Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,068 --> 00:00:02,802
My name is Michael Westen.
2
00:00:02,870 --> 00:00:05,605
I used to be a spy until--
3
00:00:05,673 --> 00:00:08,007
- [ Man ] We got a burn notice
on you. You're blacklisted.
- [ Whistles ]
4
00:00:08,076 --> 00:00:10,477
[ Michael Narrating ]
When you're burned,
you've got nothing--
5
00:00:10,544 --> 00:00:13,246
no cash, no credit,
no job history.
6
00:00:13,314 --> 00:00:15,648
You're stuck in whatever city
they decide to dump you in.
7
00:00:15,715 --> 00:00:17,217
- Where am I?
- Miami.
8
00:00:18,185 --> 00:00:20,788
You do whatever work
comes your way.
9
00:00:20,853 --> 00:00:24,358
- You rely on anyone
who's still talking to you--
- [ Laughs ]
10
00:00:24,425 --> 00:00:26,493
- a trigger-happy
ex-girlfriend--
- Should we shoot them?
11
00:00:26,559 --> 00:00:29,362
an old friend
who used to inform on you
to the F.B.I.--
12
00:00:29,429 --> 00:00:31,664
You know spies.
Bunch of bitchy little girls.
13
00:00:31,731 --> 00:00:34,067
- Family too--
- Hey, is that your mom again?
14
00:00:34,134 --> 00:00:36,436
- if you're desperate.
- Someone needs
your help, Michael.
15
00:00:36,503 --> 00:00:40,774
Bottom line:
As long as you're burned,
you're not going anywhere.
16
00:00:49,250 --> 00:00:52,420
[ Michael Narrating ]
Low-tech explosives may be
clumsy and unreliable,
17
00:00:52,485 --> 00:00:55,923
but their simplicity
makes them almost impossible
to trace.
18
00:00:55,988 --> 00:00:58,024
Sophisticated bombs,
on the other hand,
19
00:00:58,091 --> 00:01:02,463
are more effective
but require expertise
and specialized components.
20
00:01:02,530 --> 00:01:04,632
Which means
the more lethal the bomb,
21
00:01:04,698 --> 00:01:06,834
the more you know about the man
who wants you dead.
22
00:01:08,936 --> 00:01:12,239
- Any progress?
- All I know for sure
is this guy is a master.
23
00:01:12,305 --> 00:01:15,242
A detonator wired
to a depth finder.
24
00:01:15,308 --> 00:01:17,344
I'm a little jealous I didn't
think of it myself.
25
00:01:17,411 --> 00:01:20,114
Jesse's contact
did a chemical analysis
of the C-4.
26
00:01:20,180 --> 00:01:23,183
It was stolen from a batch
in the Soviet Union.
27
00:01:25,051 --> 00:01:26,052
1988.
28
00:01:26,120 --> 00:01:27,754
Dead end.
29
00:01:28,289 --> 00:01:30,057
So, what now?
30
00:01:30,123 --> 00:01:34,427
Try accessing the U.S.
counterterrorist databases,
see if I can find something.
31
00:01:34,495 --> 00:01:36,396
Michael, you get caught
breaking into
Homeland Security,
32
00:01:36,463 --> 00:01:38,299
this bomb will be
the least of your worries.
33
00:01:38,365 --> 00:01:42,569
If I don't find out
who framed me, I'm gonna spend
my golden years in Guantánamo.
34
00:01:42,635 --> 00:01:45,037
I could call someone
I used to know.
He might be able to help.
35
00:01:45,104 --> 00:01:46,674
Do I know him?
No.
36
00:01:46,740 --> 00:01:49,576
But if you need
this kind of information,
he's the person to call.
37
00:01:51,645 --> 00:01:53,514
What, is there
bad blood between you?
38
00:01:53,581 --> 00:01:55,983
He likes me fine.
I'm less enthusiastic about him.
39
00:01:56,049 --> 00:01:59,819
But under the circumstances,
I think he might be
our best option.
40
00:02:01,855 --> 00:02:06,527
I'll, uh-- I'll send him
the photos and see if
he comes back with anything.
41
00:02:06,593 --> 00:02:10,764
In the meantime,
why don't you go over
your old leads?
42
00:02:10,830 --> 00:02:12,699
Maybe you missed something.
43
00:02:14,100 --> 00:02:16,304
But don't forget
we've got lunch
with your mom tomorrow.
44
00:02:20,139 --> 00:02:23,143
- [ Madeline ]
Michael, I'm talking to you.
- Yeah. Ma. What?
45
00:02:23,211 --> 00:02:27,381
I was just saying that
you better be in a good mood
for this boat ride.
46
00:02:27,448 --> 00:02:29,283
You've been preoccupied
all week.
47
00:02:29,349 --> 00:02:32,652
We're going on a boat ride
with this guy?
I thought it was just lunch.
48
00:02:32,719 --> 00:02:36,055
This guy's name is Ben.
And it's not just any boat.
49
00:02:36,122 --> 00:02:38,759
It's the new glass-bottom boat
that they're running
out of Coconut Grove.
50
00:02:40,593 --> 00:02:42,795
Go easy on him, Madeline.
He still doesn't know...
51
00:02:42,862 --> 00:02:45,665
that some couples
do things besides fight
multinational conspiracies.
52
00:02:45,733 --> 00:02:48,701
You know, you could learn
a thing or two from Ben. Hmm.
53
00:02:48,769 --> 00:02:50,737
Like taking Fiona here
out more often.
54
00:02:50,804 --> 00:02:52,840
A woman needs to be
appreciated, Michael.
55
00:02:52,906 --> 00:02:55,609
Thank you, Madeline.
56
00:02:55,675 --> 00:02:57,711
- Do you have anything
to say to that?
- [ Tires Squealing ]
57
00:02:59,347 --> 00:03:02,250
I think we have a problem.
This looks like a trap.
58
00:03:02,316 --> 00:03:04,585
- [ Madeline ]
Who the hell are these people?
- [ Michael ] I don't know.
59
00:03:04,651 --> 00:03:07,187
- Jesus.
- Fi, you take the two behind.
60
00:03:07,254 --> 00:03:09,323
I'll hit the guys in front.
On three. One, two--
61
00:03:09,389 --> 00:03:13,159
- Put the gun down.
I know what this is.
- You know what what is?
62
00:03:13,227 --> 00:03:17,097
You know the contact I reached
out to, the one I told you
about? This is just his style.
63
00:03:17,163 --> 00:03:18,966
Fi, you don't
have to do this.
64
00:03:19,032 --> 00:03:20,501
Well, it's a little late
for that.
65
00:03:40,020 --> 00:03:42,188
Fiona, it's so good
to see you.
66
00:03:42,256 --> 00:03:45,325
I was just finishing up
some business in Rio
when you called.
67
00:03:45,393 --> 00:03:47,295
My pilot flew us here
as fast as he could.
68
00:03:47,360 --> 00:03:50,163
Did you really have to send
a fleet of motorcycles
to pick me up?
69
00:03:50,229 --> 00:03:52,231
I didn't have to.
I wanted to.
70
00:03:52,300 --> 00:03:55,002
So, can you tell me
who built the bomb or not?
71
00:03:55,067 --> 00:03:58,472
Of course I can.
You know me-- always
a friend to those in need.
72
00:04:01,108 --> 00:04:04,076
What's your price, Armand?
No price.
My help is free.
73
00:04:04,144 --> 00:04:06,479
All I ask is
one small favor.
74
00:04:08,782 --> 00:04:12,552
These are of Riker Munitions.
It's a weapons company
out in Doral.
75
00:04:12,620 --> 00:04:16,557
See that truck in the yard?
On Thursday, it will be loaded
with armor-piercing rounds.
76
00:04:16,624 --> 00:04:19,459
I was hoping
you could get it for me.
You mean steal it for you.
77
00:04:19,526 --> 00:04:21,629
I suppose you could
call it that, yes.
78
00:04:21,694 --> 00:04:23,596
Well, I count four guards
at the front gate alone.
79
00:04:23,663 --> 00:04:25,565
Am I supposed to
just shoot all of them?
80
00:04:25,632 --> 00:04:29,036
I'll leave the details
up to you. But if you want me
to find out who built your bomb,
81
00:04:30,237 --> 00:04:31,872
I'll need you
to get me this.
82
00:04:31,939 --> 00:04:33,973
You can give me your answer,
say, tomorrow?
83
00:04:41,615 --> 00:04:43,050
I'll wait for your call.
84
00:04:55,329 --> 00:04:56,829
Are you nuts?
85
00:04:56,896 --> 00:04:59,966
We're talking about robbing
a weapons manufacturer.
86
00:05:00,033 --> 00:05:02,134
I mean, I expect crazy talk
out of her, but you?
87
00:05:02,201 --> 00:05:04,237
I don't like it either,
but we've hit a dead end...
88
00:05:04,303 --> 00:05:05,473
finding who built this bomb.
89
00:05:05,538 --> 00:05:06,774
Time's running out, Sam.
90
00:05:06,839 --> 00:05:09,309
Well, can't you do some other
favor for the guy,
91
00:05:09,377 --> 00:05:10,944
like mow his lawn
or wash his plane?
92
00:05:11,011 --> 00:05:14,682
That's not how Armand works.
If we want his help,
we have to do as he asks.
93
00:05:14,747 --> 00:05:17,184
That's funny. I heard the devil
works the same way.
94
00:05:17,250 --> 00:05:20,521
- I'd do it myself, but--
- But Michael's new friend,
Agent Pearce--
95
00:05:20,588 --> 00:05:22,322
[ Whispers ]
has a top secret mission
for him.
96
00:05:22,389 --> 00:05:24,156
- Another one?
- Yes.
97
00:05:24,223 --> 00:05:27,093
I'm just saying, the way
the C.I.A. is working you
on these hush-hush gigs...
98
00:05:27,160 --> 00:05:29,430
reminds me of another group
of spies you used
to work for.
99
00:05:29,497 --> 00:05:31,331
You can say no.
I'd understand.
100
00:05:31,399 --> 00:05:33,000
I'll do it, Mike, but you're
gonna...
101
00:05:33,066 --> 00:05:34,968
buy me every mojito I can drink
for a month.
102
00:05:35,034 --> 00:05:36,437
- Deal.
- Okay, good,
103
00:05:36,504 --> 00:05:38,672
'cause someone's gotta keep
Tinker Bell here
from shooting everyone.
104
00:05:38,738 --> 00:05:40,106
Thank you.
105
00:05:40,173 --> 00:05:41,574
Both of you.
106
00:05:42,843 --> 00:05:44,778
Give my regards
to Agent Pearce.
107
00:05:51,317 --> 00:05:53,853
Good to see you again,
Michael.
108
00:05:53,920 --> 00:05:56,856
Agent Pearce, you look like
you could use a nap.
109
00:05:56,923 --> 00:05:58,125
Mmm.
110
00:06:00,026 --> 00:06:02,795
Got in on the red-eye
from Cairo this morning.
My clock's still catching up.
111
00:06:02,862 --> 00:06:04,665
How's our investigation coming?
112
00:06:05,264 --> 00:06:06,800
Cairo was a bust.
113
00:06:06,867 --> 00:06:09,470
Everyone Max knew there is
either dead or out of the game.
114
00:06:09,536 --> 00:06:11,738
Where does that leave us?
Square one.
115
00:06:11,805 --> 00:06:14,307
I'm done kicking over rocks,
hoping to get lucky.
116
00:06:14,374 --> 00:06:16,509
The murderer was here in Miami.
117
00:06:16,576 --> 00:06:18,446
That's where we're going to
refocus the investigation,
118
00:06:18,512 --> 00:06:21,848
as soon as
we're done with this.
119
00:06:23,817 --> 00:06:25,285
[ Sighs ]
120
00:06:25,351 --> 00:06:27,187
Our new C.I.A. assignment.
121
00:06:27,254 --> 00:06:28,755
[ Pearce ]
Steve Cahill--
122
00:06:28,822 --> 00:06:31,324
lowlife who works
as a go-between
for bad guys around the globe.
123
00:06:31,391 --> 00:06:34,528
- We want him.
- You want him, as in
you want to extract him. Why?
124
00:06:34,595 --> 00:06:37,831
Anywhere Cahill goes,
nastiness usually follows.
125
00:06:37,898 --> 00:06:40,100
If he's up to something,
we'd like to know what it is.
126
00:06:40,167 --> 00:06:42,269
- Where do we find him?
- One of our agents heard him...
127
00:06:42,334 --> 00:06:45,872
running his mouth in a Bangkok
bar about some big powwow he's
got in the Caribbean tomorrow.
128
00:06:45,939 --> 00:06:48,776
Our orders are to find out
who he's meeting,
record what it's about.
129
00:06:48,841 --> 00:06:51,043
[ Michael ]
And we put a head bag
on Cahill.
130
00:06:51,110 --> 00:06:52,946
- How big's our team?
- You're looking at it.
131
00:06:53,012 --> 00:06:56,149
The brass wants to keep this
on the way down low.
132
00:06:56,216 --> 00:06:59,653
Agent Pearce, a snatch-and-grab
like this takes at least
three members--
133
00:06:59,720 --> 00:07:01,721
two for the target
and one for the getaway.
134
00:07:01,788 --> 00:07:04,492
My bosses are willing to let me
bring someone else in.
135
00:07:04,557 --> 00:07:09,062
The only catch is that
they'd have to have
a security clearance.
136
00:07:09,129 --> 00:07:12,264
Wait. You know somebody with
a security clearance, don't you?
137
00:07:12,331 --> 00:07:14,201
Yeah, but he's
not gonna like this.
138
00:07:14,266 --> 00:07:16,903
I hope you appreciate
this is my first day off
since Christmas.
139
00:07:16,970 --> 00:07:19,072
It's an in-and-out job
in the Caribbean.
140
00:07:19,139 --> 00:07:22,274
It's practically a vacation.
Spoken like a man
who's never taken a vacation.
141
00:07:22,341 --> 00:07:23,744
Thanks for the ride, Fi.
142
00:07:23,810 --> 00:07:25,411
Yeah. Try not to get shot.
143
00:07:25,478 --> 00:07:27,514
Fi, I'm sorry
I can't help you...
144
00:07:27,581 --> 00:07:29,649
with, uh,
the other thing.
145
00:07:29,716 --> 00:07:32,019
It's fine. Sam and I will
figure something out.
146
00:07:32,084 --> 00:07:34,487
I know you don't like Armand,
so it means a lot to me.
147
00:07:34,555 --> 00:07:36,656
I said it's fine.
148
00:07:38,225 --> 00:07:39,860
Michael, who is that?
149
00:07:40,528 --> 00:07:42,194
That's Agent Pearce.
150
00:07:42,262 --> 00:07:45,365
I think you might have
left out a few details
when you described her.
151
00:07:45,432 --> 00:07:47,233
You must be Fiona.
152
00:07:47,300 --> 00:07:49,637
I read your file. As an employee
of the U.S. government,
153
00:07:49,702 --> 00:07:51,338
I'm probably not supposed...
154
00:07:51,403 --> 00:07:53,540
to say this, but... wow.
155
00:07:53,606 --> 00:07:57,244
Thanks. Michael told me
almost everything about you.
156
00:07:57,310 --> 00:07:59,579
Oh? Well,
I hope he was discreet.
157
00:07:59,646 --> 00:08:02,750
When it comes to his work,
Michael takes discretion
to a whole new level.
158
00:08:02,815 --> 00:08:06,286
Oh, that's just how
we're trained. It used to bug
the hell out of my fiancé.
159
00:08:06,353 --> 00:08:08,055
Your fiancé?
160
00:08:08,120 --> 00:08:10,524
How does he put up
with it now?
I could use some tips.
161
00:08:10,591 --> 00:08:12,660
- Her fiancé is, uh--
- Dead.
162
00:08:13,459 --> 00:08:15,427
Eight years now.
163
00:08:15,495 --> 00:08:17,598
- I-I'm sorry.
- That's okay.
164
00:08:17,665 --> 00:08:20,067
Michael, we should go.
165
00:08:20,132 --> 00:08:22,702
- Thanks for letting me
borrow him for a few days.
- You're welcome.
166
00:08:22,769 --> 00:08:24,872
I'll take good care of him.
167
00:08:24,937 --> 00:08:27,040
[ Chuckles ]
168
00:08:30,711 --> 00:08:34,147
[ Michael Narrating ]
There's a reason that everyone
from 17th-century pirates...
169
00:08:34,213 --> 00:08:37,216
to present-day drug smugglers
have operated in the Caribbean.
170
00:08:40,287 --> 00:08:43,389
It's filled with tiny islands
that are close to major ports...
171
00:08:43,456 --> 00:08:46,058
but outside the reach
of national laws.
172
00:08:46,125 --> 00:08:49,196
That said, the privacy
that makes the islands
great hiding places...
173
00:08:49,261 --> 00:08:51,398
also makes them vulnerable.
174
00:08:51,463 --> 00:08:56,235
Your enemies may be able
to hide from you, but you can
hide from them just as easily.
175
00:09:03,644 --> 00:09:05,879
[ Over Speaker ]
Another coffee while you wait?
[ Over Speaker ] No.
176
00:09:09,081 --> 00:09:12,653
I've been waiting for two hours.
Where's your boss?
This is unacceptable.
177
00:09:12,720 --> 00:09:14,955
- Sir, he'll be with you
in just a moment.
- He's cranky.
178
00:09:18,325 --> 00:09:19,726
- Jesse.
- [ Shutter Clicks ]
179
00:09:19,793 --> 00:09:22,495
Looks like Cahill's mystery date
has finally arrived.
180
00:09:22,562 --> 00:09:24,130
[ Pearce ]
Well, look who it is.
181
00:09:24,197 --> 00:09:27,399
That's Miles Vanderwaal.
[ Jesse ]
And who is he, exactly?
182
00:09:27,466 --> 00:09:30,870
[ Pearce ] A high-ranking
mercenary with a group called
Optimal Outcomes.
183
00:09:30,937 --> 00:09:33,340
He's torched
more than his fair share
of villages to the ground.
184
00:09:33,405 --> 00:09:34,942
He sounds like a sweetheart.
185
00:09:35,008 --> 00:09:37,177
He's as sadistic as they come.
186
00:09:41,615 --> 00:09:43,482
I wonder what
they could have to chat about.
187
00:09:43,549 --> 00:09:45,485
Well, let's find out.
188
00:09:45,552 --> 00:09:48,889
Any particular reason
you're three hours late?
I am a professional.
189
00:09:48,956 --> 00:09:51,224
Sorry, mate.
Do I work for you?
190
00:10:02,903 --> 00:10:05,205
[ Over Speaker ]
Give the rodent his money.
191
00:10:05,272 --> 00:10:06,639
[ Shutter Clicks ]
192
00:10:08,008 --> 00:10:09,976
Can I at least
get a ride back to my boat?
193
00:10:10,043 --> 00:10:12,245
You can get out of my sight.
[ Shutter Clicking ]
194
00:10:16,349 --> 00:10:19,519
That wasn't much of a meeting.
That looked a lot
like a delivery.
195
00:10:19,586 --> 00:10:23,355
Either way, our interrogators
will be asking Mr. Cahill
all about it.
196
00:10:23,423 --> 00:10:25,292
He's heading west.
We'll grab him on the trail.
197
00:10:25,357 --> 00:10:27,995
I'll get the boat ready.
See you guys at the beach.
198
00:10:33,767 --> 00:10:38,171
[ Michael Narrating ]
Properly scouting a facility's
security is a two-step process.
199
00:10:38,238 --> 00:10:41,307
Observing the outside
will tell you
about its physical defenses,
200
00:10:41,374 --> 00:10:45,712
but to get a complete picture
of your target's manpower
and security protocols,
201
00:10:45,778 --> 00:10:47,847
you need to get inside
their walls too.
202
00:10:47,914 --> 00:10:51,250
I hope you enjoyed the tour.
I think you'll agree our
facilities are top-notch.
203
00:10:51,317 --> 00:10:55,121
No arguments here,
but, uh, we need to talk about
the elephant in the room:
204
00:10:55,187 --> 00:10:56,789
your security.
205
00:10:56,856 --> 00:10:59,960
Our security is excellent.
Care to be more specific?
206
00:11:00,027 --> 00:11:02,095
I need to know about
intrusion detection systems,
207
00:11:02,162 --> 00:11:04,630
security response procedures,
the whole nine.
208
00:11:04,697 --> 00:11:06,700
I'm not allowed to discuss that.
209
00:11:06,767 --> 00:11:11,270
Do I look like some doe-eyed
twerp with a shiny new M.B.A.?
Let's just cut the crap.
210
00:11:11,337 --> 00:11:13,472
Now, my clients
are very security-conscious...
211
00:11:13,539 --> 00:11:15,375
and very unforgiving
of lapses.
212
00:11:15,442 --> 00:11:17,543
- I understand that, but--
- No, I don't think you do,
213
00:11:17,610 --> 00:11:20,613
because I can't advise them
to hand you a five million
dollar contract...
214
00:11:20,679 --> 00:11:24,918
until I know that their
intellectual property is gonna
be safe on your assembly lines.
215
00:11:24,985 --> 00:11:27,888
- [ Sighs ]
- There are other fish
in the sea.
216
00:11:29,155 --> 00:11:31,524
Okay, fine.
217
00:11:31,591 --> 00:11:34,427
[ Sighs ] You can talk
to our security team.
Will that do?
218
00:11:34,494 --> 00:11:36,196
That would be perfect.
219
00:11:36,263 --> 00:11:38,130
Thank you.
220
00:11:42,568 --> 00:11:45,504
[ Sighs ]
Ooh. That bad, huh?
221
00:11:45,572 --> 00:11:48,942
Yeah. It's that bad.
An alarm goes off
anywhere in the complex,
222
00:11:49,009 --> 00:11:51,077
and guards come swarming in,
in like 30 seconds.
223
00:11:51,144 --> 00:11:52,745
How many guards?
I don't know.
224
00:11:52,812 --> 00:11:55,682
- Ten, a baker's dozen.
What difference does it make?
- Damn it.
225
00:11:55,749 --> 00:11:58,851
Look. If Armand is just looking
for a couple of crates
of armor-piercing rounds,
226
00:11:58,918 --> 00:12:00,620
why don't we just
get 'em someplace else?
227
00:12:00,687 --> 00:12:03,756
It doesn't work that way.
If he wants that truck,
we give it to him.
228
00:12:03,823 --> 00:12:06,860
- What the hell does he care
what truck it is?
- I'm sure he has his reasons.
229
00:12:08,595 --> 00:12:10,998
All right. Well, unless
we can do something clever
to get past those guards,
230
00:12:11,063 --> 00:12:12,899
it's gonna get
real ugly real fast.
231
00:12:12,966 --> 00:12:14,967
Well, then, we'll have to
think of something clever, Sam.
232
00:12:18,205 --> 00:12:20,072
[ Michael Narrating ]
Spies have long known
it's a good idea...
233
00:12:20,139 --> 00:12:24,110
to bring along a fast-acting
drug when you're targeting
someone for extraction.
234
00:12:24,177 --> 00:12:25,979
In the earliest days
of espionage,
235
00:12:26,046 --> 00:12:28,816
that meant a rag
soaked in chloroform or ether,
236
00:12:28,881 --> 00:12:31,217
but now it's usually
a syringe of propofol.
237
00:12:31,283 --> 00:12:33,787
It works quicker
and has fewer side effects...
238
00:12:33,854 --> 00:12:35,721
but shares one downside
with its predecessors:
239
00:12:35,788 --> 00:12:38,258
you still have to
get close to your target
to administer the dose.
240
00:12:38,325 --> 00:12:39,591
[ Snaps ]
241
00:12:39,658 --> 00:12:41,128
Who the hell--
242
00:12:41,193 --> 00:12:43,429
That's why it never hurts
to attack from two angles.
243
00:12:43,495 --> 00:12:45,197
Help! Help!
Stop fighting.
244
00:12:45,264 --> 00:12:48,000
- Get off me!
- It's better
if you stop fighting.
245
00:12:50,971 --> 00:12:53,039
You know, I could have
taken him myself easily.
246
00:12:53,841 --> 00:12:55,542
[ Twig Snaps ]
247
00:12:57,043 --> 00:12:59,011
We have a problem.
Remember when I said...
248
00:12:59,078 --> 00:13:00,847
Vanderwaal works
with a ruthless
group of mercenaries?
249
00:13:00,913 --> 00:13:03,350
Vanderwaal
didn't come here alone.
250
00:13:03,416 --> 00:13:05,852
Their last transport boat
just shipped out.
[ Men Shouting ]
251
00:13:05,918 --> 00:13:07,821
Let's move it!
[ Shouting ]
252
00:13:07,888 --> 00:13:09,489
Go, go, go!
253
00:13:10,923 --> 00:13:13,426
Let's go. Hey!
Get all that off-loaded.
254
00:13:13,493 --> 00:13:15,361
[ Jesse ]
Damn. What the hell
are they up to?
255
00:13:15,427 --> 00:13:17,563
Whatever it is,
we're gonna have to
deal with it alone.
256
00:13:17,629 --> 00:13:19,731
There's no way
we're getting past them
to our boat now.
257
00:13:19,798 --> 00:13:22,802
- Mike, that would mean--
- It means we're not
getting off this island.
258
00:13:30,643 --> 00:13:32,778
[ Michael Narrating ]
When you find yourself
in a tough situation,
259
00:13:32,846 --> 00:13:36,816
like being outnumbered
20-to-1 on an island
crawling with mercenaries,
260
00:13:36,884 --> 00:13:40,153
it's important to remember
that the key to any battle
is intelligence.
261
00:13:40,220 --> 00:13:43,355
It may be tempting
to shoot first
and ask questions later,
262
00:13:43,423 --> 00:13:47,059
but if you want to stay alive,
you ask questions first.
263
00:13:48,128 --> 00:13:50,197
[ Groans ]
Rise and shine.
264
00:13:50,963 --> 00:13:52,698
You guys are both dead.
265
00:13:52,764 --> 00:13:55,567
When those mercs find my boat
still here, they're gonna
come looking for me.
266
00:13:55,634 --> 00:13:58,337
- And kill us? What do you think
they'll do to you?
- Try nothing.
267
00:13:58,404 --> 00:14:00,908
Oh? Oh, they must have
a lenient policy...
268
00:14:00,974 --> 00:14:03,676
when it comes to people
leaking their secrets
to U.S. intelligence agencies.
269
00:14:03,743 --> 00:14:05,745
What are you talking about?
I didn't leak anything.
270
00:14:05,812 --> 00:14:09,282
A Bangkok watering hole.
Three mai tais
and a very expensive call girl.
271
00:14:09,349 --> 00:14:12,851
- Ring any bells?
- Oh, Christ.
272
00:14:12,919 --> 00:14:14,787
[ Sighs ]
You guys are C.I.A.?
273
00:14:14,854 --> 00:14:16,588
Yes.
274
00:14:16,655 --> 00:14:19,692
And if you want to keep
breathing, I suggest you start
cooperating with us.
275
00:14:19,759 --> 00:14:22,629
-I can't do that. You don't know
what they'll do to me.
-Whatever it is, Cahill,
276
00:14:22,695 --> 00:14:26,832
it's gonna happen
unless we all get out of this,
so start talking now.
277
00:14:26,899 --> 00:14:28,534
[ Groans ]
278
00:14:28,600 --> 00:14:30,736
The mercs are about to launch
attacks in South America.
279
00:14:30,802 --> 00:14:34,006
This island's
their operating base.
Some shady oil conglomerate...
280
00:14:34,073 --> 00:14:36,342
hired 'em to wipe out
a bunch of American outposts--
281
00:14:36,408 --> 00:14:38,345
D.E.A. secret bases,
C.I.A. safe houses.
282
00:14:38,411 --> 00:14:39,980
[ Michael ]
And when they're gone,
the conglomerate...
283
00:14:40,047 --> 00:14:41,847
takes over the local wells,
and no one makes a fuss.
284
00:14:41,914 --> 00:14:44,451
So you know their playbook.
The files on
all the outposts--
285
00:14:44,517 --> 00:14:46,153
that's what I delivered
to Vanderwaal.
286
00:14:46,219 --> 00:14:48,620
- Which outposts were they?
- Well, I didn't memorize them.
287
00:14:48,687 --> 00:14:50,657
- They're all over
the continent.
- Where'd you get the files?
288
00:14:50,722 --> 00:14:53,659
- Some guy from the N.S.A.
- The N.S.A. has a leak?
I want a name.
289
00:14:53,725 --> 00:14:57,596
Well, I don't know it.
He used a cutout. We didn't
become Facebook buddies.
290
00:14:57,663 --> 00:14:59,798
Forget about
getting off this island.
Without those files,
291
00:14:59,865 --> 00:15:02,634
we don't know who the N.S.A.
leak is or which outposts
the mercs are targeting.
292
00:15:02,701 --> 00:15:05,605
- A lot of our people get killed
if we don't get 'em back.
- Let's get 'em back.
293
00:15:05,672 --> 00:15:07,673
[ Man Shouting ]
294
00:15:10,110 --> 00:15:12,845
All right. I took
a scenic tour of the island.
295
00:15:12,912 --> 00:15:14,846
The base is here,
airstrip's right here,
296
00:15:14,913 --> 00:15:16,716
the satellite uplink
is way over here,
297
00:15:16,783 --> 00:15:20,153
and the hard-asses
with the M4s--
they're kind of... everywhere.
298
00:15:20,220 --> 00:15:22,254
We could try to
get to the uplink
and call for help.
299
00:15:22,322 --> 00:15:24,323
There wouldn't be enough time
for help to get here.
300
00:15:24,390 --> 00:15:27,559
As soon as the mercs find that
Cahill's boat is still here,
they'll know something's up.
301
00:15:27,626 --> 00:15:30,230
What do you suggest we do?
Take on 50 guys
with our handguns?
302
00:15:30,297 --> 00:15:33,033
Well, if we can't beat 'em,
I say we join them.
303
00:15:33,100 --> 00:15:35,168
What's that
supposed to mean?
304
00:15:35,235 --> 00:15:37,636
We need a reason to explain
our presence on the island.
305
00:15:37,703 --> 00:15:41,640
I say we go in, say we're
a covert security team from
the company that hired them.
306
00:15:41,707 --> 00:15:43,375
I like it.
I like it very much.
307
00:15:43,442 --> 00:15:46,346
We say we, uh--
we caught Cahill betraying them.
We saved the day.
308
00:15:46,413 --> 00:15:48,914
Jesus, you're not kidding.
What about when
they check us out?
309
00:15:48,981 --> 00:15:50,883
We gotta make sure
that doesn't happen.
310
00:15:50,950 --> 00:15:53,919
We'll go to their comlink,
take it out, make sure
they can't call out.
311
00:15:53,986 --> 00:15:57,124
That is, bar none,
the craziest play I have
ever heard in the field.
312
00:15:57,190 --> 00:16:00,159
Well, you don't
hang out with him enough.
[ Chuckles ]
313
00:16:05,298 --> 00:16:07,000
[ Jesse ]
Looks like the coast is clear.
314
00:16:07,067 --> 00:16:10,870
No C-4, no thermite,
no det cord. Hell,
we don't even have gasoline.
315
00:16:10,937 --> 00:16:14,073
Yeah, you work with Mike,
you get used to doing without
the perks of government work--
316
00:16:14,140 --> 00:16:16,143
you know,
things like equipment.
[ Chuckles ]
317
00:16:16,208 --> 00:16:18,745
You ever miss it,
working for the government?
318
00:16:18,811 --> 00:16:20,480
I don't know.
Sometimes, I guess.
319
00:16:20,547 --> 00:16:22,815
I made calls about you.
Mm-hmm.
320
00:16:22,881 --> 00:16:25,251
You were CIFA's
wonder boy until--
321
00:16:25,317 --> 00:16:28,388
Michael Westen
came into my life.
So what's the deal?
322
00:16:28,455 --> 00:16:30,822
Why work with the man
who ruined your career?
323
00:16:30,889 --> 00:16:32,491
Free yogurt.
324
00:16:32,558 --> 00:16:34,427
- Lots of free yogurt.
- Yeah, that's cute.
325
00:16:34,494 --> 00:16:36,395
- You like that?
- It's really good.
326
00:16:40,399 --> 00:16:42,101
All right.
Let's burn it.
327
00:16:43,470 --> 00:16:45,538
[ Michael Narrating ]
Destroying
high-tech electronics...
328
00:16:45,605 --> 00:16:48,408
with glorified camping equipment
is tough but not impossible.
329
00:16:48,475 --> 00:16:51,311
The mix of nitrate
and magnesium
in a marine flare...
330
00:16:51,378 --> 00:16:53,745
burns at over 3,000 degrees.
331
00:17:00,753 --> 00:17:03,789
With the right fuse,
it'll turn
an electrical system...
332
00:17:04,691 --> 00:17:06,593
into a smoldering heap.
333
00:17:12,298 --> 00:17:15,535
Hey. For what it's worth,
sorry we dragged you all
the way from home for all this.
334
00:17:15,602 --> 00:17:17,604
Oh, no worries.
If it makes you
feel any better,
335
00:17:17,670 --> 00:17:19,672
things usually aren't
much easier back in Miami.
336
00:17:23,609 --> 00:17:25,511
[ Michael Narrating ]
To hit a facility directly,
337
00:17:25,577 --> 00:17:27,614
you just need a gun
and the willingness to use it.
338
00:17:27,680 --> 00:17:31,084
Less-bloody approaches
require fewer bullets
but more planning...
339
00:17:31,151 --> 00:17:32,785
and more recruiting.
340
00:17:32,852 --> 00:17:34,354
You want me to do what?
341
00:17:34,421 --> 00:17:37,523
All you gotta do
is tell them that
your car broke down,
342
00:17:37,589 --> 00:17:40,426
ask to use the john,
toss the doodad
in the trash and split.
343
00:17:40,492 --> 00:17:42,595
- Easy peasy. No big deal.
- No big deal?
344
00:17:42,662 --> 00:17:45,332
You're asking me
to plant a bomb, Sam.
345
00:17:45,397 --> 00:17:48,867
It's a smoke bomb,
timed to go off
after everybody leaves.
346
00:17:48,934 --> 00:17:51,903
Nobody gets hurt--
you know, except us,
if you say no.
347
00:17:51,971 --> 00:17:55,474
Who's this guy
who wants you to rob
a-a-a weapons company?
348
00:17:55,541 --> 00:17:58,911
Don't bother.
Fi hasn't been too forthcoming
about this Armand guy.
349
00:17:58,978 --> 00:18:01,548
You want me to get
anywhere near this,
you better start talking, honey.
350
00:18:01,614 --> 00:18:04,384
[ Sighs ]
351
00:18:04,451 --> 00:18:06,885
Armand got me out of Ireland
when nobody else could.
352
00:18:06,952 --> 00:18:08,855
Passport, visa, cash.
353
00:18:08,921 --> 00:18:10,522
But his help wasn't free.
354
00:18:10,589 --> 00:18:12,592
What does that mean,
"wasn't free"?
355
00:18:12,659 --> 00:18:14,527
Well, my price
for my ticket to the U.S....
356
00:18:14,594 --> 00:18:16,828
was lookout duty
on a job in Belfast.
357
00:18:17,997 --> 00:18:19,566
Turns out that job
was a kidnapping.
358
00:18:19,632 --> 00:18:22,701
Okay. Who was kidnapped?
Jesus.
359
00:18:22,769 --> 00:18:26,338
Not an angel,
but nobody who'd done
any harm to me.
360
00:18:26,405 --> 00:18:28,607
I didn't know until after.
361
00:18:30,176 --> 00:18:32,744
Armand kept his word.
He always does.
362
00:18:32,811 --> 00:18:35,214
Look. The point is,
if we're gonna find out
who framed Mike for murder,
363
00:18:35,281 --> 00:18:36,816
we gotta heist
that place, Maddy.
364
00:18:36,883 --> 00:18:40,619
And we'd like to do it
without killing anyone.
So--
365
00:18:40,686 --> 00:18:42,622
So, fine.
366
00:18:44,990 --> 00:18:46,659
I'll do it.
367
00:18:56,134 --> 00:18:59,439
So this is home then?
After all the effort you put
into getting to Miami,
368
00:18:59,506 --> 00:19:01,607
I expected
something more.
369
00:19:01,673 --> 00:19:04,042
What are you doing here,
Armand?
370
00:19:04,109 --> 00:19:06,112
Is that any way
to greet a guest,
371
00:19:06,179 --> 00:19:08,414
one who comes
bearing gifts,
no less?
372
00:19:09,848 --> 00:19:13,152
These automatic rifles
aren't even
on the market yet.
373
00:19:14,953 --> 00:19:18,724
You'll recall that
working with me has its perks.
374
00:19:19,526 --> 00:19:21,594
I don't want heavy artillery.
375
00:19:21,661 --> 00:19:23,663
I'm trying to do this job
without guns.
376
00:19:23,730 --> 00:19:26,798
Without guns?
[ Chuckles ]
What has Miami done to you?
377
00:19:26,865 --> 00:19:28,667
As long as it gets done.
378
00:19:28,734 --> 00:19:31,337
You should keep those
just in case.
379
00:19:31,403 --> 00:19:35,208
By the way,
I've been looking
into your... bomb maker.
380
00:19:35,275 --> 00:19:38,144
And?
It's fascinating stuff.
381
00:19:38,211 --> 00:19:40,613
I'd love to tell you more,
but a deal's a deal.
382
00:19:40,680 --> 00:19:42,949
But let me know
if you need anything.
383
00:19:43,015 --> 00:19:45,352
If you want to help,
I need a few pounds
of metallic sodium.
384
00:19:45,417 --> 00:19:47,354
That's intriguing.
385
00:19:47,420 --> 00:19:49,588
You girls and your secrets.
386
00:19:49,655 --> 00:19:52,525
Fine. You'll have it
by this evening.
387
00:19:54,059 --> 00:19:56,762
Speaking of help,
where is this
boyfriend of yours...
388
00:19:56,828 --> 00:19:59,898
you went through
so much effort for?
He's busy.
389
00:19:59,965 --> 00:20:02,167
Hmm.
390
00:20:02,234 --> 00:20:04,570
Well, I hope he's worth it.
391
00:20:13,445 --> 00:20:16,348
- How'd it go?
- The uplink's toast, but
the mercs found Cahill's boat.
392
00:20:16,415 --> 00:20:17,950
We gotta move.
You ready?
393
00:20:18,017 --> 00:20:20,319
I got what Cahill knew
about the company
that's paying for all this.
394
00:20:20,386 --> 00:20:23,655
It's called the Pyramid Group.
They got offices
in Dubai, Vancouver.
395
00:20:23,722 --> 00:20:25,525
He knew a few names,
but that's it.
396
00:20:25,592 --> 00:20:27,794
This is nuts.
You'll get us killed.
397
00:20:27,859 --> 00:20:30,297
You want to see
tomorrow's sunrise?
398
00:20:30,363 --> 00:20:32,664
You just nod
and back up everything I say.
399
00:20:32,731 --> 00:20:35,034
Can you nod? Good.
400
00:20:35,101 --> 00:20:36,836
- Showtime?
- Showtime.
401
00:20:38,270 --> 00:20:40,373
[ Michael Narrating ]
Getting stuck
behind enemy lines...
402
00:20:40,440 --> 00:20:42,308
is one of the hazards
of being a spy.
403
00:20:42,375 --> 00:20:45,511
When it happens, you can either
hide in the shadows
and wait to get killed,
404
00:20:45,577 --> 00:20:48,681
or you can march into the open
and take your enemy head-on.
405
00:20:48,748 --> 00:20:51,417
It's a game of high risk,
high reward.
406
00:20:51,483 --> 00:20:53,885
Play it right,
and you might survive.
407
00:20:53,952 --> 00:20:56,923
- Halt! Identify yourself now.
- Get that weapon
out of my face.
408
00:20:56,989 --> 00:20:59,392
Where's the idiot
who's in charge of this fiasco?
409
00:21:00,492 --> 00:21:02,694
He asked you a question,
soldier.
410
00:21:02,761 --> 00:21:04,631
This guy's brain-dead.
Hey, jughead!
411
00:21:04,696 --> 00:21:07,299
Which one of you
is Miles Vanderwaal?
412
00:21:07,366 --> 00:21:09,536
Miles Vanderwaal.
I need to speak to--
413
00:21:09,602 --> 00:21:11,671
You're looking for Vanderwaal?
You found him.
414
00:21:11,738 --> 00:21:15,508
You got a death wish, mate.
My men are under orders...
415
00:21:15,575 --> 00:21:17,777
to shoot intruders on sight,
when they remember them.
416
00:21:17,844 --> 00:21:20,680
- [ Groans ]
- Now then, who are you?
417
00:21:20,747 --> 00:21:23,316
We work internal security
for the Pyramid Group.
418
00:21:23,383 --> 00:21:26,885
What is this, a security check?
Commander Jackson
didn't tell me--
419
00:21:26,952 --> 00:21:29,989
It wouldn't be much
of a security check
if he told you about it!
420
00:21:30,056 --> 00:21:32,525
-Jackson would never
clear that.
-[ Pearce ] We write the checks.
421
00:21:32,592 --> 00:21:34,961
Jackson clears what
we tell him to clear.
422
00:21:35,027 --> 00:21:36,429
I'm calling Jackson.
423
00:21:36,496 --> 00:21:38,297
[ Beeps, Chirps ]
424
00:21:38,365 --> 00:21:41,200
Oops. No signal?
You want to know why?
425
00:21:41,267 --> 00:21:42,969
[ Whistles ]
426
00:21:43,035 --> 00:21:45,637
- That's why.
- Caught this little weasel...
427
00:21:45,704 --> 00:21:47,574
scurrying away
from your satellite uplink
after he torched it.
428
00:21:47,640 --> 00:21:49,709
- Isn't that right,
little weasel?
- Cahill, you bast--
429
00:21:49,776 --> 00:21:52,444
- You stand down!
- [ Weapons Cocking ]
430
00:21:52,511 --> 00:21:54,447
No one touches that man
until I get some answers.
431
00:21:54,513 --> 00:21:57,884
You don't give the orders here.
432
00:21:57,950 --> 00:22:00,019
How do I even know
any of this is true?
433
00:22:00,086 --> 00:22:02,855
Oh, you think we're lying,
smart guy?
You think we're intruders...
434
00:22:02,922 --> 00:22:05,892
who just landed on this island
with heavily armed troops,
435
00:22:05,958 --> 00:22:09,327
we walked right up to you
just to tell you
you have a broken comlink?
436
00:22:09,395 --> 00:22:12,230
If your orders
are to shoot us, then shoot.
437
00:22:12,298 --> 00:22:15,402
Otherwise, put the weapon down
and help us secure the island.
438
00:22:27,446 --> 00:22:30,416
[ Michael Narrating ]
When you're pretending to be
on the same side as your enemy,
439
00:22:30,482 --> 00:22:32,519
it's critical
to keep them from talking.
440
00:22:32,585 --> 00:22:34,554
The more the bad guys
can compare notes,
441
00:22:34,621 --> 00:22:37,189
the more likely
they'll second-guess your story.
442
00:22:37,256 --> 00:22:40,826
That's why you shut down
as many forms
of communication as you can.
443
00:22:40,893 --> 00:22:45,230
It won't make you any friends,
but friends are a luxury when
you're trying to stay alive.
444
00:22:45,297 --> 00:22:48,567
All right.
Listen up, grunts.
Your security stinks.
445
00:22:48,634 --> 00:22:52,070
It stinks worse
than a garbage truck in August.
That is about to change.
446
00:22:52,137 --> 00:22:54,339
[ Man Whispers ]
Who does this guy think he is?
I'm sorry, soldier.
447
00:22:54,406 --> 00:22:56,307
Am I boring you?
448
00:22:56,375 --> 00:22:59,244
I guess you know everything
there is to know
about security, huh?
449
00:22:59,310 --> 00:23:03,883
I guess you didn't just let
your only satellite uplink get
torched to the ground! Did you?
450
00:23:05,518 --> 00:23:07,219
We're about to
clean this mess up,
gentlemen.
451
00:23:07,286 --> 00:23:09,721
- A.S.A.P.
Is that understood?
- [ All ] Yes, sir.
452
00:23:09,788 --> 00:23:12,324
- I said is that understood?
- Yes, sir!
453
00:23:12,391 --> 00:23:15,827
That's more like it. Now,
until we find out whether or not
Mr. Cahill was working alone,
454
00:23:15,894 --> 00:23:18,329
we will assume that our radios
have been compromised.
455
00:23:18,396 --> 00:23:20,066
- Is that clear?
- Yes, sir!
456
00:23:20,132 --> 00:23:22,233
Okay.
Until further notice,
457
00:23:22,300 --> 00:23:24,236
you will surrender
your radios to me.
458
00:23:24,303 --> 00:23:26,105
Let's go. Give 'em up.
459
00:23:27,405 --> 00:23:29,576
Oh, he's really
pushing it.
460
00:23:29,642 --> 00:23:34,012
He knows what he's doing.
I think it's safe to report to
Vanderwaal the base is secure.
461
00:23:34,079 --> 00:23:36,048
Time to get him
to show us those files.
462
00:23:36,115 --> 00:23:37,916
And when he does,
463
00:23:37,983 --> 00:23:40,385
any idea how to take them
from an elite squad
of professional killers?
464
00:23:40,452 --> 00:23:42,020
I'll figure something out.
465
00:23:49,796 --> 00:23:51,830
It's not fit for scrap.
466
00:23:52,898 --> 00:23:54,601
I'm gonna make Cahill suffer.
467
00:23:54,666 --> 00:23:57,403
All in good time,
Mr. Vanderwaal.
468
00:23:57,470 --> 00:24:00,507
But for now,
we need to make sure that list
he brought you is secure.
469
00:24:00,573 --> 00:24:02,575
The list is bloody secure.
470
00:24:03,609 --> 00:24:05,443
Do you have brain damage?
471
00:24:05,511 --> 00:24:07,313
Have you forgotten?
You're a mercenary.
472
00:24:07,378 --> 00:24:10,148
My company has
fronted you $10 million.
473
00:24:10,215 --> 00:24:13,051
It's safe!
And mind your tone.
474
00:24:13,118 --> 00:24:16,255
Safe? Like that uplink?
475
00:24:16,321 --> 00:24:20,692
Look how the accelerant
was applied to the conduits.
That's the work of a pro.
476
00:24:20,759 --> 00:24:23,328
We can assume that Cahill's
working with somebody,
somebody with skills.
477
00:24:23,394 --> 00:24:26,298
For all we know,
a team of highly trained
operatives...
478
00:24:26,365 --> 00:24:28,034
could be after
those files right now.
479
00:24:28,099 --> 00:24:29,969
Let 'em try.
480
00:24:30,036 --> 00:24:32,371
I'm under orders
from Commander Jackson...
481
00:24:32,438 --> 00:24:36,375
not to show them to anyone
until I launch
the operation.
482
00:24:36,442 --> 00:24:38,210
Interesting attitude.
483
00:24:38,277 --> 00:24:40,046
You know,
maybe he's not worried
about anyone stealing it...
484
00:24:40,112 --> 00:24:42,147
because he's the one
helping Cahill.
485
00:24:42,213 --> 00:24:44,150
Best traitors are the ones
you least suspect.
486
00:24:44,215 --> 00:24:48,520
Call me a traitor again,
love, and I'll end you.
487
00:24:48,587 --> 00:24:51,824
And I'll take
my sweet time doing it.
488
00:24:51,891 --> 00:24:55,027
You don't want to be
called a traitor?
Stop acting like one!
489
00:24:55,094 --> 00:24:59,766
The files are in a command post
on the other side
of the island.
490
00:25:00,866 --> 00:25:02,000
Come on.
491
00:25:02,067 --> 00:25:04,202
Come see how safe
they are for yourselves.
492
00:25:08,674 --> 00:25:10,876
[ Man Shouting ]
493
00:25:13,078 --> 00:25:16,115
Oh, looks like he's bringing
40 of his buddies
along for the ride.
494
00:25:16,182 --> 00:25:18,684
I do not like our odds.
Then let's even 'em out.
495
00:25:18,750 --> 00:25:23,855
Thought exercise.
While you guys are gearing up
for an island hayride,
496
00:25:23,923 --> 00:25:26,125
who's patrolling
the bush for intruders?
497
00:25:26,192 --> 00:25:29,428
- Let's go!
- We need 15 men in the jungle,
10 more at the north cove.
498
00:25:29,494 --> 00:25:32,230
You ever hear of
a beach infiltration?
Yeah, I didn't think so.
499
00:25:32,298 --> 00:25:35,768
Come on!
Don Juan, you and Romeo grab
some men and sit on Cahill.
500
00:25:35,835 --> 00:25:38,203
Anybody comes to rescue him,
take 'em out.
501
00:25:38,269 --> 00:25:41,140
I mean right now. Go!
502
00:25:41,207 --> 00:25:43,609
Stay where you are.
503
00:25:47,646 --> 00:25:50,016
I don't care who you are.
This is my island.
504
00:25:50,082 --> 00:25:52,550
Nobody gives
my men orders but me.
505
00:25:52,618 --> 00:25:55,354
Your island
is a security disaster.
506
00:25:55,421 --> 00:25:58,691
Unless you want the boss
to hear all about it,
I suggest you lock it down.
507
00:26:01,661 --> 00:26:04,395
You heard what they said.
Move!
508
00:26:04,462 --> 00:26:06,231
[ Engines Start ]
509
00:26:09,434 --> 00:26:10,102
Go.
510
00:26:11,938 --> 00:26:15,040
Well, that's still
five guys with machine guns.
Better than 40.
511
00:26:20,078 --> 00:26:22,280
[ Sam ] You know, Fi,
there's still time
to call this off.
512
00:26:22,347 --> 00:26:25,351
[ Fiona ] There's no
turning back now. We have to
get Armand that truck.
513
00:26:25,416 --> 00:26:28,688
- [ Sam Sighs ]
- Like it or not, Sam,
this heist is happening.
514
00:26:28,755 --> 00:26:31,356
[ Michael Narrating ]
The quickest way to turn
a security force's attention...
515
00:26:31,423 --> 00:26:33,092
away from an outside attack...
516
00:26:33,159 --> 00:26:36,929
is to make them think
there's an even bigger threat
inside their facility.
517
00:26:36,996 --> 00:26:39,431
If you know which employees
will be out of town,
518
00:26:39,498 --> 00:26:43,568
you can send a care package
filled with metallic sodium
to an empty office.
519
00:26:43,635 --> 00:26:46,538
That gizmo Maddy placed
in the bathroom should have
gone off by now.
520
00:26:46,605 --> 00:26:48,875
Maybe something's wrong.
Your clock is fast.
521
00:26:48,941 --> 00:26:50,910
Nothing's wrong.
I built that gizmo.
522
00:26:50,977 --> 00:26:53,078
[ Michael Narrating ]
Then all you have to do...
523
00:26:53,144 --> 00:26:55,413
is set off the company's
sprinkler system
with a smoke bomb.
524
00:26:55,480 --> 00:26:58,851
If you do it right,
the sodium will react
to the water,
525
00:26:58,917 --> 00:27:01,053
and you've got
the distraction you need.
526
00:27:01,820 --> 00:27:03,890
[ Men Shouting ]
527
00:27:07,259 --> 00:27:09,127
That's our cue.
528
00:27:09,929 --> 00:27:11,698
[ Man ]
Get 'em down here!
529
00:27:17,435 --> 00:27:20,038
- Hold it. Whoa, whoa.
- Easy, big fella.
Toss the gun.
530
00:27:20,105 --> 00:27:22,374
Okay.
Thank you very kindly.
Now, you stay put,
531
00:27:22,441 --> 00:27:25,076
and we'll be out of your hair
before you can say
"Life's too short."
532
00:27:25,144 --> 00:27:29,115
- How's it going, Fi?
- This wiring belongs
in a museum.
533
00:27:29,181 --> 00:27:31,182
So I'm thinking of changing
my deal with Mike.
534
00:27:31,250 --> 00:27:33,685
Can this wait a second?
I'm kind of
in the middle of something.
535
00:27:33,752 --> 00:27:35,121
[ Engine Starts ]
536
00:27:35,186 --> 00:27:36,788
You were saying?
537
00:27:36,855 --> 00:27:40,192
If we're risking our necks
while Mike is working
on his tan in the tropics,
538
00:27:40,259 --> 00:27:42,260
he's gonna buy me
two months' worth
of mojitos.
539
00:27:43,695 --> 00:27:45,197
[ Man ]
We got a breach!
[ Gunshots ]
540
00:27:45,263 --> 00:27:47,232
[ Shouts ]
541
00:27:53,538 --> 00:27:58,210
[ Michael Narrating ]
As a general rule, spies prefer
to steal information quietly.
542
00:27:58,277 --> 00:28:02,580
It's a lot easier to pay off
an informant, hack a computer
or crack a safe...
543
00:28:02,647 --> 00:28:06,152
than it is to grab something
from someone
who's armed and angry.
544
00:28:06,218 --> 00:28:09,121
But like any job,
some days are just
harder than others.
545
00:28:09,756 --> 00:28:12,023
[ Men Chattering ]
546
00:28:13,259 --> 00:28:15,928
Oi! What do you think
you're doing here?
547
00:28:15,994 --> 00:28:17,730
This is my island
and my command.
548
00:28:17,797 --> 00:28:20,499
Take it up
with Commander Jackson.
He brought us here himself.
549
00:28:20,566 --> 00:28:22,701
What the hell
is going on?
550
00:28:22,769 --> 00:28:26,972
Looks like Jackson sent his
own team to protect the files.
This is bad.
551
00:28:31,176 --> 00:28:32,979
What did you do
with the files?
552
00:28:33,045 --> 00:28:35,181
Jackson took 'em--
back to Grand Cayman.
553
00:28:35,247 --> 00:28:37,516
Rubbish.
He would have told me
he was coming to the island.
554
00:28:37,583 --> 00:28:40,685
[ Chuckles ]
Really? How?
Phones are down, radios silent.
555
00:28:40,752 --> 00:28:42,387
We assumed the worst.
556
00:28:42,453 --> 00:28:45,991
So what am I supposed to do
with the security team
from Pyramid?
557
00:28:48,126 --> 00:28:52,431
What did he say
about the team he cleared
to come to the island?
558
00:28:52,498 --> 00:28:53,900
Nothin'.
559
00:28:53,965 --> 00:28:57,202
He told us to stay here
and wait for orders.
That's it.
560
00:29:02,708 --> 00:29:05,944
So, Mr. Internal Security,
561
00:29:06,011 --> 00:29:08,881
if you're here
with Jackson's blessing,
562
00:29:08,948 --> 00:29:12,218
why is it he left me
a team of his own commandos...
563
00:29:12,284 --> 00:29:15,354
and failed to mention
your bloody existence?
564
00:29:15,421 --> 00:29:17,756
I told you to
keep that out of my face.
565
00:29:19,691 --> 00:29:21,961
I warned you.
566
00:29:22,028 --> 00:29:24,529
I give the orders here.
567
00:29:25,564 --> 00:29:28,233
Get used to
the pain, mate.
568
00:29:28,299 --> 00:29:30,236
There's plenty more
where that came from.
569
00:29:34,205 --> 00:29:36,474
I don't know
who you people are,
570
00:29:36,541 --> 00:29:40,046
but I'm beginning to think
you've been lying
this whole time.
571
00:29:40,112 --> 00:29:43,982
Well, the party's over.
You, bigmouth.
572
00:29:44,049 --> 00:29:47,252
You're gonna tell me
what's going on. Now.
573
00:29:47,318 --> 00:29:49,520
[ Michael Narrating ]
When you're being interrogated
in the field,
574
00:29:49,587 --> 00:29:51,289
it's not about holding out.
575
00:29:51,356 --> 00:29:55,894
Field interrogations tend to be
quick and dirty and often end
with a bullet to the head.
576
00:29:55,961 --> 00:29:58,096
The key to surviving
is a good offense.
577
00:29:58,163 --> 00:30:01,032
[ Laughs ]
578
00:30:02,300 --> 00:30:04,635
Something funny
about this, mate?
579
00:30:04,702 --> 00:30:07,973
When you take a swing
to save your life,
you swing for the fences.
580
00:30:08,039 --> 00:30:10,142
Oh, it's brilliant.
581
00:30:10,209 --> 00:30:12,211
He was the only one
who knew we were coming.
582
00:30:13,744 --> 00:30:16,382
He made sure
we couldn't call out.
583
00:30:16,448 --> 00:30:19,885
- How could I have missed it?
- Missed what, pray tell?
584
00:30:19,951 --> 00:30:22,288
Does he need to
spell it out for you?
Your boss is behind this.
585
00:30:22,354 --> 00:30:24,423
Jackson?
586
00:30:24,490 --> 00:30:26,791
- That's crazy.
- [ Pearce ]
Is it?
587
00:30:26,858 --> 00:30:30,362
Our company picks up chatter
someone's trying to sell
the list we already paid for.
588
00:30:30,429 --> 00:30:32,830
We contact Jackson
to demand a security test.
589
00:30:32,898 --> 00:30:35,334
He knows he's busted.
He needs to think of
a fall guy quick.
590
00:30:35,401 --> 00:30:37,135
And that'd be you,
if you're keeping up.
591
00:30:37,202 --> 00:30:39,305
Jackson expected you
to kill us.
592
00:30:39,371 --> 00:30:41,606
He gave you orders
to shoot intruders
on sight, didn't he?
593
00:30:41,673 --> 00:30:45,743
Bollocks. Jackson knows
trying mischief against me...
594
00:30:45,810 --> 00:30:47,746
would be signing
his own death warrant.
595
00:30:47,813 --> 00:30:49,448
My guess--
after you execute us,
596
00:30:49,515 --> 00:30:52,884
his commandos
are gonna shoot you
in a botched attempt to save us.
597
00:30:52,951 --> 00:30:55,421
Earth to Vanderwaal.
Why isn't Jackson still here?
Think about it, man.
598
00:30:55,487 --> 00:30:58,124
The files disappear,
he lays the whole mess
at your feet.
599
00:30:58,190 --> 00:31:02,260
And you won't be able to call
him a liar because you'll have
a bullet in your head.
600
00:31:02,327 --> 00:31:05,631
If you're so sure,
shoot us.
601
00:31:05,696 --> 00:31:09,335
If the commandos
don't kill you, good luck
with the people we work for.
602
00:31:16,075 --> 00:31:19,345
Detain Jackson's men
until you hear from me.
603
00:31:19,411 --> 00:31:21,247
That's an order.
604
00:31:21,313 --> 00:31:23,048
You really think
you can sell this?
605
00:31:23,115 --> 00:31:25,151
I don't have much choice.
606
00:31:25,217 --> 00:31:29,421
My new friend and I
are gonna take a boat
to Grand Cayman,
607
00:31:29,488 --> 00:31:32,057
have a little chat
with Commander Jackson.
608
00:31:35,560 --> 00:31:37,496
[ Man Shouts ]
609
00:31:40,031 --> 00:31:41,799
You made the right move,
soldier.
610
00:31:41,866 --> 00:31:43,368
Yeah, we'll see about that,
won't we?
611
00:31:43,434 --> 00:31:45,770
Yes, we will.
And let's just say...
612
00:31:45,836 --> 00:31:49,141
the Pyramid Group
knows how to reward people
who can handle themselves.
613
00:31:51,210 --> 00:31:53,244
So much for
dropping in unnoticed.
614
00:31:53,311 --> 00:31:56,714
Jackson's
beefed up his security.
Can you blame him?
615
00:31:56,781 --> 00:32:00,419
He just stole 10 million
dollars' worth of our files.
Bastard.
616
00:32:00,486 --> 00:32:03,255
If we're gonna get those files,
Jackson can't know
that we're onto him.
617
00:32:03,321 --> 00:32:05,223
Yeah, well, that'll be tough
when I announce...
618
00:32:05,290 --> 00:32:07,226
I've got the head
of Pyramid Security with me.
619
00:32:07,292 --> 00:32:10,028
If you do that,
we'll get shot
before we make it to the gate.
620
00:32:10,096 --> 00:32:13,432
Just stay calm and say
I'm the guy you want
to fix the satellite uplink.
621
00:32:13,499 --> 00:32:15,534
And if they ask
for identification?
622
00:32:15,601 --> 00:32:19,005
You got 50 men under
your command. You can't handle
two security guards?
623
00:32:19,070 --> 00:32:23,142
[ Michael Narrating ] For a spy,
getting someone to lie for you
serves a number of purposes.
624
00:32:23,209 --> 00:32:26,744
It's less about the lie itself,
no matter how useful it is.
625
00:32:26,811 --> 00:32:31,416
It's about how it changes
your relationship
with your target.
626
00:32:31,482 --> 00:32:33,951
We need to see Jackson.
And who's this?
627
00:32:34,019 --> 00:32:36,788
Once a guy lies for you,
for better or for worse,
628
00:32:36,855 --> 00:32:38,490
your fates
are tied together.
629
00:32:38,557 --> 00:32:41,259
He's a tech specialist.
He's okay.
630
00:32:41,326 --> 00:32:42,961
We still need to see
some identif--
631
00:32:43,028 --> 00:32:45,463
What part of "okay"
don't you copy?
632
00:32:45,530 --> 00:32:47,465
I've used him before.
633
00:32:47,532 --> 00:32:49,434
Step aside.
634
00:32:54,873 --> 00:32:57,175
Vanderwaal,
where have you been?
635
00:32:57,242 --> 00:32:59,010
And what the hell
happened out there?
636
00:32:59,077 --> 00:33:03,214
Funny, I've been wanting to
ask you the same question,
Commander.
637
00:33:03,281 --> 00:33:04,682
And what's that
supposed to mean?
638
00:33:06,917 --> 00:33:08,487
[ Guns Cocking ]
639
00:33:08,554 --> 00:33:11,923
You stole the files
from the island.
Where are they?
640
00:33:11,990 --> 00:33:14,026
These files?
641
00:33:14,093 --> 00:33:16,394
I didn't steal them.
I secured them.
642
00:33:16,461 --> 00:33:18,329
And you didn't answer
my question.
643
00:33:18,396 --> 00:33:20,098
Shut it!
644
00:33:20,165 --> 00:33:22,534
You thieving wanker.
645
00:33:22,601 --> 00:33:24,903
We know you sent Cahill
to torch the uplink...
646
00:33:24,970 --> 00:33:28,839
so that you could
sneak onto the island
and steal our information.
647
00:33:28,906 --> 00:33:30,741
Your information?
648
00:33:30,808 --> 00:33:33,378
The guard said you were
a satellite technician.
649
00:33:33,444 --> 00:33:37,415
He's from the Pyramid Group.
F.Y.I., your security sucks.
650
00:33:37,482 --> 00:33:40,318
He's not from
the Pyramid Group, you moron.
651
00:33:40,385 --> 00:33:42,953
How do you know
he didn't destroy the uplink?
652
00:33:43,020 --> 00:33:46,357
Save your breath, mate.
Cahill already
admitted it was--
653
00:33:46,424 --> 00:33:48,559
How do you know
Cahill's not in his pocket?
654
00:33:49,260 --> 00:33:50,796
This guy's playing you.
655
00:33:50,862 --> 00:33:53,464
Take your gun off me
and shoot him!
656
00:33:53,531 --> 00:33:55,134
[ Michael Narrating ]
Like good defense attorneys,
657
00:33:55,201 --> 00:33:59,805
spies know the facts
don't always matter
as much as how you sell them.
658
00:33:59,871 --> 00:34:02,673
Only when lawyers lose a case,
they get an appeal.
659
00:34:02,740 --> 00:34:05,676
When spies lose a case,
they get a shallow grave.
660
00:34:09,047 --> 00:34:10,815
Bravo.
661
00:34:10,882 --> 00:34:13,284
That was compelling and rich.
662
00:34:13,351 --> 00:34:15,853
One of two things
is possible.
663
00:34:15,920 --> 00:34:21,260
Either Jackson ripped you off
and we caught him red-handed--
664
00:34:21,327 --> 00:34:22,228
Or?
665
00:34:22,293 --> 00:34:25,331
You let a mysterious
super-genius...
666
00:34:25,396 --> 00:34:28,534
take over your island,
turn your op inside out...
667
00:34:28,599 --> 00:34:31,170
and detain
your commander's men.
668
00:34:31,237 --> 00:34:33,271
Which is more likely?
669
00:34:34,505 --> 00:34:36,641
One of two things
will happen now.
670
00:34:36,708 --> 00:34:39,144
Version one:
671
00:34:39,210 --> 00:34:41,413
You will take over for
Commander Sticky Fingers here,
672
00:34:41,480 --> 00:34:43,981
and my boss will
shower you with cash.
673
00:34:44,048 --> 00:34:45,717
Version two:
674
00:34:45,784 --> 00:34:49,188
You will eat a bullet
right after I do!
675
00:34:49,255 --> 00:34:50,722
I've had enough of this!
676
00:34:51,922 --> 00:34:53,759
- [ Man Shouts ]
- Stand down!
677
00:34:53,824 --> 00:34:56,461
- Stand down!
- [ Man ] Drop 'em!
On the ground! Now!
678
00:35:00,231 --> 00:35:02,534
Jackson's been relieved
of his command.
679
00:35:04,202 --> 00:35:06,204
I'm in charge now.
680
00:35:07,105 --> 00:35:09,074
Anybody got
a problem with that?
681
00:35:09,141 --> 00:35:10,809
Good.
682
00:35:10,876 --> 00:35:13,545
Now, somebody get me a whiskey.
683
00:35:21,452 --> 00:35:24,489
- How was the ride over?
- Oh, it was
a pleasure cruise.
684
00:35:24,556 --> 00:35:26,492
Turns out Mr. Cahill
gets really, really seasick.
685
00:35:26,557 --> 00:35:28,726
No, no, no, no, no.
No. No.
686
00:35:30,695 --> 00:35:32,864
We're taking him back
to Pyramid H.Q.
for further questioning.
687
00:35:32,931 --> 00:35:35,733
Excellent work
securing the files,
Mr. Vanderwaal.
688
00:35:35,800 --> 00:35:38,536
We're postponing
the South American portion
of the operation...
689
00:35:38,603 --> 00:35:40,871
until we sort things out,
but you--
690
00:35:42,307 --> 00:35:44,210
you'll be well
taken care of.
691
00:35:44,275 --> 00:35:48,112
Forgive me for not
taking your word for it.
The files stay with me.
692
00:35:48,179 --> 00:35:49,614
Vanderwaal,
what are you doing?
693
00:35:49,681 --> 00:35:53,784
I just put a bullet
in my boss, sweetheart.
694
00:35:53,851 --> 00:35:58,824
I hand this over when your boss
hands me a signed contract
putting me in command.
695
00:35:58,889 --> 00:36:00,492
I want something I can feel.
696
00:36:00,559 --> 00:36:04,230
Something I can touch,
understand?
697
00:36:05,597 --> 00:36:07,599
You're a man who knows
what he wants.
Trust me.
698
00:36:07,666 --> 00:36:10,601
You will get more
than you can possibly imagine.
699
00:36:12,304 --> 00:36:13,972
I'm tired
of your chat, mate.
700
00:36:14,039 --> 00:36:17,275
You're gonna make a call
to the Pyramid Group
right now...
701
00:36:17,342 --> 00:36:21,579
and arrange a sit-down for me
with your boss.
702
00:36:21,646 --> 00:36:25,384
If for any reason
that's a problem,
then we're gonna have a problem.
703
00:36:25,451 --> 00:36:27,318
There's no problem here.
704
00:36:27,385 --> 00:36:31,789
Do you think that you could
arrange a flight to take
all of us back to headquarters?
705
00:36:31,856 --> 00:36:33,659
It would be my pleasure.
706
00:36:43,168 --> 00:36:45,737
Sorry.
No guns on the chopper.
707
00:36:45,804 --> 00:36:47,672
We'll bring our guns
if we damn well please.
708
00:36:47,739 --> 00:36:49,340
Unless you want to
take 'em, of course.
709
00:36:49,407 --> 00:36:52,510
[ Michael Narrating ]
Disarming people by force
is bloody and unpleasant.
710
00:36:52,577 --> 00:36:55,780
It's company policy,
Vanderwaal.
Then make an exception.
711
00:36:55,847 --> 00:36:59,585
Sometimes it's easier
to put on a smile and just ask.
712
00:36:59,650 --> 00:37:02,588
It's a corporate chopper.
It's overweight as it is.
713
00:37:02,653 --> 00:37:06,090
Come on.
It's time to celebrate.
Pop the champagne, Commander!
714
00:37:06,157 --> 00:37:07,925
Come on. Let's go.
715
00:37:16,134 --> 00:37:17,402
Okay.
716
00:37:17,469 --> 00:37:19,003
Gentlemen,
we'll take those.
717
00:37:19,070 --> 00:37:21,907
No one mentioned you boys
from the Pyramid Group
were wired so tight.
718
00:37:24,074 --> 00:37:26,978
That's 'cause they're C.I.A.
We all are, actually.
719
00:37:30,181 --> 00:37:33,018
Son of a bitch.
[ Groans ]
720
00:37:35,052 --> 00:37:35,954
[ Mouths Word ]
721
00:37:37,489 --> 00:37:40,958
How's that
for something you can feel,
Mr. Vanderwaal?
722
00:37:42,494 --> 00:37:44,530
Get these to the top brass
at the N.S.A.
723
00:37:44,596 --> 00:37:47,032
Shouldn't be hard for them
to find their leak.
724
00:37:47,097 --> 00:37:49,867
Anybody ever tell you
your brand of espionage
is hell on the nerves?
725
00:37:51,001 --> 00:37:52,503
All the time.
726
00:38:04,583 --> 00:38:06,485
Lovely evening
for an arms deal.
727
00:38:06,552 --> 00:38:09,487
I want my information first.
You know I always deliver.
728
00:38:09,554 --> 00:38:11,757
We're alike that way.
729
00:38:11,822 --> 00:38:14,360
What's that supposed to mean?
Tell me something.
730
00:38:14,425 --> 00:38:16,827
[ Sighs ]
Are you happy?
731
00:38:17,963 --> 00:38:20,197
Was it worth it?
732
00:38:20,264 --> 00:38:25,302
Coming here to live
with an absentee boyfriend
in his drab, little flat?
733
00:38:25,371 --> 00:38:27,137
You were meant for
much, much greater things.
734
00:38:27,204 --> 00:38:28,840
Like what?
Working with you?
735
00:38:30,108 --> 00:38:31,842
No, thanks.
736
00:38:31,909 --> 00:38:33,978
Let's get this over with,
shall we?
737
00:38:34,045 --> 00:38:35,447
Of course.
738
00:38:41,085 --> 00:38:44,054
You should know
your boyfriend
has some nasty enemies.
739
00:38:46,090 --> 00:38:49,760
And if anything
should happen, remember,
you and I have a lot in common.
740
00:38:50,762 --> 00:38:53,030
I'm just a phone call away.
741
00:38:53,097 --> 00:38:54,599
A lot in common?
742
00:38:54,666 --> 00:38:56,467
No.
743
00:38:56,534 --> 00:38:58,403
I don't trade favors for blood.
744
00:38:58,469 --> 00:39:00,739
Why do you say that?
745
00:39:00,806 --> 00:39:02,673
Because you spared
the guards?
746
00:39:02,740 --> 00:39:05,577
You should know something.
747
00:39:05,643 --> 00:39:08,346
That truck was supposed to be
delivered to a rival of mine.
748
00:39:08,414 --> 00:39:13,485
Regrettably,
he presold the ammunition
to a Mexican cartel.
749
00:39:14,318 --> 00:39:16,054
Now he's in some hot water.
750
00:39:16,121 --> 00:39:20,025
When I say "hot water,"
I mean the poor guy's
been dismembered.
751
00:39:22,059 --> 00:39:24,094
So maybe we're not
so different after all.
752
00:39:24,161 --> 00:39:25,697
You bastard.
753
00:39:25,764 --> 00:39:27,699
Oh, we know
what kind of man I am.
754
00:39:27,766 --> 00:39:30,536
What I'd really
like to know is...
755
00:39:30,601 --> 00:39:35,373
what kind of man
sends you for my help?
756
00:39:43,148 --> 00:39:45,016
It was good
seeing you again.
757
00:39:45,083 --> 00:39:46,918
I've missed you, Fiona.
758
00:39:56,594 --> 00:39:59,097
Sorry I'm late.
759
00:39:59,164 --> 00:40:04,603
[ Sighs ]
Pearce and I had a...
debrief at the Agency.
760
00:40:04,670 --> 00:40:06,804
It's fine.
How was your mission?
761
00:40:08,106 --> 00:40:11,376
It was, uh, rough.
I mean, it worked out,
but, uh--
762
00:40:11,443 --> 00:40:14,079
You can't talk about it.
Whatever.
763
00:40:14,144 --> 00:40:16,815
The lead on your bomber.
764
00:40:18,449 --> 00:40:20,619
How'd the job go?
765
00:40:20,686 --> 00:40:22,788
Does it matter?
You got what you needed.
766
00:40:25,590 --> 00:40:27,492
Fi, what's going on?
767
00:40:28,726 --> 00:40:31,028
Did something happen
with Armand?
768
00:40:31,096 --> 00:40:32,597
Oh.
769
00:40:32,664 --> 00:40:35,199
Now you're
full of questions.
770
00:40:35,266 --> 00:40:40,472
A lot happened with Armand--
years ago, back in Ireland
in the bad old days.
771
00:40:43,742 --> 00:40:46,478
Were you and he, uh--
Yes, we were, Michael.
772
00:40:48,079 --> 00:40:51,048
Until I found out
that he had
paid to meet me...
773
00:40:51,115 --> 00:40:53,784
by doing a favor
for some of my associates.
774
00:40:55,820 --> 00:40:58,422
He killed
a British customs agent,
if you're curious.
775
00:40:58,489 --> 00:41:01,092
Quite a romantic gesture,
don't you think?
776
00:41:01,159 --> 00:41:02,994
I didn't know that, Fiona.
777
00:41:03,061 --> 00:41:04,929
No. You didn't.
778
00:41:06,431 --> 00:41:09,067
Ignorance is bliss.
779
00:41:09,134 --> 00:41:11,469
Oh, there they are. Hi!
780
00:41:12,704 --> 00:41:15,039
Benny, may I introduce
my son Michael?
Michael.
781
00:41:15,106 --> 00:41:18,610
- And his very special
lady, Fiona.
- My pleasure.
782
00:41:18,677 --> 00:41:20,978
- Here. Let me get that for you.
- Oh, thank you.
783
00:41:21,045 --> 00:41:22,681
Dinner is my treat.
784
00:41:22,748 --> 00:41:26,384
Benny actually sat through
an entire stretching class
with me today, so I owe him.
785
00:41:26,451 --> 00:41:28,119
It was a blast--
786
00:41:28,186 --> 00:41:31,088
in a "I hope we never
have to do it again"
kind of way.
787
00:41:31,155 --> 00:41:35,260
- [ Benny Laughs ]
- [ Madeline ]
I knew it. You are so bad!
788
00:41:35,326 --> 00:41:38,764
Michael, your mom has told me
so much about you.
789
00:41:39,998 --> 00:41:42,132
Well, I took the liberty
of ordering some wine.
790
00:41:42,199 --> 00:41:44,702
May I?
[ Both ]
Please.
791
00:41:46,170 --> 00:41:49,440
[ Benny ]
How about a toast
from the young lovebirds?
792
00:41:49,507 --> 00:41:52,911
- What do you say?
- Yes. Michael, a toast.
793
00:41:54,478 --> 00:41:56,414
To supportive partners.
794
00:41:56,481 --> 00:41:59,349
Oh. Supportive partners.
795
00:41:59,416 --> 00:42:01,251
Supportive partners.
[ Chuckles ]
796
00:42:09,226 --> 00:42:11,096
[ Benny ]
Mmm.
797
00:42:11,161 --> 00:42:12,898
[ Exhales ]
65267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.