All language subtitles for Burn.Notice.S03E11.1080p.WEBRip.x265-RARBG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,068 --> 00:00:02,802
My name is Michael Westen.
2
00:00:02,870 --> 00:00:05,573
I used to be a spy until--
3
00:00:05,639 --> 00:00:08,007
- [ Man ] We got a burn notice
on you. You're blacklisted.
- [ Whistles ]
4
00:00:08,076 --> 00:00:10,477
[ Michael Narrating ]
When you're burned,
you've got nothing--
5
00:00:10,544 --> 00:00:13,147
no cash, no credit,
no job history.
6
00:00:13,214 --> 00:00:16,449
- You're stuck in whatever city
they decide to dump you in.
- Where am I?
7
00:00:16,516 --> 00:00:18,118
Miami.
8
00:00:18,185 --> 00:00:20,788
You do whatever work
comes your way.
9
00:00:20,853 --> 00:00:23,556
- You rely on anyone
who's still talking to you--
- [ Laughs ]
10
00:00:23,623 --> 00:00:26,493
- a trigger-happy
ex-girlfriend--
- Should we shoot them?
11
00:00:26,559 --> 00:00:29,362
an old friend
who used to inform on you
to the F.B.I.--
12
00:00:29,429 --> 00:00:31,664
You know spies.
Bunch of bitchy little girls.
13
00:00:31,731 --> 00:00:34,067
- Family too--
- Hey, is that your mom again?
14
00:00:34,134 --> 00:00:36,436
- if you're desperate.
- Someone needs
your help, Michael.
15
00:00:36,503 --> 00:00:40,774
Bottom line:
As long as you're burned,
you're not going anywhere.
16
00:00:48,682 --> 00:00:50,718
[ Michael Narrating ]
In the intelligence community,
17
00:00:50,783 --> 00:00:53,521
an invitation
to meet at a hotel pool
is an olive branch.
18
00:00:53,587 --> 00:00:57,357
The person you're meeting
is offering you
multiple escape routes,
19
00:00:57,424 --> 00:01:00,094
a crowd to mix in with...
20
00:01:00,161 --> 00:01:04,597
and the virtual certainty that
nobody is concealing a weapon
in their bathing suit.
21
00:01:04,665 --> 00:01:08,468
But if you're meeting
the kind of guy who arranges
coups d'état for a living,
22
00:01:08,536 --> 00:01:10,837
it's still a good idea
to bring backup.
23
00:01:10,903 --> 00:01:13,406
Champagne?
24
00:01:13,474 --> 00:01:16,576
[ Exhales ]
25
00:01:16,644 --> 00:01:19,947
Why don't we ever come
to these places for anything
other than surveillance?
26
00:01:20,013 --> 00:01:24,385
[ Michael ]
I'm not seeing anyone who's
obviously here for a meeting.
27
00:01:24,451 --> 00:01:26,486
I don't know why you're
willing to meet this Gilroy.
28
00:01:26,554 --> 00:01:28,656
He sounds as bad as
the people who burned you.
29
00:01:28,722 --> 00:01:32,259
He's worse. As far as I know,
they weren't selling
nuclear secrets...
30
00:01:32,325 --> 00:01:34,194
to anyone
who can write a check.
31
00:01:34,262 --> 00:01:37,063
If the price is right, Fi,
Gilroy will put anything
on the table.
32
00:01:37,131 --> 00:01:38,998
Which makes this
little rendezvous...
33
00:01:39,066 --> 00:01:40,968
not a very good idea,
in my opinion.
34
00:01:41,033 --> 00:01:44,204
If he's here in Miami,
he's planning something big.
I need to find out what.
35
00:01:44,271 --> 00:01:46,840
Gilroy already killed
your C.I.A. contact.
36
00:01:46,906 --> 00:01:49,909
That's exactly
the point, Fi.
37
00:01:49,977 --> 00:01:52,079
This man is
a freelance psychopath,
38
00:01:52,146 --> 00:01:55,649
and I'm the only one
in a position who can
do anything about it.
39
00:01:57,185 --> 00:01:59,520
Keep an eye out.
40
00:02:02,088 --> 00:02:04,658
** [ Latin: Upbeat ]
41
00:02:12,132 --> 00:02:13,866
** [ Man Singing In Spanish ]
42
00:02:13,933 --> 00:02:16,270
Westen.
43
00:02:23,043 --> 00:02:25,413
[ British Accent ]
They say eyes are
the windows to the soul,
44
00:02:25,478 --> 00:02:28,615
but I think hands
tell you so much more.
45
00:02:28,681 --> 00:02:32,453
And you-- you have
a workingman's hands.
46
00:02:32,520 --> 00:02:36,389
Well, I've never been afraid
to get 'em dirty.
So I've heard.
47
00:02:36,456 --> 00:02:39,692
Company man gone bad.
48
00:02:39,759 --> 00:02:41,829
I have to say, I find you
quite fascinating.
49
00:02:41,895 --> 00:02:44,831
- I bet you say that
to all the girls.
- Only the ones I like.
50
00:02:44,897 --> 00:02:46,533
I'm flattered.
You should be.
51
00:02:46,599 --> 00:02:49,402
Most people bore me,
especially Americans.
52
00:02:49,469 --> 00:02:52,038
Always some structure
to report to,
some memo to file.
53
00:02:52,104 --> 00:02:54,140
Everything
in its proper box.
54
00:02:54,207 --> 00:02:56,644
All your talk
of rugged individualism.
55
00:02:56,710 --> 00:02:59,579
In my experience,
this is a nation of sheep.
56
00:02:59,646 --> 00:03:01,681
Present company excepted,
of course.
57
00:03:01,748 --> 00:03:04,818
Of course. And you?
How do you like to operate?
58
00:03:04,884 --> 00:03:07,788
I see opportunities
and I take them. It's much
simpler, much more fun.
59
00:03:07,854 --> 00:03:11,425
- Sounds like we're a lot alike.
- An associate
once told me that.
60
00:03:11,491 --> 00:03:13,526
Tom Strickler.
You know him, don't you?
61
00:03:13,593 --> 00:03:16,530
Oh, that's right.
You shot him.
62
00:03:17,564 --> 00:03:20,734
I'm curious.
What led to the actual--
63
00:03:22,201 --> 00:03:24,372
I did the work,
he banked the cash.
64
00:03:24,437 --> 00:03:26,340
I just figured
I'd eliminate the middleman.
65
00:03:26,407 --> 00:03:28,675
Eliminate him you did.
66
00:03:28,741 --> 00:03:33,347
Unfortunately, it made a certain
C.I.A. agent take an interest
in Strickler's business.
67
00:03:33,413 --> 00:03:35,682
And since I was
Strickler's business--
68
00:03:35,748 --> 00:03:38,485
You arranged to have him fall
out of a fourth story window.
69
00:03:38,551 --> 00:03:40,219
Yes.
70
00:03:40,288 --> 00:03:43,524
Wasn't lost on me
that you showed up at the scene.
Why was that?
71
00:03:43,591 --> 00:03:46,259
He wasn't just your problem.
I was Strickler's
business too.
72
00:03:46,326 --> 00:03:48,929
Sounds like we have
a lot in common.
Why don't we work together?
73
00:03:48,996 --> 00:03:52,132
Tempting. But you were
quite the Boy Scout once,
74
00:03:52,199 --> 00:03:54,867
and the project
I'm working on is definitely
not for Boy Scouts.
75
00:03:54,935 --> 00:03:58,070
Believe me,
I've been there and done that,
and I see where it gets you.
76
00:03:58,138 --> 00:04:00,007
That's why I live
by a new code.
77
00:04:00,073 --> 00:04:01,709
Fifty percent up front.
78
00:04:01,775 --> 00:04:03,711
Hmm.
79
00:04:04,677 --> 00:04:06,780
I'm not sure I'm ready
for that yet.
80
00:04:06,847 --> 00:04:10,283
I'm still getting to know you,
getting to know all about you.
81
00:04:10,350 --> 00:04:12,485
And your little
girlfriend up there.
82
00:04:16,088 --> 00:04:17,591
[ Gunshot ]
83
00:04:23,963 --> 00:04:25,598
Champagne's on me.
84
00:04:44,617 --> 00:04:46,653
What's going on here, Sam?
85
00:04:46,720 --> 00:04:49,021
I'm moving, Mike.
You found a place?
86
00:04:49,088 --> 00:04:51,391
Yeah, sorta. I'm staying
with Miss Reynolds and her mom.
87
00:04:51,459 --> 00:04:53,494
Isn't she
a little angry about--
88
00:04:53,560 --> 00:04:55,428
Well, the whole car
getting wrecked thing?
89
00:04:55,495 --> 00:04:57,398
Yeah, sure.
But you know,
90
00:04:57,465 --> 00:04:59,966
sometimes a loss
can bring people together.
Huh.
91
00:05:00,033 --> 00:05:02,870
Anyway--
I wish your mom would let me
keep some of this crap here.
92
00:05:02,935 --> 00:05:04,737
It's just gonna have to
go into storage.
93
00:05:04,805 --> 00:05:07,540
So I was thinking you might want
some of this stuff.
Look at that.
94
00:05:07,608 --> 00:05:09,942
That would
go great at your place.
95
00:05:10,009 --> 00:05:13,146
Or not.
How'd your meeting go
with Satan's spawn?
96
00:05:13,213 --> 00:05:15,882
Gilroy won't deal with me
until he's convinced
I'm his kind of guy.
97
00:05:15,949 --> 00:05:18,485
You got a whole damn
burn notice file
that says you are.
98
00:05:18,552 --> 00:05:20,387
He's careful.
He's checking me out.
99
00:05:20,454 --> 00:05:22,689
He'll look into the burn file,
keep an eye on me.
100
00:05:22,755 --> 00:05:24,957
I just have to make sure
he likes what he sees.
101
00:05:25,024 --> 00:05:26,927
Yeah, but playing
the rogue operative...
102
00:05:26,994 --> 00:05:28,696
after everything you've done
to clear your name?
103
00:05:28,762 --> 00:05:31,031
- Are you sure?
- I'm already out.
104
00:05:31,098 --> 00:05:34,968
And if this is what I have to do
to get in with Gilroy,
I don't have much choice.
105
00:05:35,034 --> 00:05:37,870
Hey, Sam? You got a visitor.
Says he's an old friend
of yours.
106
00:05:49,149 --> 00:05:52,252
- Mack.
- Hey, man.
107
00:05:52,319 --> 00:05:53,954
Been a long time.
108
00:05:58,290 --> 00:06:00,494
- Sam!
- That's okay.
109
00:06:00,560 --> 00:06:02,430
I deserve that.
110
00:06:06,867 --> 00:06:09,637
Sam, Sam.
Hey. Easy, easy. Sam.
111
00:06:09,702 --> 00:06:11,471
That one too, I suppose.
112
00:06:11,538 --> 00:06:13,139
All right. Look, Sam.
113
00:06:14,841 --> 00:06:18,512
I know you and I
have had our problems,
but I need your help.
114
00:06:18,579 --> 00:06:22,314
Can I buy you a beer?
Please.
115
00:06:22,382 --> 00:06:24,752
I'm not in a drinking mood.
116
00:06:30,690 --> 00:06:32,692
Sam, who is this guy?
117
00:06:32,759 --> 00:06:35,262
Oh, we served together
during my SEAL days.
118
00:06:35,327 --> 00:06:37,297
You don't look
too excited to see him.
119
00:06:37,363 --> 00:06:39,600
Yeah. We had a bit
of a falling out.
120
00:06:39,667 --> 00:06:41,901
Anything you want
to talk about?
121
00:06:44,538 --> 00:06:46,639
I'm sorry, Mike. I--
122
00:06:47,975 --> 00:06:51,244
Maybe I'll just let him
buy me that beer.
123
00:06:51,310 --> 00:06:53,146
I'll be all right.
124
00:06:59,487 --> 00:07:03,690
So, uh, do you ever talk
to any of the boys
from the old unit?
125
00:07:03,757 --> 00:07:05,793
Man, the SEALS
have come a long way.
126
00:07:05,858 --> 00:07:08,127
Skip the small talk, Mack.
Why are you here?
127
00:07:12,331 --> 00:07:15,035
All right.
128
00:07:15,101 --> 00:07:17,437
Here's the deal.
129
00:07:17,504 --> 00:07:19,639
After the navy, I took a job--
Houston P.D.
130
00:07:19,706 --> 00:07:21,709
I work child abduction cases.
131
00:07:21,774 --> 00:07:23,944
Most of the time,
it's same old thing.
132
00:07:24,011 --> 00:07:28,447
Some mixed-up relative
snatches a kid 'cause of
some stupid argument.
133
00:07:29,716 --> 00:07:34,021
Every once in a while,
you get a true predator,
134
00:07:34,086 --> 00:07:35,923
and this one's the worst
I ever seen.
135
00:07:35,988 --> 00:07:37,524
Name's Rincon.
136
00:07:37,591 --> 00:07:41,694
I built a whole case
against him, enough to put him
away for three lifetimes.
137
00:07:41,762 --> 00:07:44,363
We went to the house to get him,
busted down the door,
138
00:07:44,430 --> 00:07:46,399
and the whole goddamn place
exploded.
139
00:07:46,466 --> 00:07:49,302
I lost a couple
of my best men that day.
140
00:07:49,369 --> 00:07:51,572
Sorry to hear that.
141
00:07:51,639 --> 00:07:54,942
There was a report
on the incident, said that
I hadn't supervised...
142
00:07:55,007 --> 00:07:57,476
the assault team properly,
but that wasn't true.
143
00:07:57,545 --> 00:07:59,980
They still suspended me.
What happened to him?
144
00:08:00,047 --> 00:08:03,250
They found
some remains in the house.
Nothing conclusive.
145
00:08:03,315 --> 00:08:07,588
The brass couldn't admit that
the bad guy walked away though,
so they closed the case.
146
00:08:07,654 --> 00:08:10,122
And you think
he's still alive?
I know he is.
147
00:08:10,189 --> 00:08:12,725
Rincon knew he was going down,
so he faked his death,
148
00:08:12,793 --> 00:08:14,894
and I traced
the sumbitch to Miami.
149
00:08:14,961 --> 00:08:19,132
So you catch this guy,
you clear your name.
Is that the idea?
150
00:08:19,199 --> 00:08:21,901
Sam, if I go down,
151
00:08:21,968 --> 00:08:25,738
all my other cases
go up in smoke, and a lot
of bad guys could walk.
152
00:08:28,709 --> 00:08:32,178
All right. Sorry.
153
00:08:33,413 --> 00:08:36,149
Shouldn't have asked.
154
00:08:36,216 --> 00:08:39,086
So, Mack, you figure
this is a two-man job?
155
00:08:39,152 --> 00:08:41,788
Could use a third man,
if you know anyone.
156
00:08:41,855 --> 00:08:44,323
I do, but I wouldn't
call her "the third man"
to her face.
157
00:08:44,390 --> 00:08:46,826
Thank you.
158
00:08:49,261 --> 00:08:51,698
Look, Sam,
about our dustup--
Let's not get into it.
159
00:08:51,764 --> 00:08:53,567
We do this.
You go home.
That's it.
160
00:08:53,634 --> 00:08:56,003
You got it.
161
00:09:01,642 --> 00:09:03,976
- Hey.
- What can I do for you, Maddy?
162
00:09:04,043 --> 00:09:08,347
You all right?
That was some cheap shot
you gave your friend.
163
00:09:08,414 --> 00:09:11,018
Yeah, well,
he deserved a lot more
than that, believe me.
164
00:09:11,083 --> 00:09:14,221
- So what happened with you two?
- Nothing that concerns you.
165
00:09:14,287 --> 00:09:16,724
Well, it does concern me...
166
00:09:16,789 --> 00:09:19,192
because I've never seen you
like this before.
167
00:09:19,259 --> 00:09:22,294
And now you're doing some job
with this guy. How do you know
you can trust him?
168
00:09:22,361 --> 00:09:24,364
My issues with him
are not professional,
they are personal,
169
00:09:24,431 --> 00:09:27,200
which is why I would prefer
if you'd just stay out of it.
170
00:09:36,143 --> 00:09:38,912
[ Chattering ]
171
00:09:43,616 --> 00:09:45,753
[ Chattering ]
172
00:09:50,691 --> 00:09:53,961
So how do you know Rincon's
gonna show up here?
173
00:09:54,027 --> 00:09:56,363
[ Mack ]
Rincon was importing drugs
from Mexico,
174
00:09:56,428 --> 00:09:59,566
and I've been keeping track
of his old contacts.
175
00:09:59,633 --> 00:10:03,636
Intercepted a call,
and... word is he's doing
a meeting here today.
176
00:10:03,703 --> 00:10:05,706
So you can't take that
to the D.A.?
177
00:10:05,773 --> 00:10:08,107
Ah, they're smart enough
not to use the guy's name.
178
00:10:08,174 --> 00:10:11,110
Plus the phone tap
wasn't exactly legal.
179
00:10:11,177 --> 00:10:14,815
[ Beeps ]
[ Fiona ]
Our guest has arrived.
180
00:10:14,881 --> 00:10:19,251
Wow. Somehow he looks
even more like a child predator
and cop killer...
181
00:10:19,318 --> 00:10:20,921
than he did in the picture.
182
00:10:27,494 --> 00:10:29,897
All right.
[ Exhales ]
183
00:10:29,962 --> 00:10:32,700
You sit tight.
We can't spook this guy.
184
00:10:37,570 --> 00:10:41,540
[ Michael Narrating ]
Neighborhood Watch is just
a nice idea in most suburbs.
185
00:10:41,607 --> 00:10:45,144
But where you really
see it in action
is the inner city.
186
00:10:45,211 --> 00:10:48,648
[ Whistling ]
Only there, it doesn't
protect against crime.
187
00:10:48,716 --> 00:10:50,717
It protects against cops.
188
00:10:50,783 --> 00:10:52,919
Just like cops have
drug-detecting dogs,
189
00:10:52,985 --> 00:10:57,190
some neighborhoods
have cop-detecting kids.
190
00:10:57,256 --> 00:11:00,126
Once the alarm goes out--
[ Whistling Continues ]
191
00:11:00,192 --> 00:11:03,596
criminal activity shuts down
like a picnic when it rains,
192
00:11:03,663 --> 00:11:06,166
and any fugitives
run like jackrabbits.
193
00:11:12,072 --> 00:11:14,841
ÂżChicle? ÂżPolicĂa?
194
00:11:18,177 --> 00:11:20,147
They think we're police.
Fi, this is bad.
195
00:11:20,212 --> 00:11:22,282
If Rincon thinks the cops
know he's here, he's gone.
196
00:11:23,582 --> 00:11:27,019
Then we'll just have to show
everyone that we're not cops.
197
00:11:31,124 --> 00:11:35,461
- [ Speaks Spanish ]
- What are you lookin' at?
198
00:11:35,528 --> 00:11:38,831
- You want to hurry up
in there, sister?
- Want to stop distracting me?
199
00:11:40,200 --> 00:11:42,903
- [ Engine Starts ]
- Hey! Hey! Hey!
200
00:11:50,811 --> 00:11:52,779
[ Mack ]
So you stole this car?
201
00:11:52,846 --> 00:11:56,482
What did you want us to do?
We had to prove to 'em
that we weren't cops.
202
00:11:56,548 --> 00:11:59,519
You saw the place.
It's a no-fly zone for gringos.
203
00:11:59,586 --> 00:12:02,755
Mike, uh, listen. I know
you're a little preoccupied
with this whole Gilroy business.
204
00:12:02,822 --> 00:12:04,624
Yeah. He's going
to be a handful.
205
00:12:04,691 --> 00:12:08,360
I think if Michael has time
for Gilroy, then he has time
for finding a child predator.
206
00:12:09,830 --> 00:12:12,664
Okay. What's the problem?
207
00:12:12,731 --> 00:12:15,701
Well, we didn't exactly
blend into the neighborhood
where Rincon's hiding.
208
00:12:15,769 --> 00:12:19,471
The second we made our move,
the locals sounded the cop alarm
and he ran.
209
00:12:19,538 --> 00:12:21,408
Once you get off
the side streets,
forget it.
210
00:12:21,474 --> 00:12:24,376
You set one foot on the main
boulevard, you might as well
have a spotlight on you.
211
00:12:24,443 --> 00:12:28,081
Any chance that Rincon
will pop up again?
No. This is our only chance.
212
00:12:28,148 --> 00:12:30,649
This is over unless--
Hang on. He's probably
still in the area.
213
00:12:30,716 --> 00:12:32,184
But if we can't go
looking for him--
214
00:12:32,251 --> 00:12:35,422
Someone in the neighborhood
will have to look for us.
215
00:12:35,488 --> 00:12:37,857
Someone with an ear
to the ground, someone
Rincon won't see coming.
216
00:12:37,924 --> 00:12:40,894
Mike's right. Local gang'll
know the neighborhood
better than anyone.
217
00:12:40,961 --> 00:12:44,730
Someone at the top
was smart enough to set up
a network of eyes and ears.
218
00:12:44,798 --> 00:12:46,466
He'll be able
to find Rincon.
219
00:12:46,533 --> 00:12:48,836
Wait. You're saying
we're gonna get the local
gang leader to help us?
220
00:12:48,902 --> 00:12:51,370
You got a better idea?
221
00:12:56,576 --> 00:12:59,245
[ Chattering In Spanish ]
222
00:12:59,312 --> 00:13:03,416
So a buddy of mine pulled
some police files on this area.
223
00:13:03,482 --> 00:13:06,253
Local gang leader's name
is Omar Hernandez.
224
00:13:06,318 --> 00:13:08,488
His crew controls
this neighborhood.
225
00:13:08,554 --> 00:13:10,722
Started out doing all
the normal gangbanger stuff.
226
00:13:10,789 --> 00:13:12,692
You know, boosting cars,
running guns.
227
00:13:12,759 --> 00:13:14,561
What's his business now?
228
00:13:14,626 --> 00:13:17,663
Must be dealing drugs.
He got guys looking out
for the police.
229
00:13:17,730 --> 00:13:20,332
Well, he's dealing drugs,
but not the kind
you're thinking about.
230
00:13:20,399 --> 00:13:23,971
We got aspirin, cold medicine,
throw in some baby formula too.
231
00:13:24,037 --> 00:13:28,075
Omar's the lead suspect
in a bunch of chain store
warehouse break-ins.
232
00:13:28,140 --> 00:13:29,876
See, the bodegas
are fencing the stuff.
233
00:13:29,942 --> 00:13:32,178
Got ourselves
a regular Robin Hood.
234
00:13:32,245 --> 00:13:34,480
Yeah, and he knows how
to take care of business too.
235
00:13:34,547 --> 00:13:37,049
Omar's last arrest was
for beating the bejesus
out of some guy...
236
00:13:37,116 --> 00:13:38,985
who was smacking
his girlfriend around.
237
00:13:39,052 --> 00:13:40,921
What?
You defending this guy?
238
00:13:40,988 --> 00:13:43,623
You think this neighborhood
gets a lot of protection
from the cops?
239
00:13:43,690 --> 00:13:46,860
I'm just saying, guy's a thug.
Getting him to find Rincon
for us, gonna be tough.
240
00:13:46,927 --> 00:13:49,962
I'll have to be
extra convincing.
241
00:13:54,734 --> 00:13:56,937
[ Michael Narrating ]
In an army,
a chain of command...
242
00:13:57,004 --> 00:13:59,806
gets activated
by unusual events.
243
00:13:59,873 --> 00:14:04,311
Tanks amassing on a border,
a hacking attack on
a central computer,
244
00:14:04,376 --> 00:14:07,279
assassinations
of key personnel.
245
00:14:07,346 --> 00:14:10,216
A street gang's
chain of command
is no different.
246
00:14:10,283 --> 00:14:13,886
Showing up in a stolen car
and making a splashy entrance...
247
00:14:13,953 --> 00:14:16,288
will get a message
sent up the ladder.
248
00:14:16,355 --> 00:14:18,291
I'm looking for Omar.
Oh, yeah?
249
00:14:18,357 --> 00:14:21,894
Well, we've been looking
for that car.
250
00:14:21,961 --> 00:14:24,197
Well, you found it.
[ Scoffs ]
251
00:14:25,197 --> 00:14:28,100
Sorry.
We don't know no Omar.
252
00:14:29,635 --> 00:14:32,272
- [ Bones Crack ]
- [ Grunts ]
253
00:14:32,338 --> 00:14:35,075
I'll be waiting for Omar
in there.
254
00:14:55,761 --> 00:14:58,097
Here comes
the king of the barrio.
255
00:15:02,634 --> 00:15:06,940
Omar,
he's in the supermarket
over there.
256
00:15:13,312 --> 00:15:15,347
Nice suit.
257
00:15:15,414 --> 00:15:18,018
What are you,
the devil or something?
258
00:15:18,085 --> 00:15:21,388
Call me whatever you like,
but my name is Louis.
259
00:15:21,453 --> 00:15:24,390
[ Scoffs ]
Just beat his ass,
Omar.
260
00:15:28,294 --> 00:15:33,399
- What is it you want, Louis?
- A man named Rincon is hiding
in your neighborhood.
261
00:15:33,466 --> 00:15:36,302
- You're gonna find him for me.
- Why would I do that?
262
00:15:36,369 --> 00:15:39,272
Because his business
is hurting children,
263
00:15:40,273 --> 00:15:42,408
and your business
is protecting them.
264
00:15:42,475 --> 00:15:45,677
You seem to know a lot about me.
I don't know nothin' about you.
265
00:15:45,745 --> 00:15:47,679
You know all you need to know.
266
00:15:50,116 --> 00:15:52,552
[ Omar On Radio ]
You got a funny way
of talking.
267
00:15:52,619 --> 00:15:55,254
You use words,
but you don't say nothin'.
I say what I mean.
268
00:15:56,655 --> 00:15:59,359
Then let me say what I mean.
Yeah, I protect my people.
269
00:15:59,426 --> 00:16:01,827
I provide for them.
If it wasn't for me
and my crew,
270
00:16:01,894 --> 00:16:05,164
gangbangers one block over
would be doing drive-bys
in the middle of the street...
271
00:16:05,231 --> 00:16:07,634
and little babies
would be going hungry.
272
00:16:07,700 --> 00:16:11,138
See, I don't got time
to play with no devil
or whatever you think you are.
273
00:16:12,404 --> 00:16:17,110
The devil wants Rincon's soul.
I just want the man.
274
00:16:17,177 --> 00:16:19,846
The faster you give him to me,
the faster I go away.
275
00:16:19,912 --> 00:16:23,216
- Or what?
- Or this.
276
00:16:30,190 --> 00:16:32,158
[ Man ]
What the--
277
00:16:35,695 --> 00:16:37,596
He's gone!
278
00:16:43,870 --> 00:16:45,738
[ Madeline ]
Is that the bad guy?
279
00:16:45,804 --> 00:16:49,442
Uh, it's more like the guy
who's supposed to go looking
for the bad guy.
280
00:16:49,509 --> 00:16:51,510
Put a tracker and a bug
in his car.
281
00:16:53,413 --> 00:16:56,182
How come you're not
out with Sam?
282
00:16:56,249 --> 00:16:58,684
Your boy and Sam
got a peculiar way
of doing things.
283
00:16:58,750 --> 00:17:02,522
Sam thought it'd be best
if I kept a watch on things
from here.
284
00:17:02,589 --> 00:17:05,592
- What happened with you two?
- You know, with all
due respect, ma'am,
285
00:17:05,657 --> 00:17:07,993
that's-- that's really
none of your business.
286
00:17:08,060 --> 00:17:12,664
Oh. Well, I'm making it
my business.
287
00:17:12,731 --> 00:17:14,701
He's my son's best friend.
288
00:17:16,035 --> 00:17:18,371
And come to think about it,
he's mine too.
289
00:17:19,905 --> 00:17:22,209
The point is,
I'm worried about him.
290
00:17:22,275 --> 00:17:25,077
He's not himself,
with the drinking--
291
00:17:25,144 --> 00:17:28,580
[ Chuckling ]
No, Sam's always liked his beer.
292
00:17:28,647 --> 00:17:30,916
He's not drinking
is what I'm saying.
293
00:17:30,982 --> 00:17:34,586
[ Exhales ]
All right.
294
00:17:34,653 --> 00:17:37,289
Here it is.
You know he was married.
295
00:17:39,259 --> 00:17:42,628
Oh. You screwed around
with his wife.
296
00:17:42,694 --> 00:17:44,697
It wasn't that simple.
297
00:17:44,763 --> 00:17:47,634
Yeah. Well, never is.
298
00:17:49,169 --> 00:17:51,637
[ Chattering In Spanish ]
299
00:17:58,076 --> 00:17:59,846
What do we have, Sam?
300
00:17:59,912 --> 00:18:02,048
Well, Omar's been talking a lot
about some crazy guy...
301
00:18:02,115 --> 00:18:04,750
who wants him to find Rincon,
but he hasn't made a move yet.
302
00:18:10,722 --> 00:18:15,795
[ Michael ]
Who's Mr. Personality there?
Oh, that's, uh, Felipe Vega.
303
00:18:15,862 --> 00:18:18,498
They work together?
No. Vega runs
a bigger gang.
304
00:18:18,565 --> 00:18:21,634
North Side 13.
They've been inching in
on Omar's neighborhood.
305
00:18:21,701 --> 00:18:24,171
[ Michael ]
He's careful.
Yeah, and ruthless.
306
00:18:24,237 --> 00:18:28,106
His crew's been busy
collecting scalps-- mostly rival
gangbangers, it looks like.
307
00:18:32,378 --> 00:18:34,814
[ Vega ]
Like your neighborhood.
308
00:18:34,881 --> 00:18:36,848
It's nice and clean.
309
00:18:36,915 --> 00:18:39,318
Everybody seems so happy.
310
00:18:39,385 --> 00:18:41,554
Is that a new car?
Ah, it's new enough.
311
00:18:41,621 --> 00:18:45,291
[ Chuckling ]
Don't try to play me,
Omar.
312
00:18:45,357 --> 00:18:48,059
I know you're
doing all right.
313
00:18:48,126 --> 00:18:50,497
Pretty busy
inside there.
314
00:18:50,563 --> 00:18:53,200
Now, you got my shipment?
Nah.
315
00:18:53,266 --> 00:18:55,701
Everything I have,
I got people counting on it.
316
00:18:55,768 --> 00:18:58,971
I told you I was
gonna be by every week.
And I told you I don't got it.
317
00:18:59,038 --> 00:19:01,641
So you can keep
what you took last week--
What I "took"?
318
00:19:01,708 --> 00:19:03,875
That sounds like
I stole something.
319
00:19:03,942 --> 00:19:08,047
Let's get something straight.
That was payment
for protection.
320
00:19:08,114 --> 00:19:11,284
You never know
who come in here,
start trouble for you.
321
00:19:15,221 --> 00:19:17,856
- See what I mean?
- [ Bell Jingling ]
322
00:19:17,923 --> 00:19:21,093
- [ Gasps ]
¡Suéltame, por favor!
- ¡Oye! ¡Oye!
323
00:19:21,160 --> 00:19:23,262
Let me go!
[ Vega ] Hey, hey!
¡Ya, ya! ¡Afuera!
324
00:19:24,763 --> 00:19:27,666
[ Vega On Radio ]
Now, do me and you
got a beef?
325
00:19:27,733 --> 00:19:30,436
Nah.
You'll get your shipment.
Just get out of here.
326
00:19:30,502 --> 00:19:33,138
"Get outta here"?
You're pushing it, Omar.
327
00:19:33,205 --> 00:19:35,775
Now, you pack my stuff up
in a van--
328
00:19:35,842 --> 00:19:38,044
the good stuff,
the prescription stuff.
329
00:19:38,109 --> 00:19:42,682
My boys will pick it up
at your warehouse
over on 26th.
330
00:19:42,749 --> 00:19:45,151
And, Omar,
331
00:19:45,218 --> 00:19:48,421
don't try
and burn me again.
332
00:19:48,488 --> 00:19:51,324
Vámonos.
[ Sam ] Looks like he's got
bigger problems than you, Mike.
333
00:19:51,391 --> 00:19:54,560
- Guess I'll have to become
a bigger problem then.
- What are you thinking?
334
00:19:54,626 --> 00:19:57,195
If that van Vega wants
goes missing,
335
00:19:57,263 --> 00:19:59,332
Omar will have to deal with
whoever took it.
336
00:19:59,398 --> 00:20:01,901
And that's you.
337
00:20:01,968 --> 00:20:04,371
Okay. I guess we'll have to
get over to Omar's warehouse.
338
00:20:06,373 --> 00:20:09,875
[ Michael Narrating ]
Because warehouses store
bulk items and not people,
339
00:20:09,942 --> 00:20:11,810
they're usually built cheaply.
340
00:20:11,877 --> 00:20:15,414
Most of the time,
the roofs are just plywood
and asphalt tiles.
341
00:20:15,481 --> 00:20:18,718
Attach a hole saw bit
to a silenced drill,
342
00:20:18,785 --> 00:20:22,454
and you can bore
through the roof without
attracting attention.
343
00:20:33,833 --> 00:20:35,468
[ Beeps ]
344
00:20:36,935 --> 00:20:39,572
If you want to create
a bigger opening,
a few ounces of C-4...
345
00:20:39,638 --> 00:20:42,308
on the brackets
holding the door
in place will do the trick.
346
00:20:42,375 --> 00:20:44,009
[ Beeping ]
347
00:20:49,682 --> 00:20:51,718
All set, Mike.
[ Cell Phone Rings ]
348
00:20:51,784 --> 00:20:54,220
You'll be able
to stroll right in.
Yeah, Fi?
349
00:20:54,287 --> 00:20:57,189
[ Fiona ]
Uh-oh. You got a visitor.
350
00:20:57,256 --> 00:21:00,359
It's Gilroy in a Maserati
up the block.
351
00:21:00,426 --> 00:21:02,862
What is he doing here?
352
00:21:02,929 --> 00:21:06,865
Getting to know me.
I guess I'll have to
put on a good show.
353
00:21:06,932 --> 00:21:08,401
[ No Audible Dialogue ]
354
00:21:23,048 --> 00:21:25,284
[ Michael Narrating ]
Dominance in the battlefield...
355
00:21:25,352 --> 00:21:27,619
isn't always about
the use of lethal force.
356
00:21:27,686 --> 00:21:31,691
Sometimes it's more effective
to leave a few targets around
to spread the word.
357
00:21:31,758 --> 00:21:33,492
[ Gunshot ]
358
00:21:36,194 --> 00:21:38,130
[ Grunts ]
359
00:21:38,197 --> 00:21:41,166
Rubber composite bullets
fired from a suppressed rifle...
360
00:21:41,232 --> 00:21:43,635
won't kill your enemy.
361
00:21:43,702 --> 00:21:46,439
[ Grunts ]
362
00:21:49,375 --> 00:21:52,744
But it will
make them think twice
about staying in the fight.
363
00:21:54,980 --> 00:21:57,683
What do you want?
I'm here for the van.
364
00:21:57,750 --> 00:21:59,486
What van?
365
00:22:00,553 --> 00:22:03,490
[ Explosion ]
366
00:22:11,096 --> 00:22:13,098
That one.
367
00:22:37,656 --> 00:22:39,826
Selling yourself
to an adversary...
368
00:22:39,892 --> 00:22:43,028
is a bit like getting drafted
on a sports team.
369
00:22:43,095 --> 00:22:46,665
You may look good on paper,
but eventually they'll want
to see you on the field.
370
00:22:52,304 --> 00:22:54,173
Why the hell
are you following me?
371
00:22:54,240 --> 00:22:56,909
Just curious about
where that van of yours
is headed.
372
00:22:56,976 --> 00:22:59,244
I told you,
I have to get to know you.
373
00:22:59,310 --> 00:23:02,648
You can do that without
compromising my operations.
I had to see you in action.
374
00:23:02,714 --> 00:23:05,551
And I have to say,
you've lived up
to your reputation.
375
00:23:05,617 --> 00:23:09,020
Such panache.
I love the suit.
Who are you wearing?
376
00:23:09,087 --> 00:23:12,825
You're awfully confident
I won't shoot you right here.
Don't be.
377
00:23:12,892 --> 00:23:15,193
Maybe I'm just
not that afraid
of rubber bullets.
378
00:23:15,260 --> 00:23:17,497
You were awfully gentle
with those chaps
at the warehouse.
379
00:23:19,531 --> 00:23:21,433
I was as gentle
as I had to be.
380
00:23:21,500 --> 00:23:25,237
I can't have a homicide
detective poking around.
Hmm. Fair enough.
381
00:23:25,304 --> 00:23:27,138
Is that why
you were following me?
382
00:23:27,205 --> 00:23:29,608
To compliment me on my suit
and ask me stupid questions?
383
00:23:29,675 --> 00:23:33,613
I came to see if you're the sort
of person I'd like to work with,
and it appears you are.
384
00:23:33,680 --> 00:23:35,714
I'm glad you like
what you saw.
385
00:23:35,781 --> 00:23:39,085
I have a little project
that may interest you.
386
00:23:39,151 --> 00:23:41,052
I'll be in touch.
387
00:23:43,855 --> 00:23:46,258
Oh, by the way,
who is the van for?
388
00:23:46,325 --> 00:23:48,627
I don't kiss and tell.
389
00:23:49,996 --> 00:23:51,530
Good to know.
390
00:23:52,999 --> 00:23:55,602
Oh, Jesus.
I've been calling you.
391
00:23:55,667 --> 00:24:00,138
I threw my phone away.
I think Gilroy used my phone
to triangulate my position.
392
00:24:00,205 --> 00:24:03,241
He's good.
I just got that phone
two days ago.
393
00:24:03,308 --> 00:24:06,746
- What did he want?
- He wanted to see if I was the
same kind of monster he is.
394
00:24:06,813 --> 00:24:08,748
[ Imitating British Accent ]
Apparently, I am.
395
00:24:08,815 --> 00:24:12,884
No, you're not.
But if you fake it long enough--
396
00:24:14,053 --> 00:24:15,755
You don't have to
worry about me, Fi.
397
00:24:15,821 --> 00:24:18,089
Look, I know you want to stop
whatever he's planning,
398
00:24:18,156 --> 00:24:20,527
but can't we just shoot him
and get on with our lives?
399
00:24:20,593 --> 00:24:23,930
Gilroy does work for hire.
He's the tip of
a very nasty iceberg.
400
00:24:23,996 --> 00:24:26,031
[ Cell Phone Ringing ]
It doesn't end with him.
401
00:24:26,097 --> 00:24:28,166
[ Beeps ]
Sam?
402
00:24:28,233 --> 00:24:30,169
- Hey, Fi. Is Mikey there?
- Yeah, he's here.
403
00:24:32,538 --> 00:24:34,941
He was looking
for you too.
404
00:24:37,175 --> 00:24:40,680
Yeah, Sam?
I've been monitoring the fallout
from your warehouse stunt.
405
00:24:40,747 --> 00:24:42,815
Omar's pretty freaked out
about his missing van.
406
00:24:42,882 --> 00:24:46,618
I guess it's time
to see if he's ready
to help us find Rincon.
407
00:24:46,685 --> 00:24:49,255
He's at the botanica
on 17th.
408
00:24:51,891 --> 00:24:53,792
Omar.
409
00:24:54,760 --> 00:24:58,096
I want the van! Now!
Where is it?
410
00:24:58,163 --> 00:25:02,468
I can tell you where
it will be-- in your driveway
when you give me Rincon.
411
00:25:02,535 --> 00:25:05,471
I'm not afraid of you, man.
You may have
some fancy little tricks,
412
00:25:05,538 --> 00:25:07,138
but you're still
flesh and blood.
413
00:25:07,205 --> 00:25:09,474
And believe me,
I know how to make you bleed.
414
00:25:09,541 --> 00:25:11,544
You touch me, and your
whole world comes apart.
415
00:25:11,611 --> 00:25:13,444
I'm not talking about
just your car.
416
00:25:13,511 --> 00:25:18,884
I'm talking about
your house on East 18th Street,
your stores on River Drive, you.
417
00:25:18,951 --> 00:25:22,453
There won't be
a place on this earth
that you can hide.
418
00:25:22,520 --> 00:25:26,458
You give me Rincon,
and I'll disappear.
419
00:25:26,525 --> 00:25:28,994
I'll need a few hours.
420
00:25:40,972 --> 00:25:43,174
You're not packing
my Ice Babies, are you?
421
00:25:43,241 --> 00:25:45,877
Uh, no. Maddy.
Those are staying behind.
Good.
422
00:25:45,944 --> 00:25:49,347
'Cause you destroyed half my
Winter Wonderland collection
when you blew up my house.
423
00:25:49,414 --> 00:25:51,951
- Come on now. I thought
we were past all that.
- We are.
424
00:25:52,018 --> 00:25:53,685
I was just pulling
your chain. Ha!
425
00:25:53,752 --> 00:25:57,323
[ Chuckles ]
The truth is, I was thinking
about replacing them anyway,
426
00:25:57,388 --> 00:25:59,490
so it really didn't matter
what you did with them.
427
00:25:59,557 --> 00:26:03,362
I mean, seriously,
why would I hold this
against you?
428
00:26:03,429 --> 00:26:05,897
You talked to Mack,
didn't you?
429
00:26:07,599 --> 00:26:09,434
Sam,
430
00:26:09,500 --> 00:26:13,204
your marriage had been over
for years before he ever
said a word to your wife.
431
00:26:13,271 --> 00:26:17,108
There's a code, Madeline.
You don't sit in another man's
canoe, period.
432
00:26:17,175 --> 00:26:19,244
We're not talking
about a boat, Sam.
433
00:26:19,310 --> 00:26:22,314
Yeah. And I'm not talking
about some creepy ice-skating
figurine either.
434
00:26:22,381 --> 00:26:25,751
You let her go! Was she
supposed to be miserable
the rest of her life?
435
00:26:25,817 --> 00:26:28,755
He took very good care
of her.
436
00:26:30,890 --> 00:26:33,759
And I told you
to stay out of it.
437
00:26:33,826 --> 00:26:36,228
You want to be like that?
Fine!
438
00:26:36,295 --> 00:26:39,699
You still owe me
an ice-skating snowman!
439
00:26:41,634 --> 00:26:45,037
[ Michael Narrating ]
The best defense isn't always
a show of force.
440
00:26:45,104 --> 00:26:48,473
Keep an adversary in the dark
about what you're capable of...
441
00:26:48,539 --> 00:26:50,710
and he has to assume the worst.
442
00:26:50,777 --> 00:26:54,681
Jesus, man! ¡Carajo!
443
00:26:54,747 --> 00:26:58,084
- We looked for your guy.
- You found Rincon?
444
00:26:58,150 --> 00:27:00,486
Yeah, I found him.
You know how protected he is?
445
00:27:00,551 --> 00:27:04,757
You had three hours
to give me Rincon,
not give me excuses.
446
00:27:04,824 --> 00:27:09,060
You thought you were so smart,
right? Stealing that van
that Vega wanted?
447
00:27:09,127 --> 00:27:12,097
Well, guess what.
That's who's protecting Rincon.
448
00:27:12,163 --> 00:27:13,766
I hear they're business
partners, man.
449
00:27:13,833 --> 00:27:16,201
Rincon's been supplying Vega
with drugs for years.
450
00:27:16,268 --> 00:27:18,971
- You think he's gonna
give up that connection?
- Let me worry about that.
451
00:27:19,038 --> 00:27:23,041
No, man! I gotta worry about it.
Me and Vega are this close
to going to war already.
452
00:27:23,108 --> 00:27:26,644
If he finds out, man--
Look, I ain't afraid
to die, okay?
453
00:27:26,712 --> 00:27:28,547
But my people?
454
00:27:28,614 --> 00:27:30,849
Vega will go after everybody.
455
00:27:30,916 --> 00:27:33,219
If you don't give me
what I want,
456
00:27:33,285 --> 00:27:35,922
Vega will be the least
of your worries.
457
00:27:42,627 --> 00:27:46,597
Rincon's hiding in
an abandoned housing project
on West 15th, Unit 402.
458
00:27:46,664 --> 00:27:49,401
He's got some
of Vega's guys with him.
459
00:27:49,468 --> 00:27:51,302
You better hurry.
460
00:27:52,939 --> 00:27:55,273
And you better pray Vega
doesn't find out!
461
00:28:10,355 --> 00:28:12,858
[ Michael Narrating ]
When you're extracting
a heavily guarded target,
462
00:28:12,924 --> 00:28:14,961
it's important to choose
the right entry point.
463
00:28:15,027 --> 00:28:18,297
Guards watch windows and doors.
464
00:28:20,465 --> 00:28:23,602
So if you come in
through the common wall
of a neighboring apartment,
465
00:28:23,669 --> 00:28:28,273
you've got surprise
on your side, not to mention
a shower of shattered concrete.
466
00:28:28,339 --> 00:28:30,241
Shh.
467
00:28:31,743 --> 00:28:34,712
- What is it, Mike?
- It's a little too quiet
in there.
468
00:28:38,349 --> 00:28:41,186
And a little too quiet
out there too.
469
00:28:41,252 --> 00:28:44,690
Of course, surprise doesn't
count for much...
470
00:28:44,757 --> 00:28:46,592
if you're walking into a trap.
471
00:28:46,657 --> 00:28:49,828
[ Sam ]
Looks like Vega decided
to crash the party.
472
00:28:52,765 --> 00:28:55,534
[ Mack ]
Hey, we got guys
coming up the stairs.
473
00:28:55,601 --> 00:28:57,804
I hope you brought
enough rope, Sam.
474
00:28:57,869 --> 00:29:01,973
[ Michael Narrating ]
Traditional rappelling requires
holding a rope with both hands,
475
00:29:02,040 --> 00:29:04,343
which is inconvenient
if you're being shot at.
476
00:29:04,410 --> 00:29:09,448
That's why Special Forces
are trained to rappel
in unconventional ways.
477
00:29:15,221 --> 00:29:16,823
[ Grunts ]
478
00:29:30,402 --> 00:29:32,171
Get down!
479
00:29:33,704 --> 00:29:36,142
Go! Go!
480
00:29:39,677 --> 00:29:42,114
[ Man Shouts ]
481
00:29:45,550 --> 00:29:47,452
[ Tires Squealing ]
482
00:29:57,563 --> 00:29:59,664
It was a goddamn setup.
483
00:29:59,730 --> 00:30:01,666
Your boy Omar
almost got us killed.
484
00:30:01,732 --> 00:30:04,871
That doesn't make any sense.
He hates Vega. Just calm down.
Oh, the hell I will.
485
00:30:04,936 --> 00:30:09,240
Omar sold us out.
That's funny--
you talking about betrayal.
486
00:30:09,307 --> 00:30:12,211
Boys, fight
and get it over with,
or put a sock in it.
487
00:30:12,278 --> 00:30:14,445
- You're gonna
want to hear this.
- What is it?
488
00:30:14,512 --> 00:30:18,549
I've been listening
to the bug in Omar's car.
Vega tried to kill him too.
489
00:30:18,616 --> 00:30:21,386
- [ Gunshots ]
- [ Omar ] Ah, goddamn it!
Get down!
490
00:30:21,452 --> 00:30:23,890
- [ Man ]
Jesus, Omar! You're bleeding!
- [ Omar ] Go, go! Drive, man!
491
00:30:23,955 --> 00:30:27,226
He got clipped in the arm.
I hope I screamed less
when it happened to me.
492
00:30:27,292 --> 00:30:30,128
Vega found out Omar
was looking for Rincon.
493
00:30:30,195 --> 00:30:32,230
He nearly got killed
because of us.
494
00:30:32,298 --> 00:30:34,599
And Vega's
probably not gonna stop
until he finishes the job.
495
00:30:34,665 --> 00:30:37,502
I can't believe I'm saying
this about a gangbanger,
496
00:30:37,568 --> 00:30:40,439
but we oughta
do something
to help Omar.
497
00:30:40,506 --> 00:30:42,208
Yeah.
498
00:30:46,677 --> 00:30:49,080
[ Groans ]
Omar!
499
00:30:55,854 --> 00:30:58,589
Man, you got some balls
coming here.
500
00:30:58,656 --> 00:31:01,126
- You shouldn't
point guns at friends.
- Oh, now you're my friend?
501
00:31:01,192 --> 00:31:03,996
- I can be.
- Man, we almost got killed
because of you!
502
00:31:04,063 --> 00:31:06,132
Vega's got guys looking
all over for us.
503
00:31:06,198 --> 00:31:08,267
He's gonna tear up
the whole neighborhood.
504
00:31:08,334 --> 00:31:10,102
I should've shot you
while I had the chance.
505
00:31:10,169 --> 00:31:13,005
You shoot me,
you'll still have
a problem with Vega.
506
00:31:13,071 --> 00:31:15,942
You don't, Vega will have
a problem with me.
507
00:31:16,008 --> 00:31:17,643
You don't know what
you're talking about.
508
00:31:17,709 --> 00:31:21,480
Vega and Rincon,
they're gonna take Miami apart
until they find you.
509
00:31:21,547 --> 00:31:24,983
Why don't I save them
the trouble? I want you
to take me to them.
510
00:31:25,050 --> 00:31:27,252
I will finish this
for both of us.
511
00:31:27,318 --> 00:31:30,556
- Man, you're crazy.
- Hear me out.
512
00:31:30,622 --> 00:31:33,224
Inside...
513
00:31:33,291 --> 00:31:35,227
now.
514
00:31:35,294 --> 00:31:37,663
Wait, wait, wait,
wait, wait.
515
00:31:39,230 --> 00:31:43,134
All right.
Just don't do nothin'.
516
00:31:50,909 --> 00:31:52,979
I give him you.
That's not enough?
517
00:31:53,045 --> 00:31:55,181
I gotta give him
my whole damn
neighborhood?
518
00:31:55,247 --> 00:31:57,348
Vega has to believe he's won.
519
00:31:57,415 --> 00:31:59,651
I don't know
about this, man.
520
00:31:59,718 --> 00:32:02,621
He's gonna want to meet
on my territory,
make a big show.
521
00:32:02,688 --> 00:32:06,325
You want him to.
He just has a few guys
with guns on his side,
522
00:32:06,392 --> 00:32:08,660
and you have a whole
neighborhood on yours.
523
00:32:08,727 --> 00:32:11,998
What about when we get inside?
Vega's gonna have that place
locked down tight.
524
00:32:12,064 --> 00:32:15,601
He won't let any
of my boys in with us.
It's just you and me.
525
00:32:15,666 --> 00:32:19,270
If everything goes right,
you and me is all we need.
526
00:32:19,337 --> 00:32:22,441
I leave with Rincon,
you leave with Vega.
527
00:32:22,508 --> 00:32:24,609
Are you ready to end this
or not?
528
00:32:27,479 --> 00:32:29,214
I'm ready.
529
00:32:29,280 --> 00:32:32,817
[ Michael Narrating ]
Camouflage is commonly
associated with jungle warfare,
530
00:32:32,884 --> 00:32:36,255
but the truth is
that it's just as important
in urban settings.
531
00:32:36,322 --> 00:32:40,058
You're bound to draw attention
setting up a bulletproof
barricade on the sidewalk...
532
00:32:40,125 --> 00:32:43,494
or toting a concussion charge
down the street.
533
00:32:43,561 --> 00:32:48,000
But fruit stands
reinforced with strips
of steel-belted tires...
534
00:32:48,067 --> 00:32:50,135
and ice cream carts
packed with explosives...
535
00:32:50,201 --> 00:32:52,671
blend right in.
536
00:32:52,738 --> 00:32:56,041
Of course,
the ultimate Trojan horse
is a shackled prisoner.
537
00:32:56,107 --> 00:32:58,144
Where have you
been hiding these?
538
00:33:10,355 --> 00:33:12,657
A paranoid enemy
might go so far...
539
00:33:12,723 --> 00:33:15,894
as frisking a hostage
who's wearing handcuffs,
540
00:33:15,961 --> 00:33:19,298
but people tend not to check
if one of the handcuff links...
541
00:33:19,365 --> 00:33:22,000
is made of polystyrene...
542
00:33:22,067 --> 00:33:25,203
or if there's a listening device
in the pin lock.
543
00:33:43,922 --> 00:33:45,490
He's clean.
544
00:33:45,557 --> 00:33:47,625
Welcome to
my neighborhood, Omar.
545
00:33:47,692 --> 00:33:49,427
Now, everyone said...
546
00:33:49,494 --> 00:33:53,199
the people
in your neighborhood
were so loyal.
547
00:33:53,265 --> 00:33:55,500
I don't see
none of 'em here.
548
00:33:55,567 --> 00:33:58,936
You know, when you
started sticking your nose
in my business,
549
00:33:59,003 --> 00:34:02,773
I figured you were
up to something, so I grabbed
one of your guys.
550
00:34:02,840 --> 00:34:05,376
One hour with my knife,
551
00:34:05,443 --> 00:34:07,578
he started spilling everything.
552
00:34:07,645 --> 00:34:11,583
That's all you get
for loyalty-- one hour.
553
00:34:11,650 --> 00:34:14,485
Yeah, I guess you're right.
You disappoint me.
554
00:34:14,552 --> 00:34:18,956
Everyone said,
"Ooh! Omar will go down
in a blaze of glory."
555
00:34:19,023 --> 00:34:21,293
[ Laughing ]
556
00:34:21,360 --> 00:34:25,864
One little scratch on your arm,
you come crying to me like
a bitch to kiss my ring.
557
00:34:25,931 --> 00:34:29,235
I think we just had
a misunderstanding,
that's all.
558
00:34:29,300 --> 00:34:32,137
Misunderstanding?
[ Men Laughing ]
559
00:34:32,204 --> 00:34:34,706
I like that.
560
00:34:34,773 --> 00:34:38,143
Let's get this misunderstanding
cleared up right now.
Show me your mystery man.
561
00:34:41,112 --> 00:34:43,681
Agárralo.
562
00:34:48,853 --> 00:34:51,822
So we cool?
Cool?
563
00:34:51,889 --> 00:34:56,362
Cool?
You think one freak in a suit
is gonna make things even?
564
00:34:56,427 --> 00:34:58,463
Let me tell you something.
565
00:34:58,530 --> 00:35:01,132
In my kingdom,
peace don't come cheap.
566
00:35:01,199 --> 00:35:04,235
Today, I'll take
your neighborhood.
567
00:35:04,302 --> 00:35:06,572
Tomorrow,
I'll take your woman.
568
00:35:06,637 --> 00:35:09,440
It's a new world, Omar.
Get used to it.
569
00:35:09,507 --> 00:35:11,242
Get these putos inside.
570
00:35:11,309 --> 00:35:13,711
Come on.
Rest of you
stay out here.
571
00:35:13,778 --> 00:35:16,447
If they want something,
shoot 'em.
572
00:35:17,248 --> 00:35:19,751
[ Mutters ]
573
00:35:32,030 --> 00:35:35,367
So, who are you?
574
00:35:39,304 --> 00:35:42,072
I asked you a question.
Who are you?
575
00:35:42,139 --> 00:35:44,476
You'll find out
soon enough.
576
00:35:46,043 --> 00:35:47,346
[ Grunts ]
577
00:35:50,949 --> 00:35:53,952
Are you a cop?
578
00:35:54,018 --> 00:35:57,021
A cop?
You're not that lucky.
579
00:35:57,088 --> 00:35:59,490
- [ Grunts ]
- [ Sighs ]
580
00:36:01,025 --> 00:36:03,228
Answers.
581
00:36:03,295 --> 00:36:07,798
Tell me, what kind of man
comes looking for me dressed
in a suit like that?
582
00:36:07,865 --> 00:36:12,304
What kind of man?
What kind of man preys
on children?
583
00:36:14,105 --> 00:36:18,210
Did that bitch
who brought those charges
against me send you?
584
00:36:21,045 --> 00:36:23,282
She was always whining
about her kid.
585
00:36:27,853 --> 00:36:29,621
Tell me who you are,
586
00:36:29,688 --> 00:36:32,923
or I will make this
so painful...
587
00:36:32,990 --> 00:36:37,463
that you will beg for mercy,
and it will not come.
588
00:36:37,528 --> 00:36:39,664
You don't know what pain is.
589
00:36:42,268 --> 00:36:45,836
But you will, I promise.
590
00:36:48,373 --> 00:36:51,643
Don't look at them.
They'll see what you really are.
591
00:36:54,211 --> 00:36:56,315
Coward.
592
00:36:59,050 --> 00:37:02,454
- Go to hell.
- Come with me.
593
00:37:02,521 --> 00:37:05,590
** [ Hard Rock ]
594
00:37:11,429 --> 00:37:14,365
[ Man Rapping ]
* Everybody get down
Everybody get down *
595
00:37:14,432 --> 00:37:16,902
* Don't make a sound
Everybody get down *
596
00:37:16,967 --> 00:37:19,838
* Everybody get down
Everybody get down *
597
00:37:19,905 --> 00:37:21,940
** [ Continues ]
598
00:37:23,775 --> 00:37:26,110
[ Tires Screeching ]
599
00:37:26,177 --> 00:37:28,679
** [ Continues ]
600
00:37:36,755 --> 00:37:39,257
Welcome to my neighborhood.
601
00:37:45,530 --> 00:37:48,032
I made you a promise.
602
00:37:48,099 --> 00:37:50,436
It's time.
603
00:37:50,501 --> 00:37:52,403
** [ Ends ]
604
00:37:52,471 --> 00:37:55,840
Miami P.D.'s
transporting Rincon
back to Houston.
605
00:37:55,907 --> 00:37:58,909
He's lucky
he's not going back
in a body bag.
606
00:37:58,976 --> 00:38:01,579
You and your friends
got a strange way
of doing things,
607
00:38:01,646 --> 00:38:04,282
but, uh, guess
I can't complain.
608
00:38:06,117 --> 00:38:07,985
Thank you, Sam.
609
00:38:13,358 --> 00:38:16,027
Yeah, um,
about Amanda.
610
00:38:16,094 --> 00:38:17,929
Just wanted to say,
611
00:38:21,833 --> 00:38:23,934
thanks
for taking care of her.
612
00:38:24,001 --> 00:38:27,237
I was never real good
about doing that.
613
00:38:27,304 --> 00:38:29,541
I guess, uh, the mission
always came first.
614
00:38:29,608 --> 00:38:33,811
Yeah, well, for what it's worth,
she left me too.
615
00:38:35,880 --> 00:38:37,849
Don't think she ever
got over you.
616
00:38:37,916 --> 00:38:39,684
Who could?
617
00:38:39,751 --> 00:38:41,686
[ Laughing ]
618
00:38:42,788 --> 00:38:45,090
You ever need anything--
I'll let you know.
619
00:38:51,597 --> 00:38:54,099
Hey, Maddy, you feel
like having a beer?
620
00:38:54,164 --> 00:38:56,902
- Come on.
- [ Chuckling ]
621
00:38:58,202 --> 00:39:01,739
A lot of people are asking
about the guy in the suit.
622
00:39:01,806 --> 00:39:03,909
I don't know
what to tell them.
623
00:39:03,974 --> 00:39:07,913
I'm just the guy
that helped you get back
on top, that's all.
624
00:39:09,748 --> 00:39:12,083
Still can't
figure you out, man.
625
00:39:12,150 --> 00:39:14,018
Honestly, Omar,
626
00:39:15,152 --> 00:39:17,021
don't try.
627
00:39:36,842 --> 00:39:38,844
Hey, Fi.
Thanks for coming.
Shut up!
628
00:39:38,909 --> 00:39:41,012
There's something
that I have to say.
629
00:39:41,079 --> 00:39:44,048
You want me backing you up
on more of these little
Gilroy meetings,
630
00:39:44,114 --> 00:39:46,684
then you're gonna hear me out
right here, right now.
631
00:39:46,751 --> 00:39:49,688
In another one of these
little, wasted hotel rooms,
632
00:39:49,755 --> 00:39:51,690
you are gonna
get yourself killed.
633
00:39:51,757 --> 00:39:53,858
You're gonna wind up dead.
634
00:39:55,393 --> 00:39:58,128
Um, I'm not dead yet.
635
00:39:58,195 --> 00:40:02,266
You know, I have more
ammunition in this case
than I need.
636
00:40:02,333 --> 00:40:05,135
You want to be quiet,
or you want me
to start using it?
637
00:40:08,474 --> 00:40:11,742
[ Sighs ]
Sam doesn't agree with me,
638
00:40:11,809 --> 00:40:14,112
and I didn't want
to worry your mother.
639
00:40:14,179 --> 00:40:17,148
Otherwise, this would be
a full-scale intervention.
640
00:40:18,416 --> 00:40:22,152
You... work... too... hard.
641
00:40:22,219 --> 00:40:23,655
Fi, I--
Shh--
642
00:40:24,956 --> 00:40:27,192
I appreciate what you did
finding Rincon,
643
00:40:27,257 --> 00:40:30,996
and there's maybe a little
part of me that understands
what you're doing with Gilroy.
644
00:40:31,061 --> 00:40:34,398
But that cannot be what you do
all day, every day!
645
00:40:34,465 --> 00:40:37,469
You cannot keep
burning the candle
at both ends, Michael!
646
00:40:37,536 --> 00:40:42,474
How do you expect to stay
focused when you exhaust
yourself like this?
647
00:40:42,541 --> 00:40:46,244
You need a life,
or you're gonna wind up dead.
648
00:40:46,311 --> 00:40:48,146
It's just basic
operational sense.
649
00:40:48,213 --> 00:40:49,648
Are you finished?
650
00:40:51,849 --> 00:40:54,018
Sure. Fine.
** [ Ballad ]
651
00:41:01,391 --> 00:41:03,427
[ Sighs ]
652
00:41:03,494 --> 00:41:06,565
[ Woman ]
* Don't listen too hard *
653
00:41:06,632 --> 00:41:09,934
* The words I say won't last *
654
00:41:10,001 --> 00:41:12,469
- Where do you want me?
- * One minute more *
655
00:41:12,538 --> 00:41:15,706
* Than they should *
656
00:41:15,773 --> 00:41:19,376
How 'bout right here?
* I understand you *
657
00:41:19,443 --> 00:41:22,179
Gilroy said...
658
00:41:22,246 --> 00:41:24,114
he would call here...
659
00:41:26,552 --> 00:41:29,253
for the place and the time
of our meeting.
660
00:41:29,320 --> 00:41:32,257
He said
he would call here...
661
00:41:32,322 --> 00:41:34,259
tomorrow morning.
662
00:41:34,324 --> 00:41:36,027
* I seen you flying *
663
00:41:36,094 --> 00:41:39,931
* I won't let you down *
Michael, did you
ask me here to--
664
00:41:39,998 --> 00:41:42,132
Like I said,
I'm not dead yet.
665
00:41:49,708 --> 00:41:51,976
* Don't listen too hard *
666
00:41:52,043 --> 00:41:56,547
* The words I say won't last *
667
00:41:56,614 --> 00:41:59,250
* One minute more *
668
00:41:59,317 --> 00:42:02,253
* Than they should **
669
00:42:06,791 --> 00:42:09,795
Hello.
[ Gilroy ]
Good morning, Westen.
670
00:42:11,797 --> 00:42:14,199
Gilroy, you're up early.
As are you.
671
00:42:14,264 --> 00:42:17,603
Surprising, given what
a busy boy you've been lately.
Oh?
672
00:42:17,668 --> 00:42:19,670
Oh, no need to be coy.
673
00:42:19,737 --> 00:42:23,307
I hear there was a certain
transfer of power in a certain
section of Little Dominica...
674
00:42:23,373 --> 00:42:26,010
that a certain someone
had a role in facilitating.
675
00:42:26,077 --> 00:42:29,447
I wouldn't know about that.
You really don't
kiss and tell, do you?
676
00:42:29,514 --> 00:42:33,684
- Since you're up, any chance
we could have a chat?
- I'd love to, but, uh--
677
00:42:33,751 --> 00:42:36,755
But you have a more
pressing engagement?
678
00:42:36,822 --> 00:42:38,856
You could say that.
679
00:42:38,923 --> 00:42:41,092
Don't keep me waiting.
So we're in business?
680
00:42:41,159 --> 00:42:44,762
Yes, we are.
And there's lots of work
to be done.
54234