All language subtitles for 30.Rock.S06E05.1080p.BluRay.x264-BORDURE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,630 --> 00:00:05,339 - Hey, Liz. 2 00:00:05,631 --> 00:00:06,298 Package for you. 3 00:00:06,590 --> 00:00:10,469 - ♪ My trio of popcorns ♪ 4 00:00:14,348 --> 00:00:15,348 Simon? 5 00:00:15,474 --> 00:00:16,850 - Sorry, Liz. 6 00:00:19,561 --> 00:00:21,271 I had no other way into the building. 7 00:00:21,563 --> 00:00:22,603 And I lost all my contacts 8 00:00:22,773 --> 00:00:24,933 after I dropped my cell phone into the penguin exhibit. 9 00:00:25,108 --> 00:00:25,776 Yeah. 10 00:00:26,068 --> 00:00:27,903 I had my birthday at the aquarium. 11 00:00:28,195 --> 00:00:29,195 - What do you want? 12 00:00:29,238 --> 00:00:30,864 You're not my agent anymore. 13 00:00:31,156 --> 00:00:32,342 - Oh, I'm still getting your business mail 14 00:00:32,366 --> 00:00:32,991 at my parents' house. 15 00:00:33,283 --> 00:00:35,283 Your contract's almost up, and Mr. Donaghy's office 16 00:00:35,536 --> 00:00:37,055 sent over that new one for you to sign. 17 00:00:37,079 --> 00:00:39,206 - I'm not just gonna sign whatever Jack sends me. 18 00:00:39,498 --> 00:00:40,498 That's insulting. 19 00:00:40,707 --> 00:00:41,851 We haven't even talked about this. 20 00:00:41,875 --> 00:00:44,294 - Well, I am the King of renegotiation. 21 00:00:44,586 --> 00:00:46,088 You watch the wonder pets on Nick Jr.? 22 00:00:46,380 --> 00:00:48,924 I represent the turtle that tuck is based on. 23 00:00:49,216 --> 00:00:49,925 - Yeah. No, thanks. 24 00:00:50,217 --> 00:00:52,553 I will deal with this myself. 25 00:00:52,844 --> 00:00:54,072 - Did you miss me yesterday, Ms. Lemon? 26 00:00:54,096 --> 00:00:57,558 - Awesome, great story. 27 00:00:57,849 --> 00:00:59,017 - So, Ms. Maroney, 28 00:00:59,309 --> 00:01:00,018 did you miss me while I was gone yesterday? 29 00:01:00,310 --> 00:01:01,310 - You weren't gone. 30 00:01:01,353 --> 00:01:03,105 I saw you. 31 00:01:03,397 --> 00:01:05,232 Kenneth! Just move. 32 00:01:06,692 --> 00:01:07,901 - No... 33 00:01:08,193 --> 00:01:10,237 Mr. Donaghy fired all the pages for a day. 34 00:01:10,529 --> 00:01:12,329 Didn't you notice your food wasn't pre-chewed? 35 00:01:12,531 --> 00:01:13,991 - J-Mo, Marty Goldstein 36 00:01:14,283 --> 00:01:15,468 is your accountant too, right? 37 00:01:15,492 --> 00:01:16,612 I owe him a call. 38 00:01:16,743 --> 00:01:17,823 I bet he's going to tell me 39 00:01:17,995 --> 00:01:19,264 I can't write off all my shoplifting. 40 00:01:19,288 --> 00:01:20,288 - No. 41 00:01:20,414 --> 00:01:22,583 He's calling you about his son's Bar Mitzvah. 42 00:01:22,874 --> 00:01:25,002 Marty wants to pay us crazy money just to show up. 43 00:01:25,294 --> 00:01:26,294 - Well, you know I'm in. 44 00:01:26,503 --> 00:01:28,714 Getting paid to help a boy become a man 45 00:01:29,006 --> 00:01:31,883 is kind of my wheelhouse. 46 00:01:32,175 --> 00:01:34,344 - Hey, I have a bone to pick with you. 47 00:01:34,636 --> 00:01:35,178 - Look at this, Lemon. 48 00:01:35,470 --> 00:01:37,347 The Pentagon has hired ge 49 00:01:37,639 --> 00:01:38,959 to weaponize microwave technology. 50 00:01:46,398 --> 00:01:47,398 This is amazing. 51 00:01:47,441 --> 00:01:48,734 That was my old division. 52 00:01:49,026 --> 00:01:50,152 If I were still there, 53 00:01:50,444 --> 00:01:51,838 I would've controlled every aspect of that project. 54 00:01:51,862 --> 00:01:52,862 Planning, oversight, 55 00:01:53,071 --> 00:01:55,032 morale-boosting t-shirts indicating 56 00:01:55,324 --> 00:01:56,844 everyone "survived" a certain barbecue. 57 00:01:56,950 --> 00:01:59,661 There's nothing to challenge me here at Kabletown. 58 00:01:59,953 --> 00:02:01,393 Lemon, when was the last time I said, 59 00:02:01,538 --> 00:02:02,998 "no, senator, you're out of order"? 60 00:02:03,290 --> 00:02:03,999 - Well, I've got something for you to do. 61 00:02:04,291 --> 00:02:06,752 You honestly thought I would just sign 62 00:02:07,044 --> 00:02:08,462 the same deal I got six years ago? 63 00:02:08,754 --> 00:02:10,839 - Well, what would we negotiate about, Lemon? 64 00:02:11,131 --> 00:02:11,548 What do you even want? 65 00:02:11,840 --> 00:02:13,008 - Well, for starters, 66 00:02:13,300 --> 00:02:14,900 I would like a hospital bed in my office. 67 00:02:15,010 --> 00:02:16,010 A real one. 68 00:02:16,219 --> 00:02:16,928 I don't care if it's against the law 69 00:02:17,220 --> 00:02:17,929 to resell them. 70 00:02:18,221 --> 00:02:18,889 - Oh, my god. 71 00:02:19,181 --> 00:02:20,474 How far I've fallen. 72 00:02:20,766 --> 00:02:21,892 I used to be a legend. 73 00:02:22,184 --> 00:02:23,784 When there was a deal no one could close, 74 00:02:23,977 --> 00:02:24,603 they brought in Donaghy. 75 00:02:24,895 --> 00:02:26,271 So it's agreed. 76 00:02:26,563 --> 00:02:28,403 You'll be moving forward with this partnership. 77 00:02:30,442 --> 00:02:31,985 - You know what, I'm insulted 78 00:02:32,277 --> 00:02:33,963 that you think it's beneath you to negotiate with me. 79 00:02:33,987 --> 00:02:35,614 Without me, there's no "TGS," 80 00:02:35,906 --> 00:02:37,824 so like it or not, we're getting into this. 81 00:02:38,116 --> 00:02:39,826 Call my assistant to set up a meeting. 82 00:02:40,118 --> 00:02:41,161 - And by your "assistant," 83 00:02:41,453 --> 00:02:43,372 you mean you with a British accent? 84 00:02:43,664 --> 00:02:44,664 - I have a new assistant. 85 00:02:44,748 --> 00:02:46,833 She's a cool college student from... 86 00:02:47,125 --> 00:02:48,460 South Africa. 87 00:02:48,752 --> 00:02:49,752 Yeah, she'll be British. 88 00:02:53,173 --> 00:03:01,056 ♪ ♪ 89 00:03:12,317 --> 00:03:13,902 - Uh, hello? I'm back. 90 00:03:14,194 --> 00:03:15,474 - What do you mean "you're back"? 91 00:03:15,529 --> 00:03:17,698 - I wasn't here yesterday. 92 00:03:17,989 --> 00:03:18,573 - Yes, you were. 93 00:03:18,865 --> 00:03:20,145 You were in the kitchen all day. 94 00:03:20,367 --> 00:03:23,578 Right over... oh, that's a broom. 95 00:03:23,870 --> 00:03:27,666 - I know my job is to serve you all, 96 00:03:27,958 --> 00:03:29,751 but I thought that after six years, 97 00:03:30,043 --> 00:03:31,229 you at least thought of me the way 98 00:03:31,253 --> 00:03:33,046 an owner thinks of his dog. 99 00:03:33,338 --> 00:03:34,631 - Kenneth, look... - No, sir! 100 00:03:34,923 --> 00:03:36,683 I am using my once-in-a-lifetime interruption 101 00:03:36,883 --> 00:03:40,095 to point out I am not even a dog to you. 102 00:03:40,387 --> 00:03:41,747 After all, when a dog goes missing, 103 00:03:41,805 --> 00:03:44,141 everyone's upset 'cause there's no dog milk 104 00:03:44,433 --> 00:03:48,228 for the babies. 105 00:03:48,520 --> 00:03:50,564 - Jack wants a real negotiation? 106 00:03:50,856 --> 00:03:53,358 Well, I want a piece of the "TGS" merchandising. 107 00:03:53,650 --> 00:03:55,944 The catchphrase, "this smells," 108 00:03:56,236 --> 00:03:57,236 I wrote that. 109 00:03:57,404 --> 00:03:58,530 And when 20 cult members 110 00:03:58,822 --> 00:04:01,450 jump off a bridge together wearing "this smells" t-shirts, 111 00:04:01,742 --> 00:04:03,410 I should get a cut of that sale. 112 00:04:03,702 --> 00:04:06,955 - Merchandising. That's smart. 113 00:04:07,247 --> 00:04:07,873 Here's the plan. 114 00:04:08,165 --> 00:04:11,042 I need to find a bathroom. 115 00:04:22,679 --> 00:04:24,389 Oh, it's on, Donaghy. 116 00:04:30,187 --> 00:04:31,813 - Here they are! 117 00:04:32,105 --> 00:04:33,607 My favorite clients. 118 00:04:33,899 --> 00:04:35,779 Adam is going to be so excited to meet with you. 119 00:04:35,859 --> 00:04:37,527 He is a huge, huge fan. 120 00:04:37,819 --> 00:04:40,113 - Yes, many of our viewers are obese. 121 00:04:40,405 --> 00:04:42,741 - Now Marty, how Jewish is everyone here? 122 00:04:43,033 --> 00:04:44,753 'Cause I may need to change parts of my act. 123 00:04:44,993 --> 00:04:47,078 - These are the best clients you could get? 124 00:04:47,370 --> 00:04:48,872 Don't you represent Gina gershon? 125 00:04:49,164 --> 00:04:50,204 - My Nemesis? - My Nemesis? 126 00:04:50,373 --> 00:04:51,082 - Adam. 127 00:04:51,374 --> 00:04:52,667 You said you loved "TGS." 128 00:04:52,959 --> 00:04:54,294 - I was being sarcastic. 129 00:04:54,586 --> 00:04:56,087 God, I told mom I wanted 130 00:04:56,379 --> 00:04:58,381 a transformer's theme for Bar Mitzvah. 131 00:04:58,673 --> 00:05:00,592 You know, this sucks. I hate you. 132 00:05:00,884 --> 00:05:02,385 - Son... 133 00:05:02,677 --> 00:05:04,054 - okay. 134 00:05:04,346 --> 00:05:05,013 We're going to go. 135 00:05:05,305 --> 00:05:06,014 Don't worry about the fee. 136 00:05:06,306 --> 00:05:07,408 You can just give it to us now. 137 00:05:07,432 --> 00:05:08,701 - Oh, no. You're not going anywhere. 138 00:05:08,725 --> 00:05:09,885 If my boy wants transformers, 139 00:05:10,060 --> 00:05:11,220 you're gonna be transformers. 140 00:05:11,269 --> 00:05:12,687 - I don't think so, Marty. 141 00:05:12,979 --> 00:05:14,123 - If you don't help me out here, 142 00:05:14,147 --> 00:05:16,900 maybe the IRS finds out that your nine dependents 143 00:05:17,192 --> 00:05:18,192 are just vibrators. 144 00:05:18,318 --> 00:05:20,028 And Tracy, I'd hate for people to realize 145 00:05:20,320 --> 00:05:21,988 that your "charity" is just a front 146 00:05:22,280 --> 00:05:24,866 that has done nothing to make this country safer 147 00:05:25,158 --> 00:05:26,201 from Godzilla attacks. 148 00:05:26,493 --> 00:05:30,622 - If anything, I've increased the likelihood. 149 00:05:31,748 --> 00:05:33,792 - Hey, Kenneth. 150 00:05:34,084 --> 00:05:35,293 - No, I'm not Kenneth. 151 00:05:35,585 --> 00:05:37,546 But he told me all about you guys. 152 00:05:37,838 --> 00:05:39,381 Let me guess who's who. 153 00:05:39,673 --> 00:05:41,591 You must be Toofer. 154 00:05:41,883 --> 00:05:42,968 - I'm sorry, who are you? 155 00:05:43,260 --> 00:05:44,420 I was asking myself 156 00:05:44,511 --> 00:05:45,679 that same question. 157 00:05:45,971 --> 00:05:47,597 And I did not like the answer. 158 00:05:47,889 --> 00:05:48,974 So I made a change. 159 00:05:49,266 --> 00:05:51,309 I'm Hazel Wassername, and yes, 160 00:05:51,601 --> 00:05:53,854 you may recognize me from one of my two 161 00:05:54,145 --> 00:05:55,522 background acting gigs. 162 00:05:55,814 --> 00:05:57,816 - Dr. Lingard, yesterday, 163 00:05:58,108 --> 00:06:01,152 we heard your daughter take full responsibility 164 00:06:01,444 --> 00:06:03,238 for her roles in these crimes. 165 00:06:03,530 --> 00:06:04,530 - Where's Kenneth? 166 00:06:04,739 --> 00:06:06,491 - He took my spot at the Suze Orman show. 167 00:06:07,742 --> 00:06:08,451 What a first day. 168 00:06:08,743 --> 00:06:10,620 But you got to roll with the punches. 169 00:06:10,912 --> 00:06:14,040 Just like my hero, Ivan Drago, from rocky iv. 170 00:06:14,332 --> 00:06:15,709 - This is pathetic. 171 00:06:16,001 --> 00:06:17,921 Kenneth's trying to make us beg him to come back. 172 00:06:18,128 --> 00:06:19,671 - Well, we are not doing that. 173 00:06:19,963 --> 00:06:21,148 I've learned from having children 174 00:06:21,172 --> 00:06:23,717 that when your kid throws a tantrum and holds his breath, 175 00:06:24,009 --> 00:06:25,009 you hold your breath too. 176 00:06:25,176 --> 00:06:26,720 When you regain consciousness, 177 00:06:27,012 --> 00:06:30,265 believe me, he's ready to leave the toy store. 178 00:06:30,557 --> 00:06:34,519 - Finally, my client gets 5% gross merchandising, 179 00:06:34,811 --> 00:06:37,397 where gross means income before expenses 180 00:06:37,689 --> 00:06:40,066 and not gross like apples on a sandwich. 181 00:06:40,358 --> 00:06:42,003 - 2% salary decrease to keep up with deflation... 182 00:06:42,027 --> 00:06:42,694 Thank Obama... 183 00:06:42,986 --> 00:06:46,323 And merchandising is a... 184 00:06:46,615 --> 00:06:47,615 Nonstarter. 185 00:06:47,824 --> 00:06:48,491 - This meeting is over. 186 00:06:48,783 --> 00:06:49,993 When you have a serious offer, 187 00:06:50,285 --> 00:06:52,829 email me at tatertotfreak@hotmail.Com. 188 00:06:53,121 --> 00:06:54,801 From now on, you can deal with me directly. 189 00:06:54,873 --> 00:06:55,873 Simon, you're fired. 190 00:06:55,916 --> 00:06:57,250 - Where did that come from? 191 00:06:57,542 --> 00:06:58,728 Are you being coached? Is it Pat Riley? 192 00:06:58,752 --> 00:07:00,112 Tell him the funmeister says, "hi." 193 00:07:00,253 --> 00:07:01,333 He'll know what that means. 194 00:07:01,379 --> 00:07:02,380 - No one's helping me. 195 00:07:02,672 --> 00:07:04,400 Maybe you just weren't giving me enough credit 196 00:07:04,424 --> 00:07:07,052 when you said this was beneath you. 197 00:07:07,344 --> 00:07:09,137 - Surprise. 198 00:07:09,429 --> 00:07:11,306 That's what the Donaghy method is all about. 199 00:07:11,598 --> 00:07:13,391 Use my techniques and I don't care 200 00:07:13,683 --> 00:07:16,269 who you're negotiating against. 201 00:07:16,561 --> 00:07:17,270 You'll win. 202 00:07:17,562 --> 00:07:18,762 - I'm negotiating against you, 203 00:07:19,022 --> 00:07:20,732 you magnificent bastard. 204 00:07:21,024 --> 00:07:23,109 You. 205 00:07:25,111 --> 00:07:27,113 Shia LaBeouf is in trouble. 206 00:07:27,405 --> 00:07:30,700 This is the part of the movie where I fell asleep. 207 00:07:30,992 --> 00:07:33,411 - Jazz is gonna get you out of this. 208 00:07:33,703 --> 00:07:36,748 Say, hey! I am one slick brother. 209 00:07:37,040 --> 00:07:37,499 - This blows. 210 00:07:37,791 --> 00:07:41,127 Be the robots from NFL on fox. 211 00:07:41,419 --> 00:07:43,380 Boo! 212 00:07:46,007 --> 00:07:47,007 - You suck. 213 00:07:50,053 --> 00:07:50,679 - Here's your tea, Ms. Orman. 214 00:07:50,971 --> 00:07:52,681 There you are. - Who are you? 215 00:07:52,973 --> 00:07:54,140 What happened to Hazel? 216 00:07:54,432 --> 00:07:55,141 - Oh, I'm sorry, Ms. Orman. 217 00:07:55,433 --> 00:07:57,060 Hazel and I switched places. 218 00:07:57,352 --> 00:07:59,479 She's over at "TGS" now, but don't worry. 219 00:07:59,771 --> 00:08:00,355 It's temporary. 220 00:08:00,647 --> 00:08:02,367 I just want all the actors and writers there 221 00:08:02,607 --> 00:08:03,626 to realize how much they miss me. 222 00:08:03,650 --> 00:08:05,110 - And why should they miss you? 223 00:08:05,402 --> 00:08:06,962 - Well, I'd like to think on some level, 224 00:08:07,153 --> 00:08:08,153 we're all friends. 225 00:08:08,405 --> 00:08:10,091 - Do you socialize together outside of work? 226 00:08:10,115 --> 00:08:11,408 Do you exchange gifts? 227 00:08:11,700 --> 00:08:14,160 Do you vacation together on nonjudgmental cruise lines? 228 00:08:14,452 --> 00:08:15,787 - Well, no, but... 229 00:08:16,079 --> 00:08:16,788 - listen, girlfriend. 230 00:08:17,080 --> 00:08:19,165 You're trying to solve an emotional problem, 231 00:08:19,457 --> 00:08:21,876 but what you have is a money problem. 232 00:08:22,168 --> 00:08:24,796 You want to be "friends" with people like 233 00:08:25,088 --> 00:08:26,506 Tracy Jordan and Jenna Maroney? 234 00:08:26,798 --> 00:08:29,175 They're rich, so show me the money. 235 00:08:29,467 --> 00:08:30,051 How much do you make? 236 00:08:30,343 --> 00:08:31,052 - I'm not sure. 237 00:08:31,344 --> 00:08:32,887 My church requires a 110% tithe. 238 00:08:33,179 --> 00:08:34,819 - How old are you? - Don't worry about it. 239 00:08:34,931 --> 00:08:35,971 - How much have you saved? 240 00:08:36,057 --> 00:08:37,994 - Are you talking about saving squirrels from hawks? 241 00:08:38,018 --> 00:08:38,476 Zero. 242 00:08:38,768 --> 00:08:40,088 - If you really want to be friends 243 00:08:40,311 --> 00:08:41,311 with people this, 244 00:08:41,396 --> 00:08:43,236 you are going to have to quit the page program, 245 00:08:43,398 --> 00:08:45,859 and get a real job so that you can earn for your future. 246 00:08:46,151 --> 00:08:46,651 - What? 247 00:08:46,943 --> 00:08:49,988 No, I can't quit the page program. 248 00:08:50,280 --> 00:08:53,450 - Well then, denied! 249 00:08:53,742 --> 00:08:55,502 - You got the initiative. How do you keep it? 250 00:08:55,660 --> 00:08:58,663 By making a second first impression. 251 00:08:58,955 --> 00:09:00,235 You're going to wear dark colors, 252 00:09:00,373 --> 00:09:01,958 with a single power accent. 253 00:09:02,250 --> 00:09:02,959 Every hair in place. 254 00:09:03,251 --> 00:09:05,295 Hair movement... 255 00:09:05,587 --> 00:09:06,587 Is a sign of weakness. 256 00:09:06,629 --> 00:09:08,381 And whatever you do, 257 00:09:08,673 --> 00:09:09,841 don't speak first. 258 00:09:10,133 --> 00:09:14,596 90% of negotiations are lost by the person who speaks first. 259 00:09:14,888 --> 00:09:18,308 Because what is speaking a sign of? 260 00:09:20,310 --> 00:09:21,310 - Weakness? 261 00:09:21,352 --> 00:09:22,352 - You, out. Fired. 262 00:09:34,574 --> 00:09:35,658 - Oh! I hate those shoes. 263 00:09:35,950 --> 00:09:38,244 - Oh, are we starting? Please. 264 00:09:38,536 --> 00:09:39,976 - All right. Let's start with salary. 265 00:09:41,706 --> 00:09:42,706 What are you doing? 266 00:09:42,874 --> 00:09:44,667 Oh, I'm sorry. 267 00:09:44,959 --> 00:09:46,279 Are you on some subconscious level 268 00:09:46,461 --> 00:09:48,141 seeing this as me toying with your manhood? 269 00:09:48,338 --> 00:09:49,005 - Of course I am. 270 00:09:49,297 --> 00:09:50,590 I invented that. 271 00:09:50,882 --> 00:09:52,592 Boca 2002... 272 00:09:52,884 --> 00:09:53,551 You've seen the tapes? 273 00:09:53,843 --> 00:09:54,969 - What? No. I-I just... 274 00:09:55,261 --> 00:09:57,013 - you are being coached by me. 275 00:09:57,305 --> 00:09:58,825 - I'm sorry, Jack. I have to take this. 276 00:09:58,973 --> 00:10:01,351 Yes, may I please speak to pizza? 277 00:10:01,643 --> 00:10:03,579 - The fake phone call to buy time in an emergency? 278 00:10:03,603 --> 00:10:05,355 Classic Donaghy. 279 00:10:05,647 --> 00:10:07,148 - Okay, fine. You got me. 280 00:10:07,440 --> 00:10:08,149 Game over. 281 00:10:08,441 --> 00:10:09,025 - No, no. 282 00:10:09,317 --> 00:10:10,677 This just levels the playing field. 283 00:10:10,860 --> 00:10:12,237 Going mano a mano 284 00:10:12,529 --> 00:10:14,697 against a real adversary, me... 285 00:10:14,989 --> 00:10:17,117 It's the ultimate game. 286 00:10:17,408 --> 00:10:21,830 Jack Donaghy... Playing with himself. 287 00:10:22,122 --> 00:10:23,123 It's a Jack-off. 288 00:10:23,414 --> 00:10:25,041 Well, great job. 289 00:10:25,333 --> 00:10:26,733 Adam locked himself in the bathroom. 290 00:10:26,918 --> 00:10:28,628 If we can get him out of there, 291 00:10:28,920 --> 00:10:30,088 you two have got to do better 292 00:10:30,380 --> 00:10:32,149 than that pathetic butchering of who's on first?. 293 00:10:32,173 --> 00:10:33,299 - "Who's on first"! 294 00:10:33,591 --> 00:10:37,137 That's the phrase I couldn't remember. 295 00:10:39,055 --> 00:10:40,473 What's going on here? 296 00:10:40,765 --> 00:10:42,934 - I think we're waiting. 297 00:10:43,226 --> 00:10:43,893 - I'm confused. 298 00:10:44,185 --> 00:10:45,812 We make other people wait. 299 00:10:46,104 --> 00:10:48,857 - Forcing people to wait, throwing things, 300 00:10:49,149 --> 00:10:51,401 making crazy demands and never being satisfied... 301 00:10:51,693 --> 00:10:53,444 Adam's acting like us. 302 00:10:53,736 --> 00:10:55,155 - But he's not famous. 303 00:10:55,446 --> 00:10:56,846 Why is the government allowing this? 304 00:10:56,948 --> 00:10:58,908 - Because today, he's the star. 305 00:10:59,200 --> 00:11:00,200 A Jewish star. 306 00:11:00,326 --> 00:11:02,036 - If we don't make Adam happy, 307 00:11:02,328 --> 00:11:03,608 his dad is going to tell the IRS 308 00:11:03,830 --> 00:11:04,830 my house isn't a church, 309 00:11:04,956 --> 00:11:07,625 although I do let children drink wine there. 310 00:11:07,917 --> 00:11:09,544 - Tracy, as fellow stars, 311 00:11:09,836 --> 00:11:12,338 we may actually be able to solve Adam's problem. 312 00:11:12,630 --> 00:11:13,830 I mean, when we're acting out, 313 00:11:13,882 --> 00:11:14,924 what makes us happy? 314 00:11:15,216 --> 00:11:15,758 - When I'm acting out, 315 00:11:16,050 --> 00:11:17,468 it's never about the real problem. 316 00:11:17,760 --> 00:11:18,760 Like all actors, 317 00:11:18,845 --> 00:11:20,180 I'm not emotionally mature enough 318 00:11:20,471 --> 00:11:22,031 to deal with my feelings, you fart-face. 319 00:11:22,056 --> 00:11:23,159 - I know you are, but what am I? 320 00:11:23,183 --> 00:11:25,185 Adam isn't upset about us. 321 00:11:25,476 --> 00:11:26,476 It's something else. 322 00:11:26,519 --> 00:11:28,021 We just have to find out 323 00:11:28,313 --> 00:11:30,315 what it is and save this Bar Mitzvah. 324 00:11:30,607 --> 00:11:33,735 - So you've lost the initiative, perhaps by being a woman 325 00:11:34,027 --> 00:11:34,569 or a shorter man, 326 00:11:34,861 --> 00:11:36,154 but you can regain it 327 00:11:36,446 --> 00:11:38,489 by fighting on your home turf. 328 00:11:38,781 --> 00:11:41,492 No one has ever won a land war in Russia. 329 00:11:41,784 --> 00:11:42,827 Not Napoleon, not Hitler, 330 00:11:43,119 --> 00:11:45,580 not even Balki in the unaired ninth season 331 00:11:45,872 --> 00:11:46,872 of perfect strangers. 332 00:11:46,998 --> 00:11:48,333 So where's your Russia? 333 00:11:48,625 --> 00:11:50,210 What's your home turf? 334 00:11:50,501 --> 00:11:53,630 The one place in the world where you cannot lose. 335 00:11:53,922 --> 00:11:55,840 - Ice cream store. 336 00:11:59,135 --> 00:12:00,135 - What are you doing? 337 00:12:00,303 --> 00:12:01,503 This is the men's room, Jenna. 338 00:12:01,679 --> 00:12:03,264 Not the c-list skank's room. 339 00:12:03,556 --> 00:12:05,516 - That's solid, but that's not why we're here. 340 00:12:05,808 --> 00:12:07,518 - Adam, we want to help. 341 00:12:07,810 --> 00:12:08,853 You're the star today. 342 00:12:09,145 --> 00:12:11,272 And we know how hard that can be. 343 00:12:11,564 --> 00:12:13,650 - Look, we know you're not really mad about us. 344 00:12:13,942 --> 00:12:15,818 You acting out is about something else. 345 00:12:16,110 --> 00:12:17,110 - You can tell us. 346 00:12:17,320 --> 00:12:18,571 We're in S.A.G. 347 00:12:19,697 --> 00:12:21,950 It's just... everyone expects me 348 00:12:22,242 --> 00:12:23,322 to dance with a girl today. 349 00:12:23,576 --> 00:12:25,245 And I don't know about girls. 350 00:12:25,536 --> 00:12:27,256 I mean, I've played this Japanese video game 351 00:12:27,413 --> 00:12:28,813 where you slap prostitutes to death, 352 00:12:28,998 --> 00:12:30,750 but you only ever dance with this penguin 353 00:12:31,042 --> 00:12:32,042 named Yamagiku. 354 00:12:32,252 --> 00:12:33,253 - Adam, trust me. 355 00:12:33,544 --> 00:12:35,380 Any girl would want to dance with you. 356 00:12:35,672 --> 00:12:36,214 You're rich. 357 00:12:36,506 --> 00:12:38,258 And you're fat, so you'll die young. 358 00:12:38,549 --> 00:12:39,549 Women love that. 359 00:12:39,759 --> 00:12:41,039 - Ad-rock, I'm going to tell you 360 00:12:41,261 --> 00:12:43,304 the same thing I tell my son. 361 00:12:43,596 --> 00:12:45,306 Put money in the girl's mouth. 362 00:12:45,598 --> 00:12:48,142 Also, my friend, Darryl, is your real father. 363 00:12:48,434 --> 00:12:51,729 Now you go get 'em. 364 00:12:56,359 --> 00:12:57,694 - Hazel, why does my coffee order 365 00:12:57,986 --> 00:12:59,237 say "the black one" on it? 366 00:12:59,529 --> 00:13:00,738 - Uh... 367 00:13:01,030 --> 00:13:02,240 - Did you put peanuts on this? 368 00:13:02,532 --> 00:13:03,812 - Yeah, it's delicious, hat guy. 369 00:13:03,866 --> 00:13:04,575 - Ah... I'm allergic! 370 00:13:04,867 --> 00:13:05,868 - Damn it! 371 00:13:06,160 --> 00:13:08,496 I have to write a 40-word exit evaluation 372 00:13:08,788 --> 00:13:09,788 of Kenneth! 373 00:13:09,831 --> 00:13:11,374 I wish I was dead! 374 00:13:19,882 --> 00:13:20,967 - Okay, Kenneth. You win. 375 00:13:21,259 --> 00:13:22,468 Please come back. 376 00:13:22,760 --> 00:13:24,387 - Okay. When is my birthday? 377 00:13:24,679 --> 00:13:25,930 - I don't know. 378 00:13:26,222 --> 00:13:27,950 When is that party you throw that we never go to 379 00:13:27,974 --> 00:13:30,810 'cause we don't know what to get the man who has nothing. 380 00:13:31,102 --> 00:13:32,520 - Suze Orman was right. 381 00:13:32,812 --> 00:13:37,567 I need to quit the page program and get a real job. 382 00:13:43,906 --> 00:13:46,075 - You know what we did today? 383 00:13:46,367 --> 00:13:48,247 - An amazing rendition of "what's the guy's name 384 00:13:48,328 --> 00:13:49,412 who plays first base?" 385 00:13:49,704 --> 00:13:51,414 - No, we solved a problem 386 00:13:51,706 --> 00:13:52,946 by just addressing it, head on. 387 00:13:52,999 --> 00:13:53,999 Tracy, 388 00:13:54,250 --> 00:13:57,462 what if you and I dealt with all of our problems that way? 389 00:13:57,754 --> 00:13:58,963 What if we were honest at work 390 00:13:59,255 --> 00:14:00,274 about what's bothering us? 391 00:14:00,298 --> 00:14:00,965 - That would make everyone's lives 392 00:14:01,257 --> 00:14:03,092 a whole lot better. 393 00:14:03,384 --> 00:14:04,594 Like the polio vaccine. 394 00:14:04,886 --> 00:14:07,263 Or a no-bottom strip club near a Wendy's. 395 00:14:07,555 --> 00:14:10,767 Let's do it, J-Mo. 396 00:14:11,059 --> 00:14:12,059 - Hey, Jack. 397 00:14:12,226 --> 00:14:12,769 Sorry I'm so late. 398 00:14:13,061 --> 00:14:13,603 - You're not. 399 00:14:13,895 --> 00:14:15,080 I changed the clock on your phone. 400 00:14:15,104 --> 00:14:17,106 I just got here. 401 00:14:18,524 --> 00:14:19,817 - Anyway, I really appreciate 402 00:14:20,109 --> 00:14:21,444 you coming to my neighborhood, 403 00:14:21,736 --> 00:14:25,073 my home turf, if you will. 404 00:14:27,742 --> 00:14:28,743 I see. 405 00:14:29,035 --> 00:14:31,788 Well played, Jack. 406 00:14:37,585 --> 00:14:39,587 - You anticipated my counter move, 407 00:14:39,879 --> 00:14:41,506 employing "a shortness is weakness" 408 00:14:41,798 --> 00:14:42,798 power axiom. 409 00:14:42,924 --> 00:14:44,550 However, I knew that you might know 410 00:14:44,842 --> 00:14:46,322 that I knew to bring my own furniture, 411 00:14:46,386 --> 00:14:50,348 so I also brought my Jack Welch power pillow. 412 00:14:50,640 --> 00:14:52,934 I'm very sorry, sir. 413 00:14:53,226 --> 00:14:54,426 - I thought you might do that, 414 00:14:54,519 --> 00:14:56,279 which is why I'm going to be the first person 415 00:14:56,396 --> 00:14:57,939 to do power quiet talking, 416 00:14:58,231 --> 00:15:00,400 forcing you to lean in and wonder if you're missing 417 00:15:00,691 --> 00:15:01,691 any key phrases. 418 00:15:01,776 --> 00:15:03,152 Like an idiot. 419 00:15:03,444 --> 00:15:05,084 - I thought you'd try power quiet talking, 420 00:15:05,196 --> 00:15:07,740 which is why I'm wearing a hearing aid. 421 00:15:08,032 --> 00:15:09,033 Stalemate. 422 00:15:09,325 --> 00:15:10,525 I'm everything I hoped I'd be. 423 00:15:10,743 --> 00:15:11,744 Let's begin. 424 00:15:12,036 --> 00:15:12,745 2% raise, 425 00:15:13,037 --> 00:15:15,123 a show on Christmas, no gross merchandising, 426 00:15:15,415 --> 00:15:16,082 and you have a run in your stocking. 427 00:15:16,374 --> 00:15:18,376 - 8% raise, two weeks off at Christmas, 428 00:15:18,668 --> 00:15:19,877 5% gross, and nice try. 429 00:15:20,169 --> 00:15:21,209 I'm not wearing stockings. 430 00:15:21,421 --> 00:15:22,421 That's a vein. 431 00:15:22,505 --> 00:15:23,505 - No raise, no vacation, 432 00:15:23,714 --> 00:15:24,994 and from now on, you have to say, 433 00:15:25,174 --> 00:15:26,774 "go for Liz," when you answer your phone. 434 00:15:26,884 --> 00:15:28,219 - Um, hold on a sec. 435 00:15:28,511 --> 00:15:29,511 - Come on, Lemon. 436 00:15:29,554 --> 00:15:30,096 I'm just doing the sorcerer's apprentice. 437 00:15:30,388 --> 00:15:32,014 You respond with a pirate holiday, 438 00:15:32,306 --> 00:15:34,466 and I have no choice but to play the hillbilly auction. 439 00:15:34,559 --> 00:15:36,269 It's all on the tapes. 440 00:15:36,561 --> 00:15:37,830 Ah, forget it. This is taking too long. 441 00:15:37,854 --> 00:15:39,021 I'll do both sides. 442 00:15:39,313 --> 00:15:39,772 If you think I won't 443 00:15:40,064 --> 00:15:41,584 do the show without Lemon, think again. 444 00:15:41,816 --> 00:15:43,001 Oh, Jack, you're bluffing. 445 00:15:43,025 --> 00:15:44,068 Liz, we're out of here. 446 00:15:44,360 --> 00:15:46,070 If you walk out that door, 447 00:15:46,362 --> 00:15:47,842 you'll burn every bridge she has here. 448 00:15:47,905 --> 00:15:48,985 It'll be back to submitting 449 00:15:49,198 --> 00:15:51,826 topical menopause jokes to Joy Behar by fax. 450 00:15:52,118 --> 00:15:52,660 Oh, please. 451 00:15:52,952 --> 00:15:54,120 You'd be in breach. 452 00:15:54,412 --> 00:15:55,931 You'd have more lawyers on you than a midtown hooker. 453 00:15:55,955 --> 00:15:56,622 You're all talk. 454 00:15:56,914 --> 00:15:57,623 It's like that time you said you'd hit on 455 00:15:57,915 --> 00:15:59,417 Carla Bruni in front of Sarkozy, 456 00:15:59,709 --> 00:16:00,918 and you totally backed down. 457 00:16:01,210 --> 00:16:01,752 So did you. 458 00:16:02,044 --> 00:16:03,484 Sorry, I have to take this. 459 00:16:03,546 --> 00:16:04,546 Hello? 460 00:16:04,630 --> 00:16:07,508 It's me. Nice try. 461 00:16:07,800 --> 00:16:10,261 I'm writing down a number. 462 00:16:13,514 --> 00:16:14,974 Oh! You're dreaming. 463 00:16:15,266 --> 00:16:17,477 Then I'd counter. I'd reject that. 464 00:16:17,768 --> 00:16:20,938 Then an elegante, parry with an elegante primo, 465 00:16:21,230 --> 00:16:24,734 5%, I demand three years... 466 00:16:25,026 --> 00:16:26,194 No, that can't be right. 467 00:16:26,486 --> 00:16:29,780 Elegante, elegante primo, carry the one... 468 00:16:31,532 --> 00:16:33,117 Good god. 469 00:16:33,409 --> 00:16:34,619 - What? - You won. 470 00:16:34,911 --> 00:16:35,244 - I did? 471 00:16:35,536 --> 00:16:36,829 - You got everything you wanted. 472 00:16:37,121 --> 00:16:38,331 Kabletown Jack made a mistake, 473 00:16:38,623 --> 00:16:41,709 and Lemon Jack pounced on it. 474 00:16:42,001 --> 00:16:43,001 I-me lost. 475 00:16:43,211 --> 00:16:43,920 - Yes! I won! 476 00:16:44,212 --> 00:16:45,421 Nobody beats the Liz! 477 00:16:46,839 --> 00:16:47,298 Oh, sorry. 478 00:16:47,590 --> 00:16:49,300 In your face. 479 00:16:49,592 --> 00:16:50,968 - Mr. Hornberger. 480 00:16:51,260 --> 00:16:53,721 I got the message about the good-bye Kenneth brunch. 481 00:16:54,013 --> 00:16:55,253 I can't tell you how touched... 482 00:16:55,515 --> 00:16:57,266 - yeah, that was a lie. But look who's here? 483 00:16:57,558 --> 00:16:59,119 - Double actor announcement. - Double actor announcement. 484 00:16:59,143 --> 00:17:00,478 - Over the years, 485 00:17:00,770 --> 00:17:02,706 we've wasted a lot of time complaining about things 486 00:17:02,730 --> 00:17:04,524 other than what's really bothering us. 487 00:17:04,815 --> 00:17:06,275 From now on, Tracy and I 488 00:17:06,567 --> 00:17:08,361 are going to be more "haw-naist." 489 00:17:08,653 --> 00:17:10,655 - Instead of just throwing tantrums, 490 00:17:10,947 --> 00:17:12,257 we're going to talk things through. 491 00:17:12,281 --> 00:17:13,282 Who's that lady? 492 00:17:13,574 --> 00:17:15,368 It's her fault that it's cold in here! 493 00:17:15,660 --> 00:17:16,327 - Tracy... 494 00:17:16,619 --> 00:17:17,619 Be honest. 495 00:17:17,787 --> 00:17:19,467 It's not about the air-conditioning, is it? 496 00:17:19,705 --> 00:17:21,874 - Okay. 497 00:17:22,166 --> 00:17:23,435 It's just that I see a new page, 498 00:17:23,459 --> 00:17:24,794 and I'm not used to change. 499 00:17:25,086 --> 00:17:28,339 Because I was raised in foster care. 500 00:17:31,509 --> 00:17:33,427 - Sounds like Tracy's missing someone. 501 00:17:33,719 --> 00:17:35,263 - He's missing me. 502 00:17:35,555 --> 00:17:38,349 Boy, you are dumb sometimes. 503 00:17:38,641 --> 00:17:42,311 - Tracy, this new page is Hazel, 504 00:17:42,603 --> 00:17:43,271 Kenneth's replacement. 505 00:17:43,563 --> 00:17:46,232 Kenneth wants to leave the page program 506 00:17:46,524 --> 00:17:47,984 so he can go make more money. 507 00:17:48,276 --> 00:17:51,153 But you need him here, don't you? 508 00:17:51,445 --> 00:17:54,657 - Yes, I do need you, Kenneth. I depend on you. 509 00:17:54,949 --> 00:17:56,117 But I'm telling you to go, 510 00:17:56,409 --> 00:17:58,160 because now that I'm being honest, 511 00:17:58,452 --> 00:18:00,162 this job is a dead end for you. 512 00:18:00,454 --> 00:18:03,708 And it would be selfish of me to make you stay. 513 00:18:04,000 --> 00:18:05,376 - Are you serious? 514 00:18:05,668 --> 00:18:07,336 - Yes. Now go. 515 00:18:07,628 --> 00:18:10,089 Run, Kenneth. 516 00:18:10,381 --> 00:18:13,384 Run before I change my mind. 517 00:18:17,263 --> 00:18:18,263 Run, Kenneth! 518 00:18:18,431 --> 00:18:20,766 Run! 519 00:18:21,058 --> 00:18:24,186 - Hey, your video says that after a negotiation, 520 00:18:24,478 --> 00:18:27,148 the winner should get the loser a gift. 521 00:18:27,440 --> 00:18:28,816 So I brought you this popcorn tin. 522 00:18:29,108 --> 00:18:29,525 There's no popcorn left, 523 00:18:29,817 --> 00:18:32,361 but it makes a great closet organizer. 524 00:18:32,653 --> 00:18:34,363 Socks, underwear, bras. 525 00:18:34,655 --> 00:18:35,906 - I used to be a winner. 526 00:18:36,198 --> 00:18:38,826 Men wanted to be me, women wanted to sleep with me, 527 00:18:39,118 --> 00:18:41,996 bisexuals wanted to watch. 528 00:18:42,288 --> 00:18:43,331 Now look at me. 529 00:18:43,623 --> 00:18:46,125 A meaningless job, I can't get my wife back. 530 00:18:46,417 --> 00:18:48,544 What's the point? 531 00:18:48,836 --> 00:18:51,339 Maybe I'll just quit and... 532 00:18:51,631 --> 00:18:53,049 Go work for a not-for-profit. 533 00:18:53,341 --> 00:18:54,925 Somewhere where there's less pressure 534 00:18:55,217 --> 00:18:56,385 and the people are nice. 535 00:18:56,677 --> 00:18:59,055 And I can wear sneakers and jeans on Friday. 536 00:18:59,347 --> 00:19:00,347 - No, Jack, stop. 537 00:19:00,473 --> 00:19:01,473 It's okay. 538 00:19:01,724 --> 00:19:03,434 - I hate myself. 539 00:19:03,726 --> 00:19:06,937 I want to be somebody else! I want to be a baby again! 540 00:19:08,522 --> 00:19:09,899 - No, no, no. Look, you won. 541 00:19:10,191 --> 00:19:11,191 I'll sign whatever. 542 00:19:11,400 --> 00:19:13,486 Just don't cry. Daddy doesn't cry. 543 00:19:13,778 --> 00:19:15,905 I don't need gross merchandising. 544 00:19:18,658 --> 00:19:19,659 Excellent. 545 00:19:19,950 --> 00:19:21,369 - What? What are you doing? 546 00:19:21,661 --> 00:19:22,995 - Proving I could win. - God! 547 00:19:23,287 --> 00:19:23,871 You were freaking me out. 548 00:19:24,163 --> 00:19:25,163 - Exactly. 549 00:19:25,373 --> 00:19:27,291 Do you know why I lost earlier? 550 00:19:27,583 --> 00:19:28,959 Because of our friendship. 551 00:19:29,251 --> 00:19:30,451 I want you to have everything. 552 00:19:30,586 --> 00:19:32,171 And that made me make a mistake. 553 00:19:32,463 --> 00:19:34,465 In other words, I lost because of emotion, 554 00:19:34,757 --> 00:19:36,801 which I always thought was a weakness, 555 00:19:37,093 --> 00:19:38,853 but now I've learned it can also be a weapon. 556 00:19:39,095 --> 00:19:40,739 - You didn't realize emotion could be a weapon? 557 00:19:40,763 --> 00:19:42,431 Have you not read the poetry of Jewel? 558 00:19:42,723 --> 00:19:43,849 - The point is, 559 00:19:44,141 --> 00:19:46,602 you had Liz's Jack on your side. 560 00:19:46,894 --> 00:19:51,565 And that's why he-me beat Kabletown Jack, 561 00:19:51,857 --> 00:19:54,944 until me-i turned the tables on you-you. 562 00:19:55,236 --> 00:19:59,490 - So that means that my me-i taught your you-you 563 00:19:59,782 --> 00:20:01,033 a negotiation trick. 564 00:20:01,325 --> 00:20:04,245 - Yes, I suppose you did. 565 00:20:04,537 --> 00:20:04,954 - Wow. 566 00:20:05,246 --> 00:20:06,997 After six years, there's still room 567 00:20:07,289 --> 00:20:09,542 for growth in this friendship. 568 00:20:09,834 --> 00:20:10,209 What... why are you signing that? 569 00:20:10,501 --> 00:20:11,127 You won? 570 00:20:11,419 --> 00:20:12,899 - Lemon, I wanted to know I could win. 571 00:20:13,129 --> 00:20:14,529 I'm still going to take care of you. 572 00:20:16,006 --> 00:20:18,092 - Excuse me, sirs. 573 00:20:18,384 --> 00:20:19,427 Mr. Donaghy, 574 00:20:19,719 --> 00:20:21,196 do you remember the other day when you said 575 00:20:21,220 --> 00:20:23,681 there are other opportunities for me at the company? 576 00:20:23,973 --> 00:20:25,141 - Of course. 577 00:20:25,433 --> 00:20:26,868 - Well, I would like to discuss those opportunities 578 00:20:26,892 --> 00:20:27,560 with you further. 579 00:20:27,852 --> 00:20:30,813 Because I am quitting the page program. 580 00:20:31,105 --> 00:20:32,440 - But you have no other skills. 581 00:20:32,732 --> 00:20:34,817 - He's a white male with hair, Lemon. 582 00:20:35,109 --> 00:20:38,612 The sky's the limit. 583 00:20:41,240 --> 00:20:42,491 To white men! 584 00:20:45,494 --> 00:20:47,163 - Adam, we hear you're a Yankees fan. 585 00:20:47,455 --> 00:20:49,015 Tracy, aren't you a coach for the Yankees? 586 00:20:49,039 --> 00:20:50,332 You must know all the players. 587 00:20:50,624 --> 00:20:51,624 - Oh, sure. 588 00:20:51,709 --> 00:20:53,109 Those players have some crazy names. 589 00:20:53,335 --> 00:20:54,335 Like Derek and Alex. 590 00:20:54,545 --> 00:20:55,629 - Who's on first? 591 00:20:55,921 --> 00:20:56,940 - Uh-oh, we're going to get confused. 592 00:20:56,964 --> 00:20:58,340 - The guy who plays first is who? 593 00:20:58,632 --> 00:20:59,008 - No, thank you. 594 00:20:59,300 --> 00:21:00,634 - I mean the fellow's name. 595 00:21:00,926 --> 00:21:02,636 - Everybody. - The guy on first. 596 00:21:02,928 --> 00:21:04,472 - His wife's name is don't. 597 00:21:04,764 --> 00:21:06,390 - What's the guy's name on first base? 598 00:21:06,682 --> 00:21:07,266 - Know what died in Vietnam. 599 00:21:07,558 --> 00:21:09,477 - I'm not asking you who's on second. 600 00:21:09,769 --> 00:21:11,020 - Let's just agree to disagree. 601 00:21:11,312 --> 00:21:13,105 - Fourth base! - Fourth base! 41621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.