Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,102 --> 00:00:02,802
My name is Michael Westen.
2
00:00:02,870 --> 00:00:05,573
I used to be a spy until--
3
00:00:05,639 --> 00:00:07,974
- [ Man ] We got a burn notice
on you. You're blacklisted.
- [ Whistles ]
4
00:00:08,041 --> 00:00:10,444
[ Michael Narrating ]
When you're burned,
you've got nothing--
5
00:00:10,510 --> 00:00:13,246
no cash, no credit,
no job history.
6
00:00:13,314 --> 00:00:15,615
You're stuck in whatever city
they decide to dump you in.
7
00:00:15,682 --> 00:00:17,217
- Where am I?
- Miami.
8
00:00:18,152 --> 00:00:20,788
You do whatever work
comes your way.
9
00:00:20,853 --> 00:00:24,125
- You rely on anyone
who's still talking to you--
- [ Laughs ]
10
00:00:24,192 --> 00:00:26,493
- a trigger-happy
ex-girlfriend--
- Should we shoot them?
11
00:00:26,559 --> 00:00:29,329
an old friend
who used to inform on you
to the F.B.I.--
12
00:00:29,396 --> 00:00:31,632
You know spies.
Bunch of bitchy little girls.
13
00:00:31,699 --> 00:00:34,067
- Family too--
- Hey, is that your mom again?
14
00:00:34,134 --> 00:00:36,436
- if you're desperate.
- Someone needs
your help, Michael.
15
00:00:36,503 --> 00:00:40,408
Bottom line:
As long as you're burned,
you're not going anywhere.
16
00:00:53,353 --> 00:00:55,856
- [ Shutter Clicking ]
- [ Michael Narrating ]
In any surveillance operation,
17
00:00:55,923 --> 00:01:00,628
you have to resist the impulse
to grab your target
and interrogate him immediately.
18
00:01:00,694 --> 00:01:04,198
It may be tempting,
particularly
when your target was, say,
19
00:01:04,265 --> 00:01:06,233
involved in framing you
for a murder.
20
00:01:10,337 --> 00:01:14,608
Of course, just because
it's the right way to do things
doesn't make it fun.
21
00:01:15,608 --> 00:01:17,611
[ Whirring ]
22
00:01:21,215 --> 00:01:22,515
[ Sighs ]
23
00:01:22,582 --> 00:01:25,319
We've been here
two days, Sam.
24
00:01:25,385 --> 00:01:27,155
Face it, this guy
is not calling the shots.
25
00:01:27,221 --> 00:01:29,356
He has Christmas lights
hanging in July.
26
00:01:29,423 --> 00:01:31,459
He may look a little bit
like Michael,
27
00:01:31,525 --> 00:01:34,061
but there is no way
he's capable of killing
a C.I.A. officer...
28
00:01:34,128 --> 00:01:35,628
and setting
Michael up for it.
29
00:01:35,695 --> 00:01:37,765
Yeah, well, I don't think
he's capable of setting a table.
30
00:01:37,831 --> 00:01:41,134
Yesterday I found a brochure
about raising alpacas
for profit in his trash.
31
00:01:41,201 --> 00:01:44,204
So let's scrap
this cloak-and-dagger
and go have a little chat.
32
00:01:44,271 --> 00:01:46,240
I'm wearing my door-kickin'
Jimmy Choos.
33
00:01:46,307 --> 00:01:47,841
Fi, you know the drill.
34
00:01:47,908 --> 00:01:51,010
You want to find out
who this guy works for,
you hang back and watch.
35
00:01:51,078 --> 00:01:54,281
[ Fiona Sighs ]
[ Chattering ]
36
00:01:54,347 --> 00:01:56,750
What if he doesn't
live through the day?
37
00:01:56,817 --> 00:01:59,319
Look at that.
Oh, crap.
38
00:02:00,554 --> 00:02:02,222
A sledgehammer
and some guns.
39
00:02:02,290 --> 00:02:04,158
I don't think they're
here to play bridge.
40
00:02:04,992 --> 00:02:06,793
And you're smiling.
41
00:02:06,859 --> 00:02:10,663
- We get to do it my way.
- Uh, no, we don't, 'cause
we can't risk being exposed.
42
00:02:10,730 --> 00:02:13,000
Well, we have
to do something.
Yes. What we have to do...
43
00:02:13,066 --> 00:02:16,270
is orchestrate Jacob's
miraculous escape
from the Mac-10 brigade.
44
00:02:16,336 --> 00:02:18,070
[ Sighs ]
All right.
45
00:02:18,138 --> 00:02:19,806
Head in.
Let's make it peaceful.
46
00:02:19,872 --> 00:02:22,242
I'll meet you both
out back-- unless
a little war breaks out.
47
00:02:22,310 --> 00:02:24,512
Fi, no war.
48
00:02:24,578 --> 00:02:26,646
Fine. No war.
49
00:02:32,151 --> 00:02:34,054
[ Clattering ]
50
00:02:34,121 --> 00:02:35,622
Mr. Pickles?
51
00:02:36,324 --> 00:02:37,824
Is that you, pal?
52
00:02:38,626 --> 00:02:39,526
Hey, Jacob.
53
00:02:39,593 --> 00:02:41,093
Wait, look,
don't kill me, please!
54
00:02:41,161 --> 00:02:42,496
Ah, don't you worry
about a thing.
55
00:02:42,562 --> 00:02:44,531
I'm not here to kill you.
56
00:02:45,466 --> 00:02:46,834
They're here to kill you.
57
00:02:46,900 --> 00:02:49,069
Wait a second.
Who are you?
Never mind. I'll explain later.
58
00:02:49,135 --> 00:02:50,603
You need to go out the back.
59
00:02:50,670 --> 00:02:52,939
There's a tiny
little woman in a Hyundai
who's gonna protect you.
60
00:02:53,006 --> 00:02:55,643
Uhh. Here we go.
Hang on.
61
00:02:55,709 --> 00:02:57,911
[ Whimpering ]
Don't forget Mr. Pickles.
62
00:02:57,978 --> 00:02:59,146
[ Gun Cocks ]
63
00:02:59,212 --> 00:03:01,114
- Aren't you coming?
- No, I'm gonna cover
your escape,
64
00:03:01,181 --> 00:03:04,252
so I need the keys
to the truck in your garage
and this hat.
65
00:03:05,085 --> 00:03:06,520
Yeah, I-I--
No more talking.
66
00:03:06,586 --> 00:03:08,855
Time to go. Now.
Bye, Mr. Pickles.
67
00:03:08,921 --> 00:03:10,524
[ Michael Narrating ]
As a spy, a lot of missions...
68
00:03:10,591 --> 00:03:12,225
depend on the world
not knowing you were there.
69
00:03:12,293 --> 00:03:13,394
Do it!
[ Grunts ]
70
00:03:15,396 --> 00:03:18,566
When an op involves saving
someone's life and keeping
your presence unknown--
71
00:03:18,632 --> 00:03:20,967
Stop him, man!
you have to make
their escape look credible.
72
00:03:23,471 --> 00:03:26,774
So if the person you're saving
is an untrained civilian,
73
00:03:26,840 --> 00:03:29,141
you need to make it look
like they escape...
74
00:03:29,209 --> 00:03:31,312
like an untrained civilian.
75
00:03:34,514 --> 00:03:36,449
[ Mr. Pickles Whimpering ]
76
00:03:37,550 --> 00:03:39,752
Hi. I'm Jacob.
This guy broke into my house--
77
00:03:39,819 --> 00:03:42,122
Honey, what you just heard
wasn't fireworks.
78
00:03:42,188 --> 00:03:43,790
Get in the damn car.
79
00:03:45,293 --> 00:03:46,426
[ Tires Squealing ]
80
00:04:07,213 --> 00:04:08,915
Where have you been?
81
00:04:08,981 --> 00:04:10,918
Two-hour meeting
with Pearce.
82
00:04:10,984 --> 00:04:12,719
She's taking agents to Egypt...
83
00:04:12,786 --> 00:04:14,788
to run down a lead
she thinks she found.
84
00:04:14,854 --> 00:04:16,856
Good. That should give us
a little breathing room.
85
00:04:16,923 --> 00:04:18,692
I got your message.
86
00:04:18,759 --> 00:04:24,064
This is my "I'm concerned
we just kidnapped our only lead
back to Max's killer" face.
87
00:04:24,130 --> 00:04:27,233
Well, be glad it's not your
"Our only lead got murdered
by a Latino gang" face.
88
00:04:27,300 --> 00:04:31,372
A group of thugs was moving in
to send Jacob to the morgue.
We had to pull him out.
89
00:04:31,439 --> 00:04:33,740
According to Jacob,
he was doing some odd jobs...
90
00:04:33,807 --> 00:04:36,709
for some mystery man who
contacted him over the Internet.
91
00:04:36,776 --> 00:04:39,779
And more recently,
he was delivering unmarked
packages in Overtown.
92
00:04:39,846 --> 00:04:41,314
I'm guessing drugs.
93
00:04:41,382 --> 00:04:44,584
The gang thought
he was dealing on their turf
and tried to take him out.
94
00:04:44,651 --> 00:04:47,387
Whoever used Jacob to set you up
is trying to get rid of him.
95
00:04:48,689 --> 00:04:50,457
[ Sighs ]
Where is he now?
96
00:04:50,524 --> 00:04:53,360
Hiding. Upstairs.
97
00:04:53,427 --> 00:04:55,161
What does he know about us?
98
00:04:55,228 --> 00:04:57,163
Well, I kept the details
to a minimum,
99
00:04:57,230 --> 00:05:01,435
but I explained that
it's in his best interest
and ours to find his boss.
100
00:05:02,836 --> 00:05:04,437
[ Barking ]
101
00:05:04,504 --> 00:05:05,939
Something else
you forget to mention?
102
00:05:06,874 --> 00:05:08,576
He brought his doggy?
103
00:05:11,478 --> 00:05:13,245
[ Whimpering ]
104
00:05:13,312 --> 00:05:14,848
I really think I should run.
105
00:05:14,915 --> 00:05:16,783
Seriously, I-I can just
grab my stuff--
106
00:05:16,850 --> 00:05:19,653
Jacob, listen.
That is not an option.
107
00:05:19,720 --> 00:05:22,154
Know what? I think you're wrong.
I think it's the only option.
108
00:05:22,221 --> 00:05:24,257
Well, running
will work just fine...
109
00:05:24,324 --> 00:05:25,925
until your boss catches you
and kills you.
110
00:05:25,992 --> 00:05:27,093
We can help you.
111
00:05:27,160 --> 00:05:29,196
You just have to tell us
what you know about him.
112
00:05:29,262 --> 00:05:31,064
I have no idea who he is.
113
00:05:31,130 --> 00:05:34,768
H-He contacted me by e-mail
about doing some odd jobs.
114
00:05:34,834 --> 00:05:36,504
- Can-- Can I go now?
- [ Fiona ]
No, you can't.
115
00:05:36,569 --> 00:05:39,473
Are you in the habit
of taking shady jobs
that you find on the Internet?
116
00:05:39,540 --> 00:05:41,173
I had no choice.
117
00:05:41,240 --> 00:05:43,009
Construction's dead.
I needed cash.
118
00:05:43,076 --> 00:05:44,577
How did this guy pay you?
119
00:05:44,644 --> 00:05:49,550
He, um, mailed me cash
then texted me the next gig.
120
00:05:49,617 --> 00:05:51,584
The money was good.
I didn't ask questions.
121
00:05:51,651 --> 00:05:53,687
Until a gang
took a shot at you.
122
00:05:53,754 --> 00:05:55,588
I'm in over
my head here!
123
00:05:55,656 --> 00:05:57,725
And I can't even
go to the cops,
because apparently...
124
00:05:57,790 --> 00:06:00,326
I helped out on a murder
and a bunch of drug deals.
125
00:06:00,394 --> 00:06:04,665
Your only way out of this
is with us. You need to help us
get in touch with your boss.
126
00:06:04,732 --> 00:06:05,932
I can't.
127
00:06:05,999 --> 00:06:08,601
The phone he gave me to
contact him with is at my house.
128
00:06:08,668 --> 00:06:10,370
And I am not going back there.
129
00:06:10,437 --> 00:06:14,475
- Fi, I have this job with Sam--
- Yeah. I can go get a phone.
130
00:06:15,074 --> 00:06:16,476
Thanks, Fi.
131
00:06:25,117 --> 00:06:26,286
Hey, Sam.
132
00:06:26,353 --> 00:06:28,488
Mikey.
Back to the old look, huh?
133
00:06:28,555 --> 00:06:30,290
Well, I figure since people
are trying to kill me,
134
00:06:30,356 --> 00:06:32,492
it's not the worst idea
to change my appearance
a little.
135
00:06:32,560 --> 00:06:34,293
Mm. Can't argue
with that logic.
136
00:06:34,360 --> 00:06:37,264
You're drinking
ice tea, Sam?
137
00:06:37,329 --> 00:06:39,165
This job you have
must be serious.
138
00:06:39,231 --> 00:06:42,970
Well, serious enough
I got to keep a clear head.
My lady needs a favor.
139
00:06:43,036 --> 00:06:46,673
She said she would do anything
if I helped her.
140
00:06:48,074 --> 00:06:50,877
Anything, Mike.
Do you have any idea
what that means?
141
00:06:50,944 --> 00:06:54,146
I don't need to.
So what's the favor?
142
00:06:54,213 --> 00:06:56,716
Well, Elsa was helping out
this women's legal aid group.
143
00:06:56,783 --> 00:06:58,250
She met a gal--
Denise O'Lear.
144
00:06:58,317 --> 00:07:02,088
Separated from her husband,
custody problems with their son.
145
00:07:02,154 --> 00:07:05,192
Daddy was supposed to
bring the kid back yesterday,
but I guess he didn't show.
146
00:07:05,257 --> 00:07:06,726
I'm not
a family counselor, Sam.
147
00:07:06,793 --> 00:07:09,997
No, but you were an Army Ranger,
just like this guy's brother--
148
00:07:10,062 --> 00:07:11,632
K.I.A. in Afghanistan.
149
00:07:12,800 --> 00:07:14,867
Yeah.
Apparently after--
150
00:07:14,935 --> 00:07:18,505
Uh, why don't I let her tell it?
Hey, Denise. Over here.
151
00:07:19,105 --> 00:07:21,007
Hi, Sam.
Hey.
152
00:07:21,074 --> 00:07:25,946
So, uh, this is my buddy Mike,
the guy I was telling you about.
153
00:07:26,012 --> 00:07:30,149
We just got to the part about,
uh, John's brother.
154
00:07:30,216 --> 00:07:34,120
My husband was a good man,
but he changed
when he lost his brother.
155
00:07:34,187 --> 00:07:37,625
After he quit his job,
he wanted to move
out of the city,
156
00:07:37,691 --> 00:07:40,326
said he wanted to protect us.
157
00:07:40,393 --> 00:07:43,396
- So he has your son right now?
- That's where we come in, Mike.
158
00:07:43,463 --> 00:07:47,534
Just one quick chat
to convince John
to bring the kid back home.
159
00:07:47,600 --> 00:07:50,069
We'll see
what we can do.
Thank you.
160
00:07:50,137 --> 00:07:54,274
When you see John,
can you just go easy on him?
He's had such a hard time.
161
00:07:54,341 --> 00:07:55,942
We're just
gonna talk to him.
162
00:08:06,954 --> 00:08:08,355
[ Engine Off ]
163
00:08:08,420 --> 00:08:10,923
[ Dog Barking In Distance ]
164
00:08:15,394 --> 00:08:17,764
- Say, Sam?
- Yeah, Mike?
165
00:08:17,831 --> 00:08:21,601
Why does it look like someone
spent some time and money
fortifying John's house?
166
00:08:21,668 --> 00:08:24,971
Because someone spent
some time and money
fortifying John's house.
167
00:08:25,038 --> 00:08:28,307
This is feeling like more
than a "one quick chat"
kind of job.
168
00:08:28,375 --> 00:08:30,110
Mike, don't be like that.
169
00:08:30,177 --> 00:08:33,013
We're here. John's here.
I'm sure it'll be fine.
170
00:08:33,080 --> 00:08:35,481
- Fine?
- Yeah. And in the event
that it isn't--
171
00:08:35,548 --> 00:08:37,283
[ Chuckles ]
I brought a tracker.
172
00:08:37,350 --> 00:08:41,922
I'll just plant this
on his truck in case he,
you know, flees.
173
00:08:41,989 --> 00:08:43,523
Mike, come on.
What's the worst
that could happen?
174
00:08:43,591 --> 00:08:46,158
John could tell you to get lost,
and we just talk to a lawyer.
175
00:08:48,095 --> 00:08:49,296
[ Exhales ]
176
00:08:51,030 --> 00:08:53,165
[ Michael Narrating ]
Spies deal with
foreign agencies,
177
00:08:53,232 --> 00:08:56,604
dirty corporations
and criminal syndicates
all the time,
178
00:08:56,669 --> 00:08:59,206
but none of that compares
to dealing with families.
179
00:08:59,272 --> 00:09:02,676
Asking a man
to take apart his business
or turn on his country...
180
00:09:02,743 --> 00:09:05,211
is easy compared to going
into a man's home...
181
00:09:05,278 --> 00:09:07,547
and telling him how to deal
with the people he loves.
182
00:09:07,615 --> 00:09:09,115
[ Knocks ]
183
00:09:12,219 --> 00:09:13,953
[ Beeping ]
184
00:09:17,057 --> 00:09:19,993
That's why, when confronted
with a family situation,
185
00:09:20,961 --> 00:09:22,596
it's usually a good idea--
186
00:09:22,663 --> 00:09:24,364
Who are you?
187
00:09:24,431 --> 00:09:26,499
to tell the truth.
My name's Michael.
188
00:09:26,566 --> 00:09:28,735
I'm a friend of your wife's.
189
00:09:28,802 --> 00:09:31,171
Denise asked me to come
check on your son.
190
00:09:32,706 --> 00:09:34,674
Tommy's fine.
Oh, I'm sure he is.
191
00:09:34,741 --> 00:09:37,210
I promised Denise
I'd come talk to you.
192
00:09:38,411 --> 00:09:40,413
Look, it is hot out here.
193
00:09:40,480 --> 00:09:43,250
Do you mind if I
come inside to chat?
194
00:09:43,316 --> 00:09:45,918
Neither one of us wants to get
the law involved here, do we?
195
00:09:49,056 --> 00:09:51,892
All right. Come in.
Keep your hands
where I can see 'em.
196
00:09:57,029 --> 00:09:59,633
- So where's Tommy?
- It's none of your business.
197
00:09:59,700 --> 00:10:01,902
[ Shotgun Racks ]
You want to talk,
198
00:10:01,969 --> 00:10:04,471
you stay right
where you are and talk.
199
00:10:04,537 --> 00:10:06,673
[ Chuckling ]
John, you don't have to do that.
Hey, hey, hey.
200
00:10:06,740 --> 00:10:08,375
What, do you think
you're clever?
201
00:10:08,441 --> 00:10:11,110
Turning to make yourself
a smaller target,
angling towards my off hand?
202
00:10:11,177 --> 00:10:13,113
I said, do not move.
203
00:10:15,282 --> 00:10:18,085
Who the hell are you?
What, do you work
for the government?
204
00:10:18,150 --> 00:10:19,787
No, I'm not
with the government.
205
00:10:21,453 --> 00:10:23,923
Your brother
was a Ranger, right?
206
00:10:23,990 --> 00:10:25,457
So was I.
207
00:10:25,524 --> 00:10:27,661
Bravo Company,
Third Ranger Battalion.
208
00:10:27,727 --> 00:10:30,798
I know what you're going
through, John. I lost a lot of
good friends on the battlefield.
209
00:10:30,864 --> 00:10:32,065
Good men,
just like your brother.
210
00:10:34,267 --> 00:10:38,270
You said, uh--
[ Clears Throat ]
my wife sent you?
211
00:10:41,040 --> 00:10:43,076
How is she?
She's fine.
212
00:10:43,143 --> 00:10:45,846
She'd be better if I could
tell her how Tommy's doing.
213
00:10:45,913 --> 00:10:47,715
John, I'm here
for one simple reason.
214
00:10:49,115 --> 00:10:51,183
You should have dropped Tommy
off with his mother yesterday,
215
00:10:51,250 --> 00:10:53,186
according to
your custody agreement.
216
00:10:53,253 --> 00:10:56,690
Yeah, well, who made me
sign that stupid agreement?
Huh?
217
00:10:56,756 --> 00:10:58,490
A judge from Chicago.
218
00:10:58,557 --> 00:11:01,695
A little,
tiny weasel of a man
on the government payroll...
219
00:11:01,761 --> 00:11:04,163
sat there telling me
what's best for my family?
220
00:11:04,230 --> 00:11:07,033
He doesn't take care of 'em.
I do. So who the hell is he--
221
00:11:07,100 --> 00:11:09,101
John.
to tell me how to
take care of my family?
222
00:11:09,168 --> 00:11:11,038
Calm down.
I'm on your side.
223
00:11:11,104 --> 00:11:12,538
I'm not here
to talk about a judge.
224
00:11:12,605 --> 00:11:14,741
I'm here to talk about getting
Tommy back with his mom.
225
00:11:14,807 --> 00:11:18,477
No.
Tommy stays with me.
226
00:11:18,544 --> 00:11:20,212
Okay, then...
let's go together.
227
00:11:21,480 --> 00:11:23,884
John, I came here out of
respect for your brother,
228
00:11:24,985 --> 00:11:26,886
out of respect
for his sacrifice.
229
00:11:26,953 --> 00:11:29,722
Now put the shotgun down
and talk to me.
230
00:11:30,557 --> 00:11:31,825
Please.
231
00:11:35,461 --> 00:11:37,496
[ Exhales ]
232
00:11:37,563 --> 00:11:38,731
Okay.
233
00:11:38,798 --> 00:11:40,267
"Keep out," huh?
234
00:11:41,100 --> 00:11:42,769
What do you hide
in here, pal?
235
00:11:44,671 --> 00:11:46,072
[ Beeping ]
236
00:11:47,106 --> 00:11:48,775
I knew it!
I knew you were
lying to me!
237
00:11:48,841 --> 00:11:52,044
What, you got
somebody out back? Huh?
Tommy, get the packs now!
238
00:11:52,111 --> 00:11:54,748
No. John, this is a mistake.
I'm not here to hurt you
or your son.
239
00:11:54,815 --> 00:11:58,751
Stop talking right now.
Stop talking right now.
Tommy, let's go!
240
00:11:58,818 --> 00:12:00,854
[ Beeping Continues ]
241
00:12:00,921 --> 00:12:02,121
Where are we going?
242
00:12:02,188 --> 00:12:04,390
It's okay. It's okay.
We're leaving.
243
00:12:04,456 --> 00:12:07,193
[ Michael Narrating ]
There are dozens of ways
to disarm a man with a gun,
244
00:12:07,259 --> 00:12:09,028
but unfortunately,
they all come with a risk...
245
00:12:09,096 --> 00:12:10,964
that the gun will go off.
246
00:12:11,030 --> 00:12:15,534
No matter how good you are,
it's not something you want
to try with a child present--
247
00:12:15,601 --> 00:12:17,736
You lead the way.
Let's go.
248
00:12:17,804 --> 00:12:21,274
unless you want to tell
a bereaved mom that you gambled
with her kid's life...
249
00:12:21,341 --> 00:12:23,375
because you felt lucky.
250
00:12:25,644 --> 00:12:27,780
So where's your friend hiding?
251
00:12:30,918 --> 00:12:32,820
- Sam, down!
- [ John ]
Just get away from us!
252
00:12:34,086 --> 00:12:34,955
Come on.
253
00:12:35,022 --> 00:12:36,823
Just stay on the ground!
254
00:12:36,889 --> 00:12:38,859
You're not taking my son!
Do you hear me? Go.
255
00:12:38,926 --> 00:12:41,061
And don't even try
to follow us!
256
00:12:55,142 --> 00:12:57,644
Well, good news
and bad news.
257
00:12:57,710 --> 00:13:00,113
Bad news you know, I guess.
I tripped the motion detector.
258
00:13:00,179 --> 00:13:02,715
The good news is
I planted the tracker.
259
00:13:02,782 --> 00:13:05,018
Now we'll know
where he's going.
We can get the kid back.
260
00:13:05,085 --> 00:13:08,520
Sam, I don't think this is
gonna be quite that simple.
261
00:13:13,426 --> 00:13:15,562
[ Michael ]
We found these
in John's house.
262
00:13:15,628 --> 00:13:17,063
[ Denise ]
Oh, my God.
263
00:13:17,129 --> 00:13:19,099
That's the place John
was always talking about.
264
00:13:19,166 --> 00:13:20,868
He went
with his friends.
265
00:13:20,933 --> 00:13:23,302
He called it a--
a training facility.
266
00:13:23,370 --> 00:13:25,905
It is-- of sorts.
267
00:13:25,972 --> 00:13:28,875
John's there now
with your son.
268
00:13:28,942 --> 00:13:30,844
Oh, God.
Okay, we need
to call the police.
269
00:13:30,911 --> 00:13:32,879
Okay? We need to
call them right now.
270
00:13:32,946 --> 00:13:34,713
No. That is the last thing
we should do.
271
00:13:34,780 --> 00:13:36,316
Why not call
the police, Michael?
272
00:13:36,383 --> 00:13:38,051
Because this isn't
a summer camp, Ma.
273
00:13:38,118 --> 00:13:40,187
It's the home
of a fringe militia...
274
00:13:40,253 --> 00:13:42,422
with some very
antigovernment views.
275
00:13:42,489 --> 00:13:45,125
- How many men are in a militia?
- At this one? About 20.
276
00:13:45,192 --> 00:13:46,692
We have to call the police.
277
00:13:46,759 --> 00:13:50,230
Trust me,
if the police show up,
there will be violence.
278
00:13:50,297 --> 00:13:53,033
But Sam's already there,
and I'm calling in some friends.
279
00:13:53,100 --> 00:13:55,302
Okay, I need
to get my son back.
280
00:13:55,368 --> 00:13:57,203
We will.
We just need to be careful.
281
00:13:57,269 --> 00:13:59,405
No, you don't
understand, okay?
Tommy is asthmatic.
282
00:13:59,471 --> 00:14:02,009
The longer he stays
out in those woods,
the more likely--
283
00:14:02,075 --> 00:14:04,076
Look, I just refilled
his prescription...
284
00:14:04,144 --> 00:14:06,778
because the inhaler
Tommy has with him
is almost empty.
285
00:14:06,846 --> 00:14:08,615
That might be
something we can use.
286
00:14:08,681 --> 00:14:10,216
It's not ideal,
287
00:14:11,384 --> 00:14:13,921
but it'll give us a reason
for John to talk to us.
288
00:14:13,986 --> 00:14:15,621
If anything happens
to Tommy--
289
00:14:15,687 --> 00:14:18,390
John has some serious problems,
but he cares about your son.
290
00:14:20,460 --> 00:14:22,129
I'm gonna go now,
291
00:14:22,195 --> 00:14:23,963
and I'm gonna get you
your son back.
292
00:14:29,369 --> 00:14:32,572
Ma, you need
to keep her calm.
She's--
293
00:14:32,639 --> 00:14:36,643
She married the wrong man.
I know something about that.
Just go get Tommy.
294
00:14:45,118 --> 00:14:48,587
[ Michael Narrating ]
You can tell a lot about a group
from looking at their base.
295
00:14:48,654 --> 00:14:52,424
Their fortifications
can tell you whether they're
focused on offense or defense,
296
00:14:52,491 --> 00:14:56,328
and their vehicle type
and number can tell you
how mobile they are.
297
00:14:56,395 --> 00:14:58,966
The most important thing
to check-- their weapons.
298
00:14:59,032 --> 00:15:01,368
If they're carrying
M16s on full auto,
299
00:15:01,433 --> 00:15:04,836
you're probably not
dealing with amateurs
camping in the woods.
300
00:15:04,903 --> 00:15:07,073
They are locked down tight.
301
00:15:07,139 --> 00:15:09,676
Yep.
Nobody in or out since
John and Tommy arrived.
302
00:15:09,741 --> 00:15:11,177
[ Man ]
The book says--
303
00:15:11,244 --> 00:15:13,279
And they probably don't take
too kindly to visitors.
304
00:15:13,346 --> 00:15:14,981
I don't see a way
to get in clean.
305
00:15:15,048 --> 00:15:16,548
Well, that's because
there isn't.
306
00:15:16,615 --> 00:15:20,019
And you know what?
That's not even the bad news.
That's the bad news.
307
00:15:20,086 --> 00:15:22,489
Guy's name is Zechariah.
He's the E.N.I.C.
308
00:15:26,393 --> 00:15:28,360
"Extremist nutbag
in charge."
309
00:15:31,030 --> 00:15:34,366
The A.T.F. is investigating him
for stealing C-4
from the Forest Service.
310
00:15:34,433 --> 00:15:36,702
I got the kid's meds
from his mom.
311
00:15:36,769 --> 00:15:38,337
Let me see what I can do.
312
00:15:41,807 --> 00:15:44,644
Hey, Son. Come over here
and sit down.
I got this.
313
00:15:44,711 --> 00:15:46,745
[ Mutters ]
Come here.
314
00:15:46,812 --> 00:15:49,782
[ Cell Phone Ringing ]
[ Sighs ]
315
00:15:49,849 --> 00:15:52,219
[ Wheezing ]
316
00:15:54,354 --> 00:15:55,221
[ Beeps ]
317
00:15:55,288 --> 00:15:57,057
- Hello?
- John, it's Michael.
318
00:15:59,158 --> 00:16:02,195
You got some balls calling me.
The hell do you want?
319
00:16:02,261 --> 00:16:04,096
I want to meet.
I'm outside the compound.
320
00:16:04,163 --> 00:16:06,332
I told you not to follow me.
321
00:16:06,399 --> 00:16:08,801
I had to. I had to bring
Tommy's medicine.
322
00:16:08,868 --> 00:16:11,671
John, listen to me.
The inhaler you have in there
is gonna run out soon.
323
00:16:11,738 --> 00:16:13,373
[ Sighs ]
I need to give you
a new one.
324
00:16:13,440 --> 00:16:15,774
Okay. So leave it outside.
I'll go and get it later.
325
00:16:15,841 --> 00:16:19,211
I can't do that.
I promised Denise
I'd make sure Tommy was okay.
326
00:16:19,278 --> 00:16:21,713
I promised her
I'd see him myself.
327
00:16:21,780 --> 00:16:24,350
Okay, fine.
I'll meet you out front
in a little bit,
328
00:16:24,417 --> 00:16:26,818
but it's gonna
take a few hours
to get it approved.
329
00:16:26,885 --> 00:16:28,388
I'm not going anywhere.
330
00:16:28,455 --> 00:16:30,356
[ Beeps ]
You're planning
something, Mike.
331
00:16:30,423 --> 00:16:32,091
I can see the wheels turning.
332
00:16:32,158 --> 00:16:34,226
This compound
isn't on city power.
333
00:16:34,293 --> 00:16:36,163
Their generators run
off that fuel tank.
334
00:16:36,229 --> 00:16:38,998
If we sabotage it,
we'll be able to replace it.
335
00:16:39,066 --> 00:16:41,900
Right. Kind of like
a Trojan horse play.
336
00:16:41,967 --> 00:16:44,870
So someone has to
ride in on a fuel truck
into that compound.
337
00:16:44,937 --> 00:16:47,639
Uh, yeah.
That sounds dangerous.
I know their type, Sam.
338
00:16:47,706 --> 00:16:50,177
They're not coming out.
We have to get someone in.
339
00:16:50,243 --> 00:16:54,380
And here I thought this was
just gonna be a light and easy
"deal with Jacob" week.
340
00:16:55,414 --> 00:16:56,915
[ Jesse ]
How many bangers we got inside?
341
00:16:56,982 --> 00:16:59,119
Three.
Shouldn't be too hard
for me to sneak past 'em.
342
00:16:59,186 --> 00:17:00,753
Mm-hmm. Mm-hmm.
343
00:17:00,820 --> 00:17:04,391
Or, you know, I could go in,
and you could stay out here,
because--
344
00:17:04,457 --> 00:17:07,493
If you're about to say 'cause
I'm a woman, I'm gonna knock
your teeth down your throat.
345
00:17:07,559 --> 00:17:11,163
No, Fi. One of us has to stay
here and provide cover if the
other one wants to bail out.
346
00:17:11,230 --> 00:17:12,898
We both know
you're the better shot.
347
00:17:12,964 --> 00:17:14,233
Come on.
348
00:17:14,933 --> 00:17:16,935
Fine.
[ Exhales ]
349
00:17:17,002 --> 00:17:20,339
[ Michael Narrating ]
Sneaking past trained operatives
waiting in ambush...
350
00:17:20,406 --> 00:17:21,973
is usually
next to impossible.
351
00:17:22,040 --> 00:17:24,644
[ TV: Men Chattering
In Spanish ]
They can stay alert...
352
00:17:24,711 --> 00:17:28,448
through the long,
boring hours of waiting,
ready for action at any second.
353
00:17:28,515 --> 00:17:31,451
Amateurs, on the other hand,
tend to relax,
354
00:17:31,518 --> 00:17:33,619
which can give you
the opening you need.
355
00:17:41,728 --> 00:17:44,131
[ TV Continues ]
356
00:17:44,197 --> 00:17:46,065
[ Snoring ]
357
00:17:53,772 --> 00:17:56,576
[ Snoring ]
358
00:18:00,680 --> 00:18:02,315
[ Sighs ]
359
00:18:08,555 --> 00:18:11,191
Uh, Jesse, we only needed
Jacob's phone.
360
00:18:11,258 --> 00:18:12,924
You might want to brush up
on your counting skills.
361
00:18:12,991 --> 00:18:15,428
You know what?
You're in no position to lecture
me about counting, lady,
362
00:18:15,494 --> 00:18:17,596
'cause there was four dudes
in there, not three.
363
00:18:17,663 --> 00:18:20,833
Yeah. And I think the fourth
might have eaten the fifth.
364
00:18:20,900 --> 00:18:23,635
Well, how--
You know, no. Just forget it.
Forget it. Let's go.
365
00:18:24,871 --> 00:18:26,173
[ Tires Squealing ]
366
00:18:34,213 --> 00:18:36,415
Sorry.
I know that took forever.
367
00:18:36,482 --> 00:18:38,585
It's fine. The party
hasn't started yet.
You get what you need?
368
00:18:39,286 --> 00:18:40,552
Yeah, barely.
369
00:18:40,619 --> 00:18:42,755
Drove so fast, I think
I went back in time.
370
00:18:42,822 --> 00:18:45,825
It's not like I could just
run out to the liquid nitrogen
store, you know.
371
00:18:45,892 --> 00:18:47,259
Any action yet?
372
00:18:47,326 --> 00:18:50,329
No, but there's been some
movement inside the compound.
373
00:18:50,396 --> 00:18:52,531
- My guess is they're getting--
- [ Man ]
All right, let's move it!
374
00:18:52,598 --> 00:18:54,366
Right on cue.
[ Man #2 ]
Okay!
375
00:18:54,433 --> 00:18:56,001
How long do you need
to sabotage the tank?
376
00:18:56,067 --> 00:18:59,739
Oh, comfortably?
Twenty minutes.
How about uncomfortably?
377
00:18:59,806 --> 00:19:02,342
Jesus, Mike, I don't know.
Ten minutes,
but that's pushing it.
378
00:19:02,409 --> 00:19:03,643
These guys are
itching for action,
379
00:19:03,710 --> 00:19:05,978
so I should be able to keep
all eyes on me for that long.
380
00:19:06,045 --> 00:19:08,580
Okay, I'll work as fast
as I can, but don't forget--
381
00:19:08,647 --> 00:19:11,683
This army may be fake,
but the guns are real.
382
00:19:11,750 --> 00:19:12,652
I know.
383
00:19:12,719 --> 00:19:14,653
[ Beeps ]
You got 10 minutes, Sam.
384
00:19:17,223 --> 00:19:19,291
[ Man ]
Open it up!
385
00:19:19,358 --> 00:19:22,662
[ Michael Narrating ]
Coordinated covert offensives
involving two teams...
386
00:19:22,729 --> 00:19:24,864
are a lot like ballroom dancing.
[ Man Shouting ]
387
00:19:24,931 --> 00:19:27,433
You have to synchronize
your steps, time your moves...
388
00:19:27,500 --> 00:19:29,568
and always put
your partner first.
389
00:19:29,635 --> 00:19:31,871
But unlike the tango
or the two-step,
390
00:19:31,938 --> 00:19:35,407
it's good form to hog
the limelight during covert ops.
391
00:19:35,474 --> 00:19:39,412
If all eyes are on you,
your partner can work
undetected on the sidelines.
392
00:19:39,479 --> 00:19:40,579
[ Man ]
He's clean.
393
00:19:43,615 --> 00:19:46,519
All right, John.
I have the medicine.
394
00:19:46,586 --> 00:19:49,622
[ Man ] Hold your position!
Now, if he starts
wheezing,
395
00:19:49,689 --> 00:19:52,424
you take two pumps of this--
You come here
to insult me?
396
00:19:52,491 --> 00:19:54,192
Huh?
397
00:19:54,260 --> 00:19:56,095
I know how to take care
of my son.
398
00:19:56,162 --> 00:19:57,864
No, I'm not--
No insult intended.
399
00:19:57,930 --> 00:20:00,700
I lived up to my end
of the bargain.
Let me see Tommy.
400
00:20:00,767 --> 00:20:02,000
Absolutely not.
401
00:20:02,067 --> 00:20:03,670
John and I had a deal.
402
00:20:03,736 --> 00:20:06,605
John does not
make deals here.
I do.
403
00:20:06,673 --> 00:20:08,508
I don't know
who you are--
404
00:20:08,575 --> 00:20:10,175
- You want to know who I am?
- [ Rifle Cocks ]
405
00:20:10,242 --> 00:20:12,444
I'll tell you who I am.
406
00:20:12,511 --> 00:20:14,580
I am the hand of God.
407
00:20:14,646 --> 00:20:16,749
I am his righteous soldier.
408
00:20:16,816 --> 00:20:21,186
I am a man who stands,
a man who will not kneel.
That's who I am.
409
00:20:21,253 --> 00:20:23,455
That's great.
I was going to say,
410
00:20:23,522 --> 00:20:25,692
I don't know who you are,
but I doubt you're a doctor.
411
00:20:25,758 --> 00:20:26,692
Are you?
412
00:20:27,294 --> 00:20:28,928
I didn't think so.
413
00:20:28,994 --> 00:20:30,396
And since you're
not a doctor,
414
00:20:30,462 --> 00:20:32,832
and the nearest hospital
is miles away,
415
00:20:32,898 --> 00:20:34,967
I was thinking
I should give you this.
416
00:20:35,034 --> 00:20:36,536
It's an oximeter.
417
00:20:37,737 --> 00:20:40,440
[ Zechariah ]
Hand it over and leave.
418
00:20:40,507 --> 00:20:43,843
I'll give you the box
if you let me
examine the boy.
419
00:20:45,412 --> 00:20:48,515
Now, you can either
give us the box...
420
00:20:48,580 --> 00:20:50,883
or I will take it
off your corpse.
421
00:20:59,526 --> 00:21:01,259
Back inside.
[ Man ]
You heard him. Let's go.
422
00:21:02,461 --> 00:21:03,996
Let's close it up!
423
00:21:04,896 --> 00:21:06,365
Just wait a damn minute!
424
00:21:07,366 --> 00:21:09,402
I promised
Tommy's mother...
425
00:21:09,469 --> 00:21:12,070
that I'd at least check
his vitals and report back.
426
00:21:12,137 --> 00:21:14,140
You failed.
Report that.
427
00:21:14,205 --> 00:21:16,875
I wasn't talking to you.
I was talking
to Tommy's father.
428
00:21:22,114 --> 00:21:24,016
[ Metal Creaking ]
429
00:21:24,083 --> 00:21:25,384
This is your decision, John.
430
00:21:25,917 --> 00:21:27,386
The hell it is.
431
00:21:27,453 --> 00:21:29,521
Decisions made on this land
are mine.
432
00:21:29,588 --> 00:21:31,790
These are my men,
and they follow my orders.
433
00:21:31,857 --> 00:21:34,861
This isn't even a real army.
You're not even
a real commander.
434
00:21:36,996 --> 00:21:39,699
Correct me if I'm wrong.
You never served
in the U.S. military.
435
00:21:41,667 --> 00:21:43,301
No, I never did.
I didn't think so.
436
00:21:43,369 --> 00:21:45,505
A real veteran
always spots a fake.
437
00:21:45,572 --> 00:21:48,106
I served my country
and I fought in wars.
438
00:21:48,173 --> 00:21:51,911
I didn't run around
in the woods acting like
a soldier with my beer buddies.
439
00:21:56,281 --> 00:21:57,683
I know your kind.
440
00:21:58,851 --> 00:22:01,988
You think having served
somehow makes you a man.
441
00:22:02,054 --> 00:22:03,623
Well, it does not.
442
00:22:04,222 --> 00:22:05,791
You are not a man.
443
00:22:06,692 --> 00:22:09,662
A man questions
what he is told!
444
00:22:09,729 --> 00:22:12,798
A man does not willingly
accept the lies...
445
00:22:12,865 --> 00:22:15,602
that are shoved down
his throat by government.
446
00:22:18,438 --> 00:22:21,508
You are of the blind,
the ignorant.
447
00:22:21,574 --> 00:22:24,510
Me? My eyes are wide open.
448
00:22:25,511 --> 00:22:28,548
And on my land,
I see nothing but truth.
449
00:22:28,615 --> 00:22:31,116
So I'm gonna do you a favor.
450
00:22:31,182 --> 00:22:33,420
I'm going to
allow you to live,
451
00:22:33,486 --> 00:22:35,954
let you return to
the land of the weak.
452
00:22:36,021 --> 00:22:39,759
Now, when you get back there,
I-I do want you
to deliver this message.
453
00:22:39,826 --> 00:22:40,893
[ Grunts ]
454
00:22:42,060 --> 00:22:45,664
If we see you or anyone else
around here again,
455
00:22:47,433 --> 00:22:48,901
we shoot to kill.
456
00:22:52,203 --> 00:22:53,772
[ Men Shouting ]
457
00:23:06,419 --> 00:23:07,787
Did Michael see Tommy?
Is he okay?
458
00:23:07,854 --> 00:23:09,422
I just got off
the phone with Sam.
459
00:23:09,489 --> 00:23:11,790
Tommy's still in the
compound with John, but
Mike got him his medicine.
460
00:23:11,857 --> 00:23:14,026
And they're
working on a plan now
to get someone in there.
461
00:23:14,093 --> 00:23:15,627
Oh, thank God.
Yeah.
462
00:23:15,694 --> 00:23:18,396
So, uh, the next step--
I'm gonna need
your cell phone.
463
00:23:18,464 --> 00:23:20,298
My cell phone?
Yeah.
464
00:23:20,365 --> 00:23:22,769
John's not gonna take
Mike's calls anymore.
We figured he might take yours.
465
00:23:27,105 --> 00:23:28,840
[ Exhales ]
466
00:23:28,907 --> 00:23:30,241
Denise.
467
00:23:30,308 --> 00:23:33,179
It's my son's job
to fix this.
468
00:23:33,244 --> 00:23:37,750
It's your job
to keep it together
for when your boy comes home.
469
00:23:37,817 --> 00:23:40,051
[ Exhales ]
Great job I'm doing so far.
470
00:23:40,118 --> 00:23:44,022
Hey, come on.
Look, I was raised
by a single mom, okay?
471
00:23:44,089 --> 00:23:46,357
It's not easy,
but you did right
by your son coming to us.
472
00:23:46,424 --> 00:23:48,994
And as soon as this
is over, you'll do right
by him again.
473
00:23:49,060 --> 00:23:50,061
Okay.
474
00:23:51,631 --> 00:23:53,532
[ Michael Narrating ]
Using an untrained asset...
475
00:23:53,599 --> 00:23:56,469
to make contact with a target
is never ideal.
476
00:23:56,536 --> 00:23:58,436
Meeting in person would be
an outright failure,
477
00:23:58,505 --> 00:24:00,071
so it helps to do it
over the phone.
478
00:24:00,138 --> 00:24:03,542
[ Phone Closes ]
That way you can write
the script for the asset...
479
00:24:03,609 --> 00:24:06,244
and all they have to do
is read-- most of the time.
480
00:24:06,311 --> 00:24:07,779
I-I can't do this.
481
00:24:07,846 --> 00:24:10,016
You can, Jacob,
and you will.
482
00:24:10,082 --> 00:24:12,050
I can't. I really can't.
I think I'm hyperventilating.
483
00:24:12,117 --> 00:24:13,986
[ Sighs ]
Listen to me.
484
00:24:14,053 --> 00:24:16,689
You do this,
we find this guy
and we get rid of him.
485
00:24:16,756 --> 00:24:18,557
I can't remember anything
I'm supposed to say.
486
00:24:18,625 --> 00:24:20,593
That's why I wrote you
a script.
487
00:24:20,660 --> 00:24:22,193
Start dialing.
488
00:24:23,596 --> 00:24:25,131
[ Beeping ]
489
00:24:26,298 --> 00:24:27,733
It's ringing.
It's ringing.
490
00:24:29,568 --> 00:24:31,470
It went to voice mail.
491
00:24:33,172 --> 00:24:35,007
[ Flatly ]
"Dude, it's me.
492
00:24:35,074 --> 00:24:38,877
I don't know what's going on,
but some gang guys
are trying to kill me.
493
00:24:38,944 --> 00:24:41,980
I think it's 'cause of some
of the stuff you had me do.
494
00:24:42,048 --> 00:24:44,584
I really need
your help, man.
Call me."
495
00:24:45,384 --> 00:24:46,618
[ Sighs ]
496
00:24:48,386 --> 00:24:50,623
I guess
that'll have to do.
What if he doesn't get it?
497
00:24:50,690 --> 00:24:52,391
What if he doesn't check
his voice mail or something?
498
00:24:52,458 --> 00:24:53,893
Ever since you
fell off the grid,
499
00:24:53,960 --> 00:24:56,695
I'm sure your employer
is dying to talk to you.
500
00:24:56,762 --> 00:24:58,664
- What makes you so s--
- [ Phone Chimes ]
501
00:24:58,730 --> 00:25:00,266
It's a text.
I got a text.
502
00:25:03,134 --> 00:25:06,471
"Happy to help.
Stay safe.
I'll be in touch."
503
00:25:06,538 --> 00:25:09,340
So... wh-what does that mean?
504
00:25:09,407 --> 00:25:13,045
It means that
you're gonna hang here.
I gotta go.
505
00:25:13,112 --> 00:25:15,647
And when your boss
decides to get in touch,
506
00:25:15,714 --> 00:25:17,849
we'll decide
what our next move is.
507
00:25:17,916 --> 00:25:19,919
Uh, when will you be back?
508
00:25:19,986 --> 00:25:21,554
Soon, Jacob.
509
00:25:21,621 --> 00:25:23,521
Very soon.
510
00:25:24,289 --> 00:25:25,857
[ Door Closes ]
511
00:25:35,902 --> 00:25:38,637
[ Panting ]
Morning, boys.
512
00:25:38,704 --> 00:25:40,372
What are you doing here,
shopping for gas?
513
00:25:40,439 --> 00:25:41,874
No, we're shopping
for a ride.
514
00:25:41,941 --> 00:25:44,276
See the guy in the overalls?
He owns the joint.
515
00:25:44,343 --> 00:25:47,313
So I called in
a big fuel order, right?
He says, "No, I'm tapped out."
516
00:25:47,378 --> 00:25:49,414
Says his whole supply's
on the road by 9:00 a.m.
517
00:25:49,480 --> 00:25:52,084
That, plus the flag on the wall
and the antique rifle
collection--
518
00:25:52,151 --> 00:25:54,052
I'd say that truck is headed
for the compound.
519
00:25:54,119 --> 00:25:55,887
I guess
dumping the fuel worked.
520
00:25:56,788 --> 00:25:59,325
Well, if that's
my Trojan horse,
521
00:25:59,391 --> 00:26:00,859
I'd better saddle up.
522
00:26:00,926 --> 00:26:03,695
Listen, Fi, once you're inside,
no unnecessary risks.
523
00:26:03,762 --> 00:26:05,998
The driver's gonna take you
right into the compound.
524
00:26:06,065 --> 00:26:08,099
Find a place to hide
and wait until dark.
Okay.
525
00:26:08,166 --> 00:26:10,368
I just need to know
where they're keeping Tommy.
[ Phone Beeps ]
526
00:26:10,435 --> 00:26:12,137
I'm handling that right now.
527
00:26:14,105 --> 00:26:16,342
[ Phone Rings ]
528
00:26:16,407 --> 00:26:18,109
[ Beeps ]
Denise.
529
00:26:18,176 --> 00:26:19,711
No, John. It's Michael.
530
00:26:19,778 --> 00:26:22,548
[ Groans ]
Why do you have
Denise's phone?
531
00:26:22,615 --> 00:26:23,950
Because you wouldn't
take my call.
532
00:26:24,016 --> 00:26:25,817
Yeah, 'cause I'm done
talking to you.
533
00:26:25,884 --> 00:26:27,452
Now what's gonna make you
stop-- a bullet?
534
00:26:27,519 --> 00:26:30,388
I'm not stopping until I know
where you're holding Tommy.
535
00:26:30,455 --> 00:26:31,824
No. I'm hanging up.
536
00:26:31,891 --> 00:26:33,358
No, John. Just listen.
537
00:26:33,424 --> 00:26:36,228
Tell me where you got Tommy
so I know he's okay.
538
00:26:36,295 --> 00:26:39,097
Tommy is with me, okay?
539
00:26:39,164 --> 00:26:41,200
He's safe.
Not good enough, John.
540
00:26:41,267 --> 00:26:42,734
How's his breathing?
541
00:26:42,801 --> 00:26:45,070
You set up a filtration system
in his room, right?
542
00:26:46,204 --> 00:26:48,173
No. I didn't know I was
supposed to set up a--
543
00:26:48,240 --> 00:26:50,175
Damn it, John,
are you gonna take this
seriously or not?
544
00:26:50,241 --> 00:26:53,045
I need to tell them
you're doing all you can,
or they'll take Tommy.
545
00:26:53,112 --> 00:26:56,582
At least tell me you covered
the windows with trash bags.
546
00:26:56,648 --> 00:26:58,183
What the hell
are you talking about?
547
00:26:58,250 --> 00:27:00,385
To keep out anything that would
provoke an asthma attack.
548
00:27:02,755 --> 00:27:04,323
[ Sighs ]
Okay.
549
00:27:04,390 --> 00:27:06,092
Yeah. I can do that.
550
00:27:06,157 --> 00:27:07,526
Thank you, John.
551
00:27:07,593 --> 00:27:09,528
[ Phone Beeps ]
552
00:27:09,595 --> 00:27:12,463
They'll be holding Tommy
in the building with trash bags
covering the windows.
553
00:27:12,530 --> 00:27:14,633
Fi, you don't have to do this.
I could--
Oh, please.
554
00:27:14,701 --> 00:27:16,234
You'll stick out
like Sam's chin.
555
00:27:16,301 --> 00:27:18,704
Besides, I've been
wanting to take a ride
out into the country...
556
00:27:18,770 --> 00:27:20,239
on the bottom
of a truck for weeks.
557
00:27:25,845 --> 00:27:28,948
[ Michael Narrating ]
Tricking an enemy into letting
you inside their stronghold...
558
00:27:29,015 --> 00:27:31,851
is a strategy as old
as the ancient Greeks.
559
00:27:31,917 --> 00:27:34,220
But you don't always need
to build a large wooden horse.
560
00:27:34,286 --> 00:27:38,223
With a modified special purpose
insertion-extraction harness,
561
00:27:38,289 --> 00:27:40,259
you can hitch a ride
under a vehicle...
[ Grunts ]
562
00:27:42,028 --> 00:27:44,195
and go right through
the front door.
563
00:27:45,564 --> 00:27:46,565
[ Truck Door Closes ]
564
00:27:46,632 --> 00:27:48,099
Hey.
[ Jesse ]
Hey.
565
00:27:48,166 --> 00:27:50,201
Fuel truck was about
five minutes behind us.
566
00:27:52,471 --> 00:27:55,106
Well, they must have
made up some time.
That sounds like our girl.
567
00:28:02,280 --> 00:28:05,416
Now this is how to spend
a Saturday morning, Michael.
568
00:28:05,483 --> 00:28:07,252
Just come home
in one piece.
569
00:28:07,318 --> 00:28:09,421
You're almost in view
of the compound now.
570
00:28:10,521 --> 00:28:12,724
[ Men Shouting ]
571
00:28:12,791 --> 00:28:14,526
Hang on a second.
572
00:28:14,593 --> 00:28:15,761
What--
573
00:28:15,827 --> 00:28:17,628
What the hell
are those guys doing?
574
00:28:17,695 --> 00:28:20,031
And now the truck
is slowing down.
575
00:28:20,098 --> 00:28:23,068
Yeah.
[ Sam ] Why is he
checking behind him?
576
00:28:23,134 --> 00:28:26,038
[ Shouting Continues ]
Fi, they know you're on board.
577
00:28:26,105 --> 00:28:27,839
What?
How could they know?
578
00:28:27,906 --> 00:28:29,407
I don't know how, but they do.
579
00:28:29,474 --> 00:28:31,710
You got to get off
the truck now. That's why
they're slowing down.
580
00:28:31,778 --> 00:28:33,311
Get off the truck now!
581
00:28:33,378 --> 00:28:35,047
Drop, Fi! Drop!
582
00:28:36,548 --> 00:28:37,817
[ Grunts ]
583
00:28:37,884 --> 00:28:40,486
[ Shouting Continues ]
584
00:28:42,320 --> 00:28:43,521
Drop her!
585
00:28:43,588 --> 00:28:44,222
[ Gunshot ]
[ Grunts ]
586
00:28:46,592 --> 00:28:48,460
2:00!
Over by the trees!
587
00:29:03,209 --> 00:29:06,278
Mike! She's pinned down!
She's not gonna make it
to the trees!
588
00:29:08,346 --> 00:29:09,280
[ Gunshot ]
589
00:29:13,251 --> 00:29:14,519
[ Laughing ]
590
00:29:15,887 --> 00:29:17,222
She'll make it now!
591
00:29:17,288 --> 00:29:19,959
Everybody retreat!
Back to the compound!
592
00:29:20,026 --> 00:29:23,128
Move back! Move back!
Retreat!
593
00:29:30,501 --> 00:29:33,271
They knew exactly where I was.
How the hell did that happen?
594
00:29:33,338 --> 00:29:35,074
Well, they didn't
spot you from
the compound.
595
00:29:35,141 --> 00:29:37,276
And that truck
was barely in sight
when the militia rolled out.
596
00:29:37,343 --> 00:29:39,045
And you weren't made
at the gas station.
597
00:29:39,111 --> 00:29:40,679
The driver was told
you were on board.
598
00:29:40,746 --> 00:29:42,213
[ Sighs ]
So then how?
599
00:29:42,280 --> 00:29:44,049
Wait a minute, guys.
I think I know
what happened.
600
00:29:44,115 --> 00:29:45,817
Check out
those satellite dishes.
601
00:29:45,884 --> 00:29:47,685
They've got
signal-boosting antennas.
602
00:29:47,752 --> 00:29:50,521
Yeah, and they're all pointed
too low. There's a cell phone
tower back that way.
603
00:29:50,588 --> 00:29:53,224
-I saw it when I was driving in.
-Even if they picked up
cell traffic,
604
00:29:53,291 --> 00:29:55,060
they'd need
specialized hardware
to decode the signal.
605
00:29:55,126 --> 00:29:56,528
Yeah, I'm pretty sure
they have it.
606
00:29:56,595 --> 00:29:59,597
My A.T.F. buddy told me that,
in addition to stealing C-4,
607
00:29:59,664 --> 00:30:02,534
Zechariah was suspected
of stealing military technology.
608
00:30:02,601 --> 00:30:04,803
And they have
our phone numbers
'cause Mike was calling in.
609
00:30:04,871 --> 00:30:06,372
So we're on a party line?
610
00:30:06,438 --> 00:30:08,140
Well, I guess we're
turning phones off.
611
00:30:08,207 --> 00:30:11,943
Actually, not yet. We know
Zechariah's listening in,
but he doesn't know we know.
612
00:30:12,010 --> 00:30:14,712
- So you want
to stage a phone call.
- Yeah, something that sells...
613
00:30:14,779 --> 00:30:17,583
Armageddon is coming their way
if they don't act now
to destroy us.
614
00:30:17,648 --> 00:30:21,353
Okay, so we lure 'em out
and just stroll past
their undefended gates?
615
00:30:22,587 --> 00:30:24,589
Okay. I'm in.
What do we need?
616
00:30:24,655 --> 00:30:26,325
Something that
sells a last stand.
617
00:30:27,625 --> 00:30:29,428
I think I passed just the spot.
618
00:30:29,494 --> 00:30:32,830
[ Michael Narrating ]
For as long as armies
have built fortifications,
619
00:30:32,898 --> 00:30:34,732
others have tried
to get past them.
620
00:30:34,799 --> 00:30:39,905
Siege warfare can involve
tunneling under, scaling over
or smashing through walls.
621
00:30:39,971 --> 00:30:41,539
Once you're inside though,
622
00:30:41,606 --> 00:30:44,977
you're dealing
with an entrenched enemy
defending his home.
623
00:30:45,044 --> 00:30:49,847
That's why the most successful
sieges often don't involve
attacking at all...
624
00:30:49,915 --> 00:30:52,151
but tricking your enemy
into coming out.
625
00:30:54,052 --> 00:30:56,888
All right.
I'd say that looks just like
a heavily defended ammo dump.
626
00:30:56,955 --> 00:30:58,557
[ Jesse ]
You ready?
Yeah.
627
00:30:58,624 --> 00:31:00,726
Remember,
we got to sell this.
[ Beeping ]
628
00:31:00,791 --> 00:31:02,327
[ Rings, Beeps ]
629
00:31:03,795 --> 00:31:05,297
Well, that sure as hell
didn't work!
630
00:31:05,364 --> 00:31:07,266
Yeah, no kidding.
No kidding.
631
00:31:07,333 --> 00:31:09,567
We're still in one piece,
but barely. Wh-- What now?
632
00:31:09,634 --> 00:31:13,940
Now? Now we storm the compound,
we tear down the walls
and we paint the ground red.
633
00:31:14,006 --> 00:31:16,075
We don't have
the forces we need.
Not yet.
634
00:31:16,142 --> 00:31:17,675
But the cavalry's
on its way.
635
00:31:17,742 --> 00:31:19,678
I want every man
and every weapon
we have...
636
00:31:19,744 --> 00:31:21,779
inside that shed
a half a klick north
of the compound.
637
00:31:21,846 --> 00:31:23,281
We're gonna dig in
and wait.
638
00:31:23,348 --> 00:31:25,784
In an hour, we'll have
the muscle we need...
639
00:31:25,851 --> 00:31:28,619
to punch in
and massacre 'em all.
640
00:31:28,686 --> 00:31:30,756
[ Line Clicks ]
[ Sniffs ]
641
00:31:30,821 --> 00:31:33,659
Well, if that doesn't
draw them out of the compound,
I don't know what will.
642
00:31:33,724 --> 00:31:35,260
Call everybody.
643
00:31:35,326 --> 00:31:39,365
We hit first
with superior firepower.
No one survives.
644
00:31:39,431 --> 00:31:40,598
No one!
645
00:31:40,665 --> 00:31:43,102
[ Man ]
Load up the trucks!
Grab everything you got!
646
00:31:43,169 --> 00:31:45,403
Come on!
Let's go, go, go!
647
00:31:50,342 --> 00:31:53,912
Well, looks like
they're bringing every piece
of hardware they got.
648
00:31:53,980 --> 00:31:56,182
I see one guard
left inside.
649
00:31:56,248 --> 00:31:58,549
Shouldn't be too tough.
Shall we?
650
00:32:25,911 --> 00:32:27,212
[ Groans ]
651
00:32:35,453 --> 00:32:38,656
All right.
Jesse, Fi, pull him out back.
Keep a lookout.
652
00:32:38,723 --> 00:32:41,426
Sam and I are gonna
go get Tommy.
Let's go inside.
653
00:32:48,666 --> 00:32:50,301
[ Shotgun Racks ]
654
00:33:02,513 --> 00:33:05,983
I'll give you one chance
to drop your weapons
and surrender.
655
00:33:16,627 --> 00:33:18,196
We got a problem.
656
00:33:20,731 --> 00:33:22,567
It's not just Tommy inside.
657
00:33:24,170 --> 00:33:26,672
I got to go in-- alone.
Okay, but make it snappy.
658
00:33:26,738 --> 00:33:29,340
Once Zechariah
realizes he's been duped,
he's gonna be out for blood.
659
00:33:29,407 --> 00:33:31,576
And the A.T.F.
is already on the way.
660
00:33:31,643 --> 00:33:32,743
Light 'em up!
661
00:33:44,823 --> 00:33:46,057
Hold it! Hold it!
662
00:33:46,958 --> 00:33:49,627
Surrender your weapons now!
663
00:33:50,596 --> 00:33:52,397
John? It's Michael.
664
00:33:53,731 --> 00:33:54,665
I'm coming in.
665
00:33:56,468 --> 00:33:59,270
You again?
Just stay back!
666
00:34:00,405 --> 00:34:02,540
I'm not here
to hurt you, John.
667
00:34:02,607 --> 00:34:04,143
I just want to talk.
668
00:34:05,243 --> 00:34:07,746
Those bruises are fresh.
What happened?
669
00:34:07,813 --> 00:34:09,181
Nothing!
670
00:34:09,248 --> 00:34:10,949
Just stay back.
671
00:34:11,016 --> 00:34:13,119
I am on your side.
672
00:34:15,186 --> 00:34:16,588
What happened?
673
00:34:18,224 --> 00:34:20,092
He beat you, didn't he?
674
00:34:20,159 --> 00:34:22,793
He ordered everybody
out into the field, and--
675
00:34:22,860 --> 00:34:27,132
and Tommy couldn't breathe,
so I wouldn't go, and, uh--
676
00:34:27,199 --> 00:34:29,000
Yeah, he beat me.
He broke my leg.
677
00:34:29,067 --> 00:34:31,536
And then Tommy got
so scared, he passed out.
678
00:34:32,204 --> 00:34:35,039
Hey! Stop!
679
00:34:35,106 --> 00:34:37,108
I said to stay back!
680
00:34:37,175 --> 00:34:38,710
Look around you, John.
681
00:34:40,378 --> 00:34:42,213
This isn't
what you signed up for.
682
00:34:42,947 --> 00:34:44,483
This isn't right.
683
00:34:49,655 --> 00:34:51,456
What do you want?
684
00:34:51,523 --> 00:34:54,492
The same thing I wanted
when we first met--
to keep your son safe.
685
00:34:55,293 --> 00:34:57,195
And he's not safe here, John.
686
00:34:57,262 --> 00:34:59,030
He's not safe with Zechariah.
687
00:34:59,097 --> 00:35:02,867
Zechariah promised
he'd protect us.
688
00:35:02,934 --> 00:35:04,570
Well, he lied to you
about that.
689
00:35:04,635 --> 00:35:08,306
He's not you, John.
He's not your brother.
I mean, think about your son.
690
00:35:08,373 --> 00:35:11,510
I am thinking about him!
I'm his father!
691
00:35:11,577 --> 00:35:14,545
And as his father,
you have to make a choice.
692
00:35:14,612 --> 00:35:17,215
If you think
it's better for Tommy
to shoot me,
693
00:35:17,282 --> 00:35:19,117
then you need to shoot me.
694
00:35:20,585 --> 00:35:23,222
But if you think Tommy is
better off leaving this place,
695
00:35:23,289 --> 00:35:25,623
then we need to get him
out of here right now.
696
00:35:41,072 --> 00:35:42,373
So stupid!
697
00:35:43,509 --> 00:35:46,411
I believed in that man.
698
00:35:46,478 --> 00:35:48,547
Radio!
You got it.
699
00:35:48,614 --> 00:35:50,215
Radio!
700
00:35:51,949 --> 00:35:53,918
Snyder? Snyder?
701
00:35:53,985 --> 00:35:55,887
Do you copy?
Come back!
702
00:36:01,059 --> 00:36:03,661
There are many things
in this world
to believe in, John.
703
00:36:08,434 --> 00:36:10,302
Zechariah's not one of them.
704
00:36:10,369 --> 00:36:11,836
Son of a bitch.
705
00:36:23,414 --> 00:36:26,050
You need to grab your son,
and we need to go now.
706
00:36:26,117 --> 00:36:27,318
[ Handcuffs Click ]
707
00:36:27,385 --> 00:36:29,355
- No.
- John, what are you
talking about?
708
00:36:29,420 --> 00:36:30,889
You just said yourself
Zechariah isn't going--
709
00:36:30,956 --> 00:36:33,592
No, look. I--
I'm done with him.
All right?
710
00:36:33,659 --> 00:36:37,496
But somebody's got
to stay back and--
and cover your escape.
711
00:36:37,563 --> 00:36:39,630
- John, listen.
- Don't worry.
712
00:36:39,697 --> 00:36:41,599
I'm not gonna leave
my son fatherless.
713
00:36:41,666 --> 00:36:44,869
[ Grunts ]
Get out of here.
714
00:36:44,936 --> 00:36:47,472
Hey. Hey, pal.
715
00:36:47,539 --> 00:36:50,074
Hey.
[ Tommy Coughs ]
716
00:36:50,141 --> 00:36:51,277
Dad?
717
00:36:51,342 --> 00:36:54,280
Hey. Hey.
718
00:36:55,280 --> 00:36:58,684
So, you're gonna go
with this man here.
719
00:36:58,750 --> 00:36:59,951
And, uh,
720
00:37:01,420 --> 00:37:04,655
I just want you to know
that everything I do,
721
00:37:04,722 --> 00:37:06,525
I do for you.
722
00:37:08,927 --> 00:37:10,695
[ Kisses ]
Love you, buddy.
723
00:37:15,367 --> 00:37:18,103
You just tell your mom
that I love her too.
724
00:37:18,168 --> 00:37:19,304
Okay?
725
00:37:38,923 --> 00:37:42,092
[ Exhales ]
I wish I could
find the words. I--
726
00:37:42,159 --> 00:37:44,630
You don't have to say anything.
I'm just glad he's back
with you.
727
00:37:46,431 --> 00:37:48,300
If only John's brother
hadn't died,
728
00:37:48,367 --> 00:37:51,001
maybe John would have
taken a different path.
729
00:37:51,068 --> 00:37:54,005
Things happen, honey.
You can't always control
the way life goes.
730
00:37:54,072 --> 00:37:55,574
Could have been
a lot worse.
731
00:37:55,641 --> 00:37:57,208
It's a miracle
he got out of the compound.
732
00:37:57,275 --> 00:38:00,045
He's checked himself
into a hospital.
He's gonna be okay.
733
00:38:00,110 --> 00:38:02,813
And, um,
the rest of them?
734
00:38:02,880 --> 00:38:04,550
A.T.F. has rounded up
most of them.
735
00:38:04,615 --> 00:38:06,452
Zechariah's gonna spend
a lot of time in prison.
736
00:38:08,253 --> 00:38:10,989
- So what now?
- I have family in Georgia.
737
00:38:11,056 --> 00:38:14,192
I was thinking of moving
there with Tommy.
Think it'd be good for him.
738
00:38:14,259 --> 00:38:15,860
You both deserve
a fresh start.
739
00:38:15,927 --> 00:38:19,297
I never got away
from my husband.
[ Chuckles ]
740
00:38:19,364 --> 00:38:21,467
I always regretted that.
741
00:38:23,168 --> 00:38:26,338
It's incredible
what you did, Michael--
getting through to John.
742
00:38:27,271 --> 00:38:29,340
Your mom told me
about your dad.
743
00:38:29,407 --> 00:38:31,443
I know how hard
this was for you.
744
00:38:32,411 --> 00:38:34,278
I-I keep thinking
about Tommy.
745
00:38:34,346 --> 00:38:35,813
He's gonna be okay.
746
00:38:37,548 --> 00:38:38,949
How do you know?
747
00:38:39,016 --> 00:38:42,320
He has a mom that loves him.
He'll be fine.
748
00:38:42,387 --> 00:38:44,021
[ Door Closes ]
749
00:38:51,463 --> 00:38:52,963
I just want to go.
750
00:38:53,030 --> 00:38:55,199
Once we know where your
former boss wants to meet,
751
00:38:55,266 --> 00:38:58,335
and that he doesn't need
to talk to you on the phone,
then you'll be free to go.
752
00:38:58,403 --> 00:39:01,773
I got to say, it's lucky
you look like me and go
to the meeting in my place.
753
00:39:01,840 --> 00:39:03,974
I wouldn't
call it lucky.
Well, all's I'm saying is,
754
00:39:04,041 --> 00:39:06,277
I don't want to meet the guy
who wants me dead.
[ Phone Chimes ]
755
00:39:06,344 --> 00:39:08,414
It's a text.
756
00:39:08,480 --> 00:39:10,449
From him.
Oh, thank God!
757
00:39:10,516 --> 00:39:11,817
Now can I go?
758
00:39:11,882 --> 00:39:14,885
"Hurricane Cove Marina,
Slip 237, 1:00 p.m.
759
00:39:14,952 --> 00:39:17,021
Don't be late."
Now you're free to go.
760
00:39:17,088 --> 00:39:19,425
Hey, uh, next time
you get a job offer
over the Internet,
761
00:39:19,490 --> 00:39:22,260
you might want to ask
a few questions before you
just say "Yes."
762
00:39:22,327 --> 00:39:24,228
Okay. Thanks.
763
00:39:24,295 --> 00:39:28,266
Hey, I know you need my clothes
to go pretend to be me,
764
00:39:28,333 --> 00:39:31,670
but when you're finished,
I was wondering
if I could get them back.
765
00:39:31,737 --> 00:39:33,003
No.
766
00:39:34,105 --> 00:39:35,574
You know what?
Never mind.
767
00:39:37,208 --> 00:39:39,077
Bye, Mr. Pickles.
[ Barks ]
768
00:39:45,516 --> 00:39:46,985
Not loving this, Mike.
769
00:39:47,052 --> 00:39:48,786
The guy shot and killed
a C.I.A. officer.
770
00:39:48,853 --> 00:39:52,257
He could be anywhere around here
with a sniper rifle, looking
to do the same to you.
771
00:39:52,322 --> 00:39:55,126
No. If he's trying
to kill Jacob, he'll make it
look like an accident.
772
00:39:55,193 --> 00:39:58,028
My guess is there's a reason
he wants to meet on the boat.
773
00:39:58,096 --> 00:40:01,199
So you think he's planning
to kill the guy, sail out
and dump the body?
774
00:40:01,266 --> 00:40:03,969
Sounds about right.
Yeah, like I said--
Not loving this idea.
775
00:40:04,034 --> 00:40:06,472
But I'll be on Bluetooth
if you need me.
776
00:40:29,527 --> 00:40:31,028
You see anybody, Mike?
777
00:40:31,896 --> 00:40:33,998
No, there's no one
on board.
778
00:40:35,000 --> 00:40:36,166
[ Phone Chimes ]
779
00:40:38,737 --> 00:40:40,706
Jacob just got a text.
780
00:40:40,771 --> 00:40:43,775
"Can't make it.
Take the boat.
781
00:40:43,842 --> 00:40:46,443
Meet me in the Bahamas
at Marsh Harbor."
782
00:40:46,512 --> 00:40:47,813
Marsh Harbor?
783
00:40:50,916 --> 00:40:52,550
Yeah. The guy was
even nice enough...
784
00:40:52,617 --> 00:40:54,719
to leave Jacob a map
showing him
how to get there.
785
00:40:54,786 --> 00:40:56,588
Well, that was sure
decent of him.
786
00:40:56,655 --> 00:40:58,623
What kind of game
is this guy playing?
787
00:41:01,492 --> 00:41:04,394
The kind that goes "boom."
Just found a bomb.
788
00:41:04,461 --> 00:41:10,300
We got four pounds of C-4
wired to a trigger mechanism
wired to a depth finder.
789
00:41:10,367 --> 00:41:12,838
So when the boat gets into
water that's deep enough,
kaboom?
790
00:41:12,903 --> 00:41:14,840
Only thing better than
killing Jacob in person...
791
00:41:14,905 --> 00:41:17,175
is killing him
when you're not even there.
792
00:41:17,242 --> 00:41:20,344
I'm sending you
a picture of the bomb.
[ Clicking, Beeps ]
793
00:41:20,411 --> 00:41:22,981
Get off that death trap, Mike.
We'll find this guy
some other way.
794
00:41:23,047 --> 00:41:25,684
No. I don't want
to spook him
and send him into hiding.
795
00:41:25,751 --> 00:41:27,786
Let's let him think
he killed Jacob.
796
00:41:27,853 --> 00:41:29,554
I'll see you
in a minute, Sam.
797
00:41:34,592 --> 00:41:36,594
[ Engine Starts ]
798
00:41:57,315 --> 00:41:58,983
[ Splashes ]
799
00:42:02,152 --> 00:42:04,889
Well, this puppy
wasn't made by an amateur.
Look at that trigger.
800
00:42:04,956 --> 00:42:06,523
Yeah.
Definitely a pro.
801
00:42:06,592 --> 00:42:09,427
Well, that's the good news.
We can run a chemical trace
on this C-4,
802
00:42:09,494 --> 00:42:11,128
figure out where it's from.
803
00:42:11,195 --> 00:42:14,632
That, plus the components
should be enough to find
out whoever built this.
804
00:42:14,699 --> 00:42:17,534
I'll show this to Fi.
She'll know where to start.
805
00:42:17,603 --> 00:42:20,471
Don't worry, Mike.
We're gonna get this guy.
806
00:42:20,538 --> 00:42:22,340
I know, Sam.
We just need to do it...
807
00:42:22,407 --> 00:42:25,911
before the C.I.A.
comes after me
for Max's murder.
808
00:42:25,976 --> 00:42:28,079
Time's running out.
And when it does--
62123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.