Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,934 --> 00:00:02,802
My name is Michael Westen.
2
00:00:02,870 --> 00:00:05,573
I used to be a spy until--
3
00:00:05,639 --> 00:00:08,007
- [ Man ] We got a burn notice
on you. You're blacklisted.
- [ Whistles ]
4
00:00:08,076 --> 00:00:10,444
[ Michael Narrating ]
When you're burned,
you've got nothing--
5
00:00:10,510 --> 00:00:13,246
no cash, no credit,
no job history.
6
00:00:13,314 --> 00:00:15,615
You're stuck in whatever city
they decide to dump you in.
7
00:00:15,682 --> 00:00:17,217
- Where am I?
- Miami.
8
00:00:18,185 --> 00:00:20,788
You do whatever work
comes your way.
9
00:00:20,853 --> 00:00:24,358
- You rely on anyone
who's still talking to you--
- [ Laughs ]
10
00:00:24,425 --> 00:00:26,493
- a trigger-happy
ex-girlfriend--
- Should we shoot them?
11
00:00:26,559 --> 00:00:29,329
an old friend
who used to inform on you
to the F.B.I.--
12
00:00:29,396 --> 00:00:31,664
You know spies.
Bunch of bitchy little girls.
13
00:00:31,731 --> 00:00:34,067
- Family too--
- Hey, is that your mom again?
14
00:00:34,134 --> 00:00:36,436
- if you're desperate.
- Someone needs
your help, Michael.
15
00:00:36,503 --> 00:00:40,774
Bottom line:
As long as you're burned,
you're not going anywhere.
16
00:00:50,718 --> 00:00:52,552
[ Michael Narrating ]
In the world of intelligence,
17
00:00:52,619 --> 00:00:56,890
taking down
an entire covert network
is the ultimate challenge.
18
00:00:56,957 --> 00:00:59,127
It's not something
you can do alone.
19
00:00:59,192 --> 00:01:00,793
You.
Welcome back.
20
00:01:00,860 --> 00:01:04,731
You need the resources of
an entire intelligence agency
behind you.
21
00:01:04,798 --> 00:01:08,602
You need solid intelligence
that can point you
in the right direction.
22
00:01:08,668 --> 00:01:11,371
[ Michael ] That list
is the key to destroying
the people who burned me.
23
00:01:11,438 --> 00:01:14,442
[ Michael Narrating ]
But that's just
a starting point.
24
00:01:14,507 --> 00:01:16,743
You're not after
an individual person.
25
00:01:16,810 --> 00:01:19,313
You're after dozens of people--
all of them hiding,
26
00:01:19,379 --> 00:01:21,549
all of them
with resources and skills,
27
00:01:21,614 --> 00:01:24,652
all of them fighting you
by any means necessary.
28
00:01:24,718 --> 00:01:27,655
It's a gigantic jigsaw puzzle
of information...
29
00:01:27,721 --> 00:01:29,989
that requires months
of research and analysis...
30
00:01:30,057 --> 00:01:32,526
where one target
leads to the next.
31
00:01:32,593 --> 00:01:35,061
A courier picked up
off the suburban street...
32
00:01:35,128 --> 00:01:39,031
leads to a spy hiding out as
a diplomat in a foreign embassy,
33
00:01:39,098 --> 00:01:43,170
leads to a hardened group
of armed assassins
in another place entirely.
34
00:01:45,072 --> 00:01:47,174
Sometimes
it's a surgical operation
done with discreet teams...
35
00:01:47,240 --> 00:01:49,310
that no one ever hears about.
36
00:01:49,377 --> 00:01:51,110
Other times,
it's all-out war.
37
00:01:51,179 --> 00:01:52,180
[ Beeps ]
38
00:01:54,715 --> 00:01:56,817
But one thing
is always the same:
39
00:01:56,884 --> 00:02:00,587
with each piece of the puzzle,
you find you understand
your enemy more clearly.
40
00:02:02,256 --> 00:02:05,725
You penetrate the secrecy
that shields the people
behind the scenes,
41
00:02:06,760 --> 00:02:08,562
working your way
to the top of the network,
42
00:02:08,628 --> 00:02:10,598
to the people
pulling the strings.
43
00:02:11,865 --> 00:02:13,567
You keep fighting,
44
00:02:13,634 --> 00:02:16,204
trying to put that last piece
of the puzzle in place,
45
00:02:18,705 --> 00:02:20,740
trying to find
that last person...
46
00:02:20,807 --> 00:02:23,743
who will give you the answers
you're looking for.
47
00:02:23,811 --> 00:02:25,111
[ Beeps ]
48
00:02:25,179 --> 00:02:26,847
[ Buzzes ]
49
00:02:42,862 --> 00:02:45,733
Glad you made it.
I was beginning to wish
I'd brought a magazine.
50
00:02:45,799 --> 00:02:48,100
There was a guard change
at the front entrance.
51
00:02:48,168 --> 00:02:51,639
Isn't knowing that
supposed to be your job
as senior field officer?
52
00:02:54,106 --> 00:02:57,176
Handling that
kind of your job
as operative extraordinaire?
53
00:02:57,245 --> 00:02:58,812
Oh, but that's not
my title.
54
00:02:58,878 --> 00:03:01,314
Until my burn notice
is officially lifted,
55
00:03:01,382 --> 00:03:03,383
I'm just a "civilian
intelligence asset."
56
00:03:05,786 --> 00:03:08,421
Just saying,
the way the boss
talks about you,
57
00:03:08,489 --> 00:03:10,990
I'd think handling
a few government
security guards...
58
00:03:11,057 --> 00:03:13,394
would be
a piece of cake.
59
00:03:13,461 --> 00:03:15,562
I think he's got
a crush on you.
60
00:03:15,628 --> 00:03:18,665
I can hear you guys, you know.
Your mikes are live.
61
00:03:21,033 --> 00:03:24,837
Just busting your chops, boss.
I'm here with your favorite toy.
62
00:03:24,905 --> 00:03:26,539
I get jealous sometimes.
63
00:03:26,606 --> 00:03:29,009
We're supposed to be wheels up
at the airport in an hour.
64
00:03:29,075 --> 00:03:31,844
- Stop screwing around
and get in there.
- Roger that.
65
00:03:31,912 --> 00:03:33,546
He sounds grumpy.
66
00:03:33,614 --> 00:03:36,349
You'd be grumpy too
if you had a beard
that looked that bad.
67
00:03:36,417 --> 00:03:38,451
You want to do
the honors, superstar?
68
00:03:38,519 --> 00:03:40,853
[ Michael Narrating ]
R.F.I.D. security...
69
00:03:40,920 --> 00:03:44,692
is easy to get around
with a device known in
the trade as a "gecko."
70
00:03:44,758 --> 00:03:47,860
Complicated electronics,
but a simple principle--
71
00:03:47,927 --> 00:03:51,764
any key can be copied,
even a digital one.
72
00:03:51,831 --> 00:03:52,699
[ Device Beeps ]
73
00:03:54,067 --> 00:03:55,703
[ Door Closes ]
74
00:04:00,473 --> 00:04:03,676
Hey, I'll be out of here
in a sec. Just finishing up
a software update.
75
00:04:03,743 --> 00:04:05,778
You know, nowadays, those
updates are done remotely.
76
00:04:05,846 --> 00:04:07,948
You don't have to hard line
into the mainframe.
77
00:04:08,014 --> 00:04:09,717
Unless, of course,
you're trying to steal data.
78
00:04:10,950 --> 00:04:12,953
Game's over, Hector.
You're coming with us.
79
00:04:13,020 --> 00:04:15,021
Listen, this is
some sort of mistake.
Come on, Hector.
80
00:04:15,087 --> 00:04:17,591
We can do this the easy way
or the way that involves
an ambulance.
81
00:04:17,658 --> 00:04:20,327
My name is Tim, all right?
Not Hector.
[ Max ] Tim Sayers?
82
00:04:20,394 --> 00:04:23,963
No. That's the name
on the I.T. badge you stole.
You're Hector O.
83
00:04:24,031 --> 00:04:26,466
I guess after you bombed
the embassy in Albania,
84
00:04:26,533 --> 00:04:28,035
you lost the glasses
and bleached your hair.
85
00:04:28,100 --> 00:04:30,303
- It's workin' for him.
I like it.
- Yeah. Me too.
86
00:04:30,370 --> 00:04:32,305
Guys, seriously,
some sort of mistake.
87
00:04:32,372 --> 00:04:34,641
I'll prove it to you.
I got my license right here.
88
00:04:35,242 --> 00:04:36,543
[ Shouts ]
89
00:04:38,678 --> 00:04:40,012
[ Groans ]
90
00:04:40,079 --> 00:04:42,350
They never choose
the easy way.
[ Body Thuds ]
91
00:04:42,415 --> 00:04:43,750
[ Exhales ]
92
00:04:46,387 --> 00:04:48,322
[ Phone Beeps ]
93
00:04:48,389 --> 00:04:51,524
Hello, Security?
Yes, there's a man down
on the ninth floor.
94
00:04:51,591 --> 00:04:53,961
He's hurt, and I think
he's unconscious.
95
00:04:54,026 --> 00:04:57,064
[ Raines ] Let's move, fellas.
We'll meet you at the
northwest service exit.
96
00:04:57,129 --> 00:04:59,832
We got to hustle before
a real ambulance shows up.
97
00:04:59,899 --> 00:05:03,937
[ Siren Wailing ]
98
00:05:13,781 --> 00:05:15,415
Let's move!
99
00:05:15,483 --> 00:05:18,285
Here's a plane ticket
and a one-off I.D.
100
00:05:18,351 --> 00:05:20,252
You head home
at 2200 hours.
101
00:05:20,319 --> 00:05:22,288
Really good
to have you back.
102
00:05:22,355 --> 00:05:26,158
No, I want in on this. You know
as well as I do this isn't
just another interrogation.
103
00:05:26,225 --> 00:05:28,327
Slow down.
Let us question him.
104
00:05:28,396 --> 00:05:30,663
He could know where
the operations chief is.
And if he does--
105
00:05:30,730 --> 00:05:32,500
Hey! We'll keep you
in the loop.
106
00:05:32,566 --> 00:05:34,502
Make sure you do.
107
00:05:34,567 --> 00:05:36,836
I've waited
a long time for this.
I know, Michael.
108
00:05:36,903 --> 00:05:38,971
- You want answers.
- No, Raines.
109
00:05:40,507 --> 00:05:42,074
I need answers.
110
00:05:51,151 --> 00:05:54,588
[ Michael Narrating ]
One of the most dangerous times
for a spy is right after a job.
111
00:05:54,654 --> 00:05:58,891
Your guard is down,
which makes it a good time
for an attack by your enemies.
112
00:05:58,959 --> 00:06:00,627
Or, in some cases,
113
00:06:02,062 --> 00:06:03,329
your friends.
114
00:06:03,396 --> 00:06:06,567
Fiona. Uh, Fiona? Fiona?
115
00:06:06,634 --> 00:06:10,202
Don't you think
we'd be more comfortable
on the bed?
116
00:06:10,269 --> 00:06:12,706
What makes you think
that I care--
117
00:06:13,641 --> 00:06:15,608
[ Grunts ]
if you're comfortable?
118
00:06:17,411 --> 00:06:19,747
[ Grunts ]
[ Shouts, Groans ]
119
00:06:19,812 --> 00:06:22,716
- [ Inhales ]
- [ Grunts ]
120
00:06:35,428 --> 00:06:36,997
[ Fiona ]
How was the job?
121
00:06:37,064 --> 00:06:39,600
[ Michael ]
Job was good.
I missed you.
122
00:06:39,667 --> 00:06:43,170
Yeah, I got that.
I think you broke a rib.
123
00:06:46,206 --> 00:06:48,007
So where were you
this time?
124
00:06:49,810 --> 00:06:50,911
Fi--
125
00:06:53,279 --> 00:06:56,082
Right.
Right, right, right.
126
00:06:56,149 --> 00:06:58,084
You can't say.
127
00:06:58,151 --> 00:07:00,853
Secret spy stuff.
128
00:07:00,920 --> 00:07:04,223
Don't you find it
somewhat ironic...
129
00:07:04,290 --> 00:07:09,028
that for years
we've been dealing with
this little... conspiracy?
130
00:07:09,096 --> 00:07:14,067
I think a memo
called it an "unauthorized
quasi-governmental agency."
131
00:07:14,134 --> 00:07:16,336
[ Sighs ]
132
00:07:16,403 --> 00:07:18,771
My point is,
133
00:07:18,838 --> 00:07:21,440
we fought the people
who burned you
for a long time, Michael.
134
00:07:21,509 --> 00:07:23,343
Now they're on the run,
135
00:07:23,410 --> 00:07:26,245
the C.I.A.
hunting the bastards down,
136
00:07:26,312 --> 00:07:28,581
and we're just out.
137
00:07:28,649 --> 00:07:31,084
I wish I could
tell you, Fi.
I really do.
138
00:07:31,151 --> 00:07:33,954
It's been six months now.
139
00:07:34,021 --> 00:07:38,091
Mysterious trips
around the world with Max.
140
00:07:38,158 --> 00:07:41,862
It just doesn't seem fair
that he should get to have
all the fun.
141
00:07:41,928 --> 00:07:44,230
I mean, he's, what,
your keeper or whatever?
142
00:07:44,297 --> 00:07:47,399
He's my Agency contact.
It had to be someone, Fi.
143
00:07:47,466 --> 00:07:49,903
The C.I.A. wasn't
just gonna let me
go out there alone.
144
00:07:58,077 --> 00:08:00,012
When you got burned,
145
00:08:01,714 --> 00:08:04,552
it wasn't just you.
146
00:08:04,617 --> 00:08:07,454
These last four years...
147
00:08:07,521 --> 00:08:09,689
have been hard
on all of us.
Yeah.
148
00:08:11,891 --> 00:08:14,562
I know, and I'm really
sorry about that.
149
00:08:16,463 --> 00:08:19,132
But we are so close
to wrapping this up.
150
00:08:20,500 --> 00:08:23,069
And then I can move on.
151
00:08:23,136 --> 00:08:26,139
I hope you find what you're
looking for, Michael.
152
00:08:26,206 --> 00:08:28,108
I really do.
153
00:08:29,776 --> 00:08:31,144
Then we can all move on.
154
00:08:39,485 --> 00:08:41,453
[ Door Opens ]
155
00:08:41,520 --> 00:08:44,924
- Hey, Ma.
- Look who's here!
156
00:08:44,991 --> 00:08:47,927
The world traveler
returns. Hi, baby.
157
00:08:47,995 --> 00:08:50,129
Sam called.
He said he had something
to show me here.
158
00:08:50,197 --> 00:08:53,634
Yeah, he does.
[ Chuckles ]
Sam, Michael's here!
159
00:08:53,701 --> 00:08:56,970
Mom, every time I come
over here these days, you've
changed something else.
160
00:08:57,037 --> 00:08:59,639
Yeah, well. I thought,
you're starting a new life,
161
00:08:59,706 --> 00:09:01,774
so I'd make
a few changes myself.
162
00:09:01,841 --> 00:09:03,777
- Hey, Mikey!
- Speaking of changes,
look at you.
163
00:09:03,844 --> 00:09:06,013
Yeah. Back in my fighting shape.
164
00:09:06,078 --> 00:09:08,682
- And by fighting shape,
of course I mean--
- We know, we know.
165
00:09:08,749 --> 00:09:10,717
- The ladies love it.
- What can I say?
166
00:09:10,783 --> 00:09:12,952
You know, I think I was
stress eating before,
167
00:09:13,019 --> 00:09:15,623
so I dropped a few pounds
since you nailed these guys.
168
00:09:17,090 --> 00:09:19,458
Please tell me
the cleanup is going well.
169
00:09:19,525 --> 00:09:22,696
Mike, come on.
I had security clearance
back in the day too.
170
00:09:22,763 --> 00:09:25,231
It's going well.
We're making progress.
171
00:09:25,298 --> 00:09:27,701
Progress is good.
Okay, hey.
172
00:09:27,768 --> 00:09:30,037
Come on back.
I got a surprise for you.
173
00:09:33,673 --> 00:09:37,210
Okay, Mikey. Three guesses
what it is. Is it--
174
00:09:37,277 --> 00:09:39,511
Is it my car?
Ah. Give the man a prize.
175
00:09:39,578 --> 00:09:43,616
Now, the, uh, roof
looks kind of like a tin can
mauled by a grizzly bear,
176
00:09:43,683 --> 00:09:46,586
but the power train and
the engine are still ticking,
so I think it's salvageable.
177
00:09:46,653 --> 00:09:47,654
Sam--
Mikey.
178
00:09:48,488 --> 00:09:50,090
Jesse?
179
00:09:50,157 --> 00:09:52,725
Nothing says "welcome home"
like 4,000 pounds
of mangled steel, right?
180
00:09:52,793 --> 00:09:54,527
I wanted to take
the tarp off.
181
00:09:54,594 --> 00:09:57,463
Sam wanted to
let you do it yourself.
More of a dramatic unveiling.
182
00:09:57,529 --> 00:10:00,133
What are you doing here?
Shouldn't you be
at CIFA in D.C.?
183
00:10:01,769 --> 00:10:04,471
I thought you told him.
You didn't tell him?
I thought you told him.
184
00:10:04,537 --> 00:10:06,273
I didn't have time.
I just saw him.
185
00:10:06,339 --> 00:10:11,043
I was, but now I'm, um--
now I'm not. I quit.
186
00:10:11,110 --> 00:10:13,681
- You quit?
- I quit. You know what it is?
187
00:10:13,746 --> 00:10:16,316
After everything
I went through with you guys,
helping all those people,
188
00:10:16,383 --> 00:10:17,817
I can't do
the government thing
anymore, man.
189
00:10:17,884 --> 00:10:19,753
It's too much red tape.
190
00:10:19,820 --> 00:10:21,955
It's harder than you think,
going back. You'll see.
191
00:10:22,022 --> 00:10:24,857
He's got a fancy job
with a private security firm
down here.
192
00:10:24,924 --> 00:10:27,661
Big money.
The money's all right.
It's not bad.
193
00:10:27,727 --> 00:10:31,798
- Actually, helped me get this
bad boy out of impound, so--
- Uh, thanks?
194
00:10:33,801 --> 00:10:37,738
Sam said the car had some
sentimental value, said
it belonged to your dad.
195
00:10:37,804 --> 00:10:39,505
Um, please tell me
that you want the car...
196
00:10:39,572 --> 00:10:42,142
'cause it was actually
a huge pain in my ass
to get it here.
197
00:10:42,209 --> 00:10:44,543
This is great.
198
00:10:44,610 --> 00:10:48,081
Things are heating up at work,
so don't expect any more favors.
Enjoy this one.
199
00:10:48,148 --> 00:10:50,216
- Well, aren't you
gonna unwrap it?
- [ Cell Phone Rings ]
200
00:10:50,283 --> 00:10:51,985
I should take this.
Is that the Batphone?
201
00:10:52,052 --> 00:10:54,321
Yeah.
Yeah, duty calls.
202
00:10:54,386 --> 00:10:56,690
Hello.
It's Max.
203
00:10:56,756 --> 00:10:59,058
We need you to get up
to D.C., pronto.
204
00:10:59,125 --> 00:11:01,894
D.C.? I just got back
to Miami yesterday.
205
00:11:01,961 --> 00:11:03,831
Well, hop on a plane,
buddy.
206
00:11:03,897 --> 00:11:06,700
Raines decided
we need a little help
on this interrogation.
207
00:11:06,767 --> 00:11:09,302
See you soon.
[ Beeps ]
208
00:11:09,369 --> 00:11:11,839
[ Michael Narrating ]
One of the things you give up
in intelligence...
209
00:11:11,904 --> 00:11:14,640
is control over
your own schedule.
210
00:11:14,707 --> 00:11:16,876
It's a little like
being a doctor on call--
211
00:11:16,943 --> 00:11:20,447
only your emergencies tend
to be thousands of miles away.
212
00:11:26,653 --> 00:11:28,187
[ Sighs ]
213
00:11:29,621 --> 00:11:32,558
[ Chattering, Indistinct ]
[ Michael ]
So what's the problem?
214
00:11:32,625 --> 00:11:34,761
The problem is
he's not talking.
215
00:11:34,827 --> 00:11:38,966
Only one of these bastards
is left in the wild, and Hector
there still won't give him up.
216
00:11:39,032 --> 00:11:43,669
- Anything new in here?
- No. The name "John Kessler"
and a blurry photo.
217
00:11:43,736 --> 00:11:47,539
Hard to believe he managed
to assemble so many operations
and stay so off the radar,
218
00:11:47,606 --> 00:11:49,442
but he pulled it off.
219
00:11:49,509 --> 00:11:52,345
The last one.
Yeah. We get him,
we get everything.
220
00:11:52,412 --> 00:11:56,515
Not the mealy-mouth
"I followed orders" B.S.
we got from all the other guys.
221
00:11:56,582 --> 00:12:00,754
Kessler got his hands dirty
on every spy they burned,
every op they pulled--
222
00:12:00,821 --> 00:12:02,554
all of it.
223
00:12:02,621 --> 00:12:04,356
But first,
we gotta find him.
224
00:12:04,423 --> 00:12:08,327
And to do that, we need
to get our friend Hector
there talking.
225
00:12:08,394 --> 00:12:09,830
What do you want me to do?
226
00:12:09,897 --> 00:12:11,899
Just be the same unstoppable
son of a bitch...
227
00:12:11,965 --> 00:12:15,268
I recruited
all those years ago.
228
00:12:15,335 --> 00:12:16,870
Do what you have to do.
229
00:12:16,937 --> 00:12:19,272
Listen, buddy.
I warned you.
230
00:12:19,338 --> 00:12:21,240
I gave you plenty
of chances to talk.
231
00:12:21,307 --> 00:12:23,911
You're leaving us
with no other choice...
232
00:12:23,976 --> 00:12:28,014
but to move on
to other options-- options
that you're not gonna like.
233
00:12:28,081 --> 00:12:29,783
Mm-hmm.
What's that supposed to mean?
234
00:12:29,850 --> 00:12:32,652
It means if you're not
gonna talk to me,
235
00:12:32,719 --> 00:12:35,288
you get to talk
to Michael Westen.
236
00:12:35,355 --> 00:12:36,990
He doesn't get
a government paycheck.
237
00:12:39,091 --> 00:12:41,128
He doesn't play
by our rules.
238
00:12:42,528 --> 00:12:43,963
Knock yourself out,
Michael.
239
00:12:44,865 --> 00:12:47,567
Nobody's watching.
240
00:12:47,634 --> 00:12:50,702
[ Michael Narrating ]
The biggest obstacle you can
face in an interrogation...
241
00:12:50,769 --> 00:12:52,538
is yourself--
242
00:12:52,605 --> 00:12:55,707
when your own feelings,
your own anger,
your own desire for revenge...
243
00:12:55,774 --> 00:12:59,678
are all that stand between you
and the information you want.
244
00:12:59,745 --> 00:13:03,250
The stronger your feelings are,
the hotter your hate burns,
245
00:13:03,316 --> 00:13:05,952
the more important it is
to set it aside.
246
00:13:06,019 --> 00:13:08,620
Do you know why
they sent me in here?
247
00:13:08,687 --> 00:13:11,490
Yeah.
Got a pretty good idea.
248
00:13:13,125 --> 00:13:14,861
They dismantled
the main camera,
249
00:13:14,927 --> 00:13:17,831
but they usually
have an extra one
around here.
250
00:13:17,898 --> 00:13:19,298
Let's have a look.
251
00:13:31,311 --> 00:13:33,679
There we go.
252
00:13:33,745 --> 00:13:36,182
Now we can have
some real privacy.
So what are you gonna do?
253
00:13:36,249 --> 00:13:39,385
You gonna torture me?
It doesn't matter.
I'm not gonna-- I'm not--
254
00:13:39,451 --> 00:13:42,422
Calm down, calm down.
I'm not gonna hit you.
255
00:13:42,489 --> 00:13:45,424
I just want to have
a conversation.
I'm not gonna say anything.
256
00:13:47,059 --> 00:13:49,428
Okay. Then I'll talk.
257
00:13:49,495 --> 00:13:52,899
You know, I've learned a lot
about your organization
over the last four years.
258
00:13:54,000 --> 00:13:56,168
And the thing is,
259
00:13:56,235 --> 00:13:58,770
the more I tried
to dismantle it,
the more I realized...
260
00:13:58,837 --> 00:14:00,974
it was just people.
261
00:14:01,041 --> 00:14:05,812
Not some abstract thing-- just
people trying to get work done
in a dangerous world,
262
00:14:05,879 --> 00:14:09,950
and having a few burned spies
around could make that possible.
263
00:14:10,017 --> 00:14:12,418
And the thing is,
I get it.
264
00:14:12,485 --> 00:14:15,654
I mean, plenty of us
have had that dream--
265
00:14:15,721 --> 00:14:19,458
an operations group
that didn't have to adhere
to government bureaucracy,
266
00:14:19,525 --> 00:14:23,495
that could just
act without rules,
without red tape.
267
00:14:25,697 --> 00:14:27,067
And you made that happen.
268
00:14:28,201 --> 00:14:30,537
Do I support
what it turned into?
No.
269
00:14:30,602 --> 00:14:35,475
But I'd be lying if I said
I didn't understand
that dream, Hector.
270
00:14:37,409 --> 00:14:40,013
I don't blame you.
271
00:14:40,080 --> 00:14:42,349
Even when you came at me
with that knife,
272
00:14:42,414 --> 00:14:45,552
I knew you were just
a guy trying to survive.
273
00:14:45,618 --> 00:14:48,187
But the thing is, these guys,
they don't understand that.
274
00:14:48,254 --> 00:14:51,423
To them, you're just
member number 31...
275
00:14:51,490 --> 00:14:54,027
in a criminal conspiracy
they need to dismantle.
276
00:14:54,094 --> 00:14:55,995
It doesn't
have to be that way.
277
00:14:56,062 --> 00:14:58,230
But you have to help me.
278
00:15:00,933 --> 00:15:03,235
Tell me
where Kessler is.
279
00:15:03,302 --> 00:15:06,905
I can't.
You don't understand.
He'll kill my family.
280
00:15:06,974 --> 00:15:10,076
Not if I get to him first.
How do you think he's
avoided you so long?
281
00:15:10,143 --> 00:15:11,778
He'll see you coming.
282
00:15:11,844 --> 00:15:14,514
He didn't see me coming
when I took down
his entire organization.
283
00:15:14,581 --> 00:15:16,984
You want to protect
your family,
I'm your best bet.
284
00:15:26,326 --> 00:15:28,961
You think you can take him?
Well, let me put it
this way--
285
00:15:29,028 --> 00:15:30,697
He was the head
of operations.
286
00:15:30,763 --> 00:15:34,567
He planned every project
that made my life hell
for the last four years.
287
00:15:34,634 --> 00:15:37,236
I'd like to put those years
behind me, but I have
a few questions--
288
00:15:37,303 --> 00:15:38,870
questions only he
can answer.
289
00:15:38,937 --> 00:15:43,976
So trust me--
I wanna talk to him more than
you can possibly imagine.
290
00:15:44,043 --> 00:15:46,413
Just tell me
what you know.
291
00:15:51,384 --> 00:15:53,686
[ Sighs ]
What the hell did you do
to the camera in there?
292
00:15:53,753 --> 00:15:56,222
We've been deaf and blind
out here for an hour.
293
00:15:56,288 --> 00:15:58,290
It's in the trash can.
I disabled it.
294
00:15:58,357 --> 00:16:02,028
I don't need to remind you,
I went out on a hell of a limb
bringing you back in.
295
00:16:02,095 --> 00:16:04,864
Kessler's in Caracas.
He's got a compound there.
296
00:16:04,931 --> 00:16:07,767
- You want the address?
- What? How--
297
00:16:07,833 --> 00:16:10,702
You said to do
what I had to do.
I did what I had to do.
298
00:16:10,769 --> 00:16:12,304
You said he was good.
299
00:16:13,340 --> 00:16:15,975
What else?
Did you get details?
300
00:16:16,043 --> 00:16:19,178
Kessler's dug in.
We're gonna need a team.
301
00:16:19,245 --> 00:16:24,350
Oh, and one more thing--
I want to bring my people.
Your people? What people?
302
00:16:24,417 --> 00:16:26,885
You mean that ex-SEAL
and your girlfriend?
303
00:16:26,952 --> 00:16:29,288
Yes, the ex-SEAL
and my girlfriend.
304
00:16:29,355 --> 00:16:31,457
I can't have people
without clearance--
305
00:16:31,524 --> 00:16:34,994
Sam and Fi knew
the classified intel
on this op before you did.
306
00:16:35,062 --> 00:16:37,697
They are two more pairs
of boots on the ground
in a country...
307
00:16:37,764 --> 00:16:40,567
that's not too friendly
with the C.I.A. right now.
308
00:16:40,633 --> 00:16:44,504
Max will have his team there.
If you want my help,
I want my team.
309
00:16:46,938 --> 00:16:49,942
You know, I forgot
what a pain in the ass
you could be, Westen.
310
00:16:50,009 --> 00:16:51,610
Yeah, but I'm worth it.
311
00:16:57,384 --> 00:16:59,851
** [ Male Vocalist Shouts ]
** [ Band: Latin ]
312
00:16:59,918 --> 00:17:03,056
[ Michael Narrating ]
Intelligence agencies choose
their foreign command centers...
313
00:17:03,123 --> 00:17:05,192
with a few things in mind.
314
00:17:05,258 --> 00:17:08,661
You want a place that's near
main roads, but not on them.
315
00:17:08,728 --> 00:17:11,097
It's best if the owner
is on the payroll...
316
00:17:11,163 --> 00:17:13,200
or is controllable
in some other way.
317
00:17:13,266 --> 00:17:16,702
You want power for
the computers, air-conditioning
for the meetings...
318
00:17:16,769 --> 00:17:20,472
and a generous
late checkout policy in case
an operation goes wrong.
319
00:17:20,539 --> 00:17:23,143
Guys, welcome to Caracas.
How was the flight?
Which one?
320
00:17:23,210 --> 00:17:25,845
It would have been better
if we hadn't been routed
through Turkey.
321
00:17:25,912 --> 00:17:28,748
And Spain. And Costa Rica.
And if they had peanuts.
322
00:17:28,815 --> 00:17:30,450
You know
how these jobs are.
323
00:17:30,517 --> 00:17:33,552
They got to bounce you around
a bit to throw the dogs
off the scent. Let's get inside.
324
00:17:38,891 --> 00:17:40,058
[ Gasps ]
325
00:17:42,961 --> 00:17:46,232
Okay. So, this is what
our taxpayer dollars
get us, huh?
326
00:17:46,298 --> 00:17:48,734
It's low-key,
and it's got a great view
of the street.
327
00:17:48,800 --> 00:17:52,070
You got a couple
of bolivares, the bed vibrates.
Used to be the honeymoon suite.
328
00:17:52,138 --> 00:17:54,073
Well, in this room,
I'd ask for an annulment.
329
00:17:54,141 --> 00:17:57,277
Well, you don't have to
stay in here. You're staying
in room cinco zero cinco.
330
00:17:57,344 --> 00:18:00,113
It's been swept by
counterintel, but try to keep
the shop talk down to a minimum.
331
00:18:00,180 --> 00:18:04,284
And don't drink the water.
I got two guys on Jell-O
and antibiotics so far.
332
00:18:04,351 --> 00:18:06,685
W-We're all staying
in the same room?
Yeah.
333
00:18:06,752 --> 00:18:11,324
- Wow. You really know how
to show a girl a good time.
- Well, don't blame him.
334
00:18:11,391 --> 00:18:13,292
We don't have the resources
to secure the whole building.
335
00:18:13,359 --> 00:18:16,395
Hey, have a little something
from the minibar on Uncle Sam...
336
00:18:16,462 --> 00:18:18,765
as my way of saying
"I'm sorry."
Apology accepted.
337
00:18:18,830 --> 00:18:21,733
You two get settled in.
Mike and I, we're gonna
go over the details.
338
00:18:23,635 --> 00:18:26,605
Well, wait.
We don't-- We don't need to
go over details too?
339
00:18:26,673 --> 00:18:29,442
Uh, Fiona,
just give us a minute.
340
00:18:31,678 --> 00:18:36,516
Is, uh-- Is that
gonna be a problem?
It'll be fine.
341
00:18:36,583 --> 00:18:38,817
I'm sorry. I know
they're part of the team.
342
00:18:38,884 --> 00:18:40,787
Just-- Regulations
are regulations.
What are we lookin' at?
343
00:18:40,853 --> 00:18:44,356
Kessler's compound.
Right where Hector
said it would be.
344
00:18:44,423 --> 00:18:46,726
Can we get in?
Well, we could,
but we'd never get out.
345
00:18:46,792 --> 00:18:49,328
The alarm's wired directly to
the central police station.
346
00:18:49,395 --> 00:18:51,663
We raid the place,
there's gonna be
a huge firefight.
347
00:18:51,730 --> 00:18:53,865
We'd never extract our team
before the Venezuelans arrived.
348
00:18:53,932 --> 00:18:57,237
Hit him on the road.
Unfortunately, Kessler
doesn't travel that much.
349
00:18:57,304 --> 00:19:01,073
And when he does, he sticks
to places with as much security
as he has at home.
350
00:19:01,140 --> 00:19:02,909
He drives
an armored S.U.V. too.
351
00:19:02,974 --> 00:19:06,212
There's no way I can get an okay
to hit it with anything
big enough to make a dent.
352
00:19:06,278 --> 00:19:08,881
So that leaves us with what?
353
00:19:08,948 --> 00:19:11,384
Well, you, my friend.
354
00:19:11,451 --> 00:19:14,686
Meet Commandante
Armando Puente.
355
00:19:14,753 --> 00:19:17,990
He runs a military checkpoint
that Kessler travels
through regularly.
356
00:19:18,057 --> 00:19:21,294
He was trained in Cuba
by the Soviets
during the late '80s.
357
00:19:21,361 --> 00:19:24,297
Since your Russian's
better than mine--
358
00:19:24,364 --> 00:19:26,766
I'm gonna make
a new comrade.
359
00:19:26,833 --> 00:19:29,669
Technically,
"Vasily Andropov" gets
to make a new comrade...
360
00:19:29,736 --> 00:19:33,038
and then convince that comrade
to look the other way
when our team goes in.
361
00:19:33,105 --> 00:19:37,009
Study up, Vasily.
There's a full legend
in the file.
362
00:19:37,076 --> 00:19:39,144
This is a surgical strike,
Michael.
363
00:19:39,211 --> 00:19:42,548
If anything goes wrong, we're
gonna have a major international
incident on our hands.
364
00:19:42,615 --> 00:19:44,616
And if you end up
in a Venezuelan prison--
365
00:19:44,683 --> 00:19:49,154
Yeah, yeah. It's gonna be tough
to do a prisoner swap for a spy
who's still officially burned.
366
00:19:49,221 --> 00:19:52,090
I get it.
I can handle it.
367
00:19:52,157 --> 00:19:54,693
Talk to your team.
Get cleaned up.
368
00:19:54,760 --> 00:19:57,364
You scout the checkpoint
at 1400 hours.
369
00:20:03,702 --> 00:20:06,038
[ Fiona ]
Oh, sightseeing is so much
more fun with a machete...
370
00:20:06,105 --> 00:20:07,773
and scouting
a military checkpoint.
371
00:20:07,839 --> 00:20:12,244
Maybe your C.I.A. buddies
could throw in a hotel
and some flight upgrades?
372
00:20:12,311 --> 00:20:15,748
I could get used to
a vacation like that.
I'm glad you're enjoying it.
373
00:20:15,815 --> 00:20:18,250
[ Sam ] That makes one of us.
How long is this gonna take,
Mikey?
374
00:20:18,317 --> 00:20:20,819
I got a half a bottle
of tequila waiting for me
back at the hotel.
375
00:20:22,153 --> 00:20:24,290
What? They said
not to drink the water.
376
00:20:26,358 --> 00:20:29,796
[ Man Speaking Spanish ]
Ooh, it looks nasty. What
are you doing here exactly?
377
00:20:29,862 --> 00:20:33,365
Offering a bribe-- to him,
in the officer's uniform.
378
00:20:33,432 --> 00:20:36,868
All right. I'm gonna need
a little private time with him.
Give me about 10 minutes.
379
00:20:36,935 --> 00:20:39,439
Yeah, I think
Chuck Finley and his wife
can handle that.
380
00:20:39,506 --> 00:20:43,241
- What do you think, Darlene?
- Actually, you're
Tara and Greg Winter.
381
00:20:43,309 --> 00:20:47,447
Max already backstopped you
with passports, licenses,
baggage claim stubs.
382
00:20:47,513 --> 00:20:50,148
Yeah, yeah. Everything except
the monogrammed socks. Great.
383
00:20:50,215 --> 00:20:52,318
The Winters are gonna
have some car trouble
at the checkpoint.
384
00:20:52,384 --> 00:20:54,787
- Okay, so you need us
to rig a car.
- Max already did that.
385
00:20:54,854 --> 00:20:57,890
Oh, I see. So it's probably
one of these fancy-shmancy
pre-rigged things.
386
00:20:57,957 --> 00:20:59,491
- Totally state-of-the-art.
- Top secret.
387
00:20:59,558 --> 00:21:01,160
Uh-huh.
Completely undetectable.
388
00:21:01,227 --> 00:21:03,930
Yeah, I could have done that
with some olive oil
on the engine block.
389
00:21:03,996 --> 00:21:06,164
I guess that's the world
of the big leagues.
390
00:21:06,231 --> 00:21:08,535
Okay, come on.
Let's get this done.
391
00:21:13,506 --> 00:21:16,208
[ Michael Narrating ]
When you're working
under a cover I.D. overseas,
392
00:21:16,275 --> 00:21:17,977
it's all about
the little things.
393
00:21:18,044 --> 00:21:21,012
The farther you are from home,
the higher the stakes.
394
00:21:21,079 --> 00:21:22,582
That's why you study.
395
00:21:22,648 --> 00:21:26,519
You have to know
every visa on your passport,
every detail on every document,
396
00:21:26,586 --> 00:21:29,821
the entire history of the person
you're claiming to be.
397
00:21:29,888 --> 00:21:31,857
It's true whether you're
pretending to be...
398
00:21:31,923 --> 00:21:34,594
a Russian spy on a foreign
recruitment mission...
399
00:21:34,661 --> 00:21:37,864
or a clueless American tourist
with a bad rental car.
400
00:21:37,930 --> 00:21:40,500
Well, I certainly didn't
rent the damn thing!
401
00:21:40,567 --> 00:21:42,402
Well, what do you
want me to say?
I'm sorry?
402
00:21:42,469 --> 00:21:45,505
We're here in Venezuela.
It's not like there's a lot
of choice of rental cars here.
403
00:21:45,572 --> 00:21:47,473
- Señor.
- Huh? Yes, sir.
404
00:21:47,539 --> 00:21:49,008
Señor, por favor,
se tiene que mover.
405
00:21:49,075 --> 00:21:51,277
I would love to, okay?
Yo quiero vroom-vroom.
406
00:21:51,344 --> 00:21:54,046
But as you can see,
the car is en fuego.
It's on fire.
407
00:21:54,113 --> 00:21:56,115
[ Soldier ]
A mí no me importa
cuál es el problema.
408
00:21:56,182 --> 00:21:58,718
I hope that means you're
gonna get a mechanic,
'cause otherwise--
409
00:21:58,785 --> 00:22:01,053
[ Both Arguing ]
Here we go.
I'm gonna fix it...
410
00:22:01,119 --> 00:22:03,321
'cause you
certainly don't know
what you're doing.
411
00:22:03,390 --> 00:22:05,857
- Let me do it.
- Oh, boy. Yeah, you really
nailed it there.
412
00:22:05,924 --> 00:22:07,493
Señora, por favor.
[ Coughing ]
413
00:22:07,559 --> 00:22:09,729
[ Sam ]
Give us a break, please.
A little help.
414
00:22:09,796 --> 00:22:11,763
Help us!
[ Sam ]
Por favor.
415
00:22:11,830 --> 00:22:13,400
It's kaput.
We need help.
Muévelos.
416
00:22:13,465 --> 00:22:15,233
[ Coughing ]
Juan. Pepe.
417
00:22:15,300 --> 00:22:18,170
[ Michael Narrating ]
When you're recruiting an asset
from a hostile country,
418
00:22:18,237 --> 00:22:21,007
you pose as a citizen
of one of your target's allies.
419
00:22:21,073 --> 00:22:22,240
[ Speaking Russian ]
420
00:22:22,307 --> 00:22:25,711
Someone who would never help
the United States, for example--
421
00:22:29,781 --> 00:22:32,684
might be perfectly happy
to help a Russian.
422
00:22:44,195 --> 00:22:45,832
[ Russian ]
423
00:23:06,352 --> 00:23:08,621
[ Russian Accent ]
Engl-- English.
424
00:23:08,688 --> 00:23:10,122
Fine.
425
00:23:13,325 --> 00:23:15,862
Now, why are you here?
For this man.
426
00:23:17,463 --> 00:23:22,167
Señor Kessler.
He drives through here,
always with armed guards.
427
00:23:22,233 --> 00:23:24,170
He is... American.
428
00:23:24,236 --> 00:23:26,271
What do you want with him?
429
00:23:26,337 --> 00:23:29,476
This man has committed
many crimes in my country--
terrible crimes.
430
00:23:29,541 --> 00:23:31,577
Señor Kessler
is well-connected.
431
00:23:31,644 --> 00:23:35,481
He has friends
in government.
He has money.
432
00:23:35,548 --> 00:23:37,817
That is why
I come to you, comrade.
433
00:23:37,884 --> 00:23:41,252
Other men get rich
off this criminal,
434
00:23:41,319 --> 00:23:43,355
but you-- you serve
this country.
435
00:23:43,422 --> 00:23:45,290
This man
is very dangerous.
436
00:23:45,356 --> 00:23:48,827
You would be doing a great
service to your country
and to my country.
437
00:23:48,894 --> 00:23:51,463
All you have to do
is bring him here alone,
438
00:23:51,530 --> 00:23:53,532
and my team will
take care of the rest.
439
00:23:55,034 --> 00:23:56,969
Think about it, comrade.
440
00:23:57,036 --> 00:23:58,938
I will be at this address
this afternoon.
441
00:24:00,640 --> 00:24:03,075
I hope to see you soon.
442
00:24:04,375 --> 00:24:06,679
I will make it
worth your while.
443
00:24:07,646 --> 00:24:09,147
[ Door Closes ]
444
00:24:09,214 --> 00:24:11,182
[ Michael Narrating ]
It's always a tense time...
445
00:24:11,250 --> 00:24:14,319
right after you've made a pitch
to recruit an asset
on foreign soil.
446
00:24:14,385 --> 00:24:16,454
If they accept,
you're in business.
447
00:24:16,522 --> 00:24:18,724
If they decline,
you're in jail.
448
00:24:18,790 --> 00:24:21,093
Which is why
it's a good idea
to have backup.
449
00:24:21,160 --> 00:24:24,029
Don't worry. He's only
a few minutes late.
He'll be here.
450
00:24:24,096 --> 00:24:26,766
Well, when he does get here,
quit talking in my ear.
451
00:24:26,833 --> 00:24:29,401
If he hears you, I'm dead.
He's not gonna
hear anything.
452
00:24:29,468 --> 00:24:33,005
That radio's
so far down your ear canal,
it's tickling your brain.
453
00:24:36,241 --> 00:24:39,778
Okay, Michael.
Puente's here.
Look Russian.
454
00:24:39,846 --> 00:24:42,682
Komandir, you came.
I was beginning to worry.
455
00:24:47,353 --> 00:24:51,022
Is there something wrong?
I spoke to a friend
at F.S.B.
456
00:24:51,089 --> 00:24:53,092
He said he has never heard
of your operation.
457
00:24:56,461 --> 00:24:59,498
Who are you?
You pull a gun on me.
458
00:24:59,566 --> 00:25:01,834
Abort, abort!
Get the extraction team ready.
459
00:25:01,901 --> 00:25:03,569
Alpha team getting
into position.
460
00:25:03,635 --> 00:25:06,238
What, are you kidding?
Mike is never gonna
let you just pull him.
461
00:25:06,305 --> 00:25:08,007
- Let him sell it.
- What are you talking about?
462
00:25:08,074 --> 00:25:11,009
He can handle himself.
Just give him what he needs.
463
00:25:11,076 --> 00:25:15,047
Alpha team, stand by.
Find Puente's F.S.B.
contact. Now!
464
00:25:15,114 --> 00:25:17,683
[ Puente ]
I will not ask you again.
Who are you?
465
00:25:17,750 --> 00:25:20,653
I told you,
I am Vasily Andropov.
466
00:25:20,720 --> 00:25:23,623
My friend said there is
no such person at F.S.B.!
467
00:25:23,690 --> 00:25:26,258
Calm down. Calm down.
I will calm down!
468
00:25:27,526 --> 00:25:29,194
When you tell me
who you are.
469
00:25:29,260 --> 00:25:33,432
Then I am calling security
forces, and you can explain
yourself to them.
470
00:25:33,499 --> 00:25:37,236
There are three
F.S.B. operatives
specializing in Venezuela--
471
00:25:37,302 --> 00:25:41,073
Victor Banin, Bogdan Egorov
and Gennady Yohzin.
472
00:25:41,140 --> 00:25:45,211
[ Michael Narrating ] Magicians
and mind readers often use a
technique known as shotgunning--
473
00:25:45,277 --> 00:25:47,614
I spoke with Banin
yesterday.
474
00:25:47,680 --> 00:25:50,115
Uh, he told me
this might happen.
475
00:25:50,182 --> 00:25:53,051
in which you determine
what your target is thinking...
476
00:25:53,118 --> 00:25:56,588
by throwing a bunch
of information at them
and reading their reactions.
477
00:25:56,655 --> 00:25:59,290
I don't know Viktor Banin.
478
00:25:59,357 --> 00:26:01,192
It's effective for spies
as well,
479
00:26:01,259 --> 00:26:04,631
but it's considerably harder
to do with a gun pointed at you.
480
00:26:07,365 --> 00:26:10,737
Of course
you don't know Banin.
I spoke with Gennady.
481
00:26:10,803 --> 00:26:14,941
Eh, it is their job to shoot
your good friend Bogdan...
482
00:26:15,007 --> 00:26:17,777
if this mission goes wrong.
483
00:26:19,010 --> 00:26:21,012
[ Phone Beeps ]
[ Max ]
All teams stand by.
484
00:26:23,414 --> 00:26:27,653
- How do you know Bogdan?
- I am an F.S.B. agent.
485
00:26:27,720 --> 00:26:31,990
I don't come to this mission
without knowing who you are
and who your friends are.
486
00:26:32,057 --> 00:26:34,259
Tell me this--
487
00:26:34,326 --> 00:26:36,962
Why has not Bogdan heard
of this operation?
488
00:26:37,028 --> 00:26:39,766
Bogdan is an F.S.B. analyst
in St. Petersburg.
489
00:26:39,832 --> 00:26:43,234
- He's a computer nerd.
- Uh, tech specialist in
Latin-American studies.
490
00:26:43,301 --> 00:26:47,105
Here we go-- disciplined
for alcohol abuse.
The guy's a booze hound.
491
00:26:47,173 --> 00:26:49,240
He's an alcoholic, Mike.
What can I say?
492
00:26:49,307 --> 00:26:53,578
Maybe he was too drunk
or too busy playing
with his computers...
493
00:26:53,645 --> 00:26:55,346
to notice the memo
on his desk.
494
00:26:55,413 --> 00:26:59,285
I am sure that when he
is executed for ruining
this operation,
495
00:26:59,351 --> 00:27:01,653
he will wish he was
a little more attentive.
496
00:27:01,721 --> 00:27:04,757
You have a decision
to make, Komandir.
497
00:27:04,824 --> 00:27:08,626
You can shoot me, but
then you will explain yourself
to the F.S.B. and to the police.
498
00:27:08,694 --> 00:27:10,696
You can leave,
and I will find someone else.
499
00:27:10,762 --> 00:27:13,799
Or you can help me
with the American,
500
00:27:13,865 --> 00:27:15,968
you collect your fee,
501
00:27:16,035 --> 00:27:18,636
and you keep your mouth shut.
502
00:27:22,240 --> 00:27:23,642
Come on, Mike.
503
00:27:35,453 --> 00:27:37,923
If I find you are lying,
504
00:27:37,990 --> 00:27:39,726
I will not hesitate
to shoot you.
505
00:27:40,992 --> 00:27:43,095
I would expect nothing less
from a soldier.
506
00:27:43,162 --> 00:27:44,830
[ Liquid Pouring ]
Let us drink.
507
00:27:44,896 --> 00:27:46,833
Na zdorovie.
508
00:27:59,545 --> 00:28:02,981
All right, everybody.
I'm gonna review this one time,
so pay attention.
509
00:28:03,048 --> 00:28:05,084
Michael and I will be
in the command van here.
510
00:28:05,151 --> 00:28:06,952
Kessler will approach
the checkpoint,
moving southbound.
511
00:28:07,019 --> 00:28:09,221
When he gets to the checkpoint,
we have an asset in place...
512
00:28:09,288 --> 00:28:11,190
who will separate him
from his security.
513
00:28:11,257 --> 00:28:13,092
Michael, you want to
go over those details?
514
00:28:13,159 --> 00:28:16,561
I've arranged with the commander
of the checkpoint to take
Kessler into the outbuilding...
515
00:28:16,627 --> 00:28:19,164
to view his documents
while keeping
his soldiers outside.
516
00:28:19,230 --> 00:28:23,669
At this point, the extraction
team will enter from the east,
using the forest as cover.
517
00:28:23,736 --> 00:28:26,873
[ Russian Accent ] Remember:
You're supposed to be a Russian
team, so speak Russian.
518
00:28:26,939 --> 00:28:28,374
[ Normal Voice ]
Or keep your mouths shut.
519
00:28:28,440 --> 00:28:30,175
[ Max ]
From there, he goes
to the transpo team,
520
00:28:30,241 --> 00:28:32,577
which puts him in a box
and gets him on a plane.
521
00:28:32,644 --> 00:28:35,580
Documents has already
created the paperwork.
Are we clear?
522
00:28:35,646 --> 00:28:39,218
All right. Remember,
this guy Kessler, he ran his own
covert ops for a long time.
523
00:28:39,285 --> 00:28:43,021
He did it well.
He's not gonna be a pushover,
so be ready for anything.
524
00:28:43,088 --> 00:28:45,656
Okay.
Let's move out.
525
00:28:45,723 --> 00:28:48,059
[ Team Chattering ]
526
00:28:49,728 --> 00:28:51,462
Hey, Mike, can we
talk to you for a second?
527
00:28:51,529 --> 00:28:54,066
- Sam, I don't have time.
- Well, I suggest
you make time.
528
00:28:55,666 --> 00:28:59,238
Max put Sam and me
on bag-watching duty
at the airport.
529
00:28:59,305 --> 00:29:01,073
What's next,
coffee detail?
Fi--
530
00:29:01,140 --> 00:29:02,808
She's got a point,
Mike.
531
00:29:02,875 --> 00:29:05,510
You say we're part of the team,
but we're definitely not
part of the action.
532
00:29:05,576 --> 00:29:08,213
You have been part of it,
which is why you have to
hang back now.
533
00:29:08,279 --> 00:29:10,582
Puente thinks
you're American tourists
with a bad rental car.
534
00:29:10,648 --> 00:29:13,384
If he sees your faces again,
he'll know we set him up.
535
00:29:13,451 --> 00:29:16,055
Look, we can stay out
of sight and still be ready
to back you up.
536
00:29:16,122 --> 00:29:18,289
Sam, you know this is
the way they do things.
537
00:29:18,356 --> 00:29:20,625
Different teams
have different jobs,
for operational security.
538
00:29:20,692 --> 00:29:24,163
Operational security?
What happened to the way
we do things?
539
00:29:24,230 --> 00:29:26,798
- It's their show, Fi.
- It's our show too, brother.
540
00:29:26,865 --> 00:29:29,500
We should be able
to see this through.
I mean, right is right.
541
00:29:29,567 --> 00:29:32,070
All right. Michael, let's go.
Bravo team's already moving out.
542
00:29:32,137 --> 00:29:33,739
I gotta go.
I'm sorry.
543
00:29:33,806 --> 00:29:35,240
I'll see you
back in Miami.
544
00:29:39,377 --> 00:29:41,980
[ Michael Narrating ]
The challenge of a good,
large-scale field operation...
545
00:29:42,048 --> 00:29:46,551
is to keep all parts coordinated
while keeping them
as separate as possible.
546
00:29:48,487 --> 00:29:51,857
Field units are separate
from transportation units--
[ Speaks Spanish ]
547
00:29:55,094 --> 00:29:57,663
with the command unit
separate from both.
548
00:29:57,729 --> 00:30:01,299
When things go right,
they all work together
as one big team.
549
00:30:01,366 --> 00:30:04,036
- Okay, we've got
the target moving.
- [ Man ] Roger.
550
00:30:07,538 --> 00:30:09,407
It's all you, buddy.
551
00:30:13,511 --> 00:30:16,248
[ Michael On Radio ]
Extraction team, stand by.
552
00:30:18,584 --> 00:30:21,153
Mr. Kessler, I need you
to come inside for a second.
553
00:30:24,522 --> 00:30:26,992
- Is there a problem?
- [ Puente On Radio ]
There's no problem.
554
00:30:27,058 --> 00:30:29,929
Just some documents to sign.
Please, come inside.
555
00:30:29,996 --> 00:30:31,762
Okay, everybody ready?
556
00:30:31,829 --> 00:30:33,932
[ Michael Narrating ]
The problem with
remote command centers...
557
00:30:34,000 --> 00:30:35,867
is what happens
when things go wrong.
558
00:30:35,934 --> 00:30:39,438
[ Michael ]
What's going on, Max?
What the hell is happening?
559
00:30:39,505 --> 00:30:42,708
Anyone stuck in
the command center is too far
away to do anything about it.
560
00:30:42,773 --> 00:30:43,910
Damn it!
561
00:30:45,076 --> 00:30:47,813
My radio's not working.
We got no contact.
562
00:30:47,880 --> 00:30:49,815
Kessler knew we were here.
[ Explosion ]
563
00:30:49,882 --> 00:30:52,084
We're blind.
[ Cell Phone Rings ]
564
00:30:52,151 --> 00:30:54,586
Fi, not a good time.
Are you seeing
what I'm seeing?
565
00:30:54,653 --> 00:30:57,189
[ Gunfire ]
566
00:30:57,256 --> 00:30:59,057
Wait. Where are you?
Red team, come in.
567
00:30:59,125 --> 00:31:00,992
We're about 50 yards
from the checkpoint.
568
00:31:01,059 --> 00:31:03,328
Fi, you were supposed to
be at the airport.
569
00:31:03,394 --> 00:31:05,964
We decided to stick around
and watch the experts
do their thing.
570
00:31:06,031 --> 00:31:08,400
- What's happening out there?
- I'm not sure.
571
00:31:08,467 --> 00:31:11,103
It looks like Kessler picked up
on your radio frequencies
and jammed them.
572
00:31:11,170 --> 00:31:13,138
They must have had some kind
of scanner in the car.
573
00:31:16,474 --> 00:31:19,211
How many down?
The smoke is still
clearing, but it's bad.
574
00:31:19,278 --> 00:31:22,780
[ Engine Revs ]
He's moving. He's heading
back to the compound.
575
00:31:22,847 --> 00:31:25,416
I hope you have
a plan B.
I'm working on it, Fi.
576
00:31:30,689 --> 00:31:33,058
Kessler's men took out the team
before they could move in.
577
00:31:33,125 --> 00:31:34,993
Sam and Fi are helping
with survivors.
Sam and Fi?
578
00:31:35,060 --> 00:31:37,863
Sam and Fi aren't
supposed to be--
They're helping with survivors!
579
00:31:37,930 --> 00:31:41,200
Kessler's on his way to
the compound. We got less than
20 minutes to salvage this.
580
00:31:41,267 --> 00:31:43,469
How the hell are we
gonna salvage--
Just get in the van!
581
00:31:43,535 --> 00:31:46,105
There he goes.
This is our last chance.
582
00:31:46,904 --> 00:31:49,474
[ Tires Squealing ]
583
00:31:49,540 --> 00:31:51,876
Uh, what's going on here?
Do we have a plan?
584
00:31:51,943 --> 00:31:55,047
A plan? No.
I got some tactical goals
and a rough approach.
585
00:31:55,114 --> 00:31:57,048
A rough approach?
Oh, well, that's terrific.
586
00:31:57,115 --> 00:32:01,452
Thank God we got that,
because we don't have backup,
video feeds or working comms.
587
00:32:01,519 --> 00:32:03,122
Welcome to my world.
588
00:32:07,393 --> 00:32:10,096
- You're sure
you want to do this?
- I am not letting this go.
589
00:32:10,162 --> 00:32:13,164
This is our chance to get
Kessler before we're swamped
with security forces.
590
00:32:13,231 --> 00:32:16,301
You want out, I'll slow down,
but I am not stopping.
591
00:32:17,669 --> 00:32:19,137
- Floor it!
- Hang on!
592
00:32:23,741 --> 00:32:25,943
[ Tires Screeching ]
593
00:32:26,011 --> 00:32:27,546
[ Man Shouts ]
594
00:32:38,156 --> 00:32:40,491
Is this seriously
how you do things?
When I have to.
595
00:32:42,760 --> 00:32:45,197
How are you still alive?
That's a good question.
596
00:32:46,531 --> 00:32:48,567
I eat a lot of yogurt.
[ Glass Shattering ]
597
00:32:56,075 --> 00:32:57,042
[ Shouts ]
598
00:32:58,410 --> 00:33:00,511
I think we're a little
outgunned here.
599
00:33:03,249 --> 00:33:06,051
Grenade.
Make that
"a lot outgunned."
600
00:33:08,119 --> 00:33:12,691
If you cover me,
I can flank him and
take him out from the woods.
601
00:33:13,924 --> 00:33:14,593
[ Grunts ]
602
00:33:16,028 --> 00:33:17,063
[ Screams ]
603
00:33:18,230 --> 00:33:20,231
Or you could just shoot 'em.
That works too.
604
00:33:20,298 --> 00:33:23,801
Let's get inside. We're gonna
have every cop and soldier
in Caracas here in a minute.
605
00:33:23,868 --> 00:33:25,471
Keep your head down.
606
00:33:42,019 --> 00:33:44,056
Uh-oh. I think we lost him.
607
00:33:44,123 --> 00:33:46,057
I don't think we lost him.
I think he doubled back.
608
00:33:46,125 --> 00:33:47,526
[ Weapon Cocking ]
609
00:33:51,130 --> 00:33:54,633
- Or we're both wrong.
- No! Don't shoot.
I want him alive.
610
00:34:13,719 --> 00:34:16,188
Steel door.
[ Groans ]
A safe room?
611
00:34:16,255 --> 00:34:19,490
Somethin' like that.
The walls are metal.
612
00:34:19,557 --> 00:34:22,460
All right. Unless you
have a thermal lance,
I'm calling this one.
613
00:34:22,527 --> 00:34:26,465
No. I'm not leaving here
with the job undone.
614
00:34:26,532 --> 00:34:28,266
This is not about
your personal revenge,
Michael.
615
00:34:28,333 --> 00:34:30,202
We'll get him another time.
616
00:34:30,268 --> 00:34:31,670
How? You don't know
anything about him.
[ Beeping ]
617
00:34:31,737 --> 00:34:34,672
He compromised a secure
C.I.A. communications system.
618
00:34:34,739 --> 00:34:37,409
What do you think you're
gonna do, just grab him
at the airport?
619
00:34:37,476 --> 00:34:39,710
- Fi, you guys all right?
- As well as could be expected.
620
00:34:39,777 --> 00:34:41,612
The team is pulling out
with their wounded now.
621
00:34:41,679 --> 00:34:44,150
I need you to
buy us a little time.
Slow the cops down.
622
00:34:44,215 --> 00:34:46,083
You know the choke point
on the road near the bridge?
623
00:34:46,152 --> 00:34:49,121
All traffic going
to Kessler's has got to
pass through there.
624
00:34:49,188 --> 00:34:51,757
And you want us
to stop them?
625
00:34:51,822 --> 00:34:53,559
Consider it done.
626
00:34:53,625 --> 00:34:56,594
I don't know what you think
buying us a few extra minutes
is gonna do.
627
00:34:58,563 --> 00:35:01,166
It would take us hours
to get through that
with the right tools,
628
00:35:01,233 --> 00:35:02,733
and we don't have
anything.
629
00:35:02,800 --> 00:35:05,536
Kessler's men have grenades.
We do this right,
we can make a hole.
630
00:35:05,603 --> 00:35:08,907
Old school.
I like that.
I got 'em.
631
00:35:08,974 --> 00:35:12,177
[ Michael Narrating ]
The most vulnerable system
in any reinforced structure...
632
00:35:12,244 --> 00:35:13,811
is typically ventilation.
633
00:35:13,878 --> 00:35:16,981
Holes that let in air
can also let in other things--
634
00:35:17,047 --> 00:35:20,518
like the explosive cores
of concussion grenades,
for example.
635
00:35:20,585 --> 00:35:23,389
They're a high-quality explosive
and quite effective.
636
00:35:23,454 --> 00:35:27,626
Of course,
you have to get them into place
without blowing your hands off.
637
00:35:31,963 --> 00:35:35,766
Hurry it up, Sam.
We've got about 30 seconds
before la policía get here.
638
00:35:35,833 --> 00:35:39,605
Yeah, well, you know what?
Next time Tara and Greg Winter
take a vacation,
639
00:35:39,670 --> 00:35:41,572
you get to
soak the upholstery
in gasoline.
640
00:35:44,108 --> 00:35:46,945
Well, first bullets,
now fire.
641
00:35:47,012 --> 00:35:48,514
So long, old girl.
642
00:35:49,914 --> 00:35:53,018
So, you think the C.I.A.'s
insurance plan covers that?
643
00:35:53,083 --> 00:35:55,887
Well, maybe.
But I doubt it covers this.
644
00:36:02,427 --> 00:36:05,831
[ Tires Screeching ]
645
00:36:05,896 --> 00:36:07,666
Last chance, Kessler!
646
00:36:07,733 --> 00:36:10,469
[ Michael Narrating ]
As a spy, your job
is intelligence.
647
00:36:10,536 --> 00:36:13,338
You might want to back up
away from the wall!
648
00:36:13,405 --> 00:36:15,873
[ Michael Narrating ]
Whether you're after
national security secrets...
649
00:36:15,940 --> 00:36:19,077
or operational information
about the people
who destroyed your life,
650
00:36:19,143 --> 00:36:20,612
the job is the same.
651
00:36:20,679 --> 00:36:22,547
We'll go in quick.
He'll be stunned.
652
00:36:22,614 --> 00:36:25,251
Anything to get us
out of here sooner,
I'm all for. Do it.
653
00:36:27,018 --> 00:36:29,655
There's no greater satisfaction
than that moment...
654
00:36:29,721 --> 00:36:32,990
when you finally get the answers
you're looking for.
655
00:36:33,057 --> 00:36:34,260
Is he alive?
656
00:36:34,326 --> 00:36:35,760
And nothing
is harder to take...
657
00:36:35,827 --> 00:36:38,563
than having those answers
forever taken away.
658
00:36:38,630 --> 00:36:41,199
He's dead.
I thought you said
the blast wasn't enough to--
659
00:36:41,266 --> 00:36:43,802
It wasn't the blast.
He shot himself.
660
00:36:46,304 --> 00:36:49,307
Well, I guess he didn't
want to be taken alive.
Well, it happens.
661
00:36:49,375 --> 00:36:51,643
We did our best.
662
00:36:51,710 --> 00:36:53,844
That's it?
663
00:36:53,911 --> 00:36:55,780
All this way?
664
00:36:55,847 --> 00:36:58,416
After all these years?
665
00:36:58,483 --> 00:37:00,050
That's it?
Hey. Hey.
666
00:37:00,117 --> 00:37:02,554
- [ Shouts ] That's it?
- Hey, listen! I'm sorry, man.
667
00:37:02,621 --> 00:37:05,856
But if you wanted tidy endings
and easy answers, you picked
the wrong job. He's gone.
668
00:37:05,923 --> 00:37:09,295
[ Sirens Wailing ]
The police are here.
We gotta find a way out.
669
00:37:11,362 --> 00:37:13,465
Come on. Come on.
670
00:37:17,635 --> 00:37:19,905
[ Michael Narrating ]
A well-trained police force
knows...
671
00:37:19,971 --> 00:37:22,673
that the first priority
when arriving at a scene...
672
00:37:22,740 --> 00:37:25,610
is to establish a perimeter
and lock down the area.
673
00:37:25,677 --> 00:37:28,447
You let them do that,
and chances are
you're not getting out.
674
00:37:28,514 --> 00:37:32,016
I got Kessler's gun and
a spare clip. We can hold them
off for a little while, but--
675
00:37:32,083 --> 00:37:35,186
We won't be able
to shoot our way out--
at least not that way.
676
00:37:35,253 --> 00:37:38,188
Grab that fan.
I got an idea.
677
00:37:38,255 --> 00:37:42,159
That's why it's important
to make sure that
they have a higher priority,
678
00:37:42,226 --> 00:37:44,829
like dealing with
a more urgent threat.
679
00:37:44,896 --> 00:37:47,932
[ Automatic Gunfire ]
680
00:37:47,998 --> 00:37:51,536
If you've got enough ammunition
and a good oscillating fan,
681
00:37:53,038 --> 00:37:55,373
you can keep them busy
dealing with your gun...
682
00:37:57,742 --> 00:38:00,346
while you're busy
getting away.
683
00:38:16,293 --> 00:38:18,063
Well, we made
the papers.
684
00:38:18,128 --> 00:38:21,766
Not exactly the goal
of this little operation,
but it's something.
685
00:38:21,833 --> 00:38:24,302
Could be worse, I guess.
Could be a picture
of our corpses.
686
00:38:24,369 --> 00:38:26,271
Is my Spanish that bad,
or does this say,
687
00:38:26,338 --> 00:38:30,442
"The shootings are believed
to be a part of a kidnapping
attempt by a Colombian cartel"?
688
00:38:30,509 --> 00:38:33,478
Yeah. P.R. guys
did a good job.
We got out clean.
689
00:38:33,545 --> 00:38:36,382
Clean?
With two team members K.I.A.
and a dead target?
690
00:38:36,447 --> 00:38:38,182
I don't know
what to tell you, Michael.
691
00:38:38,248 --> 00:38:41,452
Our job is to do the impossible.
We took Kessler out of the game.
692
00:38:41,519 --> 00:38:43,221
Yeah, with help from
a few pinch hitters.
693
00:38:43,288 --> 00:38:45,423
You're never gonna hear it
from the Agency,
694
00:38:45,490 --> 00:38:47,358
because officially
you were never in Caracas,
695
00:38:47,425 --> 00:38:49,460
but... thank you.
696
00:38:49,527 --> 00:38:51,663
It would have been
a lot worse without you.
697
00:38:51,730 --> 00:38:54,632
- Unofficially, you're welcome.
- Anything for the cause.
698
00:38:54,699 --> 00:38:58,536
So this is how it ends--
a body on the ground.
699
00:38:58,603 --> 00:39:01,373
Yeah, but he put a bullet
in his own head and not yours.
700
00:39:01,440 --> 00:39:04,409
Hey, I'll drink to that.
Mike, you won.
701
00:39:04,476 --> 00:39:07,277
The people that burned you,
the whole damn network--
It's done.
702
00:39:07,344 --> 00:39:08,780
To new beginnings.
703
00:39:12,583 --> 00:39:14,985
Mike, uh, you're kind of
leaving us hanging here.
704
00:39:33,972 --> 00:39:37,842
I saw the door open.
What are you doing here?
705
00:39:37,909 --> 00:39:41,012
I hope I didn't
surprise you, Mom.
I-- I thought you were out.
706
00:39:41,079 --> 00:39:44,483
No, I was just at
my yoga class at the Y.
Huh!
707
00:39:44,550 --> 00:39:47,251
Glad to see you're
taking care of yourself.
708
00:39:47,318 --> 00:39:49,554
Hmm.
709
00:39:49,621 --> 00:39:52,023
Oh, well. Baby steps.
[ Exhales ]
710
00:39:52,090 --> 00:39:56,427
Which reminds me--
Sam said that you're on your
way back to your old job.
711
00:39:56,494 --> 00:39:58,496
Something like that.
712
00:40:00,364 --> 00:40:02,568
He also said that...
713
00:40:02,634 --> 00:40:05,737
you didn't quite find
what you were looking for
on your trip down south.
714
00:40:07,438 --> 00:40:10,909
I had a chance
to finally get some answers,
715
00:40:10,976 --> 00:40:13,644
make sense
of the last four years,
716
00:40:13,711 --> 00:40:16,047
and that chance
ended up in a body bag.
717
00:40:18,182 --> 00:40:21,952
You know, all those years
I lived with your father,
718
00:40:23,420 --> 00:40:26,625
I used to think through
millions of ways...
719
00:40:26,692 --> 00:40:29,327
that I could
confront him,
720
00:40:29,393 --> 00:40:31,697
everything that I
wanted to say.
721
00:40:32,864 --> 00:40:36,166
And all of a sudden,
he drops dead.
That's it.
722
00:40:39,369 --> 00:40:40,405
You know,
723
00:40:40,472 --> 00:40:43,541
people talk
about closure,
724
00:40:44,576 --> 00:40:46,677
but I don't buy it.
725
00:40:48,346 --> 00:40:50,882
Somebody blasts
a hole in your life,
726
00:40:52,317 --> 00:40:54,184
it tends to stay open.
727
00:40:55,085 --> 00:40:57,523
It does, doesn't it?
728
00:40:59,456 --> 00:41:01,527
[ Chuckles Quietly ]
729
00:41:02,360 --> 00:41:03,695
So what do you do now?
730
00:41:03,762 --> 00:41:05,230
Now?
731
00:41:06,431 --> 00:41:08,132
Things go back to normal,
I guess.
732
00:41:08,199 --> 00:41:11,268
Normal?
What exactly is normal?
[ Laughing ]
733
00:41:11,335 --> 00:41:13,938
I have no idea.
734
00:41:14,005 --> 00:41:17,007
Here's an idea.
Why don't you fix
the Charger?
735
00:41:17,074 --> 00:41:21,547
This? Oh, no. No, no.
This is beyond saving.
736
00:41:22,648 --> 00:41:26,083
Nothing is beyond saving
if you work at it.
737
00:41:27,284 --> 00:41:28,954
Nothing.
738
00:41:29,019 --> 00:41:31,956
Besides, then I could
have my garage back.
739
00:41:34,025 --> 00:41:35,693
Want anything?
61176
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.