All language subtitles for 30.Rock.S06E15.1080p.BluRay.x264-BORDURE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,920 --> 00:00:04,546 - Here are all my receipts. 2 00:00:04,838 --> 00:00:06,173 - Look, I don't need these, Liz. 3 00:00:06,465 --> 00:00:08,217 Your tax return is the same every year. 4 00:00:08,509 --> 00:00:08,926 - Actually, I'll have you know 5 00:00:09,218 --> 00:00:11,887 that this has been a year of change, Howard. 6 00:00:12,179 --> 00:00:13,639 I joined an over-40 dance team, 7 00:00:13,931 --> 00:00:16,371 I started eating the lettuce on my plate under my onion rings, 8 00:00:16,600 --> 00:00:19,728 and I have taken up meditation thanks to my boyfriend Criss. 9 00:00:20,020 --> 00:00:23,524 - Yeah, do you remember what you said to me last year? 10 00:00:23,815 --> 00:00:26,401 - This has been a year of change, Howard. 11 00:00:26,693 --> 00:00:28,987 I'm actually eating the onion part of my onion rings, 12 00:00:29,279 --> 00:00:31,573 I started journaling thanks to my exciting relationship 13 00:00:31,865 --> 00:00:33,492 with Carol, who is a man. 14 00:00:33,784 --> 00:00:36,245 Although we have done nothing that lesbians could not do. 15 00:00:36,537 --> 00:00:37,120 - Uh-huh. 16 00:00:37,412 --> 00:00:38,681 Do you remember what you said to me last year? 17 00:00:38,705 --> 00:00:40,624 - I bought a restaurant-grade onion ringer, 18 00:00:40,916 --> 00:00:42,709 and I'm having a go at cycling, 19 00:00:43,001 --> 00:00:45,587 thanks to my boyfriend Wesley, whom I hate. 20 00:00:45,879 --> 00:00:47,589 Have I never washed this sweater? 21 00:00:47,881 --> 00:00:49,776 - Look, there's nothing wrong with being predictable. 22 00:00:49,800 --> 00:00:51,600 Every morning I get up and come to this office 23 00:00:51,635 --> 00:00:53,178 while my wife cheats on me with Jared. 24 00:00:53,470 --> 00:00:54,470 - Well, you're wrong. 25 00:00:54,513 --> 00:00:56,348 I bought a meditation stool, and... 26 00:00:56,640 --> 00:01:00,102 Both: This year's gonna be different. 27 00:01:04,106 --> 00:01:06,567 Jack, am I just in a permanent rut? 28 00:01:06,858 --> 00:01:08,211 - I don't have time for your nonsense, Lemon. 29 00:01:08,235 --> 00:01:08,735 I'm working. 30 00:01:09,027 --> 00:01:10,088 I know this doesn't look like work, 31 00:01:10,112 --> 00:01:12,072 but are you familiar with the shower principle? 32 00:01:12,364 --> 00:01:13,031 - I remember Mrs. Doyle 33 00:01:13,323 --> 00:01:14,551 pulling me aside to talk about it 34 00:01:14,575 --> 00:01:15,784 in the seventh grade. - Uh, no. 35 00:01:16,076 --> 00:01:17,836 The shower principle is a term scientists use 36 00:01:18,078 --> 00:01:20,247 to describe moments of inspiration that occur 37 00:01:20,539 --> 00:01:22,600 when the brain is distracted from the problem at hand. 38 00:01:22,624 --> 00:01:24,626 For example, when you're showering. 39 00:01:24,918 --> 00:01:26,521 - I was in the shower when I finally got the title 40 00:01:26,545 --> 00:01:27,545 of the movie face off. 41 00:01:27,796 --> 00:01:29,339 Face off, face off. 42 00:01:29,631 --> 00:01:30,799 - Exactly. 43 00:01:31,091 --> 00:01:32,801 If the cerebral cortex is distracted, 44 00:01:33,093 --> 00:01:34,386 by showering or putting, 45 00:01:34,678 --> 00:01:36,096 then another part of the brain, 46 00:01:36,388 --> 00:01:39,057 the anterior superior temporal gyrus is activated. 47 00:01:39,349 --> 00:01:43,103 This is the site of sudden cognitive inspiration. 48 00:01:43,395 --> 00:01:45,063 Nerd alert, nerd alert. 49 00:01:47,482 --> 00:01:49,610 - The problem at hand is this man, 50 00:01:49,901 --> 00:01:50,986 my boss, Hank Hooper. 51 00:01:51,278 --> 00:01:52,529 - Kabletown has grown a lot 52 00:01:52,821 --> 00:01:55,490 over the years, but it's still a family company 53 00:01:55,782 --> 00:01:58,118 with a very simple goal... 54 00:01:58,410 --> 00:01:59,410 To entertain folks. 55 00:01:59,536 --> 00:02:00,954 That's all people want. 56 00:02:01,246 --> 00:02:03,123 To sit on their sofas... 57 00:02:03,415 --> 00:02:04,708 Oh, why am I putting on airs? 58 00:02:05,000 --> 00:02:06,168 To sit on their couches, 59 00:02:06,460 --> 00:02:08,211 and hear stories. Here's one. 60 00:02:08,503 --> 00:02:10,005 1968. 61 00:02:10,297 --> 00:02:12,549 We were on patrol somewhere near the Cambodian border. 62 00:02:12,841 --> 00:02:15,427 - Uh, we can skip this part. 63 00:02:15,719 --> 00:02:16,928 - So we boiled the skull, 64 00:02:17,220 --> 00:02:18,555 and made a tea kettle out of it. 65 00:02:21,016 --> 00:02:24,269 My point is, I believe that slow and steady wins the race. 66 00:02:24,561 --> 00:02:26,980 We don't take risks. We make profits. 67 00:02:27,272 --> 00:02:30,984 So now, let's get this dog fashion show started! 68 00:02:31,276 --> 00:02:33,862 "Everyone hide your bones." 69 00:02:34,154 --> 00:02:37,366 "Dogbeard the pirate just sailed into woof harbor." 70 00:02:37,658 --> 00:02:38,658 - Ugh. 71 00:02:38,867 --> 00:02:40,136 You know what else Hank announced at that meeting? 72 00:02:40,160 --> 00:02:41,160 Record profits. 73 00:02:41,370 --> 00:02:42,970 - Really? Can we start getting real soda? 74 00:02:43,121 --> 00:02:45,499 Because I think corka-coola brand diet banana lime 75 00:02:45,791 --> 00:02:47,209 causes "tum nungnuss." - No. 76 00:02:47,501 --> 00:02:49,621 And do you know what Hank wants to do with that money? 77 00:02:49,878 --> 00:02:51,129 Pay a shareholder dividend. 78 00:02:51,421 --> 00:02:54,675 Meanwhile, the Kabletown blimp is in such disrepair, 79 00:02:54,966 --> 00:02:58,136 we got a "jeers" in corporate blimps weekly. 80 00:02:58,428 --> 00:03:00,555 I want to use that money to transform this company, 81 00:03:00,847 --> 00:03:02,808 but first I have to convince Hank Hooper, 82 00:03:03,100 --> 00:03:05,811 a white man who still buys Cadillacs. 83 00:03:06,103 --> 00:03:09,106 I just need the right idea. 84 00:03:09,398 --> 00:03:11,608 - Do you think a year ago today 85 00:03:11,900 --> 00:03:13,777 we were having this same conversation? 86 00:03:14,069 --> 00:03:15,171 Because it sure feels like it. 87 00:03:15,195 --> 00:03:15,696 - Probably. 88 00:03:15,987 --> 00:03:17,531 And knowing you, as you were leaving 89 00:03:17,823 --> 00:03:19,908 you did something comically undignified. 90 00:03:20,200 --> 00:03:22,661 - Well, not this time, friend. 91 00:03:22,953 --> 00:03:25,747 Whoa, golf balls! - Lemon! 92 00:03:39,845 --> 00:03:45,600 ♪ ♪ 93 00:03:59,781 --> 00:04:03,827 - Why is all the healthy food on the top shelf today? 94 00:04:04,119 --> 00:04:05,328 - Cut it out, you perverts. 95 00:04:05,620 --> 00:04:06,620 I know what you're doing. 96 00:04:06,705 --> 00:04:08,165 It's the first warm day of the year, 97 00:04:08,457 --> 00:04:10,601 and women are starting to take off their winter clothes... 98 00:04:10,625 --> 00:04:11,960 - good morning! 99 00:04:12,252 --> 00:04:13,837 Eyes down here, boys. 100 00:04:14,129 --> 00:04:15,547 I have breasts, you know. 101 00:04:15,839 --> 00:04:16,506 - Nope, Hazel. 102 00:04:16,798 --> 00:04:17,382 Button up. 103 00:04:17,674 --> 00:04:19,301 Cerie, put on one of my soup ponchos. 104 00:04:19,593 --> 00:04:20,844 This happens every spring, 105 00:04:21,136 --> 00:04:22,856 and it makes Jenna feel threatened, and old, 106 00:04:23,013 --> 00:04:24,053 and she takes it out on me 107 00:04:24,264 --> 00:04:24,931 and the show. 108 00:04:25,223 --> 00:04:27,559 Every year she... 109 00:04:27,851 --> 00:04:29,227 Every year. 110 00:04:29,519 --> 00:04:34,316 The same thing happens every year. 111 00:04:34,608 --> 00:04:37,444 - Take a picture, it'll last longer. 112 00:04:37,736 --> 00:04:39,237 Here you go. 113 00:04:44,201 --> 00:04:45,911 Hey, Liz, at 11:00 we have... 114 00:04:46,203 --> 00:04:47,323 - our annual budget meeting. 115 00:04:47,412 --> 00:04:49,164 You know what I did a year ago today? 116 00:04:49,456 --> 00:04:51,416 Met with my accountant, went up to see Jack, 117 00:04:51,708 --> 00:04:53,460 told Cerie to cover herself up. 118 00:04:53,752 --> 00:04:54,795 - Yeah, stop doing that. 119 00:04:55,086 --> 00:04:57,380 Paula canceled my subscription to shape magazine. 120 00:04:57,672 --> 00:04:59,066 Why do you have to take Cerie away too? 121 00:04:59,090 --> 00:05:00,151 - 'Cause Jenna's gonna freak out, 122 00:05:00,175 --> 00:05:01,335 and she'll take it out on me. 123 00:05:01,384 --> 00:05:02,511 Last year, 124 00:05:02,803 --> 00:05:05,764 Jenna accused me of trying to destroy her 125 00:05:06,056 --> 00:05:08,600 because her lines didn't have any "k" sounds, 126 00:05:08,892 --> 00:05:10,412 which she thinks is the funniest sound. 127 00:05:10,644 --> 00:05:11,228 - Oh, my god. 128 00:05:11,520 --> 00:05:12,854 My cousin Karl crashed his car, 129 00:05:13,146 --> 00:05:14,906 and now he's in a coma at the Kendall clinic. 130 00:05:15,023 --> 00:05:16,274 Well... 131 00:05:16,566 --> 00:05:18,326 - Look, you don't know what Jenna's gonna do. 132 00:05:18,568 --> 00:05:19,903 - Yeah, I do. It's in the book, 133 00:05:20,195 --> 00:05:21,955 and the book has been right about everything. 134 00:05:22,072 --> 00:05:23,365 It can see the future. 135 00:05:23,657 --> 00:05:24,366 - Well, hang on. 136 00:05:24,658 --> 00:05:25,200 If all of your problems are in the book, 137 00:05:25,492 --> 00:05:26,993 aren't the solutions in there too? 138 00:05:27,285 --> 00:05:28,495 - Well, we'll see. 139 00:05:28,787 --> 00:05:32,123 Last year, Jenna didn't come to her senses till I... 140 00:05:32,415 --> 00:05:35,919 It's all here. This is how I break the cycle. 141 00:05:36,211 --> 00:05:40,882 Today, I prove the universe, and my accountant, wrong. 142 00:05:42,425 --> 00:05:43,510 Oh, and, Pete, 143 00:05:43,802 --> 00:05:45,679 don't try to force a nickname this year. 144 00:05:45,971 --> 00:05:47,448 - But I just bought a letterman jacket 145 00:05:47,472 --> 00:05:50,267 with "the German" embroidered on it. 146 00:05:50,559 --> 00:05:52,199 It's not refundable if you personalize it! 147 00:05:55,772 --> 00:05:56,356 - Jenna? 148 00:05:56,648 --> 00:05:57,959 I know you're gonna freak out today. 149 00:05:57,983 --> 00:05:59,168 - You're trying to destroy me. 150 00:05:59,192 --> 00:06:00,735 I refuse to be in that sketch. 151 00:06:01,027 --> 00:06:01,695 - The Macbeth sketch? 152 00:06:01,987 --> 00:06:03,196 - Shh, stop it. 153 00:06:03,488 --> 00:06:05,282 You never say that name in the theater. 154 00:06:05,574 --> 00:06:06,283 It is curs-ed. 155 00:06:06,575 --> 00:06:07,635 - Jenna, that's just a superstition. 156 00:06:07,659 --> 00:06:09,536 - Elizabeth, I was trained 157 00:06:09,828 --> 00:06:11,746 in Stage acting and game show pointing 158 00:06:12,038 --> 00:06:14,332 at the royal tampa academy of dramatic tricks. 159 00:06:14,624 --> 00:06:16,835 Where I studied theater superstition, 160 00:06:17,127 --> 00:06:19,212 under professor Duane "crawfish" Kenny. 161 00:06:19,504 --> 00:06:21,344 I'm not doing a sketch about the Scottish play. 162 00:06:21,464 --> 00:06:22,650 - Yeah, but this isn't Macbeth. 163 00:06:22,674 --> 00:06:25,427 It's a timely satire of Macbeth, 164 00:06:25,719 --> 00:06:27,512 where mayor McCheese and his wife, 165 00:06:27,804 --> 00:06:29,973 an ambitious pickle, murder King Ronald. 166 00:06:30,265 --> 00:06:32,309 - Liz, I don't need any more bad luck. 167 00:06:32,601 --> 00:06:33,995 Do you know how many mirrors I've smashed 168 00:06:34,019 --> 00:06:35,859 just thinking it was a blonde woman mocking me? 169 00:06:36,104 --> 00:06:39,316 - Okay, fine. Like last year I will... 170 00:06:39,608 --> 00:06:40,608 Just ask Cerie to do it. 171 00:06:40,692 --> 00:06:42,152 - Sure, I'll do it. 172 00:06:42,444 --> 00:06:43,462 I just have to be out in time for my band 173 00:06:43,486 --> 00:06:44,486 to be on letterman. 174 00:06:47,115 --> 00:06:49,993 - Perfect. Now everyone's happy. 175 00:06:53,413 --> 00:06:55,665 That Jenna sure is a handful, huh? 176 00:06:55,957 --> 00:06:56,958 - Hazel, damn it! 177 00:06:57,250 --> 00:06:58,603 - I know she takes you for granted. 178 00:06:58,627 --> 00:07:00,378 But I don't. 179 00:07:00,670 --> 00:07:02,839 Say, I bought a groupon for a couples' massage 180 00:07:03,131 --> 00:07:05,342 at a resort in the catskills where henny youngman 181 00:07:05,634 --> 00:07:06,843 used to take his mistresses. 182 00:07:07,135 --> 00:07:08,135 What do you say? 183 00:07:08,261 --> 00:07:10,263 - No. But if you want to help me, 184 00:07:10,555 --> 00:07:11,681 just keep an eye on Jenna. 185 00:07:11,973 --> 00:07:12,557 I know she's gonna cave, 186 00:07:12,849 --> 00:07:15,435 I just want to make sure she doesn't do anything crazy first. 187 00:07:15,727 --> 00:07:17,979 - As the doctor said to me after my hepatitis test, 188 00:07:18,271 --> 00:07:21,691 "you got it, sweetheart." 189 00:07:21,983 --> 00:07:23,401 - Banks will provide... 190 00:07:23,693 --> 00:07:24,277 - Hey, tray. 191 00:07:24,569 --> 00:07:25,569 - Hold up, double "I". 192 00:07:25,695 --> 00:07:26,975 I just want to clear this level. 193 00:07:27,030 --> 00:07:28,573 - To navigate the mortgage mess... 194 00:07:28,865 --> 00:07:30,033 - Tracy, that's the news. 195 00:07:30,325 --> 00:07:31,725 - It's the only way we can watch it. 196 00:07:31,785 --> 00:07:34,829 - Coming up next, how safe is your building's elevator? 197 00:07:35,121 --> 00:07:36,831 - Yes! A thousand points! 198 00:07:37,123 --> 00:07:38,416 - Sure. 199 00:07:38,708 --> 00:07:41,252 Tracy, I know you insist on doing your own taxes 200 00:07:41,544 --> 00:07:42,128 for some reason. 201 00:07:42,420 --> 00:07:43,620 - I don't trust my accountant. 202 00:07:43,797 --> 00:07:45,799 I think he's lying to me about being Jewish. 203 00:07:46,091 --> 00:07:48,343 I step on more wine glasses than he does. 204 00:07:48,635 --> 00:07:51,262 - Well, last year on this date, you flipped out 205 00:07:51,554 --> 00:07:53,223 because you didn't know it was the 14th. 206 00:07:53,515 --> 00:07:55,517 So, this is an early warning... - Wait, hold up. 207 00:07:55,809 --> 00:07:57,477 I didn't even know it was April. 208 00:07:57,769 --> 00:07:58,770 I was gonna tell Dot Com 209 00:07:59,062 --> 00:08:01,147 I loved his novel as an April fool's joke. 210 00:08:01,439 --> 00:08:03,441 This is all hands on deck! 211 00:08:03,733 --> 00:08:08,863 K-9, form of desk. 212 00:08:09,155 --> 00:08:10,532 Get the receipts out. 213 00:08:10,824 --> 00:08:12,104 This big one's for your sneakers. 214 00:08:12,367 --> 00:08:14,619 - Yes, do your taxes, yes. 215 00:08:21,001 --> 00:08:22,919 - Why do you look so weird? 216 00:08:23,211 --> 00:08:25,046 Have I never seen you carry a bag before? 217 00:08:25,338 --> 00:08:27,098 I went and took a shower at the racquet club, 218 00:08:27,132 --> 00:08:31,094 where I saw Lou dobbs step on his own testicles. 219 00:08:31,386 --> 00:08:32,386 It was horrifying. 220 00:08:32,429 --> 00:08:34,222 - Still trying to get the ol' jumper cables 221 00:08:34,514 --> 00:08:37,058 on the tires of your brain muffler? 222 00:08:37,350 --> 00:08:38,059 I don't know cars. 223 00:08:38,351 --> 00:08:40,145 - I get ten minutes with Hank Hooper tonight. 224 00:08:40,437 --> 00:08:41,896 Ten minutes to convince him 225 00:08:42,188 --> 00:08:44,149 to change his company forever. 226 00:08:44,441 --> 00:08:45,561 This is a crossroads, Lemon. 227 00:08:49,029 --> 00:08:50,405 You know what I miss about G.E.? 228 00:08:50,697 --> 00:08:52,417 The factories. The sight of work being done, 229 00:08:52,615 --> 00:08:53,950 of things being made. 230 00:08:54,242 --> 00:08:55,910 The deafening noise of machinery. 231 00:08:56,202 --> 00:08:57,912 You have to talk like this! 232 00:08:58,204 --> 00:08:59,789 You can only say what's essential! 233 00:09:00,081 --> 00:09:02,584 And you get to point at things! 234 00:09:02,876 --> 00:09:03,543 - Okay, well I, for one, 235 00:09:03,835 --> 00:09:04,878 am crushing it today. 236 00:09:05,170 --> 00:09:07,047 I pre-solved my Tracy and Jenna problems, 237 00:09:07,338 --> 00:09:09,382 my budget meeting with Pete took three seconds, 238 00:09:09,674 --> 00:09:13,470 and I got this meditation candle for 80% off. 239 00:09:13,762 --> 00:09:15,889 "Summer horse grave"? 240 00:09:16,181 --> 00:09:17,324 - Did you say meditation candle? 241 00:09:17,348 --> 00:09:19,100 Lemon, are you planning to meditate? 242 00:09:19,392 --> 00:09:21,472 - Yeah. I bought a meditation stool, I have a mantra. 243 00:09:21,644 --> 00:09:22,644 - You have a mantra? 244 00:09:22,812 --> 00:09:23,980 What is it? 245 00:09:24,272 --> 00:09:25,499 - You're not supposed to tell anybody what your mantra is. 246 00:09:25,523 --> 00:09:26,733 - Oh, come on. 247 00:09:27,025 --> 00:09:29,235 Meditation is a waste of time, like learning French, 248 00:09:29,527 --> 00:09:32,322 or kissing after sex. 249 00:09:32,614 --> 00:09:33,823 - There you are, lemonade. 250 00:09:34,115 --> 00:09:35,755 - Distract her with your craziness, Tracy. 251 00:09:36,034 --> 00:09:37,219 Otherwise she's going to meditate. 252 00:09:37,243 --> 00:09:38,563 - I don't have time for that, J.D. 253 00:09:38,745 --> 00:09:41,372 I have to go to Alaska immediately. 254 00:09:41,664 --> 00:09:42,082 - Alaska, what are you talking about? 255 00:09:42,373 --> 00:09:43,500 - Well, Ms. Lemon, 256 00:09:43,792 --> 00:09:46,878 Mr. Jordan had a lot more income this year than he anticipated, 257 00:09:47,170 --> 00:09:49,339 thanks to his frequent scratch-off lotto victories, 258 00:09:49,631 --> 00:09:51,108 finding all that treasure on the island 259 00:09:51,132 --> 00:09:52,258 he owns in the Caribbean, 260 00:09:52,550 --> 00:09:53,968 - quite an adventure. 261 00:09:54,260 --> 00:09:55,780 - And designing Kate Middleton's wedding gown. 262 00:09:55,804 --> 00:09:56,804 - She was wonderful. 263 00:09:56,971 --> 00:09:59,557 Collaborative, fun, and a little dangerous. 264 00:09:59,849 --> 00:10:01,768 - Okay, so you have to go to Alaska because... 265 00:10:02,060 --> 00:10:03,260 - In order to pay my tax bill, 266 00:10:03,394 --> 00:10:04,896 I had to sign on to do a movie, 267 00:10:05,188 --> 00:10:06,272 five dog now five. 268 00:10:06,564 --> 00:10:08,775 - Gibberish. - No, that's just the confusing 269 00:10:09,067 --> 00:10:11,528 title Disney gave the fifth snow dogs movie. 270 00:10:11,820 --> 00:10:13,363 The "s" s are fives. 271 00:10:13,655 --> 00:10:15,490 - Running time, 26 minutes. 272 00:10:15,782 --> 00:10:17,134 - Why do you need to do a movie to pay your taxes? 273 00:10:17,158 --> 00:10:17,867 You're loaded. 274 00:10:18,159 --> 00:10:19,702 - I'm not liquid, Liz Lemon. 275 00:10:19,994 --> 00:10:21,287 I'm completely solid. 276 00:10:21,579 --> 00:10:24,290 I took all of my money and put it in my pool and froze it. 277 00:10:24,582 --> 00:10:26,042 - Nope, this isn't last year. 278 00:10:26,334 --> 00:10:27,460 I am breaking the cycle. 279 00:10:27,752 --> 00:10:28,920 I will deal with this later, 280 00:10:29,212 --> 00:10:31,631 after I meditate. 281 00:10:31,923 --> 00:10:32,966 - Cycle? 282 00:10:33,258 --> 00:10:36,136 I forgot, I sponsored the dude that won the tour de France. 283 00:10:36,427 --> 00:10:38,930 Add another zero, Ken. 284 00:10:39,222 --> 00:10:41,474 - "Out, out, damn spot of mustard." 285 00:10:45,728 --> 00:10:48,022 - This is the first time I've ever liked this show. 286 00:10:48,314 --> 00:10:49,899 It's so funny. 287 00:10:55,822 --> 00:10:57,323 - There's a saying in show business. 288 00:10:59,033 --> 00:11:00,493 The show must go on. 289 00:11:00,785 --> 00:11:02,805 And I couldn't go another minute without being around 290 00:11:02,829 --> 00:11:05,999 the greatest non-pornography crew I've ever worked with. 291 00:11:06,291 --> 00:11:07,834 - It feels so weird being up here. 292 00:11:08,126 --> 00:11:09,669 What if I get discovered? 293 00:11:09,961 --> 00:11:11,838 ♪ Amazing... ♪ 294 00:11:12,130 --> 00:11:17,135 - ♪ ...zing grace ♪ 295 00:11:17,427 --> 00:11:19,179 I don't care if this production is cursed. 296 00:11:19,470 --> 00:11:20,722 Like lady McCheese, 297 00:11:21,014 --> 00:11:23,975 I will "screw my courage to the sticking McNugget." 298 00:11:24,267 --> 00:11:28,062 I will do the sketch. 299 00:11:28,354 --> 00:11:29,606 Let me help you down, sweet. 300 00:11:29,898 --> 00:11:31,774 Careful, don't stab yourself. 301 00:11:32,066 --> 00:11:35,486 - Okay, let's take it from grimace's family being murdered. 302 00:11:35,778 --> 00:11:37,155 Jenna, look out! 303 00:11:40,200 --> 00:11:41,409 - I could have been killed. 304 00:11:41,701 --> 00:11:42,744 It's the curse! 305 00:11:43,036 --> 00:11:44,579 Sorry. 306 00:11:44,871 --> 00:11:46,372 Hard "k" sounds. 307 00:11:46,664 --> 00:11:47,832 - Mm. 308 00:11:51,461 --> 00:11:55,757 ♪ ♪ 309 00:11:58,509 --> 00:12:00,553 - I'm going to Alaska! Five now dog five! 310 00:12:00,845 --> 00:12:01,846 Five now dog five! 311 00:12:02,138 --> 00:12:02,680 - Everyone's trying to destroy me. 312 00:12:02,972 --> 00:12:05,350 Five now dog five! Five now dog five! 313 00:12:05,642 --> 00:12:06,802 - Budget meeting, "the germ." 314 00:12:06,935 --> 00:12:08,728 Pam putch, car waiting times, "the germ." 315 00:12:09,020 --> 00:12:11,272 - Distractions begone! 316 00:12:11,564 --> 00:12:13,566 Congratulations, Elizabeth. 317 00:12:13,858 --> 00:12:15,735 You have achieved transcendence, 318 00:12:16,027 --> 00:12:17,654 a state of pure inner peace, 319 00:12:17,946 --> 00:12:21,824 where all pants have built-in underwear. 320 00:12:22,116 --> 00:12:24,744 You have reached a plane of total enlightenment, 321 00:12:25,036 --> 00:12:26,829 and you are realizing that Jack was right, 322 00:12:27,121 --> 00:12:28,998 meditation is a waste of time, 323 00:12:29,290 --> 00:12:29,791 time you could have spent 324 00:12:30,083 --> 00:12:32,835 reading that book he gave you on business lunches, 325 00:12:33,127 --> 00:12:35,463 buffett on buffets. 326 00:12:35,755 --> 00:12:36,172 - But that doesn't make sense. 327 00:12:36,464 --> 00:12:37,757 If I've achieved enlightenment, 328 00:12:38,049 --> 00:12:38,758 how is this a waste of time? 329 00:12:39,050 --> 00:12:41,803 - Let me answer your question with a question. 330 00:12:42,095 --> 00:12:45,598 Why don't you just shut up and tell me your mantra? 331 00:12:45,890 --> 00:12:47,684 Is it, "time to make the donuts"? 332 00:12:47,976 --> 00:12:49,269 What are you doing? 333 00:12:52,063 --> 00:12:53,165 "Hank Hooper is coming, Lemon. 334 00:12:53,189 --> 00:12:54,375 "I don't have time for your nonsense. 335 00:12:54,399 --> 00:12:55,584 "I'm always criticizing your shoes, 336 00:12:55,608 --> 00:12:57,110 but never offering solutions." 337 00:12:57,402 --> 00:12:59,882 Don't you have a big idea you're supposed to be coming up with? 338 00:13:00,113 --> 00:13:01,823 - That's exactly what I'm trying to do. 339 00:13:02,115 --> 00:13:04,075 I realized something today. 340 00:13:04,367 --> 00:13:07,120 Putting, showering, they don't work for me. 341 00:13:07,412 --> 00:13:09,539 Only you can stimulate 342 00:13:09,831 --> 00:13:12,375 my anterior superior temporal gyrus. 343 00:13:12,667 --> 00:13:14,836 - Buy me a drink first. Ow. 344 00:13:15,128 --> 00:13:16,462 - For the past six years, 345 00:13:16,754 --> 00:13:19,674 nothing has been a better distraction than rescuing you 346 00:13:19,966 --> 00:13:22,927 from your various wrong turns on the road of life. 347 00:13:23,219 --> 00:13:24,971 - And I just don't know what to do now. 348 00:13:25,263 --> 00:13:26,264 I'm scared, Jack. 349 00:13:26,556 --> 00:13:28,316 - Lemon, just get another DVR in the bedroom, 350 00:13:28,433 --> 00:13:31,019 and then you can record all four shows at once. 351 00:13:31,311 --> 00:13:33,187 I've got it. 352 00:13:33,479 --> 00:13:36,232 Dump all the unsold dishwashers into the ocean. 353 00:13:36,524 --> 00:13:39,319 As it turns out, you are my shower principle, 354 00:13:39,610 --> 00:13:41,237 so shower me, Lemon. 355 00:13:41,529 --> 00:13:42,905 Shower me in the inane waters 356 00:13:43,197 --> 00:13:45,908 of television, food, and feet. 357 00:13:46,200 --> 00:13:48,536 - You know what? Maybe you should try meditating. 358 00:13:48,828 --> 00:13:49,828 I am serious. 359 00:13:49,996 --> 00:13:51,706 The whole point is to clear your mind. 360 00:13:51,998 --> 00:13:54,208 - Meditate, Lemon? I once pantsed Deepak Chopra 361 00:13:54,500 --> 00:13:55,740 while Craig T. Nelson taped it. 362 00:13:55,877 --> 00:13:56,878 I don't meditate. 363 00:13:57,170 --> 00:13:57,712 - Hey, Liz, 364 00:13:58,004 --> 00:13:58,504 does your journal say anything about Frank 365 00:13:58,796 --> 00:14:01,674 trying to drink a gallon of milk last year? 366 00:14:01,966 --> 00:14:02,633 - It can't be done. 367 00:14:02,925 --> 00:14:03,944 Oh, god, the carpet. - Ugh! 368 00:14:03,968 --> 00:14:06,429 Somebody hold my hair back. 369 00:14:07,889 --> 00:14:09,098 - Oh, no! 370 00:14:09,390 --> 00:14:10,600 My Johnny Choon. 371 00:14:10,892 --> 00:14:11,892 - Are you all right? 372 00:14:12,060 --> 00:14:13,644 I've seen people killed with shoes, 373 00:14:13,936 --> 00:14:15,271 but never like that. 374 00:14:15,563 --> 00:14:16,874 - I can't believe this is happening. 375 00:14:16,898 --> 00:14:18,738 I was just using the curse of the Scottish play 376 00:14:18,900 --> 00:14:20,276 as an excuse to act out. 377 00:14:20,568 --> 00:14:21,569 But it's real. 378 00:14:21,861 --> 00:14:23,780 - Ugh, like I need another curse. 379 00:14:24,072 --> 00:14:26,616 Too busty. 380 00:14:28,159 --> 00:14:29,911 - Ah! - Oh! 381 00:14:45,635 --> 00:14:47,762 - I'm running out of time. 382 00:14:53,017 --> 00:14:55,436 Meditate perfectly. 383 00:14:57,730 --> 00:14:59,357 - Jack, tell me what to do about my... 384 00:14:59,649 --> 00:15:02,318 Boyfriend! DVR! Feet! 385 00:15:02,610 --> 00:15:06,197 Smash, mondays at 10:00! Female mustache. 386 00:15:06,489 --> 00:15:09,075 My casserole's burning! My casserole's burnt! 387 00:15:09,367 --> 00:15:11,327 - Nut up, Donaghy, and meditate! 388 00:15:11,619 --> 00:15:12,829 - Congratulations, Jack. 389 00:15:13,121 --> 00:15:14,121 You have attained... 390 00:15:14,288 --> 00:15:15,766 - shut up, I don't have time for this. 391 00:15:15,790 --> 00:15:16,791 Give me my inspiration. 392 00:15:17,083 --> 00:15:18,876 - My god, you're good at meditating. 393 00:15:19,168 --> 00:15:20,928 The answer you seek has been there all along. 394 00:15:21,212 --> 00:15:22,212 It's right behind you. 395 00:15:22,255 --> 00:15:23,255 Behind you. 396 00:15:23,423 --> 00:15:24,966 Behind you, behind yo... 397 00:15:25,258 --> 00:15:26,426 - I don't need an echo. 398 00:15:26,717 --> 00:15:27,927 I heard you. 399 00:15:28,219 --> 00:15:31,222 Meditation over! 400 00:15:31,514 --> 00:15:33,558 Behind me. 401 00:15:33,850 --> 00:15:35,435 Behind me. 402 00:15:35,726 --> 00:15:37,812 I've got it! 403 00:15:40,481 --> 00:15:41,917 - You know, when you fell off that chair, 404 00:15:41,941 --> 00:15:42,941 I saw up your skirt. 405 00:15:42,984 --> 00:15:43,984 Nice. 406 00:15:44,026 --> 00:15:45,736 Someone won the crotch jackpot. 407 00:15:46,028 --> 00:15:49,157 - I need a drink. 408 00:15:49,449 --> 00:15:51,284 Ah! My hand! 409 00:15:51,576 --> 00:15:54,704 But I'm auditioning to play senor Wences' wife tomorrow! 410 00:15:54,996 --> 00:15:56,289 Ah, ah. 411 00:15:56,581 --> 00:15:57,621 I can't take this anymore. 412 00:15:57,832 --> 00:16:01,586 This curse is ruining my life. 413 00:16:01,878 --> 00:16:02,920 - No, it's not. 414 00:16:03,212 --> 00:16:03,713 I am. 415 00:16:04,005 --> 00:16:05,165 - What are you talking about? 416 00:16:05,423 --> 00:16:09,177 - The light, your shoe, the chair, your hand. 417 00:16:09,469 --> 00:16:10,469 It was all me, Jenna. 418 00:16:10,720 --> 00:16:12,054 - Wh... why would you do that? 419 00:16:12,346 --> 00:16:14,682 - Because, I want to be Liz Lemon's best friend. 420 00:16:14,974 --> 00:16:16,934 I want to know her secrets, 421 00:16:17,226 --> 00:16:19,812 sing motown together into hairbrushes, 422 00:16:20,104 --> 00:16:23,149 have a pair of vintage Jordache jeans that we share. 423 00:16:23,441 --> 00:16:26,235 But, love has enemies... You. 424 00:16:26,527 --> 00:16:29,113 - So you tried to kill me? - Of course not, silly. 425 00:16:29,405 --> 00:16:32,116 I can't afford a third strike. 426 00:16:32,408 --> 00:16:33,117 I just wanted to scare you off. 427 00:16:33,409 --> 00:16:39,123 And I'll stop, if you never speak to Liz again. 428 00:16:39,415 --> 00:16:41,167 - Nice try, Hazel. 429 00:16:41,459 --> 00:16:42,603 But you made the same mistake 430 00:16:42,627 --> 00:16:44,378 Mickey Rourke made on that catamaran. 431 00:16:44,670 --> 00:16:48,466 You didn't kill me when you had the chance. 432 00:16:50,218 --> 00:16:51,403 - Can I get you anything, Hank? 433 00:16:51,427 --> 00:16:53,012 Bottled water? 434 00:16:53,304 --> 00:16:54,931 - I'm not fancy like that, Jack. 435 00:16:55,223 --> 00:16:57,343 If I get thirsty, I'll just drink the water from lunch 436 00:16:57,517 --> 00:16:58,559 I saved in my cheek. 437 00:16:58,851 --> 00:17:01,395 - I've got one word for you, Hank... 438 00:17:01,687 --> 00:17:02,772 Couches. 439 00:17:03,064 --> 00:17:04,500 I've been thinking about what you told 440 00:17:04,524 --> 00:17:05,733 the investors the other day. 441 00:17:06,025 --> 00:17:09,987 Kabletown fulfills our fellow Americans' most American need... 442 00:17:10,279 --> 00:17:11,989 To sit on a couch, talking on the phone, 443 00:17:12,281 --> 00:17:13,561 about a TV show they're watching, 444 00:17:13,783 --> 00:17:15,618 based on a YouTube clip. 445 00:17:15,910 --> 00:17:17,495 - Is NBC developing a show 446 00:17:17,787 --> 00:17:19,705 for that cat that jumps in the boxes? 447 00:17:19,997 --> 00:17:21,499 - No, that's, uh... yes! 448 00:17:21,791 --> 00:17:23,334 Heh! As a matter of fact, we are. 449 00:17:23,626 --> 00:17:24,978 But my point is, Kabletown controls 450 00:17:25,002 --> 00:17:27,171 nearly every aspect of that experience. 451 00:17:27,463 --> 00:17:29,048 The phone, Internet, TV, that's all us. 452 00:17:29,340 --> 00:17:32,385 But, we don't control the couch. 453 00:17:32,677 --> 00:17:35,054 Why are we outsourcing the American dream, Hank? 454 00:17:35,346 --> 00:17:38,015 Why are the couches our customers sit on made in... 455 00:17:38,307 --> 00:17:40,726 Oh, I don't know... Vietnam? 456 00:17:42,979 --> 00:17:44,939 Taking my original buttocks 457 00:17:45,231 --> 00:17:47,525 wasn't enough for those bastards. 458 00:17:47,817 --> 00:17:49,110 - Here's what I want to do 459 00:17:49,402 --> 00:17:50,945 with our profits this quarter. 460 00:17:51,237 --> 00:17:52,530 I want to make couches, Hank. 461 00:17:52,822 --> 00:17:53,990 Kabletown couches. 462 00:17:54,282 --> 00:17:55,700 American couches. 463 00:17:55,992 --> 00:17:57,577 - Boy, I do love a good couch, Jack. 464 00:17:57,868 --> 00:18:00,663 You know, I'm like a couch in a lot of ways. 465 00:18:00,955 --> 00:18:03,749 I fell asleep at a Raymour and Flanigan last week, 466 00:18:04,041 --> 00:18:06,419 and a black family tried to buy me. 467 00:18:06,711 --> 00:18:09,839 Let's do it! Let's make us some couches. 468 00:18:10,131 --> 00:18:11,233 - You won't regret this, Hank. 469 00:18:11,257 --> 00:18:13,092 - I only have three regrets in my life, Jack. 470 00:18:13,384 --> 00:18:16,053 Not buying the Phillies, not marrying my wife sooner, 471 00:18:16,345 --> 00:18:18,598 and not surprising you any quicker with this hug. 472 00:18:18,889 --> 00:18:21,100 - Ooh! 473 00:18:22,935 --> 00:18:28,649 - Yup, same as last year. 474 00:18:28,941 --> 00:18:31,295 - My situation has progressed in an interesting way, Liz Lemon. 475 00:18:31,319 --> 00:18:32,737 - I don't want to hear it. 476 00:18:33,029 --> 00:18:35,299 - To solve my tax problem, I called the treasury department 477 00:18:35,323 --> 00:18:37,241 and told them I won't pay my taxes until I see 478 00:18:37,533 --> 00:18:38,993 your president's birth certificate. 479 00:18:39,285 --> 00:18:41,412 They told me if I did that, they would arrest me. 480 00:18:41,704 --> 00:18:42,704 Things got heated, 481 00:18:42,788 --> 00:18:44,498 so I said I had a bomb. 482 00:18:44,790 --> 00:18:46,500 - Hazel is trying to destroy me. 483 00:18:46,792 --> 00:18:48,669 - Really? Now Hazel is trying to destroy you? 484 00:18:48,961 --> 00:18:51,422 - Jenna, do you know how crazy you sound right now? 485 00:18:51,714 --> 00:18:55,092 Liz and I, or "lazel," are really worried about you. 486 00:18:55,384 --> 00:18:57,720 - Oh, my god. Doesn't matter what I do, 487 00:18:58,012 --> 00:18:59,388 nothing ever changes. - Ms. Lemon, 488 00:18:59,680 --> 00:19:01,280 I'm sorry to interrupt, but I need to get 489 00:19:01,390 --> 00:19:02,725 a recommendation from you 490 00:19:03,017 --> 00:19:06,312 to reapply to the NBC page program. 491 00:19:06,604 --> 00:19:07,748 - We've already done that, Kenneth. 492 00:19:07,772 --> 00:19:09,023 We've done all of this! 493 00:19:09,315 --> 00:19:11,233 All I wanted was one shred of evidence 494 00:19:11,525 --> 00:19:13,319 that my life is moving forward. 495 00:19:13,611 --> 00:19:14,987 - Baby doll, what about me? 496 00:19:15,279 --> 00:19:16,656 I'm new. - Are you, Hazel? 497 00:19:16,947 --> 00:19:18,187 You're just another weird page, 498 00:19:18,240 --> 00:19:19,520 and I already have one of those. 499 00:19:19,617 --> 00:19:20,951 - Aw, thank you. 500 00:19:21,243 --> 00:19:22,523 - You people, you are the reason 501 00:19:22,662 --> 00:19:25,539 my life is a stagnant, monotonous hell! 502 00:19:25,831 --> 00:19:27,458 - Oh, no, that reminds me. 503 00:19:27,750 --> 00:19:31,420 My stand-up tour. Add another zero, Ken. 504 00:19:33,464 --> 00:19:36,550 - Jack? Why did you invite me here? 505 00:19:36,842 --> 00:19:39,470 Oh, you're gonna murder me, aren't you? 506 00:19:39,762 --> 00:19:41,639 Eh, it's okay. - Up here, Lemon. 507 00:19:41,931 --> 00:19:44,600 I haven't secured that level from the rats yet. 508 00:19:50,022 --> 00:19:51,222 - What the hell is this place? 509 00:19:51,440 --> 00:19:54,318 - This is where I remake Kabletown. 510 00:19:54,610 --> 00:19:56,612 And where Americans, and for cost reasons, 511 00:19:56,904 --> 00:20:00,658 quite a few "foreign Americans," will make couches. 512 00:20:00,950 --> 00:20:03,160 - To watch TV on. 513 00:20:03,452 --> 00:20:05,013 Do I finally understand vertical integration? 514 00:20:05,037 --> 00:20:06,163 - Yes. 515 00:20:06,455 --> 00:20:10,209 - Well, at least one of us got out of their rut today. 516 00:20:10,501 --> 00:20:11,043 - Eh! 517 00:20:11,335 --> 00:20:13,295 Lemon, what are you doing? 518 00:20:13,587 --> 00:20:16,382 I realized today that I cannot do my job without you. 519 00:20:16,674 --> 00:20:18,509 This is all because of you. 520 00:20:18,801 --> 00:20:20,428 - You're admitting you need me, 521 00:20:20,720 --> 00:20:22,346 and all my nonsense. 522 00:20:22,638 --> 00:20:24,181 You haven't done that since... 523 00:20:25,725 --> 00:20:27,309 You've never done that. 524 00:20:27,601 --> 00:20:29,270 - I wanted a new G.E. 525 00:20:29,562 --> 00:20:32,314 I got a couch factory, but it's a start. 526 00:20:32,606 --> 00:20:35,234 Baby steps, Lemon. 527 00:20:35,526 --> 00:20:37,194 - To new beginnings. - Lemon? 528 00:20:37,486 --> 00:20:41,282 - The cycle is broken. 529 00:20:41,574 --> 00:20:43,993 Jack, the rats have my meditation stool. 530 00:20:44,285 --> 00:20:45,745 Ah! 531 00:20:46,036 --> 00:20:47,788 Help! Shoot it free! 532 00:20:48,080 --> 00:20:50,332 Let her go, you bastard! 533 00:20:53,085 --> 00:20:55,212 - Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow 534 00:20:55,504 --> 00:20:58,048 creeps in this petty pace from day to day 535 00:20:58,340 --> 00:21:00,676 to the last syllable of recorded time. 536 00:21:00,968 --> 00:21:03,262 And all our yesterdays have lighted fools 537 00:21:03,554 --> 00:21:05,181 the way to dusty death. 538 00:21:05,473 --> 00:21:07,183 Out, out, brief candle. 539 00:21:07,475 --> 00:21:08,976 Life's but a walking shadow, 540 00:21:09,268 --> 00:21:12,563 a poor player that struts and frets his hour upon the Stage, 541 00:21:12,855 --> 00:21:14,607 and then is heard no more. 542 00:21:14,899 --> 00:21:17,067 It is a tale told by an idiot, 543 00:21:17,359 --> 00:21:18,736 full of sound and fury, 544 00:21:19,028 --> 00:21:20,446 signifying nothing. 545 00:21:20,738 --> 00:21:23,491 Would you like to try our apple dippers? 39619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.