Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,102 --> 00:00:02,802
My name is Michael Westen.
2
00:00:02,870 --> 00:00:05,573
I used to be a spy until--
3
00:00:05,639 --> 00:00:07,974
- [ Man ] We got a burn notice
on you. You're blacklisted.
- [ Whistles ]
4
00:00:08,041 --> 00:00:10,444
[ Michael Narrating ]
When you're burned,
you've got nothing--
5
00:00:10,510 --> 00:00:13,114
no cash, no credit,
no job history.
6
00:00:13,180 --> 00:00:16,417
- You're stuck in whatever city
they decide to dump you in.
- Where am I?
7
00:00:16,484 --> 00:00:18,085
Miami.
8
00:00:18,152 --> 00:00:20,788
You do whatever work
comes your way.
9
00:00:20,853 --> 00:00:23,556
- You rely on anyone
who's still talking to you--
- [ Laughs ]
10
00:00:23,623 --> 00:00:26,493
- a trigger-happy
ex-girlfriend--
- Should we shoot them?
11
00:00:26,559 --> 00:00:29,329
an old friend
who used to inform on you
to the F.B.I.--
12
00:00:29,396 --> 00:00:31,632
You know spies.
Bunch of bitchy little girls.
13
00:00:31,699 --> 00:00:34,067
- Family too--
- Hey, is that your mom again?
14
00:00:34,134 --> 00:00:36,436
- if you're desperate.
- Someone needs
your help, Michael.
15
00:00:36,503 --> 00:00:40,774
Bottom line:
As long as you're burned,
you're not going anywhere.
16
00:00:44,043 --> 00:00:45,512
Previously on Burn Notice.
17
00:00:45,579 --> 00:00:47,615
I don't know why
you're willing to meet
this Gilroy.
18
00:00:47,680 --> 00:00:50,350
He sounds as bad
as the people who burned you.
He's worse.
19
00:00:50,417 --> 00:00:52,719
This man is
a freelance psychopath.
20
00:00:52,786 --> 00:00:54,421
Westen.
21
00:00:54,487 --> 00:00:57,758
I have to say I find you
quite fascinating.
22
00:00:57,825 --> 00:01:00,527
You and I have a lot in common.
What do you say
we work together?
23
00:01:00,594 --> 00:01:01,262
Tempting.
24
00:01:01,329 --> 00:01:02,630
The gist is this.
25
00:01:02,695 --> 00:01:04,932
You're to steal flight data
for every private plane...
26
00:01:04,998 --> 00:01:08,301
flying in and out of Miami
for the next six weeks.
What are you doing?
27
00:01:08,368 --> 00:01:10,837
I'm offering you a job.
You do it,
you get paid money.
28
00:01:10,903 --> 00:01:12,439
That's all you need to know.
29
00:01:12,506 --> 00:01:15,343
This is another
moment of truth, Michael.
30
00:01:15,409 --> 00:01:17,344
Do we have
a future together or not?
31
00:01:17,411 --> 00:01:19,680
- Double my fee.
- Fair enough.
32
00:01:19,746 --> 00:01:22,250
I may lose my seat at the table
if I don't come up...
33
00:01:22,316 --> 00:01:23,917
with six weeks worth
of private flight records.
34
00:01:23,984 --> 00:01:26,420
- I was thinking
the Coast Guard.
- That's a good choice.
35
00:01:26,486 --> 00:01:29,156
This is every flight today.
36
00:01:29,222 --> 00:01:31,259
Every day is exactly like that,
37
00:01:31,325 --> 00:01:34,128
except one day,
the 22nd.
38
00:01:34,194 --> 00:01:35,962
[ Michael ]
Somebody needs a wide berth.
39
00:01:36,028 --> 00:01:39,200
- This is some kind
of serious black flight, Mike.
- Originating in Chile.
40
00:01:39,266 --> 00:01:42,569
Fuel stop in Miami.
Destination: Poland.
41
00:01:42,635 --> 00:01:44,371
[ Sam ]
This is what Gilroy
is interested in.
42
00:01:44,438 --> 00:01:46,939
You're a tad overdressed
for the Jacuzzi,
don't you think?
43
00:01:47,007 --> 00:01:48,776
Is this your card?
44
00:01:48,841 --> 00:01:50,677
It's blatantly not
six weeks of flight plans.
45
00:01:50,743 --> 00:01:53,581
Just the one that you want.
I need to know
what's going to Poland.
46
00:01:53,646 --> 00:01:56,450
I suppose it's only
natural to be curious.
47
00:01:56,516 --> 00:01:59,920
It's a weaponized plague
and a vaccine to match.
48
00:01:59,986 --> 00:02:02,956
And they're worth
a bloody lot of money.
That wasn't so hard, was it?
49
00:02:03,022 --> 00:02:05,626
Are you in then?
Gilroy,
50
00:02:05,692 --> 00:02:07,828
I think you and I have
a bright future together.
51
00:02:07,894 --> 00:02:13,334
So, learn anything?
Only that
he's a damn good liar.
52
00:02:16,569 --> 00:02:19,907
[ Michael Narrating ] When you
need to locate a foreign spy
office, it's all about the food.
53
00:02:19,973 --> 00:02:22,543
Spies like home cooking
just like everyone else.
54
00:02:22,610 --> 00:02:24,578
Find out who serves
their regional delicacies,
55
00:02:24,645 --> 00:02:27,014
tip the bartenders
and delivery boys well,
56
00:02:27,079 --> 00:02:31,252
and they'll usually tell you
who placed the big orders
on the last national holiday.
57
00:02:31,318 --> 00:02:34,187
If some of those orders
head to an office
with tight security...
58
00:02:34,254 --> 00:02:37,591
and scowling workers
with short haircuts,
you're in business.
59
00:02:37,658 --> 00:02:41,295
You know, some guys
take girls to the beach,
60
00:02:41,361 --> 00:02:44,497
concerts,
farmers markets.
61
00:02:45,966 --> 00:02:51,372
Ugly Polish military
intelligence offices?
Not so much.
62
00:02:51,438 --> 00:02:53,406
Believe me, I'd rather be
at a farmers market...
63
00:02:53,473 --> 00:02:56,043
than bribing a bureaucrat to
tell me what's on a spy plane.
64
00:02:56,109 --> 00:02:57,811
I have an idea.
65
00:02:57,877 --> 00:03:00,514
Instead of working with
Gilroy the psychopath--
66
00:03:00,580 --> 00:03:03,484
instead of sneaking around
trying to figure out what he
wants to steal from this plane,
67
00:03:03,550 --> 00:03:05,552
shoot him
and be done with it.
68
00:03:05,618 --> 00:03:08,355
I've considered it.
But somebody hired Gilroy.
69
00:03:08,421 --> 00:03:12,158
If I want to find out
what's going on and stop it,
I need him breathing.
70
00:03:12,225 --> 00:03:14,861
And you know that
as well as I do.
71
00:03:14,927 --> 00:03:17,197
[ Fiona ]
Oh, there he is.
Right on time.
72
00:03:17,264 --> 00:03:20,901
- You sure this guy Conrad
is the one to go after?
- Low on the totem pole at work,
73
00:03:20,967 --> 00:03:22,670
short on cash,
bad divorce.
74
00:03:22,735 --> 00:03:25,204
He's perfect.
We're meeting later today.
75
00:03:28,108 --> 00:03:30,210
How's your Polish?
76
00:03:30,277 --> 00:03:32,812
Rusty. But his
mom's from Moscow.
77
00:03:32,879 --> 00:03:35,716
I approach him as
a Russian businessman,
buy him a few dinners,
78
00:03:35,783 --> 00:03:37,817
and hopefully
we end this quick.
79
00:03:45,192 --> 00:03:47,760
[ Michael Narrating ]
Playing on people's
loyalties is an art,
80
00:03:47,828 --> 00:03:50,831
especially when those loyalties
can be murky and malleable.
81
00:03:50,897 --> 00:03:53,466
Poke around too much
and you'll look suspicious.
82
00:03:53,533 --> 00:03:55,936
Sometimes your best move
is to just commit.
83
00:03:56,002 --> 00:03:58,472
[ Russian Accent ]
Thank you so much
for meeting me.
84
00:03:58,538 --> 00:04:00,873
It's, uh, better to do
business eye to eye.
85
00:04:00,941 --> 00:04:04,478
- So what is it you could not
discuss on e-mail?
- Your office has information...
86
00:04:04,544 --> 00:04:08,515
on covert flights
passing through
Miami to Poland.
87
00:04:08,581 --> 00:04:10,150
I need information
on a flight.
88
00:04:10,217 --> 00:04:14,421
- Why?
- I own planes. I'm trying to
get contract on these flights.
89
00:04:14,487 --> 00:04:18,024
It would be easier if I knew
what was on the plane.
90
00:04:18,091 --> 00:04:21,528
It's a little thing,
but worth a lot of money to me.
91
00:04:21,595 --> 00:04:22,862
Oh--
92
00:04:22,930 --> 00:04:25,332
[ Russian ]
93
00:04:27,300 --> 00:04:28,901
[ Chuckling ]
94
00:04:28,968 --> 00:04:30,803
Russians.
[ Chuckles ]
95
00:04:30,870 --> 00:04:34,074
Yeah, please,
let me get briefcase.
96
00:04:34,141 --> 00:04:37,911
[ Russian ]
97
00:04:37,978 --> 00:04:40,047
[ Michael Narrating ]
Of course, commit too hard
to the wrong side,
98
00:04:40,112 --> 00:04:41,882
and there's not
much wiggle room.
[ Door Opens ]
99
00:04:41,949 --> 00:04:45,485
Instead of an instant ally,
you've just made
an instant enemy.
100
00:04:45,552 --> 00:04:47,521
Did you really think
you could buy me?
101
00:04:47,588 --> 00:04:49,456
That I would betray
my country to you?
102
00:04:49,523 --> 00:04:53,894
You know, I was wondering why
there is extra security
at office this week.
103
00:04:53,961 --> 00:04:55,428
Easy, Conrad.
Relax.
104
00:04:55,495 --> 00:04:57,398
Oh, you sons of bitches
cost me everything.
105
00:04:57,465 --> 00:05:00,600
My job in Poland,
my wife, my family.
106
00:05:02,168 --> 00:05:04,071
Over there, now.
107
00:05:07,507 --> 00:05:09,643
You're going to
tell me everything.
108
00:05:09,709 --> 00:05:15,314
And then I'm going to cut out
your lying F.S.B. tongue!
109
00:05:15,382 --> 00:05:16,584
[ Grunts ]
[ Groans ]
110
00:05:20,754 --> 00:05:22,555
So much for an easy target.
111
00:05:40,173 --> 00:05:43,076
[ Fiona ]
You're seriously gonna try
to break into Conrad's office?
112
00:05:43,143 --> 00:05:46,846
Fi, what else can I do? I can't
approach Conrad's coworkers.
113
00:05:46,913 --> 00:05:50,050
Well, what about
a better angle on Conrad?
114
00:05:50,117 --> 00:05:53,954
Conrad. The guy who wanted to
interrogate me at gunpoint.
115
00:05:54,021 --> 00:05:58,125
But we do know that
he can't stand the Russians.
That's our in.
116
00:05:59,459 --> 00:06:01,428
Our in?
Are you volunteering?
117
00:06:02,562 --> 00:06:04,598
I confess
I am a little curious...
118
00:06:04,665 --> 00:06:07,735
about what a psycho like Gilroy
is so interested in stealing.
119
00:06:07,800 --> 00:06:10,403
Probably best to approach
as American intelligence.
120
00:06:10,471 --> 00:06:13,305
- I'll need cash for this.
- Deal.
121
00:06:13,372 --> 00:06:15,975
Sam has a job he's been
bugging me to take.
[ Beeping ]
122
00:06:16,043 --> 00:06:18,946
Fashion house that got robbed.
The lady who runs it
needs some help.
123
00:06:19,012 --> 00:06:21,548
- The pay is
pretty good apparently.
- He talked to me about it too.
124
00:06:21,615 --> 00:06:24,384
- But he sounded more interested
in the models than the gig.
- Sam, you know that job,
125
00:06:24,451 --> 00:06:25,985
the fashion gig?
126
00:06:26,052 --> 00:06:27,920
So you're in?
Tell me that you're in.
127
00:06:27,987 --> 00:06:29,956
- Is the money there?
- Oh, the money's there, Mikey.
128
00:06:30,023 --> 00:06:32,192
This lady is loaded.
I mean, you should see
her fashion house.
129
00:06:32,259 --> 00:06:35,095
It's in the Viceroy Hotel.
And she is willing to pay.
130
00:06:35,161 --> 00:06:38,098
- [ Beeps ]
- All right, Sam.
131
00:06:38,165 --> 00:06:40,733
- I'm in.
- Oh! Ho-ho!
132
00:06:40,800 --> 00:06:42,769
Thank you, Mike!
Thank you, thank you,
thank you, thank you!
133
00:06:42,836 --> 00:06:44,771
This covers Christmas,
my birthday present.
134
00:06:44,838 --> 00:06:46,939
I'll swing by and pick you up.
[ Beeps ]
135
00:06:49,209 --> 00:06:51,310
[ Michael Narrating ]
When you're conducting
surveillance...
136
00:06:51,377 --> 00:06:53,079
from a dusty cave
in Afghanistan,
137
00:06:53,146 --> 00:06:56,917
you daydream about
air conditioning, swimming pools
and iced tea.
138
00:06:56,983 --> 00:07:01,353
But spend a little time waiting
for a socialite to hand off her
tiny dog to a canine beautician,
139
00:07:01,420 --> 00:07:03,524
and that Afghan cave
looks a little better.
140
00:07:03,591 --> 00:07:06,225
His usual pedicure,
of course the oatmeal shampoo,
141
00:07:06,293 --> 00:07:08,696
and don't forget
to rub his belly.
142
00:07:08,762 --> 00:07:11,398
Colonel Peabody just loves
when you do that.
143
00:07:11,464 --> 00:07:13,934
- Who doesn't?
- You're funny.
144
00:07:14,000 --> 00:07:15,968
And cute.
145
00:07:16,036 --> 00:07:18,672
My girlfriend said you were
a man of many talents.
146
00:07:18,738 --> 00:07:20,774
You gonna trust her? You should
do your own research.
147
00:07:20,841 --> 00:07:22,274
[ Chuckles ]
148
00:07:22,341 --> 00:07:27,213
Sam said something about a job?
One of your employees
is stealing?
149
00:07:27,279 --> 00:07:30,350
His name is Tim Hastings.
And we've been fighting
a lot lately.
150
00:07:30,417 --> 00:07:34,120
Now the numbers don't add up,
which means that
money's disappearing.
151
00:07:34,187 --> 00:07:37,456
- And you would like us
to find the money?
- I need you to be discreet.
152
00:07:37,524 --> 00:07:41,360
- We'll keep it quiet.
- How much do you charge?
153
00:07:41,427 --> 00:07:43,831
Is 30,000 enough?
154
00:07:43,896 --> 00:07:45,966
- That's too much.
- Please.
155
00:07:46,033 --> 00:07:49,235
This might take
a couple of days.
156
00:07:49,302 --> 00:07:52,572
Huh. Well,
157
00:07:52,639 --> 00:07:54,074
you won't be
disappointed.
158
00:07:59,312 --> 00:08:03,115
[ Michael Narrating ] Recruiting
an asset is about making
your target feel important.
159
00:08:03,182 --> 00:08:05,853
Everything from
the clothes you wear to
the location of the meeting...
160
00:08:05,918 --> 00:08:08,588
should communicate
how vital the mission is.
161
00:08:08,656 --> 00:08:10,723
Wear the right outfit,
pick the right deserted bar,
162
00:08:10,790 --> 00:08:15,596
and your target will be ready
to engage in some good
old-fashioned espionage.
163
00:08:15,663 --> 00:08:18,665
We understand you were
approached by the Russians.
164
00:08:22,168 --> 00:08:23,670
Are you from the Agency?
165
00:08:23,737 --> 00:08:27,574
We have reason to believe
there's a Russian spy
targeting your office.
166
00:08:27,641 --> 00:08:30,978
Yes!
He posed as businessman.
167
00:08:31,043 --> 00:08:33,480
We need to figure out
who this spy is,
what he's after.
168
00:08:33,547 --> 00:08:36,115
Of course.
169
00:08:36,182 --> 00:08:38,418
He ask me for
information about flight.
170
00:08:38,485 --> 00:08:40,452
This flight is very important.
171
00:08:40,519 --> 00:08:42,489
Security at my office
has doubled.
172
00:08:42,556 --> 00:08:43,657
Conrad.
Hmm?
173
00:08:43,724 --> 00:08:46,058
We need to know.
174
00:08:47,995 --> 00:08:51,865
I can't. It is not my job
to get this information.
175
00:08:54,701 --> 00:08:56,937
It won't be easy.
You'll be taking a risk.
176
00:08:57,004 --> 00:09:00,206
We know how important this is.
177
00:09:00,273 --> 00:09:03,876
We will cover expenses.
Anything you need.
178
00:09:03,943 --> 00:09:05,477
[ Sighs ]
179
00:09:05,544 --> 00:09:09,216
[ Michael Narrating ]
Some assets work for money,
others believe in a cause.
180
00:09:09,282 --> 00:09:13,485
The most effective
incentive, though,
is a combination of the two.
181
00:09:13,552 --> 00:09:16,155
[ Inhales Sharply ]
182
00:09:19,225 --> 00:09:21,528
[ Sighs ]
All right.
183
00:09:21,595 --> 00:09:23,897
Perhaps I can find
this information.
184
00:09:23,963 --> 00:09:25,765
But what about
this Russian cockroach?
185
00:09:25,832 --> 00:09:28,869
I think we have
a file on him.
Good!
186
00:09:31,238 --> 00:09:35,107
Good news, Michael.
Conrad's enthusiastic.
187
00:09:35,174 --> 00:09:37,476
I think we're gonna win
the cold war.
He's in?
188
00:09:37,543 --> 00:09:39,578
And then some.
189
00:09:39,647 --> 00:09:41,881
Thing is, I promised him
the C.I.A. file...
190
00:09:41,948 --> 00:09:45,552
on the Russian spy
he almost captured.
191
00:09:45,619 --> 00:09:50,123
Think I'm gonna call your mom,
ask her for some pictures
of you in your military days.
192
00:09:50,190 --> 00:09:52,625
Not my mom.
I don't want her
involved in this, Fi.
193
00:09:52,692 --> 00:09:54,827
Oh, don't worry.
I'll take care of it.
194
00:09:55,696 --> 00:09:57,029
[ Beeps ]
195
00:09:57,096 --> 00:09:59,767
You okay there, Mikey?
Yeah, I'm fine.
196
00:09:59,832 --> 00:10:02,068
What's up with
this "easy money" job of yours?
197
00:10:02,134 --> 00:10:04,504
Well, bad news.
198
00:10:04,571 --> 00:10:07,506
I had my fingers crossed
that Tim, the thieving
vice president,
199
00:10:07,573 --> 00:10:10,811
had a police record,
but he's either clean
or careful.
200
00:10:10,878 --> 00:10:13,546
Owns a gun,
but it's registered.
201
00:10:13,613 --> 00:10:15,581
No parking tickets even.
202
00:10:15,649 --> 00:10:18,618
- And yet you're smiling.
- Well, the fashion house
is having a big party later...
203
00:10:18,686 --> 00:10:20,653
and everyone's gonna be
in the atrium.
204
00:10:20,721 --> 00:10:23,322
That means one of us
can sneak into Tim's office...
205
00:10:23,389 --> 00:10:26,458
while the other one
keeps an eye on him...
at the party.
206
00:10:26,525 --> 00:10:28,128
Let me guess
which job you'd like.
207
00:10:28,195 --> 00:10:31,865
Well, hey, I'm partial to
Isabella, models and Mojitos,
but I play fair.
208
00:10:31,932 --> 00:10:34,167
I figured
we'd flip a coin.
209
00:10:34,234 --> 00:10:36,068
Call it.
210
00:10:36,135 --> 00:10:37,303
Heads.
Cheater.
211
00:10:59,259 --> 00:11:03,263
[ Whistles ]
It's quite a party.
Sam didn't feel like coming?
212
00:11:03,330 --> 00:11:07,100
He's using your access codes
to go through Tim's office.
213
00:11:07,167 --> 00:11:09,302
[ Michael Narrating ]
If you're dealing with
a trained operative,
214
00:11:09,369 --> 00:11:11,671
there are hundreds of places
to hunt for documents.
215
00:11:11,739 --> 00:11:15,207
If you're searching
a desk jockey's office,
it's a far shorter list.
216
00:11:15,274 --> 00:11:17,711
Before you can say,
"in the cabinet,"
"behind the bookshelf"...
217
00:11:17,778 --> 00:11:19,980
or "under the desk,"
you've usually found
what you're looking for.
218
00:11:20,047 --> 00:11:22,916
Aha!
[ Clears Throat ]
219
00:11:24,317 --> 00:11:26,318
[ Shutter Clicking ]
220
00:11:26,385 --> 00:11:28,855
So which one's Tim?
I want to keep an eye on him.
221
00:11:28,922 --> 00:11:30,890
- He's standing
right over there.
- Now! Go!
222
00:11:36,963 --> 00:11:40,067
- [ Michael ]
Act casual.
- Of course.
223
00:11:40,133 --> 00:11:42,034
[ Chattering ]
224
00:11:42,101 --> 00:11:45,705
Who is he talking to now?
That's my business partner,
Damon.
225
00:11:45,773 --> 00:11:48,441
He started out designing.
I was modeling.
226
00:11:48,508 --> 00:11:53,046
This company is our baby.
I'm supposed to be at home
looking at his designs.
227
00:11:53,113 --> 00:11:54,815
Okay.
I really should go.
228
00:11:54,881 --> 00:11:58,150
You should go. Go home.
Do some work. I'll call you
later with an update.
229
00:11:58,217 --> 00:11:59,919
Thank you.
230
00:12:02,054 --> 00:12:03,722
[ Michael Narrating ]
Spies are trained
to keep track...
231
00:12:03,791 --> 00:12:06,158
of multiple conversations
at the same time.
232
00:12:06,225 --> 00:12:08,595
Standing alone as you eavesdrop
is too obvious.
233
00:12:08,660 --> 00:12:12,399
You need to engage in
a cover conversation
near your target.
234
00:12:12,465 --> 00:12:14,400
Hi.
235
00:12:15,668 --> 00:12:18,138
Who are you wearing?
236
00:12:18,205 --> 00:12:20,340
Black suit.
237
00:12:20,407 --> 00:12:22,909
Love that dress.
I've never seen anything
quite like it.
238
00:12:22,975 --> 00:12:25,778
No one has, darling.
It's an Alexander Descheuno.
239
00:12:25,846 --> 00:12:27,279
Oh.
I bought it--
240
00:12:27,346 --> 00:12:29,581
[ Michael Narrating ]
Pure lip-reading
takes years to master.
241
00:12:29,649 --> 00:12:31,451
But confirming
what you're hearing...
242
00:12:31,518 --> 00:12:34,653
by checking lips is
a much easier skill to pick up.
243
00:12:34,721 --> 00:12:36,755
Don't get upset at me.
She said it.
244
00:12:36,823 --> 00:12:39,960
You know what? I'm gonna go
talk to her right now.
'Cause this is ridiculous.
245
00:12:40,027 --> 00:12:42,729
Good. I think
that's a good idea.
246
00:12:42,796 --> 00:12:45,097
You must visit my shop
in the Design District.
247
00:12:45,164 --> 00:12:48,000
Vintage couture.
I'm talking classics.
[ Cell Phone Rings ]
248
00:12:48,067 --> 00:12:50,070
[ Chuckling ]
That's great.
249
00:12:51,071 --> 00:12:52,806
How's it going
over there?
Jackpot.
250
00:12:52,873 --> 00:12:54,740
Found the books in his office.
Sent you a photo.
251
00:12:54,807 --> 00:12:57,710
Good. Tim's heading over
to talk to Isabella
at her house.
252
00:12:57,777 --> 00:12:59,479
She'll probably want
to see that picture.
253
00:12:59,546 --> 00:13:01,114
Okay, good.
Head over there.
254
00:13:01,181 --> 00:13:03,383
I'll leave Tim's office
how I found it-- ugly.
255
00:13:15,828 --> 00:13:18,065
You were at the party.
256
00:13:18,130 --> 00:13:19,731
What are you doing,
following me?
My name's Michael.
257
00:13:19,798 --> 00:13:22,369
I work for Isabella.
I think the three of us
should have a talk.
258
00:13:22,434 --> 00:13:25,238
I got nothing to say to you.
Save it for inside.
259
00:13:25,304 --> 00:13:27,774
We found
her financial records
in your office.
260
00:13:27,841 --> 00:13:31,077
You were in my office?
That's illegal.
261
00:13:31,144 --> 00:13:33,446
I should have you arrested.
262
00:13:33,513 --> 00:13:36,349
[ Michael Narrating ]
It doesn't take long working
in combat situations...
263
00:13:36,415 --> 00:13:39,219
before you start paying
a lot of attention
to little things.
264
00:13:39,286 --> 00:13:41,254
[ Tim ]
Isabella?
Things that don't feel right--
265
00:13:41,321 --> 00:13:44,323
like an open gate
or a pampered dog
running around loose--
266
00:13:44,390 --> 00:13:46,426
often lead to
much bigger things--
267
00:13:46,493 --> 00:13:49,028
Oh, my God! Is-- Isabella?
268
00:13:49,096 --> 00:13:50,629
Jesus Christ!
What the--
269
00:13:50,697 --> 00:13:52,565
[ Michael Narrating ]
Like a body floating
in a swimming pool.
270
00:13:52,631 --> 00:13:55,168
We have to call
an ambulance!
Yeah. It's too late for that.
271
00:13:55,235 --> 00:13:57,604
Or the-- the police.
[ Sirens Approaching ]
272
00:13:57,669 --> 00:13:59,172
Somebody already called 'em.
273
00:13:59,239 --> 00:14:01,341
[ Michael Narrating ]
Of course,
knowing something's wrong...
274
00:14:01,408 --> 00:14:04,376
and being able
to do something about it
are two different things.
275
00:14:04,443 --> 00:14:06,613
Sometimes the damage
is already done.
276
00:14:06,678 --> 00:14:09,481
That's my gun!
What-- What the hell
is happening?
277
00:14:09,548 --> 00:14:11,518
You've been framed.
Somebody set you up.
278
00:14:13,285 --> 00:14:15,587
No, no.
Don't-- Don't touch it.
279
00:14:17,456 --> 00:14:19,960
You have to believe me.
I didn't shoot her.
280
00:14:20,027 --> 00:14:22,729
Yeah, obviously.
We gotta go out
the backyard.
281
00:14:22,794 --> 00:14:26,566
The backyard won't work.
There's a-- a wall.
We'll be trapped.
282
00:14:26,633 --> 00:14:28,600
[ Sirens Wailing ]
283
00:14:29,668 --> 00:14:31,203
I vote the backyard.
284
00:14:34,573 --> 00:14:37,977
- I told you. We're trapped.
- Wanna head back? Be my guest.
285
00:14:38,044 --> 00:14:40,379
Otherwise,
step on my hands.
286
00:14:40,447 --> 00:14:42,782
Cover me.
Go.
287
00:14:42,849 --> 00:14:46,719
We have to go around
and get my car. If they find it,
they'll know I was here.
288
00:14:46,786 --> 00:14:50,090
I know you want to chat, Tim,
but now is not the time!
289
00:14:53,293 --> 00:14:55,695
Grab this.
Wrap it around your wrist.
290
00:14:55,761 --> 00:14:58,365
Fall. When you do,
you'll be pulling me up. Ready?
291
00:14:58,431 --> 00:15:01,634
- One, two, three!
- [ Grunting ]
292
00:15:02,802 --> 00:15:05,337
Easy money gig?
293
00:15:15,381 --> 00:15:18,217
Been checking the scanner
since you called.
294
00:15:18,284 --> 00:15:21,053
Cops are sending more units
to Isabella's house.
295
00:15:21,120 --> 00:15:22,956
They found Tim's car,
but they didn't see you.
296
00:15:23,023 --> 00:15:25,725
Well, whoever pulled
the trigger must've skipped out
right before we got there.
297
00:15:25,792 --> 00:15:29,528
Dude, we gotta call the cops
and explain everything
right now.
298
00:15:29,596 --> 00:15:32,664
You know I'm innocent. So--
[ Breathing Heavily ]
299
00:15:32,731 --> 00:15:36,102
if we go to the police together,
we can even take
a lie detector test.
300
00:15:36,168 --> 00:15:38,205
- How do I know you're innocent?
- You said you knew...
301
00:15:38,270 --> 00:15:40,273
I didn't shoot her
back at Isabella's place.
302
00:15:40,340 --> 00:15:43,375
You didn't shoot her.
Doesn't mean
you weren't involved, Tim.
303
00:15:43,442 --> 00:15:45,577
You had Isabella's books.
She knew you were stealing.
304
00:15:45,644 --> 00:15:48,014
No, no, no, no, no.
Guys, listen to me, please.
305
00:15:48,081 --> 00:15:50,716
Uh-- Damon was the one
who was stealing.
306
00:15:50,783 --> 00:15:54,153
All right? I was trying
to convince Isabella,
but he had her fooled.
307
00:15:54,221 --> 00:15:55,855
I-- I needed to find proof.
308
00:15:55,922 --> 00:15:59,158
However the hell Damon did it,
there's no evidence
in those books.
309
00:15:59,225 --> 00:16:02,394
Every large money transfer
was authorized by Isabella.
310
00:16:02,461 --> 00:16:04,464
All right?
She signed them herself.
311
00:16:04,530 --> 00:16:06,966
I kept telling her.
I kept telling her.
She just--
312
00:16:07,033 --> 00:16:10,269
She believed
everything he said.
You think Damon killed her?
313
00:16:10,336 --> 00:16:12,471
I don't know.
[ Sam ] If he's behind it,
he had help.
314
00:16:12,538 --> 00:16:14,740
Mike, he was at the party
the whole time, wasn't he?
315
00:16:14,807 --> 00:16:16,975
Yeah. He had
the perfect alibi.
316
00:16:17,043 --> 00:16:22,414
He told me to go to her house.
He, um, made it sound like
she was gonna fire me.
317
00:16:22,481 --> 00:16:25,118
I've been fighting with her.
You know, my car's outside
her place.
318
00:16:25,184 --> 00:16:28,355
The cops are probably
matching ballistics right now,
even without your gun.
319
00:16:28,421 --> 00:16:31,124
- He's got you pretty good.
- "Pretty good"? It's perfect!
320
00:16:31,191 --> 00:16:33,960
I'm dead!
It's over, man!
321
00:16:34,027 --> 00:16:35,961
It's not over.
If it was Damon,
322
00:16:36,028 --> 00:16:38,065
someone pulled
the trigger for him.
323
00:16:38,130 --> 00:16:40,332
- We turn up the heat--
- Maybe find some evidence.
324
00:16:40,399 --> 00:16:42,034
We punch holes
in their stories.
325
00:16:42,101 --> 00:16:45,871
You really think we can do that?
No.
While I pay Damon a visit,
326
00:16:45,937 --> 00:16:50,076
you're going to go pay cash for
a motel room, and you're gonna
sit tight until we come get you.
327
00:16:50,143 --> 00:16:52,611
I'll drop you in Hialeah.
328
00:16:55,014 --> 00:16:57,283
We got snowed, Mike.
We let Isabella down.
329
00:16:57,350 --> 00:16:59,351
She never saw it coming.
330
00:16:59,418 --> 00:17:01,754
Whoever killed Isabella
sure did their homework.
331
00:17:01,821 --> 00:17:05,357
** [ Piano: Classical ]
332
00:17:05,424 --> 00:17:06,858
[ Damon ]
Isabella always said--
333
00:17:06,925 --> 00:17:08,827
[ Michael Narrating ]
When dealing with
a pathological liar,
334
00:17:08,894 --> 00:17:11,931
don't bother looking for signs
of a guilty conscience.
335
00:17:11,998 --> 00:17:14,334
True deceivers
enjoy the lie.
336
00:17:14,401 --> 00:17:18,538
They know to look you
dead in the eye and usually
shed a few tears on demand.
337
00:17:18,605 --> 00:17:20,740
So if you want to know
when they're lying,
338
00:17:20,807 --> 00:17:24,111
look for the little smile
that comes when deceiving
a room full of people.
339
00:17:26,979 --> 00:17:30,883
That bastard is giving
quite the performance.
He planned this whole thing.
340
00:17:30,950 --> 00:17:34,221
Let's see how he does
when we mess
with his script.
341
00:17:34,287 --> 00:17:38,090
Thank you, Officer,
so much for all
the work you're doing.
342
00:17:41,059 --> 00:17:43,230
Damon Belmont, I'm Max.
Isabella's Max.
343
00:17:43,296 --> 00:17:45,097
We need to talk.
Excuse me?
344
00:17:45,164 --> 00:17:48,134
We can talk in private,
[ Loud ]
or in public!
345
00:17:49,301 --> 00:17:51,671
Okay, okay, okay.
We are on the clock.
346
00:17:51,738 --> 00:17:53,640
We need to reroute
all Italy shipments
through Paris.
347
00:17:53,705 --> 00:17:56,108
Ministerial commission's
doing some search and seizures.
348
00:17:56,175 --> 00:17:59,811
If you're planning on using
LaGuardia in the spring--
Whoa! Wait a minute.
349
00:17:59,878 --> 00:18:01,681
Hold on.
First things first.
350
00:18:01,748 --> 00:18:04,616
Who the hell are you?
She kept you in the dark!
351
00:18:04,683 --> 00:18:06,719
Oh! I don't even know
where to begin.
352
00:18:06,786 --> 00:18:09,455
Uh, this is too big
of a conversation
to be having right now.
353
00:18:09,521 --> 00:18:12,592
Just suffice it to say, I'm Max,
her other business partner.
354
00:18:12,659 --> 00:18:14,493
From L.A.?
355
00:18:14,560 --> 00:18:18,464
[ Chuckling ]
What the hell
are you talking about?
356
00:18:18,530 --> 00:18:21,468
I starch heroin
into Isabella's fabrics.
357
00:18:22,535 --> 00:18:24,436
Production in Asia,
distro through Europe.
358
00:18:24,503 --> 00:18:29,741
We're running about $4 million
a week, so we need to improve
our communication here!
359
00:18:29,808 --> 00:18:31,911
[ Michael Narrating ]
When you make an approach
as a spy,
360
00:18:31,978 --> 00:18:34,913
you need to choose a role
that puts you in
the center of the action...
361
00:18:34,980 --> 00:18:37,150
and explains why
no one's ever
heard of you before.
362
00:18:37,217 --> 00:18:40,653
Claiming to be a criminal
can kill two birds
with one stone.
363
00:18:40,720 --> 00:18:43,556
You throw around some names
and places and dates
to confuse them,
364
00:18:43,623 --> 00:18:46,425
show them some account books
to make it sound credible...
365
00:18:46,492 --> 00:18:48,861
and make the dollar figures
big enough to play
to their greed.
366
00:18:48,927 --> 00:18:51,298
Did you say four million a week?
367
00:18:51,364 --> 00:18:54,133
Now, about the cops
sniffing around outside--
368
00:18:54,201 --> 00:18:58,204
If this little murder case
leads to a federal
narcotics investigation,
369
00:18:58,270 --> 00:19:02,575
my new business partner
gets strangled to death
with his designer tie!
370
00:19:02,642 --> 00:19:06,112
The police have this
under control.
They already have a suspect.
371
00:19:06,179 --> 00:19:09,648
One of our V.P.'s.
He and Isabella
were fighting all the time.
372
00:19:09,715 --> 00:19:12,352
Did they arrest him?
He's missing.
373
00:19:12,419 --> 00:19:15,887
But they will find him.
Oh-- [ Chuckles ]
they better.
374
00:19:17,324 --> 00:19:19,991
Or they're gonna have
another body to investigate.
375
00:19:20,058 --> 00:19:21,627
[ Wheezes ]
376
00:19:25,096 --> 00:19:29,000
[ Line Rings ]
I shook the tree.
Let's see what falls out.
377
00:19:29,067 --> 00:19:32,171
All right. I'll let you know
if Damon heads somewhere fun.
378
00:19:36,542 --> 00:19:38,611
You want to look at
old pictures of Michael?
379
00:19:38,677 --> 00:19:43,349
Well, I realized just the other
day that I hadn't seen that many
pictures of Michael's past.
380
00:19:43,415 --> 00:19:45,917
- Isn't that wild?
- It's wild.
381
00:19:47,220 --> 00:19:49,188
So have you, uh,
kept any?
382
00:19:49,256 --> 00:19:52,191
Sure.
Collecting dust in the garage.
383
00:19:52,259 --> 00:19:54,294
Where's Michael?
384
00:19:55,627 --> 00:19:58,464
Uh, you know, he's--
he's helping a friend.
385
00:19:58,530 --> 00:19:59,665
Ah.
386
00:19:59,731 --> 00:20:03,134
But he was hoping that
we could borrow an album or two.
387
00:20:03,201 --> 00:20:06,605
So that's all there is to this?
You and Michael have so much
time on your hands...
388
00:20:06,673 --> 00:20:09,107
that you want to just sit
and look at photos?
389
00:20:09,174 --> 00:20:13,112
- Yeah. Every once in a while
you gotta take a break.
- You hang on.
390
00:20:13,179 --> 00:20:15,248
I'll go get them.
391
00:20:21,086 --> 00:20:23,522
[ Camera Shutter Clicking ]
392
00:20:28,361 --> 00:20:30,363
They've been in the back
for a bit.
393
00:20:30,430 --> 00:20:32,731
Couple of photos,
we get ears
on that conversation--
394
00:20:32,798 --> 00:20:35,835
And the cops will have
some new suspects.
Cover the front.
395
00:20:35,902 --> 00:20:37,804
Like a blanket.
396
00:20:42,375 --> 00:20:46,313
[ Michael Narrating ] Contact
microphones pick up sound
vibrations through walls,
397
00:20:46,378 --> 00:20:50,282
allowing you to eavesdrop
on conversations.
398
00:20:51,584 --> 00:20:54,320
Pair one with
a wireless transmitter,
399
00:20:54,386 --> 00:20:58,724
and you have a bugging device
that doesn't need to be in
the same room as your target.
400
00:20:58,790 --> 00:21:02,461
[ Damon ]
We have got a serious problem.
[ Man ] Damon, calm down.
401
00:21:02,528 --> 00:21:06,465
What happened to your plan?
We weren't supposed to
see each other for months.
402
00:21:06,532 --> 00:21:08,800
We weren't even
supposed to call each other.
403
00:21:08,867 --> 00:21:11,471
That's because
things have changed.
There's this new guy.
404
00:21:11,538 --> 00:21:13,472
Damon, enough.
Stop freaking out.
405
00:21:13,539 --> 00:21:18,109
Everything's
going to be fine.
I promise.
406
00:21:18,176 --> 00:21:20,913
No one's gonna find
anything anywhere.
407
00:21:20,980 --> 00:21:23,015
[ Feedback ]
[ Groans ]
408
00:21:23,082 --> 00:21:24,483
Christ.
409
00:21:24,550 --> 00:21:26,986
[ Damon ]
What was that?
Interference on the speakers.
410
00:21:27,053 --> 00:21:30,923
Is your phone on?
No, I didn't bring my phone.
I think someone's here.
411
00:21:30,990 --> 00:21:32,991
[ Michael Narrating ]
Of course, bugging a room
from the outside...
412
00:21:33,058 --> 00:21:35,862
makes it impossible
to see potential pitfalls.
413
00:21:35,927 --> 00:21:39,265
Just as a cell phone reacts
when it's placed too close
to your alarm clock,
414
00:21:39,332 --> 00:21:43,134
a roomful of speakers can create
radio frequency interference...
415
00:21:43,201 --> 00:21:45,304
if you're spying on someone
with a wireless signal.
416
00:21:45,372 --> 00:21:46,838
You think someone's here?
Shut up!
417
00:21:48,173 --> 00:21:50,910
Better get out of there, Mikey.
He's comin' out the back.
418
00:22:16,935 --> 00:22:18,538
[ Ric's Voice ]
What happened to your plan?
419
00:22:18,605 --> 00:22:20,839
We weren't supposed to
see each other for months.
420
00:22:20,906 --> 00:22:23,542
We weren't even
supposed to call each other.
421
00:22:25,243 --> 00:22:26,778
How's Tim?
422
00:22:26,846 --> 00:22:29,548
He's keeping his head down,
but he's a bit of a wreck,
you know?
423
00:22:29,615 --> 00:22:33,118
He's a Boy Scout. So he doesn't
have a lot of experience
with this type of thing.
424
00:22:33,184 --> 00:22:34,987
We miss anything?
Nothing to miss.
425
00:22:35,054 --> 00:22:37,624
- Just two guys
having an argument.
- Wonderful.
426
00:22:37,690 --> 00:22:39,726
So, checked in
with my buddy
at the station.
427
00:22:39,791 --> 00:22:41,927
Cops are running
a full-fledged manhunt
for Tim.
428
00:22:41,993 --> 00:22:44,697
So besides his car
at the crime scene,
429
00:22:44,763 --> 00:22:48,099
they just found
half a box of bullets
in his garage.
430
00:22:48,166 --> 00:22:51,336
Predictably, perfect match
for the rounds
that killed Isabella.
431
00:22:51,403 --> 00:22:54,641
Damon and his partner
have been busy boys.
432
00:22:54,707 --> 00:22:58,510
Yeah. Speaking of partner,
here's the guy.
Ric Peterson.
433
00:22:58,577 --> 00:23:01,212
He's a club D.J.
He runs a shop
during the day.
434
00:23:01,279 --> 00:23:06,218
Nabbed a couple times
for dealing ecstasy.
Had an assault a while back.
435
00:23:06,285 --> 00:23:09,355
Let me guess.
No paper trail connecting him
to Damon or the fashion house?
436
00:23:09,422 --> 00:23:12,825
Nothing I can find.
Today was probably
the last time they meet.
437
00:23:12,892 --> 00:23:17,463
This is two guys covering up a
killing. So they're not exactly
itching to break the law again.
438
00:23:17,529 --> 00:23:21,400
Well, that is exactly
what we need them to do.
439
00:23:23,536 --> 00:23:26,337
[ Michael Narrating ]
Law enforcement cover I.D.'s
are tricky.
440
00:23:26,404 --> 00:23:29,875
Pose as a lead detective
and you'll have
unlimited access,
441
00:23:29,942 --> 00:23:32,177
but a single call to the station
and you're caught.
442
00:23:32,243 --> 00:23:35,682
You need to think smaller.
Nobody questions
the credentials...
443
00:23:35,748 --> 00:23:38,917
of a lowly
crime scene investigator.
444
00:23:38,984 --> 00:23:41,921
Oh! Excuse me.
You guys are still here?
445
00:23:41,988 --> 00:23:44,155
Detective Park said
you guys were done.
Yeah, we were.
446
00:23:44,222 --> 00:23:47,326
But, you know,
that's how it goes. You get some
detective with a new theory...
447
00:23:47,393 --> 00:23:48,927
and the whole department
does a 180.
448
00:23:48,994 --> 00:23:51,396
- What are you guys
working on now?
- Just picking up some samples.
449
00:23:51,463 --> 00:23:53,199
Look, I can't
really get into it.
450
00:23:53,265 --> 00:23:57,435
Wait. Please. Isabella was
a dear friend of mine.
451
00:23:57,503 --> 00:24:00,507
Well, look. It's not like
I get the big picture.
I'm just a lab tech.
452
00:24:00,573 --> 00:24:04,375
But sounds like
they're talking about
two guys working together.
453
00:24:04,442 --> 00:24:06,813
- What?
- You didn't hear it from me.
454
00:24:06,878 --> 00:24:10,382
I'll probably be back tomorrow
with a whole new assignment.
455
00:24:10,449 --> 00:24:11,951
Looks like murder...
456
00:24:13,184 --> 00:24:15,121
is in style this season.
457
00:24:15,186 --> 00:24:17,056
[ Cell Phone Rings, Beeps ]
458
00:24:17,123 --> 00:24:19,791
- Who is this?
- It's your business partner--
Max.
459
00:24:19,858 --> 00:24:24,395
You said the investigation
was almost over.
You lied to me!
460
00:24:24,462 --> 00:24:27,500
I did not.
It was. It is.
461
00:24:27,567 --> 00:24:30,670
Then explain why the cops
are crawling around
the fashion house.
462
00:24:30,737 --> 00:24:32,704
Do I have to
burn that place down?
463
00:24:32,771 --> 00:24:35,708
It is not my fault
that the cops are idiots, okay?
464
00:24:35,775 --> 00:24:38,309
This is an easy case.
They have Tim's car.
465
00:24:38,376 --> 00:24:40,145
Everybody here
knows he did it.
466
00:24:40,211 --> 00:24:42,749
Well, I might be able
to find out some more.
467
00:24:42,815 --> 00:24:45,917
I'm down in the parking lot.
Get out here now.
468
00:24:45,984 --> 00:24:47,886
[ Muffled Protests ]
Merry Christmas.
469
00:24:47,953 --> 00:24:50,256
- My God.
What are you doing?
- I'm being proactive.
470
00:24:50,322 --> 00:24:54,425
The cops questioned
Tim's neighbors too. Turns out
Tim has a little girlfriend.
471
00:24:54,492 --> 00:24:56,327
She lives down in Homestead.
472
00:24:56,394 --> 00:24:58,964
And she's going to tell me
everything we need to know.
473
00:24:59,030 --> 00:25:02,101
- Where is Tim hiding?
- I haven't seen him in days!
474
00:25:02,167 --> 00:25:06,071
I swear. We weren't even dating!
He was just helping me
with my book!
475
00:25:06,137 --> 00:25:09,240
I already told all this
to the police!
Honey, I am not the police.
476
00:25:09,307 --> 00:25:11,743
And you sure as hell
don't want me to get upset.
Where's Tim?
477
00:25:11,810 --> 00:25:15,346
He-- He made a deal
with some guy at the docks.
478
00:25:15,413 --> 00:25:18,951
They're gonna smuggle Tim
to the Bahamas.
Where's the dock?
479
00:25:19,018 --> 00:25:22,821
On 64th Street.
They're leaving
at noon tomorrow.
480
00:25:22,888 --> 00:25:26,759
He said something about calling
the cops on some designer
who tried to kill Isabella!
481
00:25:27,894 --> 00:25:30,195
No, no!
Don't shut me in, please! No!
482
00:25:31,663 --> 00:25:33,432
You killed Isabella
and didn't tell me?
483
00:25:33,499 --> 00:25:36,736
Wait a minute. Wait a minute.
Listen. There is no evidence
that leads back to us.
484
00:25:36,802 --> 00:25:41,708
I don't care what Tim says.
I used a partner. There is
no connection to me at all.
485
00:25:41,773 --> 00:25:43,409
It was the perfect crime.
486
00:25:43,474 --> 00:25:44,676
Perfect crime?
Yes.
487
00:25:44,743 --> 00:25:46,444
Except for one little thing.
488
00:25:46,511 --> 00:25:48,547
Tim got away!
[ Choking ]
489
00:25:48,615 --> 00:25:51,951
Don't worry.
You're gonna just black out
in about 15 seconds.
490
00:25:52,018 --> 00:25:54,119
[ Gasping ]
Wait a minute.
We can get rid of Tim.
491
00:25:54,185 --> 00:25:58,124
We can kill him tomorrow.
Now that you've found him,
we can end this.
492
00:25:58,190 --> 00:26:00,526
[ Gasps ]
We can make it look like...
493
00:26:00,593 --> 00:26:02,828
he got killed trying
to escape the country.
494
00:26:02,894 --> 00:26:04,997
The cops will close the case.
This whole thing goes away.
495
00:26:05,064 --> 00:26:07,232
You can pull that off?
Oh, yes.
496
00:26:08,901 --> 00:26:11,037
All right, listen up.
I'm heading to the Everglades.
497
00:26:11,103 --> 00:26:12,872
I'm gonna feed
the scream queen
to the gators.
498
00:26:12,939 --> 00:26:14,941
You and your partner are
gonna follow Tim to his boat.
499
00:26:15,007 --> 00:26:18,810
When he's on board, you
put two in the back of his head.
Two in the back of his head.
500
00:26:18,877 --> 00:26:21,247
You idiots will be tempted
to touch everything.
501
00:26:21,313 --> 00:26:22,981
Don't!
502
00:26:23,048 --> 00:26:25,517
Just steal all
Tim's money and leave.
It'll look like he met...
503
00:26:25,584 --> 00:26:28,354
his ride out of town,
and they robbed him
and shot him.
504
00:26:28,420 --> 00:26:31,156
Done.
You-- You do this right,
505
00:26:31,222 --> 00:26:33,224
and the cops will
stop investigating.
506
00:26:33,291 --> 00:26:38,263
And my stylish new
business partner, Damon--
507
00:26:38,329 --> 00:26:39,865
[ Groans ]
gets to live.
508
00:26:39,932 --> 00:26:41,800
You won't regret this.
509
00:26:48,641 --> 00:26:52,077
Oh.
[ Muttering, Sighs ]
510
00:26:52,144 --> 00:26:53,378
Hmm.
511
00:26:55,714 --> 00:26:58,317
So devious. He--
512
00:26:58,384 --> 00:27:01,854
He infiltrates American defenses
and then slips away.
513
00:27:01,921 --> 00:27:05,692
Did you track down
the flight information?
Oh.
514
00:27:05,758 --> 00:27:08,493
Please tell C.I.A....
515
00:27:08,559 --> 00:27:13,499
file is locked in steel safe
at office with guard
night and day.
516
00:27:13,565 --> 00:27:17,568
[ Chuckles ]
Whatever is on this flight
is big secret.
517
00:27:17,635 --> 00:27:21,640
It's very, very dangerous.
So is impossible
for Russian to get.
518
00:27:24,375 --> 00:27:27,313
Conrad, I wasn't
supposed to tell you this.
519
00:27:27,378 --> 00:27:31,083
One of your coworkers
is working for the Russians.
520
00:27:31,150 --> 00:27:34,119
Hmm?
There's a mole
in your office.
521
00:27:34,185 --> 00:27:36,622
What?
522
00:27:36,689 --> 00:27:38,724
You must tell me.
I will find this traitor!
523
00:27:38,790 --> 00:27:41,660
No. Not yet.
524
00:27:41,728 --> 00:27:44,563
It'll compromise our operation,
and we're running out of time.
525
00:27:44,630 --> 00:27:47,398
If this mole makes his move
before we find out
what's in that safe--
526
00:27:47,465 --> 00:27:52,304
No, no, no.
This will not happen.
I will find file immediately.
527
00:27:52,371 --> 00:27:54,073
[ Michael Narrating ]
It's tough to get someone...
528
00:27:54,140 --> 00:27:56,642
to compromise their values
in only a couple of meetings.
529
00:27:56,709 --> 00:28:00,246
The only way to do that is to
compromise a few values
of your own.
530
00:28:04,784 --> 00:28:07,153
- How are you holding up?
- I was doing okay.
531
00:28:07,219 --> 00:28:10,221
Considering I've been sitting
in a motel room for three days.
532
00:28:10,288 --> 00:28:12,825
But let me get this straight.
[ Clears Throat ]
533
00:28:12,892 --> 00:28:15,827
We're having Damon
and his partner try to kill me?
534
00:28:15,894 --> 00:28:17,496
Well, they won't
actually succeed.
535
00:28:17,563 --> 00:28:20,398
We just need them to get caught
by the cops looking guilty.
536
00:28:20,465 --> 00:28:23,970
So we rented you a boat.
You walk in through
the parking lot here.
537
00:28:24,036 --> 00:28:26,404
Mike and I are gonna be
covering you from the roof here.
538
00:28:26,471 --> 00:28:29,976
When you get to the docks, hide.
The cops come in,
get Damon and Ric.
539
00:28:30,041 --> 00:28:32,144
You know,
there are a lot of things
grieving coworkers do,
540
00:28:32,211 --> 00:28:35,614
but hunting with guns
for someone on docks,
not one of 'em.
541
00:28:35,681 --> 00:28:37,316
But won't the cops
arrest me too?
542
00:28:37,383 --> 00:28:39,951
Yeah. And then you'll have
the opening to tell them
the truth.
543
00:28:40,019 --> 00:28:43,322
That, plus your gun
dropped into Damon's trunk.
544
00:28:43,388 --> 00:28:45,490
It's all you need
to blow their story apart.
545
00:28:45,557 --> 00:28:48,727
- Okay.
- Relax. It's almost over.
546
00:29:07,814 --> 00:29:09,781
There's Tim, Fi.
You got him?
547
00:29:09,848 --> 00:29:11,217
[ Fiona ]
Yep.
548
00:29:13,085 --> 00:29:14,486
[ Fiona On Earpiece ]
There are our guys.
549
00:29:22,428 --> 00:29:23,796
[ No Audible Dialogue ]
550
00:29:23,863 --> 00:29:26,265
Time to call the cavalry.
551
00:29:26,332 --> 00:29:28,099
[ Beeping ]
552
00:29:28,166 --> 00:29:31,470
Yes. Hello, police?
I'm down on 64th,
553
00:29:31,537 --> 00:29:34,039
and I just saw two guys
taking guns out of their trunk.
554
00:29:34,105 --> 00:29:35,707
I think they're headed
toward the docks.
555
00:29:35,773 --> 00:29:38,443
Yes. Thank--
Thank you very much.
556
00:29:40,679 --> 00:29:44,016
Uh-oh.
They're not exactly
heading toward the docks.
557
00:29:44,083 --> 00:29:46,152
And they're not
pulling out guns.
558
00:29:47,153 --> 00:29:48,855
[ Sam ]
Fi, what are they waiting for?
559
00:29:48,921 --> 00:29:51,022
I don't know.
Something's wrong.
560
00:29:54,961 --> 00:29:57,496
Mikey, that bench
wasn't there this morning.
561
00:29:57,563 --> 00:29:59,065
They moved a bench?
562
00:30:02,000 --> 00:30:04,803
Sam, we got a problem.
563
00:30:04,871 --> 00:30:09,641
Guys, they've got a detonator.
They're not planning
on shooting Tim.
564
00:30:09,708 --> 00:30:12,644
If we don't do something quick,
Tim is gonna be
part of a big boom.
565
00:30:12,711 --> 00:30:15,280
I'd say take it out,
but more than one shot
gives us away.
566
00:30:15,346 --> 00:30:18,317
- Then I can't miss.
- Mikey, do it.
He's getting close.
567
00:30:46,811 --> 00:30:49,115
He's still alive!
568
00:30:50,415 --> 00:30:52,884
- Fi, pick him up.
- I'm on it.
569
00:30:52,951 --> 00:30:54,953
[ Tires Squealing ]
[ Sirens Wailing ]
570
00:30:56,955 --> 00:30:58,589
Get over here! Let's go!
571
00:31:00,726 --> 00:31:02,560
Tim!
572
00:31:02,627 --> 00:31:03,828
Tim!
573
00:31:03,895 --> 00:31:06,298
Fi, get out of there.
They're closing in.
574
00:31:16,474 --> 00:31:19,111
Freeze! Put your hands
behind your head now!
575
00:31:27,553 --> 00:31:29,587
I tried to grab him.
I know. We saw, Fi.
576
00:31:29,654 --> 00:31:31,557
The guy panicked.
There was nothing you could do.
577
00:31:31,623 --> 00:31:35,260
Hey, so how far
are we gonna take this?
We busting Tim out of prison?
578
00:31:35,326 --> 00:31:37,462
Are we letting them get away
with killing Isabella?
579
00:31:37,528 --> 00:31:42,034
Damon and Ric
just screwed up the plan.
We can use that.
580
00:31:42,101 --> 00:31:45,237
Mike, if that's screwing up
the plan, then how come
they got everything they wanted?
581
00:31:45,304 --> 00:31:46,738
From where I'm standing,
looks like they won.
582
00:31:46,805 --> 00:31:49,208
[ Michael ]
They haven't won until
they know that they've won.
583
00:31:49,275 --> 00:31:51,943
Fi, any chance they actually
saw Tim get arrested?
584
00:31:52,010 --> 00:31:53,711
No. He went around the corner.
585
00:31:53,778 --> 00:31:56,015
Sam, what's the time frame on
the cops announcing the bust?
586
00:31:56,082 --> 00:31:59,718
Well, they're taking him in now,
processing him. I don't know.
A couple hours, max.
587
00:31:59,785 --> 00:32:03,821
Then we have a couple of hours.
We drive Damon away from Ric,
get 'em to turn on each other.
588
00:32:03,888 --> 00:32:05,824
We give the cops
another killer.
589
00:32:05,891 --> 00:32:08,193
[ Beeping, Line Ringing ]
590
00:32:08,259 --> 00:32:10,429
[ Rings ]
Max? No.
We shouldn't be talking.
591
00:32:10,496 --> 00:32:12,763
What the hell
happened down there?
592
00:32:12,830 --> 00:32:14,732
Everything is handled.
Don't worry.
593
00:32:14,799 --> 00:32:18,069
Listen. I'm gonna
lay low for a while,
so don't call.
594
00:32:18,136 --> 00:32:20,271
Everything is handled?
Everything is not handled!
595
00:32:20,338 --> 00:32:23,442
- What the hell was that?
We talked--
- Everything's fine.
596
00:32:23,509 --> 00:32:26,244
The cops showed up.
There's no way he escaped.
597
00:32:26,311 --> 00:32:28,614
No, he did escape
for the second time!
598
00:32:28,680 --> 00:32:30,615
No. That's not possible.
599
00:32:30,682 --> 00:32:32,483
[ Slaps Car ]
You know,
I'm starting to think...
600
00:32:32,550 --> 00:32:35,621
that he is the only one
around here who knows
what the hell he's doing!
601
00:32:35,686 --> 00:32:38,589
You meet me
at your office immediately,
or you're a dead man.
602
00:32:38,656 --> 00:32:40,159
You hear me?
603
00:32:42,028 --> 00:32:43,628
- Will you sign for this, sir?
- No.
604
00:32:46,498 --> 00:32:48,000
Wait.
605
00:32:48,067 --> 00:32:51,136
What are you still doing here?
I can't talk to you.
Police business.
606
00:32:51,202 --> 00:32:53,572
It's okay. We talked
the other day. Remember?
[ Cell Phone Ringing ]
607
00:32:53,638 --> 00:32:57,242
I told you, buddy. My higher-ups
never tell me much.
Oh, there they are now.
608
00:33:00,145 --> 00:33:02,548
- [ Beeps ]
- Yeah, this is Finley.
609
00:33:02,614 --> 00:33:05,317
[ Michael ]
Does Damon know Tim got caught?
Uh, I don't think so,
610
00:33:05,384 --> 00:33:07,385
but I'm following up
on your leads.
611
00:33:07,452 --> 00:33:10,256
Looks like that tip you got
was a good one.
612
00:33:10,321 --> 00:33:13,358
He's listening in,
isn't he?
Yes, sir.
613
00:33:13,424 --> 00:33:15,760
I'll be right back
down there.
[ Beeps ]
614
00:33:17,128 --> 00:33:20,398
- Were you listening to my call?
- I'm sorry.
615
00:33:21,932 --> 00:33:24,836
I just really want them
to find whoever killed Isabella.
616
00:33:24,903 --> 00:33:29,275
- She was a dear friend of mine.
- Shouldn't be too long
to wrap this up.
617
00:33:29,340 --> 00:33:31,643
It looks like
our killer's plan...
618
00:33:32,978 --> 00:33:35,314
is coming apart at the seams.
619
00:33:39,285 --> 00:33:40,685
Sir, sir--
No one comes in here!
620
00:33:40,751 --> 00:33:43,689
I said two
in the back of the head, Damon.
621
00:33:43,755 --> 00:33:46,525
I tried to follow the plan
just like we talked about.
622
00:33:46,592 --> 00:33:49,627
But Ric said
using a bomb was safer.
You feel safe now?
623
00:33:49,694 --> 00:33:52,298
Tim's probably
talking to the feds!
I know.
624
00:33:52,364 --> 00:33:56,301
I just found out
he called the cops.
625
00:33:56,367 --> 00:34:01,673
- What's our next move?
- Besides you and I and Ric,
who else knows all about this?
626
00:34:01,740 --> 00:34:03,474
No one else.
Trust me.
627
00:34:03,541 --> 00:34:06,612
Okay. That's good.
Real good.
628
00:34:07,846 --> 00:34:10,949
We just have one little thing
to close the loop.
629
00:34:11,016 --> 00:34:12,717
No. Do not kill me!
630
00:34:12,784 --> 00:34:15,753
Look, I know we messed up.
That was unfortunate.
631
00:34:15,820 --> 00:34:17,389
I have an idea.
Course you do.
632
00:34:17,456 --> 00:34:19,190
We put this on someone else.
You tried that.
633
00:34:19,257 --> 00:34:21,927
Another someone else.
634
00:34:21,992 --> 00:34:25,530
My partner. Ric.
He's the one who killed
her anyway. He shot her!
635
00:34:25,597 --> 00:34:27,565
No. Ric will talk.
He'll blame you.
636
00:34:27,632 --> 00:34:29,934
He'll take you down too.
No, no. That gets messy.
637
00:34:30,001 --> 00:34:32,871
And I don't want anything
getting back on me.
We can kill him.
638
00:34:32,938 --> 00:34:35,806
No, the cops will just be
investigating his murder.
639
00:34:35,873 --> 00:34:39,844
- We'll make it look like
he killed himself.
- Now that's interesting.
640
00:34:39,911 --> 00:34:41,547
How would you do that?
641
00:34:41,612 --> 00:34:44,048
I'll write a suicide note
confessing to everything.
642
00:34:44,115 --> 00:34:47,018
I'll even scatter some
of Isabella's files
around his office.
643
00:34:47,085 --> 00:34:48,786
- You can shoot him.
- Nope.
644
00:34:50,188 --> 00:34:52,190
I'll get you a gun.
645
00:34:58,329 --> 00:35:02,467
[ Michael Narrating ]
One of the many weapons
in the spy arsenal is sabotage.
646
00:35:02,534 --> 00:35:04,503
Your enemy can't fight back
when their vehicles
won't drive...
647
00:35:04,570 --> 00:35:06,972
and their weapons won't fire.
648
00:35:07,038 --> 00:35:11,277
If you're handing
a bad guy a gun and you need it
to jam accidentally,
649
00:35:11,342 --> 00:35:16,114
fatiguing the trigger assembly
to break under pressure
is probably your best move.
650
00:35:16,181 --> 00:35:20,851
It's undetectable.
So nobody gets suspicious,
and nobody gets hurt.
651
00:35:33,030 --> 00:35:35,867
Here you go.
652
00:35:35,934 --> 00:35:40,005
It was stolen.
The serial number
has been filed off.
653
00:35:40,070 --> 00:35:43,309
Which means
it's untraceable.
Completely untraceable.
654
00:35:48,947 --> 00:35:50,882
Keep the car running.
655
00:35:53,251 --> 00:35:55,085
[ Cell Phone Beeping,
Line Ringing ]
656
00:35:55,152 --> 00:35:56,987
[ Beeps ]
Yeah?
657
00:35:57,054 --> 00:35:59,458
- How we looking, Sam?
- Cops are on their way, Mikey.
658
00:35:59,525 --> 00:36:00,291
[ Beeps ]
659
00:36:07,965 --> 00:36:10,702
- What the hell
are you doing here?
- Do you remember in the club...
660
00:36:10,768 --> 00:36:13,704
when you said everything
would go perfectly?
661
00:36:13,771 --> 00:36:17,976
- You said everything
would go perfectly!
- Calm down.
662
00:36:18,043 --> 00:36:19,978
Everything is fine.
663
00:36:20,045 --> 00:36:21,746
Everything is not okay!
664
00:36:21,813 --> 00:36:24,382
Tim keeps getting away.
Did you want me to get caught?
665
00:36:24,449 --> 00:36:26,385
What are you talking about?
666
00:36:26,452 --> 00:36:28,420
Nobody is gonna get caught.
667
00:36:28,487 --> 00:36:32,224
I can't go down for this.
There's no other choice now.
668
00:36:33,324 --> 00:36:36,695
- No!
- [ Clicking ]
669
00:36:39,498 --> 00:36:41,699
You son of a bitch!
670
00:36:41,766 --> 00:36:43,501
[ Blows Landing ]
671
00:36:48,574 --> 00:36:50,775
- [ Sirens Approaching ]
- Oh, I hope he's okay.
672
00:36:52,777 --> 00:36:54,646
- [ Grunts ]
- That's gonna bruise.
673
00:36:57,382 --> 00:37:00,184
All right, let's go!
674
00:37:00,251 --> 00:37:01,952
Police! Stop!
[ Groaning ]
675
00:37:02,019 --> 00:37:07,592
[ Grunts ]
He shot my friend!
Arrest him! He's the killer!
676
00:37:12,697 --> 00:37:14,865
Well, it took
a couple of days
of explaining,
677
00:37:14,932 --> 00:37:17,369
and my lawyer's still
trying to get his head
around the details.
678
00:37:17,436 --> 00:37:20,038
But once Damon confessed,
the truth was out.
679
00:37:20,105 --> 00:37:24,576
That's all you needed.
We're selling the fashion house
to a label in Milan.
680
00:37:24,643 --> 00:37:27,713
Isabella hosted benefits
for a local pet rescue center.
681
00:37:27,778 --> 00:37:30,282
So we're donating
the proceeds to them.
682
00:37:30,349 --> 00:37:32,851
Sounds good. Take good care
of Colonel Peabody, will you?
[ Ringing ]
683
00:37:32,918 --> 00:37:35,987
Yeah, I will.
Hey, thank you for your help.
[ Beeps ]
684
00:37:37,389 --> 00:37:39,858
Yeah, Fi.
Hi, Michael.
685
00:37:39,925 --> 00:37:42,893
Any progress with Conrad?
I just got
a message from him.
686
00:37:42,960 --> 00:37:46,565
He's bringing me
the flight information today.
And your mother's been calling.
687
00:37:46,632 --> 00:37:48,599
I'll head over there now.
[ Beeps ]
688
00:37:57,409 --> 00:37:59,978
Fiona returned the albums.
689
00:38:00,045 --> 00:38:03,681
But some of the pictures
are missing from when
you joined the military.
690
00:38:03,748 --> 00:38:07,284
I think someone
must have stolen them.
So mysterious.
691
00:38:07,353 --> 00:38:10,188
Oh,
we'll bring 'em back, Mom.
692
00:38:10,255 --> 00:38:14,492
Michael, I thought we agreed
that from now on
you'd tell me the truth.
693
00:38:14,559 --> 00:38:16,728
This was a small job.
694
00:38:16,795 --> 00:38:21,400
Fiona had to put together
a dossier to prove
that I was a--
695
00:38:21,467 --> 00:38:23,001
a Russian spy.
696
00:38:23,068 --> 00:38:26,538
Just a small job?
It's kind of a long story--
697
00:38:28,106 --> 00:38:30,442
which I'll tell.
698
00:38:30,509 --> 00:38:33,177
[ Sighs ]
It wasn't anything dangerous.
699
00:38:33,244 --> 00:38:36,280
Look, the last time
you and I went through this,
it was hard.
700
00:38:36,347 --> 00:38:38,384
I-I-I just don't like
seeing you get hurt.
701
00:38:39,617 --> 00:38:41,887
So, what?
You kept me in the dark
to protect me?
702
00:38:41,952 --> 00:38:44,722
You know how it goes.
These things aren't
so predictable.
703
00:38:48,527 --> 00:38:50,961
Oh, she left one behind.
704
00:38:51,028 --> 00:38:53,532
Because it was special to you?
705
00:38:55,800 --> 00:38:58,570
No. It's probably
'cause there's, uh--
there's writing on the back.
706
00:38:59,570 --> 00:39:02,239
Oh.
It was special to me.
707
00:39:02,306 --> 00:39:06,378
It's one of the few times
you ever sent me anything
to tell me where you were.
708
00:39:06,445 --> 00:39:08,414
Well, actually
I had already left the country.
709
00:39:08,480 --> 00:39:10,882
I wrote that so that
you didn't know where I was.
710
00:39:12,250 --> 00:39:14,085
Ah.
711
00:39:15,954 --> 00:39:19,891
Well, then,
in the, um,
grand scheme of things,
712
00:39:19,958 --> 00:39:22,628
I-- I suppose
we're making some progress.
713
00:39:26,398 --> 00:39:28,699
You want some iced tea?
That'd be great.
714
00:39:47,786 --> 00:39:51,289
This information
Russian spy is after...
715
00:39:51,356 --> 00:39:53,391
is much worse
than I thought.
716
00:39:53,458 --> 00:39:54,992
You found out
what's on that flight.
717
00:39:55,059 --> 00:39:58,630
Not what. Is who.
Who's on the flight?
718
00:39:58,697 --> 00:40:02,833
No names. But is
maximum security prisoner.
719
00:40:02,900 --> 00:40:05,570
This document is instruction
on how to deal with him.
720
00:40:05,637 --> 00:40:08,106
I translate it for you,
but...
721
00:40:08,172 --> 00:40:12,110
if Russian pig gets his hands
on this envelope--
722
00:40:12,177 --> 00:40:14,445
He'll never get it,
my friend.
723
00:40:20,251 --> 00:40:22,454
Thank you, Conrad.
724
00:40:38,335 --> 00:40:42,072
You were right.
It's bad.
725
00:40:45,777 --> 00:40:48,746
It's a rendition
to a black site in Poland.
726
00:40:48,813 --> 00:40:51,550
Somebody's high risk enough
to be flown alone.
727
00:40:53,985 --> 00:40:57,054
"Do not engage in conversation
with prisoner
under any circumstance."
728
00:40:57,121 --> 00:40:58,989
Sounds like a sweetheart.
729
00:41:00,525 --> 00:41:04,963
This kind of treatment is
reserved for world-class
bad guys, Michael.
730
00:41:05,030 --> 00:41:09,166
I know.
And somebody wants my help
to break him out.
60319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.