Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,835
My name is Michael Westen.
2
00:00:02,870 --> 00:00:05,605
I used to be a spy until--
3
00:00:05,639 --> 00:00:08,041
- [ Man ] We got a burn notice
on you. You're blacklisted.
- [ Whistles ]
4
00:00:08,076 --> 00:00:10,477
[ Michael Narrating ]
When you're burned,
you've got nothing--
5
00:00:10,510 --> 00:00:13,281
no cash, no credit,
no job history.
6
00:00:13,314 --> 00:00:15,648
You're stuck in whatever city
they decide to dump you in.
7
00:00:15,682 --> 00:00:17,217
- Where am I?
- Miami.
8
00:00:18,185 --> 00:00:20,821
You do whatever work
comes your way.
9
00:00:20,853 --> 00:00:24,391
- You rely on anyone
who's still talking to you--
- [ Laughs ]
10
00:00:24,425 --> 00:00:26,527
- a trigger-happy
ex-girlfriend--
- Should we shoot them?
11
00:00:26,559 --> 00:00:29,362
an old friend
who used to inform on you
to the F.B.I.--
12
00:00:29,396 --> 00:00:31,699
You know spies.
Bunch of bitchy little girls.
13
00:00:31,731 --> 00:00:34,101
- Family too--
- Hey, is that your mom again?
14
00:00:34,134 --> 00:00:36,469
- if you're desperate.
- Someone needs
your help, Michael.
15
00:00:36,503 --> 00:00:40,774
Bottom line:
As long as you're burned,
you're not going anywhere.
16
00:00:46,746 --> 00:00:47,615
Max! What happened?
17
00:00:47,648 --> 00:00:49,250
Who did this to you?
I don't know.
18
00:00:49,283 --> 00:00:51,051
You say
good-bye for me.
Max!
19
00:00:51,085 --> 00:00:52,820
[ Gunshots ]
20
00:00:52,853 --> 00:00:55,389
Whoever did this managed
to put a murder weapon...
21
00:00:55,423 --> 00:00:56,856
in Michael's hands
and get away clean.
22
00:00:56,890 --> 00:00:59,226
[ Michael ]
Our killer's in there.
We should go in now.
23
00:01:00,828 --> 00:01:02,429
[ Sam ]
Mike, there's the guy.
24
00:01:06,534 --> 00:01:10,337
We gotta find this guy,
and the only thing we got is
a thoroughly toasted computer.
25
00:01:10,370 --> 00:01:14,174
We gotta make it fast. I talked
to Pearce. She's investigating
the warehouse fire.
26
00:01:14,207 --> 00:01:16,376
You lied to me.
You killed him!
27
00:01:16,409 --> 00:01:19,546
I was framed.
He's Romanian.
His name is Tavian.
28
00:01:19,579 --> 00:01:21,981
Sam and Jesse
are tracking him right now.
29
00:01:22,015 --> 00:01:23,516
Just let me make
one phone call--
30
00:01:25,118 --> 00:01:26,420
Don't even think about it.
31
00:01:29,823 --> 00:01:31,792
[ Tires Squealing ]
32
00:01:31,825 --> 00:01:34,795
[ Line Ringing ]
Come on, Mike.
Pick up. Pick up.
33
00:01:34,828 --> 00:01:36,396
This is Michael.
Leave a message.
[ Beeps ]
34
00:01:36,430 --> 00:01:38,064
Damn it.
He's still
not answering?
35
00:01:38,097 --> 00:01:42,135
Yeah. Fi said she was
with him like 15 minutes ago.
Something's not right.
36
00:01:42,170 --> 00:01:45,173
Pull over up here.
I want to take a peek at Mike's
loft before we get there.
37
00:01:50,843 --> 00:01:53,480
[ Sam ]
Oh, son of a bitch.
It's the feds.
38
00:01:53,514 --> 00:01:55,316
I had a feeling.
Take a look.
39
00:01:56,950 --> 00:01:58,551
[ Jesse ]
I guess Pearce
finally caught up with us.
40
00:01:58,585 --> 00:02:00,019
Looks like
Mike's already in custody.
41
00:02:00,052 --> 00:02:01,855
She's gonna be after us too.
42
00:02:01,888 --> 00:02:04,158
I'm not ready to say
this is over yet.
Are you?
43
00:02:04,192 --> 00:02:06,227
Well--
[ Exhales ]
What are you thinking?
44
00:02:06,260 --> 00:02:09,462
I'm thinking that Pearce is
taking Mike to a federal holding
facility downtown right now.
45
00:02:09,497 --> 00:02:12,665
Now if we haul some serious ass,
we can stop 'em and try
and change their minds.
46
00:02:12,699 --> 00:02:15,302
Let's go. Push it!
47
00:02:21,741 --> 00:02:23,743
[ Tires Squealing ]
48
00:02:27,046 --> 00:02:29,182
[ Sam ]
Okay, I'm starting
to have second thoughts.
49
00:02:29,216 --> 00:02:31,985
Are you-- Come--
This is your idea!
50
00:02:32,019 --> 00:02:33,820
I'm serious.
This car is Fi's baby.
51
00:02:33,853 --> 00:02:36,289
- If we wreck it,
she's gonna be pissed.
- Sam, you got a better plan?
52
00:02:36,324 --> 00:02:38,025
No.
Me neither.
53
00:02:38,057 --> 00:02:41,161
[ Michael Narrating ]
Stopping an armed convoy
is a tactical nightmare.
54
00:02:41,194 --> 00:02:44,497
The easily accessible cars--
the ones in the lead
and at the tail--
55
00:02:44,531 --> 00:02:46,098
are the ones that don't matter.
56
00:02:46,133 --> 00:02:49,802
- Which way you going?
You going right?
- Left. We're going left.
57
00:02:49,836 --> 00:02:52,539
The trick is getting
into position
to target the key vehicle...
58
00:02:52,573 --> 00:02:54,707
before anyone realizes
what you're doing.
59
00:02:54,741 --> 00:02:56,444
Hey, whoa! Whoa, whoa, whoa!
Got it.
60
00:02:56,477 --> 00:02:57,944
- Sam, shut up.
- Pull up a little bit.
61
00:02:57,978 --> 00:03:00,348
- Please shut up!
- There's no real safe way
to do it.
62
00:03:00,381 --> 00:03:03,651
Send the lead car into
a tailspin while inserting
yourself in the convoy--
63
00:03:03,683 --> 00:03:05,018
Do it!
64
00:03:05,051 --> 00:03:06,787
[ Tires Screeching ]
65
00:03:11,658 --> 00:03:13,760
and you can create
your own little roadblock.
66
00:03:13,794 --> 00:03:15,562
[ Men Shouting ]
67
00:03:15,596 --> 00:03:18,299
- [ Pearce ]
Move!
- Hands right here. Yup.
68
00:03:18,331 --> 00:03:20,033
Yup, no need to shoot anybody.
69
00:03:20,067 --> 00:03:22,235
Hey. Hey, look, uh,
we're not armed.
70
00:03:22,270 --> 00:03:25,605
We just came here to talk.
Oh. Well, you've got
a funny way of saying hello.
71
00:03:25,639 --> 00:03:27,707
Yeah. Hey, that's a good one.
Listen.
72
00:03:27,740 --> 00:03:29,810
The guy that killed Max
is on Brickell Key.
73
00:03:29,842 --> 00:03:33,546
His name is Tavian Khorza.
Sounds like you boys
got your stories straight.
74
00:03:33,581 --> 00:03:37,317
- But it's just that. A story.
- Think we'd pull
a stunt like that for fun?
75
00:03:37,350 --> 00:03:40,253
We got Homeland Security
to lock the island down
and trap the son of a bitch.
76
00:03:40,288 --> 00:03:42,222
Pearce! Listen to me.
Listen to me!
77
00:03:42,256 --> 00:03:45,558
We know where
this guy is right now.
We could take him down!
78
00:03:45,593 --> 00:03:48,929
Just let me make
one phone call
to set up the meeting.
79
00:03:50,430 --> 00:03:55,735
- You owe me that much!
- I don't owe you a damn thing!
80
00:03:55,769 --> 00:03:58,572
You and your friends are done.
What about Max?
81
00:03:59,706 --> 00:04:02,842
What about Max's wife?
What do you owe them?
82
00:04:04,677 --> 00:04:05,579
Look at me.
83
00:04:07,080 --> 00:04:08,515
This is your last chance.
84
00:04:08,549 --> 00:04:10,384
We miss this guy
and he gets away,
85
00:04:10,418 --> 00:04:11,784
will you be able
to forgive yourself?
86
00:04:13,086 --> 00:04:14,722
I know I won't.
87
00:04:14,754 --> 00:04:16,990
[ Sighs ]
88
00:04:18,492 --> 00:04:21,829
Get them in the car.
He... stays with me.
89
00:04:21,862 --> 00:04:23,896
[ Man ]
All right, get 'em in the car.
[ Continues, Indistinct ]
90
00:04:25,332 --> 00:04:27,367
I guess we're going
to Brickell Key.
91
00:04:38,144 --> 00:04:40,348
- [ Pearce ] All right,
what did Tavian say?
- He wants to meet.
92
00:04:40,380 --> 00:04:43,384
He's holed up in a half-finished
parking garage six blocks
from here.
93
00:04:43,417 --> 00:04:45,752
How do you want
to play this,
Agent Pearce?
94
00:04:45,786 --> 00:04:48,956
I have a couple options.
The F.B.I. wants to send
a negotiator,
95
00:04:48,988 --> 00:04:51,824
and I got a cowboy local sheriff
ready to send SWAT
on a full-scale assault.
96
00:04:51,858 --> 00:04:54,528
Tavian has
a tactical advantage
and he travels heavy.
97
00:04:54,562 --> 00:04:56,697
Any direct assault
will end up as a bloodbath.
98
00:04:56,730 --> 00:04:58,699
As far as he knows,
no one's onto him.
99
00:04:58,731 --> 00:05:00,468
You send me in,
I'll bring him out.
100
00:05:00,500 --> 00:05:02,470
What, I give you a gun,
send you off by yourself?
101
00:05:02,502 --> 00:05:04,971
You are seriously overestimating
my trust in you.
102
00:05:05,004 --> 00:05:07,206
You send me in unarmed.
I'll wear a mike.
103
00:05:07,240 --> 00:05:08,776
You can have spotters
in the area...
104
00:05:08,809 --> 00:05:10,744
and a tactical unit
on the street watching me.
105
00:05:13,245 --> 00:05:14,915
Okay, you're up.
106
00:05:14,947 --> 00:05:17,951
But try anything,
my teams won't just watch you.
They'll shoot you dead.
107
00:05:17,985 --> 00:05:19,420
We clear?
Crystal clear.
108
00:05:30,430 --> 00:05:33,933
- They got you too?
- Picked me up at the bridge.
109
00:05:33,966 --> 00:05:36,903
I heard what was going on.
I asked if I could
say good-bye in case--
110
00:05:36,937 --> 00:05:40,139
Hey, an hour ago
I was on my way to jail
for the rest of my life.
111
00:05:40,173 --> 00:05:41,908
How much worse
is this, really?
112
00:05:41,942 --> 00:05:43,677
The man is ruthless.
113
00:05:43,711 --> 00:05:46,579
He killed one of his own people
to avoid capture.
You won't even have a gun.
114
00:05:46,613 --> 00:05:48,314
The only way
I'm gonna get out of this...
115
00:05:48,348 --> 00:05:49,550
is if I get Tavian to talk.
116
00:05:52,218 --> 00:05:54,788
I can't ask anyone else
to risk their life for this.
117
00:05:59,659 --> 00:06:01,093
Michael, come back to me.
118
00:06:11,303 --> 00:06:12,839
Come on.
119
00:06:22,182 --> 00:06:23,716
Tavian!
120
00:06:27,387 --> 00:06:30,057
If you're gonna shoot me,
121
00:06:30,089 --> 00:06:31,759
get it over with.
122
00:06:33,726 --> 00:06:36,863
Otherwise, let's talk.
123
00:06:39,567 --> 00:06:42,134
Finally.
I've been waiting for you.
124
00:06:44,504 --> 00:06:46,072
It's been a busy morning.
125
00:06:46,105 --> 00:06:48,709
Your man Sam said
you'd be here two hours ago.
126
00:06:48,742 --> 00:06:50,978
Instead he has the police
seal the island.
127
00:06:51,011 --> 00:06:52,980
He doesn't know
who he chooses for an enemy.
128
00:06:53,012 --> 00:06:54,747
[ Michael On Radio ]
You chose us.
129
00:06:54,781 --> 00:06:56,817
You killed our friend
and tried to pin it on me.
130
00:06:56,850 --> 00:06:59,418
Yeah, and it didn't stick,
did it?
131
00:06:59,452 --> 00:07:01,822
[ Tavian On Radio ]
And when I came to kill you,
you wouldn't die.
132
00:07:01,855 --> 00:07:04,992
So here we are.
You need me, and I need you.
133
00:07:05,024 --> 00:07:06,494
Time to make a deal.
134
00:07:06,526 --> 00:07:08,661
It's too late for that.
135
00:07:10,497 --> 00:07:12,466
It's not just local police
down there.
136
00:07:12,500 --> 00:07:14,434
It's F.B.I., C.I.A.
They all know your name.
137
00:07:14,468 --> 00:07:17,605
You think you're gonna
get outta this clean,
you're wrong.
138
00:07:17,637 --> 00:07:19,206
[ Hammer Cocks ]
139
00:07:19,238 --> 00:07:20,641
You son of a bitch.
140
00:07:20,673 --> 00:07:22,509
You got a choice, Tavian.
141
00:07:22,543 --> 00:07:24,745
You surrender peacefully,
you give us information,
142
00:07:24,778 --> 00:07:26,913
I'll try to keep you
out of Guantánamo.
143
00:07:26,947 --> 00:07:29,582
But one way or another,
this ends today.
144
00:07:29,617 --> 00:07:32,319
Well, you're half right.
145
00:07:32,351 --> 00:07:34,887
It does end... for me.
146
00:07:37,524 --> 00:07:38,558
But not for you.
147
00:07:39,593 --> 00:07:42,062
Tavian. Tavian.
Tavian, no!
148
00:08:09,790 --> 00:08:11,692
Pearce, look.
I just wanna say--
149
00:08:11,725 --> 00:08:13,125
You're free to go.
150
00:08:13,160 --> 00:08:14,762
But don't even think
about leaving Miami.
151
00:08:14,795 --> 00:08:17,129
And when I call, you answer.
There might be more questions.
152
00:08:17,163 --> 00:08:19,632
If I had told you the truth
from the beginning,
153
00:08:19,667 --> 00:08:21,769
and you hadn't heard
Tavian confess,
154
00:08:21,802 --> 00:08:23,870
would you really
have believed me?
155
00:08:25,404 --> 00:08:28,108
Maybe. We'll never know.
156
00:08:28,141 --> 00:08:29,776
[ Madeline ]
Michael.
157
00:08:31,077 --> 00:08:32,645
Mom.
158
00:08:32,679 --> 00:08:34,346
Agent Pearce,
this is my mother.
159
00:08:34,380 --> 00:08:38,751
Mom, this is--
That was Agent Pearce.
Well, that was rude.
160
00:08:38,786 --> 00:08:42,121
What are you doing here?
I was in the neighborhood.
161
00:08:42,154 --> 00:08:44,792
All right, I called,
and they told me
you were being released today.
162
00:08:44,825 --> 00:08:46,594
I thought Fi
was picking me up.
163
00:08:46,626 --> 00:08:49,229
Well, I want
to talk to you alone--
and you need to hear this,
164
00:08:49,261 --> 00:08:51,731
and Fiona and Jesse and Sam
are not gonna tell you.
165
00:08:51,764 --> 00:08:55,735
Your friends crashed
into a C.I.A. convoy for you.
166
00:08:55,769 --> 00:08:57,136
Now you might want think
about that.
167
00:08:58,504 --> 00:09:01,008
Look, when you first
came back to Miami,
you were alone.
168
00:09:01,041 --> 00:09:03,210
God knows you hadn't talked
to me in ages.
169
00:09:03,243 --> 00:09:05,544
You had no friends.
You lived by yourself.
170
00:09:05,578 --> 00:09:07,547
But that isn't true anymore.
171
00:09:07,581 --> 00:09:09,582
You have roots here now.
172
00:09:09,616 --> 00:09:11,751
And when anything happens,
it affects all of us.
173
00:09:12,753 --> 00:09:15,655
I know,
but it's over now.
174
00:09:15,688 --> 00:09:18,325
Is it?
I hope so.
175
00:09:20,894 --> 00:09:22,562
[ Michael Narrating ]
Covert operative...
176
00:09:22,596 --> 00:09:25,131
is one of the most
stressful jobs there is.
177
00:09:25,164 --> 00:09:28,400
Like soldiers, E.R. doctors
and astronauts,
178
00:09:28,434 --> 00:09:32,504
spies have to schedule
extended downtime
for decompression.
179
00:09:32,538 --> 00:09:36,342
Carry that stress too long,
and it's easy to start
missing details--
180
00:09:36,375 --> 00:09:39,879
like a strange pair of shoes
under the crack of your door.
181
00:09:39,913 --> 00:09:42,649
[ Hammer Cocks ]
Welcome home, kid.
182
00:09:43,415 --> 00:09:45,052
Oh! No gun, huh?
183
00:09:45,085 --> 00:09:48,388
[ Laughs ]
And I thought Boy Scouts
were always prepared.
184
00:09:48,421 --> 00:09:51,591
Larry, I thought
you were extradited
to an Albanian prison.
185
00:09:51,625 --> 00:09:54,961
Oh, I was,
but I guess I'm just not done
haunting you yet.
186
00:09:57,163 --> 00:09:59,032
How'd you get out?
The usual. Money.
187
00:09:59,066 --> 00:10:01,067
All my money, actually.
I'm down to the felt.
188
00:10:01,100 --> 00:10:03,336
But there's a prison warden
in Elbasan...
189
00:10:03,370 --> 00:10:05,972
who's six feet lower than that,
so here I am.
190
00:10:06,005 --> 00:10:08,676
Don't bother.
The crate's empty.
I already got your backup gun.
191
00:10:09,876 --> 00:10:11,077
I'll take your phone now.
192
00:10:14,047 --> 00:10:17,417
- Why are you here, Larry?
- I got myself a freelance gig.
193
00:10:17,450 --> 00:10:21,354
You're gonna help me break into
the British consulate right now.
194
00:10:21,388 --> 00:10:23,657
That sounds like a fun way
to earn yourself a trip...
195
00:10:23,691 --> 00:10:25,958
to a much more secure
penitentiary.
196
00:10:25,993 --> 00:10:27,760
Same old Michael.
Always such a pessimist.
197
00:10:27,794 --> 00:10:29,962
I've got this
all worked out.
198
00:10:29,996 --> 00:10:33,165
See, Michael,
I brought along some help.
199
00:10:33,200 --> 00:10:36,669
I brought along
a very useful, uh--
200
00:10:36,703 --> 00:10:38,838
Uh, kidnap guy? Kidnap vic--
Kidnapee.
201
00:10:38,871 --> 00:10:41,709
- [ Trunk Opens ]
- Say hello to Anson.
202
00:10:41,741 --> 00:10:43,275
[ Muffled ]
203
00:10:45,378 --> 00:10:47,014
Let's talk inside, shall we?
204
00:10:47,047 --> 00:10:48,716
Get him out.
205
00:10:50,450 --> 00:10:52,820
[ Laughing ]
206
00:10:52,852 --> 00:10:55,322
Oh, I see you finally
got a woman's touch
in here.
207
00:10:55,355 --> 00:10:56,889
Or is it Fiona?
208
00:10:56,923 --> 00:10:59,658
[ Michael ]
800 thread count sheets
have their perks.
209
00:10:59,692 --> 00:11:01,360
Flowers, I could take 'em
or leave 'em.
210
00:11:05,298 --> 00:11:09,201
So, Larry, how is this guy
gonna help us break into
the British consulate?
211
00:11:09,235 --> 00:11:12,471
Go ahead, Anson.
Explain why I cut
your vacation short.
212
00:11:12,504 --> 00:11:15,908
I'm a clinical psychiatrist
working for the D.I.A.
213
00:11:15,942 --> 00:11:19,779
He is a government approved
headshrink for spies.
214
00:11:19,812 --> 00:11:21,881
He doles out meds
and happy talk...
215
00:11:21,914 --> 00:11:24,250
for broken toys like you.
216
00:11:24,283 --> 00:11:27,687
The point is,
he has high-level clearance
across the board.
217
00:11:27,721 --> 00:11:30,923
One of my patients
is an American
working for the British.
218
00:11:30,957 --> 00:11:35,062
My boss'll give us
the access codes if I say
I'm worried there's been a leak.
219
00:11:35,095 --> 00:11:37,898
Come on, Larry.
We need more than access codes.
220
00:11:37,931 --> 00:11:40,200
What about building security?
What about--
221
00:11:40,232 --> 00:11:42,034
Don't ask me.
Ask him. He's the expert.
222
00:11:42,068 --> 00:11:44,504
[ Anson ]
Please, this can work.
It has to.
223
00:11:44,537 --> 00:11:46,173
[ Whispering ]
He has my wife.
224
00:11:46,206 --> 00:11:47,173
Ohh.
225
00:11:48,274 --> 00:11:50,943
- See for yourself, kid.
- [ Beeping ]
226
00:11:50,977 --> 00:11:52,980
You see Claire's necklace?
227
00:11:54,246 --> 00:11:55,816
[ Muffled ]
228
00:11:55,849 --> 00:11:57,716
That is my insurance
policy.
229
00:11:59,019 --> 00:12:02,822
You are gonna do
what I say today.
230
00:12:02,855 --> 00:12:04,924
And I say let's go!
231
00:12:11,063 --> 00:12:13,432
Yeah. It's kind of
intimidating, huh?
232
00:12:13,466 --> 00:12:16,503
But we do this right,
we go in there like
a hot knife through butter.
233
00:12:16,536 --> 00:12:20,539
[ Chuckles ]
Hey, and you know
how I like a hot knife.
234
00:12:20,572 --> 00:12:22,542
3-5-5-6--
[ Fingers Snapping ]
235
00:12:22,575 --> 00:12:24,476
2-9-5-1.
Thank you.
236
00:12:26,578 --> 00:12:29,649
That's the front door,
that's the computer log-in
and that's the vault.
237
00:12:29,682 --> 00:12:31,750
Please, just let Claire go.
Patience, pal.
Patience.
238
00:12:31,784 --> 00:12:34,586
- If these are right,
if they work--
- I think we have a problem.
239
00:12:34,620 --> 00:12:37,423
- Excuse me!
- I don't know what game
you think you're playing here,
240
00:12:37,456 --> 00:12:40,126
- but believe me,
Larry plays for keeps.
- What? I'm not playing a game.
241
00:12:40,159 --> 00:12:42,294
Are you sure?
Because when I worked
for the British,
242
00:12:42,328 --> 00:12:44,096
their access codes
were 13 digits.
243
00:12:44,130 --> 00:12:46,033
These are only 12.
Are you trying
to pull something?
244
00:12:46,066 --> 00:12:47,399
I'm telling the truth,
I swear.
245
00:12:47,433 --> 00:12:49,302
Kid, seriously.
What are you doing here?
246
00:12:49,336 --> 00:12:51,471
Check the access codes online
with your phone. If it's right,
247
00:12:51,504 --> 00:12:54,106
you'll be able to log on
to the basic site remotely.
248
00:13:01,214 --> 00:13:02,081
[ Beeping ]
249
00:13:02,115 --> 00:13:04,116
Cut your way
through the backseat.
250
00:13:04,150 --> 00:13:07,419
No cops.
Go to the Crest Hotel.
Ask for Sam Axe.
251
00:13:14,626 --> 00:13:15,695
Well, well, well.
252
00:13:15,727 --> 00:13:18,164
The codes work.
Now who's gettin' cute?
253
00:13:18,197 --> 00:13:20,633
I'm not the one getting cute.
I was burned for a while.
254
00:13:20,667 --> 00:13:24,071
Maybe they changed the codes.
I just don't wanna die
today, Lar.
255
00:13:24,104 --> 00:13:26,605
Okay. Okay, you--
In the trunk.
256
00:13:26,639 --> 00:13:28,174
We'll be back in an hour.
257
00:13:34,280 --> 00:13:36,482
Hey. Understand something,
Michael.
258
00:13:36,515 --> 00:13:39,986
You know,
I've let you skate a few times
just because of old times' sake,
259
00:13:40,019 --> 00:13:43,289
and I always
looked upon you
like a son.
260
00:13:43,322 --> 00:13:46,326
That ended
when you sent me to prison.
261
00:13:46,359 --> 00:13:49,096
Now you don't wanna
get shot in the neck,
you do what I say.
262
00:13:49,129 --> 00:13:51,431
And then
you cross your fingers...
263
00:13:51,463 --> 00:13:55,034
because Daddy
is in one of those moods.
264
00:14:05,913 --> 00:14:08,548
[ Michael ] You wanna tell me
why we're breaking into
the British consulate?
265
00:14:08,581 --> 00:14:10,283
Are we doing a spec job?
266
00:14:10,317 --> 00:14:12,384
Are we stealing
something specific?
Stop saying "we."
267
00:14:12,418 --> 00:14:13,986
There's me, the guy
with the gun,
268
00:14:14,020 --> 00:14:16,822
and there's you,
the guy that does whatever
the hell I tell him to do.
269
00:14:16,855 --> 00:14:18,457
This is not
some soapbox derby.
270
00:14:18,490 --> 00:14:20,860
Okay, but these
biohazard symbols
on these boxes...
271
00:14:20,894 --> 00:14:23,062
are making me
a little nervous.
That's fascinating, Michael.
272
00:14:23,096 --> 00:14:24,797
Feel free to keep me posted
on your feelings.
273
00:14:24,831 --> 00:14:27,900
There are some things you're not
gonna get me to do, Larry,
gun or no.
274
00:14:27,934 --> 00:14:30,169
Okay, fine.
It's just a cover I.D.
275
00:14:30,202 --> 00:14:32,205
I'm the boss.
You're my slow-witted
underling.
276
00:14:32,239 --> 00:14:33,974
Oh, and by the way,
lose that jacket.
277
00:14:34,006 --> 00:14:35,942
It's just
a little too fancy.
278
00:14:42,149 --> 00:14:45,118
Okay. What's the job?
Where do we work?
279
00:14:46,219 --> 00:14:48,154
The second floor
of that building...
280
00:14:48,187 --> 00:14:51,357
is a C.D.C. satellite office
where Larry Barishel...
281
00:14:51,390 --> 00:14:54,161
was recently hired
to test lab samples.
282
00:14:54,193 --> 00:14:56,729
Brits are one floor up.
283
00:14:56,763 --> 00:15:00,567
If Anson gave us
the access codes,
why break in through the floor?
284
00:15:00,600 --> 00:15:03,102
[ Sighs ]
Because if we open
the front door of the consulate,
285
00:15:03,135 --> 00:15:04,803
building security
gets a heads-up.
286
00:15:04,836 --> 00:15:07,073
So we're not opening
the front door
of the consulate.
287
00:15:07,106 --> 00:15:08,575
What about--
Oh, Jesus.
You know what?
288
00:15:08,607 --> 00:15:11,177
Kid, you're really starting
to piss the boss off.
289
00:15:11,211 --> 00:15:14,514
And getting fired
around here
is the real bitch.
290
00:15:24,323 --> 00:15:25,958
Hey, how's it goin', guys?
291
00:15:25,993 --> 00:15:27,759
Got a couple of samples
to run here.
292
00:15:27,793 --> 00:15:31,630
[ Metal Detector Beeping ]
Well! Quiet Sunday, huh?
293
00:15:31,663 --> 00:15:33,365
You broke our streak.
Yeah.
294
00:15:33,399 --> 00:15:35,501
Those are
good-lookin' boys.
295
00:15:35,534 --> 00:15:37,769
Yeah, they take after
their dad--
whoever he is.
296
00:15:37,803 --> 00:15:39,938
Ho, ho! Nice.
297
00:15:39,972 --> 00:15:41,841
All right.
Have a good one.
298
00:15:41,874 --> 00:15:43,809
Sorry. I need your I.D.
too, sir.
299
00:15:43,842 --> 00:15:45,477
Huh?
Oh, no.
300
00:15:45,511 --> 00:15:47,047
He's with me.
Chris is with me.
301
00:15:47,080 --> 00:15:50,049
It's not okay though,
'cause we gotta
check the I.D.'s before--
302
00:15:50,082 --> 00:15:52,219
But I don't get
my I.D. till Thursday...
303
00:15:52,251 --> 00:15:54,421
'cause I didn't fill out
the paperwork right
or something.
304
00:15:54,453 --> 00:15:57,490
Yeah. This is what
they stick me with.
305
00:15:57,524 --> 00:15:59,859
Uh, it's... okay.
306
00:15:59,892 --> 00:16:02,162
Just sign here,
and stop by on your way
back to sign out.
307
00:16:02,195 --> 00:16:03,163
Right there.
Okay.
308
00:16:04,230 --> 00:16:05,197
[ Larry ]
That's good.
309
00:16:07,299 --> 00:16:08,967
[ Elevator Bell Dings ]
310
00:16:09,836 --> 00:16:11,437
There we go.
311
00:16:12,239 --> 00:16:15,042
Nice. Slow-witted suits you.
312
00:16:23,816 --> 00:16:25,351
[ Elevator Bell Dings ]
313
00:16:29,088 --> 00:16:30,456
What up, Eduardo?
314
00:16:30,490 --> 00:16:32,292
Sorry to make you come down,
Mr. Axe.
315
00:16:32,325 --> 00:16:34,126
I know noon to 3:30
is Sam's siesta time.
316
00:16:34,161 --> 00:16:35,528
No, no, that's okay, buddy.
That's all right.
317
00:16:35,562 --> 00:16:37,096
Who's this guy
who wants to see me?
318
00:16:41,400 --> 00:16:43,903
Are you Sam Axe?
Most of the time.
319
00:16:43,936 --> 00:16:45,804
My name's Anson Fullerton. My--
320
00:16:45,837 --> 00:16:47,539
[ Woman Laughing ]
321
00:16:47,573 --> 00:16:50,777
My wife has been taken.
This lunatic strapped a bomb
to her neck,
322
00:16:50,809 --> 00:16:52,879
and then Mike-- Michael Westen?
323
00:16:52,912 --> 00:16:55,182
He said that you might be able--
that you would help.
324
00:16:55,215 --> 00:16:57,183
Okay, slow down.
One thing at a time.
325
00:16:57,216 --> 00:16:59,951
Where's Mike now?
He's with this guy,
uh, Larry.
326
00:16:59,985 --> 00:17:01,821
They went downtown.
Stop talking.
327
00:17:01,854 --> 00:17:03,590
Give me a second.
328
00:17:03,623 --> 00:17:05,592
[ Cell Phone Beeps ]
329
00:17:05,625 --> 00:17:08,961
Fi. It's Sam.
Hey, we got a problem.
330
00:17:08,994 --> 00:17:10,896
Larry's back.
331
00:17:10,930 --> 00:17:13,333
[ Beeps ]
[ Lock Clicks ]
332
00:17:13,365 --> 00:17:15,801
And who said
I'd never get a day job?
333
00:17:17,104 --> 00:17:19,605
Okay, open your box.
334
00:17:19,638 --> 00:17:22,909
Inside you'll find
all the tools you need...
335
00:17:22,942 --> 00:17:25,412
to hack your way
up into that vent.
336
00:17:25,444 --> 00:17:27,880
One flight up.
Runs past a hallway...
337
00:17:27,913 --> 00:17:30,116
connected
to the consulate lobby,
338
00:17:30,150 --> 00:17:31,750
and that's where
you'll be making us
a doorway.
339
00:17:33,051 --> 00:17:34,554
All right?
Set yourself up.
340
00:17:51,069 --> 00:17:54,207
Let me remind you
of something, Michael.
341
00:17:54,240 --> 00:17:59,145
In two hours, Anson's gonna
have himself a liquid bride...
if this doesn't go well.
342
00:17:59,179 --> 00:18:00,180
You got that?
343
00:18:02,714 --> 00:18:04,616
Got it. Let's do this.
344
00:18:04,651 --> 00:18:07,119
I like that attitude.
[ Chuckles ]
345
00:18:07,153 --> 00:18:09,422
Now before we do
any of the heavy lifting,
346
00:18:10,490 --> 00:18:14,294
I am gonna buy us
a little privacy.
347
00:18:14,326 --> 00:18:16,262
[ Rapid Beeping ]
348
00:18:23,670 --> 00:18:25,137
Follow my lead.
349
00:18:25,172 --> 00:18:26,838
[ Beeping Continues ]
[ Elevator Bell Dings ]
350
00:18:26,873 --> 00:18:28,540
[ Man ]
Hey, guys, is everything
okay up there?
351
00:18:28,575 --> 00:18:30,176
Some kind of warning light
just came on.
352
00:18:30,210 --> 00:18:32,578
There's just a little problem
with the container tank.
It's not Ebola.
353
00:18:32,612 --> 00:18:35,114
- Here's what we need to do.
- We call the police.
354
00:18:35,147 --> 00:18:37,150
Tim, do you have the sheet
with the C.D.C.
instructions?
355
00:18:37,183 --> 00:18:41,288
It is not Ebola.
It is just a class 2 spill.
356
00:18:41,320 --> 00:18:43,122
The building
is empty, right?
357
00:18:43,155 --> 00:18:45,657
Yeah. You're the only visitors.
What do you mean, "class 2"?
358
00:18:45,692 --> 00:18:47,125
Oh, damn it, damn it.
359
00:18:47,160 --> 00:18:50,396
Look, we just can't
have people coming in
and out of here.
360
00:18:50,430 --> 00:18:52,565
You need to lock
all the exits.
No phone calls.
361
00:18:52,598 --> 00:18:56,269
And that is the emergency
response protocol
that we will follow...
362
00:18:56,302 --> 00:18:58,738
until hazmat gets here,
if it comes to that.
363
00:18:58,770 --> 00:19:01,273
You're gonna be hearing
a lot of noises,
a lot of banging.
364
00:19:01,307 --> 00:19:03,643
That's us looking
for that leak. That's normal.
365
00:19:03,675 --> 00:19:06,077
The most important thing
is for you guys
to just keep your distance.
366
00:19:06,112 --> 00:19:07,913
Okay? Let's go, let's go.
Lock it up.
367
00:19:07,946 --> 00:19:10,016
[ Clapping ]
Come on, lock it up!
368
00:19:10,048 --> 00:19:12,151
[ Beeping Continues ]
369
00:19:14,153 --> 00:19:16,756
Oh, there's no way
anybody's gonna
crash our party now.
370
00:19:18,124 --> 00:19:19,491
[ Tires Squealing ]
371
00:19:20,992 --> 00:19:23,095
[ Sam ]
Jesse, I need you
to get Maddy out of town.
372
00:19:23,128 --> 00:19:25,131
- Larry's back.
- [ Jesse ]
Larry? How the hell--
373
00:19:25,163 --> 00:19:27,133
- What's Larry doing
back in town?
- I don't know much,
374
00:19:27,165 --> 00:19:28,701
but Maddy knows the drill.
375
00:19:28,734 --> 00:19:31,203
The minute you say,
"It's a Disney World
kind of day,"
376
00:19:31,238 --> 00:19:32,771
she'll grab the shotgun
and go.
377
00:19:32,805 --> 00:19:34,807
Keep her mind off it, will ya?
Oh, she loves the teacups.
378
00:19:36,942 --> 00:19:39,278
- Do you think Larry's gonna--
- Just breathe. Stay calm.
379
00:19:39,311 --> 00:19:40,947
How am I supposed
to stay calm?
My wife is--
380
00:19:40,980 --> 00:19:42,981
Your wife is gonna be fine.
She's the only thing...
381
00:19:43,015 --> 00:19:45,718
keeping Michael Westen
from snapping Larry's neck
and he knows it.
382
00:19:45,751 --> 00:19:48,387
So just calm down.
Everything's gonna be--
383
00:19:48,421 --> 00:19:50,423
[ Tires Screeching ]
384
00:19:50,457 --> 00:19:52,259
[ Sirens Wailing ]
385
00:19:52,291 --> 00:19:53,692
Oh, my God.
386
00:20:02,734 --> 00:20:05,637
Sam, I got here
two minutes ago
and it was too late.
387
00:20:05,672 --> 00:20:08,240
- Where's my wife?
Where's Claire?
- I'm sorry.
388
00:20:08,275 --> 00:20:11,210
No. You can't--
You said he wouldn't kill her!
389
00:20:11,243 --> 00:20:12,744
Anson, don't.
Claire!
390
00:20:12,778 --> 00:20:15,213
- Claire!
- Anson. Anson, you can't
go over there.
391
00:20:18,017 --> 00:20:19,818
[ Voice Breaking ]
That's my wife.
I'm sorry.
392
00:20:21,854 --> 00:20:24,790
[ Whimpers ]
No!
393
00:20:24,824 --> 00:20:26,425
No!
394
00:20:45,377 --> 00:20:47,145
I don't get it.
395
00:20:47,179 --> 00:20:50,317
I mean, Larry's a monster,
but that woman
was his only leverage.
396
00:20:50,349 --> 00:20:51,983
Why kill her?
It doesn't make any sense.
397
00:20:54,019 --> 00:20:56,655
Anson, I know it's hard
to focus right now,
398
00:20:56,689 --> 00:20:59,025
but the man
who killed your wife,
399
00:20:59,057 --> 00:21:01,961
he's gonna be out of the country
in a matter of hours
if you don't help us.
400
00:21:01,993 --> 00:21:03,930
How? What can I do?
401
00:21:03,962 --> 00:21:07,232
You need to tell us
everything you know
about what Larry is doing.
402
00:21:07,266 --> 00:21:08,867
Where did he take Michael?
403
00:21:10,537 --> 00:21:13,806
I gave him the, uh, codes
for the British consulate.
404
00:21:13,839 --> 00:21:15,141
The access codes.
405
00:21:15,173 --> 00:21:16,776
Sam?
406
00:21:16,808 --> 00:21:18,678
Look, I don't want
to leave you here like this,
407
00:21:18,711 --> 00:21:20,613
but Sam and I have--
No.
408
00:21:20,646 --> 00:21:24,049
If you're going after the son
of a bitch that killed Claire,
I'm coming with you.
409
00:21:24,083 --> 00:21:26,919
I want to see him go down.
I want to see him dead.
410
00:21:28,054 --> 00:21:29,055
Let's go.
411
00:21:31,891 --> 00:21:34,861
Any idea what they feed you
in an Albanian prison?
412
00:21:34,894 --> 00:21:38,431
I don't know. Yogurt?
I have no idea.
413
00:21:38,464 --> 00:21:40,199
I ate it every day
for eight months.
414
00:21:40,231 --> 00:21:42,134
I still couldn't tell you
what it was.
415
00:21:42,167 --> 00:21:43,769
You fishing
for an apology, Larry?
416
00:21:43,802 --> 00:21:45,904
Gonna let me go
if I say I'm sorry...
417
00:21:45,938 --> 00:21:47,839
I didn't roll over
and let you ruin my life?
418
00:21:47,874 --> 00:21:50,809
Nah, I don't suppose so.
Well, then let's do this.
419
00:21:50,843 --> 00:21:52,578
Fine! Up you go.
420
00:21:53,613 --> 00:21:55,146
I need a shield
for the sparks.
421
00:21:55,181 --> 00:21:57,784
Cardboard should do it.
I'll check the copy room.
422
00:21:57,817 --> 00:22:00,386
Oh, and go
call your friends?
No, I don't think so.
423
00:22:00,420 --> 00:22:03,823
Get your ass up there
and start cutting.
424
00:22:03,855 --> 00:22:05,958
You'll be fine.
425
00:22:05,991 --> 00:22:08,795
If anyone's used
to getting a little burned,
it's you.
426
00:22:13,500 --> 00:22:16,134
[ Michael Narrating ]
Level 3 contagion facilities
are designed...
427
00:22:16,167 --> 00:22:20,071
with massive exhaust systems
to quickly remove
harmful gases...
428
00:22:20,105 --> 00:22:21,673
in case of an emergency.
429
00:22:21,708 --> 00:22:23,710
They're just about the only type
of ventilation shaft...
430
00:22:23,742 --> 00:22:25,744
a full-grown man can fit into,
431
00:22:25,778 --> 00:22:29,548
so they can double
as a vertical passageway
to the next floor up.
432
00:22:29,582 --> 00:22:31,349
But you have to make
your own exit.
433
00:22:32,084 --> 00:22:32,984
[ Loud Banging ]
434
00:22:36,522 --> 00:22:39,125
Ma'am, I told you,
I don't care what kind
of purse you left up there--
435
00:22:39,157 --> 00:22:41,760
It's a Fendi, and it has
a very nice reward in it...
436
00:22:41,794 --> 00:22:44,363
for the handsome guard
who saves my life
by letting me go grab it.
437
00:22:44,396 --> 00:22:45,932
No one's allowed in today,
period.
438
00:22:45,964 --> 00:22:48,867
Believe me,
I'm doing you a favor.
But it--
439
00:22:51,202 --> 00:22:54,441
Larry spooked those guards
somehow. The place
is locked down tight.
440
00:22:54,473 --> 00:22:56,107
Can't you warn the guards?
Won't they help?
441
00:22:56,142 --> 00:22:58,109
If we send a couple
of rent-a-cops up there--
442
00:22:58,144 --> 00:23:00,378
Hell, even if we send
a slew of real cops
up there--
443
00:23:00,413 --> 00:23:02,181
this is gonna get bloody.
So that's it?
444
00:23:02,213 --> 00:23:04,884
He gets away with it?
He's not getting away
with anything.
445
00:23:04,916 --> 00:23:06,885
We just have to find
another way into the building.
446
00:23:06,919 --> 00:23:09,955
My feeling exactly, Fi.
Look. Check this out.
See that?
447
00:23:09,989 --> 00:23:12,791
It's a freight access,
but it goes right inside
the building,
448
00:23:12,825 --> 00:23:16,563
and under the circumstances,
maybe we should just
blast our way in.
449
00:23:16,596 --> 00:23:19,999
Well, Sam, you're finally
speaking my language.
450
00:23:21,133 --> 00:23:23,169
[ Banging Continues ]
451
00:23:23,201 --> 00:23:25,136
[ Drill Whirring ]
452
00:23:27,740 --> 00:23:29,808
[ Anson ]
What is that?
It's a block of C-4.
453
00:23:29,842 --> 00:23:31,911
- You should stand back.
- Anson, listen.
454
00:23:31,943 --> 00:23:34,747
You're gonna stay here, okay?
This is gonna happen fast.
455
00:23:34,780 --> 00:23:38,183
When that door gets opened,
we only got one shot to get
up there and surprise him.
456
00:23:38,217 --> 00:23:40,952
[ Cell Phone Rings ]
457
00:23:40,987 --> 00:23:43,855
[ Beeps ]
Michael, are you okay?
458
00:23:43,890 --> 00:23:46,659
[ Larry ]
Oh, Michael is just fine.
459
00:23:46,692 --> 00:23:48,094
At least for the moment.
460
00:23:48,126 --> 00:23:49,761
[ Beeps ]
461
00:23:51,297 --> 00:23:52,964
What are you after, Larry?
462
00:23:52,999 --> 00:23:55,166
You know, you are probably not
the first person...
463
00:23:55,201 --> 00:23:58,605
I would tell that to,
so why don't you do me a favor,
464
00:23:58,637 --> 00:24:02,273
and hold all your questions
till forever?
465
00:24:02,307 --> 00:24:04,876
I have something
I want to explain.
466
00:24:04,911 --> 00:24:08,013
I think you know by now,
I never wanted to kill Michael.
467
00:24:08,047 --> 00:24:09,981
Touch him, you are dead.
468
00:24:10,016 --> 00:24:13,184
That is pretty tough talk
coming from a tiny
little psychopath...
469
00:24:13,219 --> 00:24:15,688
in what are those,
capri pants?
470
00:24:16,454 --> 00:24:17,455
Where the hell is he?
471
00:24:20,326 --> 00:24:22,828
[ Laughs ]
Hello.
472
00:24:22,862 --> 00:24:25,597
Hi, Sam. Oh, look at you.
473
00:24:25,632 --> 00:24:28,467
I see Jenny Craig
has done her magic.
474
00:24:28,500 --> 00:24:30,737
Thinner, but not smarter.
475
00:24:30,769 --> 00:24:32,505
I--
Larry, you got two choices--
476
00:24:32,538 --> 00:24:34,306
Whatever you're after
or your freedom.
477
00:24:34,339 --> 00:24:35,607
You let Michael out of there,
478
00:24:35,642 --> 00:24:37,175
you can watch us drive away.
479
00:24:37,209 --> 00:24:39,511
You live to fight another day.
If you don't--
480
00:24:39,546 --> 00:24:41,346
Shut up, you gasbag!
481
00:24:41,380 --> 00:24:43,816
This is not a conversation.
482
00:24:43,849 --> 00:24:46,719
This is me telling you...
483
00:24:46,752 --> 00:24:50,189
that if you try anything,
I will see you coming,
484
00:24:51,222 --> 00:24:53,660
and I will kill him.
485
00:24:54,460 --> 00:24:56,028
Believe that.
486
00:24:56,061 --> 00:24:57,496
[ Beeps ]
487
00:24:58,931 --> 00:24:59,932
You know what? He's bluffing.
488
00:25:01,299 --> 00:25:02,634
Larry may be
a murderous ghoul,
489
00:25:02,669 --> 00:25:04,269
but he's always had
a soft spot for Mike.
490
00:25:04,303 --> 00:25:07,807
No. He said,
"I never wanted
to kill Michael."
491
00:25:07,839 --> 00:25:10,809
He's talking about something
that hasn't happened
as if it were in the past.
492
00:25:10,843 --> 00:25:13,011
That's never a good sign
coming from a sociopath.
493
00:25:13,045 --> 00:25:14,846
What are you saying?
494
00:25:14,881 --> 00:25:17,182
That no matter what we do
he's gonna--
495
00:25:17,215 --> 00:25:18,851
I'm so sorry.
496
00:25:37,368 --> 00:25:38,971
Oh, you gotta love the Brits.
497
00:25:39,005 --> 00:25:42,473
About as good at decorating
a consulate as they are at
holding on to their colonies.
498
00:25:42,508 --> 00:25:45,711
Let's just do the job.
A funny thing happened
while you were up in that vent.
499
00:25:45,744 --> 00:25:49,615
Our buddy Anson showed up
out front with Fi and Sam.
500
00:25:53,384 --> 00:25:55,688
[ Grunts, Groans ]
501
00:25:55,721 --> 00:25:57,355
- [ Hammer Cocks ]
- I warned you.
502
00:25:57,388 --> 00:25:59,424
I told you not to test me,
503
00:25:59,458 --> 00:26:04,329
and now you are gonna do
what I brought you here to do.
504
00:26:04,363 --> 00:26:06,065
And what's that, Larry?
505
00:26:06,097 --> 00:26:08,634
You're gonna plant a report
in a diplomatic pouch.
506
00:26:08,667 --> 00:26:11,303
A few nice people
are gonna rot in prison.
507
00:26:11,336 --> 00:26:13,972
A few million dollars
lands in my bank account.
508
00:26:14,006 --> 00:26:15,340
[ Groans ]
509
00:26:15,374 --> 00:26:17,809
[ Chuckling ]
510
00:26:17,844 --> 00:26:19,711
[ Groans ]
You know,
511
00:26:19,746 --> 00:26:21,681
if you want
to earn some money,
512
00:26:21,713 --> 00:26:24,316
I can do it
without you hurting
innocent people.
513
00:26:24,349 --> 00:26:26,317
Stop the act, man.
Stop it.
514
00:26:26,352 --> 00:26:30,355
I know your holier-than-thou
Boy Scout routine by heart.
515
00:26:30,388 --> 00:26:34,125
And you know what else I know?
I know something
that nobody else knows.
516
00:26:35,361 --> 00:26:38,798
You deserved to be burned.
517
00:26:40,531 --> 00:26:43,469
Oh-- Have we forgotten
about Chechnya?
518
00:26:43,501 --> 00:26:45,604
[ Breathing Heavily ]
519
00:26:47,740 --> 00:26:49,208
I didn't do anything
in Chechnya.
520
00:26:49,240 --> 00:26:52,679
Oh. Oh, is that
what you tell yourself?
521
00:26:53,179 --> 00:26:54,747
You stood there.
522
00:26:54,780 --> 00:26:56,481
You watched it happen.
523
00:26:56,515 --> 00:26:58,785
You let me kill those people.
524
00:27:00,686 --> 00:27:04,289
And then you helped me
cover it up.
525
00:27:04,323 --> 00:27:05,958
Because that was the job!
526
00:27:05,991 --> 00:27:09,327
Yeah! I did!
I'm just like you, Larry!
527
00:27:11,730 --> 00:27:12,832
Is that what you want?
528
00:27:13,732 --> 00:27:15,166
[ Sighs ]
529
00:27:16,669 --> 00:27:18,503
You know what I want, Michael?
530
00:27:18,537 --> 00:27:20,338
I want you to choose.
531
00:27:20,372 --> 00:27:24,375
You're either a civilian,
or you're an operator.
532
00:27:24,911 --> 00:27:26,979
And until you choose,
533
00:27:27,645 --> 00:27:29,015
you're just pathetic.
534
00:27:30,281 --> 00:27:33,652
Now clean yourself up.
We got work to do.
535
00:27:43,494 --> 00:27:45,096
[ Door Opens ]
536
00:27:45,131 --> 00:27:46,965
Watch where
you're bleedin', kid.
537
00:27:46,999 --> 00:27:50,368
I'm gonna wipe the security
cam so they won't know
who came through the wall,
538
00:27:50,402 --> 00:27:53,271
but it won't do any good
if you smear your DNA
all over their furniture.
539
00:27:53,305 --> 00:27:54,272
Here.
540
00:27:55,074 --> 00:27:56,976
Where are we planting this?
541
00:27:57,009 --> 00:27:58,845
There's that "we" again.
542
00:27:58,877 --> 00:28:00,880
All right, the outgoing
diplomatic pouch...
543
00:28:00,913 --> 00:28:03,249
is in the vault
right over there,
544
00:28:03,281 --> 00:28:07,920
and access
is remotely controlled
from this office right here.
545
00:28:07,953 --> 00:28:10,321
Clever. It makes a break-in
a two-man job.
546
00:28:10,355 --> 00:28:11,923
So you go into the vault--
547
00:28:11,958 --> 00:28:15,795
Oh, and wouldn't you love
the chance to have me trapped
in an airtight cage?
548
00:28:15,827 --> 00:28:17,997
No. You' going in.
549
00:28:18,029 --> 00:28:20,799
Then you'll never know
for sure whether
I planted the file.
550
00:28:20,833 --> 00:28:22,769
You see these frown lines
on my face?
551
00:28:22,801 --> 00:28:24,603
- See, I was not, in fact--
- [ Lock Beeping ]
552
00:28:24,635 --> 00:28:26,838
- born yesterday.
- [ Lock Clicks ]
553
00:28:26,873 --> 00:28:28,307
Come on.
I wanna show you something.
554
00:28:29,641 --> 00:28:32,811
I will be watching you
the whole way.
555
00:28:32,845 --> 00:28:36,582
Now you go in there.
You put the documents
in the diplomatic pouch.
556
00:28:36,615 --> 00:28:38,217
You log it
into the computer.
557
00:28:38,250 --> 00:28:40,219
You wait until
I buzz you into the vault.
558
00:28:40,251 --> 00:28:42,688
Then you switch
the pouches,
and we go home.
559
00:28:42,721 --> 00:28:44,589
Got it?
I got it.
560
00:28:44,623 --> 00:28:47,192
Let's do this, huh?
Oh, and Michael--
561
00:28:48,727 --> 00:28:50,296
Stay outta trouble.
562
00:28:50,328 --> 00:28:52,932
We do remember
what happens when
you test me, right?
563
00:28:52,964 --> 00:28:54,933
How could I forget?
564
00:29:02,307 --> 00:29:05,510
[ Typing ]
565
00:29:06,979 --> 00:29:08,948
[ Beeping ]
[ Chirps ]
566
00:29:10,682 --> 00:29:12,351
Bingo.
567
00:29:15,922 --> 00:29:18,289
[ Beeps ]
Okay.
568
00:29:23,328 --> 00:29:24,363
Bye-bye.
569
00:29:26,999 --> 00:29:28,934
[ Michael Narrating ]
Before cell phones
were invented,
570
00:29:28,968 --> 00:29:30,836
it was much harder
to call out of an office...
571
00:29:30,869 --> 00:29:33,940
without everyone else
in the building seeing
that you were on the line.
572
00:29:33,972 --> 00:29:38,309
Diplomatic spies in the '80s
devised an easy solution
to the problem.
573
00:29:38,344 --> 00:29:41,247
- A corded handset wired
to a fax machine--
- [ Phone Beeping ]
574
00:29:41,279 --> 00:29:42,914
gives you the freedom
to make calls...
575
00:29:42,949 --> 00:29:44,316
[ Line Ringing ]
without showing
a line in use.
576
00:29:44,349 --> 00:29:47,786
If you can find a way to hide
from the security cameras,
577
00:29:47,819 --> 00:29:50,388
you can call out
without anyone knowing
what you're doing.
578
00:29:50,422 --> 00:29:52,858
[ Cell Phone Ringing ]
[ Fiona ] I am saying
we storm the building,
579
00:29:52,892 --> 00:29:54,326
we take out the guards
with rubber bullets,
580
00:29:54,359 --> 00:29:56,127
and we go after Larry
with the real ones.
581
00:29:56,162 --> 00:29:57,896
- Fiona--
- You are talking about
an armed assault...
582
00:29:57,930 --> 00:30:00,199
of a friendly government
consulate, Fi!
583
00:30:00,231 --> 00:30:01,834
- The British are far
from friendly.
- I think that--
584
00:30:01,867 --> 00:30:03,469
If you don't succeed
in getting Mike killed,
585
00:30:03,501 --> 00:30:06,204
the three of us
are gonna wind up in prison
for the rest of our lives.
586
00:30:06,238 --> 00:30:08,406
- Fiona, I think
your phone is ringing.
- [ Ringing Continues ]
587
00:30:09,942 --> 00:30:11,042
[ Beeps ]
Hello?
588
00:30:11,076 --> 00:30:13,179
Fi, Larry knows
you're outside.
589
00:30:13,211 --> 00:30:15,146
You gotta forget
about the consulate
and pull back.
590
00:30:15,181 --> 00:30:16,615
If you can get
to Anson's wife,
591
00:30:16,647 --> 00:30:19,852
- get her out of that
bomb collar.
- Michael, she's dead.
592
00:30:19,885 --> 00:30:22,855
What? No.
No, no, no, no.
Why would Larry--
593
00:30:22,888 --> 00:30:25,223
Whatever Larry has planned
for you this time,
it is not good.
594
00:30:25,257 --> 00:30:28,227
- Can you run?
- No. He's got eyes
all over this place.
595
00:30:28,259 --> 00:30:30,729
We found that out the hard way.
What do you want us to do?
596
00:30:30,761 --> 00:30:32,431
[ Sighs ]
I don't know what you can do.
597
00:30:32,463 --> 00:30:34,766
He'll see any move coming.
The windows are bulletproof.
598
00:30:34,799 --> 00:30:37,435
Think I'm just gonna have to
plant this file in the vault
like he wants...
599
00:30:37,469 --> 00:30:40,105
and try to undo the damage
if I survive.
600
00:30:42,673 --> 00:30:44,375
Okay. Okay, great.
601
00:30:44,410 --> 00:30:47,278
Stay in the vault.
Keep your head down.
Fi, what are you talking about?
602
00:30:47,313 --> 00:30:49,381
Good. And I'll handle
everything else.
603
00:30:49,414 --> 00:30:52,084
Fi, whatever you're planning,
you have to walk away.
604
00:30:52,117 --> 00:30:53,885
[ Line Clicks, Dial Tone ]
You can't-- Fi!
605
00:30:53,920 --> 00:30:55,820
Whoo. Michael
found us a way in.
606
00:30:55,854 --> 00:30:58,457
- It's on the east side
of the building.
- Okay. Now we're in business.
607
00:30:58,490 --> 00:31:00,558
We're gonna need
the Jaws of Life
to cut through the wall.
608
00:31:00,592 --> 00:31:02,394
There's one on the fire station
in Brickell.
609
00:31:02,428 --> 00:31:04,163
You two go get that,
and I'll keep watch here.
610
00:31:04,195 --> 00:31:06,132
Fi, how's that supposed
to go down, exactly?
611
00:31:06,164 --> 00:31:08,067
Look, there's no time
to explain, okay?
Just go do it!
612
00:31:08,099 --> 00:31:10,336
- Okay, okay.
- Everything'll be fine.
613
00:31:14,039 --> 00:31:18,443
[ Michael Narrating ]
Uncut RDX-- sometimes known
as T4 or cyclonite--
614
00:31:18,477 --> 00:31:22,480
is the most powerful
military-grade high explosive
there is.
615
00:31:22,513 --> 00:31:26,585
It's an incredibly stable solid
that can withstand
small-arms fire,
616
00:31:26,617 --> 00:31:31,457
but when detonated expands
faster than a plasticized
formulation like C-4.
617
00:31:31,490 --> 00:31:33,825
Simply put,
T4 is the good stuff--
618
00:31:33,858 --> 00:31:37,163
a lethal explosive
that creates a wall
of fire and shrapnel...
619
00:31:37,195 --> 00:31:40,699
that will decimate
everything and everyone
in its path.
620
00:31:40,731 --> 00:31:42,534
[ Beeping ]
621
00:31:46,904 --> 00:31:49,240
[ Imitating Gunfire ]
Bye-bye.
[ Typing ]
622
00:31:53,278 --> 00:31:55,314
Okay, kid, it's like
we were never here.
623
00:31:55,346 --> 00:31:57,415
Now let's make this snappy.
624
00:32:01,553 --> 00:32:03,154
[ Lock Clicks ]
625
00:32:15,968 --> 00:32:21,973
All right, swap out your file
for the one in Box 3-7-8-Baker.
626
00:32:22,008 --> 00:32:23,474
[ Gunshot ]
627
00:32:30,648 --> 00:32:32,951
What have we here?
628
00:32:35,721 --> 00:32:37,323
[ Cell Phone Ringing ]
629
00:32:37,355 --> 00:32:39,157
[ Beeps ]
630
00:32:39,191 --> 00:32:41,227
You're gonna have
to walk out of there
eventually.
631
00:32:41,259 --> 00:32:43,561
I have always admired you,
Fiona.
632
00:32:43,595 --> 00:32:46,698
I mean, with Michael's smarts
and your stomach for violence--
633
00:32:46,731 --> 00:32:48,599
I mean, hell, the two of you
could almost be me.
634
00:32:49,335 --> 00:32:50,469
Oh!
635
00:32:54,039 --> 00:32:58,210
Wow. Now what part
didn't you hear, dear?
636
00:32:58,243 --> 00:33:00,246
This is bulletproof.
637
00:33:00,278 --> 00:33:04,182
[ Laughs ]
Go get a .50-cal.
Then maybe you got a shot.
638
00:33:05,416 --> 00:33:08,220
Now listen.
I wanna do you a favor, Fiona.
639
00:33:09,020 --> 00:33:11,457
Go home. Now. Seriously.
640
00:33:12,590 --> 00:33:14,893
You're not gonna wanna see
the way this ends.
641
00:33:14,925 --> 00:33:16,494
Oh, you're wrong, Larry.
642
00:33:16,528 --> 00:33:18,696
I've always wanted to see
how this ends.
643
00:33:27,573 --> 00:33:28,173
[ Beeps ]
644
00:33:36,847 --> 00:33:38,284
[ Exhales ]
645
00:33:50,528 --> 00:33:53,632
What the hell? Michael--
Oh, God!
646
00:34:06,077 --> 00:34:08,746
[ Alarm Bell Ringing ]
[ Sirens Wailing ]
647
00:34:12,016 --> 00:34:14,552
[ Coughing ]
648
00:34:14,585 --> 00:34:15,753
Oh, Michael.
649
00:34:18,023 --> 00:34:19,257
Oh, thank God.
650
00:34:21,527 --> 00:34:23,994
Fi, why did you plant the bomb
in the lobby?
651
00:34:24,028 --> 00:34:25,597
I didn't.
652
00:34:25,630 --> 00:34:28,699
I made one targeted explosive,
just enough for Larry.
653
00:34:28,733 --> 00:34:30,202
Somebody else must've--
654
00:34:30,235 --> 00:34:31,936
The security guards--
655
00:34:31,969 --> 00:34:33,204
They're dead.
656
00:34:33,239 --> 00:34:35,641
[ Sirens Approaching ]
657
00:34:35,673 --> 00:34:37,242
Come on.
658
00:34:41,646 --> 00:34:42,681
Fi!
659
00:34:53,559 --> 00:34:55,693
[ Whistling ]
660
00:35:00,365 --> 00:35:04,170
I don't understand
why Larry had bombs
in that lobby.
661
00:35:05,871 --> 00:35:08,106
Or how my detonator
could have set them off.
662
00:35:08,139 --> 00:35:10,007
Sam and Jesse
are looking into it.
663
00:35:10,041 --> 00:35:13,179
- They're trying
to make sense of this.
- Make sense of it?
664
00:35:14,246 --> 00:35:15,847
Two innocent people
are dead.
665
00:35:15,880 --> 00:35:18,583
You couldn't have known
what was going to happen, Fi.
666
00:35:19,684 --> 00:35:22,454
Yeah, but I knew
how dangerous it could be.
667
00:35:22,487 --> 00:35:24,623
That's why I lied to Sam.
668
00:35:26,123 --> 00:35:28,193
When he found out
what happened,
the look on his face--
669
00:35:28,226 --> 00:35:30,295
No one's blaming you for this.
670
00:35:30,329 --> 00:35:32,963
Well, they should.
It was my finger
on that button.
671
00:35:32,998 --> 00:35:34,733
I killed those men.
672
00:35:36,335 --> 00:35:38,936
[ Key Turns ]
[ Lock Clicks ]
673
00:35:38,969 --> 00:35:42,407
And... cut.
[ Beeps ]
674
00:35:42,440 --> 00:35:44,342
That was really,
really great, you two.
675
00:35:44,376 --> 00:35:48,079
The tears,
the "I killed those men."
676
00:35:48,112 --> 00:35:51,882
- Really, really lovely.
- How the hell'd
you get in here?
677
00:35:51,916 --> 00:35:55,786
I borrowed this
from Fiona's purse
while she was consoling me.
678
00:35:57,922 --> 00:35:59,925
Dropped a bug in there too,
while I was at it.
679
00:35:59,958 --> 00:36:02,460
You might want
to get rid of that.
I got what I need.
680
00:36:02,494 --> 00:36:05,297
- What the hell is this?
- I like to call it leverage.
681
00:36:05,331 --> 00:36:07,599
I hold your girlfriend's fate
in my hands.
682
00:36:08,833 --> 00:36:10,369
Here's the deal.
683
00:36:11,436 --> 00:36:13,170
The tape--
It's just icing.
684
00:36:13,204 --> 00:36:15,873
I have you blowing up
that building
six ways from Sunday,
685
00:36:15,907 --> 00:36:18,510
and if you lay a hand on me,
there's a guy...
686
00:36:18,543 --> 00:36:21,447
who sends a mountain of evidence
to the C.I.A. and MI6.
687
00:36:23,882 --> 00:36:26,150
I've gone to a lot of trouble
to hold all the cards today,
688
00:36:26,184 --> 00:36:28,286
and... that's where we are.
689
00:36:28,320 --> 00:36:31,021
You were behind it all.
Behind Larry.
690
00:36:31,056 --> 00:36:32,858
Behind the consulate.
691
00:36:32,891 --> 00:36:36,594
- Your wife?
- Larry didn't kill his wife.
692
00:36:36,628 --> 00:36:39,231
You don't think I'd actually
blow up my wife?
693
00:36:39,264 --> 00:36:41,467
Do you?
[ Chuckles ]
694
00:36:41,500 --> 00:36:44,335
Who was she?
What kind of a question is that?
I don't know.
695
00:36:44,369 --> 00:36:46,271
I think her name
was "some lady."
696
00:36:48,574 --> 00:36:50,775
Hard part was pulling strings
to get Larry out of prison.
697
00:36:50,809 --> 00:36:53,411
Couldn't let him know
who I was because I had
to lead him here,
698
00:36:53,445 --> 00:36:56,547
and to, well, me.
699
00:36:58,384 --> 00:37:01,487
But Larry was worth it though.
[ Chuckles ]
700
00:37:01,519 --> 00:37:03,422
Worth it.
I saw his file.
701
00:37:03,454 --> 00:37:05,123
That creepy father-son thing
you two had...
702
00:37:05,155 --> 00:37:06,958
was just what
the doctor ordered.
703
00:37:06,992 --> 00:37:09,827
You took
quite a big risk, Anson.
He could have killed you.
704
00:37:11,297 --> 00:37:13,364
You still don't get it,
do you? I hired him.
705
00:37:13,398 --> 00:37:14,900
I hired Larry.
706
00:37:14,932 --> 00:37:18,336
He didn't know it,
but I've been pulling
the strings all along.
707
00:37:18,369 --> 00:37:22,340
No. There's no way
you could have known
what would happen back there.
708
00:37:22,373 --> 00:37:26,244
I couldn't? Honey, I really am
a very good psychiatrist,
but I wouldn't need to be...
709
00:37:26,277 --> 00:37:29,981
to know that nobody
brings out the mad bomber
in you like Larry.
710
00:37:33,385 --> 00:37:35,786
And a British flag
sure wasn't gonna stop you
from killing him.
711
00:37:35,820 --> 00:37:37,989
I just added
a couple of bombs
to the equation.
712
00:37:43,528 --> 00:37:44,596
Who the hell are you?
713
00:37:45,996 --> 00:37:47,465
I'm the last one of 'em.
714
00:37:48,567 --> 00:37:50,536
I'm the man
who didn't want to be found,
715
00:37:50,568 --> 00:37:51,969
the one you missed in Caracas.
716
00:37:53,405 --> 00:37:54,739
After all these years?
717
00:37:55,673 --> 00:37:57,208
That's it?
[ Max ]
Hey. Hey.
718
00:37:57,242 --> 00:37:58,744
[ Shouts ]
That's it?
719
00:37:58,777 --> 00:38:01,579
I'm the one who sent Tavian
to frame you for killing Max...
720
00:38:01,612 --> 00:38:03,248
when you wouldn't leave
well enough alone.
721
00:38:03,280 --> 00:38:05,751
Stay with me, Max. Max.
722
00:38:06,418 --> 00:38:07,652
[ Gunshots ]
723
00:38:10,722 --> 00:38:12,324
And I'm the one
who watched you...
724
00:38:12,358 --> 00:38:15,460
tear down every last shred
of the organization
that burned you.
725
00:38:22,067 --> 00:38:24,503
The organization
I spent half my life building.
726
00:38:26,036 --> 00:38:27,373
What do you want from us?
727
00:38:27,405 --> 00:38:29,840
For starters,
I want you to let go of me.
728
00:38:29,875 --> 00:38:31,677
Right now.
729
00:38:33,778 --> 00:38:34,813
That's better.
730
00:38:36,347 --> 00:38:39,351
Next order of business,
in your meeting tomorrow
with Agent Pearce,
731
00:38:39,385 --> 00:38:40,952
I expect you
to keep your mouth shut.
732
00:38:43,188 --> 00:38:45,690
After that we'll talk
about all the other things
I want from you.
733
00:38:48,025 --> 00:38:49,594
It's a long list.
734
00:39:06,411 --> 00:39:08,547
Yogurt parfait.
Nice choice.
735
00:39:11,516 --> 00:39:13,452
Max's murder
is officially closed.
736
00:39:13,485 --> 00:39:16,186
I'm supposed to tell you that
your standing with the Agency
won't be affected.
737
00:39:16,221 --> 00:39:19,289
And what exactly
is my standing
with the Agency?
738
00:39:19,324 --> 00:39:21,358
You have fans
and you have detractors.
739
00:39:21,393 --> 00:39:22,860
Let me guess
which side you're on.
740
00:39:25,463 --> 00:39:27,132
[ Sighs ]
741
00:39:27,164 --> 00:39:29,501
I do finally get
to make the call to Max's wife,
742
00:39:29,534 --> 00:39:32,269
give that poor woman
some closure.
743
00:39:32,302 --> 00:39:33,639
I guess I have you
to thank for that.
744
00:39:35,039 --> 00:39:38,677
When you call her,
you tell her
I was with him at the end.
745
00:39:38,710 --> 00:39:40,846
He said he loved her.
You tell her that.
746
00:39:43,548 --> 00:39:45,016
You're a damn good agent,
Pearce.
747
00:39:45,050 --> 00:39:48,586
Maybe I shouldn't say this,
but I hope our paths
cross again.
748
00:39:48,619 --> 00:39:50,456
[ Scoffs ]
What?
749
00:39:52,157 --> 00:39:55,360
Michael, Langley
wants to keep using
a burned spy.
750
00:39:55,393 --> 00:39:57,963
How many people you think
they're gonna loop in
on something like that?
751
00:39:57,996 --> 00:40:00,599
You're still gonna be
my Agency contact.
752
00:40:00,632 --> 00:40:02,601
Whether either of us
likes it or not.
753
00:40:04,168 --> 00:40:06,403
One quick thing
before you go.
754
00:40:06,438 --> 00:40:09,541
I don't know if you've noticed,
but Miami has turned
into a bit of a hot spot.
755
00:40:09,574 --> 00:40:11,275
Yeah, I heard about this.
Are we on this?
756
00:40:11,309 --> 00:40:13,445
No. Feds are running point.
757
00:40:13,478 --> 00:40:16,782
But keep an ear out, okay?
Sure thing.
758
00:40:21,251 --> 00:40:24,690
[ Michael Narrating ]
For a spy, finding out
you've been compromised--
759
00:40:24,722 --> 00:40:26,625
that someone
has something on you--
760
00:40:26,657 --> 00:40:28,594
is the ultimate nightmare.
761
00:40:28,626 --> 00:40:32,764
The worst part for someone
who has spent a career
training for every situation...
762
00:40:32,797 --> 00:40:34,364
is knowing that there is nothing
that you can do--
763
00:40:34,398 --> 00:40:37,001
** [ Whistling ]
but grit your teeth
and try to figure out...
764
00:40:37,034 --> 00:40:40,438
exactly how bad
the nightmare is going to be.
765
00:40:42,474 --> 00:40:44,976
I watched you keep it
short and sweet
with Agent Pearce today.
766
00:40:45,010 --> 00:40:47,579
I appreciate that.
I need to know
that I can trust you.
767
00:40:47,612 --> 00:40:50,114
To do what?
You know everything about us.
We don't know a thing about you.
768
00:40:50,148 --> 00:40:51,682
It's true.
769
00:40:51,717 --> 00:40:55,820
Once upon a time, I was just
a young psychiatrist
working for the D.I.A.
770
00:40:55,853 --> 00:40:58,657
It was my job
to evaluate the ones
who were being reassigned,
771
00:40:58,690 --> 00:41:00,659
who were retiring,
772
00:41:01,626 --> 00:41:03,327
the ones who had been burned.
773
00:41:03,360 --> 00:41:06,664
I hated to see that talent
go to waste.
774
00:41:06,697 --> 00:41:08,634
You were there
in the beginning?
775
00:41:08,666 --> 00:41:10,768
It was just
me and management,
two guys with a dream.
776
00:41:10,802 --> 00:41:14,304
It was a dazzling idea,
like a bolt from the blue.
777
00:41:14,338 --> 00:41:17,074
Use burned spies
to carry out ops...
778
00:41:17,108 --> 00:41:20,411
that legitimate
intelligence agencies
wouldn't touch.
779
00:41:20,445 --> 00:41:23,548
And then came Michael Westen.
I should have followed my gut.
780
00:41:23,581 --> 00:41:27,217
Initially, I opposed
your recruitment.
What changed your mind?
781
00:41:28,887 --> 00:41:30,621
Something your mother said
in one of our sessions.
782
00:41:30,655 --> 00:41:32,257
Although,
as it turns out,
783
00:41:32,289 --> 00:41:34,960
you were less easy
to manipulate than
she'd led me to believe.
784
00:41:34,992 --> 00:41:37,795
- My mother? What?
- I did my homework.
785
00:41:37,829 --> 00:41:40,197
I had to know what makes
Michael Westen tick.
786
00:41:40,231 --> 00:41:44,135
So about five years ago,
I arranged to substitute
for Madeline's therapist.
787
00:41:44,168 --> 00:41:46,972
She didn't know
who she was talking to.
You son of a bitch.
788
00:41:47,972 --> 00:41:49,807
That's an interesting
turn of phrase.
789
00:41:49,840 --> 00:41:51,643
Funny how that was
on the tip of your tongue.
790
00:41:51,677 --> 00:41:53,510
It's your father
you should be upset with.
791
00:41:54,746 --> 00:41:56,981
Things that man gave us
before he passed away--
792
00:41:58,282 --> 00:41:59,516
What do you want from us?
793
00:41:59,550 --> 00:42:01,052
Look at your boyfriend,
honey.
794
00:42:01,085 --> 00:42:02,987
He can barely hear
a word I'm saying.
795
00:42:05,123 --> 00:42:06,992
Well, that's all the time
we have for today.
796
00:42:07,025 --> 00:42:08,994
Pick this up again
in the morning.
797
00:42:10,027 --> 00:42:12,963
Enjoy the sunset.
Be getting dark soon.
61687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.