Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,102 --> 00:00:02,802
My name is Michael Westen.
2
00:00:02,870 --> 00:00:05,573
I used to be a spy until--
3
00:00:05,639 --> 00:00:07,974
- [ Man ] We got a burn notice
on you. You're blacklisted.
- [ Whistles ]
4
00:00:08,041 --> 00:00:10,444
[ Michael Narrating ]
When you're burned,
you've got nothing--
5
00:00:10,510 --> 00:00:13,114
no cash, no credit,
no job history.
6
00:00:13,180 --> 00:00:16,417
- You're stuck in whatever city
they decide to dump you in.
- Where am I?
7
00:00:16,484 --> 00:00:18,085
Miami.
8
00:00:18,152 --> 00:00:20,788
You do whatever work
comes your way.
9
00:00:20,853 --> 00:00:23,556
- You rely on anyone
who's still talking to you--
- [ Laughs ]
10
00:00:23,623 --> 00:00:26,493
- a trigger-happy
ex-girlfriend--
- Should we shoot them?
11
00:00:26,559 --> 00:00:29,329
an old friend
who used to inform on you
to the F.B.I.--
12
00:00:29,396 --> 00:00:31,632
You know spies.
Bunch of bitchy little girls.
13
00:00:31,699 --> 00:00:34,067
- Family too--
- Hey, is that your mom again?
14
00:00:34,134 --> 00:00:36,436
- if you're desperate.
- Someone needs
your help, Michael.
15
00:00:36,503 --> 00:00:40,774
Bottom line:
As long as you're burned,
you're not going anywhere.
16
00:00:46,045 --> 00:00:49,482
[ Michael Narrating ]
National intelligence agencies
and local law enforcement...
17
00:00:49,549 --> 00:00:52,018
work together more often
than you might think.
18
00:00:52,085 --> 00:00:55,256
Most metropolitan
police stations have an office
called a fusion center,
19
00:00:55,323 --> 00:00:57,790
where classified intel
is collected in one place.
20
00:00:57,857 --> 00:01:00,927
It's a great resource
if you need information fast.
21
00:01:00,993 --> 00:01:04,498
Unfortunately, it does involve
breaking into a police station.
22
00:01:04,564 --> 00:01:06,200
You sure
this is the move, Mike?
23
00:01:06,266 --> 00:01:08,801
To find the list
of the people who burned me,
I'd break into the Pentagon.
24
00:01:08,868 --> 00:01:11,504
Okay, but you don't even know if
you're gonna get what you need.
25
00:01:11,572 --> 00:01:15,242
The guy who stole it--
Justin Walsh--
worked with the D.O.D.
26
00:01:15,308 --> 00:01:18,945
Fusion center monitors
the communication of anyone
with a job in national security.
27
00:01:19,012 --> 00:01:20,680
They'll have something.
Okay.
28
00:01:20,748 --> 00:01:24,084
You're Mr. Elias Schmidt,
Shadyglade Neighborhood Watch.
29
00:01:24,152 --> 00:01:27,754
You got a meeting
with Officer Pepiol
in Community Outreach.
30
00:01:27,820 --> 00:01:30,490
His office is on the floor
below the center database.
31
00:01:30,557 --> 00:01:33,161
- Elias?
- Your friends call you Eli.
32
00:01:33,227 --> 00:01:36,129
It doesn't matter.
Once you get past security,
you're on your own.
33
00:01:36,197 --> 00:01:39,066
[ Groans ]
And no action-guy stuff,
okay?
34
00:01:39,133 --> 00:01:42,102
- Your gunshot wound's
gonna be a little tender.
- It's not tender, Sam.
35
00:01:42,170 --> 00:01:43,871
Keep the engine running.
36
00:01:45,772 --> 00:01:47,875
[ Michael Narrating ]
Because undercover cops
and confidential informants...
37
00:01:47,941 --> 00:01:49,509
don't like
their pictures taken--
38
00:01:49,576 --> 00:01:51,278
Here you go, sir.
Go on up.
39
00:01:51,344 --> 00:01:55,316
only the public areas
of police stations
are kept under surveillance.
40
00:01:58,218 --> 00:01:59,953
So once
you're past the lobby,
41
00:02:00,019 --> 00:02:03,656
the only cameras
you have to avoid
are the ones taking mug shots.
42
00:02:03,724 --> 00:02:05,725
Mr. Schmidt, I'm Officer Pep--
I think you're looking
for someone else.
43
00:02:05,793 --> 00:02:08,262
I'm here to see
Detective Marano,
Homicide.
44
00:02:12,932 --> 00:02:16,002
[ Michael Narrating ]
Get caught with a lock-pick set
in a police station,
45
00:02:16,068 --> 00:02:17,805
and you've got problems.
46
00:02:17,871 --> 00:02:21,209
A pair of cheap sunglasses
is less suspicious
and just about as effective.
47
00:02:21,275 --> 00:02:23,576
Modify them in advance,
48
00:02:23,644 --> 00:02:26,747
and you can use the stems
as a rake and tension tool.
49
00:02:26,813 --> 00:02:30,251
And if you get caught,
you're just a guy
with some busted sunglasses.
50
00:02:30,318 --> 00:02:31,818
[ Lock Clicks ]
51
00:02:40,793 --> 00:02:42,362
[ Computer Beeping ]
52
00:02:46,766 --> 00:02:48,569
[ Beeping ]
53
00:02:50,903 --> 00:02:53,973
He checked in using
the name "Elias Schmidt,"
but never made it to my office.
54
00:02:54,040 --> 00:02:56,043
He's loose in this building.
55
00:02:56,109 --> 00:02:57,911
We've got a trespasser
in the facility.
56
00:02:57,978 --> 00:03:00,881
Lock down the exits.
We need to do a full
I.D. check.
57
00:03:00,948 --> 00:03:03,550
[ Officers Chattering,
Shouting ]
[ Police Radio Chatter ]
58
00:03:10,290 --> 00:03:13,260
[ Michael Narrating ]
Police officers uphold
the chain of command as sacred.
59
00:03:13,326 --> 00:03:15,062
Act like you're in charge,
60
00:03:15,127 --> 00:03:17,997
and someone new to the force
won't dare question
your authority.
61
00:03:18,064 --> 00:03:20,234
Crazy son of a bitch
jumped!
He went out the window?
62
00:03:20,300 --> 00:03:22,536
The guy is out of his mind.
63
00:03:22,603 --> 00:03:25,806
Rookie, are you deaf?
Call all units outside. Go!
64
00:03:25,872 --> 00:03:27,807
Yeah! I'm on it!
65
00:03:29,977 --> 00:03:31,844
[ Officer ]
Escaped! Let's move it!
[ Siren Wailing ]
66
00:03:31,912 --> 00:03:33,546
Oh, come on, Mike.
67
00:03:33,614 --> 00:03:36,216
[ Officers Shouting ]
Check out back!
68
00:03:36,283 --> 00:03:37,751
Check the side!
Hold there!
69
00:03:39,287 --> 00:03:40,853
Time to go, Sam.
70
00:03:40,920 --> 00:03:42,823
I ever tell you
you're the reason
I drink, Mikey?
71
00:03:56,937 --> 00:03:59,539
[ Michael Narrating ]
It's hard to forgive someone
after a betrayal,
72
00:03:59,606 --> 00:04:01,875
even if it was for a good cause.
73
00:04:01,942 --> 00:04:04,978
There's nothing more difficult
to repair in the field
than trust.
74
00:04:05,044 --> 00:04:08,848
You know what? Next time
you're gonna pull something
like, I don't know,
75
00:04:08,915 --> 00:04:12,419
breaking into a fusion center,
I'd appreciate
a little heads-up.
76
00:04:12,485 --> 00:04:14,487
Well, you're here now.
And this is every e-mail...
77
00:04:14,555 --> 00:04:16,557
Walsh has written
in the last year.
78
00:04:16,624 --> 00:04:18,858
Sharing all I've got, Jesse.
I'm just saying.
79
00:04:18,925 --> 00:04:21,562
Whatever our past
disagreements may be,
80
00:04:21,629 --> 00:04:23,564
I'm still your partner
on this.
81
00:04:23,630 --> 00:04:25,899
Right. And when did you plan
on telling your partner...
82
00:04:25,966 --> 00:04:28,268
what you just discovered
in that stack there?
83
00:04:29,637 --> 00:04:31,672
You've read the same page
three times.
84
00:04:33,906 --> 00:04:37,978
Walsh sent messages
to alphanumeric
e-mail addresses...
85
00:04:38,045 --> 00:04:40,514
in Taiwan, Peru,
Bulgaria.
86
00:04:40,581 --> 00:04:43,216
It's disguised as a discussion
about stamp collecting,
but check it out.
87
00:04:43,283 --> 00:04:46,052
They're talking
about minimum bids,
delivery conditions.
88
00:04:46,119 --> 00:04:48,422
He's auctioning the list.
89
00:04:48,488 --> 00:04:50,658
We need to find out where
it's happening, intercept it.
90
00:04:50,723 --> 00:04:52,659
To track down guys like that,
it's gonna take some help.
91
00:04:52,725 --> 00:04:54,261
We're gonna need
somebody with some pull,
92
00:04:54,327 --> 00:04:55,795
somebody in the government.
93
00:04:55,862 --> 00:04:58,331
- What about your old handler?
- Marv? No.
94
00:04:58,399 --> 00:05:01,468
Besides, Marv's by the book.
If he helped us,
he'd file a report on it.
95
00:05:01,535 --> 00:05:03,136
You worked with the man
for eight years.
96
00:05:03,202 --> 00:05:05,906
You have no idea how to
motivate him to do it quietly?
97
00:05:05,973 --> 00:05:09,677
What, you want me
to blackmail him? Oh,
that's good. That's great.
98
00:05:09,742 --> 00:05:12,745
- You know what's at stake.
- [ Exhales ]
99
00:05:14,781 --> 00:05:18,018
There might be a way to get
to Marv. It's a low blow, man.
100
00:05:18,084 --> 00:05:19,952
It's gonna have to come
from somebody he doesn't know.
101
00:05:20,019 --> 00:05:22,254
I could call Sam.
102
00:05:22,322 --> 00:05:24,692
[ Madeline ] This is the last
of your stuff from the house.
103
00:05:24,757 --> 00:05:26,994
Michael, are you sure you
wanna go back to the loft?
104
00:05:27,060 --> 00:05:29,497
- Your shoulder's still leaking.
- I'm fine, Ma.
105
00:05:29,562 --> 00:05:31,464
No. You got shot.
106
00:05:31,531 --> 00:05:34,367
Yeah, but, thanks to Jesse,
just in the right spot.
107
00:05:41,475 --> 00:05:43,209
Tell you boys what.
108
00:05:43,276 --> 00:05:44,944
Why don't I make margaritas,
109
00:05:45,012 --> 00:05:47,014
and we'll work on clearing
the air between you two?
110
00:05:47,079 --> 00:05:49,750
I gotta run.
Fi's paying me
by the hour.
111
00:05:50,518 --> 00:05:52,351
Fi-- Fi got a job?
112
00:05:52,420 --> 00:05:54,855
- She didn't call me.
- Maybe she wanted you
to get your rest.
113
00:06:07,435 --> 00:06:08,735
You could've
mentioned...
114
00:06:08,802 --> 00:06:10,437
your client
docks his boat
out in the boonies.
115
00:06:10,504 --> 00:06:11,771
Sorry.
But I'm glad you came.
116
00:06:11,838 --> 00:06:13,641
I wasn't sure
you'd be up for a gig.
117
00:06:13,706 --> 00:06:15,108
Why not?
I'm all for
honest work.
118
00:06:15,175 --> 00:06:18,846
I meant us working together--
again, by choice.
119
00:06:19,980 --> 00:06:21,781
Okay. Can I just
say something real quick?
120
00:06:21,848 --> 00:06:24,216
And then we'll
never have to
bring it up again.
121
00:06:24,283 --> 00:06:28,120
When I found out you'd been
lying to me, it hurt. Okay?
122
00:06:28,187 --> 00:06:30,423
But I know you only did it
'cause Michael asked you to.
123
00:06:30,490 --> 00:06:32,292
You were being loyal to him.
I can respect that.
124
00:06:32,358 --> 00:06:34,528
I can forgive you for that.
So we're cool.
125
00:06:34,595 --> 00:06:36,829
All right? You're not the one
I have the issue with.
126
00:06:39,066 --> 00:06:41,668
- We should talk about
you and Michael.
- Fi, let's just--
127
00:06:42,735 --> 00:06:45,605
Just tell me
who we're meeting.
[ Sighs ]
128
00:06:46,406 --> 00:06:48,307
His name is Stuart.
129
00:06:48,375 --> 00:06:52,144
He tried to buy a .357 from
a gun dealer friend of mine.
130
00:06:52,211 --> 00:06:54,146
But he was so upset,
131
00:06:54,213 --> 00:06:57,550
my friend gave him my number
instead of the gun.
132
00:06:58,519 --> 00:07:01,088
Stuart, I'm Fiona.
This is Jesse.
133
00:07:01,153 --> 00:07:04,156
- What is he, your muscle?
- No. I have plenty of muscle.
134
00:07:04,223 --> 00:07:06,192
He's more like a sidekick.
135
00:07:06,259 --> 00:07:08,596
Why don't you just tell us
about your problem, Stuart?
136
00:07:08,661 --> 00:07:10,798
My sister Stephanie's
in trouble.
137
00:07:10,863 --> 00:07:15,268
She fell in love with this
Venezuelan diplomat-- Marco.
138
00:07:15,334 --> 00:07:17,805
He's dirty.
Think he moves drugs.
139
00:07:17,870 --> 00:07:20,173
I warned her,
but she moved to Caracas.
140
00:07:22,643 --> 00:07:26,245
Didn't take long before
he started beating on her.
141
00:07:26,312 --> 00:07:28,981
So I went down there myself
and brought her back.
142
00:07:29,048 --> 00:07:31,851
- Good for you.
- Somehow, he found Stephanie.
143
00:07:31,918 --> 00:07:34,187
Now he's holding her
like a prisoner.
144
00:07:34,254 --> 00:07:36,990
I tried to get her.
All I got was this beating.
145
00:07:38,158 --> 00:07:40,293
I think he's gonna take her
back to Venezuela.
146
00:07:40,360 --> 00:07:41,762
So you haven't gone
to the cops yet.
147
00:07:41,829 --> 00:07:43,564
He's a diplomat.
He's practically
untouchable.
148
00:07:43,630 --> 00:07:46,966
He told the cops
Stephanie was on vacation,
and they just left. That's it.
149
00:07:47,033 --> 00:07:48,802
Don't worry.
We'll get her back.
150
00:07:48,869 --> 00:07:52,038
Fiona, when it's time to go in,
I want to come with you.
151
00:07:52,105 --> 00:07:55,509
I'm her big brother.
I'm supposed to protect her.
152
00:07:59,747 --> 00:08:02,583
I know how you feel.
We'll call you soon.
153
00:08:09,322 --> 00:08:11,559
[ Cell Phone Beeping ]
[ Michael Narrating ] Blackmail
may be effective at times,
154
00:08:11,625 --> 00:08:12,759
but it's never fun.
155
00:08:12,826 --> 00:08:14,326
The problem is
that it works best...
156
00:08:14,394 --> 00:08:16,096
on people
that are basically good.
[ Cell Phone Ringing ]
157
00:08:16,163 --> 00:08:18,098
If someone's made a mistake
he regrets,
158
00:08:18,165 --> 00:08:20,199
it's easy to make him
regret it even more.
159
00:08:20,266 --> 00:08:21,033
Marv Peterson.
160
00:08:23,737 --> 00:08:25,639
Yeah, Marv,
this is Chuck Finley,
161
00:08:25,706 --> 00:08:28,007
private investigator
out of Dade County.
162
00:08:28,074 --> 00:08:29,375
What's this about?
163
00:08:29,442 --> 00:08:30,677
Sensitive
information, sir.
164
00:08:30,744 --> 00:08:32,312
Sensitive
in what way exactly?
165
00:08:32,379 --> 00:08:35,982
Sensitive as in July, 2003.
Do I need to spell it out?
166
00:08:36,048 --> 00:08:38,051
You, a young woman
named Sally Baker...
167
00:08:38,118 --> 00:08:40,754
and a $60-a-night
roadside motel.
168
00:08:40,821 --> 00:08:44,191
I recommend that you
come down to Miami
to handle this.
169
00:08:44,256 --> 00:08:47,360
Handle what?
Look, I told her
it was over.
170
00:08:47,427 --> 00:08:49,962
She want money?
She okay?
171
00:08:50,029 --> 00:08:52,865
Just be on the first
flight out tomorrow.
I'll fill you in.
172
00:08:52,932 --> 00:08:54,967
All right, I can do that.
173
00:08:55,034 --> 00:08:57,705
Keep your phone on.
[ Beeps ]
174
00:09:00,941 --> 00:09:02,775
[ Michael Narrating ]
Scouting security
from a distance...
175
00:09:02,842 --> 00:09:04,845
is mainly just a matter
of observation.
176
00:09:04,912 --> 00:09:06,614
You set up
in a concealed place...
177
00:09:06,679 --> 00:09:09,616
and watch incoming vehicles,
personnel and weapons.
178
00:09:09,682 --> 00:09:11,350
This guy Marco
doesn't mess around.
179
00:09:11,418 --> 00:09:14,086
High walls for privacy,
couple S.U.V.s worth
of goons.
180
00:09:14,153 --> 00:09:16,724
- He's wired tight.
- I think we can handle it.
181
00:09:16,789 --> 00:09:18,625
[ Michael Narrating ]
Getting additional
information...
182
00:09:18,692 --> 00:09:20,628
usually requires
a more direct approach.
183
00:09:20,693 --> 00:09:23,931
- No, no, no, no.
What are you doing?
- I'm gonna ring the bell.
184
00:09:23,996 --> 00:09:26,298
Whoever answers the gate
is gonna take me
on a little guided tour.
185
00:09:26,365 --> 00:09:28,735
Jesus. Fi.
186
00:09:28,802 --> 00:09:30,870
Is it me, or are you
taking this gig
a bit personally?
187
00:09:30,937 --> 00:09:32,873
I have a thing
for lost little sisters.
188
00:09:32,940 --> 00:09:35,274
Yeah, I get that, but can we do
a little recon first, please,
189
00:09:35,341 --> 00:09:38,345
that doesn't involve
waving a gun around
like a crazy person?
190
00:09:38,411 --> 00:09:40,813
How? You have a satellite
that you haven't mentioned?
191
00:09:41,715 --> 00:09:43,549
I think I got a way.
192
00:09:43,616 --> 00:09:45,384
I've done it
a couple times before.
193
00:09:45,451 --> 00:09:47,386
We're just gonna need
another car.
[ Phone Beeps ]
194
00:09:47,453 --> 00:09:50,256
[ Michael Narrating ]
The best security probe
isn't necessarily stealthy.
195
00:09:50,322 --> 00:09:52,524
Sometimes you want to be
right out in the open.
196
00:09:52,591 --> 00:09:54,394
- [ Line Rings ]
- Buckle up, big guy.
197
00:09:54,461 --> 00:09:57,697
[ Jesse ]
Copy that.
Game face is on-- now.
198
00:10:02,669 --> 00:10:04,705
[ Jesse Groans ]
199
00:10:06,840 --> 00:10:08,875
- [ Groaning ]
- [ Michael Narrating ]
With the right approach,
200
00:10:08,942 --> 00:10:10,778
you can march up
to your enemy's front door--
201
00:10:10,844 --> 00:10:11,945
- The hell was that?
- Hey!
202
00:10:12,011 --> 00:10:14,214
evaluate his defenses
and personnel--
203
00:10:14,280 --> 00:10:16,716
[ Jesse ]
Please. I think I hit my head
on my steering wheel.
204
00:10:16,783 --> 00:10:19,619
without anyone realizing
what you're up to.
205
00:10:19,687 --> 00:10:21,053
[ Man Speaking Spanish ]
I think I hit my head.
206
00:10:21,120 --> 00:10:22,690
- No entiende.
- What the hell's goin' on?
207
00:10:22,755 --> 00:10:25,793
I'll tell you what's goin' on.
One of your guards here
caused an accident.
208
00:10:25,859 --> 00:10:28,628
Now he's pulling
the "me no speak English"
routine. I know you comprende.
209
00:10:31,298 --> 00:10:35,201
My cousin is a lawyer,
and I will sue each
and every one of you guys.
210
00:10:35,268 --> 00:10:37,870
I got a headache--
I gotta use your phone.
I gotta use your phone.
211
00:10:39,371 --> 00:10:41,808
Oh, my God. You better hope
that guy has some insurance,
212
00:10:41,875 --> 00:10:43,943
'cause I got enough points
on my record as it is.
213
00:10:44,010 --> 00:10:45,378
Here's your insurance.
Now go.
214
00:10:45,445 --> 00:10:48,048
But I gotta call my girlfriend.
She's gonna come pick me up.
215
00:10:48,115 --> 00:10:49,783
'Cause my head's
really hurting, man.
216
00:10:49,850 --> 00:10:53,286
I'm feeling dizzy.
Seriously, I think I have,
like, a concussion, so--
217
00:10:53,352 --> 00:10:54,788
I just gotta use your phone.
[ Hammer Cocks ]
218
00:10:54,855 --> 00:10:56,322
Find a pay phone.
You're leaving.
219
00:10:57,389 --> 00:10:58,859
I'm just gonna leave.
220
00:11:02,261 --> 00:11:03,931
You don't have to push
that hard, Fi.
221
00:11:03,996 --> 00:11:06,066
If you stopped fidgeting,
we'd be done already.
[ Groans ]
222
00:11:08,567 --> 00:11:10,971
Hey. Things
not go well on the job?
223
00:11:11,038 --> 00:11:12,905
Jesse got into
a little fender bender.
224
00:11:12,972 --> 00:11:15,142
We just stopped by to borrow
some of your medical supplies.
225
00:11:15,207 --> 00:11:16,408
What's this?
226
00:11:18,946 --> 00:11:22,215
Girl's being held captive
by her boyfriend.
This is his place. Anyway--
227
00:11:22,282 --> 00:11:24,083
There's sentries
that patrol the yard.
228
00:11:24,150 --> 00:11:26,318
They got machine guns.
There's sirens here and here.
229
00:11:26,385 --> 00:11:28,755
I'm talking about big-ass ones,
like for tornado warnings.
230
00:11:28,822 --> 00:11:32,024
- And this?
- Those are floodlights.
231
00:11:32,091 --> 00:11:33,894
Anybody tries
to sneak in
at night,
232
00:11:33,961 --> 00:11:35,628
place lights up
like Dolphin Stadium.
233
00:11:35,695 --> 00:11:38,230
What about inside the house?
234
00:11:38,298 --> 00:11:41,067
My guess is they're not
keeping her inside the house.
235
00:11:41,134 --> 00:11:44,004
Best bet is she's
in one of these sheds.
Outside, here and here.
236
00:11:44,071 --> 00:11:46,405
Holding a girl
takes one,
maybe two people.
237
00:11:46,472 --> 00:11:49,542
You don't need
a team of sentries,
tornado sirens and floodlights.
238
00:11:49,609 --> 00:11:53,013
Why don't you just spit out
whatever's on your mind, Westen?
239
00:11:53,080 --> 00:11:55,915
There's got to be more
than just a boyfriend
who won't let go.
240
00:11:57,985 --> 00:12:00,552
Well, we're gonna go see Stuart.
Maybe he can fill us in.
241
00:12:00,620 --> 00:12:03,222
I'm happy to go if you need
an extra set of eyes, Fi.
242
00:12:04,657 --> 00:12:06,458
Fine. Let's go.
243
00:12:16,769 --> 00:12:20,774
This is Marco's compound.
These X's are guys
with machine guns.
244
00:12:20,841 --> 00:12:22,375
All of 'em?
Yeah.
245
00:12:22,442 --> 00:12:24,576
- Is there any way past them?
- Sure. We can make a plan.
246
00:12:24,644 --> 00:12:27,313
But why don't you
start by telling us
what's really going on?
247
00:12:27,379 --> 00:12:29,015
What do you mean?
248
00:12:29,081 --> 00:12:32,318
This security is designed
to keep armed intruders out,
not a 20-something woman in.
249
00:12:32,384 --> 00:12:34,153
Is your sister mixed up
in something illegal?
250
00:12:34,221 --> 00:12:36,889
Maybe. I'm on the water
three weeks out of every month.
251
00:12:36,956 --> 00:12:39,058
Don't lie to us, dude.
We're trying to help you.
252
00:12:39,125 --> 00:12:41,760
My sister's a victim.
I swear on my mother's grave--
253
00:12:42,863 --> 00:12:44,831
[ Footsteps Approach ]
254
00:12:49,001 --> 00:12:52,105
Hi. Remember me?
I kinda changed my hair, but--
255
00:12:52,172 --> 00:12:54,307
- Natalie.
- What, you guys
know this woman?
256
00:12:54,374 --> 00:12:57,144
They didn't tell you
about the time
that I stole Barry's ledger?
257
00:12:57,210 --> 00:12:58,812
I'm hurt.
258
00:12:58,879 --> 00:13:01,114
Long story short--
I'm a thief.
259
00:13:03,783 --> 00:13:05,818
He was lying.
He doesn't have a sister.
260
00:13:05,885 --> 00:13:07,855
I picked him up in Boca,
scamming cancer patients.
261
00:13:07,921 --> 00:13:11,357
It was a great job
scouting the compound,
by the way. Top-notch.
262
00:13:11,423 --> 00:13:12,960
Whoa!
263
00:13:13,025 --> 00:13:15,727
Hand cannons in the water.
Right now. Everybody.
264
00:13:15,794 --> 00:13:18,030
Let's go! Chop-chop!
265
00:13:18,097 --> 00:13:21,033
Fiona, you especially
should hear me out.
266
00:13:21,100 --> 00:13:23,536
Because, well, not only am I
holding you at gunpoint, but--
267
00:13:25,471 --> 00:13:29,076
- My .45.
- It's a bad call
to use your car as an armory.
268
00:13:29,142 --> 00:13:30,677
And this is a good one.
Good prints.
269
00:13:30,743 --> 00:13:34,780
So you guys do anything stupid,
it goes straight
to the Miami P.D.
270
00:13:34,847 --> 00:13:37,918
- What do you want?
- The situation is this.
271
00:13:37,985 --> 00:13:41,889
I got a job a month ago
with some Venezuelan
revolutionary types.
272
00:13:41,955 --> 00:13:44,157
They wanted me
to steal something. I did.
273
00:13:44,224 --> 00:13:47,927
And it turned out
that the "something"
was a chemical weapon.
274
00:13:47,995 --> 00:13:51,298
I need to steal it back.
I know what kind of heat
this could bring down,
275
00:13:51,364 --> 00:13:54,000
and I don't plan on rotting
in some secret prison
somewhere.
276
00:13:54,067 --> 00:13:56,536
And you, being the good people
that you are,
277
00:13:56,602 --> 00:13:58,404
do not want a chemical weapon
floating around.
278
00:13:58,471 --> 00:14:02,674
So I figure we steal it,
we destroy it-- everybody wins.
279
00:14:02,741 --> 00:14:05,544
- ** [ Funk On Stereo ]
- [ Woman Laughing ]
280
00:14:05,611 --> 00:14:08,447
That party boat's gonna
pull in here any second,
281
00:14:08,514 --> 00:14:11,451
and some coed is gonna find
our dead friend over there.
282
00:14:11,518 --> 00:14:14,287
So do we join forces or not?
283
00:14:14,354 --> 00:14:15,889
Please say yes.
284
00:14:18,390 --> 00:14:21,327
- We'll do it.
- Super. I'll be in touch.
285
00:14:34,173 --> 00:14:36,209
Well, Natalie's story
checks out.
286
00:14:36,275 --> 00:14:38,311
There's been chatter
in military intel circles...
287
00:14:38,378 --> 00:14:40,447
that Venezuelan rebels
got their hands
on something big.
288
00:14:40,513 --> 00:14:42,715
Lucky us.
It's right here
in our backyard.
289
00:14:42,782 --> 00:14:45,684
I can't believe
we're contemplating
working with Natalie.
290
00:14:45,751 --> 00:14:48,888
Is it me, or did she just
kill a man in front of us?
291
00:14:48,956 --> 00:14:52,658
And she's all set
to frame you for the murder.
We don't have a choice, Fi.
292
00:14:52,725 --> 00:14:54,594
Fine. Call the F.B.I.
293
00:14:54,661 --> 00:14:57,697
Okay, sure. But Marco's here
on a diplomatic passport.
294
00:14:57,764 --> 00:15:00,100
By the time
anybody got cleared
for surveillance or a raid,
295
00:15:00,167 --> 00:15:01,900
that weapon
would be long gone.
296
00:15:01,969 --> 00:15:03,669
Which leaves us.
297
00:15:11,177 --> 00:15:14,681
You could've mentioned that this
was an "eat in your socks"
kind of place.
298
00:15:14,746 --> 00:15:17,149
It's traditional Japanese.
You're gonna love it.
299
00:15:17,216 --> 00:15:19,751
Listen, I feel like we
started off on the wrong foot.
300
00:15:19,818 --> 00:15:23,023
You shot an unarmed man.
I'd say that's
the wrong foot.
301
00:15:23,090 --> 00:15:24,923
What was I gonna do?
I was gonna call and say,
302
00:15:24,991 --> 00:15:27,394
"Hi. I know we tried
to kill each other,
but I need a favor"?
303
00:15:27,460 --> 00:15:29,028
Come on. Let's just
get on with it.
304
00:15:31,264 --> 00:15:33,399
I got these specs
from a Russian
who owed me a favor.
305
00:15:33,466 --> 00:15:35,434
It's what we're after.
It's called Novichok agent.
306
00:15:37,336 --> 00:15:39,871
- Novichok. Seriously?
- Mm-hmm.
307
00:15:39,938 --> 00:15:42,142
Compared to that stuff,
mustard gas
might as well be cologne.
308
00:15:42,209 --> 00:15:46,578
Well, we can curse the darkness
or we can light a candle.
309
00:15:46,645 --> 00:15:50,116
So, who's got ideas
about how to get it back?
Talk to me, boys.
310
00:15:50,182 --> 00:15:53,352
Compound security
is set up for defense,
not mobility.
311
00:15:53,419 --> 00:15:56,855
The S.U.V.s aren't armored,
and the road is isolated.
312
00:15:56,923 --> 00:15:58,225
We get them
to bring the weapon out,
313
00:15:58,290 --> 00:16:00,192
we split 'em up,
we tear-gas 'em,
we take it.
314
00:16:00,259 --> 00:16:02,461
Nice. How do you
get them outside?
315
00:16:02,528 --> 00:16:04,297
We'll convince them
they have a gas leak--
316
00:16:04,364 --> 00:16:06,566
something dangerous enough
to require an evacuation.
317
00:16:07,533 --> 00:16:09,436
See? I knew you'd be
perfect for this.
318
00:16:09,501 --> 00:16:11,437
We do this, you're
gonna stay with us
the entire time...
319
00:16:11,504 --> 00:16:13,572
where we can
keep an eye on you.
320
00:16:13,639 --> 00:16:17,543
And we don't let you leave
until we get Fi's gun back.
Deal?
321
00:16:17,610 --> 00:16:22,081
Whatever you may have heard,
there is still some honor
among thieves.
322
00:16:22,548 --> 00:16:24,283
Yes. Deal.
323
00:16:25,085 --> 00:16:27,586
To teamwork.
Come on.
324
00:16:29,721 --> 00:16:31,457
[ Chuckles ]
325
00:16:34,661 --> 00:16:37,697
[ Michael Narrating ]
It may surprise anyone who
has left on a stove burner,
326
00:16:37,764 --> 00:16:39,999
but natural gas is odorless.
327
00:16:40,067 --> 00:16:44,636
The smell most people
think of as gas is actually
an additive called T.H.T.
328
00:16:44,703 --> 00:16:47,740
Which means that making people
think there's a gas leak...
329
00:16:47,807 --> 00:16:50,277
is as simple as pumping T.H.T.
into the air...
330
00:16:50,342 --> 00:16:52,511
with a portable pump
and some rubber hose.
331
00:16:52,578 --> 00:16:55,648
It's safe, effective
and easy to deploy.
332
00:16:55,715 --> 00:16:59,519
But it smells like you've just
wandered into an open sewer.
333
00:16:59,586 --> 00:17:01,821
Then you just have to get
the package in place...
334
00:17:01,888 --> 00:17:03,590
without anyone
getting suspicious.
335
00:17:05,657 --> 00:17:07,294
Fiona?
336
00:17:07,359 --> 00:17:10,396
Sorry. I'm staying in a hotel
while I look for a new place,
337
00:17:10,462 --> 00:17:14,467
and I needed somewhere private
to do a little work.
338
00:17:14,534 --> 00:17:16,269
Oh.
339
00:17:16,336 --> 00:17:19,038
- Is that a stroller?
- No, don't get any ideas.
340
00:17:19,105 --> 00:17:22,174
Please. [ Scoffs ]
You're not gonna
get baby fever from me.
341
00:17:22,241 --> 00:17:24,144
Michael's too busy
running around with a gun...
342
00:17:24,211 --> 00:17:26,645
to take care of a hamster,
much less a child.
343
00:17:28,080 --> 00:17:29,682
I'm glad you're here.
344
00:17:29,749 --> 00:17:32,785
I've been wanting to talk to you
about this Michael-and-Jesse
situation.
345
00:17:34,186 --> 00:17:36,189
Yeah. It's complicated.
They're working together,
346
00:17:36,256 --> 00:17:38,090
but I'm not sure
it'll ever be the same.
347
00:17:38,157 --> 00:17:41,961
I'm gonna get the two of them
in a room together,
and I need your help.
348
00:17:42,028 --> 00:17:44,263
Madeline,
I know you mean well.
349
00:17:44,330 --> 00:17:46,432
Don't patronize me,
sweetheart.
350
00:17:46,499 --> 00:17:49,102
Remember, I used to push Michael
around in one of these.
351
00:17:49,169 --> 00:17:51,171
Just tell me you'll help me
when the time comes.
352
00:17:51,804 --> 00:17:53,839
[ Exhales ]
Yeah.
353
00:17:55,974 --> 00:17:59,010
[ Michael Narrating ]
Recruiting a source
is a painful process.
354
00:17:59,077 --> 00:18:02,481
Threatening to ruin
someone's life can put a lot
of strain on a relationship...
355
00:18:02,548 --> 00:18:04,717
and make it tough
to work together.
356
00:18:04,784 --> 00:18:07,619
Hello, Marv. Chuck Finley.
Nice to meet you.
357
00:18:07,686 --> 00:18:09,489
Wish I could say the same.
What's this about?
358
00:18:09,556 --> 00:18:11,258
The good news is
this has nothing to do...
359
00:18:11,324 --> 00:18:13,660
with your marital indiscretion
with Sally Baker.
360
00:18:13,726 --> 00:18:15,394
The bad news?
361
00:18:15,461 --> 00:18:18,498
[ Michael Narrating ]
But sometimes a bad relationship
is the best you can do.
362
00:18:18,565 --> 00:18:20,432
Jesse, what the hell
are you doin' to me?
363
00:18:20,500 --> 00:18:23,536
I can't be here. I can't be
talking to you. You know that.
364
00:18:23,603 --> 00:18:25,070
I know. If there was
any other way--
365
00:18:25,137 --> 00:18:27,038
Other than dragging
my private life into this?
366
00:18:27,105 --> 00:18:28,907
I'm sorry.
I really need your help.
367
00:18:28,974 --> 00:18:31,377
My help? What, are you kidding?
368
00:18:31,443 --> 00:18:33,413
This is the second time
you tricked me into meeting you.
369
00:18:33,480 --> 00:18:35,080
You wanna know
what happened
the first time?
370
00:18:35,147 --> 00:18:38,718
The help you gave me led
directly to the takedown
of Drake Technologies.
371
00:18:41,086 --> 00:18:42,822
You're involved with that?
Yes.
372
00:18:42,888 --> 00:18:45,224
- The congressional hearings
are still going on.
- I know.
373
00:18:45,291 --> 00:18:47,193
And trust me, you don't
wanna know the details,
374
00:18:47,259 --> 00:18:49,229
but you helped stop
some very bad people, Marv.
375
00:18:49,296 --> 00:18:51,530
So I'm asking you
to do it again.
376
00:18:53,465 --> 00:18:55,335
All right. What do you need?
377
00:18:56,769 --> 00:18:59,439
Someone's getting ready
to auction off something
really nasty.
378
00:18:59,506 --> 00:19:01,473
I got e-mails on some
of the people attending.
379
00:19:01,540 --> 00:19:03,442
I need to know the who,
the when and the where.
380
00:19:06,613 --> 00:19:08,480
All right.
I'll look into it.
381
00:19:13,286 --> 00:19:14,854
[ Groans ]
Guy's a good friend.
382
00:19:14,921 --> 00:19:17,056
I feel like a son of a bitch
playing him like that.
383
00:19:17,123 --> 00:19:18,657
Yep. I know how you feel.
384
00:19:18,724 --> 00:19:20,727
But you know what always
cheers me up?
385
00:19:20,792 --> 00:19:23,596
Stealing a chemical weapon
from a bunch of crazy
South Americans.
386
00:19:36,008 --> 00:19:37,477
So--
[ Clears Throat ]
387
00:19:37,544 --> 00:19:39,945
you guys don't
really talk much
during missions, huh?
388
00:19:41,248 --> 00:19:42,949
[ Vehicle Approaches ]
389
00:19:46,184 --> 00:19:47,819
Fi's in position.
390
00:19:47,886 --> 00:19:51,391
Does that mean that we
are gonna do this now?
'Cause I'm getting antsy.
391
00:19:51,458 --> 00:19:54,527
We aren't doing anything.
You're gonna stand still
and stay out of trouble.
392
00:19:54,594 --> 00:19:56,528
[ Car Door Closes ]
Am I sensing hostility here?
393
00:19:56,596 --> 00:19:58,096
I thought we were supposed
to be teammates.
394
00:19:58,163 --> 00:19:59,898
Is that what you thought?
395
00:19:59,965 --> 00:20:02,167
Yeah, 'cause
teammates don't usually
frame each other for murder.
396
00:20:02,234 --> 00:20:04,270
Jesse, she's going in.
397
00:20:13,779 --> 00:20:17,083
Look, I don't know
what to tell ya, chief.
It's for your own safety.
398
00:20:17,148 --> 00:20:19,151
I need everybody
out of here right now.
399
00:20:19,218 --> 00:20:20,952
Sam's doing his thing.
Get ready.
400
00:20:30,329 --> 00:20:32,499
[ Sniffs, Exhales ]
401
00:20:35,801 --> 00:20:37,769
Whoa! Did you get
a whiff of that?
402
00:20:37,836 --> 00:20:40,807
That's a serious leak.
This is a gas main.
Sir, I can't.
403
00:20:40,873 --> 00:20:43,710
You're sitting on a powder keg.
If this place goes up,
404
00:20:43,776 --> 00:20:47,113
we're gonna be part
of the biggest barbecue
in the history of Miami.
405
00:20:47,179 --> 00:20:49,281
You and your pals
have gotta get moving.
406
00:20:49,348 --> 00:20:50,383
[ Spanish ]
407
00:20:53,085 --> 00:20:55,521
[ Michael Narrating ]
Any strategy based on
creating fear in your target...
408
00:20:55,587 --> 00:20:57,356
is a bit of a gamble.
409
00:20:57,423 --> 00:21:00,292
It's not just a matter
of whether you succeed
in making your target afraid.
410
00:21:00,359 --> 00:21:01,627
That's easy.
411
00:21:01,693 --> 00:21:03,496
[ Man Shouting In Spanish ]
What's a lot harder...
412
00:21:03,563 --> 00:21:05,365
is ensuring that they don't
fear something else even more.
413
00:21:05,432 --> 00:21:07,900
[ Spanish ]
414
00:21:14,906 --> 00:21:15,775
That's good, right?
415
00:21:25,151 --> 00:21:28,721
"Gringo"-- that's me.
Got it. I have to--
Okay, I can understand that.
416
00:21:28,788 --> 00:21:31,057
Something's wrong.
They're not leaving.
417
00:21:31,123 --> 00:21:33,326
- Why not?
- I don't know.
418
00:21:39,065 --> 00:21:42,067
Excuse me! ¡Señora!
I need to ask you
some questions.
419
00:21:42,134 --> 00:21:44,269
Wait a minute.
This isn't good.
420
00:21:44,336 --> 00:21:46,605
I'm sorry. I'm just
terribly late as it is.
421
00:21:46,673 --> 00:21:48,441
So sorry.
It's necessary.
422
00:21:49,608 --> 00:21:51,377
- I'm goin' in.
- We're goin' in.
423
00:21:51,443 --> 00:21:53,579
No, you can't ride in there
and save the day.
424
00:21:53,645 --> 00:21:56,715
The operation will be over.
Let me help her.
425
00:21:56,782 --> 00:21:58,617
Oh, right.
426
00:21:58,684 --> 00:22:01,019
You guys don't trust me.
How about this?
427
00:22:01,086 --> 00:22:03,390
You don't like what you see,
then you can shoot me first.
428
00:22:07,259 --> 00:22:09,729
You have a stroller
and no baby?
429
00:22:09,796 --> 00:22:12,198
Maybe you
can explain this to me.
430
00:22:12,263 --> 00:22:14,834
I need to see some I.D. now.
431
00:22:14,901 --> 00:22:18,371
Yeah, well-- Okay, well,
that's in the glove compartment.
432
00:22:19,337 --> 00:22:21,374
You caught her!
I was so worried.
433
00:22:21,441 --> 00:22:23,442
Thank you.
Thank you. Oh!
434
00:22:23,509 --> 00:22:26,878
You're the neighborhood
security guy, right?
435
00:22:26,945 --> 00:22:28,980
Yeah. $500 stroller.
436
00:22:29,048 --> 00:22:32,618
And this bitch
just walked away with it
from the park around the corner.
437
00:22:32,684 --> 00:22:35,186
What? That is a lie.
Oh?
438
00:22:35,253 --> 00:22:36,556
Get outta my face!
Or what?
439
00:22:36,623 --> 00:22:38,557
Or this!
[ Groans ]
440
00:22:41,693 --> 00:22:43,496
I already
called the police, you psycho!
441
00:22:43,563 --> 00:22:45,765
You're goin' to jail!
[ Screams ]
442
00:22:45,832 --> 00:22:48,701
That's enough.
Get the hell outta here!
Both of you!
443
00:22:50,603 --> 00:22:53,271
- [ Fiona ] God!
- Not bad, right?
444
00:22:53,338 --> 00:22:55,374
- Yeah. I've seen better.
- Oh!
445
00:23:03,415 --> 00:23:05,484
Okay. So plan A
at the compound--
446
00:23:05,551 --> 00:23:07,219
[ Whispers ]
kind of a fail.
447
00:23:07,286 --> 00:23:10,221
It wasn't a total loss.
We know where they keep
the weapon now.
448
00:23:10,288 --> 00:23:13,559
- We're going in tonight
to take it.
- "Take it." I likey.
449
00:23:13,625 --> 00:23:15,627
But isn't there an alarm
on the vault thing?
450
00:23:15,694 --> 00:23:17,797
You have some magic spy way
to beat them?
451
00:23:17,864 --> 00:23:19,965
No, there's no way of avoiding
tripping the alarms.
452
00:23:20,031 --> 00:23:21,933
So we're gonna
take out the lights
with a sniper rifle...
453
00:23:22,000 --> 00:23:24,002
and the sirens
with spray insulation.
454
00:23:24,069 --> 00:23:25,070
Yay, team.
455
00:23:25,136 --> 00:23:27,839
We go in, open the shed
with a water saw,
456
00:23:27,906 --> 00:23:29,709
hand the weapon off
to Sam and scatter.
457
00:23:29,776 --> 00:23:31,678
We'll meet up
at a rally point
when we're done.
458
00:23:31,743 --> 00:23:34,380
Water saw?
Those things take forever.
459
00:23:34,447 --> 00:23:36,583
What you need
is a thermal lance.
460
00:23:36,648 --> 00:23:38,617
Cuts through cement
in under a minute.
461
00:23:38,684 --> 00:23:41,453
You can get your hands
on a thermal lance?
462
00:23:41,520 --> 00:23:43,722
I'm a thief. Remember?
463
00:23:43,789 --> 00:23:47,759
And not to brag, but I do
handle one like a surgeon.
464
00:23:47,826 --> 00:23:50,762
No. You're watching
on the sidelines
on this. Remember?
465
00:23:50,829 --> 00:23:53,199
Hmm. Okay, show of hands...
466
00:23:53,265 --> 00:23:56,301
for how many have used
a thermal lance
in a heist before.
467
00:23:56,367 --> 00:23:58,269
What? No? Just what, me?
468
00:23:58,336 --> 00:24:01,173
I'm gonna be there anyway.
I might as well
be of some use.
469
00:24:02,575 --> 00:24:04,042
What's with the skeptical looks?
470
00:24:04,109 --> 00:24:06,712
Even after I saved your butt
at the compound?
471
00:24:08,047 --> 00:24:12,183
[ Clicks Tongue ]
I wanted this
to be a surprise, but--
472
00:24:12,250 --> 00:24:13,920
Here.
473
00:24:13,986 --> 00:24:15,821
Your .45.
474
00:24:15,887 --> 00:24:17,824
You're off the hook
for murdering Stuart.
475
00:24:17,890 --> 00:24:19,791
Don't expect
a thank-you note.
476
00:24:20,826 --> 00:24:22,862
Are we a team on this
or not?
477
00:24:22,929 --> 00:24:25,964
I'll call Jesse and tell him
we don't need a water saw.
478
00:24:26,031 --> 00:24:29,335
You should have him come
to lunch. 'Cause he's moody,
but he's cute, right?
479
00:24:29,401 --> 00:24:31,237
He's busy.
Oh.
480
00:24:34,205 --> 00:24:37,009
[ Michael Narrating ]
Intelligence work
is all about relationships.
481
00:24:37,076 --> 00:24:41,380
Like a romance,
working with a source is more
about the heart than the head.
482
00:24:41,447 --> 00:24:44,750
Of course, romantic
relationships usually end
if there's a betrayal,
483
00:24:44,817 --> 00:24:47,286
whereas spy relationships
often begin with one.
484
00:24:47,353 --> 00:24:51,156
How'd it go?
Any luck getting details
on the auction?
485
00:24:51,222 --> 00:24:54,661
Listen, before we do this,
I want to get something
straight.
486
00:24:54,727 --> 00:24:57,829
What happens if I say no?
Marv, we've been over this.
487
00:24:57,896 --> 00:24:59,731
I asked you to help
'cause it's important.
488
00:24:59,798 --> 00:25:02,134
I'm not some starry-eyed source
who needs a pep talk.
489
00:25:02,201 --> 00:25:04,236
What if I say no?
What are you gonna do?
490
00:25:04,303 --> 00:25:07,405
You gonna tell my wife? Huh?
You gonna ruin my career?
491
00:25:07,472 --> 00:25:10,409
Huh? What's it gonna be?
You know, Marv,
I'm no beginner either.
492
00:25:10,476 --> 00:25:14,614
And, uh, I can tell when
someone's trying to get me
to talk about blackmail.
493
00:25:14,681 --> 00:25:17,016
You look
a little uncomfortable
in those slacks.
494
00:25:17,083 --> 00:25:18,851
You recording me?
495
00:25:22,054 --> 00:25:24,522
Oh, what do we have here?
A digital recorder.
496
00:25:24,590 --> 00:25:27,159
- Wow. Really, Marv?
- I had to protect myself.
497
00:25:28,394 --> 00:25:29,862
Blackmail me once,
shame on me.
498
00:25:29,929 --> 00:25:32,530
You do it again--
Yes, Jesse, I'm recording you.
499
00:25:32,598 --> 00:25:35,634
Marv, I asked you to help me
'cause I don't have
anybody else to ask.
500
00:25:35,701 --> 00:25:37,469
You wanna walk away,
that's fine, man.
Walk away.
501
00:25:37,536 --> 00:25:39,305
I'm not gonna
blackmail you.
Come on.
502
00:25:39,371 --> 00:25:41,373
The hell
are you into, Jesse?
503
00:25:41,440 --> 00:25:43,009
I do this favor you ask.
504
00:25:44,343 --> 00:25:47,078
Those e-mail addresses belong
to brokers, arms dealers,
505
00:25:47,145 --> 00:25:50,281
some ex-spook
who's into crypto-intelligence.
506
00:25:50,348 --> 00:25:52,652
So you know where
they're coming together
for the auction?
507
00:25:53,419 --> 00:25:56,422
Santo Domingo. Two weeks.
508
00:25:56,488 --> 00:25:58,523
What is this thing everybody
wants to get their hands on?
509
00:25:58,590 --> 00:26:01,426
Uh, it's probably best
you don't know--
for your own good.
510
00:26:01,492 --> 00:26:04,462
Whatever it is, it's gonna
take five million bucks
in an escrow account...
511
00:26:04,529 --> 00:26:06,265
just to get
a seat at the table.
512
00:26:06,332 --> 00:26:08,601
Are you--
[ Sighs ]
513
00:26:11,871 --> 00:26:14,941
Marv, you wouldn't happen
to still have any friends...
514
00:26:15,007 --> 00:26:16,942
at the Federal Reserve,
would you?
515
00:26:18,944 --> 00:26:21,346
You're about to ask me
for five million bucks,
aren't you?
516
00:26:21,413 --> 00:26:24,616
No, I-- Yes.
517
00:26:24,683 --> 00:26:27,586
We both know you can get
your hands on some old bills
marked for destruction.
518
00:26:27,653 --> 00:26:29,788
You've done it before.
For official ops, yes.
519
00:26:33,159 --> 00:26:35,728
Marv, I know how much
you used to love...
520
00:26:35,795 --> 00:26:37,663
the cloak-and-dagger stuff,
being out in the field.
521
00:26:37,730 --> 00:26:40,231
This is it, man.
This is what we're all about.
You're back in the game.
522
00:26:40,298 --> 00:26:42,567
Please, just help me
do the right thing.
523
00:26:42,634 --> 00:26:44,369
Why isn't anything
ever easy with you, Jess?
524
00:26:46,204 --> 00:26:49,709
But just for the record,
it's my last trip to Miami.
525
00:26:52,845 --> 00:26:54,881
I love you, Marvin.
526
00:27:02,453 --> 00:27:04,623
What did you do
with Natalie's
murder weapon?
527
00:27:04,691 --> 00:27:07,326
I threw it in the Atlantic.
528
00:27:07,393 --> 00:27:09,895
I wish I could have
sunk Natalie
with it too.
529
00:27:09,961 --> 00:27:12,131
I still hate
that we're going
on this heist with her.
530
00:27:12,198 --> 00:27:14,365
Fi, we can't always pick
our teammates in the field.
531
00:27:14,432 --> 00:27:16,335
But I am not a spy.
532
00:27:16,402 --> 00:27:19,105
I can't pretend someone
doesn't make my skin crawl.
533
00:27:19,171 --> 00:27:21,973
We won't be able to get
the chemical weapon
without her.
534
00:27:22,040 --> 00:27:24,509
At least this way,
we keep her in our sights.
535
00:27:24,576 --> 00:27:26,377
You done planning
Sam's escape route?
536
00:27:26,444 --> 00:27:28,079
Yeah.
537
00:27:28,146 --> 00:27:30,148
Once you hand off
the weapon,
538
00:27:30,215 --> 00:27:33,184
he'll go through Watson Key
to make sure he's not tailed.
539
00:27:33,251 --> 00:27:36,322
Once he's sure he's clear,
he'll head north.
540
00:27:37,455 --> 00:27:39,057
We're good to go.
541
00:27:39,125 --> 00:27:42,493
[ Michael Narrating ] There's
a reason most surprise attacks
are just before dawn.
542
00:27:42,560 --> 00:27:45,897
Sleepers hit
their deepest REM cycles
just before sunrise,
543
00:27:45,964 --> 00:27:48,599
which makes it harder
to come to full alertness.
544
00:27:48,666 --> 00:27:53,505
And anyone on watch
is likely to be exhausted
and at the end of a shift.
545
00:27:53,572 --> 00:27:55,374
[ Loud Yawn ]
546
00:27:55,441 --> 00:27:58,544
- Yeah, you and me both, sister.
- Hit the lights, Fi.
547
00:27:58,609 --> 00:28:01,847
[ Michael Narrating ]
Small-caliber,
high-velocity bullets...
548
00:28:01,913 --> 00:28:04,650
can pierce fragile surfaces
without shattering them.
549
00:28:04,717 --> 00:28:07,787
If you need
to knock out floodlights
from a few hundred yards away,
550
00:28:07,854 --> 00:28:09,855
they're even better
than an off switch.
551
00:28:26,105 --> 00:28:30,308
Spray insulation is handy
for more than keeping
your house cool in the summer.
552
00:28:30,375 --> 00:28:32,845
Use it to fill
the diaphragm of a siren,
553
00:28:32,912 --> 00:28:35,646
and it'll be about as noisy
as a lawn gnome.
554
00:28:35,713 --> 00:28:37,648
[ Electricity Crackles ]
[ Groans ]
555
00:28:37,715 --> 00:28:39,384
[ Body Thuds ]
[ Groans ]
556
00:28:46,291 --> 00:28:47,259
Moment of truth.
557
00:28:47,326 --> 00:28:49,327
[ Michael Narrating ]
Burning at temperatures...
558
00:28:49,394 --> 00:28:50,362
over 8,000 degrees,
559
00:28:50,429 --> 00:28:53,499
thermal lances are used
by construction crews...
560
00:28:53,565 --> 00:28:55,500
to cut through rock and steel.
561
00:28:55,567 --> 00:28:58,971
They're tricky to operate,
but they'll slice through
a heavy dead bolt like butter.
562
00:29:05,411 --> 00:29:07,078
Come on, baby. Come on.
563
00:29:08,413 --> 00:29:09,981
[ Michael ]
Let's go.
564
00:29:12,518 --> 00:29:13,484
Oh, smooth!
565
00:29:15,320 --> 00:29:16,422
[ Whistles ]
566
00:29:16,488 --> 00:29:17,522
[ Whistles ]
567
00:29:19,025 --> 00:29:20,992
Catch you
on the flip side, Mike.
568
00:29:25,832 --> 00:29:27,066
Little help.
569
00:29:27,967 --> 00:29:29,234
Come on, come on.
570
00:29:30,435 --> 00:29:31,903
[ Groans ]
My ankle.
571
00:29:31,971 --> 00:29:33,672
[ Man ]
¡Fuego!
I think I broke my ankle.
572
00:29:33,739 --> 00:29:36,541
I'm coming back down.
I'm gonna get you.
No. They'll be out any second.
573
00:29:36,607 --> 00:29:39,377
Sam got the case, right?
They're gonna roll out when
they see that it's not here.
574
00:29:39,444 --> 00:29:40,846
I will leave then. Just go.
575
00:29:40,913 --> 00:29:43,015
[ Shouting In Spanish ]
576
00:29:55,527 --> 00:29:58,865
Hey, Mike. I'm at Watson Key.
Looks like I'm free and clear.
577
00:29:58,931 --> 00:30:01,700
I'm heading over there now
to drop this baby off
with my buddy at the base.
578
00:30:01,767 --> 00:30:04,871
[ Michael Narrating ]
Spies are trained
to be careful around roadwork.
579
00:30:04,936 --> 00:30:07,306
Too many workers
for too little work,
580
00:30:07,373 --> 00:30:09,307
you're probably driving
into a snatch-and-grab.
581
00:30:09,375 --> 00:30:13,612
No workers, with roadblocks
guiding you toward
a freshly paved pothole...
582
00:30:13,679 --> 00:30:15,580
rather than away from one--
583
00:30:15,646 --> 00:30:17,548
it's a good bet you're about
to drive over a bomb.
584
00:30:31,563 --> 00:30:33,531
[ Gasping ]
585
00:30:35,201 --> 00:30:37,269
- [ Gunshots ]
- Son of a--
586
00:30:40,372 --> 00:30:43,509
[ Gunfire Continues ]
Natalie?
587
00:30:43,575 --> 00:30:45,676
You take that weapon,
you're in a world of hurt.
588
00:30:45,743 --> 00:30:49,615
The feds, the military--
all hell's gonna
rain down on you.
589
00:30:49,681 --> 00:30:51,317
I don't know, Sam.
590
00:30:51,383 --> 00:30:54,886
$20 million will buy me
a hell of an umbrella.
591
00:30:54,953 --> 00:30:56,622
[ Gunfire Continues, Stops ]
592
00:31:12,671 --> 00:31:16,342
It's gone.
I can't believe it.
It's not your fault, Sam.
593
00:31:16,407 --> 00:31:18,644
I let a psycho get away
with a chemical weapon.
594
00:31:18,710 --> 00:31:21,180
- Who else's fault would it be?
- You didn't let her get away
with anything.
595
00:31:21,247 --> 00:31:23,915
She bombed the road.
She ambushed you
with a machine gun.
596
00:31:23,982 --> 00:31:25,717
You survived, Sam.
That counts for something.
597
00:31:25,784 --> 00:31:29,055
It's time for the $64,000
question. How'd she know
where to set up for the attack?
598
00:31:29,121 --> 00:31:31,589
No one told her
where Sam was gonna be.
599
00:31:32,924 --> 00:31:35,727
- Michael?
- The Japanese restaurant.
600
00:31:35,794 --> 00:31:37,762
We took our shoes off
to sit down.
601
00:31:37,828 --> 00:31:40,332
She had to have
planted a bug in mine
when she went to the bathroom.
602
00:31:40,398 --> 00:31:43,102
I was wearing my loafers.
They're back at the loft.
603
00:31:43,169 --> 00:31:45,003
Damn it!
This is just perfect.
604
00:31:45,070 --> 00:31:47,073
Natalie gets rich
selling mass murder,
605
00:31:47,138 --> 00:31:49,407
and we have a loafer
with a listening device
in it.
606
00:31:49,474 --> 00:31:51,242
It's not ideal,
607
00:31:51,309 --> 00:31:53,378
but it does give us a way
to track down Natalie.
608
00:31:53,444 --> 00:31:56,582
She'll still be listening
to figure out what
our next move is.
609
00:31:56,647 --> 00:31:59,085
If we can convince her
that she doesn't have
the real case,
610
00:31:59,151 --> 00:32:00,952
she'll have to show herself.
611
00:32:01,019 --> 00:32:04,155
[ Jesse ]
Sounds like a long shot, man.
It's the only shot. Let's go.
612
00:32:08,994 --> 00:32:11,196
[ Michael Narrating ]
When a spy finds
a listening device,
613
00:32:11,262 --> 00:32:13,531
the last thing he does
is turn it off.
614
00:32:15,233 --> 00:32:18,237
A bug can be a direct line
into the mind of your enemy.
615
00:32:19,305 --> 00:32:21,440
It's delicate,
but in the right hands,
616
00:32:21,507 --> 00:32:25,544
it's a weapon that can
turn almost any situation
in your favor.
617
00:32:29,815 --> 00:32:32,084
Sam, where the hell
have you been?
I've been calling.
618
00:32:32,151 --> 00:32:36,122
Yeah. Damn near
got myself killed, Mike.
Natalie hit me mid-route.
619
00:32:36,188 --> 00:32:38,690
I thought you said
she was gonna go after me
closer to the rally point.
620
00:32:38,757 --> 00:32:40,526
- Did she get the weapon?
- [ On Radio ] Hell, no.
621
00:32:40,592 --> 00:32:42,894
I had the decoy in
the driver's seat
just in case.
622
00:32:42,961 --> 00:32:44,296
Real thing
was in the trunk.
623
00:32:44,363 --> 00:32:46,097
[ Michael ]
We're lucky
she got sloppy.
624
00:32:46,164 --> 00:32:49,701
Damn right. I mean--
You talk to your fed buddies?
625
00:32:49,768 --> 00:32:52,438
Yeah. Jesse's leaving
the case in the bag check
at the bus station.
626
00:32:52,503 --> 00:32:54,272
We make a call,
they pick it up.
627
00:32:54,339 --> 00:32:56,107
No questions,
no connections to us.
628
00:32:56,174 --> 00:32:59,478
Well, he'd better head out soon.
Traffic on the causeway's
gonna be a beast.
629
00:33:04,715 --> 00:33:08,386
Fortunately, the weapon
was in a standard
shockproof clamshell.
630
00:33:09,755 --> 00:33:11,356
I have a friend...
631
00:33:11,423 --> 00:33:14,992
who sells grenades
out in Hallandale
who had a spare.
632
00:33:15,060 --> 00:33:16,728
Tracker's ready.
633
00:33:16,795 --> 00:33:19,964
Nice range,
burst signal on a timer
so she can't sweep for it.
634
00:33:20,031 --> 00:33:22,933
- [ Device Beeps ]
- Wherever she takes it,
we will find her.
635
00:33:23,000 --> 00:33:26,471
Now all we need
is something nasty
to put in the case.
636
00:33:29,075 --> 00:33:32,577
[ Michael Narrating ] Making
fake weapons is a little-known
but important art.
637
00:33:32,644 --> 00:33:35,814
If you don't want
to put real killing power
in the hands of a bad guy,
638
00:33:35,881 --> 00:33:37,449
you need
a convincing substitute.
639
00:33:37,516 --> 00:33:41,153
A fake chemical weapon
has to be able
to pass a field test--
640
00:33:41,220 --> 00:33:43,088
usually a simple
chemical analysis...
641
00:33:43,154 --> 00:33:45,523
and a cruel demonstration
with a small animal.
642
00:33:45,590 --> 00:33:49,595
Strong pesticide mixed with
tear gas and diesel fuel
will do the trick...
643
00:33:49,661 --> 00:33:52,597
without killing anyone
who weighs more than 20 pounds.
644
00:33:54,400 --> 00:33:56,501
Try not to drop it
on your way to the station.
645
00:34:01,507 --> 00:34:03,974
Okay. It's been
an hour, people.
646
00:34:04,041 --> 00:34:06,211
Has it occurred to anyone
that maybe Natalie's
not going for this?
647
00:34:06,278 --> 00:34:08,012
Be patient, Jesse.
648
00:34:08,079 --> 00:34:11,682
People who are buying
chemical weapons aren't
generally forgiving types.
649
00:34:11,750 --> 00:34:13,985
She can't afford to risk
not having the real thing.
650
00:34:14,052 --> 00:34:15,786
I'm just saying, you know,
651
00:34:15,853 --> 00:34:18,289
maybe we could've
given her a better hint
than "the causeway"...
652
00:34:18,356 --> 00:34:20,425
to get her
to the right bus station.
653
00:34:20,492 --> 00:34:24,028
If it was
too easy, she'd get suspicious.
She'll figure it out.
654
00:34:24,096 --> 00:34:25,731
[ Beeping ]
Wait a minute.
655
00:34:25,797 --> 00:34:28,300
Yeah. She's got it.
It's on the move.
We're in business.
656
00:34:30,302 --> 00:34:33,871
She's in a black Sebring.
She's heading north.
657
00:34:33,938 --> 00:34:36,275
[ Over Headset ]
Sam, you and Mike
take the causeway.
658
00:34:36,342 --> 00:34:39,545
I'm gonna send Fi
northeast on Townsend.
659
00:34:39,610 --> 00:34:41,146
It's go time.
660
00:34:53,925 --> 00:34:55,661
So that's
the dragon lady's den.
661
00:34:55,726 --> 00:34:57,496
Never thought I would
miss the days...
662
00:34:57,563 --> 00:35:00,298
when places like this
were just used
for smuggling cocaine.
663
00:35:06,438 --> 00:35:09,675
She's got both cases, Fi.
Which canister's
the real one?
664
00:35:09,740 --> 00:35:12,478
The black one.
Mine was silver.
665
00:35:13,179 --> 00:35:15,213
Shall we do this?
666
00:35:15,280 --> 00:35:19,050
Uh, that's a chemical weapon
in there, Fi. We can't afford
to go in there shooting.
667
00:35:19,117 --> 00:35:23,088
This goes wrong and this
entire area's a hazmat site
for the next decade.
668
00:35:23,155 --> 00:35:24,989
I'll do this quietly.
669
00:35:25,056 --> 00:35:27,858
If "quietly" doesn't work,
we're coming in
to make some noise.
670
00:35:27,925 --> 00:35:29,628
Fair enough.
671
00:35:30,996 --> 00:35:32,931
[ Beeping ]
672
00:35:32,998 --> 00:35:34,065
[ Hammer Cocks ]
Hi again.
673
00:35:34,132 --> 00:35:36,067
Move and I kill you.
674
00:35:36,134 --> 00:35:39,338
[ Groans ]
You don't quit, do you?
675
00:35:39,405 --> 00:35:41,739
Can't you leave a girl alone
to make a living?
676
00:35:41,806 --> 00:35:43,541
You should've picked
another way to get rich.
Let's go.
677
00:35:43,608 --> 00:35:46,143
Wait. Just--
First, you gotta tell me.
678
00:35:46,211 --> 00:35:48,146
Did you really
switch out the case?
679
00:35:48,213 --> 00:35:50,715
Which one's real--
silver or black?
680
00:35:50,782 --> 00:35:52,550
[ Vehicle Approaches ]
Let's just leave it
as a mystery.
681
00:35:52,617 --> 00:35:55,119
It'll give you something
to think about in prison.
Let's go.
682
00:35:55,186 --> 00:35:56,987
Mmm, I don't think so.
683
00:35:57,054 --> 00:36:00,291
- See, you're cute
and you're clever.
- [ Vehicle Doors Open ]
684
00:36:00,358 --> 00:36:02,327
But your timing sucks.
[ Vehicle Doors Close ]
685
00:36:02,393 --> 00:36:05,264
Your little trick ate up my day,
so instead of getting
my hair done,
686
00:36:05,331 --> 00:36:08,934
I had to come straight
to the buy, and-- [ Sighs ]
687
00:36:09,000 --> 00:36:11,302
my buyers are here.
[ Door Opens ]
688
00:36:13,103 --> 00:36:15,840
- You don't wanna do this,
Natalie.
- Actually, I do.
689
00:36:15,907 --> 00:36:17,608
I really, really do.
690
00:36:18,976 --> 00:36:20,545
Hello, Karl.
Thanks for coming.
691
00:36:20,612 --> 00:36:22,681
We have ourselves
a little situation here.
692
00:36:22,748 --> 00:36:25,516
- Afternoon, guys.
- And you are who?
693
00:36:25,583 --> 00:36:27,753
He came to interrupt
the transaction.
694
00:36:27,818 --> 00:36:30,755
So do me a fave--
shoot him.
695
00:36:30,822 --> 00:36:32,358
You wanted to know
who I was, Karl.
696
00:36:32,423 --> 00:36:34,860
I'm the guy holding a gun
on a can of Novichok agent.
697
00:36:34,925 --> 00:36:36,827
All right,
I've seen enough.
Time to move.
698
00:36:36,894 --> 00:36:39,630
Fi, against five guys
with automatic weapons?
699
00:36:39,697 --> 00:36:42,934
Come on. We roll in there heavy,
Mike's not gonna last
two seconds.
700
00:36:43,001 --> 00:36:45,804
You wanted to know which one
was the real one?
Now you do.
701
00:36:45,871 --> 00:36:47,505
Oh, that's interesting.
702
00:36:48,574 --> 00:36:51,108
Michael's holding
my fake nerve gas hostage.
703
00:36:51,175 --> 00:36:53,445
I pull the trigger,
the bullet releases
the chemical.
704
00:36:53,512 --> 00:36:55,146
It'll spread
about 50 yards.
705
00:36:55,213 --> 00:36:57,548
First, your eyes will burn,
your face will go numb.
706
00:36:57,615 --> 00:37:01,487
If the exposure's not too bad,
you'll live about five minutes.
707
00:37:01,552 --> 00:37:03,621
Too bad the nearest hospital's
10 minutes away.
708
00:37:03,688 --> 00:37:06,425
Last chance to walk away.
709
00:37:06,492 --> 00:37:09,661
He's bluffing.
He's not gonna
kill himself for this.
710
00:37:09,728 --> 00:37:12,230
And you'd rather die
than give us that weapon, hmm?
711
00:37:15,634 --> 00:37:16,967
Try me.
712
00:37:20,838 --> 00:37:23,141
- [ Man ] Quick! Get out!
- [ Coughing ]
713
00:37:23,208 --> 00:37:24,775
Go! Go! Get to the cars!
714
00:37:24,842 --> 00:37:27,512
[ Michael Narrating ]
You never forget
your first exposure to tear gas.
715
00:37:27,579 --> 00:37:30,047
It feels like you're drowning
in your own fluids.
716
00:37:30,114 --> 00:37:33,318
There's a reason why nothing
induces panic like a gas attack.
717
00:37:33,385 --> 00:37:34,519
[ Coughing ]
718
00:37:34,585 --> 00:37:36,822
Smile, Natalie.
It's not like you're dying.
719
00:37:36,887 --> 00:37:38,724
[ Sobbing ]
I have to go
to the hospital!
720
00:37:38,789 --> 00:37:42,092
No. Michael shot a cylinder
full of tear gas and pesticides.
721
00:37:42,159 --> 00:37:43,994
My own special blend.
[ Chuckles ]
722
00:37:44,061 --> 00:37:47,365
Hey, I got
more good news for you.
You're gonna be a hero.
723
00:37:47,432 --> 00:37:49,067
You are gonna call the F.B.I.
and tell them...
724
00:37:49,134 --> 00:37:51,702
where they can find
a stolen container
of Novichok agent.
725
00:37:51,769 --> 00:37:54,739
Natalie, you forgot
your chemical weapon
back there.
726
00:37:55,740 --> 00:37:56,942
Touché.
727
00:37:57,007 --> 00:37:59,110
Boy! You know, your buyers
and those Venezuelan guys...
728
00:37:59,177 --> 00:38:01,579
are gonna be asking
a whole lot of questions
when this goes public.
729
00:38:01,646 --> 00:38:03,748
So your best bet,
if you want to stay alive,
730
00:38:03,815 --> 00:38:05,817
is to make nice with the feds
and tell them everything.
731
00:38:05,884 --> 00:38:08,052
And I mean everything.
The number to dial is 911.
732
00:38:08,119 --> 00:38:10,822
Just say you want someone
from Homeland Security.
733
00:38:10,889 --> 00:38:14,224
You guys,
can we please make a deal?
I got money, and I got--
734
00:38:14,291 --> 00:38:16,293
You got five seconds
to dial that phone.
735
00:38:17,295 --> 00:38:18,929
And Natalie--
736
00:38:18,996 --> 00:38:21,867
Clean yourself up
before they get here.
You look like hell.
737
00:38:24,769 --> 00:38:26,472
[ Whimpers ]
738
00:38:34,545 --> 00:38:37,916
There you go--
five million in cash.
739
00:38:37,983 --> 00:38:40,851
Don't say I never
gave you anything.
Marv, this is clutch, man.
740
00:38:40,918 --> 00:38:43,153
You so much as buy
a latte in the airport
with that money,
741
00:38:43,221 --> 00:38:44,822
we're both in
for a world of hurt.
742
00:38:44,889 --> 00:38:47,726
Understood.
No lattes.
Listen.
743
00:38:47,793 --> 00:38:51,061
Before you go down this road,
I want you to ask yourself
something.
744
00:38:51,128 --> 00:38:52,697
Can you trust
Michael Westen?
745
00:38:52,764 --> 00:38:54,432
[ Chuckles ]
746
00:38:54,500 --> 00:38:56,402
That's-- That's
a complicated question.
747
00:38:56,467 --> 00:38:58,436
The guy ruined your life,
he destroys your career.
748
00:38:58,503 --> 00:39:00,405
Then he turns around
and takes you in?
749
00:39:00,472 --> 00:39:03,809
What the hell kind of person--
I don't know what to tell you.
I'm still working on that.
750
00:39:06,210 --> 00:39:08,179
All righty.
751
00:39:08,246 --> 00:39:09,880
Take care of yourself,
Jess. Okay?
752
00:39:13,851 --> 00:39:15,219
Hey, Marv.
753
00:39:15,286 --> 00:39:16,688
Thank you.
754
00:39:21,358 --> 00:39:22,960
[ Exhales ]
755
00:39:26,164 --> 00:39:28,233
[ Cell Phone Rings ]
756
00:39:28,298 --> 00:39:30,101
[ Beeps ]
Yeah, Fi?
757
00:39:30,168 --> 00:39:33,704
Hey, Jesse. You wanna
grab lunch at the Carlito?
Um--
758
00:39:33,771 --> 00:39:35,873
I'm buying.
Yeah, what the hell.
I can go for some fish tacos.
759
00:39:45,115 --> 00:39:47,351
Oh. Funny running
into you people
here.
760
00:39:47,418 --> 00:39:49,320
Wasn't my idea.
761
00:39:49,387 --> 00:39:51,623
Madeline wanted me
to get you two together.
762
00:39:51,690 --> 00:39:55,193
Since you wouldn't sit down
with Michael, and Michael
wouldn't sit down with you--
763
00:39:55,260 --> 00:39:57,663
Oh, whatever.
You know how she is.
764
00:39:59,764 --> 00:40:01,266
Look, Maddy,
this is really none of--
765
00:40:01,331 --> 00:40:03,101
Shut it.
766
00:40:03,168 --> 00:40:04,969
And sit down.
767
00:40:06,472 --> 00:40:09,106
I'm so tired of this crap.
768
00:40:09,173 --> 00:40:11,476
I know enough about the lives
that you people lead
to know this.
769
00:40:11,543 --> 00:40:16,213
If you two don't start
trusting each other again,
770
00:40:16,280 --> 00:40:18,916
somebody's gonna end up dead.
771
00:40:20,452 --> 00:40:21,753
Jesse.
772
00:40:22,887 --> 00:40:25,724
Michael ruined your life,
got you fired.
773
00:40:25,791 --> 00:40:28,927
He was trying
to do a good thing,
so get over it.
774
00:40:31,028 --> 00:40:34,733
Michael.
Jesse shot you in the chest.
775
00:40:35,900 --> 00:40:38,769
He was trying to save your life.
Deal with it.
776
00:40:40,405 --> 00:40:41,873
I'm not talking about closure.
777
00:40:41,940 --> 00:40:46,244
I'm talking about good
old-fashioned gutting it out.
778
00:40:46,311 --> 00:40:48,378
You know what families do...
779
00:40:48,445 --> 00:40:51,617
when people lie...
and betray each other?
780
00:40:51,682 --> 00:40:54,619
They suck it up
and they move on.
781
00:40:57,556 --> 00:40:59,657
So if you two are good,
shake on it.
782
00:40:59,724 --> 00:41:02,159
If you're not, too bad.
Shake anyway.
783
00:41:07,865 --> 00:41:09,900
I'll leave you two alone
to talk.
784
00:41:16,206 --> 00:41:17,643
[ Exhales ]
785
00:41:17,708 --> 00:41:21,780
Wow. Your mom's good.
786
00:41:25,650 --> 00:41:27,251
How'd your meeting
with Marv go?
787
00:41:27,318 --> 00:41:29,086
He got us the money.
788
00:41:29,153 --> 00:41:31,155
Call up Barry,
have him put it
in the escrow account.
789
00:41:32,222 --> 00:41:36,661
You want to stay for a bite,
start planning?
790
00:41:36,728 --> 00:41:38,730
We have an auction
to crash, Jesse.
791
00:41:41,465 --> 00:41:42,934
[ Mouthing Words ]
64137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.