Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,879 --> 00:00:13,177
Mmm.
2
00:00:15,048 --> 00:00:16,815
My favorite.
3
00:00:16,850 --> 00:00:18,683
I know.
4
00:00:24,291 --> 00:00:26,703
Hey, you know, if
you put salt on butter,
5
00:00:26,727 --> 00:00:28,460
it generates heat. What?
6
00:00:28,496 --> 00:00:30,206
Yeah, yeah, salt
and butter make heat.
7
00:00:30,230 --> 00:00:32,441
I learned that in science.
8
00:00:32,465 --> 00:00:34,366
You got a "C" in science.
9
00:00:34,401 --> 00:00:36,868
Maybe so, but I'm
telling you it works.
10
00:00:36,903 --> 00:00:38,403
I'm not stupid.
11
00:00:38,439 --> 00:00:40,439
No, feel it, I swear.
12
00:00:40,474 --> 00:00:43,641
It's hot. It is. Feel it.
13
00:00:43,677 --> 00:00:44,876
Fine.
14
00:00:46,947 --> 00:00:48,080
I don't feel anything.
15
00:00:49,149 --> 00:00:51,115
You jerk!
16
00:00:52,953 --> 00:00:55,320
Hey, that was great.
17
00:01:04,664 --> 00:01:05,764
Wait!
18
00:01:05,799 --> 00:01:07,699
Whoa! Whoa!
19
00:01:09,569 --> 00:01:11,248
It's the wizard, little
buddy. I'm sure...
20
00:01:11,272 --> 00:01:13,383
This beautiful five-carat...
21
00:01:13,407 --> 00:01:14,439
For big kids...
22
00:01:14,474 --> 00:01:15,707
Stop.
23
00:01:15,742 --> 00:01:17,608
That's what it's for.
24
00:01:17,644 --> 00:01:19,110
You're making me dizzy.
25
00:01:27,687 --> 00:01:29,788
You made pancakes?
26
00:01:29,823 --> 00:01:32,724
I can make you some,
it'll take two seconds.
27
00:01:34,862 --> 00:01:36,628
You could have told me
28
00:01:36,663 --> 00:01:38,429
and I wouldn't have
stayed out so long.
29
00:01:38,465 --> 00:01:40,210
Oh, sorry, sunshine,
we could have,
30
00:01:40,234 --> 00:01:43,302
but, uh, we didn't.
31
00:01:43,337 --> 00:01:46,037
I always get left out.
32
00:01:48,342 --> 00:01:52,677
You know, Luce, if you put
salt on butter, it heats up.
33
00:01:52,713 --> 00:01:54,446
No, it doesn't.
34
00:01:54,481 --> 00:01:56,181
I don't know where
they learn that stuff.
35
00:01:56,216 --> 00:01:57,916
I can't imagine.
36
00:01:57,951 --> 00:02:00,263
Are you going
to let her do that?
37
00:02:00,287 --> 00:02:02,120
I have to.
38
00:02:11,131 --> 00:02:12,297
This isn't funny.
39
00:02:12,332 --> 00:02:13,631
Matt did it to me.
40
00:02:15,969 --> 00:02:17,335
Good one.
41
00:02:17,371 --> 00:02:19,316
Last night, one of
our local churches
42
00:02:19,340 --> 00:02:20,483
was burned to the ground...
43
00:02:20,507 --> 00:02:23,341
I don't want to see
the news. It's not good.
44
00:02:23,376 --> 00:02:26,144
In what seems to be an
unending and devastating display
45
00:02:26,180 --> 00:02:28,513
of hatred dating back to
the days of Reconstruction...
46
00:02:28,549 --> 00:02:30,982
Mom! Dad!
47
00:02:31,017 --> 00:02:33,485
There's a fire at
the Hamilton church!
48
00:02:33,520 --> 00:02:34,998
From the minister of the church
49
00:02:35,022 --> 00:02:36,499
who lives close
by with his family.
50
00:02:36,523 --> 00:02:39,658
At this time, police are saying
the fire was deliberately set,
51
00:02:39,693 --> 00:02:40,770
but they have no leads.
52
00:02:40,794 --> 00:02:43,261
Reverend Hamilton, this
is absolutely devastating.
53
00:02:43,297 --> 00:02:45,040
Well, it's going to
take more than a fire
54
00:02:45,064 --> 00:02:46,576
to destroy what
we've built here.
55
00:02:46,600 --> 00:02:47,865
That's Morgan.
56
00:02:47,901 --> 00:02:49,078
The people who
burned this church need
57
00:02:49,102 --> 00:02:50,502
much more help than we do.
58
00:02:50,537 --> 00:02:51,881
Do you have any idea
59
00:02:51,905 --> 00:02:53,038
who started this fire?
60
00:02:53,073 --> 00:02:54,751
No, but I would
definitely like to know,
61
00:02:54,775 --> 00:02:57,376
and I hope whoever did
this is found and prosecuted
62
00:02:57,411 --> 00:02:58,855
to the fullest
extent of the law.
63
00:02:58,879 --> 00:03:00,323
Do you think
that's a possibility?
64
00:03:00,347 --> 00:03:04,049
Yes. Yes, it may not be
likely, but it's a possibility.
65
00:03:04,084 --> 00:03:06,251
What are we going to do?
66
00:03:06,286 --> 00:03:08,586
I don't know...
67
00:03:08,622 --> 00:03:11,089
but something.
68
00:03:12,659 --> 00:03:14,926
We're going to do something.
69
00:03:23,637 --> 00:03:25,803
♪ 7th Heaven ♪
70
00:03:25,839 --> 00:03:28,974
♪ When I see their happy faces ♪
71
00:03:29,009 --> 00:03:32,343
♪ Smiling back at me ♪
72
00:03:32,378 --> 00:03:34,345
♪ 7th Heaven ♪
73
00:03:34,381 --> 00:03:37,015
♪ I know there's
no greater feeling ♪
74
00:03:37,050 --> 00:03:39,951
♪ Than the love of family ♪
75
00:03:39,987 --> 00:03:44,656
♪ Where can you go ♪
76
00:03:44,692 --> 00:03:48,460
♪ When the world
don't treat you right? ♪
77
00:03:48,495 --> 00:03:53,064
♪ The answer is home ♪
78
00:03:53,099 --> 00:03:57,034
♪ That's the one
place that you'll find ♪
79
00:03:57,070 --> 00:03:59,638
♪ 7th Heaven ♪
80
00:03:59,673 --> 00:04:03,841
♪ Mmm, 7th Heaven ♪
81
00:04:05,378 --> 00:04:08,880
♪ 7th Heaven. ♪
82
00:04:24,764 --> 00:04:28,533
♪ I'm going to stay
on the battlefield ♪
83
00:04:28,568 --> 00:04:32,337
♪ I'm going to stay
on the battlefield ♪
84
00:04:32,372 --> 00:04:36,841
♪ Until I die, until I die ♪
85
00:04:36,877 --> 00:04:41,479
♪ I'm going to stay
on the battlefield ♪
86
00:04:41,514 --> 00:04:45,717
♪ I'm going to stay
on the battlefield ♪
87
00:04:45,752 --> 00:04:48,820
♪ I'm going to stay
on the battlefield ♪
88
00:04:48,855 --> 00:04:53,125
♪ Till I die ♪
89
00:04:53,160 --> 00:04:55,627
♪ Yeah! ♪
90
00:05:05,339 --> 00:05:06,637
I want to thank
91
00:05:06,673 --> 00:05:09,441
the Trinity Church Choir
for being with us today,
92
00:05:09,476 --> 00:05:14,312
as well as all of you
who are visiting here.
93
00:05:14,348 --> 00:05:15,447
Welcome.
94
00:05:15,482 --> 00:05:16,814
For any of my own parishioners
95
00:05:16,850 --> 00:05:19,183
who are not aware of it,
96
00:05:19,218 --> 00:05:22,954
Trinity Church was burned
in the middle of the night
97
00:05:22,989 --> 00:05:24,622
to the ground.
98
00:05:24,658 --> 00:05:27,291
I wish I could tell
you that I understood
99
00:05:27,327 --> 00:05:30,462
this senseless
tragedy, but I don't.
100
00:05:30,497 --> 00:05:32,029
Morgan Hamilton's grandfather
101
00:05:32,065 --> 00:05:33,698
built Trinity Church,
102
00:05:33,734 --> 00:05:36,868
and hardworking members of this
community have worshipped there
103
00:05:36,903 --> 00:05:38,970
for almost 100 years.
104
00:05:41,708 --> 00:05:44,141
Morgan and I went
to seminary together.
105
00:05:44,177 --> 00:05:47,045
We've been friends for 20 years.
106
00:05:47,080 --> 00:05:49,681
And I've invited him here today
107
00:05:49,716 --> 00:05:52,551
to share his message
with all of us, so...
108
00:05:52,586 --> 00:05:54,952
please help me welcome
Morgan Hamilton.
109
00:06:06,166 --> 00:06:08,066
Thank you, Reverend Camden,
110
00:06:08,101 --> 00:06:10,201
and thank you
all for inviting us
111
00:06:10,237 --> 00:06:12,170
to be here with you today.
112
00:06:12,205 --> 00:06:14,338
We are grateful to you
113
00:06:14,374 --> 00:06:16,674
for providing a place
where we could come
114
00:06:16,709 --> 00:06:19,177
to share our grief
and our anger.
115
00:06:19,212 --> 00:06:21,079
I want to remind everyone here
116
00:06:21,114 --> 00:06:24,816
that although it is
a great temptation,
117
00:06:24,851 --> 00:06:28,253
we cannot fight hate with hate.
118
00:06:28,288 --> 00:06:30,321
Even if the
criminals responsible
119
00:06:30,357 --> 00:06:32,390
for last night's
fire are caught,
120
00:06:32,425 --> 00:06:34,037
their teachers
are still at large.
121
00:06:35,928 --> 00:06:39,564
It is time to examine where
we are in this country today.
122
00:06:39,599 --> 00:06:41,365
Are we moving forward,
123
00:06:41,401 --> 00:06:44,201
Or are we traveling
in a vicious circle?
124
00:06:44,237 --> 00:06:48,406
I want each of
you to ask yourself,
125
00:06:48,442 --> 00:06:50,608
what are we teaching
our children today
126
00:06:50,644 --> 00:06:52,744
that will make things
better tomorrow?
127
00:06:52,779 --> 00:06:55,280
Amen!
128
00:06:55,315 --> 00:06:56,781
Amen.
129
00:06:56,817 --> 00:06:59,017
Amen!
130
00:07:10,964 --> 00:07:12,330
So, Keesha,
131
00:07:12,365 --> 00:07:14,599
are you still dating that
guy you were dating?
132
00:07:14,635 --> 00:07:16,067
What guy?
133
00:07:16,103 --> 00:07:17,702
I don't know.
134
00:07:17,737 --> 00:07:19,136
Weren't you dating somebody?
135
00:07:24,811 --> 00:07:26,978
Hey, you were going
to apply at Tuskegee
136
00:07:27,013 --> 00:07:28,825
last time we
talked, weren't you?
137
00:07:28,849 --> 00:07:30,715
So?
138
00:07:37,791 --> 00:07:40,057
Hey, you guys want to
play some basketball?
139
00:07:40,093 --> 00:07:42,304
You think that's what
we do after church?
140
00:07:42,328 --> 00:07:43,628
Play basketball?
141
00:07:43,663 --> 00:07:45,575
Give her a break.
142
00:07:45,599 --> 00:07:48,400
She's on varsity.
You saw her play.
143
00:07:50,036 --> 00:07:51,503
What's your problem?
144
00:07:51,538 --> 00:07:53,638
I don't have a problem.
145
00:07:57,377 --> 00:08:00,845
Oh, I'm sorry about
your father's church.
146
00:08:00,880 --> 00:08:03,514
That's the third
time you said that.
147
00:08:03,550 --> 00:08:07,285
Oh... I think I'll
go change now.
148
00:08:10,590 --> 00:08:12,256
Yeah,
149
00:08:12,291 --> 00:08:15,193
I think I'll change,
too. Excuse me.
150
00:08:22,802 --> 00:08:24,202
Me, too.
151
00:08:27,641 --> 00:08:32,310
Um, we'll be right
back, I guess.
152
00:08:38,318 --> 00:08:40,218
Boom! Boom!
153
00:08:43,356 --> 00:08:45,990
Why did they burn your church?
154
00:08:46,025 --> 00:08:47,470
I guess 'cause
they didn't want us
155
00:08:47,494 --> 00:08:49,394
to have a place to talk to God.
156
00:08:49,429 --> 00:08:50,495
Oh.
157
00:08:50,530 --> 00:08:51,807
Boom! Boom!
158
00:08:51,831 --> 00:08:54,499
Slice! Boom! Boom!
159
00:08:54,534 --> 00:08:55,700
Pow! Boom! Boom! Boom!
160
00:08:55,735 --> 00:08:57,201
Boom! Boom! Boom!
161
00:08:57,236 --> 00:08:59,337
Would Batman and Robin
162
00:08:59,372 --> 00:09:01,840
care to join us
for a spot of tea?
163
00:09:03,343 --> 00:09:05,510
Women.
164
00:09:05,545 --> 00:09:06,978
Boys.
165
00:09:08,247 --> 00:09:09,647
Bam! Bam! Bam!
166
00:09:09,682 --> 00:09:12,116
Bang! Bang! Boom! Boom!
167
00:09:12,152 --> 00:09:13,451
Hey, Nigel,
168
00:09:13,486 --> 00:09:15,553
why do you think they
burned your church?
169
00:09:15,588 --> 00:09:18,890
'Cause they're the bad guys.
170
00:09:18,925 --> 00:09:20,403
Bad guys have been burning
171
00:09:20,427 --> 00:09:22,594
black churches for 100 years.
172
00:09:22,629 --> 00:09:24,395
They're just trying to scare us.
173
00:09:24,430 --> 00:09:27,198
Well, if it hasn't
worked for 100 years,
174
00:09:27,233 --> 00:09:29,100
you'd think they'd give up.
175
00:09:29,135 --> 00:09:31,069
Yeah, you'd think so.
176
00:09:31,104 --> 00:09:32,314
You know, I can take over
177
00:09:32,338 --> 00:09:33,549
if you want a break, Morgan.
178
00:09:33,573 --> 00:09:35,684
You mean you'd trust
me alone with the salad?
179
00:09:35,708 --> 00:09:36,774
Of course I would.
180
00:09:36,809 --> 00:09:38,176
I'm fine.
181
00:09:38,211 --> 00:09:41,179
I'm just fine. I find
cooking very relaxing.
182
00:09:41,214 --> 00:09:42,714
You should relax more often.
183
00:09:42,749 --> 00:09:44,749
Yes, I should.
184
00:09:44,784 --> 00:09:47,252
Come on, sit down. Let me do it.
185
00:09:47,287 --> 00:09:49,954
Annie, save your
breath and your strength.
186
00:09:49,990 --> 00:09:51,834
As long as it takes
him to make that stew,
187
00:09:51,858 --> 00:09:54,258
it's going to take us
twice as long to clean it up.
188
00:09:54,293 --> 00:09:56,294
I'll clean up.
189
00:09:56,329 --> 00:09:57,907
Well, the kids
and I'll clean up.
190
00:09:57,931 --> 00:09:59,664
The kids'll clean up.
191
00:09:59,700 --> 00:10:01,199
That's what I thought you meant.
192
00:10:03,170 --> 00:10:05,603
Hey, you and Patricia
193
00:10:05,639 --> 00:10:07,149
want to go for a
walk or something?
194
00:10:07,173 --> 00:10:08,284
And I can help Morgan.
195
00:10:08,308 --> 00:10:09,440
Thanks!
196
00:10:09,475 --> 00:10:11,509
I feel like I have been
in this kitchen all day.
197
00:10:11,544 --> 00:10:12,610
That's two of us.
198
00:10:12,645 --> 00:10:16,748
I think the fresh air
will do me some good.
199
00:10:16,783 --> 00:10:18,816
Oh, and, Morgan, if you
run into any problems,
200
00:10:18,852 --> 00:10:20,752
just come to the
front door, yell loudly.
201
00:10:20,787 --> 00:10:22,164
Don't worry,
202
00:10:22,188 --> 00:10:24,188
I've seen what this
guy can do to food.
203
00:10:26,025 --> 00:10:27,892
Stay right where you are.
204
00:10:27,928 --> 00:10:29,593
Oh, come on, I can do that.
205
00:10:29,629 --> 00:10:31,329
No, you can't.
206
00:10:32,499 --> 00:10:34,999
Oh, my gosh. Just a second.
207
00:10:35,035 --> 00:10:36,067
Oh, hi, Keesha.
208
00:10:36,102 --> 00:10:38,870
Did they all go off and
leave you here alone?
209
00:10:38,905 --> 00:10:42,073
Keesha, Mrs. Camden
is asking you a question.
210
00:10:42,108 --> 00:10:44,687
That's okay. Sorry, Mom. What?
211
00:10:44,711 --> 00:10:45,910
I just... Oh, Lucy, hi.
212
00:10:45,945 --> 00:10:47,077
Will you help pick up
213
00:10:47,113 --> 00:10:48,713
Simon and Ruthie's
things, please?
214
00:10:48,748 --> 00:10:49,781
The place is a mess.
215
00:10:49,816 --> 00:10:51,582
It's not my stuff.
216
00:10:53,186 --> 00:10:54,819
Okay, okay.
217
00:10:54,854 --> 00:10:56,054
Thank you.
218
00:10:56,089 --> 00:10:57,300
Aren't these teen years fun?
219
00:10:59,125 --> 00:11:00,391
Let's go.
220
00:11:03,863 --> 00:11:04,996
It's not fair.
221
00:11:05,031 --> 00:11:07,198
Life isn't fair. Deal with it.
222
00:11:07,233 --> 00:11:08,666
I know, I'm sorry.
223
00:11:08,701 --> 00:11:11,435
You apologize more
than any person I know.
224
00:11:11,470 --> 00:11:14,872
I know, I'm so...
I mean, I know.
225
00:11:14,907 --> 00:11:17,041
Bam! Bam! Bam!
226
00:11:17,077 --> 00:11:18,609
Incoming, three o'clock.
227
00:11:18,644 --> 00:11:19,544
Pow! Got him!
228
00:11:19,579 --> 00:11:20,645
Bam! Bam!
229
00:11:20,680 --> 00:11:24,949
If you're angry at
someone, tell them.
230
00:11:24,985 --> 00:11:27,151
Don't just apologize
for your anger.
231
00:11:27,186 --> 00:11:28,519
You're right.
232
00:11:28,554 --> 00:11:30,788
So?
233
00:11:31,991 --> 00:11:34,225
Simon, are you going
to pick up your toys?
234
00:11:34,260 --> 00:11:36,661
I can't. I'm
entertaining right now.
235
00:11:37,830 --> 00:11:39,130
Pow! Pow!
236
00:11:42,769 --> 00:11:44,813
Hey, Luce, you hungry?
237
00:11:44,837 --> 00:11:46,304
I'm starving.
238
00:11:48,908 --> 00:11:50,508
Wow, you made that?
239
00:11:50,544 --> 00:11:51,609
Irish stew.
240
00:11:51,644 --> 00:11:53,043
My mother taught me.
241
00:11:53,079 --> 00:11:55,319
That's great. You should
teach Dad how to make it.
242
00:11:56,782 --> 00:11:58,149
Could you hand me the salt?
243
00:11:58,185 --> 00:11:59,150
What, it needs salt?
244
00:11:59,186 --> 00:12:00,684
No, I need the salt.
245
00:12:05,358 --> 00:12:07,024
It's for Simon.
246
00:12:12,598 --> 00:12:14,276
It's the old salt
and butter trick.
247
00:12:14,300 --> 00:12:17,568
Oh! I haven't
seen that in years.
248
00:12:17,603 --> 00:12:19,723
It's kind of making the
rounds this weekend.
249
00:12:21,907 --> 00:12:23,274
Can I ask you something?
250
00:12:23,309 --> 00:12:24,442
I told you,
251
00:12:24,477 --> 00:12:26,844
it's just meat and potatoes.
252
00:12:26,880 --> 00:12:28,179
No, no, no.
253
00:12:28,214 --> 00:12:30,748
I wanted to know what
you're feeling about the fire.
254
00:12:32,551 --> 00:12:34,018
Oh.
255
00:12:34,053 --> 00:12:40,524
I'm somewhere between
extremely sad and extremely angry.
256
00:12:40,559 --> 00:12:43,127
That church was my legacy,
257
00:12:43,163 --> 00:12:49,100
handed down from my
grandfather to my father to me.
258
00:12:49,135 --> 00:12:51,135
And in one night,
259
00:12:51,170 --> 00:12:55,306
with one match, the whole
thing goes up in smoke.
260
00:12:55,342 --> 00:12:59,710
Everything they worked for,
everything I've worked for.
261
00:12:59,745 --> 00:13:01,813
Well, look, you know
262
00:13:01,848 --> 00:13:05,783
whatever I can do
to help you rebuild.
263
00:13:05,819 --> 00:13:10,521
It's just that I've got a
more immediate problem.
264
00:13:10,556 --> 00:13:14,091
The arsonists left a note
saying they'd be back.
265
00:13:14,127 --> 00:13:16,260
The detectives on the case
266
00:13:16,295 --> 00:13:18,730
think I should keep the
family away just in case
267
00:13:18,765 --> 00:13:20,732
the parish house
is the next target.
268
00:13:20,767 --> 00:13:22,077
They really think
they'll come back?
269
00:13:22,101 --> 00:13:23,879
They think it's
just a stupid threat,
270
00:13:23,903 --> 00:13:26,804
but they want me to take it
seriously until they find out.
271
00:13:26,839 --> 00:13:28,940
Where'd you stay last night?
272
00:13:28,975 --> 00:13:33,244
We couldn't just drop in on
friends with a family of six.
273
00:13:33,280 --> 00:13:34,312
We stayed at a hotel.
274
00:13:34,347 --> 00:13:35,557
You can't keep doing that.
275
00:13:35,581 --> 00:13:36,759
You and Pat and
the kids will stay here.
276
00:13:36,783 --> 00:13:38,383
No, I... And
don't, don't say no.
277
00:13:39,619 --> 00:13:41,785
Thanks, Eric, I appreciate that.
278
00:13:41,821 --> 00:13:43,754
If they're here where
I know they're safe
279
00:13:43,789 --> 00:13:46,824
then I can go back home.
280
00:13:46,860 --> 00:13:49,260
Whoever burned
me out of my church
281
00:13:49,295 --> 00:13:51,106
is not going to run
me out of my house.
282
00:13:51,130 --> 00:13:53,097
I knew you'd say that.
283
00:14:00,640 --> 00:14:02,340
Come on, Simon, do it.
284
00:14:02,375 --> 00:14:03,942
I don't believe you.
285
00:14:03,977 --> 00:14:05,309
I swear. It's hot.
286
00:14:05,344 --> 00:14:08,446
You have to put
your hand right over it.
287
00:14:08,481 --> 00:14:10,281
I don't want to get burned.
288
00:14:10,316 --> 00:14:11,715
You won't get burned.
289
00:14:13,987 --> 00:14:16,688
Hey!
290
00:14:16,723 --> 00:14:18,489
Got ya'.
291
00:14:22,095 --> 00:14:24,028
Oh, man!
292
00:14:24,064 --> 00:14:25,296
Cool.
293
00:14:48,788 --> 00:14:51,088
Look, I understand you're
upset about your church,
294
00:14:51,124 --> 00:14:53,691
but you don't have to take
your anger out on my sister.
295
00:14:53,726 --> 00:14:56,127
I'm not taking anything
out on your sister,
296
00:14:56,162 --> 00:14:58,595
and you don't know
anything about my anger.
297
00:15:10,944 --> 00:15:14,245
You know he happens
to be really good.
298
00:15:14,280 --> 00:15:15,246
Yeah, I know.
299
00:15:15,281 --> 00:15:16,313
He just bugs me.
300
00:15:16,349 --> 00:15:17,849
I never know what to say to him.
301
00:15:17,884 --> 00:15:19,528
Yeah, well, he's
probably just upset
302
00:15:19,552 --> 00:15:21,097
about what happened
to his church.
303
00:15:21,121 --> 00:15:23,454
I mean, how would you
feel if that happened to us?
304
00:15:23,489 --> 00:15:25,456
I don't know.
305
00:15:25,491 --> 00:15:27,057
It's really scary.
306
00:15:27,093 --> 00:15:30,327
Yeah, it is.
307
00:15:32,532 --> 00:15:35,165
I teach all day, I
come home to four kids
308
00:15:35,201 --> 00:15:36,745
and he's always got
folks to take care of.
309
00:15:36,769 --> 00:15:39,570
He's got no time
for me, or the kids.
310
00:15:39,606 --> 00:15:41,772
You know how it is.
311
00:15:41,808 --> 00:15:43,507
Oh, well...
312
00:15:43,542 --> 00:15:45,476
Yeah, I guess I do.
313
00:15:45,511 --> 00:15:48,112
Oh, please, are you going
to tell me you never get tired
314
00:15:48,147 --> 00:15:49,680
of being a minister's wife?
315
00:15:49,716 --> 00:15:53,183
I feel like if I opened a beer
and kicked back on the couch,
316
00:15:53,219 --> 00:15:55,753
the devil himself would show up.
317
00:15:55,788 --> 00:15:58,022
Yeah, I know that feeling.
318
00:16:17,676 --> 00:16:19,810
Okay, before we
start, Annie and I have
319
00:16:19,845 --> 00:16:21,891
a little announcement
we'd like to make.
320
00:16:21,915 --> 00:16:24,226
We've invited all of you to
stay with us for a couple of days
321
00:16:24,250 --> 00:16:27,117
and Morgan and Patricia
have graciously accepted.
322
00:16:31,958 --> 00:16:34,025
Dad, we're staying here?
323
00:16:34,060 --> 00:16:36,327
Yeah, but I'm going home.
324
00:16:36,362 --> 00:16:38,996
Well, I'm going home, too.
325
00:16:39,032 --> 00:16:42,833
Actually, John, I'm
going to be going with him
326
00:16:42,869 --> 00:16:45,203
and I think we'd both
feel more comfortable if,
327
00:16:45,238 --> 00:16:47,537
if you stay here with Matt.
328
00:16:47,573 --> 00:16:50,707
The two of you guys could be
the men of the house together.
329
00:16:56,782 --> 00:16:58,349
Hey, Simon,
330
00:16:58,384 --> 00:16:59,895
you want to say the blessing?
331
00:16:59,919 --> 00:17:02,286
Oh, no, no, I think
Nigel wants to say it.
332
00:17:02,322 --> 00:17:04,321
Okay, Nigel.
333
00:17:06,926 --> 00:17:08,326
Dear God...
334
00:17:09,629 --> 00:17:11,828
please stop the fires.
335
00:17:24,710 --> 00:17:25,776
Good morning.
336
00:17:25,811 --> 00:17:27,289
Hey.
337
00:17:27,313 --> 00:17:28,479
What're you up to?
338
00:17:28,514 --> 00:17:30,826
Well, you've made breakfast
every morning this week,
339
00:17:30,850 --> 00:17:33,330
so, I thought
I'd give it a shot.
340
00:17:34,220 --> 00:17:36,620
It's an omelet.
341
00:17:36,656 --> 00:17:38,555
You are the worst
cook I've ever seen,
342
00:17:38,591 --> 00:17:40,169
but the best friend I ever had.
343
00:17:40,193 --> 00:17:41,258
Thanks.
344
00:17:41,293 --> 00:17:43,660
What time did you
get up this morning?
345
00:17:43,696 --> 00:17:44,795
6:30...
346
00:17:44,831 --> 00:17:45,831
okay, 4:30.
347
00:17:45,865 --> 00:17:50,868
Sleeping alone is not
something I do that well.
348
00:17:50,903 --> 00:17:51,869
Yeah, me neither.
349
00:17:51,904 --> 00:17:53,570
Did you talk to
Patricia last night?
350
00:17:53,606 --> 00:17:57,008
Yeah, but not about the
fire, if that's what you mean.
351
00:17:57,043 --> 00:17:59,010
That's what I mean.
352
00:17:59,045 --> 00:18:01,078
You know it's helped me a lot
353
00:18:01,114 --> 00:18:02,190
to talk to you about it.
354
00:18:02,214 --> 00:18:04,226
I'm almost not completely
terrified to be here.
355
00:18:04,250 --> 00:18:05,215
Might work with her.
356
00:18:05,250 --> 00:18:06,517
You don't fool me.
357
00:18:06,552 --> 00:18:09,052
You're still too angry to
be even a little bit scared.
358
00:18:09,088 --> 00:18:10,499
Besides Patricia's
used to dealing
359
00:18:10,523 --> 00:18:11,822
with threats and violence.
360
00:18:11,858 --> 00:18:13,323
She teaches school, remember.
361
00:18:13,359 --> 00:18:14,825
She's braver than both of us.
362
00:18:14,861 --> 00:18:15,893
Yeah, I know.
363
00:18:15,929 --> 00:18:17,027
She's just mad.
364
00:18:17,063 --> 00:18:19,530
She's mad at me,
mad at the world.
365
00:18:19,566 --> 00:18:21,833
She'll get over it, you'll see.
366
00:18:21,868 --> 00:18:23,133
No.
367
00:18:23,169 --> 00:18:24,334
What about the kids?
368
00:18:24,370 --> 00:18:25,602
I've talked to them about it.
369
00:18:25,638 --> 00:18:27,716
The kids are like you
and Annie, they're talkers.
370
00:18:27,740 --> 00:18:29,206
Me and Patricia, we're not.
371
00:18:29,242 --> 00:18:31,653
I know what she's thinking,
and she knows what I'm thinking,
372
00:18:31,677 --> 00:18:34,178
and when one of us doesn't
like what the other one's thinking,
373
00:18:34,214 --> 00:18:35,179
we just let it go.
374
00:18:35,215 --> 00:18:37,381
Okay.
375
00:18:37,416 --> 00:18:38,494
Yeah, see like right now.
376
00:18:38,518 --> 00:18:39,750
I know what you're thinking.
377
00:18:39,786 --> 00:18:41,263
I mean, you're,
you're saying okay
378
00:18:41,287 --> 00:18:43,654
but you're thinking, this guy
is going to mess things up
379
00:18:43,690 --> 00:18:44,730
with his wife, right?
380
00:18:44,757 --> 00:18:46,635
Now you know what I'm thinking?
381
00:18:46,659 --> 00:18:47,736
I think it's time
382
00:18:47,760 --> 00:18:49,393
we build a church.
383
00:18:49,428 --> 00:18:51,295
Oh, I talked to
our deacons and...
384
00:18:51,331 --> 00:18:53,397
Oh, thanks.
385
00:18:55,168 --> 00:18:57,468
They've uh, they've agreed
to donate a percentage
386
00:18:57,503 --> 00:18:58,503
of our building fund.
387
00:18:58,537 --> 00:19:02,139
Your church treasurer
388
00:19:02,174 --> 00:19:03,986
dropped a check off
to Patricia last night
389
00:19:04,010 --> 00:19:05,509
and that wasn't a percentage.
390
00:19:05,544 --> 00:19:07,255
That's got to be every
cent you have, man.
391
00:19:07,279 --> 00:19:08,946
It's a building fund,
392
00:19:08,981 --> 00:19:11,549
that's what it's
for... building.
393
00:19:17,356 --> 00:19:19,056
Where's Lucy and Keesha?
394
00:19:19,091 --> 00:19:21,470
We're going to
be late for school.
395
00:19:21,494 --> 00:19:22,760
There they are.
396
00:19:27,833 --> 00:19:29,767
So, what do you think?
397
00:19:33,272 --> 00:19:34,605
What happened to your hair?
398
00:19:34,640 --> 00:19:35,706
I fixed it.
399
00:19:35,742 --> 00:19:39,376
This is an African hairstyle
that dates back to 3500 BC.
400
00:19:39,411 --> 00:19:41,912
It was used to define
status in the community.
401
00:19:41,948 --> 00:19:43,614
Can we go now?
402
00:19:47,920 --> 00:19:49,386
Guys!
403
00:19:58,297 --> 00:19:59,808
You know who Rosa Parks is?
404
00:19:59,832 --> 00:20:01,576
Yes, I know who Rosa Parks is,
405
00:20:01,600 --> 00:20:03,745
and believe me,
you're no Rosa Parks.
406
00:20:03,769 --> 00:20:04,735
Who's Rosa Parks?
407
00:20:04,770 --> 00:20:05,914
She's a black woman
408
00:20:05,938 --> 00:20:08,238
who galvanized the
civil rights movement
409
00:20:08,273 --> 00:20:10,085
by refusing to sit in
the back of the bus.
410
00:20:10,109 --> 00:20:12,109
Why did she have to
sit in the back of the bus?
411
00:20:12,144 --> 00:20:13,989
That's the same thing
she asked "The Man."
412
00:20:14,013 --> 00:20:15,112
What man?
413
00:20:15,148 --> 00:20:17,981
The point is, we don't
ride in the back seat.
414
00:20:18,016 --> 00:20:20,684
It's fine with me.
415
00:20:37,903 --> 00:20:39,469
There you are.
416
00:20:41,707 --> 00:20:42,940
Oh!
417
00:20:42,975 --> 00:20:44,274
Sorry.
418
00:20:44,309 --> 00:20:45,342
You scared me.
419
00:20:45,377 --> 00:20:46,488
I know, I didn't mean to.
420
00:20:46,512 --> 00:20:47,522
Are you, are you okay?
421
00:20:47,546 --> 00:20:48,846
Yeah, I'm fine.
422
00:20:48,881 --> 00:20:50,981
I'm just a little tired.
423
00:20:51,017 --> 00:20:52,828
Oh, okay, what can
I do to help you out?
424
00:20:52,852 --> 00:20:54,018
Nothing. Really, I'm fine.
425
00:20:54,053 --> 00:20:55,597
Come on, you, you
just lost your mom,
426
00:20:55,621 --> 00:20:56,965
you've got a
house full of people
427
00:20:56,989 --> 00:20:58,288
you're trying to take care of.
428
00:20:58,323 --> 00:20:59,289
Let me do something.
429
00:20:59,324 --> 00:21:00,590
No, really, I don't mind
430
00:21:00,626 --> 00:21:01,959
taking care of everyone.
431
00:21:01,994 --> 00:21:03,872
That's not what's
making me tired.
432
00:21:03,896 --> 00:21:06,663
It's being afraid for
everyone that's exhausting.
433
00:21:08,234 --> 00:21:10,868
Hey, it's going
to be fine, really.
434
00:21:10,903 --> 00:21:13,703
The cops don't think
they're coming back.
435
00:21:13,739 --> 00:21:14,883
It's the fact that
someone was there
436
00:21:14,907 --> 00:21:16,385
in the first place that gets me.
437
00:21:16,409 --> 00:21:17,653
I just can't seem to get over
438
00:21:17,677 --> 00:21:22,145
that someone was endangering
those kids that, that I love.
439
00:21:22,181 --> 00:21:23,981
They were sleeping right next
440
00:21:24,016 --> 00:21:26,216
to the church when
it went up in flames.
441
00:21:26,251 --> 00:21:27,251
I know.
442
00:21:27,287 --> 00:21:30,655
It's amazing
they're all still alive.
443
00:21:30,690 --> 00:21:32,490
Yeah.
444
00:21:35,961 --> 00:21:37,928
I really miss you.
445
00:21:37,963 --> 00:21:40,264
I miss you, too.
446
00:21:44,837 --> 00:21:46,036
What're we doing?
447
00:21:46,071 --> 00:21:49,840
Hey, sweetheart,
448
00:21:49,876 --> 00:21:51,042
Hi, Lynn.
449
00:21:51,077 --> 00:21:52,442
Where's my daddy?
450
00:21:52,478 --> 00:21:54,679
Well, he's working,
451
00:21:54,714 --> 00:21:57,848
but he's going to be
here tonight for dinner.
452
00:21:57,884 --> 00:22:00,250
Oh, good.
453
00:22:00,285 --> 00:22:02,164
Why don't you guys
go down to the kitchen
454
00:22:02,188 --> 00:22:03,766
and in a few minutes
I'll come down
455
00:22:03,790 --> 00:22:05,634
and you can help me
mop the floor, okay?
456
00:22:05,658 --> 00:22:07,578
Yay! Yay!
457
00:22:12,598 --> 00:22:16,934
Why is mopping the floor so fun?
458
00:22:16,969 --> 00:22:19,002
'Cause I can make anything fun.
459
00:22:19,038 --> 00:22:22,250
That's why I'm looking
forward to my homecoming.
460
00:22:22,274 --> 00:22:25,109
You got anything
special planned for that?
461
00:22:25,144 --> 00:22:30,047
Oh, yes, I'm going to
let you cut the grass.
462
00:22:30,082 --> 00:22:33,217
Yay.
463
00:22:33,252 --> 00:22:35,719
You do know how
much I appreciate
464
00:22:35,754 --> 00:22:37,288
all your hard work.
465
00:22:41,994 --> 00:22:45,862
Yeah, I know.
466
00:22:45,898 --> 00:22:47,597
You'd really be
proud of those kids,
467
00:22:47,633 --> 00:22:49,066
the way they've
been chipping in.
468
00:22:49,101 --> 00:22:51,735
They're good kids, all of them.
469
00:22:51,770 --> 00:22:54,438
I know.
470
00:23:05,684 --> 00:23:07,317
Bam! Bam!
471
00:23:07,352 --> 00:23:08,819
Bang.
472
00:23:08,854 --> 00:23:09,987
Bang, bang, bang.
473
00:23:11,357 --> 00:23:13,424
Your guy's dead!
474
00:23:15,194 --> 00:23:19,596
This is the latest
anti-death vaccine.
475
00:23:19,631 --> 00:23:22,766
And yes, he's alive again!
476
00:23:22,802 --> 00:23:24,201
No, he's not. He's dead.
477
00:23:24,237 --> 00:23:26,136
Nigel can't play anymore.
478
00:23:26,172 --> 00:23:27,137
Yes, he can.
479
00:23:27,173 --> 00:23:28,472
No, he can't.
480
00:23:28,507 --> 00:23:30,107
Fine, then none of us can play.
481
00:23:30,142 --> 00:23:31,308
Give me back my guys.
482
00:23:31,343 --> 00:23:32,610
Thank you.
483
00:23:32,645 --> 00:23:34,511
Here... nigger lover.
484
00:23:34,547 --> 00:23:36,981
What'd you say?
485
00:23:37,016 --> 00:23:38,281
You heard me.
486
00:23:38,317 --> 00:23:40,150
Look, Nigel's my friend.
Don't say that word.
487
00:23:40,186 --> 00:23:41,218
I just did.
488
00:23:41,253 --> 00:23:42,386
Then take it back.
489
00:23:42,421 --> 00:23:43,253
Make me.
490
00:23:43,288 --> 00:23:44,298
I don't want to have
491
00:23:44,322 --> 00:23:46,489
any part of this one.
492
00:23:47,793 --> 00:23:48,758
Take it back.
493
00:23:48,794 --> 00:23:49,759
Forget it, Simon.
494
00:23:49,795 --> 00:23:52,229
You can't fight
ignorance with violence.
495
00:23:53,532 --> 00:23:55,443
My dad wouldn't
want you to hit him
496
00:23:55,467 --> 00:23:56,834
and neither would yours.
497
00:24:15,254 --> 00:24:16,954
Hey, where's Simon?
498
00:24:16,989 --> 00:24:18,155
I don't know.
499
00:24:18,191 --> 00:24:20,957
Did the teacher make
him stay after school?
500
00:24:20,993 --> 00:24:22,292
I'm not sure.
501
00:24:22,328 --> 00:24:23,527
I'll get him.
502
00:24:33,706 --> 00:24:35,505
Well, what have we here?
503
00:24:37,009 --> 00:24:38,408
We're picking up my brother.
504
00:24:38,443 --> 00:24:40,811
I don't believe I
was talking to you.
505
00:24:40,846 --> 00:24:42,079
Whose car is this?
506
00:24:43,949 --> 00:24:45,060
It's my father's car.
507
00:24:45,084 --> 00:24:46,183
Oh, yeah?
508
00:24:46,218 --> 00:24:47,996
Well, let me see the
license and registration.
509
00:24:48,020 --> 00:24:49,352
What?!
510
00:24:49,387 --> 00:24:51,321
License and registration.
511
00:24:51,357 --> 00:24:52,689
You're a security guard.
512
00:24:52,724 --> 00:24:54,569
You want to see my license
and registration, call a real cop.
513
00:24:54,593 --> 00:24:55,893
That's a good idea.
514
00:24:55,928 --> 00:24:57,093
Okay, all of you,
515
00:24:57,129 --> 00:24:59,596
get in the car and
get out of here.
516
00:24:59,631 --> 00:25:01,175
Sir, my sister went inside
517
00:25:01,199 --> 00:25:03,245
to get my little brother,
and we're not leaving
518
00:25:03,269 --> 00:25:04,234
until they come out.
519
00:25:04,269 --> 00:25:06,403
Son, this is what I do.
520
00:25:06,438 --> 00:25:07,771
I keep vandals
521
00:25:07,806 --> 00:25:09,773
off of school property.
522
00:25:09,808 --> 00:25:11,809
Get in the car.
523
00:25:11,844 --> 00:25:13,576
All of you.
524
00:25:15,247 --> 00:25:16,212
What's going on?
525
00:25:16,249 --> 00:25:17,548
The usual.
526
00:25:17,583 --> 00:25:18,548
Where's Simon?
527
00:25:18,584 --> 00:25:19,549
He got suspended.
528
00:25:19,585 --> 00:25:20,985
Dad picked him up earlier.
529
00:25:21,020 --> 00:25:23,460
Okay, final warning.
530
00:25:23,489 --> 00:25:24,489
Let's go, people!
531
00:25:43,475 --> 00:25:47,077
I-I'm trying not to be proud
of Simon, but in a way...
532
00:25:47,112 --> 00:25:49,046
Fighting is not the answer.
533
00:25:49,081 --> 00:25:50,447
I know, but still...
534
00:25:50,482 --> 00:25:52,348
He still has to punished.
535
00:25:52,384 --> 00:25:55,118
Well, he got suspended...
That's, that's a punishment.
536
00:25:55,153 --> 00:25:56,186
Not from us.
537
00:25:56,221 --> 00:25:57,365
I know.
538
00:25:57,389 --> 00:26:00,156
It's just that he felt
completely justified
539
00:26:00,192 --> 00:26:03,827
hitting that kid at the time
and you've got to admit...
540
00:26:03,862 --> 00:26:06,830
Fighting is never a way
to resolve a problem.
541
00:26:06,865 --> 00:26:08,198
I know.
542
00:26:11,470 --> 00:26:13,470
Say it.
543
00:26:14,874 --> 00:26:18,475
Okay, I'm a little proud.
544
00:26:18,510 --> 00:26:21,111
But I'm still going to come
up with a punishment.
545
00:26:35,828 --> 00:26:36,905
What do you want?
546
00:26:36,929 --> 00:26:38,295
Didn't you understand
547
00:26:38,331 --> 00:26:40,296
anything that happened
with that security guard?
548
00:26:40,332 --> 00:26:41,297
That guy was a jerk.
549
00:26:41,333 --> 00:26:42,377
That's it? That's all you got?
550
00:26:42,401 --> 00:26:43,801
That guy was a jerk?
551
00:26:43,836 --> 00:26:45,269
Yeah, the guy was a jerk.
552
00:26:46,272 --> 00:26:47,503
Hey.
553
00:26:49,074 --> 00:26:50,652
You're afraid of
me, too, aren't you?
554
00:26:50,676 --> 00:26:53,176
I've never threatened you,
555
00:26:53,212 --> 00:26:55,545
I've never hit you or
harmed you or anyone else,
556
00:26:55,581 --> 00:26:57,881
yet no matter where I
go, people are afraid of me
557
00:26:57,916 --> 00:26:58,916
because I'm black.
558
00:26:58,950 --> 00:27:00,661
You know sooner or
later the wrong person
559
00:27:00,685 --> 00:27:03,153
is going to be afraid of
me and boom, I'm dead.
560
00:27:03,188 --> 00:27:05,266
Look, I don't know what
anybody else's problem with you is,
561
00:27:05,290 --> 00:27:06,868
but my problem is not
the color of your skin,
562
00:27:06,892 --> 00:27:07,858
it's your attitude.
563
00:27:07,893 --> 00:27:09,326
Your attitude scares me.
564
00:27:09,361 --> 00:27:10,372
I mean, I never know when
565
00:27:10,396 --> 00:27:12,476
you're just going to
go off for no reason.
566
00:27:30,082 --> 00:27:31,281
This isn't good.
567
00:27:31,316 --> 00:27:32,549
What's going on?
568
00:27:32,584 --> 00:27:33,951
I got suspended.
569
00:27:33,986 --> 00:27:36,754
I mean what's
with the tea party?
570
00:27:36,789 --> 00:27:39,589
I thought it'd make
me look good.
571
00:27:39,625 --> 00:27:41,291
To who?
572
00:27:42,327 --> 00:27:44,061
Mom.
573
00:27:50,102 --> 00:27:51,268
Honey, I'm home.
574
00:27:51,303 --> 00:27:52,670
What's for dinner?
575
00:27:52,705 --> 00:27:53,804
You're funny...
576
00:27:53,839 --> 00:27:56,206
Why are you in such a good mood?
577
00:27:56,242 --> 00:27:57,875
It's the weekend.
578
00:27:57,910 --> 00:27:59,243
Okay,
579
00:27:59,278 --> 00:28:00,310
what can I do to help?
580
00:28:00,346 --> 00:28:02,023
I thought we'd have
the kids eat in here.
581
00:28:02,047 --> 00:28:03,057
You want to set the table?
582
00:28:03,081 --> 00:28:04,214
No problem.
583
00:28:04,249 --> 00:28:05,215
Thanks.
584
00:28:05,250 --> 00:28:06,583
Did you talk to Morgan?
585
00:28:06,618 --> 00:28:10,954
Yeah, I called him at lunch
after I deposited the check.
586
00:28:10,990 --> 00:28:14,257
And Annie, he is so
grateful, we both are.
587
00:28:14,292 --> 00:28:15,759
I'm glad we could help.
588
00:28:15,794 --> 00:28:17,972
Did you two talk about the fire?
589
00:28:17,996 --> 00:28:19,195
No.
590
00:28:19,231 --> 00:28:22,065
You want Eric to talk to him?
591
00:28:22,101 --> 00:28:24,134
Like he hasn't already?
592
00:28:24,169 --> 00:28:25,614
Those two locked
together for a whole week,
593
00:28:25,638 --> 00:28:28,572
I'm sure Eric has made
Morgan talk to him.
594
00:28:28,607 --> 00:28:31,274
Your husband's the
best talker I know.
595
00:28:31,310 --> 00:28:33,387
He does have a way of
cornering people, doesn't he?
596
00:28:33,411 --> 00:28:34,578
Uh, yes, he does.
597
00:28:34,613 --> 00:28:37,581
And listen, I know you
miss being cornered
598
00:28:37,616 --> 00:28:41,184
so I'm going to get us
out of here soon, I promise.
599
00:28:41,219 --> 00:28:43,386
Besides, I'm ready to go home.
600
00:28:43,422 --> 00:28:44,754
I don't want you to leave here
601
00:28:44,789 --> 00:28:46,468
one second before
you feel it's safe.
602
00:28:46,492 --> 00:28:48,491
Yeah, well, I don't
know about that...
603
00:28:50,296 --> 00:28:53,596
but we've gotten a break,
and I think we can deal with it,
604
00:28:53,632 --> 00:28:55,799
and we will as soon
as Morgan lets us.
605
00:28:56,936 --> 00:29:00,170
Hi, honey. Hi,
ladies. What's up?
606
00:29:00,205 --> 00:29:01,316
I'll leave you two alone.
607
00:29:01,340 --> 00:29:02,517
Oh, actually Patricia,
608
00:29:02,541 --> 00:29:04,074
I wanted to talk to you.
609
00:29:08,180 --> 00:29:10,113
Am I missing something here?
610
00:29:10,148 --> 00:29:12,416
No, no. I was just saying
that everything's fine.
611
00:29:12,451 --> 00:29:13,817
You don't have to talk to me.
612
00:29:13,852 --> 00:29:15,931
But I really wanted
to talk to her.
613
00:29:15,955 --> 00:29:17,720
I know you did.
614
00:29:17,756 --> 00:29:20,423
And I love you for it.
615
00:29:21,726 --> 00:29:23,071
♪ In a jam, a fan,
I know who I am ♪
616
00:29:23,095 --> 00:29:24,539
♪ It's a G Rock world ♪
♪ And I'm a hip-hop fan ♪
617
00:29:24,563 --> 00:29:25,740
♪ But just not me all alone ♪
618
00:29:25,764 --> 00:29:26,930
♪ MC always in the zone ♪
619
00:29:26,965 --> 00:29:29,099
♪ I've got to go with the flow ♪
620
00:29:29,134 --> 00:29:30,679
♪ You say, what the
G is all on the go ♪
621
00:29:30,703 --> 00:29:33,147
♪ Please don't make me distress,
you're taking back my home ♪
622
00:29:33,171 --> 00:29:35,283
♪ Not like the award of
who can pick and choose ♪
623
00:29:35,307 --> 00:29:36,984
♪ This hip-hop is a jam,
one that you can't refuse ♪
624
00:29:37,008 --> 00:29:38,954
♪ So get back on the attack
get your body and mind ♪
625
00:29:38,978 --> 00:29:40,221
♪ I made a groove
not be removed ♪
626
00:29:40,245 --> 00:29:41,322
♪ And have a hell of a time ♪
627
00:29:41,346 --> 00:29:43,280
♪ Inside, I'm inside, this... ♪
628
00:29:44,482 --> 00:29:46,182
♪ But not in my lifetime... ♪
629
00:29:48,787 --> 00:29:49,864
Enough already.
630
00:29:49,888 --> 00:29:51,621
Why don't you go
study somewhere else?
631
00:29:51,657 --> 00:29:53,389
Because this is my room.
632
00:29:53,425 --> 00:29:54,724
It's my room too, you know.
633
00:29:58,797 --> 00:30:00,463
You don't like me, do you?
634
00:30:00,498 --> 00:30:02,176
It doesn't matter
if I do or if I don't,
635
00:30:02,200 --> 00:30:03,845
I just have a really
big test on Monday
636
00:30:03,869 --> 00:30:06,502
and I don't want to wait until
Sunday night to study for it.
637
00:30:13,812 --> 00:30:16,146
♪ Rockin' and rollin',
movin' and groovin' ♪
638
00:30:16,181 --> 00:30:19,149
♪ Say just what you will,
but this cruise controllin'... ♪
639
00:30:20,853 --> 00:30:22,352
Somebody pass the butter.
640
00:30:22,388 --> 00:30:24,399
Oh, I think the kids
took it in the kitchen.
641
00:30:24,423 --> 00:30:26,322
Honey, do you mind?
642
00:30:26,358 --> 00:30:28,057
Hey, Ruthie,
bring us the butter!
643
00:30:31,029 --> 00:30:32,529
Please!
644
00:30:33,898 --> 00:30:35,732
Thanks, Matt.
645
00:30:35,768 --> 00:30:37,768
Sure, Dad...
646
00:30:39,705 --> 00:30:41,504
It's for John.
647
00:30:44,176 --> 00:30:46,009
All right.
648
00:30:47,213 --> 00:30:51,447
Did you know if you put
salt on butter, it heats up?
649
00:30:51,483 --> 00:30:54,217
Uh, maybe not now, Ruthie.
650
00:30:54,252 --> 00:30:55,819
No, no, now is the perfect time.
651
00:30:55,854 --> 00:30:57,587
Go ahead, Ruthie.
652
00:30:59,257 --> 00:31:02,137
First you put the salt on...
653
00:31:02,161 --> 00:31:04,061
It gets really hot.
654
00:31:05,997 --> 00:31:08,331
Yeah.
655
00:31:08,367 --> 00:31:09,933
It's ready.
656
00:31:13,872 --> 00:31:16,072
Feel it.
657
00:31:16,107 --> 00:31:18,441
It's hot.
658
00:31:20,712 --> 00:31:23,346
No, closer.
659
00:31:37,028 --> 00:31:38,629
Thank you, Ruthie.
660
00:31:43,835 --> 00:31:45,869
She's cute, isn't she?
661
00:31:45,905 --> 00:31:46,981
Oh, by the way Eric,
662
00:31:47,005 --> 00:31:48,372
we're getting a
new security system
663
00:31:48,407 --> 00:31:50,185
put in at the house tomorrow,
664
00:31:50,209 --> 00:31:53,743
and the police offered us
24-four hour volunteer patrol,
665
00:31:53,778 --> 00:31:57,681
so, I think it's time we all went
back home, don't you, baby?
666
00:31:57,716 --> 00:31:59,382
You know I do.
667
00:31:59,418 --> 00:32:02,218
Just as soon as
I got comfortable.
668
00:32:02,253 --> 00:32:03,620
Me, too.
669
00:32:04,722 --> 00:32:06,834
Come on, you guys,
stay one more night.
670
00:32:06,858 --> 00:32:08,792
Morgan, too. I mean you can all
671
00:32:08,827 --> 00:32:10,827
go home tomorrow. Start fresh.
672
00:32:10,863 --> 00:32:12,807
Yeah, it'll be fun.
We'll make it a big party
673
00:32:12,831 --> 00:32:13,797
like the old days.
674
00:32:13,832 --> 00:32:14,798
The old days?
675
00:32:14,833 --> 00:32:16,510
We were young and
broke and had no kids.
676
00:32:16,534 --> 00:32:17,667
We can't go back to that.
677
00:32:17,702 --> 00:32:19,202
Well, we're still pretty young.
678
00:32:19,237 --> 00:32:20,370
We're still pretty broke.
679
00:32:20,406 --> 00:32:21,649
You know what we still have
680
00:32:21,673 --> 00:32:23,306
in the den?
681
00:32:23,342 --> 00:32:24,574
Twister.
682
00:32:24,610 --> 00:32:26,610
Right foot blue.
683
00:32:26,645 --> 00:32:28,011
Any takers?
684
00:32:28,046 --> 00:32:29,712
Now we got us a party.
685
00:32:32,618 --> 00:32:35,018
Twister?
686
00:32:35,053 --> 00:32:38,087
Parents... can't live with
'em, can't live without 'em.
687
00:32:48,934 --> 00:32:51,067
♪ Be happy again ♪
688
00:32:51,102 --> 00:32:54,203
♪ Babe, when you smiling ♪
689
00:32:54,239 --> 00:32:57,607
♪ When you smiling ♪
690
00:32:57,643 --> 00:33:01,077
♪ And the whole
world smiles... ♪
691
00:33:01,112 --> 00:33:02,211
♪ Take it from here ♪
692
00:33:02,247 --> 00:33:03,212
♪ Take it there ♪
693
00:33:03,248 --> 00:33:06,249
Hey, you, uh, you think
694
00:33:06,284 --> 00:33:07,529
you're going to feel safe
695
00:33:07,553 --> 00:33:08,596
in the house again?
696
00:33:08,620 --> 00:33:09,620
No...
697
00:33:14,426 --> 00:33:18,127
but eventually I will.
698
00:33:18,163 --> 00:33:21,531
I feel so inadequate.
699
00:33:21,566 --> 00:33:23,633
I feel, I feel like
700
00:33:23,668 --> 00:33:27,236
if I couldn't
protect the church,
701
00:33:27,272 --> 00:33:29,250
I may not be able
to protect my family.
702
00:33:29,274 --> 00:33:30,274
I know.
703
00:33:30,308 --> 00:33:31,774
But it's hard on me, too.
704
00:33:31,810 --> 00:33:34,311
But I want to be with you.
705
00:33:34,346 --> 00:33:38,681
I need you and so do the kids.
706
00:33:38,717 --> 00:33:41,118
You don't have to do this alone.
707
00:33:41,153 --> 00:33:43,953
This would be a lot easier
708
00:33:43,989 --> 00:33:46,323
if I was in another
line of work, wouldn't it?
709
00:33:46,358 --> 00:33:52,328
Maybe, but the truth
is I love what you do.
710
00:33:55,600 --> 00:33:56,732
Did we just talk?
711
00:33:56,768 --> 00:33:58,301
Yeah.
712
00:34:02,140 --> 00:34:03,918
Yeah, I've been spending
way too much time with Eric.
713
00:34:03,942 --> 00:34:06,910
Come on. Let's dance.
714
00:34:14,286 --> 00:34:17,720
♪ Oh, when you smiling... ♪
715
00:34:17,755 --> 00:34:20,890
♪ When you smiling ♪
716
00:34:20,925 --> 00:34:25,127
♪ The whole world
smiles with you ♪
717
00:34:26,431 --> 00:34:32,001
♪ When you laughing,
when you laughing ♪
718
00:34:35,307 --> 00:34:36,551
What are you doing
tomorrow night?
719
00:34:36,575 --> 00:34:38,241
Let's see, it's Saturday.
720
00:34:38,276 --> 00:34:39,554
I'll be getting
everyone's things
721
00:34:39,578 --> 00:34:40,543
ready for church
722
00:34:40,579 --> 00:34:42,278
and keeping the
kids out of your hair
723
00:34:42,314 --> 00:34:44,280
while you finish your sermon.
724
00:34:44,316 --> 00:34:45,959
Well, Morgan's
speaking on Sunday,
725
00:34:45,983 --> 00:34:47,750
so I'm off the hook.
726
00:34:47,785 --> 00:34:49,151
What do you say
we take a big risk
727
00:34:49,187 --> 00:34:50,398
and let the kids
get their own things
728
00:34:50,422 --> 00:34:51,422
ready for church,
729
00:34:51,456 --> 00:34:52,533
and you and I go out on a date?
730
00:34:52,557 --> 00:34:53,568
A date?
731
00:34:53,592 --> 00:34:54,557
I owe you.
732
00:34:54,593 --> 00:34:56,259
I'll take you
somewhere wonderful.
733
00:34:56,294 --> 00:34:57,260
Dinner?
734
00:34:57,295 --> 00:34:58,328
Sure.
735
00:34:58,363 --> 00:34:59,440
A movie? Absolutely.
736
00:34:59,464 --> 00:35:00,541
Let's make it Sears.
737
00:35:00,565 --> 00:35:02,176
The lawn mower needs repairing.
738
00:35:02,200 --> 00:35:05,268
Ooh, then Sears it is.
739
00:35:10,042 --> 00:35:11,119
As much as I hate to
miss the big family party,
740
00:35:11,143 --> 00:35:12,208
I've got a date,
741
00:35:12,244 --> 00:35:13,209
so I'm going to get out of here.
742
00:35:13,245 --> 00:35:14,289
Yeah, I'm trying
743
00:35:14,313 --> 00:35:15,390
to sneak out of here myself.
744
00:35:15,414 --> 00:35:16,690
Hey, we're going
to shoot some pool
745
00:35:16,714 --> 00:35:17,992
if you want to
meet us down there.
746
00:35:18,016 --> 00:35:19,227
Have you forgotten already?
747
00:35:19,251 --> 00:35:20,917
Hanging out with me is trouble.
748
00:35:20,953 --> 00:35:21,996
We're ministers' sons.
749
00:35:22,020 --> 00:35:23,164
We're supposed
to get in trouble.
750
00:35:23,188 --> 00:35:25,288
Thanks, but I'll pass.
751
00:35:25,324 --> 00:35:26,934
I just hope Dad
will give me the car.
752
00:35:26,958 --> 00:35:30,493
If you can't, we
could go together.
753
00:35:30,528 --> 00:35:34,497
Thanks, but I don't think
we'd all fit in the front seat.
754
00:35:37,336 --> 00:35:39,702
I think I'll go downstairs.
755
00:35:39,737 --> 00:35:41,304
You want to come?
756
00:35:41,340 --> 00:35:42,805
No, thanks.
757
00:35:50,381 --> 00:35:52,248
Just tell me why
you don't like me.
758
00:35:52,284 --> 00:35:53,649
What'd I do?
759
00:35:53,685 --> 00:35:54,862
Okay.
760
00:35:54,886 --> 00:35:57,287
You just waltzed in here
761
00:35:57,322 --> 00:35:59,655
and completely
took over my territory.
762
00:35:59,691 --> 00:36:01,969
It's like you totally
hypnotized my sister.
763
00:36:01,993 --> 00:36:03,893
Oh.
764
00:36:03,928 --> 00:36:06,429
I thought I was getting
her out of your way.
765
00:36:06,464 --> 00:36:07,741
I don't want her out of my way.
766
00:36:07,765 --> 00:36:09,476
Why did you think that?
767
00:36:09,500 --> 00:36:12,902
You act like she's in the way.
768
00:36:12,937 --> 00:36:14,015
I do?
769
00:36:14,039 --> 00:36:15,839
Yeah.
770
00:36:17,375 --> 00:36:20,243
She just really gets on
my nerves sometimes.
771
00:36:20,278 --> 00:36:22,712
My little sister gets on
my nerves all the time.
772
00:36:25,817 --> 00:36:27,183
So let me ask you something.
773
00:36:27,219 --> 00:36:29,130
How come you didn't
say anything sooner?
774
00:36:29,154 --> 00:36:31,655
I don't know.
775
00:36:31,690 --> 00:36:34,257
Is it because you didn't want
me to think you were prejudiced?
776
00:36:34,292 --> 00:36:37,627
No.
777
00:36:37,663 --> 00:36:41,431
Maybe... I don't know.
778
00:36:41,466 --> 00:36:42,699
I really hope not.
779
00:36:42,734 --> 00:36:44,901
I know you're not like that.
780
00:36:53,278 --> 00:36:54,244
Love you, Mommy.
781
00:36:54,279 --> 00:36:55,559
Love you, Lynn.
782
00:37:00,085 --> 00:37:01,384
Love you, Mommy.
783
00:37:01,420 --> 00:37:02,785
Love you, Daddy.
784
00:37:02,821 --> 00:37:03,853
Love you, Lynn.
785
00:37:05,524 --> 00:37:06,823
Love you, Ruthie.
786
00:37:07,926 --> 00:37:09,225
Night.
787
00:37:09,260 --> 00:37:10,960
Good night, girls.
788
00:37:13,165 --> 00:37:14,475
They've had so
much fun together.
789
00:37:14,499 --> 00:37:15,598
Thank you, Annie.
790
00:37:15,633 --> 00:37:17,967
Oh, you're welcome.
Glad to do it.
791
00:37:18,002 --> 00:37:19,713
You know, the church
is yours this Sunday,
792
00:37:19,737 --> 00:37:21,203
as long as you need it.
793
00:37:21,239 --> 00:37:23,473
We can do every other Sunday
794
00:37:23,508 --> 00:37:24,548
or whatever you want.
795
00:37:24,575 --> 00:37:27,810
As generous as that offer is,
796
00:37:27,846 --> 00:37:30,145
sooner or later,
just like my family,
797
00:37:30,181 --> 00:37:31,725
my congregation
has to come home.
798
00:37:31,749 --> 00:37:32,989
I know how anxious you must be,
799
00:37:33,017 --> 00:37:34,962
but I think you're looking
at at least three months.
800
00:37:34,986 --> 00:37:36,720
That's not really what I meant.
801
00:37:36,755 --> 00:37:38,599
I think it's going
to take longer
802
00:37:38,623 --> 00:37:40,301
to rebuild the
spirit of the church
803
00:37:40,325 --> 00:37:41,490
than the church itself.
804
00:37:41,526 --> 00:37:43,092
I think you're right.
805
00:37:43,128 --> 00:37:44,638
What do you have
in mind, Morgan?
806
00:37:44,662 --> 00:37:48,632
I want to start holding
services on the property Sunday.
807
00:37:48,667 --> 00:37:50,500
You know, set up
808
00:37:50,535 --> 00:37:52,280
folding chairs, a tent maybe,
809
00:37:52,304 --> 00:37:53,603
I don't know.
810
00:37:53,639 --> 00:37:56,439
I want to be back at the
very place we were hit.
811
00:37:56,474 --> 00:37:59,308
I think it's the best
place to start the healing
812
00:37:59,344 --> 00:38:01,644
and there's no
time like the present.
813
00:38:08,186 --> 00:38:11,087
Hey, guys, did you
brush your teeth?
814
00:38:11,123 --> 00:38:12,589
Very nice.
815
00:38:12,624 --> 00:38:14,891
Love you, Mary.
816
00:38:14,926 --> 00:38:16,993
Love you.
817
00:38:17,028 --> 00:38:18,594
Love you, Mary.
818
00:38:18,629 --> 00:38:19,909
Love ya.
819
00:38:22,734 --> 00:38:23,700
Love you.
820
00:38:23,735 --> 00:38:24,934
Love you.
821
00:38:32,543 --> 00:38:36,812
Keesha, why do you think
someone burned down your church?
822
00:38:36,848 --> 00:38:39,248
Because we're black
and they think that
823
00:38:39,283 --> 00:38:42,518
if they destroy our church,
they destroy our faith.
824
00:38:42,553 --> 00:38:44,364
Yeah, but that doesn't
make any sense.
825
00:38:44,388 --> 00:38:45,388
I know.
826
00:38:45,423 --> 00:38:48,157
A roof just keeps
the rain off your head.
827
00:38:54,966 --> 00:38:56,810
Good night Keesha. Night, Lucy.
828
00:38:56,834 --> 00:38:58,912
Night Mary. Night, Keesha.
829
00:38:58,936 --> 00:39:00,715
This is just like
being at the Waltons'.
830
00:39:00,739 --> 00:39:02,083
Yeah, except the
Waltons weren't...
831
00:39:02,107 --> 00:39:03,150
Black. Black.
832
00:39:03,174 --> 00:39:05,494
Yeah, we know. We know.
833
00:39:11,082 --> 00:39:12,882
Love you, Simon.
834
00:39:12,918 --> 00:39:14,562
Love you, Nigel.
835
00:39:14,586 --> 00:39:15,551
Love you, Ruthie.
836
00:39:15,586 --> 00:39:16,920
Love you, Lynn.
837
00:39:16,955 --> 00:39:18,666
We forgot to say
good-night to John and Matt.
838
00:39:18,690 --> 00:39:21,357
We can pretend. Love you, John.
839
00:39:21,392 --> 00:39:23,592
Love you, Lynn.
840
00:39:23,628 --> 00:39:24,727
Love you, Matt.
841
00:39:24,762 --> 00:39:25,940
Love you, Ruthie.
842
00:39:30,302 --> 00:39:32,769
Love you, Happy.
843
00:39:42,680 --> 00:39:44,013
I'm sorry about our date.
844
00:39:44,048 --> 00:39:45,447
I guess I will have to work.
845
00:39:45,483 --> 00:39:46,594
That's okay.
846
00:39:46,618 --> 00:39:49,419
I sorta feel like I'm in Sears
847
00:39:49,454 --> 00:39:51,532
right now, anyway, you know?
848
00:39:51,556 --> 00:39:52,666
Except there aren't all
849
00:39:52,690 --> 00:39:55,010
those pesky customers around.
850
00:39:59,497 --> 00:40:02,043
What's your sermon
going to be about?
851
00:40:02,067 --> 00:40:05,835
I don't know, maybe...
852
00:40:05,870 --> 00:40:07,937
I just got a great idea.
853
00:40:07,972 --> 00:40:09,338
Does it involve me?
854
00:40:09,373 --> 00:40:12,108
Oh, yeah. It involves everyone.
855
00:40:12,143 --> 00:40:16,112
♪ If I hold fast to the
promises of Jesus ♪
856
00:40:16,147 --> 00:40:21,150
♪ And keep trusting Him
according to his word ♪
857
00:40:21,186 --> 00:40:25,755
♪ If I'm filled with the powers
of the precious Holy Ghost ♪
858
00:40:25,790 --> 00:40:30,392
♪ I will rise up,
I will rise up ♪
859
00:40:30,428 --> 00:40:33,796
♪ I will rise up when
He comes to take me ♪
860
00:40:33,832 --> 00:40:37,767
♪ When He comes
to take me home ♪
861
00:40:37,802 --> 00:40:42,438
♪ Sunlit morning,
when this life is over ♪
862
00:40:42,473 --> 00:40:46,843
♪ I'll fly away ♪
863
00:40:46,878 --> 00:40:50,646
♪ To a place where
joy shall never end ♪
864
00:40:50,681 --> 00:40:55,651
♪ I will rise up,
I will rise up ♪
865
00:40:55,687 --> 00:40:59,588
♪ I will rise up, rise
up when He comes ♪
866
00:40:59,624 --> 00:41:02,625
♪ Oh, I will rise up ♪
867
00:41:02,660 --> 00:41:04,627
♪ Rise up when He comes ♪
868
00:41:04,662 --> 00:41:05,861
♪ I will rise up ♪
869
00:41:05,897 --> 00:41:09,198
♪ Rise up when He comes ♪
870
00:41:09,233 --> 00:41:12,468
♪ Oh, I will rise up ♪
871
00:41:12,503 --> 00:41:13,736
♪ Rise up when He comes ♪
872
00:41:13,772 --> 00:41:14,938
♪ I will rise up ♪
873
00:41:14,973 --> 00:41:17,407
♪ Rise up when He comes ♪
874
00:41:17,442 --> 00:41:19,608
♪ Oh, I will rise up ♪
875
00:41:19,644 --> 00:41:20,687
Oh, I'm so glad
876
00:41:20,711 --> 00:41:22,378
you guys are here.
877
00:41:22,414 --> 00:41:26,516
♪ I will rise up,
I will rise up ♪
878
00:41:26,551 --> 00:41:27,961
♪ I will rise up when He comes ♪
879
00:41:27,985 --> 00:41:29,396
Come on. I got
to sit in the front.
880
00:41:29,420 --> 00:41:30,386
You know the preacher?
881
00:41:30,421 --> 00:41:31,387
I know the preacher.
882
00:41:31,422 --> 00:41:34,424
♪ When He comes
to take me home. ♪
883
00:41:34,459 --> 00:41:36,337
I had no idea I had
so many friends.
884
00:41:36,361 --> 00:41:39,795
We just wanted you to
know that we stand by you,
885
00:41:39,831 --> 00:41:42,598
and we'll continue
to stand by you.
886
00:41:47,439 --> 00:41:48,439
Hi, Mr. Roberts.
887
00:41:48,473 --> 00:41:50,773
I'd like you to meet
my friend, Ruthie.
888
00:41:50,809 --> 00:41:51,907
Well, hello, Ruthie.
889
00:41:51,942 --> 00:41:53,053
Hi, Mr. Roberts.
890
00:41:53,077 --> 00:41:55,044
We can't see from down here.
891
00:41:55,080 --> 00:41:56,879
Well, I can fix that.
892
00:41:56,914 --> 00:41:58,214
♪ Rise up when he come ♪
893
00:41:58,249 --> 00:42:02,751
♪ I will rise up,
I will rise up ♪
894
00:42:02,787 --> 00:42:06,289
♪ I will rise up when
He comes to take me ♪
895
00:42:06,324 --> 00:42:09,124
♪ When He comes
to take me home. ♪
896
00:42:11,496 --> 00:42:12,762
Good morning.
897
00:42:12,797 --> 00:42:13,974
Good morning.
898
00:42:13,998 --> 00:42:15,598
Thank you all for coming.
899
00:42:15,633 --> 00:42:18,734
It means a great deal to us
to know that you support us.
900
00:42:18,769 --> 00:42:21,870
I'm completely overwhelmed
by your kindness.
901
00:42:21,906 --> 00:42:25,974
The only words I could think
of that were powerful enough
902
00:42:26,010 --> 00:42:27,710
to open today's services
903
00:42:27,745 --> 00:42:30,413
come from my
ten-year-old son, Nigel.
904
00:42:32,750 --> 00:42:38,320
"Please God, stop the fires."
905
00:42:38,356 --> 00:42:42,525
♪ If I hold fast to the
promises of Jesus ♪
906
00:42:42,560 --> 00:42:47,030
♪ And keep trusting Him
according to his word ♪
907
00:42:47,065 --> 00:42:51,100
♪ If I'm filled with the power
of the precious Holy Ghost ♪
908
00:42:51,135 --> 00:42:55,904
♪ I will rise up,
I will rise up ♪
909
00:42:55,940 --> 00:42:58,307
♪ I will rise up when
He comes to take me ♪
910
00:42:58,342 --> 00:43:03,345
♪ When He comes
to take me home ♪
911
00:43:03,381 --> 00:43:08,283
♪ Sunlit morning,
when this life is over ♪
912
00:43:08,319 --> 00:43:12,654
♪ I'll fly away ♪
913
00:43:12,690 --> 00:43:16,826
♪ To a place where
joy shall never end ♪
914
00:43:16,861 --> 00:43:21,030
♪ I will rise up,
I will rise up ♪
915
00:43:21,065 --> 00:43:25,634
♪ I will rise up, rise
up when He comes ♪
916
00:43:25,669 --> 00:43:30,272
♪ Oh, I will rise up, rise
up when He comes ♪
917
00:43:30,307 --> 00:43:34,376
♪ I will rise up, rise
up when He comes ♪
918
00:43:34,412 --> 00:43:37,313
♪ Oh, I will rise up ♪
919
00:43:37,348 --> 00:43:39,782
♪ Rise up when He comes. ♪
58857
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.