All language subtitles for 30.Rock.S06E21.1080p.BluRay.x264-BORDURE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,267 --> 00:00:18,953 I'm sorry I bit your tongue. It's been a while. 2 00:00:18,977 --> 00:00:20,657 - I'm sorry I taste like Korean cigarettes. 3 00:00:20,687 --> 00:00:22,856 Tobacco's the only thing with protein over there. 4 00:00:23,148 --> 00:00:25,150 Their meat is just deflated kickballs. 5 00:00:25,442 --> 00:00:26,442 - How are you feeling? 6 00:00:26,527 --> 00:00:27,847 - Ready to put this all behind me. 7 00:00:28,028 --> 00:00:30,656 I don't even want to think about the things they made me do. 8 00:00:30,948 --> 00:00:32,991 Earlier today, america's credit rating 9 00:00:33,283 --> 00:00:36,453 was downgraded to triple fart-minus. 10 00:00:36,745 --> 00:00:39,456 - You poor thing, over there all alone. 11 00:00:39,748 --> 00:00:41,166 - Ahoy there. 12 00:00:41,458 --> 00:00:44,002 - Oh, Jack, this is Scott Scottsman. 13 00:00:44,294 --> 00:00:45,374 Scott Scottsman. 14 00:00:45,462 --> 00:00:47,297 My ears are all plugged up from the plane. 15 00:00:47,589 --> 00:00:49,216 Am I talking too loud? 16 00:00:49,508 --> 00:00:51,093 - Scott was forced to do sports 17 00:00:51,385 --> 00:00:52,970 on American news channel usa. 18 00:00:53,262 --> 00:00:54,972 Avery Jessup with news. 19 00:00:55,264 --> 00:00:57,140 - Scott Scottsman with sports. 20 00:00:57,432 --> 00:00:59,017 - And it's me, Johnny mountain, 21 00:00:59,309 --> 00:01:02,020 with the weather on the one and the traffic on the one. 22 00:01:02,312 --> 00:01:03,730 You no ask how I do it. 23 00:01:06,942 --> 00:01:08,110 - It's a funny story, really. 24 00:01:08,402 --> 00:01:10,362 I was working for KSCT, our of scottsdale. 25 00:01:10,654 --> 00:01:12,590 They sent me to South Korea to do a "where are they now?" 26 00:01:12,614 --> 00:01:13,907 On the pitcher Byung-hyun Kim. 27 00:01:14,199 --> 00:01:15,867 Turns out he's still living in america, 28 00:01:16,159 --> 00:01:16,660 and I get kidnapped. 29 00:01:16,952 --> 00:01:17,952 - Uh-huh. 30 00:01:18,120 --> 00:01:19,920 I had no idea there was another hostage there. 31 00:01:20,122 --> 00:01:21,957 A man. 32 00:01:22,249 --> 00:01:24,668 - Right. Well, we should get home. 33 00:01:24,960 --> 00:01:27,504 For American news channel usa, this is Avery Jessup. 34 00:01:27,796 --> 00:01:28,916 - And I'm Scott Scottsman... 35 00:01:29,172 --> 00:01:33,510 Both: Reminding all of you there is no weekend. 36 00:01:36,847 --> 00:01:44,847 ♪ ♪ 37 00:01:51,820 --> 00:01:53,780 - Good morning. - Oh... 38 00:01:54,072 --> 00:01:55,991 - I'm putting together a knock list 39 00:01:56,283 --> 00:01:56,783 for the work upstairs. 40 00:01:57,075 --> 00:01:58,428 What do you think about an intercom? 41 00:01:58,452 --> 00:02:00,292 That way, if it's an office, you can call down. 42 00:02:00,454 --> 00:02:02,623 If it's a nursery, then you can hear the baby. 43 00:02:02,914 --> 00:02:05,000 Or the plant. It's your body. 44 00:02:05,292 --> 00:02:09,796 - Right. Well, if I did ever have a... Plant with you 45 00:02:10,088 --> 00:02:11,506 or whatever... I mean, at my age, 46 00:02:11,798 --> 00:02:13,151 we might have to get an Asian plant 47 00:02:13,175 --> 00:02:15,236 or accept an older plant with some behavioral issues, 48 00:02:15,260 --> 00:02:15,802 and we're a little afraid of it... 49 00:02:16,094 --> 00:02:16,762 - do you want an intercom, Liz? 50 00:02:17,054 --> 00:02:18,472 - Yes. Sure. To hear the plant. 51 00:02:19,890 --> 00:02:21,933 I'm sorry. It's just the more we talk about this, 52 00:02:22,225 --> 00:02:23,644 it's scary. 53 00:02:23,935 --> 00:02:26,146 I mean, that plant's not coming out of your butt, pal, 54 00:02:26,438 --> 00:02:27,438 it's coming out of mine. 55 00:02:27,564 --> 00:02:29,204 - All right, well, look, to do everything, 56 00:02:29,316 --> 00:02:31,276 it's gonna be around ten grand. - Duck? 57 00:02:31,568 --> 00:02:32,235 - I'm gonna do as much work as possible, 58 00:02:32,527 --> 00:02:33,945 but I don't think it's safe 59 00:02:34,237 --> 00:02:34,946 for me to do the wiring in an old building like this. 60 00:02:35,238 --> 00:02:37,157 The walls are filled with electrocuted mice. 61 00:02:37,449 --> 00:02:39,993 - Well, I could dip into my 401K... 62 00:02:40,285 --> 00:02:42,412 Is something I've heard old people say in commercials. 63 00:02:42,704 --> 00:02:44,544 - Well, I could chip in. If you take my profits 64 00:02:44,831 --> 00:02:46,875 from the hot dog truck and add 'em to the $300 65 00:02:47,167 --> 00:02:48,927 my aunt gave me for Christmas, I'd have $200. 66 00:02:49,086 --> 00:02:51,338 Yeah. - Right. 67 00:02:51,630 --> 00:02:54,841 Let me think about it, but I've got to get to work. 68 00:02:55,133 --> 00:02:56,843 Oh, boy, I sound just like my dad. 69 00:02:57,135 --> 00:02:59,888 - Which, I guess, makes me Mrs. Lemon. 70 00:03:00,180 --> 00:03:01,807 - Seriously, though, I gotta get to work. 71 00:03:02,099 --> 00:03:06,353 - Oh, I gotta get to yoga and lunch with the girls. 72 00:03:10,107 --> 00:03:12,734 - Tracy, who sponsored your wedding? 73 00:03:13,026 --> 00:03:14,754 - I don't know. There was a lot of Fanta there, 74 00:03:14,778 --> 00:03:16,578 and the police, so maybe they co-sponsored it? 75 00:03:16,780 --> 00:03:19,116 - Oh, that's right, you were a nobody when you got married. 76 00:03:19,408 --> 00:03:22,244 Only huge stars get to have their wedding sponsored. 77 00:03:22,536 --> 00:03:24,788 - Ms. Maroney, a wedding is a simple 78 00:03:25,080 --> 00:03:26,080 and beautiful ceremony 79 00:03:26,289 --> 00:03:28,792 where an old man and a crying girl 80 00:03:29,084 --> 00:03:30,460 get pushed into the coupling shed. 81 00:03:30,752 --> 00:03:32,397 - No, if you don't have a sponsor these days, 82 00:03:32,421 --> 00:03:33,421 you're nobody. 83 00:03:33,505 --> 00:03:36,258 My sponsor is the southern tourism bureau. 84 00:03:36,550 --> 00:03:38,844 It's perfect 'cause I'm sort of a down-home, 85 00:03:39,136 --> 00:03:40,154 america's sweetheart type. 86 00:03:40,178 --> 00:03:42,180 Leonardi, my hair psychic, is always saying 87 00:03:42,472 --> 00:03:43,640 how down to earth I am. 88 00:03:43,932 --> 00:03:45,809 - Oh, I know the southern tourism bureau. 89 00:03:46,101 --> 00:03:48,021 They pay me a yearly stipend to stay in New York. 90 00:03:48,228 --> 00:03:50,068 - They're paying for me and Paul to get married 91 00:03:50,272 --> 00:03:51,272 on an old plantation. 92 00:03:51,314 --> 00:03:53,084 Which is great 'cause our wedding was gonna be 93 00:03:53,108 --> 00:03:54,151 slavery-themed anyway. 94 00:03:54,443 --> 00:03:55,944 All I have to do is shoot a commercial 95 00:03:56,236 --> 00:03:58,947 and say, "Dixie is calling, you all. 96 00:03:59,239 --> 00:04:00,359 I reckon you should answer." 97 00:04:00,532 --> 00:04:02,092 - Are you sure you're saying that right? 98 00:04:02,325 --> 00:04:05,078 - Of course I am. I have a natural southern accent, 99 00:04:05,370 --> 00:04:08,707 'cause I'm from le flori-dah pahn-hahndle. 100 00:04:08,999 --> 00:04:10,268 - You know, a lot of people lose their accents 101 00:04:10,292 --> 00:04:12,961 once they leave home and go off to the big city. 102 00:04:13,253 --> 00:04:16,256 Before moving here, I done used to talk-n-jaw like this, see? 103 00:04:16,548 --> 00:04:18,925 - And when I'm at work, I use my white-people voice. 104 00:04:19,217 --> 00:04:21,094 You should see how we talk in the Bronx. 105 00:04:21,386 --> 00:04:23,764 Raar blarg shmoo-boo wagga! 106 00:04:24,055 --> 00:04:26,767 - I'm sorry, sir, I have no idea what you're saying. 107 00:04:27,058 --> 00:04:28,977 - I'm sure it's nothing that I can't fix 108 00:04:29,269 --> 00:04:30,520 with a little accent work. 109 00:04:30,812 --> 00:04:33,106 I'm not gonna let it ruin my dream wedding. 110 00:04:33,398 --> 00:04:35,275 - It's only a dream wedding? Thank god! 111 00:04:35,567 --> 00:04:37,402 I did not want to attend. 112 00:04:43,241 --> 00:04:45,660 - All set, Jack. 113 00:04:45,952 --> 00:04:47,579 - Did Liddy go down? - Eventually. 114 00:04:47,871 --> 00:04:49,831 Understandably, she's a little wary of me. 115 00:04:50,123 --> 00:04:51,958 I heard her ask her bear who the dye job is. 116 00:04:52,250 --> 00:04:54,211 - Oh, don't worry about it. You're home now, 117 00:04:54,503 --> 00:04:55,587 we're Jack and Avery, 118 00:04:55,879 --> 00:04:58,173 and we are going to crush this return to normalcy. 119 00:04:58,465 --> 00:05:00,008 - Absolutely. 120 00:05:00,300 --> 00:05:02,177 It's gonna be like I was never away. 121 00:05:02,469 --> 00:05:04,054 - Absolutely. Frankly, 122 00:05:04,346 --> 00:05:05,806 not too much has changed. 123 00:05:06,097 --> 00:05:09,100 There is an iPod 3 and a mitt Romney 4. 124 00:05:09,392 --> 00:05:10,552 They worked all the bugs out. 125 00:05:10,602 --> 00:05:12,187 He's not killing hobos at night anymore. 126 00:05:12,479 --> 00:05:14,105 And tomorrow, I am going to throw you 127 00:05:14,397 --> 00:05:17,776 a thankschristmasvaleneasterween of July party. 128 00:05:18,068 --> 00:05:20,068 - Genius. We'll celebrate all the holidays I missed 129 00:05:20,195 --> 00:05:21,195 in one night. 130 00:05:21,321 --> 00:05:23,448 We are gonna be so normal so fast! 131 00:05:23,740 --> 00:05:25,242 I've already started my job search. 132 00:05:25,534 --> 00:05:26,743 I'm making a new reel. 133 00:05:27,035 --> 00:05:28,471 I actually did some good work over there. 134 00:05:28,495 --> 00:05:30,789 Scott and I co-reported on the north Koreans 135 00:05:31,081 --> 00:05:32,457 sweeping the Olympics. 136 00:05:32,749 --> 00:05:35,836 They did, right? - Yes... Scott. 137 00:05:36,127 --> 00:05:37,921 I'm so glad there was someone there for you 138 00:05:38,213 --> 00:05:40,006 during this, uh, ordeal. 139 00:05:40,298 --> 00:05:42,138 - Look, Jack, I know we can put everything back 140 00:05:42,217 --> 00:05:43,217 the way it was. 141 00:05:43,426 --> 00:05:44,821 There's just one thing I need to say first. 142 00:05:44,845 --> 00:05:46,125 - I didn't wear your nightgowns. 143 00:05:46,388 --> 00:05:47,931 If they seem stretched out, 144 00:05:48,223 --> 00:05:49,325 it's because you're remembering wrong. 145 00:05:49,349 --> 00:05:53,270 No, Jack, what I want to say is... 146 00:05:55,397 --> 00:05:57,649 If anything happened while I was gone 147 00:05:57,941 --> 00:06:03,905 between you and someone else... 148 00:06:04,197 --> 00:06:06,241 It doesn't matter now. Okay? 149 00:06:06,533 --> 00:06:08,618 All is forgiven. 150 00:06:13,331 --> 00:06:15,171 - Okay, Jenna, I need some relationship advice. 151 00:06:15,292 --> 00:06:16,644 - Well, you've come to the right place. 152 00:06:16,668 --> 00:06:19,004 I've been writing a sex column for cosmo. 153 00:06:19,296 --> 00:06:20,881 Cosmo is my 14-year-old neighbor. 154 00:06:21,172 --> 00:06:22,173 He doesn't know anything. 155 00:06:22,465 --> 00:06:24,926 - No, it's not about sex. It's about money. 156 00:06:25,218 --> 00:06:25,927 Oh, Liz! 157 00:06:26,219 --> 00:06:28,513 Sex, money, power, fire, 158 00:06:28,805 --> 00:06:30,932 choking, being dragged behind a speed boat... 159 00:06:31,224 --> 00:06:32,224 It's all the same thing. 160 00:06:32,350 --> 00:06:34,811 - Look, you and I are both in situations 161 00:06:35,103 --> 00:06:35,729 where we're the breadwinner. 162 00:06:36,021 --> 00:06:38,023 How do you and Paul deal with that? 163 00:06:38,315 --> 00:06:38,940 - We love it. 164 00:06:39,232 --> 00:06:41,484 Gender role-reversal is such a turn-on. 165 00:06:41,776 --> 00:06:43,153 Paul keeps the house nice, 166 00:06:43,445 --> 00:06:44,654 and I try to get him pregnant. 167 00:06:44,946 --> 00:06:47,198 And the best part is, if I want to treat myself 168 00:06:47,490 --> 00:06:49,159 to a new pair of Christy LaButtons, 169 00:06:49,451 --> 00:06:51,870 I don't have to ask any man for $17. 170 00:06:52,162 --> 00:06:53,997 - I'm sorry, Christy who? - Labuttons. 171 00:06:54,289 --> 00:06:55,683 They're knockoff Christian Louboutins. 172 00:06:55,707 --> 00:06:57,542 I got tired of ruining $1,200 shoes 173 00:06:57,834 --> 00:06:59,154 trying to impregnate my boyfriend. 174 00:06:59,419 --> 00:07:00,939 - You know something, against all odds, 175 00:07:01,212 --> 00:07:02,212 you have a point. 176 00:07:02,297 --> 00:07:03,882 Feminism promised us two things... 177 00:07:04,174 --> 00:07:06,968 Fatter dolls, and an end to traditional gender roles. 178 00:07:07,260 --> 00:07:08,260 Why am I fighting this? 179 00:07:08,470 --> 00:07:10,055 So what if I make more money than Criss? 180 00:07:10,347 --> 00:07:12,182 - Exactly. It doesn't bother me. 181 00:07:12,474 --> 00:07:13,558 Doesn't bother Oprah. 182 00:07:13,850 --> 00:07:15,202 - It sure doesn't seem to bother Criss. 183 00:07:15,226 --> 00:07:16,226 He's at yoga right now. 184 00:07:16,353 --> 00:07:17,604 - You wear the pants, Liz. 185 00:07:17,896 --> 00:07:19,256 You don't necessarily pull them off 186 00:07:19,314 --> 00:07:21,775 because of your hips, but you wear them. 187 00:07:22,067 --> 00:07:24,069 So embrace it! 188 00:07:29,532 --> 00:07:31,952 - Lemon, Avery's missed the past 12 months 189 00:07:32,243 --> 00:07:33,244 of popular culture. 190 00:07:33,536 --> 00:07:35,830 Could you put together a presentation for tomorrow? 191 00:07:36,122 --> 00:07:36,706 An hour, tops. 192 00:07:36,998 --> 00:07:38,500 - An hour for the year? 193 00:07:38,792 --> 00:07:40,835 Am I supposed to just scratch the surface 194 00:07:41,127 --> 00:07:42,671 of Channing Tatum's meteoric rise? 195 00:07:42,963 --> 00:07:47,425 - Lemon, Avery did something strange this morning. 196 00:07:47,717 --> 00:07:49,437 They brainwashed her, didn't they? 197 00:07:49,678 --> 00:07:51,158 - Avery said something this morning... 198 00:07:51,388 --> 00:07:53,098 Something shocking. 199 00:07:53,390 --> 00:07:55,767 That no matter what happened while she was gone, 200 00:07:56,059 --> 00:07:57,059 "all is forgiven." 201 00:07:57,310 --> 00:07:58,310 - And that's bad? 202 00:07:58,561 --> 00:08:00,897 It seems awfully nice of her, considering. 203 00:08:01,189 --> 00:08:02,440 - Exactly. Awfully nice. 204 00:08:02,732 --> 00:08:03,834 Does that sound like Avery to you? 205 00:08:03,858 --> 00:08:05,498 - Well, no. - That woman does not forgive. 206 00:08:05,652 --> 00:08:07,070 She's still furious with Al Gore 207 00:08:07,362 --> 00:08:09,906 for stealing George Bush's idea to have an Internet. 208 00:08:10,198 --> 00:08:11,533 And now she's forgiving me? Why? 209 00:08:11,825 --> 00:08:13,302 Because she wants to change the conversation 210 00:08:13,326 --> 00:08:15,262 because she's done something she doesn't want to talk about. 211 00:08:15,286 --> 00:08:16,722 And what do people not want to talk about? 212 00:08:16,746 --> 00:08:18,540 Soccer, jazz, infidelity. 213 00:08:18,832 --> 00:08:20,152 - Okay, first of all, I don't know 214 00:08:20,208 --> 00:08:21,288 what you count as cheating, 215 00:08:21,376 --> 00:08:23,837 but she was forced to marry someone else. 216 00:08:24,129 --> 00:08:25,755 - Kim jong-UN, Lemon. 217 00:08:26,047 --> 00:08:27,924 Have you seen news footage of that man? 218 00:08:28,216 --> 00:08:31,219 - I have so many missile! 219 00:08:31,511 --> 00:08:33,930 I even have nuclear missile. 220 00:08:34,222 --> 00:08:36,683 Just for you, sugarprong. 221 00:08:36,975 --> 00:08:39,394 - There was another American there, Lemon. 222 00:08:39,686 --> 00:08:41,688 A man. It raises some red flags. 223 00:08:41,980 --> 00:08:43,300 - Oh, my god. Who are you to talk? 224 00:08:43,523 --> 00:08:45,191 You French-Canadian kissed her mother, 225 00:08:45,483 --> 00:08:46,794 which is my name for French kissing 226 00:08:46,818 --> 00:08:48,153 when it bums everybody else out. 227 00:08:48,445 --> 00:08:52,282 - Yes. Brilliant. I'll use my indiscretion 228 00:08:52,574 --> 00:08:53,950 to guilt her into revealing hers. 229 00:08:54,242 --> 00:08:55,493 The game is afoot! 230 00:08:55,785 --> 00:08:57,620 - No. She's been back for, like six hours. 231 00:08:57,912 --> 00:08:58,997 Maybe take a little time, 232 00:08:59,289 --> 00:09:00,832 let things get back to normal. 233 00:09:01,124 --> 00:09:03,418 - Playing psycho-sexual mind games is our normal, Lemon. 234 00:09:03,710 --> 00:09:07,130 This is perfect. Everything's perfect. 235 00:09:09,549 --> 00:09:12,802 - Dadgum possum up'n what bit my mama's neck brace. 236 00:09:13,094 --> 00:09:15,847 - Dadgum possum up and what been bit my mother's neck brace. 237 00:09:16,139 --> 00:09:18,183 - Again! - Dadgum possum up and what been 238 00:09:18,475 --> 00:09:20,018 my mom's neck brace. 239 00:09:20,310 --> 00:09:21,686 - Again, you waste of my time! 240 00:09:21,978 --> 00:09:25,065 - Dadgum possum up'n what bit my mama's neck brace! 241 00:09:25,356 --> 00:09:27,567 - There it is. Again! 242 00:09:38,328 --> 00:09:40,497 Excellent. Again! 243 00:09:40,789 --> 00:09:45,835 - Dixie's callin', y'all. I reckon you should answer. 244 00:09:46,127 --> 00:09:48,421 No, this isn't right. 245 00:09:48,713 --> 00:09:50,298 This isn't southern elegance. 246 00:09:50,590 --> 00:09:52,509 This is a dirtbag girl I once knew. 247 00:09:52,801 --> 00:09:54,260 A girl named Jay-nuh! 248 00:09:54,552 --> 00:09:56,846 She used to get into fistfights at water parks, 249 00:09:57,138 --> 00:10:00,141 and lost her virginity to a bait salesman on a wa ter bed. 250 00:10:00,433 --> 00:10:03,728 She's not who I am anymore. I'm classy. 251 00:10:04,020 --> 00:10:06,481 - People who say that about themselves usually are. 252 00:10:06,773 --> 00:10:08,441 - This whole southern thing is wrong. 253 00:10:08,733 --> 00:10:10,133 I need to find a new wedding sponsor 254 00:10:10,318 --> 00:10:11,361 that's as classy as I am. 255 00:10:11,653 --> 00:10:15,990 I'm not this person, 'cause I done got rid of her! 256 00:10:18,701 --> 00:10:20,221 - Kim Jong-Il could not be reached for comment 257 00:10:20,245 --> 00:10:21,639 because he was having a totally normal day 258 00:10:21,663 --> 00:10:23,123 being alive and not dead. 259 00:10:23,414 --> 00:10:25,416 And now with sports, Scott Scottsman. 260 00:10:25,708 --> 00:10:27,335 - Thanks, Avery. In NBA action, 261 00:10:27,627 --> 00:10:30,171 Kim jong-UN won the championship today. 262 00:10:30,463 --> 00:10:31,899 Our brilliant comrade scored 200 points 263 00:10:31,923 --> 00:10:33,925 and then went hot-tubbing with a couple guys 264 00:10:34,217 --> 00:10:35,537 he's definitely just friends with. 265 00:10:39,722 --> 00:10:41,975 - Hey. - Hi. 266 00:10:42,267 --> 00:10:44,370 - Look, I've been thinking about what you said earlier 267 00:10:44,394 --> 00:10:47,021 about forgiveness... It was beautiful. 268 00:10:47,313 --> 00:10:49,542 But I would feel very guilty if I kept anything from you, 269 00:10:49,566 --> 00:10:51,526 as I know you would if you kept something from me. 270 00:10:51,693 --> 00:10:53,945 So while you were away, 271 00:10:54,237 --> 00:10:58,366 I did have feelings for another woman. 272 00:10:58,658 --> 00:11:00,952 - Thank you. 273 00:11:01,244 --> 00:11:02,370 I forgive you. 274 00:11:02,662 --> 00:11:05,165 - You lose, Jack... 275 00:11:05,456 --> 00:11:07,083 Is what Kim Jong-Il said to Jack Nicklaus 276 00:11:07,375 --> 00:11:08,519 after defeating him in golf today 277 00:11:08,543 --> 00:11:11,880 because they're both totally alive. 278 00:11:17,135 --> 00:11:19,429 - Wow, you went out and bought a fedora. 279 00:11:19,721 --> 00:11:21,890 - Oh, this? I finally watched the premiere 280 00:11:22,182 --> 00:11:24,392 of prime suspect on hulu. It's really very good. 281 00:11:24,684 --> 00:11:26,603 Anyway, I thought I would treat myself. 282 00:11:26,895 --> 00:11:30,648 But don't worry, I'm gonna take care of you too. 283 00:11:30,940 --> 00:11:32,192 - Wow. Okay, but look, 284 00:11:32,483 --> 00:11:34,277 I still want to chip in on this renovation. 285 00:11:34,569 --> 00:11:36,154 - And clean out your life savings? 286 00:11:36,446 --> 00:11:37,864 Why don't you take that $200 287 00:11:38,156 --> 00:11:39,866 and buy yourself something cute? 288 00:11:40,158 --> 00:11:43,328 Here's a hint. I like zippers. 289 00:11:43,620 --> 00:11:45,288 - I'm a man. I'm a man, I'm a man! 290 00:11:45,580 --> 00:11:47,332 I'm an adult man! 291 00:11:47,624 --> 00:11:49,143 You think I like you having to pay for everything? 292 00:11:49,167 --> 00:11:50,167 It's humiliating. 293 00:11:50,335 --> 00:11:51,878 - But gender roles, fat dolls... 294 00:11:52,170 --> 00:11:54,130 - you think I like having to earn CrissPoints 295 00:11:54,422 --> 00:11:57,050 so that I can take you on dates that you actually pay for? 296 00:11:57,342 --> 00:11:59,022 I thought you liked the CrissPoints system. 297 00:11:59,052 --> 00:12:00,929 - Only because liking the CrissPoints system 298 00:12:01,221 --> 00:12:03,932 is one of the ways I earn CrissPoints! 299 00:12:04,224 --> 00:12:07,393 - Okay, I'm sorry that I offended your male pride, 300 00:12:07,685 --> 00:12:10,396 but you're the one who chose to sell hot dogs out of a car. 301 00:12:10,688 --> 00:12:13,399 - It is a Van with a car engine, Liz, okay? 302 00:12:13,691 --> 00:12:16,361 Now, look, if your show gets canceled, okay, 303 00:12:16,653 --> 00:12:18,863 or NBC just becomes a web site 304 00:12:19,155 --> 00:12:20,435 that sells used office supplies, 305 00:12:20,531 --> 00:12:22,291 I'd like to know that I can take care of you. 306 00:12:22,533 --> 00:12:24,869 And now we're talking about having a plant? 307 00:12:25,161 --> 00:12:26,161 It's stressing me out! 308 00:12:26,246 --> 00:12:27,872 - Oh, really? It's stressing you out? 309 00:12:28,164 --> 00:12:28,873 Of course, because you're the person 310 00:12:29,165 --> 00:12:30,351 who has to Krang that plant for nine months, 311 00:12:30,375 --> 00:12:33,127 poop it, and then go back to work to support both of you! 312 00:12:33,419 --> 00:12:35,004 - Uh-huh. So what you're saying is 313 00:12:35,296 --> 00:12:36,357 you need somebody different to do this with. 314 00:12:36,381 --> 00:12:38,841 Somebody with money that's probably named Spencer 315 00:12:39,133 --> 00:12:40,176 or Grant. 316 00:12:40,468 --> 00:12:42,929 And he has a watch, and an office with a trash can 317 00:12:43,221 --> 00:12:44,597 and a little basketball hoop on it. 318 00:12:44,889 --> 00:12:46,242 And he plays as hard as he works because, damn it, 319 00:12:46,266 --> 00:12:48,351 he deserves to blow off a little steam. 320 00:12:48,643 --> 00:12:50,687 - God, I don't wanna be with Spencer! 321 00:12:50,979 --> 00:12:52,647 - And yet you're silent about Grant. 322 00:12:52,939 --> 00:12:55,525 Well, guess what... I'm gonna become Grant. 323 00:12:55,817 --> 00:12:58,027 That's right, tomorrow I'm gonna take my truck out, 324 00:12:58,319 --> 00:13:01,489 and I'm gonna start pulling my weight, like a man. 325 00:13:01,781 --> 00:13:07,287 Now, get in that bed, and let's watch dance moms. 326 00:13:15,086 --> 00:13:16,421 - Hey, girl. 327 00:13:16,713 --> 00:13:18,381 Are you crying because there are no roles 328 00:13:18,673 --> 00:13:21,843 for actresses in their 40s, Nor should there be? 329 00:13:22,135 --> 00:13:24,679 - I thought I found a classy new sponsor for my wedding, 330 00:13:24,971 --> 00:13:26,597 but then something happened. 331 00:13:28,266 --> 00:13:30,066 Hubbard's flavorless English water biscuits... 332 00:13:30,268 --> 00:13:31,561 I'm sorry. 333 00:13:31,853 --> 00:13:34,439 Hubbard's flavorless English water biscuits... 334 00:13:34,731 --> 00:13:37,025 - Cut! - They fired me. 335 00:13:37,317 --> 00:13:39,235 We did 50 takes, and I couldn't do it. 336 00:13:39,527 --> 00:13:41,988 - 50? That's nothing. I once did 100 takes 337 00:13:42,280 --> 00:13:44,824 and still couldn't say the word "incorrigible." 338 00:13:45,116 --> 00:13:46,116 Great, now I get it! 339 00:13:46,326 --> 00:13:48,661 Siri, bring Jessica tandy back to life. 340 00:13:48,953 --> 00:13:50,673 - I thought that girl from toilet swamp cove 341 00:13:50,955 --> 00:13:51,955 was dead and buried, 342 00:13:52,165 --> 00:13:54,083 but she's always been there inside me, 343 00:13:54,375 --> 00:13:55,752 and now she's taking over. 344 00:13:56,044 --> 00:13:57,962 I want to throw a natty light at a cop car! 345 00:13:58,254 --> 00:14:00,131 - I have someone inside me too. 346 00:14:00,423 --> 00:14:01,966 It's a bath toy of a scuba diver. 347 00:14:02,258 --> 00:14:05,053 - I need to take a walk and clear my head 348 00:14:05,345 --> 00:14:06,505 Tracy... 349 00:14:06,596 --> 00:14:08,848 Jessica tandy's zombie is coming to find you. 350 00:14:09,140 --> 00:14:10,183 Is that correct? 351 00:14:10,475 --> 00:14:13,019 - Yes, Siri. Thank you, baby. 352 00:14:13,519 --> 00:14:14,896 - So, Lemon, I took your advice 353 00:14:15,188 --> 00:14:16,689 and used my transgression with Diana, 354 00:14:16,981 --> 00:14:19,192 as a weapon to interrogate Avery, 355 00:14:19,484 --> 00:14:20,526 just as you suggested. 356 00:14:20,818 --> 00:14:22,445 - That is not what I suggested. 357 00:14:22,737 --> 00:14:24,137 You just hear what you want to hear. 358 00:14:24,322 --> 00:14:25,722 - Oh, thank you. They're from Italy. 359 00:14:25,782 --> 00:14:27,062 I just gave Avery a little taste. 360 00:14:27,241 --> 00:14:29,243 Said I was attracted to another woman. 361 00:14:29,535 --> 00:14:30,078 Guess what she told me. 362 00:14:30,370 --> 00:14:32,747 Nothing. She just forgave me. 363 00:14:33,039 --> 00:14:34,624 Believe me, I didn't expect her 364 00:14:34,916 --> 00:14:36,477 to come out of her forgiveness bunker so easily, 365 00:14:36,501 --> 00:14:38,586 but I really need to up the ante. 366 00:14:38,878 --> 00:14:40,463 Drop a grenade in that bunker, 367 00:14:40,755 --> 00:14:42,298 like Jim Brown in the dirty dozen. 368 00:14:42,590 --> 00:14:43,942 Enjoy your party, Nazis! 369 00:14:45,134 --> 00:14:47,303 - Are you talking about your wife? 370 00:14:47,595 --> 00:14:48,595 - God, she's good. 371 00:14:48,846 --> 00:14:51,391 This kind of gamesmanship is why I love her. 372 00:14:51,682 --> 00:14:54,685 She has the brain of a man, and the ass of a French teenager. 373 00:14:54,977 --> 00:14:55,977 But I will win. 374 00:14:56,229 --> 00:14:57,772 - I don't know, Jack, it's 2012. 375 00:14:58,064 --> 00:15:00,084 It's not always clear who wears the pants in the family. 376 00:15:00,108 --> 00:15:01,734 I do, Lemon. I wear the pants. 377 00:15:02,026 --> 00:15:03,694 - Good morning. - Oh, good morning. 378 00:15:03,986 --> 00:15:05,571 - Nice pants, Avery. 379 00:15:05,863 --> 00:15:07,031 - And, Liz, good to see you. 380 00:15:07,323 --> 00:15:09,492 Oh, you're hair's the same. 381 00:15:09,784 --> 00:15:11,869 - It's not. Actually, something terrible happened. 382 00:15:12,161 --> 00:15:13,321 - I don't have a lot of time. 383 00:15:13,579 --> 00:15:14,723 I have my year-in-finance presentation after this, 384 00:15:14,747 --> 00:15:17,333 and Lloyd Blankfein slithers back into the sewers 385 00:15:17,625 --> 00:15:20,420 to eat rotten fish at 6:00, so... 386 00:15:23,172 --> 00:15:25,216 ♪ deathly hallows and tebow ♪ 387 00:15:25,508 --> 00:15:26,628 ♪ Oprah does her last show ♪ 388 00:15:26,843 --> 00:15:28,511 ♪ Beyonce had a baby, yo ♪ 389 00:15:28,803 --> 00:15:30,483 ♪ it's a 12-month wrap-up, rap-rap-rap-up ♪ 390 00:15:30,763 --> 00:15:32,807 - You know what, I'll just read some us weeklies. 391 00:15:33,099 --> 00:15:34,618 - Thank you, Lemon. But it's an hour long, 392 00:15:34,642 --> 00:15:36,144 like you wanted. - Thank you. 393 00:15:36,436 --> 00:15:37,979 Fine. 394 00:15:38,271 --> 00:15:39,981 - I'm gonna head down to Goldman early. 395 00:15:40,273 --> 00:15:41,713 - Avery, I should tell you something. 396 00:15:41,899 --> 00:15:43,192 I wasn't completely honest 397 00:15:43,484 --> 00:15:45,045 when I was being completely honest earlier. 398 00:15:45,069 --> 00:15:46,571 - Let me stop you right there. 399 00:15:46,863 --> 00:15:49,023 I forgave you so that we wouldn't have to discuss this. 400 00:15:49,198 --> 00:15:51,468 - Let me stop you right there from stopping me right there. 401 00:15:51,492 --> 00:15:53,077 I know why you forgave me. 402 00:15:53,369 --> 00:15:56,414 But the woman I mentioned, we kissed. 403 00:15:56,706 --> 00:15:58,225 And I know I would hate it if you kept something 404 00:15:58,249 --> 00:15:59,542 like that from me, so... 405 00:15:59,834 --> 00:16:03,337 - so... I forgive you. 406 00:16:03,629 --> 00:16:04,709 And no matter what you say, 407 00:16:04,964 --> 00:16:08,134 I am always going to forgive you. 408 00:16:08,426 --> 00:16:09,469 Always. 409 00:16:15,516 --> 00:16:19,937 - Aha! What do you think? Pretty awesome, huh? 410 00:16:20,229 --> 00:16:21,731 It's a brand new location, Liz. 411 00:16:22,023 --> 00:16:23,383 I got a subway entrance right here, 412 00:16:23,524 --> 00:16:24,918 and I got a tour bus stop right there. 413 00:16:24,942 --> 00:16:26,582 Also, fox news is right across the street, 414 00:16:26,777 --> 00:16:29,238 and word is Greta Van Susteren eats hot dogs like slimer. 415 00:16:29,530 --> 00:16:31,115 - Yeah, who's usually here? 416 00:16:31,407 --> 00:16:33,409 Oh, right, those creepy, off-brand 417 00:16:33,701 --> 00:16:36,204 sesame street characters that harass tourists 418 00:16:36,496 --> 00:16:37,890 into paying them to take pictures with them. 419 00:16:37,914 --> 00:16:38,914 I hate those guys. 420 00:16:39,040 --> 00:16:40,080 As a sesame street purist, 421 00:16:40,208 --> 00:16:42,335 I don't think elmo usually tells passing women 422 00:16:42,627 --> 00:16:44,587 the they have a sweet dumper. Hey! 423 00:16:44,879 --> 00:16:47,039 - This is our corner, pal! - You don't own this corner. 424 00:16:47,298 --> 00:16:49,342 And I got a family to support, like a man. 425 00:16:49,634 --> 00:16:52,178 Oh! 426 00:16:52,470 --> 00:16:54,472 Don't hit my cheekbones! - Hey, stop it! 427 00:16:54,764 --> 00:16:55,890 Get off him, elmo! 428 00:16:56,182 --> 00:16:57,622 - Legally, I have to say I'm elmarg! 429 00:16:57,850 --> 00:17:00,436 Oh, them puppets done picked 430 00:17:00,728 --> 00:17:02,730 the wrong day to cross my kin! 431 00:17:03,022 --> 00:17:06,567 It's on, panhandle style! 432 00:17:12,406 --> 00:17:13,491 Well, it's over. 433 00:17:13,783 --> 00:17:16,285 I'm never gonna get a wedding sponsor now. 434 00:17:16,577 --> 00:17:19,664 That dirtbag Jay-nuh won. 435 00:17:19,956 --> 00:17:21,892 I wanted my wedding to be an expression of who I am, 436 00:17:21,916 --> 00:17:22,916 and now it will be. 437 00:17:23,000 --> 00:17:24,669 I'm a panhandle hick, 438 00:17:24,961 --> 00:17:26,712 and my wedding will be just another panel 439 00:17:27,004 --> 00:17:29,715 on my mother's family history back tattoo. 440 00:17:30,007 --> 00:17:32,426 - Oh, come on, it's not all that bad. 441 00:17:32,718 --> 00:17:34,262 Look at that caption. 442 00:17:34,554 --> 00:17:38,224 "Aging star, Jenna Maroney, beats up elmo with her..." 443 00:17:38,516 --> 00:17:40,476 So you own things. That's good. 444 00:17:40,768 --> 00:17:42,937 "Christian..." that's always a good word. 445 00:17:43,229 --> 00:17:46,524 - Wait, did they say "Christian" about my shoes? 446 00:17:46,816 --> 00:17:48,859 "With her Christian Louboutins." 447 00:17:49,151 --> 00:17:51,821 They didn't know that my shoes were cheap knockoffs. 448 00:17:52,113 --> 00:17:53,406 They thought they were fancy, 449 00:17:53,698 --> 00:17:55,199 even though they're secretly crap. 450 00:17:55,491 --> 00:17:58,536 That's it. That's who I am! 451 00:17:58,828 --> 00:18:01,330 I'm that knockoff designer shoe. 452 00:18:01,622 --> 00:18:03,708 My outside is shiny and pretty, 453 00:18:04,000 --> 00:18:07,295 but my inside is filled with cardboard and horse glue. 454 00:18:07,587 --> 00:18:09,672 I've solved my identity crisis! 455 00:18:09,964 --> 00:18:14,176 More importantly, I know who can sponsor my wedding! 456 00:18:18,264 --> 00:18:20,683 - No, I think it's a very cool costume, mayor Bloomberg. 457 00:18:20,975 --> 00:18:23,185 - Tonight, I'm mayor booo-mberg. 458 00:18:23,477 --> 00:18:24,917 - Yes, I think you've mentioned that. 459 00:18:24,979 --> 00:18:27,106 - Booo... booo... 460 00:18:29,900 --> 00:18:31,319 - Scott. 461 00:18:31,611 --> 00:18:33,988 - Happy birthdaversary, honey. 462 00:18:34,280 --> 00:18:36,032 - Oh, Jack, this homecoming's been amazing. 463 00:18:36,324 --> 00:18:38,701 - Nice to see you relaxing and enjoying yourself, 464 00:18:38,993 --> 00:18:41,495 and totally unprepared for a forgiveness attack. 465 00:18:41,787 --> 00:18:43,706 - What? - Avery... 466 00:18:43,998 --> 00:18:44,665 - What? 467 00:18:44,957 --> 00:18:48,294 - The woman I kissed is your mother. 468 00:18:50,671 --> 00:18:55,092 That is... Shocking. 469 00:18:55,384 --> 00:18:58,596 But I told you all is forgiven, 470 00:18:58,888 --> 00:19:02,933 so... all is forgiven. 471 00:19:03,225 --> 00:19:07,271 - What do I have to say to guilt the truth out of you? 472 00:19:07,563 --> 00:19:08,707 How about this? A few months ago, 473 00:19:08,731 --> 00:19:09,833 Liddy broke into the gun safe 474 00:19:09,857 --> 00:19:11,692 and shot up your gift-wrapping room. 475 00:19:11,984 --> 00:19:13,486 I did wear your nightgowns. 476 00:19:13,778 --> 00:19:15,696 Not to feel you near, they're just comfortable. 477 00:19:15,988 --> 00:19:20,576 I had an erotic dream about an adult dora the explorer. 478 00:19:20,868 --> 00:19:22,244 I took her on a balcony in Madrid, 479 00:19:22,536 --> 00:19:24,330 above the Plaza mayor. 480 00:19:24,622 --> 00:19:26,832 She had flowers in her hair. 481 00:19:27,124 --> 00:19:28,284 Now I've admitted everything. 482 00:19:28,417 --> 00:19:30,586 Game over, Avery. Tell me what you did. 483 00:19:30,878 --> 00:19:33,756 - I'll tell you exactly what I did, Jack. 484 00:19:34,048 --> 00:19:36,175 I won. - You what? 485 00:19:36,467 --> 00:19:37,986 - I got you to tell me everything you did. 486 00:19:38,010 --> 00:19:40,638 And guess what... I didn't do anything. 487 00:19:40,930 --> 00:19:43,182 - But Scott Scottsman... - Until the flight home, 488 00:19:43,474 --> 00:19:45,768 the only words I'd ever said to Scott Scottsman were, 489 00:19:46,060 --> 00:19:48,062 "and now with sports, Scott Scottsman." 490 00:19:48,354 --> 00:19:49,605 - I thought I was playing you, 491 00:19:49,897 --> 00:19:51,649 and you were playing me the whole time. 492 00:19:51,941 --> 00:19:53,741 - And in 24 hours, I got you to tell me things 493 00:19:53,901 --> 00:19:55,569 it would have taken you years to admit. 494 00:19:55,861 --> 00:19:57,947 Now we can start over. 495 00:19:58,239 --> 00:20:00,741 The final piece of the puzzle is just me forgiving you 496 00:20:01,033 --> 00:20:05,413 for, um... Kissing my mother! 497 00:20:05,705 --> 00:20:07,581 - We did it. Everything's normal. 498 00:20:07,873 --> 00:20:10,209 - Usa! - It's classic us. 499 00:20:10,501 --> 00:20:12,301 Damn it, Jessup, I'd marry you all over again! 500 00:20:12,336 --> 00:20:16,048 That's what we're gonna do. We've gonna renew our vows. 501 00:20:16,340 --> 00:20:18,259 - We need a new blender anyway. - Oh, baby. 502 00:20:18,551 --> 00:20:20,428 - Oh! 503 00:20:20,720 --> 00:20:22,072 - Sorry I'm late. Criss got into a fight 504 00:20:22,096 --> 00:20:23,431 with an elmo. 505 00:20:23,723 --> 00:20:25,367 And he hates it that I make more money than he does. 506 00:20:25,391 --> 00:20:26,910 And I don't know, maybe we're not supposed 507 00:20:26,934 --> 00:20:27,934 to have a plant together. 508 00:20:28,144 --> 00:20:30,646 Love is complicated, right? - Wrong. 509 00:20:30,938 --> 00:20:32,815 We kicked love's ass! - Yes! 510 00:20:33,107 --> 00:20:34,107 We're renewing our vows. 511 00:20:34,316 --> 00:20:37,069 - No, no, renewing vows is a kiss of death. 512 00:20:37,361 --> 00:20:38,801 You should have let me finish my rap. 513 00:20:38,863 --> 00:20:40,489 There was a whole verse about it! 514 00:20:40,781 --> 00:20:41,824 ♪ J-lo and Marc Anthony ♪ 515 00:20:42,116 --> 00:20:43,409 ♪ donn and Vicki from O.C. ♪ 516 00:20:43,701 --> 00:20:45,327 ♪ 12-month wrap-up, rap-rap-rap-up ♪ 517 00:20:45,619 --> 00:20:46,619 - Lemon. 518 00:20:46,662 --> 00:20:48,497 - It's the kiss of death, yo! 519 00:20:48,789 --> 00:20:52,918 I reject Chris Brown's comeback! Lemon out! 520 00:20:53,210 --> 00:20:55,254 - Here at off-brandheelz. Com, 521 00:20:55,546 --> 00:20:57,266 we've got all the brands that fit your needs 522 00:20:57,465 --> 00:20:58,465 and your budget. 523 00:20:58,632 --> 00:21:00,718 Johnny Choon, dolce and banana, 524 00:21:01,010 --> 00:21:05,139 Merolo Blornig, Prader, Gukki, DKNI, 525 00:21:05,431 --> 00:21:08,309 Alexandorp McKing, Diana von Fistenbug, 526 00:21:08,601 --> 00:21:09,602 and Jessica Simpson. 527 00:21:09,894 --> 00:21:11,896 We've got all the brands that fit your needs. 528 00:21:12,188 --> 00:21:14,690 Job interviews, running from your parole officer, 529 00:21:14,982 --> 00:21:16,525 attending a theater opening, 530 00:21:16,817 --> 00:21:19,069 breaking into your mom's house to steal her cable box. 531 00:21:19,361 --> 00:21:24,158 Off-brandheelz.com, naturally fayun-cy 40419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.