All language subtitles for After.Fall.Winter.2011.1080p.WEBRip.x264.AAC-ESub-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:09,858 --> 00:04:11,903 Hi Michael, it's Linda from Manhattan Realty. 2 00:04:11,947 --> 00:04:14,384 Congratulations on selling the apartment. 3 00:04:14,428 --> 00:04:16,168 Sorry we couldn't get your asking price, 4 00:04:16,212 --> 00:04:17,822 but selling any two-bedroom on the. 5 00:04:17,866 --> 00:04:20,390 Upper West Side in this market is a victory. 6 00:04:20,434 --> 00:04:21,565 You should feel great. 7 00:04:21,609 --> 00:04:24,046 Good luck in your new place. 8 00:04:50,333 --> 00:04:53,118 Can you spare some change miss, miss? 9 00:04:53,162 --> 00:04:54,162 Please? 10 00:04:58,080 --> 00:05:00,430 Excuse me, can you spare some change, please, sir? 11 00:05:00,474 --> 00:05:01,344 Sorry, bro. 12 00:05:01,388 --> 00:05:03,215 I bet you are. 13 00:05:03,259 --> 00:05:04,454 It's Christmas time and you can't 14 00:05:04,478 --> 00:05:07,132 spare not even a quarter, right? 15 00:05:07,176 --> 00:05:09,178 I am $600,000 in debt. 16 00:05:10,484 --> 00:05:11,528 Damn. 17 00:05:12,355 --> 00:05:14,444 You want some sticky rice? 18 00:05:14,488 --> 00:05:15,663 No, thanks. 19 00:05:16,403 --> 00:05:18,013 Excuse me. 20 00:05:18,056 --> 00:05:21,016 I'm sorry to bother you, but, um, are you Michael Shiver? 21 00:05:21,059 --> 00:05:21,973 Yeah. 22 00:05:22,017 --> 00:05:23,453 Oh, my god! 23 00:05:23,497 --> 00:05:24,585 I loved Fall. 24 00:05:26,195 --> 00:05:28,023 I must have read it like 10 times 25 00:05:28,066 --> 00:05:29,807 my senior year in high school. 26 00:05:29,851 --> 00:05:31,374 Thanks. 27 00:05:31,418 --> 00:05:33,507 Why haven't you written another book since? 28 00:05:33,550 --> 00:05:35,335 I did, two actually. 29 00:05:37,424 --> 00:05:38,729 Oh. 30 00:05:38,773 --> 00:05:40,078 Okay. 31 00:05:40,122 --> 00:05:41,819 I don't mean to be rude, but I got to, 32 00:05:41,863 --> 00:05:43,255 I got to go, so. 33 00:05:43,299 --> 00:05:46,694 Okay, thank you for writing those books. 34 00:05:49,392 --> 00:05:52,830 Did they wind up together in the end? 35 00:05:52,874 --> 00:05:55,877 It's so ambiguous, it always killed me. 36 00:05:55,920 --> 00:05:57,661 What do you think? 37 00:05:57,705 --> 00:06:00,185 I think they did. 38 00:06:00,229 --> 00:06:02,231 Then I guess they did. 39 00:07:51,340 --> 00:07:53,777 How is your new manuscript selling, by the way? 40 00:07:53,821 --> 00:07:54,996 It's not, it's not. 41 00:07:55,039 --> 00:07:56,345 Publishers are not interested. 42 00:07:56,388 --> 00:07:59,304 There's still a couple more we're out to but, 43 00:07:59,348 --> 00:08:00,610 I'm just over it, okay? 44 00:08:00,654 --> 00:08:02,177 I'm done, if the book doesn't sell. 45 00:08:02,220 --> 00:08:03,620 I refuse to write the kinds of books 46 00:08:03,657 --> 00:08:05,678 that the kinds of people who buy books want to read. 47 00:08:05,702 --> 00:08:07,182 You know what you should do? 48 00:08:07,225 --> 00:08:08,792 Oh, my God, I'm a genius. 49 00:08:08,836 --> 00:08:09,532 What? 50 00:08:09,576 --> 00:08:11,403 Come to Paris. 51 00:08:11,447 --> 00:08:13,536 I have a nice apartment in Montmartre. 52 00:08:13,580 --> 00:08:14,494 Just come. 53 00:08:14,537 --> 00:08:16,974 You'll get a new perspective. 54 00:08:17,018 --> 00:08:18,367 I don't know. 55 00:08:19,890 --> 00:08:22,414 I haven't been back to Paris since Sarah and I broke up. 56 00:08:22,458 --> 00:08:25,722 Oh, I mean, it's high time you exorcized your demons! 57 00:08:25,766 --> 00:08:29,204 For God's sakes, man, that was, what, 15 years ago? 58 00:08:29,247 --> 00:08:32,033 You'll be fine, you're in a funk. 59 00:08:32,076 --> 00:08:34,644 Okay Mike, I'm sorry, but I got to go. 60 00:08:34,688 --> 00:08:36,341 Come to Paris, okay? 61 00:08:36,385 --> 00:08:37,385 Just come. 62 00:08:48,049 --> 00:08:52,183 God's presence has always been undeniable in my life. 63 00:08:52,227 --> 00:08:54,534 It's my presence that has often been suspect. 64 00:13:41,733 --> 00:13:43,823 Mom, Michael's here from the States. 65 00:13:43,866 --> 00:13:45,128 What's that chérie. 66 00:13:45,172 --> 00:13:46,390 Michael! 67 00:13:46,434 --> 00:13:48,001 I don't believe it, you came. 68 00:13:48,044 --> 00:13:49,872 I did, I did, I came. 69 00:13:49,916 --> 00:13:51,352 What are you doing here? 70 00:13:51,395 --> 00:13:53,199 He invited me, and I figured I'd surprise you guys. 71 00:13:53,223 --> 00:13:55,747 He was depressed, so I told him to come over. 72 00:13:55,791 --> 00:13:57,151 He's staying at my father's studio. 73 00:13:57,184 --> 00:13:58,359 How great. 74 00:13:58,402 --> 00:13:59,316 You can keep him company on the nights 75 00:13:59,360 --> 00:14:00,970 I kick him out of the house. 76 00:14:01,014 --> 00:14:01,841 Just kidding. 77 00:14:01,884 --> 00:14:03,407 How great to see you! 78 00:14:03,451 --> 00:14:05,366 It's great to see you. 79 00:14:19,206 --> 00:14:20,860 This place is amazing. 80 00:14:20,903 --> 00:14:21,903 Yeah. 81 00:14:22,774 --> 00:14:25,255 My father bought it in the 40s. 82 00:14:25,299 --> 00:14:27,867 He used it as kind of an office. 83 00:14:28,955 --> 00:14:31,000 I'm glad you came. 84 00:14:31,044 --> 00:14:34,917 I think it's going to be really good for you. 85 00:14:34,961 --> 00:14:35,962 I hope so. 86 00:14:48,061 --> 00:14:49,584 All right. 87 00:14:49,627 --> 00:14:53,240 So, you have a little shop down there for fruits and water. 88 00:14:53,283 --> 00:14:54,371 Okay. 89 00:14:54,415 --> 00:14:56,417 Sacré Coeur is just up there. 90 00:14:56,460 --> 00:14:57,940 Yeah. 91 00:14:57,984 --> 00:14:59,439 And Lamarck-Caulaincourt will be your metro. 92 00:14:59,463 --> 00:15:00,638 You remember? 93 00:15:00,682 --> 00:15:01,944 Doesn't matter. 94 00:15:01,988 --> 00:15:03,226 Paris is the only place you can be lost 95 00:15:03,250 --> 00:15:05,600 and found at the same time. 96 00:15:06,993 --> 00:15:09,038 Thanks so much for having me, Charles. 97 00:15:09,082 --> 00:15:10,387 I really appreciate it. 98 00:15:10,431 --> 00:15:11,432 It's great to see you. 99 00:15:11,475 --> 00:15:12,563 It's a pleasure, buddy. 100 00:15:12,607 --> 00:15:13,434 Yeah, I'll see you soon. 101 00:15:13,477 --> 00:15:14,217 Have fun. 102 00:15:14,261 --> 00:15:15,044 Bye. 103 00:15:15,088 --> 00:15:16,045 You take care. 104 00:15:16,089 --> 00:15:17,089 Okay. 105 00:17:09,724 --> 00:17:11,030 Oh, oh, it's not mine. 106 00:17:13,380 --> 00:17:14,511 No, but I didn't drop it. 107 00:17:14,555 --> 00:17:16,165 God wants you to have it. 108 00:17:16,209 --> 00:17:17,949 You know, it's your lucky day. 109 00:17:17,993 --> 00:17:19,212 Welcome to Paris. 110 00:17:20,604 --> 00:17:23,390 You know, I hate to ask, but do you a few Euro's, 111 00:17:23,433 --> 00:17:26,045 I can get something to eat? 112 00:17:26,088 --> 00:17:27,568 Yeah, yeah, sure. 113 00:17:27,611 --> 00:17:29,091 You're very kind. 114 00:17:29,135 --> 00:17:31,093 God picked the right man to grace. 115 00:17:31,137 --> 00:17:32,877 Take this but also, take the ring. 116 00:17:32,921 --> 00:17:33,617 Take the ring. 117 00:17:33,661 --> 00:17:34,575 No. 118 00:17:34,618 --> 00:17:35,532 You can, you can sell it. 119 00:17:35,576 --> 00:17:36,727 No, that was meant for you. 120 00:17:36,751 --> 00:17:38,057 It was at your feet. 121 00:17:38,100 --> 00:17:39,623 It's a lady's ring anyway. 122 00:17:39,667 --> 00:17:42,191 Well, then, give it to a lady. 123 00:17:42,235 --> 00:17:44,106 I wish I had one to give it to. 124 00:17:44,150 --> 00:17:46,413 You will have one soon now. 125 00:18:35,331 --> 00:18:36,331 You're strict. 126 00:18:37,855 --> 00:18:41,163 How do you say you're strict in French, you're strict? 127 00:18:43,339 --> 00:18:44,688 You're hard. 128 00:18:44,732 --> 00:18:47,126 You're, like, you're strict with the little doggy. 129 00:18:53,175 --> 00:18:54,674 Is that how you are when you have a boyfriend, 130 00:18:54,698 --> 00:18:58,311 like when you're in love, like with a, with a boyfriend. 131 00:18:58,354 --> 00:18:59,399 Strict? 132 00:18:59,442 --> 00:19:00,762 You discipline him hard like that? 133 00:19:07,842 --> 00:19:09,211 I don't know what you're saying to me, 134 00:19:09,235 --> 00:19:12,020 but I could watch you say it forever. 135 00:19:12,063 --> 00:19:13,063 Okay. 136 00:19:21,769 --> 00:19:22,900 Wait, wait. 137 00:19:24,511 --> 00:19:25,511 Ma'am. 138 00:19:29,559 --> 00:19:32,345 So, how much are those oranges? 139 00:22:37,573 --> 00:22:38,705 No, no, no! 140 00:22:52,719 --> 00:22:56,897 No, no, no. 141 00:26:26,367 --> 00:26:27,455 Do you speak English? 142 00:26:27,498 --> 00:26:28,978 Downstairs. 143 00:26:34,375 --> 00:26:35,811 I'm so sorry I'm late. 144 00:26:35,855 --> 00:26:38,727 It's polite to say hello when you first see someone. 145 00:26:38,771 --> 00:26:39,902 Oh, excuse me. 146 00:26:39,946 --> 00:26:41,643 Hello, I'm Michael. 147 00:26:42,949 --> 00:26:45,255 Hello, Michael, I'm Natalie. 148 00:26:45,299 --> 00:26:46,430 Have a seat, please. 149 00:26:46,474 --> 00:26:47,475 Thank you. 150 00:26:52,959 --> 00:26:55,657 Big, fancy American writer! 151 00:26:55,701 --> 00:26:58,660 You don't look very fancy now, do you? 152 00:26:58,704 --> 00:27:01,445 You look puny and small. 153 00:27:01,489 --> 00:27:02,838 You're pathetic. 154 00:27:04,144 --> 00:27:06,755 You're lucky I would pay any attention to you at all, 155 00:27:06,799 --> 00:27:10,106 even to use you for my enjoyment. 156 00:27:10,150 --> 00:27:12,718 No money, no career, no woman. 157 00:27:15,851 --> 00:27:18,724 You used to be beloved, didn't you? 158 00:27:21,901 --> 00:27:26,296 But no one cares about your books anymore. 159 00:27:26,340 --> 00:27:27,689 Your time is past. 160 00:27:28,908 --> 00:27:32,172 I want to read some fresh, young authors, 161 00:27:33,434 --> 00:27:36,611 not deluded, self-obsessed narcissists. 162 00:27:37,743 --> 00:27:39,570 There's a big difference between you thinking 163 00:27:39,614 --> 00:27:44,184 your life is interesting and anyone else thinking it is. 164 00:27:47,187 --> 00:27:50,016 And let me assure you, no one does. 165 00:28:02,768 --> 00:28:04,160 There you go. 166 00:28:04,204 --> 00:28:05,684 Merci, Michael. 167 00:28:06,902 --> 00:28:08,817 How far would you go? 168 00:28:08,861 --> 00:28:10,036 What do you mean? 169 00:28:10,079 --> 00:28:12,081 Like, hurting somebody. 170 00:28:12,125 --> 00:28:14,431 I would never injure someone forever. 171 00:28:14,475 --> 00:28:18,087 I wouldn't cut their balls off, if that's what you mean. 172 00:28:18,131 --> 00:28:22,570 Only pain, but it goes away, a couple of days or so. 173 00:28:23,919 --> 00:28:25,747 Are there dominatrixes that will go farther? 174 00:28:25,791 --> 00:28:27,183 Of course. 175 00:28:27,227 --> 00:28:28,881 Like, kill someone? 176 00:28:31,579 --> 00:28:33,407 No, of course not. 177 00:28:33,450 --> 00:28:36,192 That's not BDSM, that's murder. 178 00:28:36,236 --> 00:28:38,847 So you never heard of anyone like that? 179 00:28:38,891 --> 00:28:41,241 I heard of one crazy girl who would do this. 180 00:28:41,284 --> 00:28:42,895 I don't know if it's true. 181 00:28:42,938 --> 00:28:44,418 Really? 182 00:28:44,461 --> 00:28:45,898 Wow. 183 00:28:45,941 --> 00:28:46,941 Yeah. 184 00:28:49,466 --> 00:28:50,903 Hi, Michael, it's Charles. 185 00:28:50,946 --> 00:28:52,382 Hope you're comfortable. 186 00:28:52,426 --> 00:28:53,732 Caroline and the kids want 187 00:28:53,775 --> 00:28:55,559 to make sure you're coming for Christmas. 188 00:28:55,603 --> 00:28:57,648 No excuses, see you then. 189 00:28:58,606 --> 00:29:00,739 End of new messages. 190 00:29:00,782 --> 00:29:03,219 To listen to your messages, press one. 191 00:29:03,263 --> 00:29:04,960 To send a message... 192 00:29:45,566 --> 00:29:46,935 Look, I'm, I'm sorry, I'm really late. 193 00:29:46,959 --> 00:29:49,700 Do you mind if I take the bike? 194 00:29:51,833 --> 00:29:52,834 Please. 195 00:29:54,227 --> 00:29:56,446 You're, you didn't, I don't know if you remember. 196 00:29:56,490 --> 00:29:58,971 We met last night in this little bodega. 197 00:29:59,014 --> 00:29:59,841 The orange store. 198 00:29:59,885 --> 00:30:01,016 Yeah, yeah, yeah. 199 00:30:01,060 --> 00:30:01,930 I remember. 200 00:30:01,974 --> 00:30:03,932 You had the little dog, yeah. 201 00:30:03,976 --> 00:30:06,500 You, you didn't, you didn't, 202 00:30:06,543 --> 00:30:07,999 I don't, I'm not, I was jet-lagged I don't know, 203 00:30:08,023 --> 00:30:10,547 but I don't remember you really speaking English at all, 204 00:30:10,591 --> 00:30:11,331 certainly not this well. 205 00:30:11,374 --> 00:30:13,115 Did you, did you? 206 00:30:13,159 --> 00:30:16,989 So, what did you want to do with the bike? 207 00:30:20,166 --> 00:30:21,994 I'll give you a ride. 208 00:30:23,256 --> 00:30:26,912 Just get in the basket, I'll give you a lift. 209 00:30:28,261 --> 00:30:30,872 So, what's your name? 210 00:30:30,916 --> 00:30:31,917 I'm Michael. 211 00:30:33,919 --> 00:30:36,182 Why don't we cancel our plans and just go have dinner? 212 00:30:36,225 --> 00:30:37,705 What do you say? 213 00:30:38,924 --> 00:30:39,838 Come on, it's the fun of being big, 214 00:30:39,881 --> 00:30:41,230 we can do whatever we want. 215 00:30:41,274 --> 00:30:43,319 Yeah, but we have to deal with the consequences. 216 00:30:43,363 --> 00:30:44,668 Oh, come on. 217 00:30:44,712 --> 00:30:46,105 If your friends are good friends, 218 00:30:46,148 --> 00:30:47,343 they're gonna be more excited about this great story 219 00:30:47,367 --> 00:30:48,672 of our first date than pissed off 220 00:30:48,716 --> 00:30:49,412 that you canceled at the last minute. 221 00:30:49,456 --> 00:30:50,718 I mean, who cares? 222 00:30:50,761 --> 00:30:52,328 How'd you know I'm meeting friends? 223 00:30:52,372 --> 00:30:54,156 Are you meeting your boyfriend? 224 00:30:54,200 --> 00:30:54,983 Why would I tell you? 225 00:30:55,027 --> 00:30:56,332 You're a stranger. 226 00:30:56,376 --> 00:30:57,701 Yeah, who you're riding in the basket 227 00:30:57,725 --> 00:30:58,920 of your bicycle like fucking Julie Andrews 228 00:30:58,944 --> 00:31:02,077 in The Sound of Music or some shit. 229 00:31:03,470 --> 00:31:05,385 You don't have a boyfriend. 230 00:31:05,428 --> 00:31:06,865 Why not? 231 00:31:06,908 --> 00:31:08,997 Because you're smiling. 232 00:31:09,041 --> 00:31:11,347 Just a little, but you're smiling. 233 00:31:11,391 --> 00:31:12,783 I don't think so. 234 00:31:12,827 --> 00:31:13,697 Yes, you are. 235 00:31:13,741 --> 00:31:14,916 Grimacing a bit, maybe. 236 00:31:14,960 --> 00:31:18,006 I don't think so. 237 00:31:18,050 --> 00:31:19,050 Okay. 238 00:31:22,968 --> 00:31:25,579 So, walk two blocks that way. 239 00:31:25,622 --> 00:31:26,928 Two blocks up there? 240 00:31:26,972 --> 00:31:28,210 Yeah, and you'll find your street. 241 00:31:28,234 --> 00:31:29,104 Wait a minute, wait a minute, wait a minute! 242 00:31:29,148 --> 00:31:30,148 What's your number? 243 00:31:30,976 --> 00:31:32,064 Let me call you. 244 00:31:33,065 --> 00:31:34,305 No, come on, let me call you. 245 00:31:35,241 --> 00:31:36,024 Come on, it's hard to meet people you like. 246 00:31:36,068 --> 00:31:36,720 Yeah, exactly. 247 00:31:36,764 --> 00:31:37,764 Come on! 248 00:31:38,940 --> 00:31:40,681 What's your number? 249 00:34:28,240 --> 00:34:29,110 Listen. 250 00:34:29,154 --> 00:34:31,243 I think it's absolutely adorable 251 00:34:31,286 --> 00:34:32,809 that you have a little crush on me, 252 00:34:32,853 --> 00:34:34,135 but I think at this point, I mean, 253 00:34:34,159 --> 00:34:35,638 you should just summon the courage 254 00:34:35,682 --> 00:34:37,379 to ask me out on a proper date. 255 00:34:37,423 --> 00:34:38,728 Come on. 256 00:34:38,772 --> 00:34:40,252 Stalking me? 257 00:34:40,295 --> 00:34:41,818 It's really not cool. 258 00:34:41,862 --> 00:34:44,473 How do you say stalking me is really not cool in French? 259 00:34:44,517 --> 00:34:47,128 What's headstand called in Sanskrit? 260 00:34:47,172 --> 00:34:49,391 Can I, Can I just, this is the only space. 261 00:34:49,435 --> 00:34:50,740 Can I, do you mind? 262 00:34:50,784 --> 00:34:52,264 Is there room here? 263 00:34:52,307 --> 00:34:56,442 Just get my space and then I can talk to you about that. 264 00:34:57,791 --> 00:34:59,619 I'm sorry, what did you say? 265 00:34:59,662 --> 00:35:02,230 What's headstand called in Sanskrit? 266 00:35:02,274 --> 00:35:03,449 Why? 267 00:35:03,492 --> 00:35:04,600 Cause I want to know if you come to yoga 268 00:35:04,624 --> 00:35:06,278 to pick up girls or to practice yoga. 269 00:35:06,321 --> 00:35:09,759 Well, yoga means union with God, right? 270 00:35:09,803 --> 00:35:11,781 I don't think there's any greater closeness between man 271 00:35:11,805 --> 00:35:14,155 and his creator than the love between a man and a woman. 272 00:35:14,199 --> 00:35:16,462 So I come to yoga to practice yoga, 273 00:35:16,505 --> 00:35:18,812 whether I meet a woman or not. 274 00:35:18,855 --> 00:35:20,118 Gotcha. 275 00:35:20,161 --> 00:35:24,122 And Sirsasana is my favorite position. 276 00:35:24,165 --> 00:35:25,297 You? 277 00:35:25,340 --> 00:35:27,255 I hate it, I don't like being upside down. 278 00:35:27,299 --> 00:35:28,474 Really? 279 00:35:28,517 --> 00:35:30,128 Well, that's funny. 280 00:35:30,171 --> 00:35:32,497 It's the place where I feel like things make the most sense. 281 00:35:32,521 --> 00:35:34,697 Listen, just so my entire concentration 282 00:35:34,741 --> 00:35:35,979 isn't completely distracted every 283 00:35:36,003 --> 00:35:37,396 other breath throughout class, 284 00:35:37,439 --> 00:35:38,851 wondering whether you're ever gonna go out with me, 285 00:35:38,875 --> 00:35:43,315 I'm just gonna ask, once again, right before class starts. 286 00:35:45,752 --> 00:35:46,796 Is that a yes? 287 00:35:46,840 --> 00:35:47,623 No. 288 00:35:47,667 --> 00:35:49,277 Come on, really? 289 00:35:49,321 --> 00:35:50,409 Maybe. 290 00:35:50,452 --> 00:35:54,195 What's the determining factor gonna be? 291 00:35:54,239 --> 00:35:56,154 How good your headstand is. 292 00:35:56,197 --> 00:35:57,197 Om. 293 00:36:07,774 --> 00:36:09,297 So, what's the verdict? 294 00:36:09,341 --> 00:36:10,864 A walk. 295 00:36:10,907 --> 00:36:12,233 Like a pre-date, determining walk, 296 00:36:12,257 --> 00:36:14,302 or a walk that's a date? 297 00:36:14,346 --> 00:36:16,870 A walk that's a walk. 298 00:36:20,047 --> 00:36:22,919 I like to know what things are. 299 00:36:22,963 --> 00:36:25,531 There's no such thing as a date in France anyway. 300 00:36:25,574 --> 00:36:27,097 You know, we don't label things. 301 00:36:27,141 --> 00:36:30,318 We just spend time together and see what happens. 302 00:36:30,362 --> 00:36:33,234 Man, that is such bullshit! 303 00:36:33,278 --> 00:36:35,256 You're a woman, so I don't give a fuck where you're from. 304 00:36:35,280 --> 00:36:37,543 That means you have expectations and you have rules 305 00:36:37,586 --> 00:36:39,197 and you have an agenda, okay? 306 00:36:39,240 --> 00:36:42,243 To say that you don't is a game at best and a lie at worst. 307 00:36:42,287 --> 00:36:44,245 You're so American. 308 00:36:44,289 --> 00:36:45,203 Really? 309 00:36:45,246 --> 00:36:46,769 Okay, well, if American means 310 00:36:46,813 --> 00:36:48,356 straight forward and honest, then sure, I'm American. 311 00:36:48,380 --> 00:36:50,512 I know it's hard for you Americans to understand, 312 00:36:50,556 --> 00:36:54,037 but sometimes you don't get what you want, do you? 313 00:36:54,081 --> 00:36:55,081 Rarely. 314 00:36:56,388 --> 00:36:58,216 You rarely don't get what you want? 315 00:36:58,259 --> 00:36:59,259 Yeah. 316 00:37:00,566 --> 00:37:02,524 So even though you usually get what you want, 317 00:37:02,568 --> 00:37:06,354 when you don't, you're able to accept it with grace? 318 00:37:06,398 --> 00:37:08,095 Do you think? 319 00:37:08,138 --> 00:37:10,073 Well, you're not getting a definition for the walk, 320 00:37:10,097 --> 00:37:13,231 and you seem to be doing pretty well with the uncertainty. 321 00:37:13,274 --> 00:37:14,904 That's just because I'm used to it with you now, 322 00:37:14,928 --> 00:37:18,366 so it's just become kind of maddeningly lovely. 323 00:37:18,410 --> 00:37:21,413 Oh, the other time was when I wouldn't confirm or deny 324 00:37:21,456 --> 00:37:24,720 if I would go out on a date with you before yoga started? 325 00:37:24,764 --> 00:37:25,547 Exactly! 326 00:37:25,591 --> 00:37:26,287 You know me so well. 327 00:37:26,331 --> 00:37:27,941 All the mystery's gone. 328 00:37:27,984 --> 00:37:30,726 Thank God for that at least. 329 00:37:30,770 --> 00:37:33,076 So no private information? 330 00:37:33,120 --> 00:37:34,315 No, sure, you can have private information. 331 00:37:34,339 --> 00:37:37,951 Just not if it concerns thinking I'm cool. 332 00:37:40,780 --> 00:37:44,000 Or not, apparently, in your case. 333 00:37:44,044 --> 00:37:45,915 No, no, you're cool. 334 00:37:45,959 --> 00:37:47,308 Well, thank you. 335 00:37:47,352 --> 00:37:48,266 So are you. 336 00:37:48,309 --> 00:37:49,309 Thanks. 337 00:37:50,311 --> 00:37:51,680 So listen, can we upgrade this walk 338 00:37:51,704 --> 00:37:54,576 that's a walk to walk that's a date now, please? 339 00:37:54,620 --> 00:37:55,316 No. 340 00:37:55,360 --> 00:37:56,665 Oh, come on, why not? 341 00:37:56,709 --> 00:37:59,277 Cause you're not that cool. 342 00:38:01,148 --> 00:38:04,630 Depending on the day, that would gut me. 343 00:38:04,673 --> 00:38:06,371 Oh, and on this day? 344 00:38:07,459 --> 00:38:08,459 Pinprick. 345 00:38:09,504 --> 00:38:10,418 'Cause, you know, I just came from yoga, 346 00:38:10,462 --> 00:38:13,291 so I'm free from all attachments. 347 00:38:13,334 --> 00:38:16,337 Well, good, I'll sleep easier knowing. 348 00:38:16,381 --> 00:38:18,470 So much so that I'm even willing 349 00:38:18,513 --> 00:38:20,341 to do your whole in France, we don't date, 350 00:38:20,385 --> 00:38:23,126 we just hang out and see what happens thing? 351 00:38:23,170 --> 00:38:24,780 What's you number? 352 00:38:26,478 --> 00:38:27,783 Oh, come on! 353 00:38:27,827 --> 00:38:28,610 Hey, come on. 354 00:38:28,654 --> 00:38:29,437 What's your number? 355 00:38:29,481 --> 00:38:30,525 Hey, hey! 356 00:38:32,527 --> 00:38:34,486 There's something I'm gonna tell you one day 357 00:38:34,529 --> 00:38:36,792 that I thought when I first saw you. 358 00:38:36,836 --> 00:38:38,533 I don't think so. 359 00:38:39,491 --> 00:38:40,535 You'll see. 360 00:38:45,410 --> 00:38:46,846 I lied. 361 00:38:46,889 --> 00:38:50,806 It was always devastating, always a crucifixion. 362 00:38:50,850 --> 00:38:52,460 What women will never understand 363 00:38:52,504 --> 00:38:55,550 is the weight of having to be the constant pursuer 364 00:38:55,594 --> 00:38:57,465 and the pain of every death when it's a no. 365 00:39:13,133 --> 00:39:16,484 You have one new message. 366 00:39:16,528 --> 00:39:18,051 Hey, Michael, It's Josh. 367 00:39:18,094 --> 00:39:19,400 Bad news, man. 368 00:39:19,444 --> 00:39:21,924 We got six more passes on your new manuscript. 369 00:39:21,968 --> 00:39:23,249 Sorry to leave it on your machine, 370 00:39:23,273 --> 00:39:25,493 but I knew you'd want to know ASAP. 371 00:39:25,537 --> 00:39:27,408 We're still out to two last publishers. 372 00:39:27,452 --> 00:39:28,975 All we need is one. 373 00:40:10,495 --> 00:40:11,931 What do you want? 374 00:40:11,974 --> 00:40:14,455 Hand job, blow job, sex? 375 00:40:14,499 --> 00:40:15,717 What's your name? 376 00:40:15,761 --> 00:40:17,415 Veronica. 377 00:40:17,458 --> 00:40:18,720 Hi Veronica. 378 00:40:18,764 --> 00:40:19,895 I'm Michael. 379 00:40:19,939 --> 00:40:22,115 Hello, Michael. 380 00:40:22,158 --> 00:40:23,812 So, what do you want? 381 00:40:24,683 --> 00:40:26,293 What do I want? 382 00:40:28,469 --> 00:40:30,602 How much for a hand job? 383 00:40:39,654 --> 00:40:40,654 300. 384 00:40:42,178 --> 00:40:44,093 Because I have a cool leather jacket, 385 00:40:44,137 --> 00:40:47,575 you're gonna charge me 300 bucks for a hand job? 386 00:40:47,619 --> 00:40:51,927 Actually, you have a button missing, it was a discount. 387 00:41:00,501 --> 00:41:02,503 Hey, I was only kidding, come on. 388 00:41:02,547 --> 00:41:05,419 250, because of your cool sneakers! 389 00:41:32,925 --> 00:41:35,884 You can ask for mercy, 390 00:41:35,928 --> 00:41:38,539 and if I feel like giving it, you may get some. 391 00:41:38,583 --> 00:41:40,367 But you need to trust that 392 00:41:40,410 --> 00:41:43,413 I know better than you what you need. 393 00:42:06,698 --> 00:42:07,699 Shit. 394 00:42:19,406 --> 00:42:20,233 Hello? 395 00:42:20,276 --> 00:42:21,190 Michael Shiver? 396 00:42:21,234 --> 00:42:22,452 Speaking. 397 00:42:22,496 --> 00:42:23,889 I'm Sherry Ann with Card Services. 398 00:42:23,932 --> 00:42:26,195 I'm calling about your past-due account with us. 399 00:42:26,239 --> 00:42:27,588 How much do I owe you? 400 00:42:27,632 --> 00:42:29,024 Well, you have three accounts 401 00:42:29,068 --> 00:42:31,940 with us for a total of $427,654.89. 402 00:42:35,248 --> 00:42:36,554 They all are 90 days late. 403 00:42:36,597 --> 00:42:37,772 Can you make a payment now? 404 00:42:37,816 --> 00:42:39,426 I'm sorry, I just really can't. 405 00:42:39,469 --> 00:42:42,472 I'm just in a, in a very bad way financially right now. 406 00:42:42,516 --> 00:42:44,736 Oh, I understand. 407 00:42:44,779 --> 00:42:47,782 Well I could enroll you in the payment-protection plan 408 00:42:47,826 --> 00:42:49,934 and then you wouldn't have to pay anything for three months. 409 00:42:49,958 --> 00:42:50,872 Would that help? 410 00:42:50,916 --> 00:42:52,613 Yeah, that would be amazing. 411 00:42:52,657 --> 00:42:53,745 If you could do that. 412 00:42:53,788 --> 00:42:54,702 I'd really appreciate that. 413 00:42:54,746 --> 00:42:55,747 Let me just see. 414 00:42:55,790 --> 00:42:57,879 Let me do that for you right now. 415 00:42:57,923 --> 00:42:59,881 Okay, thank you. 416 00:42:59,925 --> 00:43:01,709 Thank you for your kindness. 417 00:43:01,753 --> 00:43:04,886 No, it is my pleasure, all right, you're all set. 418 00:43:04,930 --> 00:43:05,800 You take care, now. 419 00:43:05,844 --> 00:43:07,715 Thank you, have a nice night. 420 00:43:07,759 --> 00:43:08,716 Bye. 421 00:43:08,760 --> 00:43:09,760 Bye. 422 00:43:36,526 --> 00:43:37,789 You still say you 423 00:43:37,832 --> 00:43:40,313 don't come to yoga to pick up girls? 424 00:43:40,356 --> 00:43:41,836 Crying now, even? 425 00:43:43,316 --> 00:43:44,641 The voice of Satan is unmistakable, 426 00:43:44,665 --> 00:43:46,841 even with a french accent. 427 00:43:47,799 --> 00:43:49,844 It's so weird to see a guy cry in public. 428 00:43:49,888 --> 00:43:53,631 You know, with woman, it's familiar, almost expected. 429 00:43:53,674 --> 00:43:54,849 You see a woman cry in yoga, 430 00:43:54,893 --> 00:43:56,503 you want to give her a handkerchief. 431 00:43:56,546 --> 00:43:59,767 You see a guy cry in yoga, you want to call the police. 432 00:43:59,811 --> 00:44:01,943 I'm crying on the floor of a foreign country, 433 00:44:01,987 --> 00:44:03,573 and you're saying it's an act to pick up chicks? 434 00:44:03,597 --> 00:44:05,512 Does your evil know no bounds? 435 00:44:05,555 --> 00:44:07,079 I'm sorry. 436 00:44:07,122 --> 00:44:10,560 I was just trying to lighten up whatever was making you sad. 437 00:44:10,604 --> 00:44:12,780 I guess it wasn't the right angle to take. 438 00:44:12,824 --> 00:44:13,825 I apologize. 439 00:44:15,000 --> 00:44:15,696 Okay. 440 00:44:15,740 --> 00:44:16,871 Om. 441 00:44:26,228 --> 00:44:29,057 You still have two hours to ask me out on a date again. 442 00:44:29,101 --> 00:44:30,798 No, I'm done with all that. 443 00:44:30,842 --> 00:44:32,147 Why? 444 00:44:32,191 --> 00:44:34,062 Cause I'm decrepit and my life's over. 445 00:44:34,106 --> 00:44:35,716 Come on, just one more try. 446 00:44:35,760 --> 00:44:37,979 No, if we're going out, you're doing the asking. 447 00:44:38,023 --> 00:44:39,241 Fuck you. 448 00:44:39,285 --> 00:44:40,285 Yes. 449 00:44:42,070 --> 00:44:43,070 Om. 450 00:44:52,864 --> 00:44:54,822 So, what were you crying about? 451 00:44:54,866 --> 00:44:56,998 Oh, God, dear sweet Jesus. 452 00:44:57,042 --> 00:44:59,261 Why was I crying in yoga? 453 00:44:59,305 --> 00:45:00,045 Merci. 454 00:45:00,088 --> 00:45:01,088 Merci. 455 00:45:02,874 --> 00:45:04,832 You know when you're feeling 456 00:45:04,876 --> 00:45:08,749 really, really down and just some random person from, 457 00:45:08,793 --> 00:45:11,186 like, the oddest place is kind to you, 458 00:45:11,230 --> 00:45:12,927 and you just lose it? 459 00:45:15,234 --> 00:45:16,539 That's what happened. 460 00:45:16,583 --> 00:45:18,106 This, this, uh like bill-collector lady 461 00:45:18,150 --> 00:45:20,718 from the Midwest was kind to me. 462 00:45:23,895 --> 00:45:27,202 I'm sorry, was that too, uh, touchy-feely or something? 463 00:45:27,246 --> 00:45:28,726 No, no, no. 464 00:45:28,769 --> 00:45:29,857 You asked. 465 00:45:29,901 --> 00:45:31,772 No, I'm glad you told me. 466 00:45:31,816 --> 00:45:32,860 No, no. 467 00:45:32,904 --> 00:45:33,774 It's, it's good for me to practice 468 00:45:33,818 --> 00:45:36,037 being a girl sometimes you know, 469 00:45:36,081 --> 00:45:37,952 like sharing emotional things 470 00:45:37,996 --> 00:45:41,739 and listening, being sympathetic, you know? 471 00:45:43,436 --> 00:45:45,264 Is that hard for you? 472 00:45:46,700 --> 00:45:48,397 That was enough practicing for one night. 473 00:45:48,441 --> 00:45:50,443 Oh, come on, man up. 474 00:45:50,486 --> 00:45:53,794 Just one more question and that's it. 475 00:45:56,841 --> 00:46:00,453 Okay, what are the top five deal breakers 476 00:46:00,496 --> 00:46:04,370 for the guys that you, you know, non-date date? 477 00:46:05,806 --> 00:46:08,069 You need to be funny. 478 00:46:08,113 --> 00:46:08,896 Okay. 479 00:46:08,940 --> 00:46:09,941 Smart. 480 00:46:09,984 --> 00:46:10,984 Yeah. 481 00:46:12,117 --> 00:46:14,772 Not a drug addict or alcoholic or. 482 00:46:14,815 --> 00:46:15,815 Yeah. 483 00:46:18,863 --> 00:46:21,866 A big heart, and not judgmental. 484 00:46:23,563 --> 00:46:25,913 Like republican judgmental? 485 00:46:25,957 --> 00:46:29,917 No, like doesn't even judge republicans not judgmental. 486 00:46:29,961 --> 00:46:30,962 Okay, Buddha. 487 00:46:34,356 --> 00:46:37,490 But I don't, I don't go out with too many men. 488 00:46:37,533 --> 00:46:38,621 Really? 489 00:46:38,665 --> 00:46:39,927 Why not? 490 00:46:39,971 --> 00:46:40,928 I don't know. 491 00:46:40,972 --> 00:46:42,974 I guess I'm, I'm more like a guy. 492 00:46:43,017 --> 00:46:44,714 You know, I want sex, I have it. 493 00:46:44,758 --> 00:46:47,761 And I need a friend, it's different. 494 00:46:48,980 --> 00:46:51,547 Do you not want love in your life? 495 00:46:51,591 --> 00:46:53,723 Okay, that was enough questions for me. 496 00:46:53,767 --> 00:46:54,637 Come on. 497 00:46:54,681 --> 00:46:56,683 No, no, you, your girl. 498 00:46:57,858 --> 00:46:59,947 I'm a little afraid to ask but, you know. 499 00:46:59,991 --> 00:47:00,991 Why? 500 00:47:01,862 --> 00:47:03,342 She needs to be funny. 501 00:47:03,385 --> 00:47:04,822 Yeah, absolutely. 502 00:47:06,998 --> 00:47:09,870 Smart, witty, like from New York. 503 00:47:11,872 --> 00:47:14,005 She needs to not be a prude. 504 00:47:14,048 --> 00:47:15,658 Really? 505 00:47:15,702 --> 00:47:18,357 I mean, I don't think you're a freak or anything, 506 00:47:18,400 --> 00:47:21,969 but certainly not missionary with the lights off. 507 00:47:22,013 --> 00:47:22,970 Not only does it have to be missionary 508 00:47:23,014 --> 00:47:24,667 with the lights off, 509 00:47:24,711 --> 00:47:27,496 but I like to have pretty much no human contact whatsoever. 510 00:47:27,540 --> 00:47:30,151 So I find if you cut a hole in the sheets, 511 00:47:30,195 --> 00:47:32,850 like the Quakers do or whatever, you can almost 512 00:47:32,893 --> 00:47:36,027 do it without any feeling of touching at all. 513 00:47:36,070 --> 00:47:36,984 Great. 514 00:47:37,028 --> 00:47:37,724 Yeah, it's really good. 515 00:47:37,767 --> 00:47:38,767 Perfect. 516 00:47:41,902 --> 00:47:42,902 And? 517 00:47:44,035 --> 00:47:44,862 No cats. 518 00:47:44,905 --> 00:47:46,428 Okay. 519 00:47:46,472 --> 00:47:48,276 No looking at me and smiling lovingly while I'm eating. 520 00:47:48,300 --> 00:47:49,562 What? 521 00:47:49,605 --> 00:47:50,800 You can't look at me and smile lovingly 522 00:47:50,824 --> 00:47:52,565 at me when I'm eating. 523 00:47:52,608 --> 00:47:56,003 And no touching my leg with your foot 524 00:47:56,047 --> 00:47:57,875 or anything while I'm eating. 525 00:47:57,918 --> 00:48:01,356 Can I, can I look at you and smile lovingly 526 00:48:01,400 --> 00:48:03,184 when you're not eating? 527 00:48:03,228 --> 00:48:04,707 Yeah. 528 00:48:04,751 --> 00:48:08,015 And touch your leg with my feet? 529 00:48:08,059 --> 00:48:10,278 Yeah, I would like that. 530 00:48:13,978 --> 00:48:17,068 You're kind of nuts, aren't you? 531 00:48:18,460 --> 00:48:19,460 Okay. 532 00:48:22,290 --> 00:48:24,945 I'm gone say this one time and one time only, okay, 533 00:48:24,989 --> 00:48:29,428 so you need to listen really, really carefully. 534 00:48:29,471 --> 00:48:30,471 Okay, okay. 535 00:48:33,780 --> 00:48:36,957 I am the most sane man that you know now 536 00:48:37,001 --> 00:48:40,308 or will ever meet in your entire life. 537 00:48:40,352 --> 00:48:41,570 Okay. 538 00:48:41,614 --> 00:48:43,094 Now, I realize that the simple fact 539 00:48:43,137 --> 00:48:45,444 that I would even say something like that to you 540 00:48:45,487 --> 00:48:48,490 in your mind not only doesn't quash, 541 00:48:50,318 --> 00:48:53,582 but, in fact, amplifies your hypothesis 542 00:48:53,626 --> 00:48:57,021 that I am indeed crazy, but it does not. 543 00:48:59,197 --> 00:49:02,069 Okay, because underneath all of the 544 00:49:02,113 --> 00:49:03,993 can't look at me and smile lovingly while I eat, 545 00:49:04,028 --> 00:49:06,987 blah, blah, blah, is the most honest, 546 00:49:08,293 --> 00:49:11,296 grounded person that you will ever know. 547 00:49:30,750 --> 00:49:32,099 You did not just do that. 548 00:49:32,143 --> 00:49:33,448 I thought so. 549 00:49:48,246 --> 00:49:50,291 I love the cold, do you love the cold? 550 00:49:50,335 --> 00:49:51,335 Yeah. 551 00:49:52,685 --> 00:49:55,862 And that thing, that's my favorite thing in the world. 552 00:49:55,905 --> 00:49:56,863 Have you ever been up it? 553 00:49:56,906 --> 00:49:58,125 No. 554 00:49:58,169 --> 00:49:59,126 Shall we go up it now? 555 00:49:59,170 --> 00:50:00,040 No. 556 00:50:00,084 --> 00:50:02,564 I'm, I'm gonna go home now. 557 00:50:02,608 --> 00:50:03,913 Come on, Really? 558 00:50:03,957 --> 00:50:05,089 No, it's late. 559 00:50:07,178 --> 00:50:08,657 Get farther away. 560 00:50:08,701 --> 00:50:10,050 What are you afraid of? 561 00:50:10,094 --> 00:50:12,139 I'm not afraid of anything, I can't see. 562 00:50:12,183 --> 00:50:13,532 Why don't you wear your glasses? 563 00:50:13,575 --> 00:50:16,926 I don't need glasses, back up a step. 564 00:50:20,713 --> 00:50:22,584 Can you see me now? 565 00:50:22,628 --> 00:50:23,629 Perfectly. 566 00:50:26,893 --> 00:50:27,893 Now? 567 00:50:30,418 --> 00:50:32,072 You have really pretty eyes. 568 00:50:32,116 --> 00:50:33,117 Thanks. 569 00:50:38,122 --> 00:50:39,122 How about now? 570 00:50:41,125 --> 00:50:45,172 I have absolutely no idea who you are. 571 00:50:45,216 --> 00:50:50,221 But in the dictionary under smitten should be how you smell. 572 00:50:54,747 --> 00:50:56,107 You must really like me if you're 573 00:50:56,140 --> 00:50:58,533 not gonna kiss me on the first date. 574 00:50:58,577 --> 00:50:59,577 Correct. 575 00:51:01,101 --> 00:51:02,537 Shucks. 576 00:51:02,581 --> 00:51:04,191 If we'd hated each other, 577 00:51:04,235 --> 00:51:06,585 we could have fucked in the bathroom of the restaurant. 578 00:51:06,628 --> 00:51:07,934 You really are like a boy. 579 00:51:07,977 --> 00:51:09,588 Told you. 580 00:51:09,631 --> 00:51:11,198 Want to go out tomorrow night? 581 00:51:11,242 --> 00:51:12,373 Yeah. 582 00:51:12,417 --> 00:51:13,417 Good. 583 00:51:16,116 --> 00:51:19,250 If you don't suddenly become not you, 584 00:51:19,293 --> 00:51:21,252 I'm gonna be in love with you by Christmas. 585 00:51:21,295 --> 00:51:24,124 You know, just for a time line. 586 00:51:24,168 --> 00:51:26,735 You better go now, or I'm gonna 587 00:51:26,779 --> 00:51:29,216 have a hard time remaining a gentlemen. 588 00:51:29,260 --> 00:51:31,218 I'm sorry, I can't understand you. 589 00:51:31,262 --> 00:51:33,220 You know, my English words are not that good. 590 00:51:33,264 --> 00:51:35,440 Anyone who knows the word shucks 591 00:51:35,483 --> 00:51:36,789 has good enough English words 592 00:51:36,832 --> 00:51:39,618 to understand what I'm talking about. 593 00:51:42,969 --> 00:51:43,969 Scram. 594 00:51:44,840 --> 00:51:47,713 Scram, now, that's a word I like. 595 00:54:39,624 --> 00:54:41,495 You're in Paris now. 596 00:54:41,539 --> 00:54:43,149 Everything is fashion. 597 00:54:43,192 --> 00:54:44,542 Yeah, you think? 598 00:54:44,585 --> 00:54:47,849 Even the hookers shame you for your outfit here. 599 00:54:47,893 --> 00:54:49,677 And the final touch. 600 00:54:54,378 --> 00:54:55,379 Beautiful. 601 00:54:57,468 --> 00:54:58,512 Gorgeous. 602 00:54:59,687 --> 00:55:02,516 Well, you will woo her for sure. 603 00:55:03,735 --> 00:55:05,432 You're coming over for Christmas, yes? 604 00:55:05,476 --> 00:55:06,433 Yeah. 605 00:55:06,477 --> 00:55:07,216 And bring the girl. 606 00:55:07,260 --> 00:55:08,783 We're dying to meet her. 607 00:55:08,827 --> 00:55:12,047 Let's, let's see what happens, okay? 608 00:55:23,842 --> 00:55:25,060 No, no, no. 609 00:55:25,104 --> 00:55:27,846 No, no, give that back, give that money back! 610 00:55:27,889 --> 00:55:30,327 No, take this, take this back. 611 00:55:30,370 --> 00:55:31,458 Don't do this to people. 612 00:55:31,502 --> 00:55:33,373 No, she does this all the time. 613 00:55:33,417 --> 00:55:34,331 Thank you, thank you. 614 00:55:34,374 --> 00:55:35,810 It's a con, don't worry. 615 00:55:35,854 --> 00:55:36,854 Don't do that to people! 616 00:55:48,388 --> 00:55:49,824 Bonjour, bonjour. 617 00:55:49,868 --> 00:55:51,826 I'm so sorry I'm late. 618 00:55:51,870 --> 00:55:53,021 I was saving these old people 619 00:55:53,045 --> 00:55:54,394 from getting swindled by gypsies. 620 00:55:54,438 --> 00:55:55,352 Palm reading? 621 00:55:55,395 --> 00:55:56,570 No, no. 622 00:55:56,614 --> 00:55:57,354 She pretends to find this ring at your feet. 623 00:55:57,397 --> 00:55:58,572 Oh, the lost ring. 624 00:55:58,616 --> 00:56:00,487 What you know about that? 625 00:56:00,531 --> 00:56:02,576 She did the exact same thing to me three nights ago. 626 00:56:02,620 --> 00:56:05,013 You didn't give her money? 627 00:56:05,057 --> 00:56:06,232 What? 628 00:56:06,275 --> 00:56:07,715 It was my first night in Paris, okay? 629 00:56:07,755 --> 00:56:08,993 My street skills were a little jet-lagged or whatever. 630 00:56:09,017 --> 00:56:11,542 I'm in romantic Paris on this magical bridge, 631 00:56:11,585 --> 00:56:13,433 and this sweet, little lady gives me this, like, 632 00:56:13,457 --> 00:56:15,372 graced ring that God laid at my feet 633 00:56:15,415 --> 00:56:16,677 for my bride-to-be, okay? 634 00:56:16,721 --> 00:56:18,244 I fucking gave her some money. 635 00:56:18,287 --> 00:56:19,419 Listen, it's not funny. 636 00:56:19,463 --> 00:56:20,614 So, after I saved the people, 637 00:56:20,638 --> 00:56:22,248 then told the lady to fuck off 638 00:56:22,291 --> 00:56:24,226 and never do that anymore, she started screaming at me 639 00:56:24,250 --> 00:56:26,383 and doing this weird like, 640 00:56:27,427 --> 00:56:31,083 at me and then she told me she was watching me. 641 00:56:31,126 --> 00:56:32,966 So you don't think, like, that she's gonna get, 642 00:56:32,998 --> 00:56:34,715 like, the gypsy men to come stab me in the ass 643 00:56:34,739 --> 00:56:36,412 or something, like when I'm walking down the street? 644 00:56:36,436 --> 00:56:37,481 No. 645 00:56:37,524 --> 00:56:38,719 But she said she was watching me, 646 00:56:38,743 --> 00:56:39,763 like she knows where I live. 647 00:56:39,787 --> 00:56:41,093 She spoke English? 648 00:56:41,136 --> 00:56:41,876 No. 649 00:56:41,920 --> 00:56:43,530 Then how? 650 00:56:43,574 --> 00:56:44,899 She did this thing with, with her thing, like this. 651 00:56:44,923 --> 00:56:46,272 She went like, I'm watching you. 652 00:56:46,315 --> 00:56:47,578 I know where you live. 653 00:56:47,621 --> 00:56:48,642 That doesn't mean she's watching you. 654 00:56:48,666 --> 00:56:51,277 That means she puts a curse on you. 655 00:56:54,106 --> 00:56:54,976 Are you sure? 656 00:56:55,020 --> 00:56:57,588 Yeah, they're harmless! 657 00:56:57,631 --> 00:56:58,763 That's a curse? 658 00:56:58,806 --> 00:56:59,914 That doesn't mean that some gypsy clan's 659 00:56:59,938 --> 00:57:01,722 gonna come get me when I'm not watching? 660 00:57:01,766 --> 00:57:03,463 Just a curse. 661 00:57:03,507 --> 00:57:04,508 Oh well, fine. 662 00:57:04,551 --> 00:57:05,465 I could give a shit about a curse. 663 00:57:05,509 --> 00:57:06,423 Curse, schmurse. 664 00:57:06,466 --> 00:57:07,598 I eat curses for breakfast. 665 00:57:07,641 --> 00:57:08,705 Just as long as she's not gonna come 666 00:57:08,729 --> 00:57:10,252 cut my throat in the night, I can. 667 00:57:10,296 --> 00:57:12,100 But you need to stop pantomiming at French women. 668 00:57:12,124 --> 00:57:13,647 You see, you keep getting in trouble. 669 00:57:13,691 --> 00:57:14,474 What are you talking about? 670 00:57:14,518 --> 00:57:15,475 She pantomimed me. 671 00:57:15,519 --> 00:57:16,650 Yeah, sure. 672 00:57:17,521 --> 00:57:19,131 What? 673 00:57:19,174 --> 00:57:21,350 What, what French women am I have I been pantomiming? 674 00:57:21,394 --> 00:57:24,179 Me, the first time we met at the orange store. 675 00:57:24,223 --> 00:57:25,485 What did I pantomime you? 676 00:57:25,529 --> 00:57:27,329 You asked if I was strict with my boyfriends 677 00:57:27,356 --> 00:57:28,967 like I am with my dog, and you went, 678 00:57:29,010 --> 00:57:30,597 you thought I didn't understand, so you went, 679 00:57:30,621 --> 00:57:33,972 you went like this, as if that's 680 00:57:34,015 --> 00:57:36,583 the universal signs for being strict with one's lover. 681 00:57:36,627 --> 00:57:38,498 Okay, well, if you hadn't of, you know, 682 00:57:38,542 --> 00:57:40,587 pretended not to speak English and just went out 683 00:57:40,631 --> 00:57:42,589 to mock and ridicule innocent gentleman suitors... 684 00:57:42,633 --> 00:57:44,112 Innocent? 685 00:57:44,156 --> 00:57:47,028 Yeah, I was an innocent gentleman suitor. 686 00:57:47,072 --> 00:57:49,466 You do look like a gentleman today. 687 00:57:49,509 --> 00:57:50,945 Do you have a hot date? 688 00:57:50,989 --> 00:57:51,859 I did have one, and then I canceled 689 00:57:51,903 --> 00:57:54,471 about fucking 10 seconds ago. 690 00:57:55,559 --> 00:57:56,821 No, you look nice. 691 00:57:56,864 --> 00:57:57,952 Thank you. 692 00:57:57,996 --> 00:57:59,301 The suit suits you. 693 00:57:59,345 --> 00:58:00,520 Thank you. 694 00:58:00,564 --> 00:58:01,608 Can you say that? 695 00:58:01,652 --> 00:58:02,479 Yeah. 696 00:58:02,522 --> 00:58:03,349 The suit suits you? 697 00:58:03,392 --> 00:58:04,698 Yeah, the suit suits you. 698 00:58:04,742 --> 00:58:06,613 No, but what would you say? 699 00:58:06,657 --> 00:58:08,330 Well, normally, you would say something like, 700 00:58:08,354 --> 00:58:09,636 you know, you look good in a suit, 701 00:58:09,660 --> 00:58:11,488 or, you wear that suit well. 702 00:58:11,531 --> 00:58:12,552 But not the suit suits you? 703 00:58:12,576 --> 00:58:13,857 No, I, I like the suit suits you. 704 00:58:13,881 --> 00:58:15,163 I think you should stick with that. 705 00:58:15,187 --> 00:58:16,667 No, I don't want to say it. 706 00:58:16,710 --> 00:58:17,711 Don't make me stupid. 707 00:58:17,755 --> 00:58:18,538 What? 708 00:58:18,582 --> 00:58:19,539 Sophie! 709 00:58:19,583 --> 00:58:20,366 What, come on. 710 00:58:20,409 --> 00:58:21,149 You're not really mad. 711 00:58:21,193 --> 00:58:21,976 Yes, I'm mad! 712 00:58:22,020 --> 00:58:23,238 I don't like that! 713 00:58:23,282 --> 00:58:24,642 Don't play games with me like that! 714 00:58:24,675 --> 00:58:26,566 I'm, I'm not some French doll for you to play with! 715 00:58:26,590 --> 00:58:27,990 It's not correct to say it this way, 716 00:58:28,026 --> 00:58:29,636 and I don't want to sound like an idiot! 717 00:58:29,680 --> 00:58:32,421 I'm, I'm sorry, Sophie, I'm sorry. 718 00:58:32,465 --> 00:58:33,727 It was sweet how you said it. 719 00:58:33,771 --> 00:58:36,687 I'm sorry, it won't happen again. 720 00:58:40,212 --> 00:58:43,520 So I thought we, we could get a bunch 721 00:58:45,434 --> 00:58:49,526 of stuff from the market and go to my place. 722 00:58:49,569 --> 00:58:51,310 That sounds perfect. 723 00:58:53,225 --> 00:58:56,576 Oh God, it's like closed, except for the cheese. 724 00:58:56,620 --> 00:58:58,578 The cheese lady is still here. 725 00:58:58,622 --> 00:59:01,233 Thank, I love cheese. 726 00:59:01,276 --> 00:59:02,669 You like cheese? 727 00:59:02,713 --> 00:59:04,691 Let's just have a, we'll just have a cheese dinner. 728 00:59:04,715 --> 00:59:06,083 Who gives a shit about all this other, 729 00:59:06,107 --> 00:59:10,068 we'll just have only cheese and then we'll rate it. 730 00:59:11,722 --> 00:59:13,550 I'm really excited about our cheese contest, 731 00:59:13,593 --> 00:59:14,681 I got to tell you. 732 00:59:14,725 --> 00:59:15,552 Are you excited about it? 733 00:59:15,595 --> 00:59:18,250 Yeah, I'm excited. 734 00:59:18,293 --> 00:59:20,600 So, what do you do for work? 735 00:59:20,644 --> 00:59:24,561 I take care of people who are dying. 736 00:59:25,649 --> 00:59:27,651 God, that's intense. 737 00:59:29,740 --> 00:59:31,263 Oh, man. 738 00:59:31,306 --> 00:59:34,135 You taking care of anyone now? 739 00:59:34,179 --> 00:59:36,050 A little girl. 740 00:59:36,094 --> 00:59:37,094 Really? 741 00:59:38,444 --> 00:59:39,856 Yeah, it's, it's the first time it happens like that. 742 00:59:39,880 --> 00:59:44,232 Usually, it's, uh, old people who have lived a nice, 743 00:59:44,276 --> 00:59:47,714 long life, you know, so somehow it's, 744 00:59:47,758 --> 00:59:50,587 it's a bit more manageable for me. 745 00:59:50,630 --> 00:59:51,892 How old is she? 746 00:59:51,936 --> 00:59:53,807 13, she has leukemia. 747 00:59:56,636 --> 00:59:58,899 Is there any chance she can get better? 748 00:59:58,943 --> 01:00:00,771 No, she'll die soon. 749 01:00:01,946 --> 01:00:04,426 How long does she have to live? 750 01:00:04,470 --> 01:00:06,080 It's hard to say. 751 01:00:06,124 --> 01:00:09,910 She might be waiting for Christmas since she's a kid, 752 01:00:09,954 --> 01:00:13,479 or to say goodbye to her family, or both. 753 01:00:14,872 --> 01:00:16,656 God, that's so awful. 754 01:00:16,700 --> 01:00:17,700 Yeah. 755 01:00:18,702 --> 01:00:21,269 She reminds me of me when I was her age. 756 01:00:21,313 --> 01:00:22,793 Really, how so? 757 01:00:25,186 --> 01:00:27,798 I don't know, she just does. 758 01:00:30,670 --> 01:00:32,150 So, what do you do? 759 01:00:33,586 --> 01:00:35,370 Nothing nearly that important. 760 01:00:35,414 --> 01:00:37,764 Aw, come on, everything's important. 761 01:00:37,808 --> 01:00:41,638 Without a plumber, where would we go to the bathroom? 762 01:00:41,681 --> 01:00:42,856 Good call. 763 01:00:43,727 --> 01:00:45,467 I write books. 764 01:00:45,511 --> 01:00:46,207 Really? 765 01:00:46,251 --> 01:00:46,991 Yeah. 766 01:00:47,034 --> 01:00:48,645 What books? 767 01:00:48,688 --> 01:00:50,690 Uh, the first one was called The Blameless, 768 01:00:50,734 --> 01:00:52,649 which came out in 1986. 769 01:00:52,692 --> 01:00:54,651 Before you were born. 770 01:00:54,694 --> 01:00:57,697 I was born in 85, thank you. 771 01:01:00,874 --> 01:01:02,156 Is it weird at all for you to go out 772 01:01:02,180 --> 01:01:04,356 with somebody 15 years older than you? 773 01:01:04,399 --> 01:01:05,399 No. 774 01:01:06,706 --> 01:01:09,709 Because of, you're French? 775 01:01:09,753 --> 01:01:12,320 No, because father issues. 776 01:01:12,364 --> 01:01:15,149 Oh, so it's exactly like America. 777 01:01:15,193 --> 01:01:16,063 Perfect. 778 01:01:16,107 --> 01:01:18,849 Well, that's comforting knowing. 779 01:01:18,892 --> 01:01:22,156 Do you usually date women my age? 780 01:01:22,200 --> 01:01:24,898 Uh, no, usually a little older. 781 01:01:26,770 --> 01:01:29,163 Then it's weird for you? 782 01:01:29,207 --> 01:01:30,730 No. 783 01:01:30,774 --> 01:01:32,906 No, as long as you can name three Beatles albums, 784 01:01:32,950 --> 01:01:35,387 know what an album is, and are a good kisser, 785 01:01:35,430 --> 01:01:37,084 then I think we have an excellent shot 786 01:01:37,128 --> 01:01:38,738 at happily ever after. 787 01:01:38,782 --> 01:01:42,437 And I still can't look at you and smile and touch you, 788 01:01:42,481 --> 01:01:43,221 like, while you eat, blah, blah, blah? 789 01:01:43,264 --> 01:01:44,831 No, that's universal. 790 01:01:44,875 --> 01:01:45,745 You can never do that. 791 01:01:45,789 --> 01:01:46,789 Right. 792 01:01:49,880 --> 01:01:50,880 Okay, go. 793 01:01:54,275 --> 01:01:55,275 Come on. 794 01:01:57,888 --> 01:02:01,282 Abbey Road, Revolver and the The White Album, 795 01:02:01,326 --> 01:02:03,763 which is a big, round, vinyl thing which comes in a big, 796 01:02:03,807 --> 01:02:07,027 flat, square box with a printed picture in it. 797 01:02:07,071 --> 01:02:08,899 Or it can just be white. 798 01:02:08,942 --> 01:02:10,639 Very good. 799 01:02:10,683 --> 01:02:11,878 And at this rate, the kissing 800 01:02:11,902 --> 01:02:13,599 you'll probably never find out about. 801 01:02:13,642 --> 01:02:14,642 Oh. 802 01:02:17,081 --> 01:02:18,778 Oh, you see that building? 803 01:02:18,822 --> 01:02:20,737 It used to be an old movie theater 804 01:02:20,780 --> 01:02:22,782 that only showed old American films. 805 01:02:22,826 --> 01:02:24,436 Really? 806 01:02:24,479 --> 01:02:27,569 You know, like the, the Charlton Heston movies. 807 01:02:27,613 --> 01:02:28,788 Charlton Heston movies? 808 01:02:28,832 --> 01:02:31,922 Yeah, the, you know, Charlton Heston. 809 01:02:33,837 --> 01:02:35,403 Well, Charlton Heston was 810 01:02:35,447 --> 01:02:39,059 this extremely kind of though macho, leading-man actor, 811 01:02:39,103 --> 01:02:40,887 he played Moses in The Ten Commandments. 812 01:02:40,931 --> 01:02:43,237 He like, parted the Red Sea, I, I don't think he, 813 01:02:43,281 --> 01:02:44,935 he really danced like that in movies. 814 01:02:44,978 --> 01:02:47,067 I could be wrong, but you sure it was? 815 01:02:47,111 --> 01:02:50,767 Okay, so, oh, what were, what was the dance in the 30s? 816 01:02:50,810 --> 01:02:54,814 You know, the, wasn't it the Charlton Heston? 817 01:02:54,858 --> 01:02:57,774 Oh, oh, do, do you mean the Charleston? 818 01:02:57,817 --> 01:02:59,819 Yeah, right, The Charleston. 819 01:02:59,863 --> 01:03:01,995 Okay, so that's the movie theater that shows movies 820 01:03:02,039 --> 01:03:06,957 where they dance the Charleston, not Charlton Heston movies. 821 01:03:09,133 --> 01:03:10,656 What? 822 01:03:10,699 --> 01:03:11,831 I told you not to do that! 823 01:03:11,875 --> 01:03:12,963 Do what? 824 01:03:13,006 --> 01:03:13,833 To make me look stupid! 825 01:03:13,877 --> 01:03:15,269 Oh, come on. 826 01:03:15,313 --> 01:03:16,943 You made a joke about the Charlton Heston Charleston. 827 01:03:16,967 --> 01:03:17,924 You, you can't get mad at me for that. 828 01:03:17,968 --> 01:03:18,795 I didn't make a joke! 829 01:03:18,838 --> 01:03:19,796 I make a mistake. 830 01:03:19,839 --> 01:03:20,947 You laugh once, you don't have 831 01:03:20,971 --> 01:03:22,799 to keep talking about it all the time! 832 01:03:22,842 --> 01:03:23,974 Okay, I'm sorry. 833 01:03:24,017 --> 01:03:25,453 I want you to go now! 834 01:03:25,497 --> 01:03:26,628 Come on. 835 01:03:26,672 --> 01:03:29,240 Don't ever touch me like that. 836 01:04:22,902 --> 01:04:23,860 Oh, God! 837 01:04:23,903 --> 01:04:25,078 Fuck me, fuck me. 838 01:04:34,261 --> 01:04:36,002 Where is the cheese? 839 01:04:44,619 --> 01:04:46,752 It's time to rate them, you go first. 840 01:04:46,795 --> 01:04:49,189 Okay, so, how do you want to do this? 841 01:04:49,233 --> 01:04:50,712 What do you mean? 842 01:04:50,756 --> 01:04:54,194 Well, are we gonna rate these cheeses against all food? 843 01:04:54,238 --> 01:04:56,370 I mean, all cheese is better than Brussels sprouts. 844 01:04:56,414 --> 01:04:59,243 So do we need a different scale or? 845 01:04:59,286 --> 01:05:00,766 No, no. 846 01:05:00,809 --> 01:05:03,638 We'll rate them against all foods, 847 01:05:03,682 --> 01:05:05,945 and, and we'll go like this. 848 01:05:05,989 --> 01:05:08,905 Like, okay, so, if dog shit was one 849 01:05:08,948 --> 01:05:12,734 and chocolate cake was 10, rate these cheeses. 850 01:05:12,778 --> 01:05:15,476 What's worse than dog shit? 851 01:05:15,520 --> 01:05:17,652 Nothing, that's why it's one, it's the lowest. 852 01:05:17,696 --> 01:05:19,263 Zero is the lowest. 853 01:05:19,306 --> 01:05:20,829 That's right, in France, 854 01:05:20,873 --> 01:05:22,962 the ground floor is zero, it's not one. 855 01:05:23,006 --> 01:05:24,398 Cause what, in the States, it's? 856 01:05:24,442 --> 01:05:26,574 It's one, the ground floor is one. 857 01:05:26,618 --> 01:05:28,750 Everything has to be more in the States. 858 01:05:28,794 --> 01:05:29,882 Oh, please. 859 01:05:31,362 --> 01:05:32,276 - Okay. - Okay. 860 01:05:32,319 --> 01:05:33,581 So, dog shit is zero. 861 01:05:33,625 --> 01:05:36,976 Chocolate cake is 10, rate these cheeses. 862 01:05:37,020 --> 01:05:37,934 No, that won't work. 863 01:05:37,977 --> 01:05:39,109 Why won't that work? 864 01:05:39,152 --> 01:05:41,111 Because if we're gonna include all food, 865 01:05:41,154 --> 01:05:45,506 we're gonna need more numbers, like up to 100. 866 01:05:45,550 --> 01:05:47,247 Okay, great. 867 01:05:47,291 --> 01:05:48,596 Dog shit is zero. 868 01:05:48,640 --> 01:05:50,076 Chocolate cake is 100. 869 01:05:50,120 --> 01:05:51,817 Rate these cheeses. 870 01:05:51,860 --> 01:05:53,140 No, that's still too confusing. 871 01:05:53,166 --> 01:05:53,950 Why? 872 01:05:53,993 --> 01:05:55,081 It is. 873 01:05:55,125 --> 01:05:56,604 What is confusing about it? 874 01:05:56,648 --> 01:05:57,648 Oh, my God! 875 01:05:58,998 --> 01:06:02,784 Let's just say that cheese in general is like 90. 876 01:06:02,828 --> 01:06:05,874 Okay, I would say, yeah, like 92, but whatever. 877 01:06:05,918 --> 01:06:07,267 Okay. 878 01:06:07,311 --> 01:06:09,115 And now let's rate these cheeses from zero to 10, 879 01:06:09,139 --> 01:06:12,446 10 being our favorite and zero our least favorite. 880 01:06:12,490 --> 01:06:13,970 Perfect. 881 01:06:14,013 --> 01:06:16,320 First, I just need to fuck you again real quick, 882 01:06:16,363 --> 01:06:17,625 and then we can do that, okay? 883 01:06:17,669 --> 01:06:19,168 'Cause you look really pretty right now. 884 01:06:19,192 --> 01:06:20,106 No, not now, not now. 885 01:06:20,150 --> 01:06:21,107 Come on! 886 01:06:21,151 --> 01:06:22,282 Not now. 887 01:06:22,326 --> 01:06:23,196 It's all right, just give me a second. 888 01:06:23,240 --> 01:06:23,892 I'm not in the mood right now. 889 01:06:23,936 --> 01:06:24,936 Baby, come on. 890 01:06:26,373 --> 01:06:29,159 All right, all right, go ahead. 891 01:06:29,202 --> 01:06:30,682 Okay, rate them. 892 01:06:31,509 --> 01:06:33,511 Zero to 100, zero to 10. 893 01:06:33,554 --> 01:06:35,121 Oh, that's boring. 894 01:06:35,165 --> 01:06:36,731 Come on, come on! 895 01:06:36,775 --> 01:06:40,387 Okay, I have to go to work now anyway. 896 01:06:40,431 --> 01:06:42,737 You go to the hospital this late? 897 01:06:42,781 --> 01:06:44,411 Yeah, sometimes she can't sleep at night, 898 01:06:44,435 --> 01:06:46,176 so I, I sit with her. 899 01:06:47,177 --> 01:06:49,005 Come on, I'm late. 900 01:06:49,048 --> 01:06:50,048 Really. 901 01:06:51,181 --> 01:06:52,530 Does she ever have any, 902 01:06:52,573 --> 01:06:53,768 I mean, do you ever, like, bring 903 01:06:53,792 --> 01:06:56,055 anybody else to visit her besides you? 904 01:06:56,099 --> 01:06:58,188 No, it might upset her. 905 01:07:00,364 --> 01:07:02,844 You have to go now, I'm in a hurry. 906 01:07:02,888 --> 01:07:03,584 Okay. 907 01:07:03,628 --> 01:07:04,368 Come on! 908 01:07:04,411 --> 01:07:05,411 Okay. 909 01:07:11,418 --> 01:07:14,117 Well, I had a, an amazing time. 910 01:07:16,728 --> 01:07:17,728 Me too. 911 01:07:24,388 --> 01:07:27,173 Um, I guess I'll, I'll call you later. 912 01:07:27,217 --> 01:07:28,174 It's, it's not this door. 913 01:07:28,218 --> 01:07:29,436 It's this way. 914 01:07:33,092 --> 01:07:36,139 I hope, I hope work isn't too hard. 915 01:07:40,447 --> 01:07:41,753 Goodnight. 916 01:07:41,796 --> 01:07:42,796 Bye. 917 01:10:02,546 --> 01:10:07,028 Do you have a hard time getting close to people? 918 01:10:07,072 --> 01:10:08,421 To people? 919 01:10:08,465 --> 01:10:13,209 I don't know, to boys that you like who like you. 920 01:10:13,252 --> 01:10:15,123 Do you believe in heaven? 921 01:10:15,167 --> 01:10:16,777 Okay, end of the conversation. 922 01:10:16,821 --> 01:10:19,127 Oh, come on, it's boring. 923 01:10:21,173 --> 01:10:23,369 It's very sweet, and it actually strangely makes sense, 924 01:10:23,393 --> 01:10:25,438 but, and you're very smart. 925 01:10:25,482 --> 01:10:27,092 You're not dumb, you're not an idiot. 926 01:10:27,135 --> 01:10:28,441 There's no one... 927 01:10:28,485 --> 01:10:30,356 Okay, okay, don't worry, I won't freak out. 928 01:10:30,400 --> 01:10:31,575 What? 929 01:10:31,618 --> 01:10:33,403 Well, you use boring when you 930 01:10:33,446 --> 01:10:35,361 don't really mean to use that word. 931 01:10:35,405 --> 01:10:36,884 Really? 932 01:10:36,928 --> 01:10:38,427 Yeah, like when we were gonna have the cheese contest, 933 01:10:38,451 --> 01:10:39,713 and you really wanted to, 934 01:10:39,757 --> 01:10:41,082 and then suddenly you didn't want to, 935 01:10:41,106 --> 01:10:42,890 you said it was boring. 936 01:10:42,934 --> 01:10:44,955 And then just now, when I asked you a personal question... 937 01:10:44,979 --> 01:10:46,938 Okay, okay, so what should I say? 938 01:10:46,981 --> 01:10:48,418 What would you say? 939 01:10:48,461 --> 01:10:51,725 Well, hopefully, you would just answer my question. 940 01:10:51,769 --> 01:10:54,075 But if you didn't want to answer a question, 941 01:10:54,119 --> 01:10:59,124 you would say something like, I don't want to talk about it. 942 01:10:59,951 --> 01:11:01,300 I don't want to talk about it. 943 01:11:01,344 --> 01:11:03,389 Do you believe in heaven? 944 01:11:03,433 --> 01:11:04,956 I don't want to talk about it. 945 01:11:04,999 --> 01:11:07,350 Oh, come on, don't be a baby! 946 01:11:20,014 --> 01:11:22,278 Living right there forever. 947 01:11:23,453 --> 01:11:27,283 We'd be ancient, like 120 years old, 948 01:11:27,326 --> 01:11:28,608 and I'd be sitting under this willow tree, 949 01:11:28,632 --> 01:11:31,330 watching the tourist boats go by. 950 01:11:31,374 --> 01:11:35,291 And you would yell over, honey, come home for lunch, 951 01:11:35,334 --> 01:11:36,814 I made Vichyssoise. 952 01:11:45,518 --> 01:11:48,434 That would be heaven to me. 953 01:11:48,478 --> 01:11:51,611 You know the soup, Vichyssoise? 954 01:11:51,655 --> 01:11:52,438 Of course. 955 01:11:52,482 --> 01:11:53,613 Say it again. 956 01:11:53,657 --> 01:11:55,354 Vichyssoise. 957 01:11:55,398 --> 01:11:57,617 Your French is getting very good. 958 01:11:57,661 --> 01:11:58,661 Merci. 959 01:11:59,663 --> 01:12:02,318 I make a very good Vichyssoise. 960 01:12:03,710 --> 01:12:06,322 You don't have to be so hot and cold. 961 01:12:06,365 --> 01:12:07,671 I won't hurt you. 962 01:12:09,673 --> 01:12:13,024 You don't have to be so impatient. 963 01:12:13,067 --> 01:12:15,983 You don't have to be so slow. 964 01:12:16,027 --> 01:12:19,204 You don't have to be so loud. 965 01:12:19,247 --> 01:12:22,250 You don't have to be so truculent. 966 01:12:23,426 --> 01:12:25,341 You don't have to pretend to be so superior, 967 01:12:25,384 --> 01:12:28,126 using words you know I don't know. 968 01:12:31,216 --> 01:12:34,350 You look victorious, that concerns me. 969 01:12:34,393 --> 01:12:38,354 Will you shut up and kiss me already? 970 01:12:38,397 --> 01:12:40,051 Wait, French-kiss me. 971 01:12:44,621 --> 01:12:46,536 You're such an idiot. 972 01:12:58,896 --> 01:13:00,201 Doggy style? 973 01:13:00,245 --> 01:13:01,115 Hate. 974 01:13:01,159 --> 01:13:01,899 Really? 975 01:13:01,942 --> 01:13:03,204 Mmm. 976 01:13:03,248 --> 01:13:04,205 Most women love doggy style. 977 01:13:04,249 --> 01:13:05,381 You, doggy style? 978 01:13:05,424 --> 01:13:06,251 Hate. 979 01:13:06,294 --> 01:13:07,295 Really? 980 01:13:07,339 --> 01:13:08,384 Most men love doggy style. 981 01:13:08,427 --> 01:13:09,689 Yeah, no, no. 982 01:13:09,733 --> 01:13:10,927 I hate it, I want to be able to see... 983 01:13:10,951 --> 01:13:12,388 My breasts, yeah. 984 01:13:12,431 --> 01:13:14,259 No, your face. 985 01:13:14,302 --> 01:13:16,043 Well, and your breasts too. 986 01:13:16,087 --> 01:13:17,741 You know, everything. 987 01:13:20,483 --> 01:13:22,093 A man fucking you. 988 01:13:23,268 --> 01:13:25,531 A man fucking me? 989 01:13:25,575 --> 01:13:27,228 Okay, we're playing the game now. 990 01:13:30,449 --> 01:13:31,494 I've never done it. 991 01:13:31,537 --> 01:13:32,601 Have you ever thought about it? 992 01:13:32,625 --> 01:13:34,061 No. 993 01:13:34,105 --> 01:13:35,604 I mean, I've had occasional, weird sex dreams 994 01:13:35,628 --> 01:13:38,631 about it, and, I've dabbled 995 01:13:38,675 --> 01:13:40,807 with girls pretending, but that's it. 996 01:13:40,851 --> 01:13:42,592 Pretending what? 997 01:13:42,635 --> 01:13:44,570 Pretending to be a man fucking me, like, you know. 998 01:13:44,594 --> 01:13:45,725 Really? 999 01:13:45,769 --> 01:13:47,074 Yeah. 1000 01:13:47,118 --> 01:13:50,251 Long time ago with my, with my last girlfriend. 1001 01:13:50,295 --> 01:13:52,602 So you're not into BDSM now? 1002 01:13:57,041 --> 01:13:59,478 No and I wasn't into it then. 1003 01:13:59,522 --> 01:14:04,352 It was just, you know, occasional, normal playing around. 1004 01:14:04,396 --> 01:14:07,573 Oh, getting fucked with a strap-on 1005 01:14:07,617 --> 01:14:11,272 is occasional normal playing around in America? 1006 01:14:11,316 --> 01:14:12,752 No, it's probably not normal 1007 01:14:12,796 --> 01:14:14,580 but it's more normal than is admitted. 1008 01:14:14,624 --> 01:14:16,016 I'll tell you that. 1009 01:14:16,060 --> 01:14:18,497 So, why haven't you tried it with a guy? 1010 01:14:18,541 --> 01:14:20,630 'Cause I'm not into men like that. 1011 01:14:20,673 --> 01:14:23,633 You know, I mean, everything that I love about a woman 1012 01:14:23,676 --> 01:14:27,854 your hands, and feet and, the softness of your skin, 1013 01:14:30,553 --> 01:14:33,643 kissing, that all disgusts me to men. 1014 01:14:36,210 --> 01:14:38,343 The men thing, it's more, it was more psychological. 1015 01:14:38,386 --> 01:14:39,605 It's more the taboo. 1016 01:14:39,649 --> 01:14:42,695 It's being, you know, dominated, punished. 1017 01:14:46,830 --> 01:14:48,353 I mean, having said that, 1018 01:14:48,396 --> 01:14:49,310 you know, at this point in my life, I, 1019 01:14:49,354 --> 01:14:50,616 I probably would have tried 1020 01:14:50,660 --> 01:14:52,531 it once if I weren't terrified of H.I.V. 1021 01:14:52,575 --> 01:14:54,315 Well, you have safe sex. 1022 01:14:54,359 --> 01:14:55,882 No, forget about it. 1023 01:14:55,926 --> 01:14:57,318 I could wear three fucking rubbers. 1024 01:14:57,362 --> 01:14:58,058 Rubbers break. 1025 01:14:58,102 --> 01:14:59,495 It's way too risky. 1026 01:14:59,538 --> 01:15:02,062 It's just I would never, I would never do it. 1027 01:15:02,106 --> 01:15:04,891 You don't think you're using that as an excuse? 1028 01:15:04,935 --> 01:15:08,678 Because I'm afraid to admit that I'm gay? 1029 01:15:08,721 --> 01:15:09,983 Okay. 1030 01:15:10,027 --> 01:15:12,638 I would love to sky dive, but I'm 1031 01:15:12,682 --> 01:15:14,205 shit-scared to jump out of a plane 1032 01:15:14,248 --> 01:15:17,643 and heights, so I'll never do that. 1033 01:15:17,687 --> 01:15:20,646 That doesn't make me someone who's afraid 1034 01:15:20,690 --> 01:15:23,823 to admit that I'm a closet skydiver. 1035 01:15:23,867 --> 01:15:28,045 But you don't jerk off thinking about skydiving. 1036 01:15:29,612 --> 01:15:31,198 I don't jerk off thinking about fucking guys either. 1037 01:15:31,222 --> 01:15:32,678 So when your girlfriend was fucking you in the ass, 1038 01:15:32,702 --> 01:15:34,747 you weren't turned on? 1039 01:15:36,706 --> 01:15:39,578 Okay, you're getting off-track. 1040 01:15:39,622 --> 01:15:41,580 In this game, you just ask questions 1041 01:15:41,624 --> 01:15:45,671 that can be answered with hate, love, or like. 1042 01:15:45,715 --> 01:15:48,718 Well, I like this new game better. 1043 01:15:50,241 --> 01:15:51,459 Okay, good. 1044 01:15:51,503 --> 01:15:53,133 Well, you can play it later after I leave. 1045 01:15:53,157 --> 01:15:56,160 So, how about any, um, BDSM for you? 1046 01:15:58,597 --> 01:15:59,597 Hate. 1047 01:16:00,468 --> 01:16:01,687 Really? 1048 01:16:01,731 --> 01:16:02,949 Yeah. 1049 01:16:02,993 --> 01:16:06,300 Maybe I'm traditional, but I think it's weird. 1050 01:16:07,780 --> 01:16:11,392 So do you think I'm weird for having experimented with it? 1051 01:16:11,436 --> 01:16:14,744 No, you've tried it in your past, you said, and, 1052 01:16:14,787 --> 01:16:18,574 and now you're not interested in it anymore, so that's fine. 1053 01:16:18,617 --> 01:16:19,749 Yeah, but do you think... 1054 01:16:19,792 --> 01:16:22,795 I just think that men should be real men. 1055 01:16:24,754 --> 01:16:25,798 Really? 1056 01:16:26,756 --> 01:16:29,759 So do real men only have vanilla sex? 1057 01:16:31,456 --> 01:16:32,456 No, no. 1058 01:16:33,676 --> 01:16:36,635 Can real men fantasize about 1059 01:16:36,679 --> 01:16:39,725 less-than-traditional sexual behaviors? 1060 01:16:39,769 --> 01:16:42,598 Yes, as long as they don't 1061 01:16:42,641 --> 01:16:45,165 fantasize about it all the time. 1062 01:16:46,950 --> 01:16:48,299 Okay, so how many times 1063 01:16:48,342 --> 01:16:51,128 can a man fantasize about non-traditional 1064 01:16:51,171 --> 01:16:54,610 sexual behaviors until they're not a real man? 1065 01:16:54,653 --> 01:16:57,134 Like five times or 12 times or? 1066 01:16:58,396 --> 01:16:59,765 I can't trust a guy who fantasizes 1067 01:16:59,789 --> 01:17:01,529 about things I can't give him. 1068 01:17:01,573 --> 01:17:04,271 They're fantasizing about women, okay, I get it. 1069 01:17:04,315 --> 01:17:06,926 But if a guy fantasizes about having a dick in his ass, 1070 01:17:06,970 --> 01:17:09,363 fake or not, I'm gonna think 1071 01:17:10,669 --> 01:17:13,803 he's gonna want to do it, eventually. 1072 01:17:14,978 --> 01:17:18,808 You know, it, it feels like he's lying to himself. 1073 01:17:20,157 --> 01:17:24,509 So it's fine for whoever, not my boyfriend. 1074 01:17:24,552 --> 01:17:26,816 Look, I, I just, I just think 1075 01:17:29,557 --> 01:17:33,039 that mixing psychology and sex is perverse. 1076 01:17:36,564 --> 01:17:40,351 You know, sort this thing out with you shrink, 1077 01:17:41,439 --> 01:17:42,919 not in the bedroom. 1078 01:17:46,009 --> 01:17:47,663 Okay, listen. 1079 01:17:47,706 --> 01:17:50,666 I just wanted to ask you something for real though. 1080 01:17:50,709 --> 01:17:51,710 All joking aside. 1081 01:17:51,754 --> 01:17:54,017 No, no more talking now. 1082 01:17:54,844 --> 01:17:56,062 No, come on, it's important. 1083 01:17:56,106 --> 01:17:58,674 It's important, just one last thing. 1084 01:18:00,023 --> 01:18:03,026 Do you not like going down on a man? 1085 01:18:05,593 --> 01:18:08,031 If I like the guy, sure I do. 1086 01:18:08,858 --> 01:18:10,686 Do you like me? 1087 01:18:10,729 --> 01:18:12,165 Yeah, I like you. 1088 01:18:12,209 --> 01:18:15,691 Because I, I feel like you're turned on 1089 01:18:15,734 --> 01:18:19,869 when we have sex, like you enjoy our sex. 1090 01:18:19,912 --> 01:18:21,174 Yeah, okay. 1091 01:18:21,218 --> 01:18:24,787 But you haven't even touched my dick once. 1092 01:18:27,398 --> 01:18:28,921 Yes, I have. 1093 01:18:28,965 --> 01:18:30,836 No, you haven't. 1094 01:18:30,880 --> 01:18:32,118 I mean, forget going down on me. 1095 01:18:32,142 --> 01:18:35,362 You haven't even, you haven't even touched it. 1096 01:18:35,406 --> 01:18:37,408 And so it just made me wonder, like, 1097 01:18:37,451 --> 01:18:39,715 do you not like doing that on any man, 1098 01:18:39,758 --> 01:18:43,762 or is it just specifically me, or that you don't, 1099 01:18:45,808 --> 01:18:46,896 my body disgusts you? 1100 01:18:46,939 --> 01:18:48,201 It sort of makes me feel like, 1101 01:18:48,245 --> 01:18:51,727 I don't know, do you not like my body or? 1102 01:18:53,946 --> 01:18:56,601 Let me, let me put it his way. 1103 01:18:57,645 --> 01:18:59,865 If you were 10 pounds thinner, 1104 01:18:59,909 --> 01:19:02,302 I would have blown you by now. 1105 01:19:13,923 --> 01:19:14,923 Michael. 1106 01:19:17,013 --> 01:19:18,057 Michael. 1107 01:19:18,101 --> 01:19:19,101 Michael. 1108 01:19:26,109 --> 01:19:27,109 Micheal. 1109 01:19:45,128 --> 01:19:46,128 Michael. 1110 01:19:50,481 --> 01:19:52,788 I didn't mean it like that. 1111 01:20:10,022 --> 01:20:11,719 That was the meanest thing 1112 01:20:11,763 --> 01:20:14,635 that anyone has ever said to me. 1113 01:20:14,679 --> 01:20:15,680 I'm sorry. 1114 01:20:16,681 --> 01:20:18,814 It didn't come out right. 1115 01:20:20,990 --> 01:20:23,688 How is it supposed to come out? 1116 01:20:26,082 --> 01:20:27,823 I read your book. 1117 01:20:36,266 --> 01:20:38,877 I went and got it and read it. 1118 01:20:41,532 --> 01:20:42,838 It's beautiful. 1119 01:20:44,752 --> 01:20:47,233 You're so good at revealing yourself. 1120 01:20:47,277 --> 01:20:50,149 Most of us are not like that. 1121 01:20:50,193 --> 01:20:51,585 We have secrets. 1122 01:20:54,371 --> 01:20:56,373 Things we're ashamed of. 1123 01:20:59,028 --> 01:21:02,422 Scared to, scared to admit to ourselves, 1124 01:21:04,555 --> 01:21:06,252 let alone someone else. 1125 01:21:07,297 --> 01:21:08,864 You have no fear. 1126 01:21:10,561 --> 01:21:13,912 You accept who you are, and I don't know, 1127 01:21:13,956 --> 01:21:16,349 you even rejoice in it. 1128 01:21:16,393 --> 01:21:18,003 I have many flaws. 1129 01:21:18,047 --> 01:21:19,222 Let me finish. 1130 01:21:25,924 --> 01:21:28,579 That scares most people about you. 1131 01:21:28,622 --> 01:21:32,191 I told you that I will never hurt you. 1132 01:21:32,235 --> 01:21:35,107 You don't know that, you might. 1133 01:21:36,979 --> 01:21:41,026 But what I, what I loved about your book is that, 1134 01:21:41,070 --> 01:21:43,202 even though she leaves you in the end and, 1135 01:21:43,246 --> 01:21:46,249 and you're heartbroken, you're here. 1136 01:21:50,601 --> 01:21:53,082 And that's very brave. 1137 01:21:53,125 --> 01:21:55,258 And I want to be that brave. 1138 01:21:58,174 --> 01:22:01,655 I've never let myself love anyone before. 1139 01:22:04,180 --> 01:22:05,180 Never. 1140 01:22:07,139 --> 01:22:08,139 Never? 1141 01:22:09,272 --> 01:22:11,491 Never in your entire life? 1142 01:22:16,801 --> 01:22:19,630 But I, I, I want to try with you. 1143 01:22:35,994 --> 01:22:37,996 Can I ask you a question? 1144 01:22:40,825 --> 01:22:43,001 If I was to give you the best blow job 1145 01:22:43,045 --> 01:22:47,005 you've ever had in you're entire life right now, 1146 01:22:48,485 --> 01:22:49,984 would you think I was doing it to make you 1147 01:22:50,008 --> 01:22:53,142 feel better or because I really want to? 1148 01:22:55,361 --> 01:22:58,060 And either way, would you care? 1149 01:23:04,196 --> 01:23:08,592 Honestly, at this point, either way, I wouldn't care. 1150 01:23:17,035 --> 01:23:20,473 But just for the record, I really want to. 1151 01:24:27,932 --> 01:24:29,716 Everything cool? 1152 01:24:29,760 --> 01:24:30,935 Yeah. 1153 01:24:30,978 --> 01:24:32,565 Is it still okay that I come in with you? 1154 01:24:32,589 --> 01:24:34,069 You have to come. 1155 01:24:34,112 --> 01:24:36,245 She requested an audience with you. 1156 01:24:36,288 --> 01:24:37,288 She did? 1157 01:24:38,116 --> 01:24:39,116 Come on. 1158 01:24:42,642 --> 01:24:43,642 Hello. 1159 01:24:44,775 --> 01:24:46,081 An a is, Michael. 1160 01:24:47,256 --> 01:24:48,213 'Bonjour. 1161 01:24:48,257 --> 01:24:49,127 I'm sorry. 1162 01:24:49,171 --> 01:24:50,824 That's the only French I know. 1163 01:24:50,868 --> 01:24:53,784 That's okay, I can speak English. 1164 01:24:55,307 --> 01:24:57,570 An a is, that's a, that's a really pretty name. 1165 01:24:57,614 --> 01:24:59,485 Is it after An a is Nin? 1166 01:24:59,529 --> 01:25:01,226 She's my favorite writer. 1167 01:25:01,270 --> 01:25:02,009 Really? 1168 01:25:02,053 --> 01:25:03,315 Yeah. 1169 01:25:04,186 --> 01:25:06,231 Wow, that's cool top hat. 1170 01:25:06,275 --> 01:25:07,232 Where'd you get that? 1171 01:25:07,276 --> 01:25:08,973 She gave it to me. 1172 01:25:09,016 --> 01:25:10,148 She did? 1173 01:25:10,192 --> 01:25:11,343 And I'm waiting on a tuxedo to 1174 01:25:11,367 --> 01:25:13,760 go with it so I can have a proper dance. 1175 01:25:13,804 --> 01:25:15,110 Really? 1176 01:25:15,153 --> 01:25:18,287 Have you, uh, got in touch with Santa? 1177 01:25:18,330 --> 01:25:19,940 Cool! 1178 01:25:19,984 --> 01:25:21,266 Cause he's, like, making some rounds tomorrow. 1179 01:25:21,290 --> 01:25:23,683 Maybe he could bring one by. 1180 01:25:25,294 --> 01:25:26,512 No! 1181 01:25:26,556 --> 01:25:28,297 You want to kill me before I get my dance? 1182 01:25:28,340 --> 01:25:32,170 It's very bad luck to put a hat on a bed. 1183 01:25:32,214 --> 01:25:33,215 In France? 1184 01:25:34,216 --> 01:25:35,478 Oh, my God, I'm so sorry. 1185 01:25:35,521 --> 01:25:37,262 We don't have anything like that in America. 1186 01:25:37,306 --> 01:25:38,611 You can put hats anywhere. 1187 01:25:38,655 --> 01:25:40,700 Oh God, I'm so sorry, forgive me. 1188 01:25:40,744 --> 01:25:42,485 It's okay. 1189 01:25:51,668 --> 01:25:53,713 That's enough of your secret girl talk, please. 1190 01:25:53,757 --> 01:25:55,367 Speak in American. 1191 01:25:59,502 --> 01:26:01,678 I know French, I know French. 1192 01:26:33,275 --> 01:26:37,714 It's unspeakably heartbreaking sometimes, this life. 1193 01:26:39,368 --> 01:26:43,023 But unspeakably magnificent sometimes too. 1194 01:26:43,067 --> 01:26:44,547 I'll call you later? 1195 01:26:44,590 --> 01:26:46,244 What are you talking about? 1196 01:26:46,288 --> 01:26:48,420 Well, I just assumed you'd want some space. 1197 01:26:48,464 --> 01:26:50,030 I don't want space. 1198 01:26:50,074 --> 01:26:51,815 I want to go fast now. 1199 01:26:53,164 --> 01:26:55,949 I don't want to waste time anymore. 1200 01:26:59,126 --> 01:27:01,128 Does it want to dance? 1201 01:27:22,019 --> 01:27:23,934 This town's incredible. 1202 01:27:29,331 --> 01:27:32,116 What are you most afraid of? 1203 01:27:32,159 --> 01:27:33,073 That because the last thing 1204 01:27:33,117 --> 01:27:34,901 on the face of the earth that 1205 01:27:34,945 --> 01:27:36,749 I want to do is Tweet or update my Facebook status, 1206 01:27:36,773 --> 01:27:38,383 that the soul of youth will vomit me 1207 01:27:38,427 --> 01:27:41,299 into the cesspool of the old and the worthless. 1208 01:27:41,343 --> 01:27:43,432 Come on, seriously. 1209 01:27:43,475 --> 01:27:44,476 Seriously. 1210 01:27:48,524 --> 01:27:50,613 You want me to be honest? 1211 01:27:52,441 --> 01:27:53,964 I'm afraid that because it's been 1212 01:27:54,007 --> 01:27:56,793 so long since I've been in love, that I'll be so excited, 1213 01:27:56,836 --> 01:27:57,987 I won't see that I've fallen in love 1214 01:27:58,011 --> 01:28:01,406 with someone who might betray me. 1215 01:28:01,450 --> 01:28:03,408 Betray you how? 1216 01:28:03,452 --> 01:28:06,150 Fuck around on me, cheat on me. 1217 01:28:06,193 --> 01:28:08,108 I couldn't handle that. 1218 01:28:08,152 --> 01:28:10,589 Freud said our fears are our wishes, 1219 01:28:10,633 --> 01:28:14,114 so maybe you'll be the one who will be the betrayer. 1220 01:28:14,158 --> 01:28:15,159 No. 1221 01:28:15,202 --> 01:28:17,466 I don't lie, I told you that. 1222 01:28:21,383 --> 01:28:23,472 Anything else? 1223 01:28:23,515 --> 01:28:25,822 Not off the top of my head. 1224 01:28:28,346 --> 01:28:30,348 What are you most afraid of? 1225 01:28:30,392 --> 01:28:31,610 You'll see. 1226 01:29:41,898 --> 01:29:44,335 Are you staying the night? 1227 01:29:49,340 --> 01:29:50,820 Uh, we'd love to. 1228 01:29:52,082 --> 01:29:53,082 Thank you. 1229 01:29:55,128 --> 01:29:56,129 Okay. 1230 01:30:09,491 --> 01:30:10,448 Is she okay? 1231 01:30:10,492 --> 01:30:12,798 Yeah, just tucked her in. 1232 01:30:24,680 --> 01:30:27,944 How long has you mom been like that? 1233 01:30:28,858 --> 01:30:30,425 Since I was 13. 1234 01:30:33,950 --> 01:30:37,257 That's when my dad gave her the worst beating. 1235 01:30:37,301 --> 01:30:39,825 She's been like that ever since. 1236 01:30:42,785 --> 01:30:45,265 Did he ever hit you? 1237 01:30:45,309 --> 01:30:46,702 No, he adored me. 1238 01:30:50,967 --> 01:30:54,971 One day, you're daddy's little girl, and, 1239 01:30:55,014 --> 01:30:56,320 and the next day, you never hear 1240 01:30:56,363 --> 01:30:59,454 from the guy for the rest of you life. 1241 01:31:01,499 --> 01:31:04,328 She spent six months in a hospital. 1242 01:31:04,371 --> 01:31:06,025 I stayed with my aunt, 1243 01:31:08,158 --> 01:31:12,771 and I tried to live with her when she came out, but, 1244 01:31:12,815 --> 01:31:14,991 she didn't know who I was. 1245 01:31:16,645 --> 01:31:20,910 So she was scared to have me in the house with her. 1246 01:31:23,042 --> 01:31:26,176 Has she ever known who you are since that happened? 1247 01:31:26,219 --> 01:31:27,219 No. 1248 01:31:28,221 --> 01:31:31,573 If she does, she doesn't admit it to herself. 1249 01:31:34,010 --> 01:31:38,493 I think it would bring her whole life back, you know? 1250 01:31:42,453 --> 01:31:43,648 It's like I'm here every week, 1251 01:31:43,672 --> 01:31:46,196 and every week it's the same dance. 1252 01:31:50,113 --> 01:31:52,245 Where do I know you from? 1253 01:31:57,599 --> 01:31:58,861 I'm so sorry. 1254 01:31:59,775 --> 01:32:00,775 It's okay. 1255 01:32:02,038 --> 01:32:04,736 You know, I still have her in a way. 1256 01:32:04,780 --> 01:32:09,698 Most people, you know, many people don't have their mothers. 1257 01:32:09,741 --> 01:32:10,741 I'm grateful. 1258 01:32:14,093 --> 01:32:16,531 You think people find each other, 1259 01:32:16,574 --> 01:32:18,533 like water seeks its own level? 1260 01:32:18,576 --> 01:32:20,230 You have that saying in French? 1261 01:32:20,273 --> 01:32:21,273 No. 1262 01:32:22,624 --> 01:32:24,539 Do you think that broken people 1263 01:32:24,582 --> 01:32:26,366 find other people who they think 1264 01:32:26,410 --> 01:32:30,370 are gonna help give them what they don't have, 1265 01:32:30,414 --> 01:32:32,285 and they in turn can give the other person 1266 01:32:32,329 --> 01:32:37,334 what they think they need, kind of help mend each other, 1267 01:32:38,770 --> 01:32:42,295 or, in a bad case, misguidedly punish the other person? 1268 01:32:43,166 --> 01:32:44,733 Are you broken? 1269 01:32:44,776 --> 01:32:46,909 Do you think I'm broken? 1270 01:32:46,952 --> 01:32:49,433 I think everyone's broken. 1271 01:32:55,787 --> 01:32:58,877 I think you find what you find, 1272 01:32:58,921 --> 01:33:03,752 you know, and you do what you do, and they do what they do. 1273 01:33:07,016 --> 01:33:08,887 I don't believe that people, you know, 1274 01:33:08,931 --> 01:33:10,933 really change that much, 1275 01:33:10,976 --> 01:33:14,980 really change over the course of their lifetime. 1276 01:33:17,113 --> 01:33:19,004 So you just think it's all random here on earth, 1277 01:33:19,028 --> 01:33:21,291 people meeting each other? 1278 01:33:23,641 --> 01:33:26,165 Why wouldn't God have a hand in that equation? 1279 01:33:26,209 --> 01:33:30,692 I imagine he has better things to do than match-make. 1280 01:33:32,302 --> 01:33:34,086 Like what? 1281 01:33:34,130 --> 01:33:35,392 I don't know. 1282 01:33:37,133 --> 01:33:41,137 I'll have my mother ask him and get back to you. 1283 01:33:52,801 --> 01:33:54,846 I have a present for you. 1284 01:33:54,890 --> 01:33:55,673 You do? 1285 01:33:55,717 --> 01:33:56,935 Yeah. 1286 01:33:56,979 --> 01:33:57,849 It's not your proper Christmas present. 1287 01:33:57,893 --> 01:33:59,634 You'll get that tomorrow. 1288 01:33:59,677 --> 01:34:00,677 Okay. 1289 01:34:04,508 --> 01:34:06,075 Hold out your hand. 1290 01:34:07,685 --> 01:34:08,773 What? 1291 01:34:08,817 --> 01:34:11,733 Don't worry, I'm not gonna propose. 1292 01:34:12,995 --> 01:34:13,995 Yet. 1293 01:34:18,740 --> 01:34:21,394 It's our one-week anniversary. 1294 01:34:21,438 --> 01:34:26,443 Which romantically enough, happens to fall on Christmas Eve. 1295 01:34:28,010 --> 01:34:29,010 Oh come on. 1296 01:34:30,186 --> 01:34:31,186 Okay, good. 1297 01:34:32,754 --> 01:34:37,019 I realize it's, it's kind of an ugly ring. 1298 01:34:39,282 --> 01:34:41,719 But it's very special. 1299 01:34:41,763 --> 01:34:43,503 No, I love it. 1300 01:34:43,547 --> 01:34:45,549 You like it? 1301 01:34:49,074 --> 01:34:53,078 You said you'd be in love with me by Christmas. 1302 01:34:53,122 --> 01:34:54,123 Was it true? 1303 01:34:55,733 --> 01:34:57,561 What do you think? 1304 01:34:59,868 --> 01:35:01,565 I think you are. 1305 01:35:05,438 --> 01:35:07,876 I think I just might be, too. 1306 01:35:12,141 --> 01:35:13,403 Wait! 1307 01:35:13,446 --> 01:35:14,360 What? 1308 01:35:14,404 --> 01:35:15,753 Where did you get the ring? 1309 01:35:15,797 --> 01:35:17,929 It's not from the, from the gypsy lady, is it? 1310 01:35:17,973 --> 01:35:19,235 Yeah, she told me I was gonna 1311 01:35:19,278 --> 01:35:20,718 meet a girl to give it to, and I did. 1312 01:35:20,758 --> 01:35:21,541 It's graced. 1313 01:35:21,585 --> 01:35:22,760 No, it's cursed. 1314 01:35:22,804 --> 01:35:24,042 She cursed you, so the ring is cursed. 1315 01:35:24,066 --> 01:35:25,763 Come on! 1316 01:35:25,807 --> 01:35:27,460 The ring's not cursed. 1317 01:35:27,504 --> 01:35:29,304 And if curses exist, that means God does, too, 1318 01:35:29,332 --> 01:35:30,899 and God beats curses every time. 1319 01:35:30,942 --> 01:35:32,901 Don't worry about it. 1320 01:35:36,643 --> 01:35:37,383 Wait. 1321 01:35:37,427 --> 01:35:38,427 What? 1322 01:35:39,777 --> 01:35:44,086 You don't want to know if I'm, if I love you too? 1323 01:35:45,087 --> 01:35:47,306 Fuck, I hate this. 1324 01:35:47,350 --> 01:35:48,220 What? 1325 01:35:48,264 --> 01:35:49,744 I can't, I can't see you. 1326 01:35:49,787 --> 01:35:51,746 So fucking annoying. 1327 01:35:51,789 --> 01:35:54,096 Usually you see me when I'm that far. 1328 01:35:54,139 --> 01:35:55,662 I know, but it's night. 1329 01:35:55,706 --> 01:35:59,623 At night it gets worse, it gets worse at night. 1330 01:36:00,798 --> 01:36:02,104 Close your eyes. 1331 01:36:03,845 --> 01:36:04,976 Close your eyes. 1332 01:36:10,634 --> 01:36:12,288 So do you want to know? 1333 01:36:14,029 --> 01:36:15,552 I already know. 1334 01:36:18,816 --> 01:36:20,339 What do you think? 1335 01:36:21,863 --> 01:36:24,648 I think you're in love with me. 1336 01:36:25,954 --> 01:36:27,303 Really? 1337 01:36:27,346 --> 01:36:29,131 But I don't want to have my eyes closed 1338 01:36:29,174 --> 01:36:32,047 when you say it for the first time. 1339 01:36:34,484 --> 01:36:35,790 Okay, open them. 1340 01:36:39,358 --> 01:36:40,358 It's a no. 1341 01:36:42,666 --> 01:36:44,320 That's really mean. 1342 01:36:46,148 --> 01:36:46,931 It's not. 1343 01:36:46,975 --> 01:36:47,975 Wow! 1344 01:36:54,547 --> 01:36:59,161 A lot. 1345 01:37:04,906 --> 01:37:06,168 Can I say that? 1346 01:37:07,734 --> 01:37:09,475 A lot. 1347 01:37:09,519 --> 01:37:11,913 I'm not touching that one. 1348 01:37:13,523 --> 01:37:18,528 You can say it any way you want, just as long as you say it. 1349 01:37:55,217 --> 01:37:56,827 Merry Christmas. 1350 01:37:59,917 --> 01:38:01,440 Come visit any time. 1351 01:38:16,847 --> 01:38:18,980 He reminds me of François. 1352 01:38:21,765 --> 01:38:23,027 Who? 1353 01:38:23,071 --> 01:38:25,377 Your first boyfriend. 1354 01:38:25,421 --> 01:38:26,944 You were only seven years old. 1355 01:38:26,988 --> 01:38:30,643 You brought a boy home after school one day, 1356 01:38:30,687 --> 01:38:31,967 and declared that you were going 1357 01:38:31,993 --> 01:38:35,257 to marry him because he was your boyfriend. 1358 01:38:36,954 --> 01:38:39,130 I, I don't remember that, mom. 1359 01:38:39,174 --> 01:38:41,176 I do, as clear as day. 1360 01:38:43,439 --> 01:38:46,964 Michael is like François all grown up, 1361 01:38:47,008 --> 01:38:49,227 they have the same kind eyes, 1362 01:38:49,271 --> 01:38:53,231 and I can still see the little boy in him. 1363 01:38:53,275 --> 01:38:56,104 That's the most important thing. 1364 01:39:09,160 --> 01:39:12,859 Didn't you tell me I was your only boyfriend? 1365 01:39:12,903 --> 01:39:17,081 Well, not counting François, of course. 1366 01:39:17,125 --> 01:39:18,778 Oh, François. 1367 01:39:18,822 --> 01:39:19,997 And there was who else? 1368 01:39:20,041 --> 01:39:22,521 Probably Billy and fucking Frederic and? 1369 01:39:22,565 --> 01:39:24,132 No, just François. 1370 01:40:07,392 --> 01:40:11,005 Thanks a lot for bring me to meet your mom. 1371 01:40:11,048 --> 01:40:13,181 That really meant a lot to me. 1372 01:40:13,224 --> 01:40:15,531 Thanks for coming. 1373 01:40:15,574 --> 01:40:16,880 So, what, you're gonna go 1374 01:40:16,923 --> 01:40:19,317 to your friend's house now for Christmas? 1375 01:40:19,361 --> 01:40:22,581 Yeah, they'd really like to meet you 1376 01:40:25,889 --> 01:40:28,022 and I'd love it if you came. 1377 01:40:29,197 --> 01:40:31,764 You sure you don't want to? 1378 01:40:31,808 --> 01:40:32,809 I'm sorry. 1379 01:40:34,550 --> 01:40:35,899 You understand, right? 1380 01:40:35,942 --> 01:40:37,292 Yeah, of course. 1381 01:40:40,730 --> 01:40:45,126 But, uh, I'd like to meet you afterwards if you want. 1382 01:40:46,823 --> 01:40:49,260 Yeah, I'd really like that. 1383 01:41:05,276 --> 01:41:06,276 Thank you. 1384 01:41:40,181 --> 01:41:41,095 Hello. 1385 01:41:41,138 --> 01:41:42,792 Hey Josh, it's Michael. 1386 01:41:42,835 --> 01:41:44,576 Hey. 1387 01:41:44,620 --> 01:41:47,275 Sorry to call you on Christmas, but I know you're a Jew. 1388 01:41:47,318 --> 01:41:48,972 Yeah, PlayStation with the kids 1389 01:41:49,015 --> 01:41:50,930 and then Chinese food. 1390 01:41:50,974 --> 01:41:53,107 Sorry I didn't call you before the holidays. 1391 01:41:53,150 --> 01:41:54,214 I didn't want to bum you out, 1392 01:41:54,238 --> 01:41:56,240 honestly, right before Christmas. 1393 01:41:56,284 --> 01:41:58,112 Not good news, man. 1394 01:41:58,155 --> 01:41:59,591 Everyone has passed. 1395 01:41:59,635 --> 01:42:01,332 Everyone, absolutely everyone? 1396 01:42:01,376 --> 01:42:04,640 There's not one publisher that didn't pass on my book? 1397 01:42:04,683 --> 01:42:06,642 No man, I'm sorry. 1398 01:42:06,685 --> 01:42:08,339 Hey, Merry Christmas. 1399 01:42:08,383 --> 01:42:10,385 Yeah, Merry Christmas. 1400 01:42:13,301 --> 01:42:15,041 Fuck! 1401 01:42:15,085 --> 01:42:16,478 Fuck! 1402 01:42:16,521 --> 01:42:17,740 Motherfuckers. 1403 01:42:18,523 --> 01:42:19,742 Motherfuckers. 1404 01:42:31,667 --> 01:42:33,147 Hello, Michael. 1405 01:42:33,190 --> 01:42:34,887 Can you do a session now? 1406 01:42:34,931 --> 01:42:37,281 It's Christmas, I'm with my family. 1407 01:42:37,325 --> 01:42:38,152 Yeah, I realize. 1408 01:42:38,195 --> 01:42:39,327 I'll pay you triple. 1409 01:42:39,370 --> 01:42:40,521 Can't you just leave for an hour? 1410 01:42:40,545 --> 01:42:42,199 I really can't. 1411 01:42:42,243 --> 01:42:44,201 I have a friend who I think you would 1412 01:42:44,245 --> 01:42:47,161 enjoy immensely if she might do a session today. 1413 01:42:47,204 --> 01:42:49,337 Shall I call her for you? 1414 01:42:49,380 --> 01:42:51,034 Is she mean? 1415 01:42:51,077 --> 01:42:52,992 Almost as mean as me. 1416 01:42:53,036 --> 01:42:55,908 Trust me, she won't disappoint you. 1417 01:42:57,214 --> 01:42:58,302 Call her. 1418 01:44:14,465 --> 01:44:18,121 Did mistress Natalie tell you what I like? 1419 01:44:19,340 --> 01:44:22,299 Just be really mean to me. 1420 01:44:22,343 --> 01:44:24,562 Like, really mean. 1421 01:44:24,606 --> 01:44:26,303 Verbally, physically. 1422 01:44:28,479 --> 01:44:31,569 You can slap me in the face really hard. 1423 01:44:31,613 --> 01:44:33,658 You can punch me in the face, 1424 01:44:33,702 --> 01:44:35,747 uh, but don't draw blood, so don't punch me anywhere 1425 01:44:35,791 --> 01:44:40,578 where I would bleed, um, like my nose or my mouth. 1426 01:44:40,622 --> 01:44:42,276 Don't leave any marks on my face. 1427 01:44:42,319 --> 01:44:44,321 Smother me, choke me. 1428 01:44:44,365 --> 01:44:47,455 You can, uh, use a plastic bag on me. 1429 01:44:49,195 --> 01:44:52,677 Put me in a sleeper hold, but, uh, not till I pass out. 1430 01:44:52,721 --> 01:44:54,462 So right before I lose consciousness, 1431 01:44:54,505 --> 01:44:56,899 like, make sure I, you let go. 1432 01:44:58,161 --> 01:45:00,990 Say I'm a pathetic loser that no girl 1433 01:45:01,033 --> 01:45:02,948 will ever love and I'll never get a girlfriend. 1434 01:45:02,992 --> 01:45:04,950 I'm probably just some little loser faggot 1435 01:45:04,994 --> 01:45:06,909 that wants to get raped. 1436 01:45:07,823 --> 01:45:09,868 And then you can rape me. 1437 01:45:11,914 --> 01:45:14,525 Just tell me I deserve to die, 1438 01:45:16,745 --> 01:45:21,184 and that if I wasn't so pathetic, you would kill me. 1439 01:45:39,855 --> 01:45:41,509 Hey, I'm so sorry I'm late, 1440 01:45:41,552 --> 01:45:43,400 but Santa and I had some last-minute arrangements 1441 01:45:43,424 --> 01:45:47,384 preparing you present, which you're gonna get later. 1442 01:45:47,428 --> 01:45:50,256 I don't want to see you anymore. 1443 01:45:51,083 --> 01:45:52,191 What are you talking about? 1444 01:45:52,215 --> 01:45:53,216 It's over. 1445 01:45:54,609 --> 01:45:55,871 It's not over. 1446 01:45:55,914 --> 01:45:57,089 What's over? 1447 01:45:57,133 --> 01:45:58,656 What are you, Sophie, What's going on? 1448 01:45:58,700 --> 01:46:00,528 It'll never work out between us, 1449 01:46:00,571 --> 01:46:04,227 and I don't want to waste my time anymore. 1450 01:46:05,446 --> 01:46:07,273 Sophie, come on, don't do this, not tonight. 1451 01:46:07,317 --> 01:46:09,319 It's Christmas, come on. 1452 01:46:10,538 --> 01:46:12,211 You start to like me a lot, and then you freak out. 1453 01:46:12,235 --> 01:46:13,517 But it's, you don't have to do it, okay? 1454 01:46:13,541 --> 01:46:16,935 I'm not going anywhere, I'm not going anywhere. 1455 01:46:16,979 --> 01:46:18,415 You're right. 1456 01:46:18,459 --> 01:46:22,376 It's because I like you a lot that I'm running away. 1457 01:46:22,419 --> 01:46:24,943 I lied, I don't love you. 1458 01:46:24,987 --> 01:46:28,512 I don't care for you, I don't even really like you. 1459 01:46:28,556 --> 01:46:31,559 You were like a distraction to me. 1460 01:46:31,602 --> 01:46:33,778 So please don't ever try to contact me, 1461 01:46:33,822 --> 01:46:36,041 or you'll have trouble you can't imagine. 1462 01:46:36,085 --> 01:46:37,085 Sophie! 1463 01:46:42,265 --> 01:46:43,265 Sophie. 1464 01:46:47,488 --> 01:46:50,534 What were you doing tonight before you met me? 1465 01:46:50,578 --> 01:46:51,598 I was at Charles and Caroline's 1466 01:46:51,622 --> 01:46:53,276 for Christmas, you know that. 1467 01:46:53,319 --> 01:46:56,410 You were at Charles and Caroline's? 1468 01:46:56,453 --> 01:46:57,454 Yeah why? 1469 01:46:57,498 --> 01:46:59,935 All night, you never left? 1470 01:47:01,980 --> 01:47:02,980 No. 1471 01:47:04,156 --> 01:47:05,723 Why, do you not believe me? 1472 01:47:05,767 --> 01:47:09,901 Of course I believe you, you never lie, do you? 1473 01:47:09,945 --> 01:47:10,945 Your turn. 1474 01:47:12,338 --> 01:47:13,252 My turn for what? 1475 01:47:13,296 --> 01:47:14,166 You get to ask me what I was 1476 01:47:14,210 --> 01:47:16,517 doing tonight before I met you. 1477 01:47:17,779 --> 01:47:18,606 I don't want to play this game. 1478 01:47:18,649 --> 01:47:21,043 Oh, come on you love games. 1479 01:47:22,610 --> 01:47:24,568 Ask me what I was doing tonight before I met you. 1480 01:47:24,612 --> 01:47:25,351 No. 1481 01:47:25,395 --> 01:47:26,265 Ask me. 1482 01:47:26,309 --> 01:47:27,092 I don't want to. 1483 01:47:27,136 --> 01:47:28,136 Ask me! 1484 01:47:32,315 --> 01:47:35,492 What were you doing tonight before you met me? 1485 01:47:35,536 --> 01:47:37,712 I was fucking another man. 1486 01:47:39,496 --> 01:47:41,933 We made love all night. 1487 01:47:41,977 --> 01:47:44,632 He made me come over and over, 1488 01:47:46,155 --> 01:47:50,115 and he's not insecure and needy like you are, you know? 1489 01:47:50,159 --> 01:47:52,770 He didn't whine about how I never touch his dick. 1490 01:47:52,814 --> 01:47:54,642 He did whatever he wanted, 1491 01:47:54,685 --> 01:47:58,210 just took my face in his hands and made me suck his cock. 1492 01:47:58,254 --> 01:47:59,951 It was so nice. 1493 01:47:59,995 --> 01:48:03,738 He came so hard, I still have it on my breath. 1494 01:48:06,175 --> 01:48:07,655 Can you smell it? 1495 01:48:08,830 --> 01:48:11,180 Does it smell like smitten? 1496 01:48:12,747 --> 01:48:13,747 Kiss me. 1497 01:48:15,663 --> 01:48:17,491 Kiss me and taste another man's cum 1498 01:48:17,534 --> 01:48:19,493 in your girlfriend's mouth. 1499 01:48:20,668 --> 01:48:22,670 Oh come on, have some. 1500 01:48:25,281 --> 01:48:27,065 Now do you believe me? 1501 01:48:46,258 --> 01:48:47,608 Hello? 1502 01:48:47,651 --> 01:48:50,175 Yeah, that girl you sent me wasn't mean at all. 1503 01:48:50,219 --> 01:48:51,829 She wasn't? 1504 01:48:51,873 --> 01:48:54,702 Strange, usually she does as much as people can handle. 1505 01:48:54,745 --> 01:48:56,051 No. 1506 01:48:56,094 --> 01:48:57,681 She just sat there, and then after I told her 1507 01:48:57,705 --> 01:48:59,837 what I wanted, she just got up and left. 1508 01:48:59,881 --> 01:49:01,709 Oh, that's odd. 1509 01:56:38,904 --> 01:56:40,080 Dear Sophie. 1510 01:56:43,170 --> 01:56:44,170 Hello? 1511 01:56:46,173 --> 01:56:47,173 Hello. 1512 01:56:49,524 --> 01:56:50,524 Come in. 1513 01:57:03,581 --> 01:57:04,581 Sit down. 1514 01:57:24,646 --> 01:57:27,779 So, what do you want me to do to you? 1515 01:57:35,439 --> 01:57:37,441 I want you to kill me. 1516 01:57:40,401 --> 01:57:43,360 You need to be very careful of what you ask me 1517 01:57:43,404 --> 01:57:46,276 to do to you, because I will do it. 1518 01:57:50,106 --> 01:57:52,413 So I'm going to ask you again. 1519 01:57:53,327 --> 01:57:56,156 What do you want me to do to you? 1520 01:57:59,942 --> 01:58:01,944 I want you to kill me. 1521 01:58:12,607 --> 01:58:15,914 Why don't I play with you for a while, 1522 01:58:15,958 --> 01:58:20,093 and then we'll see if that's still what you want. 1523 01:58:53,865 --> 01:58:54,865 Oui? 1524 02:00:16,905 --> 02:00:18,341 Do it. 1525 02:00:18,385 --> 02:00:20,169 Do what, Michael? 1526 02:00:24,913 --> 02:00:25,913 Kill me. 1527 02:00:27,916 --> 02:00:29,396 Micheal! 1528 02:00:38,927 --> 02:00:40,233 Are you sure? 1529 02:00:41,451 --> 02:00:43,410 You get no second chances. 1530 02:00:46,282 --> 02:00:47,370 Please kill me. 1531 02:01:00,296 --> 02:01:04,213 Is there any God you want to say something to? 1532 02:01:06,171 --> 02:01:07,171 No. 1533 02:01:08,435 --> 02:01:12,526 Is there any person you want to say something to? 1534 02:01:18,488 --> 02:01:19,488 No, no. 1535 02:01:22,362 --> 02:01:23,450 Just do it. 1536 02:01:23,493 --> 02:01:24,493 Just do it. 1537 02:01:25,539 --> 02:01:26,539 Please. 1538 02:01:27,497 --> 02:01:28,497 Okay. 1539 02:01:41,163 --> 02:01:42,163 Michael! 1540 02:01:46,255 --> 02:01:47,430 Michael! 1541 02:01:56,221 --> 02:01:57,221 Micheal! 1542 02:02:23,553 --> 02:02:25,381 Dear Sophie, do you remember 1543 02:02:25,425 --> 02:02:26,489 when I told you that there was something 1544 02:02:26,513 --> 02:02:27,905 that I would tell you one day 1545 02:02:27,949 --> 02:02:28,689 that I thought when I first saw you? 1546 02:02:28,732 --> 02:02:30,343 Micheal! 1547 02:02:30,386 --> 02:02:31,256 It was the clearest moment 1548 02:02:31,300 --> 02:02:33,389 I've had in my entire life. 1549 02:02:33,433 --> 02:02:34,913 You were picking oranges from a crate, 1550 02:02:34,956 --> 02:02:36,499 and I thought to myself that's the woman 1551 02:02:36,523 --> 02:02:39,003 I'm gonna spend the rest of my life with. 1552 02:02:39,047 --> 02:02:40,570 And that was the truth. 1553 02:02:40,614 --> 02:02:42,833 I love you Sophie. 1554 02:02:42,877 --> 02:02:44,574 And I know you love me too. 1555 02:02:44,618 --> 02:02:45,898 You're just too scared right now, 1556 02:02:45,923 --> 02:02:48,186 but I know that won't last forever 1557 02:02:48,230 --> 02:02:51,668 and, one day, you will let yourself love me. 1558 02:02:51,712 --> 02:02:54,541 I will miss you so much until that day, 1559 02:02:54,584 --> 02:02:57,413 but I'll take solace in knowing that when it comes, 1560 02:02:57,457 --> 02:03:00,416 even if it's when we're 120, I'll see you again 1561 02:03:00,460 --> 02:03:01,896 under the willow tree, 1562 02:03:01,939 --> 02:03:04,681 and that will be the happiest day of my eternal life. 1563 02:03:04,725 --> 02:03:07,336 Until then, au revoir, Michael. 1564 02:03:18,565 --> 02:03:19,565 Melanie? 1565 02:03:28,792 --> 02:03:29,792 Michael! 1566 02:03:33,841 --> 02:03:34,885 Micheal! 1567 02:05:29,913 --> 02:05:30,914 Wait for me. 1568 02:05:33,961 --> 02:05:36,746 Wait for me under the willow tree. 1569 02:07:43,220 --> 02:07:44,220 No! 107540

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.