All language subtitles for Burn.Notice.S05E15.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,068 --> 00:00:02,802 My name is Michael Westen. 2 00:00:02,870 --> 00:00:05,605 I used to be a spy until-- 3 00:00:05,673 --> 00:00:08,007 - [ Man ] We got a burn notice on you. You're blacklisted. - [ Whistles ] 4 00:00:08,076 --> 00:00:10,477 [ Michael Narrating ] When you're burned, you've got nothing-- 5 00:00:10,544 --> 00:00:13,246 no cash, no credit, no job history. 6 00:00:13,314 --> 00:00:15,648 You're stuck in whatever city they decide to dump you in. 7 00:00:15,715 --> 00:00:17,217 - Where am I? - Miami. 8 00:00:18,185 --> 00:00:20,788 You do whatever work comes your way. 9 00:00:20,853 --> 00:00:24,358 - You rely on anyone who's still talking to you-- - [ Laughs ] 10 00:00:24,425 --> 00:00:26,493 - a trigger-happy ex-girlfriend-- - Should we shoot them? 11 00:00:26,559 --> 00:00:29,362 an old friend who used to inform on you to the F.B.I.-- 12 00:00:29,429 --> 00:00:31,664 You know spies. Bunch of bitchy little girls. 13 00:00:31,731 --> 00:00:34,067 - Family too-- - Hey, is that your mom again? 14 00:00:34,134 --> 00:00:36,436 - if you're desperate. - Someone needs your help, Michael. 15 00:00:36,503 --> 00:00:40,774 Bottom line: As long as you're burned, you're not going anywhere. 16 00:00:45,713 --> 00:00:49,482 [ Michael Narrating ] For a spy, the first step after identifying your enemy... 17 00:00:49,549 --> 00:00:51,884 and finding his base of operations... 18 00:00:51,951 --> 00:00:53,987 is listening in on his communications. 19 00:00:54,054 --> 00:00:56,756 This can be as simple as planting a bug in his phone... 20 00:00:56,823 --> 00:01:00,427 or as complex as breaking into a military-grade encrypted radio. 21 00:01:00,493 --> 00:01:03,131 Higher security makes the job harder, 22 00:01:03,197 --> 00:01:05,165 but it comes with a silver lining-- 23 00:01:05,233 --> 00:01:09,203 the tougher the security, the more valuable the information it's protecting. 24 00:01:09,269 --> 00:01:13,373 If you can break in, you can be pretty sure it's going to be worth it. 25 00:01:13,441 --> 00:01:15,876 Michael, I'm not sure we're gonna be able to pull this off. 26 00:01:15,942 --> 00:01:19,112 Anson's using a radio the N.S.A. itself can't crack. 27 00:01:19,180 --> 00:01:21,114 I don't wanna just give up. 28 00:01:21,748 --> 00:01:23,384 I'm not giving up. 29 00:01:23,450 --> 00:01:25,652 I'm just pointing out there's no way that I can see... 30 00:01:25,718 --> 00:01:27,855 to plant a listening device in his apartment or radio. 31 00:01:27,920 --> 00:01:30,858 We'll have to use the building across the street. 32 00:01:30,924 --> 00:01:34,395 The security firm. He's piggybacking on their communications array. 33 00:01:34,462 --> 00:01:36,563 We get in there, get to the cell, log on the server-- 34 00:01:36,629 --> 00:01:38,932 Break into a defense contractor? 35 00:01:38,998 --> 00:01:41,168 I didn't say it was gonna be easy. 36 00:01:41,234 --> 00:01:43,537 You already destroyed C.I.A. records. 37 00:01:43,603 --> 00:01:46,039 Just how far are you willing to go for this? 38 00:01:46,105 --> 00:01:47,740 All the way. 39 00:01:55,283 --> 00:01:57,016 [ Michael Narrating ] In any secure facility, 40 00:01:57,084 --> 00:02:00,820 the biggest vulnerabilities tend to be at the lowest salary levels. 41 00:02:00,888 --> 00:02:05,091 A company that will spend tens of thousands of dollars checking out senior staff... 42 00:02:05,159 --> 00:02:07,427 will often hire janitors and window washers... 43 00:02:07,495 --> 00:02:10,264 for nine bucks an hour after a 20-minute interview. 44 00:02:10,330 --> 00:02:12,566 Getting hired is usually not too difficult, 45 00:02:12,633 --> 00:02:15,336 and it's even easier to pay someone a couple grand... 46 00:02:15,402 --> 00:02:17,905 to hand over a uniform and leave town. 47 00:02:20,174 --> 00:02:21,542 [ Michael ] All right. This'll do. 48 00:02:21,609 --> 00:02:23,411 The computer's connected to the server, 49 00:02:23,477 --> 00:02:25,212 and it looks like no one's in there. 50 00:02:25,278 --> 00:02:27,480 Stop fiddling. You look fine. 51 00:02:27,548 --> 00:02:30,450 Please. A burlap sack would be an improvement. 52 00:02:30,518 --> 00:02:33,287 You know, for $2,000, I want a uniform that fits. 53 00:02:33,353 --> 00:02:37,990 Well, the next time I bribe the guys at, um, Rise & Shine Window Washers, 54 00:02:38,057 --> 00:02:39,460 I'll get an extra-extra-small. 55 00:02:42,263 --> 00:02:44,365 Fi, this charge looks a little big. 56 00:02:44,432 --> 00:02:45,899 It's supposed to look like an accident. 57 00:02:45,966 --> 00:02:48,836 You really wanna argue at 300 feet in the air? 58 00:02:48,901 --> 00:02:51,604 You know, a "thank you" would be nice, Michael. 59 00:02:51,671 --> 00:02:53,740 All right. How about this? Dinner. 60 00:02:53,807 --> 00:02:56,909 You and me. Saturday night. There you go. 61 00:02:56,977 --> 00:02:58,579 Except we're busy. 62 00:02:58,646 --> 00:03:01,382 Your mom called. She really wants another double date with Benny. 63 00:03:01,449 --> 00:03:05,085 I think they're getting serious. Do we really have to talk about that right now? 64 00:03:05,151 --> 00:03:08,688 You can't avoid it forever. I can try. 65 00:03:08,756 --> 00:03:09,657 [ Beeps ] 66 00:03:17,764 --> 00:03:20,600 [ Alarm Blaring ] 67 00:03:26,840 --> 00:03:28,609 [ Alarm Continues ] 68 00:03:32,079 --> 00:03:33,514 Forty-five seconds. Go. 69 00:03:33,581 --> 00:03:35,515 It's just a simple record search. 70 00:03:35,582 --> 00:03:37,317 Forty-four seconds is more than enough. 71 00:03:39,887 --> 00:03:41,588 [ Man ] Down here! 72 00:03:41,655 --> 00:03:43,189 How about 10 seconds? [ Man ] There! 73 00:03:43,257 --> 00:03:44,925 Almost done. 74 00:03:49,530 --> 00:03:50,663 Done. 75 00:03:53,266 --> 00:03:54,435 [ Alarm Stops ] 76 00:03:57,504 --> 00:03:58,706 Put your hands up! 77 00:03:58,771 --> 00:04:01,775 Oh, God! Oh, God! We almost died. 78 00:04:01,842 --> 00:04:05,945 - Who are you two? - We work for... Rise & Shine Window Washers. 79 00:04:06,013 --> 00:04:09,516 If we weren't clipped in to those harnesses, we'd be dead. 80 00:04:09,582 --> 00:04:12,319 - I can't believe we held on that long! - [ Gasps ] 81 00:04:13,186 --> 00:04:14,888 Look, secure the area. 82 00:04:14,955 --> 00:04:16,923 I'm gonna take a statement from these two. 83 00:04:17,891 --> 00:04:20,394 And again, please accept my apologies. 84 00:04:20,461 --> 00:04:23,196 [ Sighs ] I'm just glad no one was killed. 85 00:04:23,262 --> 00:04:25,399 Does the company have your phone numbers? 86 00:04:25,466 --> 00:04:28,401 It's such an odd incident. We may want to follow up, make sure everything's all right. 87 00:04:28,468 --> 00:04:31,672 Don't you think all the lawyers will do all the talking from now on? 88 00:04:31,738 --> 00:04:34,942 Lawyers? You're not, uh-- You're not thinking of suing us? 89 00:04:35,007 --> 00:04:37,877 Well, I'm actually thinking about it, yeah. 90 00:04:37,944 --> 00:04:40,913 But security guards aren't normally named in lawsuits, are they? 91 00:04:40,980 --> 00:04:43,417 - I don't know. I don't know. - [ Elevator Bell Dings ] 92 00:04:43,483 --> 00:04:46,420 [ Elevator Doors Open ] 93 00:04:46,487 --> 00:04:49,021 Well, you two can go. Get some rest. 94 00:04:49,088 --> 00:04:50,624 Feel better. 95 00:04:52,259 --> 00:04:55,362 [ Sighs ] I am hungry. Lunch? 96 00:05:10,444 --> 00:05:12,446 So, Anson was calling here? 97 00:05:12,512 --> 00:05:15,081 Well, that's odd. Why? 98 00:05:15,148 --> 00:05:19,752 Well, most calls around here are to, uh, invite widows to early-bird dinners. 99 00:05:19,819 --> 00:05:22,189 This area's better known for retirees, not super spies. 100 00:05:22,254 --> 00:05:24,792 Here we go. Someone's home. 101 00:05:29,596 --> 00:05:31,932 [ Fiona ] Oh, my God. Wait a second. 102 00:05:31,999 --> 00:05:33,233 Is that-- Benny. 103 00:05:33,300 --> 00:05:34,901 As in your mother's boyfriend, Benny. 104 00:05:37,237 --> 00:05:41,040 I believe it is. That son of a bitch! Hold on, Fi. Hold on. 105 00:05:41,108 --> 00:05:45,077 Benny could be working for Anson, but Anson could just as easily be spying on Benny. 106 00:05:48,281 --> 00:05:49,682 Either way, we have to tell Madeline. 107 00:05:49,750 --> 00:05:52,452 No, not yet. Not until we know exactly what's going on here. 108 00:05:52,519 --> 00:05:56,490 Just-- I have a meeting with Pearce. 109 00:05:56,557 --> 00:05:59,326 This is gonna take a while. I need to grab a cab. 110 00:05:59,393 --> 00:06:01,028 Let me guess. 111 00:06:01,093 --> 00:06:04,964 You want me to stay here, watch Benny, see what he's up to. Fine. 112 00:06:05,031 --> 00:06:07,535 When the time comes, your mother's gonna hear about this from you. 113 00:06:19,947 --> 00:06:23,850 Well, look who's two minutes early. 114 00:06:23,917 --> 00:06:25,886 I aim to please. You sounded tense on the phone. 115 00:06:25,952 --> 00:06:28,622 We've got a job for you. We intercepted some calls... 116 00:06:28,689 --> 00:06:31,358 placed by a weapons engineer, William Resnik. 117 00:06:31,425 --> 00:06:32,860 He was ordering high-end guidance chips... 118 00:06:32,925 --> 00:06:35,963 to be delivered to a Liberian chemical company upstate. 119 00:06:36,028 --> 00:06:39,298 Last I checked, the Liberians were too busy shooting each other... 120 00:06:39,365 --> 00:06:40,867 to set up chemical companies. 121 00:06:40,933 --> 00:06:43,937 Last I checked, chemical companies don't need guidance chips. 122 00:06:44,004 --> 00:06:47,675 This guy's been off the grid for a while, 123 00:06:47,740 --> 00:06:49,576 so there's more than a little concern he's gone rogue. 124 00:06:49,643 --> 00:06:54,548 Let me guess. You think the best option is sending in the burned spy. 125 00:06:54,615 --> 00:06:57,651 Actually, no. It's a Liberian company. 126 00:06:57,718 --> 00:06:59,752 You spent a lot of time in that part of the world. 127 00:06:59,819 --> 00:07:01,988 There's too big of a risk that someone will know your face. 128 00:07:02,055 --> 00:07:05,658 The agency wants you to run the op with Sam and Jesse. 129 00:07:05,725 --> 00:07:07,728 Send them into the chemical plant to figure out... 130 00:07:07,795 --> 00:07:10,062 who Resnik's working for and what he's doing. 131 00:07:10,129 --> 00:07:13,567 Sam has powerful detractors at the C.I.A. 132 00:07:13,634 --> 00:07:16,302 He could stand to mend some fences. 133 00:07:16,369 --> 00:07:19,740 And it wouldn't hurt you to look like a team player either. 134 00:07:19,807 --> 00:07:22,810 You know me-- team player all the way. 135 00:07:35,288 --> 00:07:37,389 [ Sam ] So, Mike, that was one hell of a drive. 136 00:07:37,456 --> 00:07:39,192 What are we looking at? 137 00:07:39,259 --> 00:07:42,228 It's a chemical research facility, closed two years ago. 138 00:07:42,295 --> 00:07:45,665 [ Sam ] Half a dozen guys with AK's. Not something you expect to see out here. 139 00:07:45,733 --> 00:07:47,300 It's a lot of activity for a closed shop. 140 00:07:47,367 --> 00:07:50,103 Lights came back on a month ago. Liberian company leased it. 141 00:07:50,170 --> 00:07:52,673 Trucks have been dropping off guidance equipment... 142 00:07:52,740 --> 00:07:55,307 and long-range missile components for the last few days. 143 00:07:55,375 --> 00:07:56,944 According to who? Pearce? 144 00:07:57,009 --> 00:08:00,781 The Agency thinks a weapons engineer, William Resnik, went rogue. 145 00:08:00,848 --> 00:08:02,783 It certainly sounds like he's building a missile in there. 146 00:08:02,850 --> 00:08:04,918 So Pearce wants you to go in and see what's up? 147 00:08:04,985 --> 00:08:07,620 Not me. You guys. 148 00:08:07,687 --> 00:08:09,757 There's a good chance the target knows my face. 149 00:08:09,822 --> 00:08:11,658 Okay. You kind of buried the lead there, Mike. 150 00:08:11,725 --> 00:08:15,327 The last time I did a favor for the C.I.A., there were a few hiccups. 151 00:08:15,394 --> 00:08:18,098 I know, Sam, but we're all on the same team this time. 152 00:08:18,165 --> 00:08:21,569 Resnik made a purchase from a black-market chip manufacturer. 153 00:08:21,634 --> 00:08:23,202 The C.I.A. squeezed them. 154 00:08:23,269 --> 00:08:25,305 You guys are gonna get swapped in as the tech guys. 155 00:08:25,372 --> 00:08:27,641 Pearce put together our cover before she asked if we would do it? 156 00:08:27,707 --> 00:08:30,343 She was counting on you guys saying yes. 157 00:08:30,410 --> 00:08:31,845 Not loving how this went down, Mike, 158 00:08:31,911 --> 00:08:34,648 but I'm not gonna pass up a chance to bag a traitor. 159 00:08:34,715 --> 00:08:36,249 Yeah, someone's gotta babysit Sam. 160 00:08:36,316 --> 00:08:38,384 - I'm in. - Thanks. 161 00:08:38,451 --> 00:08:42,088 [ Michael Narrating ] One of the few businesses that still makes house calls... 162 00:08:42,154 --> 00:08:44,725 is black-market technology vendors. 163 00:08:44,792 --> 00:08:46,525 Get out of the car now. 164 00:08:46,594 --> 00:08:50,764 When someone's paying a lot of cash for illegal weapons systems components, 165 00:08:50,831 --> 00:08:52,600 they expect full service. 166 00:08:52,665 --> 00:08:55,903 And when your customer will settle any issues with a bullet to the head, 167 00:08:55,969 --> 00:08:58,004 it's a good idea to show up in person. 168 00:08:58,071 --> 00:09:00,139 Brought the materials you ordered. You can go. 169 00:09:00,206 --> 00:09:03,576 The balance will be wired into your account. Don't-- Sir. Please. 170 00:09:03,644 --> 00:09:05,544 This is delicate high-end product. 171 00:09:05,613 --> 00:09:09,716 Now, I can't guarantee performance unless my tech and I oversee the install. 172 00:09:09,783 --> 00:09:11,985 Don't worry. We got an expert inside. 173 00:09:12,052 --> 00:09:14,254 Question-- what sort of seating is your expert using? 174 00:09:15,889 --> 00:09:17,957 "Sea-ting"? As in what the chip sits in? 175 00:09:18,024 --> 00:09:20,628 I got the 48 hexabit X-95's. If he's expecting the 128's, 176 00:09:20,693 --> 00:09:23,996 he may as well toss the chip, jam in a piece of salami and hope for the best. 177 00:09:24,063 --> 00:09:25,331 Okay? Seriously. 178 00:09:28,701 --> 00:09:30,202 - Hands up. - Hands what? 179 00:09:30,269 --> 00:09:32,105 Hands up! Hands up. 180 00:09:32,172 --> 00:09:33,673 Oh. Okay. Yeah. 181 00:09:33,740 --> 00:09:35,842 Hello. Hey, nothing there. 182 00:09:35,908 --> 00:09:38,711 - [ Man ] They are clean. - Follow me. 183 00:09:38,778 --> 00:09:40,279 [ Man #2 ] Move it. 184 00:09:58,465 --> 00:10:01,301 [ Beeping ] [ Lock Buzzes ] 185 00:10:01,368 --> 00:10:03,671 Go on inside. Lab's in there. 186 00:10:08,475 --> 00:10:10,243 [ Door Closes ] [ Lock Clicks ] 187 00:10:16,850 --> 00:10:19,986 [ Sam ] Uh, you see how those guards are keeping an eye on that guy? 188 00:10:20,052 --> 00:10:22,022 Jesse, I don't think we're dealing with a rogue scientist. 189 00:10:22,088 --> 00:10:23,823 I think we're dealing with a hostage. 190 00:10:26,592 --> 00:10:29,697 Okay. Guess extraction's out of the question. We're just a tad bit out-muscled. 191 00:10:29,763 --> 00:10:32,499 Yeah, but we can't just drop these chips off and leave the poor bastard. 192 00:10:32,565 --> 00:10:35,634 We got to get ourselves invited back in. How the hell do we do that? 193 00:10:36,669 --> 00:10:38,672 - I got an idea. - [ Lock Buzzes ] 194 00:10:39,940 --> 00:10:43,943 - Hey. Got your guidance chips. - What happened to Arnie? 195 00:10:44,010 --> 00:10:46,846 Arnie's working a job up in Boca. We're your guys. 196 00:10:46,913 --> 00:10:48,816 Okay, let's see what we got going here. 197 00:10:48,881 --> 00:10:51,418 - Put that down! Don't touch that! - Stop there! 198 00:10:51,484 --> 00:10:53,120 Hey, knuckleheads. 199 00:10:53,186 --> 00:10:54,888 We know you're building a missile, okay? 200 00:10:54,955 --> 00:10:57,590 I didn't bring guidance chips for a Cuisinart. 201 00:10:57,657 --> 00:10:59,591 It's like I told your buddy outside. 202 00:10:59,658 --> 00:11:03,764 I got to check the seating here, but I can't do it through a tarp. Easy. 203 00:11:03,831 --> 00:11:06,899 Hey, buddy, pal, I need to see the, uh, power supply you're working with. 204 00:11:06,966 --> 00:11:08,869 Oh, yeah. It's just in the back, over here. 205 00:11:10,503 --> 00:11:12,339 [ Softly ] We're with the C.I.A. We're here to help. 206 00:11:12,404 --> 00:11:15,341 - We don't have a lot of time. Tell me what's going on. - No. You have to leave. 207 00:11:15,408 --> 00:11:17,576 Hey, listen to me. You wanna survive, you will talk. 208 00:11:17,644 --> 00:11:19,046 You're not gonna get another chance. 209 00:11:24,918 --> 00:11:27,988 Don't worry about the guards. They're busy watching my friend over there. 210 00:11:29,756 --> 00:11:31,958 His name is Joseph Kamba. 211 00:11:32,024 --> 00:11:34,094 He's a lunatic. He's like some sort of warlord. 212 00:11:34,161 --> 00:11:36,996 He's having me build a missile. It's a nasty one. 213 00:11:37,063 --> 00:11:39,298 Listen. I can't escape. 214 00:11:39,365 --> 00:11:42,469 He has my daughter, and I don't know where she is. 215 00:11:42,534 --> 00:11:45,304 Your daughter? Yeah. 216 00:11:45,371 --> 00:11:46,706 Oh, Jesus. 217 00:11:46,774 --> 00:11:48,775 We'll deal with that. First we got to convince these guys... 218 00:11:48,841 --> 00:11:51,344 to let us back in here after we leave, and we cannot do that alone. 219 00:11:52,980 --> 00:11:55,248 Okay. You need to play along, okay? 220 00:11:55,315 --> 00:11:57,283 Can you do that? Yeah, I can do it. Yeah. 221 00:11:58,851 --> 00:12:00,854 Damn it. I knew it. 222 00:12:00,921 --> 00:12:02,990 I knew it. We don't have the right specs. 223 00:12:03,056 --> 00:12:04,323 [ Man ] Is there a problem? 224 00:12:06,493 --> 00:12:08,061 Perhaps I can be of assistance. 225 00:12:10,596 --> 00:12:12,532 Yes, sir, there is a problem. 226 00:12:12,599 --> 00:12:15,634 The housings in your missile don't fit the chips that we brought. 227 00:12:15,701 --> 00:12:19,072 Well, that is unfortunate. 228 00:12:19,873 --> 00:12:21,942 Care to offer an explanation? 229 00:12:23,409 --> 00:12:25,412 Well, it's not like, uh, 230 00:12:25,477 --> 00:12:28,048 all this stuff comes from-- from RadioShack, you know. 231 00:12:28,115 --> 00:12:30,984 The suppliers we're using, they change the housings and components all the time. 232 00:12:31,051 --> 00:12:33,019 I never know when it's gonna happen. Nobody knows. 233 00:12:34,553 --> 00:12:37,924 I thought I made it clear there were to be no mistakes, Mr. Resnik. 234 00:12:40,059 --> 00:12:42,328 Perhaps a reminder is in order. 235 00:12:43,196 --> 00:12:46,033 Hey! Whoa! Whoa! It's an easy fix. 236 00:12:46,099 --> 00:12:47,835 We can get you the right chips tomorrow. 237 00:12:47,900 --> 00:12:49,536 [ Jesse ] We got a batch of L-21's coming in. 238 00:12:49,601 --> 00:12:52,205 One quick mod, it'll fit your platform. This is no one's fault. 239 00:12:52,272 --> 00:12:55,674 - Okay? You didn't need to do that. - I'll tell you what I need. 240 00:12:55,741 --> 00:13:00,147 I need the guidance chips I paid for, and I need them now. 241 00:13:00,212 --> 00:13:03,817 Look, no one's telling you not to be upset. You should be upset. 242 00:13:03,884 --> 00:13:05,818 But the thing is if we don't get this right, 243 00:13:05,885 --> 00:13:08,355 you might as well throw the missile, 'cause it's gonna be a lot more accurate. 244 00:13:09,856 --> 00:13:11,490 Very well. 245 00:13:12,658 --> 00:13:15,261 We will make a new arrangement. 246 00:13:15,327 --> 00:13:18,264 You bring my chips here tomorrow, and we trade. 247 00:13:19,399 --> 00:13:20,332 My chips... 248 00:13:21,433 --> 00:13:22,568 for your friend. 249 00:13:22,634 --> 00:13:25,304 What? No. No way. That's not how I do business. 250 00:13:25,371 --> 00:13:28,674 Oh? It is exactly how I do business. 251 00:13:28,740 --> 00:13:30,277 [ Snaps Fingers ] 252 00:13:44,091 --> 00:13:47,094 Having Jesse in there is bad. Very bad. 253 00:13:47,159 --> 00:13:50,496 This Kamba guy's a first-class monster, even by sub-Saharan African standards. 254 00:13:50,562 --> 00:13:53,466 I know. I read the file. That's why I got to get back in there right now. 255 00:13:53,533 --> 00:13:55,969 Sam, slow down. If we try to break Jesse out... 256 00:13:56,036 --> 00:13:57,971 before we get Resnik's girl, she's dead. 257 00:13:58,038 --> 00:13:59,806 I don't disagree. 258 00:13:59,873 --> 00:14:02,408 But we can't leave Jesse in there forever while we're hunting this Resnik girl down. 259 00:14:02,475 --> 00:14:05,177 She could be anywhere. Actually, I think we have a lead. 260 00:14:05,245 --> 00:14:09,316 The company that leased the chemical plant also rented an estate over in Cutler Bay. 261 00:14:09,381 --> 00:14:11,250 Fine. I'll check out Cutler Bay. 262 00:14:11,317 --> 00:14:13,620 Sam, you get ready to pull Jesse and Resnik out. 263 00:14:13,686 --> 00:14:16,889 And one other thing. The C.I.A. wants the specs for Resnik's missile. 264 00:14:16,956 --> 00:14:19,392 Is that a joke? This is a new missile design. 265 00:14:19,458 --> 00:14:22,361 Those specs are considered-- Don't you dare say "mission critical," lady. 266 00:14:22,428 --> 00:14:24,998 Jesse and Resnik are top priority. 267 00:14:25,065 --> 00:14:27,100 I want them out of there too. 268 00:14:27,167 --> 00:14:29,836 Look, Mike, getting him out of there is gonna be easier said than done. 269 00:14:29,903 --> 00:14:33,139 That psycho's got about a dozen guys strolling around with AK-47's. 270 00:14:33,206 --> 00:14:36,576 Then we need to figure out a way to get our guns past the guards. 271 00:14:40,879 --> 00:14:43,549 [ Michael Narrating ] Spies are surprisingly good recyclers. 272 00:14:43,615 --> 00:14:46,552 The ability to repurpose items in the field... 273 00:14:46,619 --> 00:14:48,888 can often mean the difference between life and death. 274 00:14:48,956 --> 00:14:51,423 A broken eyepiece from a microscope... 275 00:14:51,490 --> 00:14:54,161 can make the perfect disguise for a rifle sight. 276 00:14:54,226 --> 00:14:59,566 And a computer with a fried motherboard can house the magazine of an M4 rifle. 277 00:15:00,732 --> 00:15:04,037 It's not exactly separating your bottles and cans, 278 00:15:04,104 --> 00:15:08,240 but it'll keep trash out of the landfill and possibly keep you out of the morgue. 279 00:15:16,015 --> 00:15:18,250 [ Cell Phone Rings ] 280 00:15:18,884 --> 00:15:19,952 [ Beeps ] 281 00:15:20,019 --> 00:15:21,687 What's up, Fi? 282 00:15:21,754 --> 00:15:23,822 It's Benny. And it's not good. 283 00:15:23,889 --> 00:15:25,924 I've tailed him for a couple of hours, 284 00:15:25,993 --> 00:15:28,128 and he's definitely acting suspicious, 285 00:15:28,195 --> 00:15:30,197 showing signs that he's been trained. 286 00:15:30,263 --> 00:15:34,067 And I've got the pictures to prove it. Okay. I'll go talk to my mom. 287 00:15:34,134 --> 00:15:36,202 - But, Fi-- - Let me guess. 288 00:15:36,269 --> 00:15:38,238 Another favor. Not for me. 289 00:15:38,304 --> 00:15:40,373 For the C.I.A. A girl's been kidnapped. 290 00:15:40,440 --> 00:15:42,942 Pearce thinks they tracked her down. I'm gonna text you the address. 291 00:15:43,009 --> 00:15:46,413 - See if she's in there. - So I'm just watching, not kicking down any doors? 292 00:15:46,479 --> 00:15:47,879 No door kicking. 293 00:15:47,947 --> 00:15:53,320 Fine. But, Michael, go talk to your mom. Right now. 294 00:15:53,385 --> 00:15:54,287 [ Beeps ] 295 00:15:56,688 --> 00:15:59,426 Whatever you're here for, Michael, it can wait. 296 00:15:59,491 --> 00:16:02,495 Benny's on his way over. He's gonna take me to the movies. 297 00:16:04,063 --> 00:16:07,399 Actually, Mom, it's about Benny. 298 00:16:08,967 --> 00:16:11,004 About Benny? What's wrong? 299 00:16:11,071 --> 00:16:13,306 The man who's blackmailing me, Anson-- 300 00:16:14,506 --> 00:16:17,909 He's using Benny to spy on you and us. 301 00:16:17,976 --> 00:16:19,178 What? 302 00:16:20,212 --> 00:16:22,981 Michael, don't be ridiculous. 303 00:16:23,049 --> 00:16:26,119 I'm not being ridiculous. It's true, Ma. 304 00:16:26,186 --> 00:16:28,254 We traced a phone call. 305 00:16:28,855 --> 00:16:30,389 You're serious. 306 00:16:32,524 --> 00:16:34,193 No way. 307 00:16:34,260 --> 00:16:36,763 Benny isn't like that. 308 00:16:36,828 --> 00:16:39,831 He's not a spy. You're right, Mom. He's not. 309 00:16:39,899 --> 00:16:42,201 He's not a trained operative. 310 00:16:42,269 --> 00:16:44,604 But Anson is teaching him some tricks-- 311 00:16:44,671 --> 00:16:46,639 how to spot a tail, 312 00:16:47,639 --> 00:16:50,610 not parking in the same space twice-- 313 00:16:50,677 --> 00:16:53,613 Um, no. See, I, uh-- 314 00:16:53,679 --> 00:16:56,082 I told Benny a lot of those crazy things that you had me do. 315 00:16:56,149 --> 00:16:57,884 That's probably why he's acting like this. 316 00:16:57,950 --> 00:17:01,153 Mom, he's acting like an asset who's being run by a spy. 317 00:17:03,155 --> 00:17:08,095 I have to bug his place this afternoon, so keep him at the movies. Just act normal. 318 00:17:10,396 --> 00:17:12,832 You make it sound so easy. It is, Ma. 319 00:17:12,898 --> 00:17:14,500 It's easy for you. 320 00:17:16,336 --> 00:17:18,404 Ever occur to you maybe you're wrong? 321 00:17:18,471 --> 00:17:20,539 I'm not wrong. 322 00:17:20,606 --> 00:17:22,108 [ Doorbell Rings ] 323 00:17:23,843 --> 00:17:27,547 I know this hurts you, but you have to trust me on this. 324 00:17:30,150 --> 00:17:33,252 No. Not on this one. 325 00:17:34,253 --> 00:17:36,288 I'll find out the truth my own way. 326 00:17:38,724 --> 00:17:40,960 And if you're right, 327 00:17:41,027 --> 00:17:43,329 I'll plant the bug myself. 328 00:17:44,864 --> 00:17:46,365 But if you're wrong-- 329 00:17:47,700 --> 00:17:48,901 Hi. Hey. 330 00:17:48,968 --> 00:17:50,970 Benny, hi. 331 00:17:51,037 --> 00:17:52,605 Oh, they're beautiful. 332 00:17:52,672 --> 00:17:54,106 For a beautiful woman. 333 00:17:54,173 --> 00:17:56,008 Thank you. Mm-hmm. 334 00:17:56,075 --> 00:17:58,577 Hello, Michael. Good to see you, Benny. 335 00:17:58,644 --> 00:18:00,547 How you doing? Hey, listen. You wanna join us? 336 00:18:00,613 --> 00:18:03,782 I'm not normally a fan of romantic movies, but I promised your mom that I would take her. 337 00:18:03,849 --> 00:18:07,586 Thanks for the invite, but I have to go... do something. 338 00:18:07,653 --> 00:18:11,022 Oh. That sounds mysterious. What is it? 339 00:18:11,089 --> 00:18:12,791 It's me, always working. 340 00:18:12,858 --> 00:18:14,126 [ Laughs ] Okay. 341 00:18:14,193 --> 00:18:16,028 Have fun, you two. 342 00:18:16,095 --> 00:18:17,763 You about ready? 343 00:18:17,829 --> 00:18:20,299 Yeah. I just have to put these in water. Okay. 344 00:18:27,307 --> 00:18:29,576 Ooh, a thermal-imaging camera. Very nice. 345 00:18:29,642 --> 00:18:31,611 Michael, it's not my birthday for months. 346 00:18:31,678 --> 00:18:34,046 Cute. Pearce hooked us up with them. 347 00:18:34,113 --> 00:18:35,948 I have to give them back. 348 00:18:36,015 --> 00:18:37,884 Any sign of Resnik's daughter? 349 00:18:37,950 --> 00:18:40,287 No. I've been here for hours. Nobody's come in or out. 350 00:18:40,353 --> 00:18:43,222 The far-right window is covered. I'm guessing that's where they're keeping her. 351 00:18:43,289 --> 00:18:45,724 One way to find out for sure. 352 00:18:45,791 --> 00:18:47,794 It's a little hard to tell, 353 00:18:47,859 --> 00:18:51,498 but I'd say we're looking at five heat signatures inside, all static. 354 00:18:51,564 --> 00:18:54,701 One seated in the far-right room on the second floor. 355 00:18:54,767 --> 00:18:58,371 Well, I'll go kick the hornet's nest. 356 00:19:07,213 --> 00:19:08,714 [ Doorbell Rings ] 357 00:19:19,791 --> 00:19:20,893 Hello. 358 00:19:20,960 --> 00:19:23,730 I'm Joyce, your new neighbor. 359 00:19:25,163 --> 00:19:28,500 I baked you some brownies. There you go. 360 00:19:30,970 --> 00:19:32,505 Bon appétit. 361 00:19:34,641 --> 00:19:38,377 Either those boys are having a linebacker slumber party or they're guarding someone. 362 00:19:38,444 --> 00:19:40,313 Four moved the moment you rang the bell. 363 00:19:40,380 --> 00:19:43,816 One stayed still, tucked in the upstairs room, away from the window. 364 00:19:43,883 --> 00:19:46,818 - My guess, that's Sophie. - You sure we just can't go in there and grab her? 365 00:19:46,885 --> 00:19:48,788 Fi, they got Jesse. 366 00:19:48,855 --> 00:19:51,423 We pull her out now, they'll know something's wrong. 367 00:19:51,490 --> 00:19:53,192 Jesse could get killed. [ Cell Phone Beeps ] 368 00:19:53,259 --> 00:19:56,395 I'm gonna let Sam know it's time to get back into the shark tank. 369 00:20:03,803 --> 00:20:06,105 [ Michael Narrating ] Whether you're smuggling drugs to sell... 370 00:20:06,172 --> 00:20:07,539 or weapons to save a friend, 371 00:20:07,606 --> 00:20:10,509 you can't just hide contraband and pray. 372 00:20:10,576 --> 00:20:13,179 You have to be able to talk your way through an inspection. 373 00:20:13,246 --> 00:20:17,182 Okay, just like I promised. Fresh batch of L-21's with adapters. 374 00:20:17,250 --> 00:20:18,750 All set to go. 375 00:20:18,817 --> 00:20:21,253 The key is to keep cool and keep talking. 376 00:20:21,320 --> 00:20:23,154 The more they're listening to you, 377 00:20:23,221 --> 00:20:25,592 the less they're looking at whatever it is you're carrying. 378 00:20:25,657 --> 00:20:27,960 Uh, with all due respect, sir, we got a missile to build... 379 00:20:28,027 --> 00:20:30,028 and testing these chips is gonna take a while. 380 00:20:30,096 --> 00:20:33,299 So if you could just open the gate, I can drive up and unload everything. 381 00:20:33,365 --> 00:20:36,102 I have a rule. No one drives in. 382 00:20:36,167 --> 00:20:38,170 No vehicles on the property. 383 00:20:38,237 --> 00:20:40,172 [ Laughs ] Hey, you know, 384 00:20:40,239 --> 00:20:44,009 I'm all for reducing carbon emissions, but you got to see what I got back here. 385 00:20:45,978 --> 00:20:49,749 I mean, that is a lot of equipment to lug around, so if we can just, uh-- 386 00:20:49,816 --> 00:20:52,218 I'm afraid not. 387 00:20:52,285 --> 00:20:56,323 It may seem strange to you, but in my country, a truck is just a weapon on wheels. 388 00:20:56,388 --> 00:20:58,590 You want something, you carry it in. 389 00:20:58,657 --> 00:21:00,893 Sir, let's be reasonable here. 390 00:21:00,960 --> 00:21:02,662 [ Laughs ] Reasonable. 391 00:21:02,729 --> 00:21:05,196 That's another thing about my country. 392 00:21:05,263 --> 00:21:07,299 Reasonable men die. 393 00:21:07,366 --> 00:21:11,738 The ones who survive are cautious men, like me. 394 00:21:13,038 --> 00:21:14,507 What is all this? 395 00:21:14,574 --> 00:21:16,976 Oh, microscopes, lenses, processors. 396 00:21:17,042 --> 00:21:20,680 You know, I mean, what am I gonna do, kill you with a microscope? 397 00:21:24,182 --> 00:21:27,554 Bring some men to carry the equipment. Yeah, boss. 398 00:21:31,324 --> 00:21:33,291 Yeah, listen, I hate to be a broken record, 399 00:21:33,359 --> 00:21:36,194 but are you sure about this no-car policy? 400 00:21:36,261 --> 00:21:39,632 We're just gonna have to haul all this stuff back out when we're done. 401 00:21:39,699 --> 00:21:41,933 - He said no. - Okay, fine. Whatever. 402 00:21:42,000 --> 00:21:44,069 Can you give us a minute? We got work to do. 403 00:21:50,742 --> 00:21:53,613 [ Exhales ] How you guys doing? 404 00:21:53,680 --> 00:21:55,515 It's not the nicest place I've ever stayed, but we're fine. 405 00:21:55,582 --> 00:21:58,384 Just please, please tell me you got some big-ass, bad-ass guns in those cases. 406 00:21:58,451 --> 00:22:00,952 At most, I got half an M4. 407 00:22:01,019 --> 00:22:03,055 The rest is in the truck outside the gate. 408 00:22:03,122 --> 00:22:05,156 This is a disaster. You said you were gonna help. 409 00:22:05,223 --> 00:22:08,160 I can't delay the missile anymore. He's getting impatient. 410 00:22:08,227 --> 00:22:11,498 I understand that, but right now the focus is getting you out of here. 411 00:22:11,564 --> 00:22:14,601 Yeah? How? With what? You don't have any guns. 412 00:22:14,666 --> 00:22:17,636 You think Joseph's gonna let you back in here a third time? 413 00:22:17,703 --> 00:22:21,007 That's why you need to give him a reason to let us stay here. 414 00:22:22,608 --> 00:22:24,743 Why in the world would he do that? 415 00:22:24,810 --> 00:22:28,279 If you were injured, we'd have to. I'm sorry. What? 416 00:22:28,346 --> 00:22:31,317 What he's saying is if you couldn't do the work yourself, you would need us to stay. 417 00:22:31,384 --> 00:22:35,688 Therefore, he would need us to stay if he wants the job finished. 418 00:22:35,755 --> 00:22:38,857 [ Scoffs ] If you just burn your hand or something, you know? 419 00:22:38,924 --> 00:22:41,027 Just bad enough to sideline you. 420 00:22:41,093 --> 00:22:44,631 If we get pushed out those doors, you are on your own. 421 00:22:44,697 --> 00:22:46,699 You really wanna bet your daughter's life... 422 00:22:46,766 --> 00:22:49,469 on Joseph just letting you go after you hand him the missile? 423 00:22:51,170 --> 00:22:52,672 You can do this. 424 00:23:10,890 --> 00:23:13,460 [ Screaming ] 425 00:23:13,526 --> 00:23:16,362 What do you mean, the burner malfunctioned? 426 00:23:16,429 --> 00:23:19,065 Is this some kind of game you're playing at? Is that what this is? 427 00:23:19,131 --> 00:23:20,732 A game? Look at his hand. 428 00:23:20,799 --> 00:23:22,701 It was an accident. Just calm down. 429 00:23:22,769 --> 00:23:24,737 Do not tell me to calm down! 430 00:23:24,804 --> 00:23:26,538 I'm just saying there's a solution. 431 00:23:26,605 --> 00:23:29,375 I'm thinking the solution here is three graves. 432 00:23:29,442 --> 00:23:31,343 Wait. Whoa, whoa, whoa. Just listen, okay? Okay, okay, listen. 433 00:23:31,410 --> 00:23:34,846 You want your missile, right? We know the equipment in that lab. 434 00:23:34,913 --> 00:23:36,982 He doesn't need his hands. We'll be his hands. 435 00:23:37,048 --> 00:23:39,050 You're looking at the best chip guy in the business. 436 00:23:39,117 --> 00:23:41,420 And I know a thing or two about missile assembly. 437 00:23:41,488 --> 00:23:43,455 Please. 438 00:23:46,025 --> 00:23:48,193 Please. We can do this. 439 00:23:49,695 --> 00:23:53,633 All right then. I'll let them be your hands. 440 00:23:54,866 --> 00:23:58,104 And you guarantee no more delays. We have a deal? 441 00:23:58,170 --> 00:24:00,740 Absolutely. We have a deal. 442 00:24:00,807 --> 00:24:02,741 [ Kamba ] Fine. We shake on it. 443 00:24:04,375 --> 00:24:06,645 [ Bones Cracking ] [ Screaming ] 444 00:24:12,417 --> 00:24:14,520 I suggest you get to work. 445 00:24:23,261 --> 00:24:26,065 [ Gas Hissing ] Okay, Mike. Here's the deal. 446 00:24:26,132 --> 00:24:29,035 We couldn't get the guns in. And without the guns, we can't make a move. 447 00:24:29,101 --> 00:24:31,538 So we're in a tight spot here, no joke. 448 00:24:31,604 --> 00:24:34,773 There might be another way, but it's gonna take some doing on your part. 449 00:24:34,840 --> 00:24:36,008 I'm all ears, brother. 450 00:24:36,075 --> 00:24:38,044 The north side of the plant, near the tanker, 451 00:24:38,109 --> 00:24:41,313 I'm gonna bury two M4's 20 feet from the fence. 452 00:24:41,380 --> 00:24:42,981 You just figure a way to get there. 453 00:24:43,048 --> 00:24:45,116 I'm on it. Thanks, Mike. [ Beeps ] 454 00:24:45,183 --> 00:24:48,788 Okay. We're all set here. CO2 levels have been adjusted. 455 00:24:48,855 --> 00:24:51,857 [ Softly ] Looks like we're gonna get the guns after all. 456 00:24:51,923 --> 00:24:55,528 But we're gonna have to convince Joseph to move the fence first. 457 00:24:55,595 --> 00:24:57,429 Wh-- What? Why? 458 00:24:57,496 --> 00:25:01,032 Because that's where the guns are gonna be. Okay, that's crazy. 459 00:25:01,099 --> 00:25:03,269 No, no, no. That can work. That can work. 460 00:25:03,335 --> 00:25:06,705 We tweak the electronics on the missile, blame it on the electric fence. 461 00:25:06,772 --> 00:25:10,142 Okay. All right. Let's do it. Let's do it. 462 00:25:13,712 --> 00:25:16,481 It should be me in there, Fi. Yeah, well, it isn't. 463 00:25:16,548 --> 00:25:20,051 You're doing everything you can. The rest, I'm afraid, is on them. 464 00:25:26,157 --> 00:25:27,526 Nice. 465 00:25:27,594 --> 00:25:30,930 You could walk right over these and not even know they're there. 466 00:25:30,997 --> 00:25:32,932 [ Michael Narrating ] There is a fine art... 467 00:25:32,999 --> 00:25:37,636 to making an electrical malfunction look spectacular and yet not do any real damage, 468 00:25:37,703 --> 00:25:40,372 especially when you're dealing with a deadly missile. 469 00:25:40,439 --> 00:25:42,273 Just top of the I/O bridge, right? 470 00:25:42,340 --> 00:25:43,776 I got it. Yeah. 471 00:25:45,243 --> 00:25:47,145 Okay, now. Be careful. 472 00:25:47,212 --> 00:25:49,548 I'm just saying-- You're touching the warhead to the guidance chips now, 473 00:25:49,615 --> 00:25:51,282 so one mistake and it's lights-out. 474 00:25:51,349 --> 00:25:54,353 I'm actually already on top of that. Okay. 475 00:25:54,420 --> 00:25:57,388 [ Michael Narrating ] The trick is to overload a nonexplosive component, 476 00:25:57,455 --> 00:25:58,958 like the motherboard. 477 00:25:59,025 --> 00:26:01,259 Replacing resistors with plain copper wire... 478 00:26:01,326 --> 00:26:04,529 will amplify the current, overload the circuit... 479 00:26:04,596 --> 00:26:09,268 and result in some impressive but relatively harmless fireworks. 480 00:26:09,335 --> 00:26:12,104 - Okay, are we ready? - We'll know for sure in a minute. 481 00:26:12,171 --> 00:26:14,773 All right. Tell your boss it's testing time. 482 00:26:16,541 --> 00:26:18,778 They're ready. 483 00:26:18,845 --> 00:26:20,813 [ Jesse ] Okay. Here we go. [ Lock Buzzes ] 484 00:26:22,749 --> 00:26:24,916 Okay. Show me progress. 485 00:26:24,983 --> 00:26:27,385 [ Sam ] Well, the guidance chips are state-of-the-art, 486 00:26:27,452 --> 00:26:30,957 with special environmental modification software to make sure-- 487 00:26:31,022 --> 00:26:33,192 All I care about is whether or not I have a working missile... 488 00:26:33,259 --> 00:26:35,795 that will reach Monrovia from the Sierra Leone border. 489 00:26:35,862 --> 00:26:38,931 I'll let the target worry about how it works. 490 00:26:38,998 --> 00:26:41,200 [ Sam ] All right, guys. Turn on the guidance system. 491 00:26:41,267 --> 00:26:42,401 [ Typing ] 492 00:26:42,468 --> 00:26:44,069 [ Kamba ] What's that? 493 00:26:44,135 --> 00:26:45,336 Whoa! 494 00:26:46,471 --> 00:26:48,039 What is happening? What is this? 495 00:26:48,106 --> 00:26:49,875 Must be an electrical problem. The circuits are fried. 496 00:26:49,942 --> 00:26:51,442 We're getting some sort of interference. 497 00:26:51,509 --> 00:26:52,979 I said no more delays! 498 00:26:53,045 --> 00:26:55,146 Yeah, we heard you! You think we're crazy? 499 00:26:55,213 --> 00:26:57,282 You think we wanna get shot? Come on! Please. 500 00:26:57,348 --> 00:27:00,318 We'll go outside, we'll run some tests, we'll figure out what's going on. 501 00:27:02,288 --> 00:27:03,890 All right. 502 00:27:03,955 --> 00:27:07,125 You and you. Let's go. 503 00:27:10,461 --> 00:27:12,832 Yeah. No, it's definitely the electrified fence. 504 00:27:12,898 --> 00:27:15,768 Is it? How convenient. What? 505 00:27:15,835 --> 00:27:18,136 Y-Yeah, the-the fence is too close to the building, 506 00:27:18,203 --> 00:27:20,105 so it's, um-- it's causing a power surge. 507 00:27:20,172 --> 00:27:21,907 It fried a capacitor already. It'll do it again. 508 00:27:23,474 --> 00:27:27,313 Y-You want your missile, you're gonna have to take down the fence. 509 00:27:27,378 --> 00:27:29,480 Do you think I am a child? 510 00:27:29,548 --> 00:27:32,384 Do you think I will tear down this fence because of your lies? 511 00:27:32,451 --> 00:27:35,121 [ Jesse ] Okay. Listen. Listen. Okay, how about this? 512 00:27:35,186 --> 00:27:36,454 Just move the fence. 513 00:27:36,521 --> 00:27:39,290 Move it back past the tree line. That'll solve the problem. 514 00:27:39,357 --> 00:27:42,961 You keep your fence. You get your missile. We go home. Everybody wins. 515 00:27:52,503 --> 00:27:54,807 Fine. We'll move it. 516 00:28:00,179 --> 00:28:02,280 [ Michael Narrating ] There's nothing quite like searching the home... 517 00:28:02,347 --> 00:28:05,651 of someone you care about for evidence they've betrayed you. 518 00:28:05,718 --> 00:28:07,987 It's something spies have to do regularly, 519 00:28:08,054 --> 00:28:10,221 even with the people they love the most. 520 00:28:12,157 --> 00:28:15,961 It's never easy searching for something as hard as you can... 521 00:28:16,028 --> 00:28:18,329 and praying you find nothing at all. 522 00:28:18,396 --> 00:28:19,932 [ Sighs ] 523 00:28:21,968 --> 00:28:23,201 Oh. 524 00:28:44,856 --> 00:28:46,858 [ Car Door Closes ] [ Car Alarm Chirps ] 525 00:28:54,633 --> 00:28:56,402 - Maddy. - Hey. 526 00:28:56,468 --> 00:28:59,838 - What are you doing here? - What do you think I'm doing here? 527 00:28:59,905 --> 00:29:01,173 Surprising you. 528 00:29:01,240 --> 00:29:05,576 [ Exhales ] Well, how'd you get in? 529 00:29:05,644 --> 00:29:08,213 Benny-- I mean, come on. I've stayed over a few times. 530 00:29:08,279 --> 00:29:10,249 That fake rock of yours doesn't fool anybody. 531 00:29:10,316 --> 00:29:12,284 [ Laughs ] Well, why wouldn't you just-- 532 00:29:12,351 --> 00:29:14,420 Why wouldn't I just make dinner for my boyfriend? 533 00:29:14,486 --> 00:29:16,521 Salmon. Your favorite. 534 00:29:18,156 --> 00:29:21,259 And for dessert, pecan pie. 535 00:29:21,326 --> 00:29:23,095 Pecan pie? 536 00:29:24,730 --> 00:29:26,965 You know me too well, Mad. 537 00:29:27,032 --> 00:29:29,836 Better every day, Benny. [ Chuckles ] 538 00:29:29,902 --> 00:29:32,070 Oh. I left wine in the car. 539 00:29:32,137 --> 00:29:34,272 And, uh, would you get it? And I'll set the table. 540 00:29:34,339 --> 00:29:37,476 Okay. You're gonna have to remind me to leave the house more often. 541 00:29:37,542 --> 00:29:38,978 Oh. 542 00:29:39,611 --> 00:29:40,778 [ Kisses ] 543 00:29:41,512 --> 00:29:42,548 Okay? 544 00:29:42,614 --> 00:29:44,415 Mm-hmm. All right. 545 00:29:51,323 --> 00:29:52,959 [ Door Closes ] 546 00:30:12,778 --> 00:30:14,645 [ Michael ] That back door is all glass. 547 00:30:14,712 --> 00:30:17,249 If you punch in hard, you should be able to get the attention... 548 00:30:17,316 --> 00:30:19,384 of all the guards on the first floor. 549 00:30:19,451 --> 00:30:23,321 I'll be fine, Michael. Just get up the stairs fast. Get Sophie out of there. 550 00:30:24,256 --> 00:30:25,723 Let me check their position. 551 00:30:25,790 --> 00:30:28,059 We'll move as soon as we hear from Sam. 552 00:30:32,163 --> 00:30:33,464 Fi, we got a problem. 553 00:30:39,805 --> 00:30:41,406 They're not in there. 554 00:30:41,472 --> 00:30:42,909 [ Tool Whirring ] 555 00:30:45,711 --> 00:30:47,613 So they moved the fence. Now what? 556 00:30:47,679 --> 00:30:50,016 I'm gonna run the gauge along it, and when I get to the guns, 557 00:30:50,082 --> 00:30:51,917 I'm gonna need a distraction. 558 00:30:51,983 --> 00:30:54,420 These guys seem pretty tense. Shouldn't be too hard to get their attention. 559 00:30:54,486 --> 00:30:56,355 I'm gonna take out the guys near me, [ Horn Honks ] 560 00:30:56,422 --> 00:30:58,057 and I'll get the guns before they know what's happening. 561 00:30:58,124 --> 00:31:00,226 Oh, wait. Check it out. 562 00:31:00,291 --> 00:31:02,961 I thought Joseph wasn't letting any vehicles in. 563 00:31:04,762 --> 00:31:06,865 He wasn't. Something's up. 564 00:31:09,800 --> 00:31:12,070 Sir, we need to check the fence. [ Kamba ] That can wait. 565 00:31:12,137 --> 00:31:14,205 I want to show you something. 566 00:31:16,307 --> 00:31:17,643 [ Gasps ] 567 00:31:19,045 --> 00:31:21,680 Sophie. Sophie! Did they hurt you? 568 00:31:21,747 --> 00:31:24,349 No. Daddy, I just wanna go home. 569 00:31:25,250 --> 00:31:27,452 What the hell is she doing here? 570 00:31:27,519 --> 00:31:30,556 Well, in my experience, a father always works harder... 571 00:31:30,622 --> 00:31:32,857 when he knows he's working for his family. 572 00:31:32,924 --> 00:31:36,929 Tell me something. Do you love your daughter? 573 00:31:36,996 --> 00:31:39,365 Do you want to keep her safe? 574 00:31:39,830 --> 00:31:40,967 [ Gasps ] 575 00:31:42,901 --> 00:31:44,369 Please. 576 00:31:45,371 --> 00:31:47,838 She's just a child, okay? Please. 577 00:31:47,905 --> 00:31:50,108 Do your job. 578 00:31:50,175 --> 00:31:53,278 No more delays and excuses. 579 00:31:55,747 --> 00:31:57,282 Show me... 580 00:31:58,951 --> 00:32:01,287 what a father will do... 581 00:32:01,353 --> 00:32:04,089 to keep his daughter safe. 582 00:32:04,890 --> 00:32:06,258 Hmm? 583 00:32:09,728 --> 00:32:11,529 You have two hours. 584 00:32:11,596 --> 00:32:13,132 Get them inside. 585 00:32:16,001 --> 00:32:17,236 [ Whimpers ] 586 00:32:24,175 --> 00:32:27,778 There's nothing else I can do. I don't have a choice. I need to just finish it for him. 587 00:32:27,846 --> 00:32:30,915 Look, I can't presume to know what you're going through as a father, 588 00:32:30,982 --> 00:32:34,552 but handing a completed missile over to Joseph is a bad idea. 589 00:32:34,619 --> 00:32:37,689 I'm done listening to you. He has my daughter. 590 00:32:37,756 --> 00:32:40,291 I have to finish. What's gonna happen then? Think about it. 591 00:32:42,461 --> 00:32:44,462 Seriously, man, he's not gonna spring you... 592 00:32:44,529 --> 00:32:47,398 just so you can go tell the world what he did. 593 00:32:47,465 --> 00:32:50,236 Best case, we all get to go to Liberia and make more missiles for him. 594 00:32:50,301 --> 00:32:52,171 What's the worst case? 595 00:32:52,238 --> 00:32:54,740 He decides he only needs one missile and he kills us. 596 00:32:54,806 --> 00:32:55,973 [ Metal Scraping ] 597 00:32:56,041 --> 00:32:57,375 Okay. What the hell do you propose? 598 00:32:57,442 --> 00:33:00,912 I'm working on it. Keep busy and stay cool. 599 00:33:00,979 --> 00:33:03,348 All right, who cut this tail fin? 600 00:33:03,414 --> 00:33:07,286 It's three-eighths of an inch too wide. Come on, guys. 601 00:33:10,821 --> 00:33:11,923 [ Beeps ] 602 00:33:11,990 --> 00:33:13,491 [ Line Ringing ] 603 00:33:17,528 --> 00:33:19,431 [ Michael ] Sam, listen. We don't have much time. 604 00:33:19,498 --> 00:33:21,532 They moved Sophie. [ Tool Whirring ] 605 00:33:21,599 --> 00:33:23,368 Chances are they brought her to the plant. 606 00:33:23,434 --> 00:33:25,636 Fi and Pearce are scouting the perimeter now. 607 00:33:25,703 --> 00:33:28,307 Well, they can stop looking, 'cause Kamba's got her. 608 00:33:28,374 --> 00:33:30,808 So she's still alive? Yeah, for now. But, Mike, look, 609 00:33:30,875 --> 00:33:32,677 Joseph's in a killing mood. 610 00:33:32,743 --> 00:33:35,314 He's paranoid about the delays, and he brought the girl in to motivate Resnik. 611 00:33:35,381 --> 00:33:37,449 Sam, listen. There might be a way out. 612 00:33:37,516 --> 00:33:40,286 Do you think you can convince him the delays aren't an accident, 613 00:33:40,352 --> 00:33:42,488 that one of his own men has betrayed him? 614 00:33:42,554 --> 00:33:45,957 Like a sabotage play? Kind of a divide-and-conquer type thing? 615 00:33:46,023 --> 00:33:49,661 I can tell the story, Mike, but I don't think I can back it up from in here. 616 00:33:49,728 --> 00:33:51,396 You remember Ukraine, '97? 617 00:33:51,462 --> 00:33:53,832 You think that could work here? 618 00:33:53,898 --> 00:33:57,202 - Yeah. Is 10 minutes enough time? - I guess it'll have to be. 619 00:33:57,269 --> 00:33:59,070 Okay. Thanks, brother. 620 00:33:59,137 --> 00:34:00,306 [ Beeps ] 621 00:34:02,441 --> 00:34:04,410 What's going on? We got a plan? Yeah. 622 00:34:04,476 --> 00:34:06,978 Ten minutes from now, don't be near any gas pipes. 623 00:34:07,045 --> 00:34:09,380 Mike's gonna put on a little show for our friend Kamba. 624 00:34:09,447 --> 00:34:10,882 I'm gonna go meet with him now. 625 00:34:10,949 --> 00:34:13,385 - Okay. What can we do? - Is this thing about ready? 626 00:34:13,452 --> 00:34:15,086 We have to solder a few more leads. 627 00:34:15,153 --> 00:34:18,090 Good. Arm it. Make sure it's ready to blow. 628 00:34:18,989 --> 00:34:20,391 You, guard guy. 629 00:34:20,458 --> 00:34:22,427 I got to talk to your boss. Now. 630 00:34:22,494 --> 00:34:23,994 [ Michael Narrating ] An electrified fence... 631 00:34:24,061 --> 00:34:26,931 can't protect against someone who has no need to breach it. 632 00:34:26,998 --> 00:34:30,469 When you have a network of gas pipes that run across property lines, 633 00:34:30,536 --> 00:34:34,672 a well-placed block of C-4 on a gas main outside the fence... 634 00:34:34,739 --> 00:34:36,842 can cause an explosive chain reaction... 635 00:34:36,907 --> 00:34:39,777 inside whatever compound that fence is protecting. 636 00:34:42,248 --> 00:34:44,215 [ Door Opens ] 637 00:34:45,650 --> 00:34:48,619 Was I unclear in my instructions? 638 00:34:48,686 --> 00:34:50,956 No, sir, you were perfectly clear. 639 00:34:51,021 --> 00:34:52,923 We, um-- 640 00:34:52,990 --> 00:34:54,826 We need to talk alone. 641 00:34:54,893 --> 00:34:57,228 Oh, do we? 642 00:34:57,295 --> 00:35:02,201 Sir, I know that I'm risking my life coming here, but I have no reason to lie. 643 00:35:02,268 --> 00:35:04,101 I just need a moment of your time. 644 00:35:06,371 --> 00:35:08,739 Out. Everybody, now. 645 00:35:14,646 --> 00:35:17,516 Sir, we got to talk about these delays. 646 00:35:17,583 --> 00:35:19,684 Now, I know it's something that you might not wanna hear, 647 00:35:19,751 --> 00:35:23,322 but somebody is working against us, someone on the inside. 648 00:35:23,389 --> 00:35:26,692 From the inside. You mean one of my men. 649 00:35:26,757 --> 00:35:30,161 Yes, sir. I don't know who or why, but it's the only explanation, 650 00:35:30,228 --> 00:35:32,130 'cause your men are the only ones with access. 651 00:35:34,266 --> 00:35:36,534 Tell me something. 652 00:35:36,601 --> 00:35:42,807 Why would one of my men board a boat in Liberia, cross an ocean, 653 00:35:42,873 --> 00:35:45,476 help me build this place and then betray me? 654 00:35:45,543 --> 00:35:48,213 I don't know, sir. I'm just saying-- Things are going wrong, 655 00:35:48,280 --> 00:35:50,382 and I don't think it's all accidents. 656 00:35:50,449 --> 00:35:52,751 One of your men is-- You worry about the missile. 657 00:35:52,818 --> 00:35:57,755 I'll worry about my men. There is no sabotage here, just incompetence! 658 00:35:57,822 --> 00:36:00,626 - [ Explosion ] - [ Sam ] Sir, what's going on? 659 00:36:00,692 --> 00:36:04,329 [ Kamba ] The gas lines! Somebody blew the gas lines! 660 00:36:06,030 --> 00:36:07,599 Sir, you've got to believe me. 661 00:36:07,666 --> 00:36:09,768 Whoever's behind this is making their move right now. 662 00:36:09,835 --> 00:36:13,605 - How do I know it wasn't you? - Me? How the hell could it be me? 663 00:36:13,672 --> 00:36:15,773 I'm stuck in the lab. [ Yells ] 664 00:36:20,144 --> 00:36:23,815 So it's just coincidence that all this happened when you and your friend arrived here? 665 00:36:23,882 --> 00:36:26,818 My friend and I are here to do a job for money. 666 00:36:26,885 --> 00:36:29,688 It doesn't get done, we don't get paid, 'cause we don't work for free. 667 00:36:29,755 --> 00:36:31,922 So maybe... 668 00:36:33,291 --> 00:36:35,092 it's Resnik. 669 00:36:35,159 --> 00:36:38,264 Sir, please, the last thing you wanna do right now... 670 00:36:38,329 --> 00:36:41,867 is kill the only reason why that guy is still building a missile for you. 671 00:36:41,932 --> 00:36:45,237 So please, sir, let's just try and salvage this situation. 672 00:36:45,304 --> 00:36:48,373 But we need to go now before the cops get here. 673 00:36:49,541 --> 00:36:50,775 Fine. 674 00:36:52,143 --> 00:36:53,644 We'll take her. 675 00:36:58,483 --> 00:37:01,253 [ Keypad Beeping ] [ Lock Buzzes ] 676 00:37:08,293 --> 00:37:11,362 Why are you still standing there? Go put out that fire now. 677 00:37:11,429 --> 00:37:13,097 [ Man ] But you said-- And now I am saying go. 678 00:37:13,164 --> 00:37:14,333 Now, go! 679 00:37:17,302 --> 00:37:20,438 So, do you have a plan to get the missile out? 680 00:37:20,505 --> 00:37:23,208 The missile weighs 900 pounds. There's no way we're getting it out of here. 681 00:37:23,275 --> 00:37:25,242 What? [ Sam ] You don't need this missile. 682 00:37:25,311 --> 00:37:27,378 You got us. We'll build you a new one. 683 00:37:27,445 --> 00:37:29,981 It's true. I can get you a lab, anything you want. 684 00:37:30,047 --> 00:37:32,050 Don't hurt Sophie, and I'll do whatever you want me to do. 685 00:37:32,117 --> 00:37:34,853 - So what happens to that? - [ Sam ] That's the beautiful part. 686 00:37:34,920 --> 00:37:37,155 We arm the warhead to blow and leave it behind... 687 00:37:37,222 --> 00:37:39,157 for whatever son of a bitch was behind this whole fiasco. 688 00:37:39,224 --> 00:37:43,894 That way you kill the rat and you get rid of the evidence all in one move. 689 00:37:45,130 --> 00:37:47,599 Fine. Do it! 690 00:37:49,568 --> 00:37:51,637 Now, sir, when this is done, 691 00:37:51,702 --> 00:37:53,804 we're gonna have to stay away from your guards, 692 00:37:53,871 --> 00:37:56,407 'cause at this point, we don't know who's with you and who's against you. 693 00:37:56,474 --> 00:37:59,445 We can shut the power down and sneak through the section of the fence you just moved, 694 00:37:59,510 --> 00:38:00,646 but we gotta do it now. 695 00:38:02,179 --> 00:38:04,550 Okay. We got two minutes, and this thing's gonna blow. 696 00:38:04,615 --> 00:38:07,952 If any of you try to escape, I shoot you all. 697 00:38:08,018 --> 00:38:09,487 Now, go! 698 00:38:11,722 --> 00:38:12,958 [ Whimpering ] 699 00:38:15,025 --> 00:38:17,695 [ Beeping ] 700 00:38:25,471 --> 00:38:27,505 [ Man ] What's happening? What are you doing? 701 00:38:27,572 --> 00:38:29,875 Never mind. Go back to the lab, to the missile. 702 00:38:29,940 --> 00:38:31,677 Go! All of you! 703 00:38:33,579 --> 00:38:36,181 Now, move faster, or I shoot her in the leg! 704 00:38:36,246 --> 00:38:38,817 All right. All right. He's watching us too closely to get the guns. 705 00:38:38,884 --> 00:38:40,985 I thought you said that thing was gonna blow in two minutes, man. 706 00:38:41,052 --> 00:38:42,954 I set it for two minutes. I don't know what's happening. 707 00:38:43,021 --> 00:38:45,090 There must be something wrong. I don't know what it is. 708 00:38:53,731 --> 00:38:56,333 [ Yelling ] 709 00:38:57,702 --> 00:39:01,739 [ Spits ] So now you see how I deal with my enemies. 710 00:39:01,806 --> 00:39:03,409 [ Sam ] Oh, yeah? [ Weapons Cock ] 711 00:39:04,074 --> 00:39:05,744 Drop it. 712 00:39:08,646 --> 00:39:10,681 That's how we deal with our enemies. 713 00:39:24,996 --> 00:39:29,266 Well, I just got off a very unpleasant phone call with my superiors. 714 00:39:29,333 --> 00:39:31,101 They wanted those weapon specs. 715 00:39:31,168 --> 00:39:33,170 Come on, Pearce. That was a pretty nasty missile. 716 00:39:33,237 --> 00:39:35,139 I think it's best for everybody that it's gone. 717 00:39:35,206 --> 00:39:36,574 Yeah, about that. 718 00:39:36,641 --> 00:39:38,309 They had a hard time believing... 719 00:39:38,376 --> 00:39:40,010 that Joseph Kamba blew up his own missile. 720 00:39:40,077 --> 00:39:42,681 Well, that's the thing about crazy warlords. 721 00:39:42,748 --> 00:39:45,884 Never know what kind of crazy idea's just gonna-- 722 00:39:45,951 --> 00:39:47,952 [ Both ] Pop into their crazy, little warlord head. 723 00:39:48,018 --> 00:39:48,954 Yeah. [ Chuckles ] 724 00:39:49,019 --> 00:39:50,621 Huh. The job got done, 725 00:39:50,688 --> 00:39:52,757 but neither of you made a lot of friends with this one. 726 00:39:52,824 --> 00:39:55,393 Giving the C.I.A. half of what they want is a Sam Axe specialty. 727 00:40:03,001 --> 00:40:05,335 [ Fiona ] What's gonna happen to Resnik now that Kamba's been taken down? 728 00:40:05,402 --> 00:40:09,139 I convinced the brass to unofficially help get him and his daughter out of the country. 729 00:40:10,675 --> 00:40:12,744 I'll say this much for you, Westen. 730 00:40:12,811 --> 00:40:16,847 - You know how to run an op. - What op? We were never here. 731 00:40:26,324 --> 00:40:28,425 [ Radio Squelching ] 732 00:40:28,494 --> 00:40:32,396 [ Michael Narrating ] It's always difficult eavesdropping on someone you know well, 733 00:40:32,463 --> 00:40:35,099 or worse, someone you care about. 734 00:40:35,166 --> 00:40:37,068 The closer you are to them, 735 00:40:37,135 --> 00:40:39,905 the worse it feels to listen in on their private moments. 736 00:40:39,971 --> 00:40:43,173 Harder still is spying on someone you love... 737 00:40:43,240 --> 00:40:45,143 who's blatantly betraying you. 738 00:40:45,210 --> 00:40:49,246 Ma, you don't have to do this. I'm fine sitting here by myself. 739 00:40:49,313 --> 00:40:50,615 It's okay. 740 00:40:50,681 --> 00:40:53,251 I don't care how long it takes. 741 00:40:53,318 --> 00:40:55,686 I planted that bug. I wanna hear what he has to say. 742 00:40:59,324 --> 00:41:02,027 I wanna know if it was all a lie. 743 00:41:02,092 --> 00:41:04,563 It's never all a lie. 744 00:41:04,630 --> 00:41:07,097 It's always more complicated than that. 745 00:41:08,900 --> 00:41:11,436 I thought he had feelings for me. 746 00:41:11,503 --> 00:41:14,472 Honestly, he probably did. 747 00:41:14,539 --> 00:41:17,643 [ Benny ] Hello. [ Anson ] You haven't returned my calls. 748 00:41:17,708 --> 00:41:19,844 That's Anson on the other end. 749 00:41:19,911 --> 00:41:22,447 I've done everything you've asked of me. 750 00:41:22,514 --> 00:41:24,949 When will it be enough? When I say it is. 751 00:41:25,016 --> 00:41:27,918 You did take my money after all. Yes. 752 00:41:27,985 --> 00:41:30,420 I took your money. 753 00:41:30,487 --> 00:41:32,056 And I feel terrible. 754 00:41:32,123 --> 00:41:35,393 And I'd give it all back if I could. I hurt this woman. 755 00:41:35,460 --> 00:41:39,329 And I think she's starting to suspect something. Now is not the time to panic. 756 00:41:39,396 --> 00:41:41,331 Do you understand? I understand. 757 00:41:41,398 --> 00:41:44,501 [ Anson ] Did you get the package I sent you? Yeah, I got the package. 758 00:41:45,202 --> 00:41:46,170 Package? 759 00:41:46,237 --> 00:41:48,373 I don't see why I need another wireless mike. 760 00:41:48,438 --> 00:41:50,275 The one I have works just fine. 761 00:41:52,643 --> 00:41:55,746 M-- Michael, what's happening? 762 00:41:56,847 --> 00:41:58,048 Yes. 763 00:41:58,115 --> 00:41:59,784 I'm opening it. 764 00:42:04,922 --> 00:42:06,724 Michael! 765 00:42:09,960 --> 00:42:11,762 [ Beeping ] 60685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.