All language subtitles for Burn.Notice.S04E17.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,068 --> 00:00:02,802 My name is Michael Westen. 2 00:00:02,870 --> 00:00:05,573 I used to be a spy until-- 3 00:00:05,639 --> 00:00:08,007 - [ Man ] We got a burn notice on you. You're blacklisted. - [ Whistles ] 4 00:00:08,076 --> 00:00:10,477 [ Michael Narrating ] When you're burned, you've got nothing-- 5 00:00:10,544 --> 00:00:13,147 no cash, no credit, no job history. 6 00:00:13,214 --> 00:00:16,449 - You're stuck in whatever city they decide to dump you in. - Where am I? 7 00:00:16,516 --> 00:00:18,118 Miami. 8 00:00:18,185 --> 00:00:20,788 You do whatever work comes your way. 9 00:00:20,853 --> 00:00:23,556 - You rely on anyone who's still talking to you-- - [ Laughs ] 10 00:00:23,623 --> 00:00:26,493 - a trigger-happy ex-girlfriend-- - Should we shoot them? 11 00:00:26,559 --> 00:00:29,362 an old friend who used to inform on you to the F.B.I.-- 12 00:00:29,429 --> 00:00:31,664 You know spies. Bunch of bitchy little girls. 13 00:00:31,731 --> 00:00:34,067 - Family too-- - Hey, is that your mom again? 14 00:00:34,134 --> 00:00:36,436 - if you're desperate. - Someone needs your help, Michael. 15 00:00:36,503 --> 00:00:40,774 Bottom line: As long as you're burned, you're not going anywhere. 16 00:00:43,976 --> 00:00:46,447 - Previously on Burn Notice. - [ Vaughn On Tape ] Vaughn. 17 00:00:46,514 --> 00:00:49,317 [ Simon ] I take it you've chosen to terminate my services. 18 00:00:49,383 --> 00:00:52,152 [ Vaughn ] We found a replacement, Simon. Name's Westen. 19 00:00:52,219 --> 00:00:54,787 [ Fiona ] I thought Vaughn told you he had nothing to do with burning you. 20 00:00:54,854 --> 00:00:56,823 Here's to you, partner. I'm glad we found each other. 21 00:00:58,926 --> 00:01:00,594 Me too. 22 00:01:00,661 --> 00:01:02,929 [ Michael ] That list is the key to destroying the people who burned me. 23 00:01:02,996 --> 00:01:05,599 People are gonna die if that thing gets out. Lives are gonna be ruined. 24 00:01:05,665 --> 00:01:07,734 The people on that list burned you, so this is your call. 25 00:01:07,801 --> 00:01:09,602 [ Michael ] We need to hand this over to the government. 26 00:01:09,670 --> 00:01:11,105 You think I'm lying about this list? 27 00:01:11,171 --> 00:01:12,939 Look. If you expect me to help you get back in, 28 00:01:13,006 --> 00:01:16,075 you're gonna have to go on the record about the people who burned you. 29 00:01:17,144 --> 00:01:19,146 Marv, I can't sit on this list forever. 30 00:01:19,212 --> 00:01:20,713 I'll let you know the time and the place. 31 00:01:21,814 --> 00:01:23,049 - This is the list? - Marv, 32 00:01:23,117 --> 00:01:25,051 who are these guys? 33 00:01:25,118 --> 00:01:26,387 Jesse, I'm sorry. 34 00:01:28,087 --> 00:01:29,423 - [ Silenced Gunshots ] - [ Groans ] 35 00:01:29,489 --> 00:01:31,259 - No, no! - Jesse, wait! 36 00:01:37,131 --> 00:01:38,432 Brennen. 37 00:01:41,468 --> 00:01:43,236 [ Marv's Voice ] Jesse, I'm sorry. 38 00:01:43,304 --> 00:01:45,673 [ Jesse's Voice ] Marv, what the hell are you talking about? What's going on? 39 00:01:45,739 --> 00:01:48,741 [ Silenced Gunshots ] Marv! [ Fades ] 40 00:01:48,808 --> 00:01:51,512 [ Michael Narrating ] When a soldier loses a friend in battle, 41 00:01:51,579 --> 00:01:55,348 his commanding officer keeps a close eye on how he copes. 42 00:01:55,415 --> 00:01:58,752 If his judgment is affected, he's removed from combat... 43 00:01:58,819 --> 00:02:02,656 so one fallen soldier doesn't turn into two. 44 00:02:02,722 --> 00:02:05,558 Spies in the field take the same precautions. 45 00:02:05,626 --> 00:02:08,027 But without a strict chain of command, 46 00:02:08,094 --> 00:02:12,400 the decision about who stays in the game and who gets sidelined can get messy. 47 00:02:13,501 --> 00:02:15,169 Brennen just called me. 48 00:02:15,235 --> 00:02:17,604 He wants me to meet him at the Carlito in an hour. 49 00:02:17,670 --> 00:02:19,306 Great. I'll go with you, just in case. 50 00:02:19,372 --> 00:02:20,807 Sam, if Brennen wanted to kill me, 51 00:02:20,873 --> 00:02:22,842 he would have shot me when he took the NOC list. 52 00:02:22,909 --> 00:02:25,478 I'm just gonna go talk to the man. Yeah. And I'm going. 53 00:02:25,545 --> 00:02:27,281 Yeah, I'd like a word with him too. 54 00:02:27,348 --> 00:02:29,081 Mike, that's not a good idea. 55 00:02:29,149 --> 00:02:32,985 Excuse me? Sam, you got something to say, you better say it to me. 56 00:02:33,052 --> 00:02:35,522 Look, I know you're upset, but I don't think you get it. 57 00:02:35,588 --> 00:02:38,459 Brennen isn't just some arms dealer. He kidnapped Mike's brother. 58 00:02:38,526 --> 00:02:40,860 He once strapped a bomb to a kid. The guy's a mega-creep. 59 00:02:40,927 --> 00:02:43,230 Look, I don't give a damn if he's Satan himself. All right? 60 00:02:43,296 --> 00:02:45,832 One way or another, he's gonna tell me how he got Marv to flip. 61 00:02:45,899 --> 00:02:48,868 No, he's not, Jesse. Sam's right. You're gonna sit this one out. 62 00:02:48,936 --> 00:02:52,240 The hell I am. Mike, it's not your call. Marv wasn't your friend. 63 00:02:52,305 --> 00:02:54,140 You're right. He wasn't. But if he had been, 64 00:02:54,207 --> 00:02:57,043 I'd expect you to stop me from doing something stupid. 65 00:02:57,110 --> 00:03:01,681 He's right, Jess. We've all been there-- Mike included. 66 00:03:01,748 --> 00:03:03,783 There's gonna be fallout from Marv's murder. 67 00:03:03,850 --> 00:03:07,187 And the fact that it happened here in Miami-- CIFA's gonna want to talk to you. 68 00:03:07,254 --> 00:03:11,625 I need you to sell them a story that gives us enough time to operate. 69 00:03:13,026 --> 00:03:15,663 Okay. So I'm supposed to just sit on the sidelines... 70 00:03:15,728 --> 00:03:18,899 and lie to the only people that are looking for the truth? 71 00:03:20,367 --> 00:03:23,304 Okay. That sounds like a Michael Westen plan to me. 72 00:03:26,306 --> 00:03:28,074 He'll get over it, Mike. 73 00:03:28,140 --> 00:03:30,443 [ Door Opens, Closes ] 74 00:03:33,212 --> 00:03:37,216 $122,654.37. 75 00:03:38,985 --> 00:03:42,756 That's how much I've spent in the last year keeping tabs on my favorite burned spy. 76 00:03:45,759 --> 00:03:47,295 Thanks? 77 00:03:47,360 --> 00:03:49,530 No, actually, I should be thanking you. 78 00:03:49,597 --> 00:03:51,831 Because you led me to good old Marv. 79 00:03:51,899 --> 00:03:55,968 And without him, I never would have been able to pry the list out of your hands. 80 00:03:56,036 --> 00:03:59,507 This, uh, little network of people that burned you is very promising. 81 00:03:59,573 --> 00:04:01,008 Talk about high-value targets. 82 00:04:01,074 --> 00:04:03,343 Okay, so you're here to, what, take a victory lap? 83 00:04:03,411 --> 00:04:05,645 Little bit. But mostly it's a business trip. 84 00:04:05,712 --> 00:04:09,081 I'm here to get spy guy to slit a few dozen throats. 85 00:04:09,149 --> 00:04:11,551 Oh, now don't give me that look. 86 00:04:11,618 --> 00:04:13,920 You're going to love this. Trust me. 87 00:04:13,986 --> 00:04:16,456 You want me to kill the people on the list? 88 00:04:16,524 --> 00:04:18,658 Ding-ding, Michael Westen. 89 00:04:18,725 --> 00:04:22,896 You get revenge. I get money. Everybody goes home a winner. 90 00:04:24,497 --> 00:04:25,932 And if I say no? 91 00:04:25,999 --> 00:04:27,367 You won't. 92 00:04:27,435 --> 00:04:32,805 Because if you refuse, a very special audio file gets sent to, uh-- 93 00:04:32,872 --> 00:04:35,274 What is he? Your boss? Your keeper? 94 00:04:35,343 --> 00:04:37,009 Anyway, the man you know as Vaughn. 95 00:04:39,178 --> 00:04:41,048 Marv gave you Mike's debrief? 96 00:04:41,113 --> 00:04:43,683 You mean my Michael Westen summer jam mix tape? Indeed. 97 00:04:43,750 --> 00:04:48,120 Fun stuff. If Vaughn ever gets a listen... 98 00:04:48,187 --> 00:04:50,591 to you outing his little secret society, he's gonna kill-- 99 00:04:50,658 --> 00:04:54,461 well, you and you and Fiona, this new guy Jesse. 100 00:04:54,528 --> 00:04:56,963 Possibly even Mama Westen, Nate. 101 00:04:57,029 --> 00:05:00,033 How is Nate? I sent him a Christmas card. I never heard back. 102 00:05:00,100 --> 00:05:02,168 You're working your way to a point. I can just feel it. 103 00:05:02,235 --> 00:05:04,372 Meet your first victim. 104 00:05:04,437 --> 00:05:07,841 Government employee 132G-something. 105 00:05:07,908 --> 00:05:10,744 I did some digging. He was an operator in Indonesia. 106 00:05:10,810 --> 00:05:13,279 He's currently living in Miami. 107 00:05:13,346 --> 00:05:14,981 The list just had his federal I.D. number. 108 00:05:15,048 --> 00:05:18,519 Your job is to turn that number into a name and that name into a corpse. 109 00:05:18,586 --> 00:05:20,052 If you have his government I.D., 110 00:05:20,120 --> 00:05:23,356 you just need to access the federal employee database. 111 00:05:23,423 --> 00:05:25,725 Wrong, Mr. Westen. 112 00:05:25,793 --> 00:05:28,928 You just need to access the federal employee database. 113 00:05:28,995 --> 00:05:31,598 Okay, so you want us to just waltz into some F.B.I. building... 114 00:05:31,665 --> 00:05:33,834 and politely ask them to use one of their computers. 115 00:05:35,268 --> 00:05:37,069 I'm gonna go out on a limb here, Sam, 116 00:05:37,137 --> 00:05:38,971 and guess you're not the brains behind this operation. 117 00:05:39,038 --> 00:05:41,408 Computers that can access the federal database... 118 00:05:41,475 --> 00:05:43,610 also live in federal courthouses. 119 00:05:44,812 --> 00:05:46,779 Did I go too fast? Are you lost, Sam? 120 00:05:46,846 --> 00:05:48,915 Don't take my silence for confusion, Brennen. 121 00:05:48,981 --> 00:05:51,418 I was just trying to kill you with my mind. 122 00:05:52,252 --> 00:05:53,454 Okay. 123 00:05:53,521 --> 00:05:55,154 Killing me wouldn't solve your problem. 124 00:05:55,221 --> 00:05:59,292 That audio file is scheduled to be e-mailed to Vaughn every morning at 5:00 a.m. 125 00:05:59,358 --> 00:06:01,562 The only thing stopping it-- me. 126 00:06:01,629 --> 00:06:05,865 Oh, God. Uh-- One more final little detail. 127 00:06:05,932 --> 00:06:08,367 I brought in someone special-- to help you with the killing... 128 00:06:08,435 --> 00:06:10,471 and me with the, uh, keeping you in line. 129 00:06:10,538 --> 00:06:12,939 He's a big fan of yours. May I present-- 130 00:06:19,947 --> 00:06:21,581 Hey, kid. 131 00:06:29,189 --> 00:06:31,057 Oh! 132 00:06:31,124 --> 00:06:33,793 I was hoping for a smile. 133 00:06:33,860 --> 00:06:36,497 [ Laughing ] 134 00:06:48,007 --> 00:06:50,009 Michael, you're thinking about this all wrong. 135 00:06:50,076 --> 00:06:52,411 Brennen is giving you a hell of an opportunity here. 136 00:06:52,480 --> 00:06:56,048 Oh, yeah, right. Brennen is forcing him to kill in cold blood. 137 00:06:56,115 --> 00:06:57,850 "Forcing him." Come on. 138 00:06:57,918 --> 00:06:59,487 The Michael I knew would have sliced... 139 00:06:59,552 --> 00:07:01,053 a bloody swath through that list. 140 00:07:01,120 --> 00:07:03,824 The Michael I knew would have left a trail... 141 00:07:03,891 --> 00:07:06,593 of twisted, broken bodies lying in his wake. 142 00:07:06,660 --> 00:07:10,396 And the Michael I knew would have done it all with a smile on his face. 143 00:07:10,463 --> 00:07:12,632 [ Laughs ] That was beautiful, Larry. 144 00:07:12,699 --> 00:07:14,300 Ever think about writing poetry? 145 00:07:14,367 --> 00:07:16,937 Guys, we need to focus. 146 00:07:17,004 --> 00:07:18,906 The network at the Miami federal courthouse... 147 00:07:18,971 --> 00:07:20,139 will give us everything we need. 148 00:07:20,206 --> 00:07:22,141 I gotta say, I don't like where this is going. 149 00:07:22,209 --> 00:07:24,577 Good news, Sam. You don't have to like it. You get to stay home. 150 00:07:24,644 --> 00:07:26,079 Mike, can you talk to the jackal, please? 151 00:07:26,146 --> 00:07:27,980 Sorry to make this awkward, kid, in front of-- 152 00:07:28,048 --> 00:07:30,783 But none of your friends are invited to this party. Just you and me. 153 00:07:30,850 --> 00:07:33,185 And this time, you don't get a choice. 154 00:07:34,687 --> 00:07:37,658 Oh, my. What is that? 155 00:07:37,725 --> 00:07:39,158 This is rebar, Larry, see, 'cause... 156 00:07:39,225 --> 00:07:42,262 I'm gonna wipe that 5,000-watt smile off your face! 157 00:07:42,329 --> 00:07:44,064 Come on, Sam! What are you-- 158 00:07:45,264 --> 00:07:47,100 Sam, what the hell are you doing? 159 00:07:47,167 --> 00:07:49,435 [ Whispering ] We gotta get to Brennen. Can you get Larry's cell phone number? 160 00:07:49,502 --> 00:07:51,170 Yeah. 161 00:07:52,639 --> 00:07:56,610 [ Laughs ] What the hell do you let this wet rag hang around for? 162 00:07:56,677 --> 00:07:58,646 I mean, he's just holding you back. 163 00:07:58,711 --> 00:08:00,548 You know what? 164 00:08:00,613 --> 00:08:02,348 You two deserve each other. 165 00:08:02,415 --> 00:08:04,050 Good luck with your murder spree, Mike. 166 00:08:04,117 --> 00:08:05,952 [ Door Closes ] 167 00:08:11,057 --> 00:08:14,661 Yeah, Marv called me a few days before he was killed. 168 00:08:15,562 --> 00:08:17,329 You know, "How's the fam?" 169 00:08:17,396 --> 00:08:19,932 "Saw your Marlins took a beating." "We should grab a drink." 170 00:08:20,000 --> 00:08:22,670 Just... whatever. Friend stuff. 171 00:08:23,937 --> 00:08:25,706 Did he say why he was coming to Miami? 172 00:08:25,773 --> 00:08:29,375 I asked him. Didn't go into any detail. I just figured he was working a case. 173 00:08:29,442 --> 00:08:31,944 And then, when I went to I.D. his body, 174 00:08:32,011 --> 00:08:33,913 I found this among his personal effects. 175 00:08:33,980 --> 00:08:36,716 I didn't want it falling into the wrong hands, so I picked it up. 176 00:08:36,783 --> 00:08:38,284 Figured you guys would come calling. 177 00:08:40,988 --> 00:08:42,990 These are notes on the Sinaloa cartel. 178 00:08:43,056 --> 00:08:45,158 Yeah. I don't know what that's about. 179 00:08:45,225 --> 00:08:47,126 Marv and I never worked a case against those guys. 180 00:08:47,193 --> 00:08:51,965 But I haven't really been up on the latest, you know? 181 00:08:55,168 --> 00:08:57,770 Well, thank you for this, Mr. Porter. Yeah. Anything you need. 182 00:08:57,837 --> 00:08:59,706 Hey, if you don't mind me asking, 183 00:08:59,773 --> 00:09:01,374 how's the investigation going? 184 00:09:01,441 --> 00:09:03,243 We'll be in touch. 185 00:09:03,309 --> 00:09:04,977 Mm-hmm. 186 00:09:05,044 --> 00:09:06,546 Glad to help. 187 00:09:13,052 --> 00:09:15,121 [ Exhales ] 188 00:09:15,187 --> 00:09:16,990 Who kicked your dog? 189 00:09:17,057 --> 00:09:19,225 [ Groans ] 190 00:09:19,292 --> 00:09:21,193 Just lied to my old agency. 191 00:09:21,260 --> 00:09:24,865 Told them Marv was working a cartel case off the books. 192 00:09:24,932 --> 00:09:27,934 Doesn't look like you had much fun. No. 193 00:09:28,000 --> 00:09:31,471 This whole thing just puts a black mark on a good man's record. 194 00:09:31,538 --> 00:09:35,775 My point is, I don't think you would have done it if you didn't have to. 195 00:09:35,842 --> 00:09:39,578 Yeah, well, of course not. But so what? Man had a wife and two daughters. 196 00:09:39,647 --> 00:09:42,481 They're never gonna know why he died. I feel like the whole thing's my fault. 197 00:09:42,548 --> 00:09:44,051 I feel like-- 198 00:09:45,085 --> 00:09:47,086 Feel like I should call 'em or something. 199 00:09:47,153 --> 00:09:49,889 Is that safe? No. 200 00:09:52,024 --> 00:09:54,628 You know, when my mom was killed, 201 00:09:54,695 --> 00:09:57,630 I didn't know the whole story for a while-- for, like, a couple months. 202 00:09:57,697 --> 00:09:59,767 Everyone was trying to protect me. 203 00:10:01,100 --> 00:10:03,302 But when you lose someone close like that, 204 00:10:03,370 --> 00:10:07,774 the truth-- it matters. 205 00:10:07,841 --> 00:10:11,077 Well, from what I understand about this situation, 206 00:10:11,144 --> 00:10:14,514 it sounds like the truth might hurt... 207 00:10:14,581 --> 00:10:16,917 just as much as it might help. 208 00:10:16,984 --> 00:10:19,219 If you're gonna go helping anybody, 209 00:10:19,286 --> 00:10:22,088 you might want to think about what Marv's family needs first. 210 00:10:22,154 --> 00:10:23,956 I'm just saying. 211 00:10:31,731 --> 00:10:33,232 I don't get it, Larry. 212 00:10:33,299 --> 00:10:35,467 You're not exactly a "taking orders" type of guy. 213 00:10:35,534 --> 00:10:37,537 Why work with Brennen? 214 00:10:37,604 --> 00:10:39,139 Oh, the math isn't complicated. 215 00:10:39,206 --> 00:10:42,875 He's got the list and a solid plan to turn it into cash... 216 00:10:42,942 --> 00:10:45,611 using some of my many talents. 217 00:10:45,678 --> 00:10:48,347 So you're just employee number two? Come on. 218 00:10:48,414 --> 00:10:51,784 You know, the funny thing about this world is that people lose stuff all the time. 219 00:10:51,851 --> 00:10:53,787 And sometimes it's taken from them. 220 00:10:53,854 --> 00:10:57,157 I see a very bright future for whoever holds that list. 221 00:10:57,224 --> 00:11:01,660 And it's not gonna be Brennen forever. Believe that. 222 00:11:01,729 --> 00:11:03,764 - So what's your plan here? - Well, 223 00:11:03,831 --> 00:11:08,969 I think we start with some ass-kicking and then some name-taking. 224 00:11:09,035 --> 00:11:12,840 I think we hit the fire alarm, slip past the metal detectors in the confusion, 225 00:11:12,905 --> 00:11:15,508 grab a guard to get into the computer room... 226 00:11:15,575 --> 00:11:17,309 and them, boom, one body to dump. 227 00:11:17,376 --> 00:11:20,179 That's one more than we need. We can do this without guns. 228 00:11:21,681 --> 00:11:23,716 What in the hell happened to you? 229 00:11:23,783 --> 00:11:25,184 My way's fun too. 230 00:11:26,986 --> 00:11:29,655 We could play it like Saint Petersburg, '94. 231 00:11:29,722 --> 00:11:31,658 [ Laughs ] 232 00:11:31,725 --> 00:11:33,259 Oh, you mean lawyers instead of diplomats? 233 00:11:33,326 --> 00:11:37,931 And this time I'll let you be the boss. Oh, you'll let me! Oh! 234 00:11:37,998 --> 00:11:41,201 Okay, fine. Fine. We'll try it your way. 235 00:11:41,268 --> 00:11:44,071 I'm gonna need your cell number. I'll call you later. 236 00:11:52,178 --> 00:11:53,813 [ Beeping ] 237 00:11:55,581 --> 00:11:58,018 [ Rings, Beeps ] 238 00:11:58,085 --> 00:12:01,388 Michael got Larry's number. We should be all set... 239 00:12:01,453 --> 00:12:04,191 if everything goes smoothly in there and they call Brennen with a name. 240 00:12:04,256 --> 00:12:06,326 Give me about a minute head start. 241 00:12:06,393 --> 00:12:08,861 Then go scare up some paperwork. Adds a nice touch. 242 00:12:08,928 --> 00:12:11,097 Why don't I grab you some coffee while I'm at it? 243 00:12:11,163 --> 00:12:13,900 Oh. Only if they got those little cortaditos. I love those things. 244 00:12:16,769 --> 00:12:18,270 [ Door Opens ] 245 00:12:20,673 --> 00:12:22,509 Hey. Tom Nickerson. Hi. How are you? 246 00:12:22,575 --> 00:12:25,245 Listen, I need to get all the archived files on, 247 00:12:25,312 --> 00:12:28,315 uh, Judge Shapiro's Kingdon Industries trial, 248 00:12:28,380 --> 00:12:31,283 docket number BL2435. 249 00:12:32,719 --> 00:12:35,754 Okay. Kingdon Industries. 250 00:12:35,822 --> 00:12:39,558 Judge Jonathan Shapiro. 251 00:12:39,625 --> 00:12:42,595 Looks like there are over a thousand files in that case. [ Larry ] Yeah. 252 00:12:42,662 --> 00:12:45,565 There doesn't appear to be a Nickerson listed here in-- 253 00:12:45,631 --> 00:12:49,302 Yeah. Well, see, the old attorney was fired for being incompetent. 254 00:12:49,369 --> 00:12:53,005 I'm taking over. I need you to get everything out here pronto. 255 00:12:53,072 --> 00:12:56,876 Right. Well, I don't see a note in the file saying there's been a change in counsel. 256 00:12:56,943 --> 00:13:00,779 I'm sorry, but I can't-- [ Stammers ] 257 00:13:00,847 --> 00:13:02,381 [ Phone Rings ] 258 00:13:03,416 --> 00:13:05,351 Oh, Jesus. Look. [ Ringing Continues ] 259 00:13:05,418 --> 00:13:07,386 There's been a pretrial conference going on for 10 minutes. 260 00:13:07,453 --> 00:13:11,224 I have a judge waiting for me. I need those files right away. 261 00:13:11,291 --> 00:13:13,826 Yes, sir. Yes, yes, Judge Shapiro. How are you, sir? 262 00:13:13,894 --> 00:13:16,629 [ Michael On Phone ] Counselor, where the hell are you? Get your ass up here now! 263 00:13:16,696 --> 00:13:18,365 Ye-- Yes, sir. [ Michael Shouts ] 264 00:13:18,431 --> 00:13:20,767 - You are really going to regret this. - I got-- 265 00:13:20,833 --> 00:13:23,602 I got the substitution of counsel forms. Did you get the archived files? 266 00:13:23,669 --> 00:13:26,405 No, no. I'm still waiting for someone to go get them. 267 00:13:26,472 --> 00:13:28,140 Yes. Didn't you tell him about the judge? 268 00:13:28,207 --> 00:13:31,577 Oh, I tried to, but he's not feeling particularly helpful today. 269 00:13:31,644 --> 00:13:34,280 We'll tell the judge that we're just not getting any cooperation down here-- 270 00:13:34,346 --> 00:13:36,115 - Cooperate! - and let him burn for this! 271 00:13:36,182 --> 00:13:38,350 - You're gonna burn for this! - Yes! What's your name? 272 00:13:38,418 --> 00:13:41,020 - What is your name? - Please-- I'll be right back. 273 00:13:48,661 --> 00:13:50,963 [ Steady Tone ] 274 00:13:53,100 --> 00:13:54,100 [ Michael ] Here we go. 275 00:13:54,167 --> 00:13:56,702 - [ Beeping ] - Eighty-nine, 88, 87. 276 00:13:56,769 --> 00:13:58,671 Larry, I'm typing in numbers. 277 00:13:58,738 --> 00:14:00,740 - It's easier if you don't count. - [ Beeping ] 278 00:14:00,807 --> 00:14:02,408 Let me get the picture. 279 00:14:02,475 --> 00:14:03,775 [ Beeps ] 280 00:14:03,842 --> 00:14:06,046 Hey. Lookee, lookee. Larry's making a call. 281 00:14:06,113 --> 00:14:09,982 [ Michael Narrating ] Used to expand mobile coverages to places without service, 282 00:14:10,049 --> 00:14:13,552 femtocells reroute and boost cellular signals. [ Clock Beeping ] 283 00:14:13,620 --> 00:14:16,688 Which is great if you're a hacker looking to tap and trace a call... 284 00:14:16,755 --> 00:14:18,557 made by a specific cell phone number. 285 00:14:18,625 --> 00:14:20,059 Larry, what's the good word? 286 00:14:20,126 --> 00:14:21,827 Here we go. Okay. 287 00:14:21,894 --> 00:14:23,863 Our future deadee's name is Albert Machado. 288 00:14:23,931 --> 00:14:26,166 The guy works for the I.M.F. 289 00:14:26,232 --> 00:14:28,434 [ Brennen On Speaker ] For a few more hours anyway. [ Laughs ] 290 00:14:29,601 --> 00:14:32,205 Okay. Bingo. We got the network I.D. 291 00:14:32,272 --> 00:14:35,274 [ Beeping ] Okay. What the hell? 292 00:14:35,341 --> 00:14:40,013 He's bouncing the I.D. number and changing the call history? 293 00:14:40,947 --> 00:14:42,682 Fi, I've never seen that. 294 00:14:42,749 --> 00:14:45,351 Okay, let's go. Let's go. Go. I gotta cover my tracks. 295 00:14:45,418 --> 00:14:48,221 [ Alarm Beeping ] Oh, well. Time to go. 296 00:14:48,288 --> 00:14:50,557 Come on, kid. We'll take the service elevator. 297 00:14:50,623 --> 00:14:53,927 [ Alarm Continues ] 298 00:14:53,994 --> 00:14:56,296 [ Elevator Bell Dings ] 299 00:14:56,363 --> 00:14:58,664 We got two by the elevator. I want you to tell me, counselor, 300 00:14:58,730 --> 00:14:59,966 who is first chair on this case? 301 00:15:00,033 --> 00:15:02,369 Sir, the judge asked you a question. You hesitated! Gentlemen! 302 00:15:02,434 --> 00:15:04,803 Yeah, because I was looking for my notes, which someone left... 303 00:15:04,870 --> 00:15:06,306 on my desk-- Hesitated! 304 00:15:06,373 --> 00:15:08,740 Excuse me! I'm gonna need to see some I.D.! 305 00:15:08,807 --> 00:15:11,144 I.D.? Oh, You wanna see some I.D.? He wants to know who I am. 306 00:15:11,211 --> 00:15:14,147 Do you want to tell him who I am? 307 00:15:14,214 --> 00:15:16,615 Managing partner, Nickerson, Trott & Associates. 308 00:15:16,682 --> 00:15:18,850 Hundred million annual billing. And first chair-- 309 00:15:18,918 --> 00:15:21,587 Look! Look! There has been a disturbance on this floor. 310 00:15:21,653 --> 00:15:23,923 I'm gonna need you to head downstairs right now. 311 00:15:23,990 --> 00:15:24,991 Okay. Okay. All right. 312 00:15:25,057 --> 00:15:27,594 Sorry. [ Radio Chatter ] 313 00:15:27,659 --> 00:15:29,828 You didn't answer my question. You're the boss, Larry. 314 00:15:29,895 --> 00:15:32,065 Ah, damn right. 315 00:15:35,969 --> 00:15:39,438 [ Woman ] Here you go. To Albert Machado. 316 00:15:39,505 --> 00:15:43,110 The first of 46 moneymaking opportunities on that list of mine. 317 00:15:43,176 --> 00:15:45,812 To Albert. May his life be short and end screaming. 318 00:15:45,878 --> 00:15:46,980 [ Brennen Chuckles ] 319 00:15:47,047 --> 00:15:48,215 I'm kidding. 320 00:15:48,280 --> 00:15:50,149 You gotta lighten up and enjoy yourself. 321 00:15:50,216 --> 00:15:52,585 I mean, this guy is your enemy. 322 00:15:52,652 --> 00:15:55,221 Enemy or not, we're planning an execution. 323 00:15:55,288 --> 00:15:56,889 I'm sorry if I'm not doing cartwheels. 324 00:15:56,956 --> 00:15:59,392 This is Machado inside and out, 325 00:15:59,459 --> 00:16:01,660 from his home address to his favorite brand of toothpaste. 326 00:16:01,727 --> 00:16:03,562 You two have got some scouting to do. 327 00:16:03,629 --> 00:16:07,333 I've got to finalize the arrangements for who we're framing for his murder. 328 00:16:07,399 --> 00:16:09,402 You never said anything about framing somebody. 329 00:16:09,469 --> 00:16:11,671 That's news to me too. It doesn't concern you two. 330 00:16:11,738 --> 00:16:14,907 - I'm taking care of it. - Actually, it does concern us. 331 00:16:14,974 --> 00:16:18,677 To sell a frame-up, there's a lot of details you're gonna want us to get right. 332 00:16:18,745 --> 00:16:21,447 [ Scoffs ] Larry, Michael, 333 00:16:21,514 --> 00:16:23,582 it's called compartmentalization. 334 00:16:23,649 --> 00:16:27,519 We each have our own unique and very specific set of responsibilities. 335 00:16:27,586 --> 00:16:31,390 I handle the details. You two point and shoot. 336 00:16:31,457 --> 00:16:34,461 You want us to start shooting, you need to start sharing. 337 00:16:35,562 --> 00:16:36,629 Okay, fine. 338 00:16:36,696 --> 00:16:40,232 But only because I'm particularly proud of this. 339 00:16:40,299 --> 00:16:42,168 We're framing a Filipino separatist group. 340 00:16:43,735 --> 00:16:45,837 Points for originality, no? 341 00:16:45,904 --> 00:16:49,142 If we're framing them for murder, why not frame them for abduction? 342 00:16:49,209 --> 00:16:52,912 Oh, kid, don't start that Boy Scout crap. This is not you. 343 00:16:52,979 --> 00:16:55,847 The man is part of an organization that destroyed my life, Larry. 344 00:16:55,914 --> 00:16:58,817 I don't care if he attends another one of his daughter's dance recitals. 345 00:16:58,884 --> 00:17:01,087 But this is a better investment. 346 00:17:01,153 --> 00:17:03,090 If you kill him, then he's dead. 347 00:17:03,155 --> 00:17:04,790 That's usually how it goes. 348 00:17:04,856 --> 00:17:06,326 But if you grab him, 349 00:17:06,393 --> 00:17:09,061 then you can interrogate him, ransom him-- 350 00:17:09,128 --> 00:17:10,563 The sky's the limit. 351 00:17:10,630 --> 00:17:13,900 Well, I don't mind raising the bottom line. 352 00:17:13,965 --> 00:17:15,701 What do you think, Wall Street? 353 00:17:17,002 --> 00:17:18,570 All right, Westen. We'll try it. 354 00:17:18,637 --> 00:17:21,208 Who doesn't love a good kidnapping? I'll make some calls. 355 00:17:21,273 --> 00:17:24,111 Do you want to-- Oh, uh, and one more thing. 356 00:17:24,176 --> 00:17:28,847 I'm sure it's occurred to you to try and have someone tail me back to the list. 357 00:17:28,914 --> 00:17:34,019 If I pick up even the slightest hint of the vaguest whiff... 358 00:17:34,086 --> 00:17:36,123 that I've got a tail, 359 00:17:36,189 --> 00:17:38,191 I'm dropping Vaughn and his entire organization... 360 00:17:38,258 --> 00:17:39,791 on your head. 361 00:17:46,798 --> 00:17:48,867 That guy. [ Chuckles ] 362 00:17:48,934 --> 00:17:50,470 He's kind of a dick. 363 00:17:53,573 --> 00:17:56,175 Uh, Fi, you do remember that we're looking for someone... 364 00:17:56,242 --> 00:17:58,944 who deals in top-of-the-line phone scramblers, right? 365 00:17:59,010 --> 00:18:00,813 Top of the top of the line, actually. 366 00:18:00,880 --> 00:18:02,914 Okay, so you're saying one of the wizards in there... 367 00:18:02,981 --> 00:18:05,684 sold Brennen the equipment that beat us back at the courthouse? 368 00:18:05,751 --> 00:18:08,520 - That place is a dump. - Well, they're not into interior design. 369 00:18:09,689 --> 00:18:11,691 The guy in the gray shirt-- that's Alfredo. 370 00:18:11,758 --> 00:18:15,027 That guy? He doesn't look like he could complete a 411 call, 371 00:18:15,094 --> 00:18:16,729 let alone direct us to Brennen. 372 00:18:16,796 --> 00:18:18,530 Two independent and highly motivated sources... 373 00:18:18,597 --> 00:18:20,532 say Alfredo's the only guy in Miami... 374 00:18:20,599 --> 00:18:22,434 who's moving black market technology of this caliber. 375 00:18:22,501 --> 00:18:26,138 There's no way we're getting through that front door fast enough to get the jump on him. 376 00:18:26,205 --> 00:18:27,874 Who says we're using the door? 377 00:18:27,940 --> 00:18:29,541 Hey, hey. 378 00:18:35,281 --> 00:18:38,317 [ Michael Narrating ] Of the many ways to launch a sneak attack, 379 00:18:38,384 --> 00:18:41,288 few are more disorienting and terrifying for your enemy... 380 00:18:41,354 --> 00:18:43,955 than dropping in from above. 381 00:18:44,022 --> 00:18:47,493 [ Beep ] It gives you immediate and overwhelming superiority. 382 00:18:47,559 --> 00:18:49,929 - [ Beeps ] - [ Explosion ] 383 00:18:49,996 --> 00:18:52,632 [ Grunts ] [ Michael Narrating ] The only downside-- 384 00:18:52,699 --> 00:18:55,301 sometimes it means an eight-foot fall to the floor. 385 00:18:55,367 --> 00:18:57,336 [ Grunts ] Okay. 386 00:18:57,403 --> 00:18:59,205 I know your sign says "closed," 387 00:18:59,271 --> 00:19:00,873 but can we talk for a minute? 388 00:19:03,175 --> 00:19:05,178 Start talking or start losing limbs. 389 00:19:05,244 --> 00:19:06,846 Listen! Just listen! 390 00:19:06,913 --> 00:19:10,115 All I did was sell that guy a scrambler for his phone and a wall safe! 391 00:19:10,182 --> 00:19:13,586 - What kind of safe did you sell him? - It's an XL-500 series. 392 00:19:13,653 --> 00:19:16,455 That doesn't really mean anything to us. It's cutting edge. 393 00:19:16,522 --> 00:19:19,692 Heat resistance up to 2,000 degrees. Biometric lock. 394 00:19:19,759 --> 00:19:21,760 - You mean with a hand scanner? - Exactly. 395 00:19:21,827 --> 00:19:24,797 I gave him a good deal on it too-- free delivery and installation. 396 00:19:24,864 --> 00:19:27,165 Well, if you installed it, you have his address. 397 00:19:27,233 --> 00:19:31,438 I can't give you that! That guy, I think he's planning on killing me. 398 00:19:31,503 --> 00:19:33,472 I'm locking my door 24/7! 399 00:19:33,539 --> 00:19:36,242 Well, since we already made it past your locked door, 400 00:19:36,308 --> 00:19:38,345 I think you have more immediate problems. 401 00:19:38,411 --> 00:19:40,279 Address. Now. [ Phone Beeping ] 402 00:19:40,346 --> 00:19:43,482 I'm calling Jesse. We need all hands on deck. 403 00:19:51,557 --> 00:19:53,393 All right. So what's your plan? 404 00:19:53,460 --> 00:19:54,926 Too early to say for sure. 405 00:19:54,993 --> 00:19:57,430 I can't even tell how many guards there are on the property. 406 00:19:57,497 --> 00:19:59,432 [ Shutter Clicking ] 407 00:19:59,499 --> 00:20:02,568 Not what I meant. I can see the wheels turning, kid. 408 00:20:02,634 --> 00:20:05,070 Are you gonna drop a bug on him, pin a tail on the donkey? 409 00:20:05,136 --> 00:20:08,074 Come on. How are you gonna steal the list from Brennen? Share. 410 00:20:08,140 --> 00:20:10,876 Why don't you tell me how you're gonna play it? Teach me something. 411 00:20:10,942 --> 00:20:13,913 Oh, you say that like I didn't teach you damn near everything else you know? 412 00:20:13,980 --> 00:20:17,450 Fair enough. I'll tell you what I see, Larry. 413 00:20:17,517 --> 00:20:19,786 I see you making him comfortable. 414 00:20:19,852 --> 00:20:21,788 Gaming him, keeping him out in the open. 415 00:20:21,854 --> 00:20:25,557 The last thing you want is Brennen scurrying down some hole with the list. 416 00:20:25,625 --> 00:20:29,895 [ Laughs ] So we're both keeping him very comfortable until... 417 00:20:29,961 --> 00:20:32,798 an opportunity presents itself, right? [ Horn Honking ] 418 00:20:32,865 --> 00:20:33,900 Right. Yeah. 419 00:20:35,000 --> 00:20:36,969 Showtime. 420 00:20:37,036 --> 00:20:38,971 [ Shutter Clicking ] 421 00:20:41,441 --> 00:20:44,344 [ Clicking Continues ] 422 00:20:44,411 --> 00:20:46,244 [ Larry ] There's our target. 423 00:20:47,212 --> 00:20:50,517 What? For kidnapping. [ Laughs ] 424 00:20:56,055 --> 00:20:59,191 He didn't spare any expense on his security. 425 00:20:59,258 --> 00:21:00,492 [ Shutter Clicking ] 426 00:21:00,559 --> 00:21:02,961 Those bodyguards-- they got Ranger tats. 427 00:21:03,028 --> 00:21:05,298 [ Beeping ] Probably former Special Forces. 428 00:21:05,365 --> 00:21:08,300 Maybe we should just clip one or two of them, see how special they really are. 429 00:21:08,367 --> 00:21:09,701 [ Laughs ] 430 00:21:09,769 --> 00:21:13,172 Hey. You wanted to know when Machado got here. 431 00:21:13,239 --> 00:21:15,575 He just got here. 432 00:21:16,576 --> 00:21:18,678 We'll be there. [ Beeps ] 433 00:21:18,744 --> 00:21:22,080 Brennen? Yeah, he wants to meet. Wants to hear our plan. 434 00:21:22,147 --> 00:21:25,684 So, remember-- very comfortable. 435 00:21:26,752 --> 00:21:28,253 [ Michael ] The entire compound... 436 00:21:28,320 --> 00:21:31,324 is surrounded by an eight-foot wrought iron and concrete fence. 437 00:21:31,391 --> 00:21:33,425 It's patrolled by at least seven armed guards. 438 00:21:33,492 --> 00:21:35,627 A large explosion right here by the front gate... 439 00:21:35,694 --> 00:21:37,529 will draw attention in the wrong direction... 440 00:21:37,596 --> 00:21:39,798 and allow us to sneak in through the rear wall. 441 00:21:39,865 --> 00:21:41,901 What about these ugly little boxes? 442 00:21:41,968 --> 00:21:44,269 They supposed to be motion sensors, video cameras? 443 00:21:44,336 --> 00:21:46,739 Oh, they're both, but we're gonna knock out the compound's power. 444 00:21:46,806 --> 00:21:49,476 Then they'll be running blind until the generator starts up. 445 00:21:49,541 --> 00:21:52,644 From the moment we breach, we'll have two minutes to locate Machado, 446 00:21:52,711 --> 00:21:55,114 grab him and get him out before the power comes back up. 447 00:21:55,181 --> 00:21:56,615 It's gonna be tight. [ Chuckles ] 448 00:21:56,682 --> 00:22:00,219 But I gotta say, fellas, I love the simplicity. 449 00:22:00,286 --> 00:22:03,390 Make 'em look left, stab 'em in the eyes, go in right. 450 00:22:03,455 --> 00:22:04,990 - It's like a magic trick. - Yeah. 451 00:22:05,057 --> 00:22:07,594 Like one of those really bloody magic tricks. 452 00:22:07,660 --> 00:22:10,529 Yeah, I'd prefer not to be the one bleeding. 453 00:22:10,596 --> 00:22:13,732 Seven guards is a lot of moving parts to account for. 454 00:22:13,799 --> 00:22:16,635 And we can't exactly extract Machado if we're dead. 455 00:22:16,702 --> 00:22:19,372 The kid thinks we need to watch some guard shift changes... 456 00:22:19,439 --> 00:22:23,308 to find the best time to breach, minimize our chances of being seen. 457 00:22:23,375 --> 00:22:26,979 Really? How long do you think we'd need to watch these shift changes? 458 00:22:27,046 --> 00:22:30,348 I'm thinking one, maybe two days. Yeah. 459 00:22:30,416 --> 00:22:32,218 Yeah, I can see that. 460 00:22:32,284 --> 00:22:34,220 You want one or two days to scout. 461 00:22:34,286 --> 00:22:35,488 Yeah. 462 00:22:35,555 --> 00:22:37,423 Which would also conveniently give you... 463 00:22:37,490 --> 00:22:39,692 one or two days to try and come up with a plan... 464 00:22:39,759 --> 00:22:41,461 to wriggle out from under my thumb. 465 00:22:41,528 --> 00:22:43,128 That about the shape of it, Westen? Brennen, I-- 466 00:22:43,194 --> 00:22:46,898 Wait! How about this instead: 467 00:22:46,965 --> 00:22:50,670 Why don't both you ladies put on your game faces right now, 468 00:22:50,737 --> 00:22:54,574 because you're going in right now. 469 00:22:55,842 --> 00:22:57,509 [ Mouths Words ] 470 00:23:05,585 --> 00:23:07,318 Peanut butter, jelly. 471 00:23:07,385 --> 00:23:11,089 Now make me a sandwich delicious enough to blast into that compound... 472 00:23:11,156 --> 00:23:15,094 and blame the Philippine separatist group for the kidnapping of Albert Machado. 473 00:23:15,161 --> 00:23:18,530 Going now is a mistake. We haven't taken the time we need to prep. 474 00:23:18,597 --> 00:23:21,067 Well, what do you think Larry's doing, window shopping? 475 00:23:21,133 --> 00:23:23,435 He's at the compound, finishing your recon. 476 00:23:23,502 --> 00:23:26,337 Look, I know you're not exactly worried about our well-being, but-- 477 00:23:26,404 --> 00:23:28,273 Whoa, whoa, whoa, whoa. Michael. 478 00:23:28,339 --> 00:23:30,108 I-I resent that. 479 00:23:30,175 --> 00:23:33,112 Safety is my number-one priority, which is why... 480 00:23:35,013 --> 00:23:36,516 got you these. 481 00:23:37,383 --> 00:23:38,951 [ Laughs ] 482 00:23:39,018 --> 00:23:42,654 Don't flash those adorable puppy dog eyes at me. 483 00:23:42,721 --> 00:23:44,923 What happened to that plan I liked so much? 484 00:23:44,990 --> 00:23:47,559 If you want us around for a second operation, 485 00:23:47,626 --> 00:23:49,260 I'm telling you to reconsider. 486 00:23:49,327 --> 00:23:52,865 And I'm telling you, two elite operatives like yourselves-- 487 00:23:52,932 --> 00:23:54,400 you'll be fine. 488 00:23:54,467 --> 00:23:57,604 And you can take solace in the fact that you don't have a choice. 489 00:23:58,738 --> 00:24:01,840 Oh, don't tell me the kid's still moping around. 490 00:24:01,907 --> 00:24:04,109 Every moment since you left. What do you got? 491 00:24:04,175 --> 00:24:06,444 Okay, the main power from Machado's compound... 492 00:24:06,512 --> 00:24:08,615 is run off a transformer a quarter mile north. 493 00:24:08,681 --> 00:24:11,550 That's perfect. You can drop a charge off there on your way to the breach. 494 00:24:11,617 --> 00:24:15,386 Yeah. Machado is in his office right now, at the back of the main house. 495 00:24:15,453 --> 00:24:18,490 We can separate him from his guards and then force him outside, snatch him-- 496 00:24:18,557 --> 00:24:20,326 Shouldn't be any problem. Love it. 497 00:24:20,392 --> 00:24:24,363 Now, before you go in, you gotta make these bombs exactly like this. 498 00:24:24,430 --> 00:24:27,298 Exactly. Do not deviate. 499 00:24:27,365 --> 00:24:30,903 I know you want to frame some guys in Manila, but I don't read Tagalog. 500 00:24:30,970 --> 00:24:34,773 [ Chuckles ] I'm sorry. I-I believe that's filed under "your problem." 501 00:24:34,840 --> 00:24:37,977 Good luck in there. Call me when it's time to send the bill. 502 00:24:38,810 --> 00:24:40,579 So, 503 00:24:40,646 --> 00:24:42,248 ready to make some fireworks? 504 00:24:46,285 --> 00:24:48,954 [ Michael Narrating ] If you're looking to frame a specific group for a bombing, 505 00:24:49,020 --> 00:24:52,458 you use their design plans, their construction materials... 506 00:24:52,525 --> 00:24:54,626 and their particular brand of C-4. 507 00:24:54,693 --> 00:24:58,530 Bomb experts know that not all C-4 is the same. 508 00:24:58,597 --> 00:25:00,098 The same taggant chemicals... 509 00:25:00,165 --> 00:25:03,068 that allow manufacturers to identify their own product... 510 00:25:03,134 --> 00:25:05,872 will also allow forensic teams to track down... 511 00:25:05,938 --> 00:25:08,374 the source country to determine who's to blame. 512 00:25:08,440 --> 00:25:12,310 It's just like checking the label on a T-shirt to determine where it's made, 513 00:25:12,377 --> 00:25:14,547 only a little more complicated. 514 00:25:18,150 --> 00:25:19,986 Okay. So, what? 515 00:25:20,051 --> 00:25:21,988 There's no opening the safe without Brennen? 516 00:25:22,054 --> 00:25:24,624 Well, with enough time, we could cut our way in. 517 00:25:24,691 --> 00:25:27,326 But there'd be no way to hide our handiwork. Brennen would find out. 518 00:25:27,393 --> 00:25:30,395 Right, and once he does, Vaughn knows we got the list. We'd have a war on our hands. 519 00:25:30,461 --> 00:25:33,464 I say the hell with this. I say we let Brennen find out, stick a gun in his mouth, 520 00:25:33,531 --> 00:25:35,801 tell him we're gonna decorate the walls with his big-ass brain... 521 00:25:35,867 --> 00:25:39,471 if he doesn't hand over Mike's debrief-- problem solved. 522 00:25:39,538 --> 00:25:41,106 I like where your head is at. Fi. 523 00:25:42,040 --> 00:25:43,776 But we don't know where Brennen is. 524 00:25:43,843 --> 00:25:46,578 Right, and if we go looking for him, we better make sure he doesn't see our shadow, 525 00:25:46,645 --> 00:25:48,815 'cause he warned Mike about the consequences of following him. 526 00:25:48,881 --> 00:25:51,049 Okay, so we go invisible. 527 00:25:51,116 --> 00:25:52,984 We break the safe, wait for him to show up. 528 00:25:53,051 --> 00:25:57,123 When he does, you know-- my gun-in-the-mouth pitch. 529 00:25:58,457 --> 00:26:00,058 Anybody got a better idea? 530 00:26:03,429 --> 00:26:05,431 [ Michael Narrating ] When a real estate bubble bursts, 531 00:26:05,497 --> 00:26:07,532 it's tough on the civilian population. 532 00:26:07,599 --> 00:26:09,669 But it's a field day for spies. 533 00:26:09,736 --> 00:26:11,804 Empty buildings provide excellent cover... 534 00:26:11,871 --> 00:26:14,272 for scouting in an urban environment. 535 00:26:14,339 --> 00:26:17,743 And it's always nice to plan and execute illicit operations... 536 00:26:17,809 --> 00:26:20,112 in air-conditioned comfort. 537 00:26:20,179 --> 00:26:22,548 Unfortunately, all that unoccupied space... 538 00:26:22,615 --> 00:26:24,616 is a playground for criminals too. 539 00:26:24,683 --> 00:26:27,118 [ Fiona ] Tenth floor, southwest corner unit. 540 00:26:27,185 --> 00:26:30,189 That's the condo where Brennen installed the safe. 541 00:26:30,256 --> 00:26:33,259 [ Jesse ] Ah. Clever bastard hid the thing in an empty building. 542 00:26:33,325 --> 00:26:34,926 Looks like he's turning it into a television studio. 543 00:26:34,993 --> 00:26:36,663 I've never seen more cameras in my life. 544 00:26:36,729 --> 00:26:38,096 Yeah, we can forget about being invisible. 545 00:26:38,163 --> 00:26:39,766 We go in there, he's gonna know it. 546 00:26:48,775 --> 00:26:50,643 These shape charges are almost set. You good? 547 00:26:50,710 --> 00:26:53,680 Yeah. Bombs on the front gate and transformer on one frequency, 548 00:26:53,746 --> 00:26:55,280 and this little piggy's on the other. 549 00:26:55,346 --> 00:26:56,883 Two clicks, three booms. 550 00:26:56,949 --> 00:26:58,616 [ Michael Narrating ] A bomb built to distract-- [ Beeps ] 551 00:26:58,684 --> 00:27:00,787 is long on fuel and short on shrapnel. 552 00:27:00,853 --> 00:27:03,454 The larger the fireball, the more eyeballs it attracts. 553 00:27:03,521 --> 00:27:06,692 Okay. You wanna stretch? This is gonna be a two-minute sprint. 554 00:27:07,459 --> 00:27:08,928 [ Beeps ] 555 00:27:11,698 --> 00:27:14,232 [ Men Shouting ] A bomb built to breach a wall, on the other hand, 556 00:27:14,299 --> 00:27:17,368 need not be particularly loud or visible. 557 00:27:17,435 --> 00:27:20,471 Charges shaped to direct force into structural supports... 558 00:27:20,538 --> 00:27:24,076 can blow a hole in a wall without blowing out anyone's eardrum. 559 00:27:24,143 --> 00:27:25,411 [ Beeps ] 560 00:27:25,477 --> 00:27:27,779 [ Man ] All right, let's send someone to the back! Let's go! 561 00:27:27,846 --> 00:27:29,682 [ Man Shouts, Indistinct ] 562 00:27:30,682 --> 00:27:32,919 Michael, you go around the other side. 563 00:27:32,984 --> 00:27:34,820 I'll force Machado out into your waiting arms, okay? 564 00:27:34,886 --> 00:27:36,055 And Michael? Yeah? 565 00:27:36,122 --> 00:27:38,390 There are no bonus points for being gentle. 566 00:27:43,261 --> 00:27:45,396 [ Machine Gun Fire ] [ Beeping ] 567 00:27:45,463 --> 00:27:47,933 [ Phone Rings, Beeps ] 568 00:27:48,000 --> 00:27:50,602 Hey. Mikey, great to hear from you. [ Gunfire On Phone ] 569 00:27:50,669 --> 00:27:52,872 What the hell is happening over there? 570 00:27:52,939 --> 00:27:54,840 Kind of in the middle of a breach, Sam. 571 00:27:54,906 --> 00:27:57,608 - You gotta call now? - It's the only time I could get away from Larry. 572 00:27:57,675 --> 00:27:59,310 Tell me some good news. We got some. 573 00:27:59,377 --> 00:28:02,080 We found out where Brennen is keeping that list. 574 00:28:02,147 --> 00:28:06,051 1488 Brickell Avenue, Apartment 1037. We got eyes on it right now. 575 00:28:06,117 --> 00:28:08,820 That is great news. Yeah, but this isn't. 576 00:28:08,887 --> 00:28:11,257 He's got the thing in a safe with a biometric lock, 577 00:28:11,323 --> 00:28:13,558 and the thing is covered by about a jillion security cameras. 578 00:28:13,625 --> 00:28:16,194 You want us to crash the place? No. Even if we get the list, 579 00:28:16,261 --> 00:28:18,364 we gotta stop Brennen from sending that file to Vaughn. 580 00:28:20,665 --> 00:28:23,434 I think Larry might be able to help with that. I gotta go. 581 00:28:25,738 --> 00:28:27,874 Hands. Hands. Weapon. 582 00:28:28,775 --> 00:28:30,642 You have any idea who I am? 583 00:28:30,709 --> 00:28:33,045 - Yes, I do. - Who I work for? 584 00:28:33,112 --> 00:28:36,248 Yes, I do. Does the name Michael Westen ring any bells? 585 00:28:37,583 --> 00:28:39,085 Hey, kid. 586 00:28:39,151 --> 00:28:40,652 - Larry, what are you do-- - [ Beeps ] 587 00:28:40,719 --> 00:28:41,720 [ Grunts ] Adios! 588 00:28:41,788 --> 00:28:43,088 What are you doing? 589 00:28:43,154 --> 00:28:44,222 [ Beeps ] 590 00:28:50,829 --> 00:28:52,798 [ Men Shouting ] Mission accomplished. 591 00:28:52,865 --> 00:28:54,967 Come on, let's go, let's go, let's go! 592 00:28:56,734 --> 00:28:58,336 What the hell was that, Larry? 593 00:28:58,403 --> 00:29:00,571 God, you never feel more alive than after you've killed somebody! 594 00:29:00,638 --> 00:29:04,442 You were supposed to grab Machado! Grab! Oh, God! You saw his file. 595 00:29:04,509 --> 00:29:07,046 The world's a better place without him. We had a deal! 596 00:29:07,113 --> 00:29:09,915 Well, what can I say? I crossed my fingers behind my back! 597 00:29:09,981 --> 00:29:12,183 What are you gonna do about it, huh? 598 00:29:12,250 --> 00:29:15,988 Jesus, every time I come back here, there is less of you in there! 599 00:29:16,055 --> 00:29:18,790 You're bottling up all your darkness, all the rage, 600 00:29:18,857 --> 00:29:20,992 all the good stuff that makes you who you are! 601 00:29:21,059 --> 00:29:23,694 That son of a bitch-- he helped burn you. 602 00:29:23,761 --> 00:29:25,297 He deserved to die! 603 00:29:25,364 --> 00:29:27,532 Are you gonna tell me different? Huh? 604 00:29:27,598 --> 00:29:30,803 There it is. There's the look. 605 00:29:30,869 --> 00:29:32,604 They took your life away. 606 00:29:32,671 --> 00:29:36,142 I know what you want to do. Give yourself permission. 607 00:29:36,208 --> 00:29:38,509 What makes you think I won't start with you? 608 00:29:39,811 --> 00:29:42,580 Because you are lost. 609 00:29:42,647 --> 00:29:45,416 And because I am the way back. 610 00:29:45,483 --> 00:29:47,752 And deep down... 611 00:29:47,819 --> 00:29:49,555 you know that. 612 00:29:52,324 --> 00:29:54,259 [ Laughs ] 613 00:29:59,965 --> 00:30:01,834 No kids, no families. 614 00:30:05,403 --> 00:30:06,571 Done. 615 00:30:06,637 --> 00:30:08,574 I won't work with Brennen. 616 00:30:08,640 --> 00:30:12,644 Brennen is a necessary evil. For now, he's got the list. 617 00:30:12,711 --> 00:30:15,346 For the moment. 618 00:30:15,413 --> 00:30:17,816 He has it stashed in a safe with a biometric lock. 619 00:30:17,884 --> 00:30:19,684 Sam and Fi found it earlier today. 620 00:30:19,750 --> 00:30:22,188 [ Laughing ] 621 00:30:22,253 --> 00:30:24,256 That is beautiful. That is so beautiful. 622 00:30:24,323 --> 00:30:26,424 It is beautiful. I knew you were working an angle. 623 00:30:26,491 --> 00:30:29,028 If we're gonna do this, I can't have a noose around my neck-- 624 00:30:29,095 --> 00:30:31,363 the audio file Brennen has. 625 00:30:31,430 --> 00:30:34,200 We need to get it before we go after the list. 626 00:30:36,402 --> 00:30:37,869 I love it. 627 00:30:37,936 --> 00:30:39,637 I'll call him right now. 628 00:30:39,704 --> 00:30:41,373 [ Beeping ] 629 00:30:51,884 --> 00:30:54,619 There they are! [ Laughs ] 630 00:30:54,685 --> 00:30:59,090 A good general knows his army is only as effective as its weakest soldier. 631 00:30:59,157 --> 00:31:02,861 And a great general has no weak soldiers in his army. 632 00:31:03,795 --> 00:31:05,463 To a beautiful partnership. 633 00:31:05,530 --> 00:31:08,099 Where's Machado? Did he put up much of a fight? 634 00:31:08,166 --> 00:31:10,135 Is he still usable? [ Hammer Clicks ] 635 00:31:10,201 --> 00:31:13,838 You know, kid, I've been thinking a lot about what you said. 636 00:31:13,905 --> 00:31:16,241 But I got a much easier way to do it. 637 00:31:16,307 --> 00:31:18,076 Larry, what the hell are you doing? 638 00:31:18,144 --> 00:31:19,678 Yes. Larry, what the hell are you doing? 639 00:31:19,744 --> 00:31:23,348 You know the interesting thing about a biometric lock? 640 00:31:23,414 --> 00:31:25,451 - You son of a bitch! - Larry! 641 00:31:25,517 --> 00:31:26,785 [ Groaning ] 642 00:31:26,852 --> 00:31:30,422 That the owner can still open it even after he's dead. 643 00:31:30,489 --> 00:31:33,125 - Larry, don't-- - Stay back, Michael. 644 00:31:33,192 --> 00:31:35,626 You told me everything I wanted to hear, 645 00:31:35,693 --> 00:31:39,330 which makes me think I can't trust you-- not yet. 646 00:31:39,397 --> 00:31:41,633 You don't know where the list is! 647 00:31:41,700 --> 00:31:43,634 [ Coughing ] That's true, but the kid does. 648 00:31:43,701 --> 00:31:46,372 He found out earlier today. 649 00:31:46,438 --> 00:31:48,807 [ Brennen Groaning ] You know what your problem is, Brennen? 650 00:31:48,874 --> 00:31:52,377 Other than this knife in your chest-- 651 00:31:52,443 --> 00:31:55,146 is you are so busy thinking 10 moves ahead, 652 00:31:55,213 --> 00:31:57,816 you don't see the move that's right in front of you. 653 00:31:57,883 --> 00:32:00,419 I knew Michael would take care of all the hard stuff... 654 00:32:00,486 --> 00:32:05,124 and leave me to focus... on the fun stuff. [ Groaning ] 655 00:32:08,794 --> 00:32:11,630 You didn't beat me, Michael. 656 00:32:12,798 --> 00:32:16,535 [ Whispering ] No. I did. 657 00:32:21,173 --> 00:32:22,673 [ Body Thuds ] 658 00:32:24,343 --> 00:32:25,978 [ Gasps ] [ Exhales ] 659 00:32:26,045 --> 00:32:28,413 Sorry, kid. I revised your plan. 660 00:32:28,480 --> 00:32:30,516 Larry, what the hell are you doing? 661 00:32:30,582 --> 00:32:32,951 Now there's nothing stopping Vaughn from coming after me! 662 00:32:33,019 --> 00:32:34,987 I was counting on that! 663 00:32:35,054 --> 00:32:37,788 You're locked-in now! You need me to survive. 664 00:32:37,855 --> 00:32:41,960 [ Laughs ] You're gonna have some awfully big predators stalking you. 665 00:32:42,028 --> 00:32:45,364 But you'll be fine if you stick with me. 666 00:32:45,431 --> 00:32:50,201 Hey. It's time for the little baby bird to come back to the nest. 667 00:32:50,269 --> 00:32:53,805 Only this time, he's flying solo. 668 00:32:53,872 --> 00:32:56,508 Call your friends right now. 669 00:32:56,575 --> 00:32:57,976 Sam and Fi, 670 00:32:58,044 --> 00:33:00,445 they're going away. 671 00:33:00,511 --> 00:33:01,646 Or... 672 00:33:03,015 --> 00:33:04,982 Sam and Fi... 673 00:33:05,050 --> 00:33:07,452 are going away. 674 00:33:10,655 --> 00:33:11,656 [ Phone Beeps ] 675 00:33:11,722 --> 00:33:13,592 [ Rings ] [ Beeps ] 676 00:33:13,659 --> 00:33:16,261 Michael, where are you? What happened? 677 00:33:16,327 --> 00:33:18,896 [ Michael ] Larry and I are going into business together. 678 00:33:18,963 --> 00:33:20,832 So he'll help us with Brennen? 679 00:33:20,898 --> 00:33:22,733 No, that's irrelevant now. 680 00:33:22,800 --> 00:33:26,738 I need you, Sam and Jesse to take my mom and get out of town. 681 00:33:26,805 --> 00:33:29,508 - Take everything you need for a long trip. - Michael, tell-- 682 00:33:29,575 --> 00:33:32,577 Call you in a few weeks, honey. [ Line Clicks, Phone Beeps ] 683 00:33:35,547 --> 00:33:39,817 Now you, me and big mouth's body here-- 684 00:33:39,884 --> 00:33:42,087 we're gonna go for a little ride. 685 00:33:48,993 --> 00:33:50,862 "Honey." Sam, he called me "honey." 686 00:33:50,929 --> 00:33:52,463 Son of a bitch! Why? What's that mean? 687 00:33:52,530 --> 00:33:54,833 "Honey" is a distress signal we used to use in Belfast. 688 00:33:54,900 --> 00:33:57,868 When I asked about Brennen, he said it was irrelevant. I think Brennen's dead. 689 00:33:57,935 --> 00:34:01,307 Which means Vaughn's gonna be booking a flight to Miami soon and put bullets in all of us. 690 00:34:01,373 --> 00:34:03,709 Michael said to get out of town and take what we need. 691 00:34:03,775 --> 00:34:05,544 That's just gotta be Larry trying to get Mike alone. 692 00:34:05,611 --> 00:34:07,512 Or it's Mike telling us to get the list. 693 00:34:07,578 --> 00:34:09,447 Maybe, but we can't be sure that's what he means. 694 00:34:09,514 --> 00:34:11,382 Well, a hunch is as good as we're gonna get. 695 00:34:13,351 --> 00:34:16,387 Come on, kid. It's the natural evolution of your plan. 696 00:34:16,454 --> 00:34:18,856 You said yourself you didn't want to work with Brennen. 697 00:34:18,923 --> 00:34:20,291 This wasn't what I meant, Larry! 698 00:34:20,358 --> 00:34:22,460 Well, look at the bright side now. It's just you and me. 699 00:34:22,527 --> 00:34:25,364 Actually, it's just you and me and Vaughn... 700 00:34:25,431 --> 00:34:27,065 and a hundred of his closest friends! 701 00:34:27,132 --> 00:34:28,800 Once we get the list, 702 00:34:28,867 --> 00:34:32,003 we can just start tearing away at the foundation of Vaughn's empire, 703 00:34:32,070 --> 00:34:36,675 brick by brick, until there's no one left to send, okay? 704 00:34:36,742 --> 00:34:39,010 You know, it's a shame we gotta lug this guy around, 705 00:34:39,077 --> 00:34:41,447 when all we need is his hand. 706 00:34:41,512 --> 00:34:43,815 Geez, I would kill for a bone saw. 707 00:34:47,052 --> 00:34:48,586 [ Lock Clicking ] 708 00:34:51,956 --> 00:34:53,992 Ah, that son of a bitch! 709 00:34:54,059 --> 00:34:56,561 Put it in a cinder block wall. 710 00:34:56,628 --> 00:34:57,862 Every second counts. 711 00:35:03,835 --> 00:35:06,304 [ Michael Narrating ] Safe technology has been revolutionized... 712 00:35:06,371 --> 00:35:08,574 in the past 30 years. 713 00:35:08,639 --> 00:35:12,610 New metal alloys are stronger and more resistant than ever to drills, 714 00:35:12,677 --> 00:35:14,880 saws and even explosive compounds. 715 00:35:14,945 --> 00:35:19,150 Walls, on the other hand, haven't really changed much since the Middle Ages. 716 00:35:19,217 --> 00:35:21,586 So, if you can't get into a safe fast enough, 717 00:35:21,652 --> 00:35:24,190 you can always pull it out of the wall and take it with you. 718 00:35:24,255 --> 00:35:25,391 [ Beeps ] 719 00:35:32,297 --> 00:35:34,099 [ Tires Screeching ] 720 00:35:34,166 --> 00:35:36,768 Ah. Home sweet home. 721 00:35:36,835 --> 00:35:39,605 Let's go find something to put our host in. 722 00:35:42,407 --> 00:35:44,242 [ Car Doors Close ] 723 00:35:46,677 --> 00:35:47,579 [ Beeps ] 724 00:35:53,952 --> 00:35:57,688 Just stop moping, kid, will you? What's done is done. 725 00:35:57,755 --> 00:35:59,990 Once you get your head wrapped around all this-- 726 00:36:00,057 --> 00:36:02,561 I know you. You're gonna love it. 727 00:36:02,628 --> 00:36:04,362 [ Laughs ] 728 00:36:21,213 --> 00:36:23,449 You ready? [ Elevator Bell Dings ] 729 00:36:42,634 --> 00:36:44,702 Time for Brennen's swan song. 730 00:36:49,440 --> 00:36:51,476 The hell happened in here? 731 00:36:52,478 --> 00:36:54,780 Where is the safe? 732 00:36:57,682 --> 00:37:00,552 What did you do? Where is the damn safe? 733 00:37:00,619 --> 00:37:02,320 Larry, calm down. I don't know. 734 00:37:02,387 --> 00:37:04,155 I've been with you this whole time, remember? Yeah. 735 00:37:04,222 --> 00:37:06,657 You stop being cute and you tell me now! 736 00:37:08,460 --> 00:37:10,396 Oh. You got something on your-- 737 00:37:11,396 --> 00:37:13,364 It's-- Now it's-- [ Chuckling ] 738 00:37:13,431 --> 00:37:15,634 You got something there. 739 00:37:17,068 --> 00:37:19,237 [ Phone Rings ] 740 00:37:19,971 --> 00:37:22,407 [ Ringing Continues ] 741 00:37:22,474 --> 00:37:23,974 [ Phone Beeps ] 742 00:37:25,844 --> 00:37:27,346 Who is this? 743 00:37:29,847 --> 00:37:31,382 Hello, Larry. 744 00:37:31,449 --> 00:37:33,719 It's your favorite wet rag, Sam Axe, calling. 745 00:37:34,853 --> 00:37:36,021 [ Larry ] Ah, Sam. 746 00:37:36,086 --> 00:37:39,056 Sam, is this you too? It is. 747 00:37:39,123 --> 00:37:40,626 Now put me on speakerphone, jerk. 748 00:37:40,692 --> 00:37:43,929 I'm sorry. I don't take orders from pathetic old-- 749 00:37:43,994 --> 00:37:44,896 [ Gunshot ] 750 00:37:46,731 --> 00:37:50,201 The next one makes you dead and me smile. 751 00:37:50,268 --> 00:37:52,269 And I want to smile, Larry. 752 00:37:52,338 --> 00:37:55,574 I really, really want to smile. 753 00:37:55,641 --> 00:37:56,942 [ Beeps ] 754 00:37:57,007 --> 00:37:58,710 [ On Speakerphone ] Okay, so here's what's gonna happen. 755 00:37:58,777 --> 00:38:00,445 Mike's gonna walk out of that room right now, 756 00:38:00,512 --> 00:38:03,648 and you're gonna sit there like a good little boy and wait for the cops. 757 00:38:03,715 --> 00:38:06,784 Otherwise, you're gonna join Brennen in the afterlife. 758 00:38:06,851 --> 00:38:08,320 Believe that, Larry. 759 00:38:09,954 --> 00:38:12,358 I wish I could say it's been fun, Larry. 760 00:38:12,423 --> 00:38:15,025 No. You move, I shoot you right in the head. 761 00:38:15,092 --> 00:38:18,429 Come on, Larry. You and I both know you're not gonna shoot me. 762 00:38:18,496 --> 00:38:20,798 Try me. You won't reach the door. 763 00:38:20,865 --> 00:38:23,501 Yes, I will. I'm gonna walk right out that door. 764 00:38:23,568 --> 00:38:28,773 I'll do it, Michael. I'll do it, and you know why? I can't stand watching you... 765 00:38:28,840 --> 00:38:30,442 waste who you are! 766 00:38:30,509 --> 00:38:33,344 What you have inside! 767 00:38:33,411 --> 00:38:35,481 What we could have been! 768 00:38:37,081 --> 00:38:38,717 You're not gonna do it, Larry. 769 00:38:38,784 --> 00:38:41,452 Because if you shoot me, Sam will kill you where you stand. 770 00:38:43,088 --> 00:38:46,157 And while I'd give my life for something I believe in, 771 00:38:46,224 --> 00:38:48,527 there's not a thing in this world that you'd die for. 772 00:38:51,663 --> 00:38:54,500 And you wanna know the difference between you and me? 773 00:38:54,565 --> 00:38:56,101 I really do know you. 774 00:38:57,768 --> 00:38:59,471 You only think you know me. 775 00:39:00,472 --> 00:39:02,974 [ Hammer Clicks ] [ Sirens Wailing ] 776 00:39:08,213 --> 00:39:10,748 [ Sirens Continue ] 777 00:39:10,815 --> 00:39:12,483 [ Door Closes ] 778 00:39:13,318 --> 00:39:14,820 [ Inaudible ] 779 00:39:15,954 --> 00:39:17,489 Michael! 780 00:39:28,365 --> 00:39:30,902 You think we'll ever see this place again? 781 00:39:30,969 --> 00:39:32,570 I don't know. 782 00:39:32,637 --> 00:39:35,641 Once we have the list from Brennen's safe, we'll turn it over to the government. 783 00:39:35,706 --> 00:39:38,108 They'll have to help us with Vaughn. 784 00:39:38,175 --> 00:39:40,378 What happens after that? 785 00:39:41,713 --> 00:39:43,380 One thing at a time, Fi. 786 00:39:45,983 --> 00:39:48,519 [ Fiona Grunts ] 787 00:39:48,586 --> 00:39:50,456 Everything okay, Fi? 788 00:39:50,521 --> 00:39:53,692 We used to talk about where we were going, 789 00:39:53,759 --> 00:39:55,760 what we wanted our lives to be. 790 00:39:58,063 --> 00:39:59,630 And now, 791 00:39:59,697 --> 00:40:02,934 the only time we talk about our future... 792 00:40:03,001 --> 00:40:05,503 is when someone's coming to end it. 793 00:40:29,159 --> 00:40:31,597 Almost there. You said that 10 minutes ago. 794 00:40:42,773 --> 00:40:44,208 Hey. 795 00:40:44,275 --> 00:40:45,744 Doing any better? 796 00:40:46,577 --> 00:40:49,146 Uh, not really, no. 797 00:40:50,715 --> 00:40:53,018 Marv and I were pretty close, you know? 798 00:40:53,083 --> 00:40:56,788 Just can't shake the feeling that I made a mistake not calling his family. 799 00:40:59,590 --> 00:41:01,025 Well-- [ Clears Throat ] 800 00:41:01,092 --> 00:41:04,094 you can let yourself off the hook, 'cause, um, 801 00:41:04,161 --> 00:41:05,697 I did it for you. 802 00:41:07,733 --> 00:41:09,300 What are you talking about? 803 00:41:09,367 --> 00:41:12,269 I got Marv's number off your phone and I called his house. 804 00:41:12,336 --> 00:41:14,039 His daughter Emily picked up. 805 00:41:15,440 --> 00:41:18,677 I couldn't say much, 806 00:41:18,744 --> 00:41:21,112 but I told her that her dad had died a hero. 807 00:41:23,447 --> 00:41:25,382 Wow, Maddy. I-- 808 00:41:25,449 --> 00:41:27,085 Thank you. 809 00:41:27,152 --> 00:41:28,653 You're welcome. 810 00:41:30,755 --> 00:41:32,990 But I didn't do it for you. 811 00:41:33,057 --> 00:41:35,793 If I've learned anything from watching you and my son-- 812 00:41:35,860 --> 00:41:40,465 If there's one little lie that will help a family sleep easy at night, then, 813 00:41:40,532 --> 00:41:42,266 well, I say that's not such a bad thing. 814 00:41:43,869 --> 00:41:44,735 Right? 815 00:41:44,802 --> 00:41:46,771 [ Drill Whirs, Stops ] 816 00:41:46,838 --> 00:41:48,840 [ Fiona ] We're in. 817 00:42:06,356 --> 00:42:07,592 [ Safe Door Closes ] 818 00:42:07,659 --> 00:42:09,661 All that work for one little thumb drive. 819 00:42:09,728 --> 00:42:12,130 Try to hold on to it this time. [ Tool Clatters ] 820 00:42:13,331 --> 00:42:16,568 We got four hours before Vaughn gets that tape. 821 00:42:16,635 --> 00:42:18,969 I wonder how he'll take it when he hears you running down... 822 00:42:19,036 --> 00:42:22,539 everything you know about him and his underlings to a federal agent. 823 00:42:22,608 --> 00:42:25,543 His organization has never faced this kind of exposure before. 824 00:42:25,610 --> 00:42:28,914 I imagine he'll marshal all his forces and send them this way. 825 00:42:28,980 --> 00:42:31,349 So, the gates of hell will open. 826 00:42:31,416 --> 00:42:33,117 The apocalypse will be upon us. 827 00:42:33,184 --> 00:42:36,822 And everyone we know and love will be in danger of becoming very dead. 828 00:42:36,887 --> 00:42:38,789 So, what else is new? 829 00:42:40,626 --> 00:42:44,394 Everybody should try to get some sleep. 830 00:42:44,461 --> 00:42:46,597 Tomorrow's gonna be a long day. 65380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.