All language subtitles for 30.Rock.S06E02.1080p.BluRay.x264-BORDURE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,049 --> 00:00:08,634 - Liz, 2 00:00:08,926 --> 00:00:10,246 there's something wrong with Pete. 3 00:00:12,888 --> 00:00:15,432 ♪ ♪ 4 00:00:15,724 --> 00:00:18,352 - Oh, my god, is he dead? 5 00:00:18,644 --> 00:00:21,355 - I... I don't know what happened. 6 00:00:25,901 --> 00:00:28,779 - Kenneth, I need a light bulb replaced in my dressing room. 7 00:00:29,071 --> 00:00:31,740 - Easy as pie, Ms. Maroney. What could go wrong? 8 00:00:32,032 --> 00:00:35,744 Why would I even say that? 9 00:00:43,752 --> 00:00:45,629 - Hey, whatever happened to TiVo? 10 00:00:45,921 --> 00:00:46,630 Remember, you used to fast-forward, 11 00:00:46,922 --> 00:00:48,674 it'd make that sound? Boop-boop, boop-boop. 12 00:00:48,966 --> 00:00:51,301 - Yeah. Yeah, then it'd be all like, bung-bung. 13 00:00:51,593 --> 00:00:53,595 - Boop-boop, boop-boop. - Bung-bung, bung-bung. 14 00:00:53,887 --> 00:00:55,647 Bung-bung, bung-bung. - Boop-boop, boop-boop. 15 00:00:55,681 --> 00:00:58,767 Boop-boop, boop-boop. 16 00:00:59,059 --> 00:01:01,603 - What's this? 17 00:01:06,650 --> 00:01:10,821 It's Terry, the gender-neutral doll I had when I was a kid. 18 00:01:11,113 --> 00:01:15,242 And he/she has his/her baseball glove and baby. 19 00:01:15,534 --> 00:01:17,703 And both sets of genitals! 20 00:01:17,995 --> 00:01:19,138 - That was hard to track down. 21 00:01:19,162 --> 00:01:21,224 Today, almost all of them are in police evidence lockers. 22 00:01:21,248 --> 00:01:22,833 So, happy three-month anniversary, 23 00:01:23,125 --> 00:01:25,061 and happy two-week anniversary of you going to the bathroom 24 00:01:25,085 --> 00:01:26,128 when I'm here. 25 00:01:26,420 --> 00:01:27,780 - You shouldn't be buying me gifts. 26 00:01:27,963 --> 00:01:28,630 You should be saving for your business. 27 00:01:28,922 --> 00:01:30,799 - Oh, I think remembering our anniversary 28 00:01:31,091 --> 00:01:32,384 is going to get me some business. 29 00:01:32,676 --> 00:01:34,386 - Aww, yeah! 30 00:01:34,678 --> 00:01:38,849 There's a whole other hand where that came from, big boy. 31 00:01:39,141 --> 00:01:40,475 Not my best. 32 00:01:40,767 --> 00:01:42,807 - Hey, listen, why don't you go in late today, okay? 33 00:01:42,978 --> 00:01:44,372 I'll make pancakes with m&ms in them. 34 00:01:44,396 --> 00:01:45,396 - Fine, I'll stay! Gyah. 35 00:01:45,647 --> 00:01:46,732 - All right. 36 00:01:47,024 --> 00:01:48,042 Do you want a smiley face? 37 00:01:48,066 --> 00:01:50,819 - German flag, please. 38 00:01:54,197 --> 00:01:56,408 - Jordan's comments have angered gay-rights groups 39 00:01:56,700 --> 00:01:58,285 and are likely annoying his co-workers 40 00:01:58,577 --> 00:02:00,697 who thought they'd linger over breakfast this morning, 41 00:02:00,871 --> 00:02:02,289 perhaps with a new lover. 42 00:02:02,581 --> 00:02:05,292 - Wow, that is some detailed reporting, Curry. 43 00:02:06,501 --> 00:02:12,424 ♪ ♪ 44 00:02:23,810 --> 00:02:25,896 - When I say "NBC," you say... 45 00:02:26,188 --> 00:02:26,897 All: Over it! 46 00:02:27,189 --> 00:02:28,815 NBC! All: Over it! 47 00:02:29,107 --> 00:02:30,817 NBC! All: Over it! 48 00:02:31,109 --> 00:02:32,486 Word. 49 00:02:32,778 --> 00:02:35,530 Ugh, look at that old bag from TGS. 50 00:02:35,822 --> 00:02:37,741 - Okay, I am a human being, sir. 51 00:02:38,033 --> 00:02:39,951 Oh, you mean my tote bag. 52 00:02:40,243 --> 00:02:42,245 Yes, I need a new one. 53 00:02:42,537 --> 00:02:44,748 Look, I'm sorry about Tracy. 54 00:02:45,040 --> 00:02:48,210 He really is a good person. 55 00:02:48,502 --> 00:02:51,338 Do you think I'm pulling this hat off? 56 00:02:51,630 --> 00:02:52,630 All: No. 57 00:02:52,798 --> 00:02:55,467 From the top! All: Over it! 58 00:02:58,804 --> 00:02:59,822 - Oh, my god, there you are. 59 00:02:59,846 --> 00:03:00,926 We're losing sponsors, Liz. 60 00:03:01,098 --> 00:03:02,138 Did you know that snuggles 61 00:03:02,265 --> 00:03:04,142 the fabric softener bear is gay? 62 00:03:06,061 --> 00:03:07,437 - He's dating the charmin cub. 63 00:03:07,729 --> 00:03:11,108 I thought they were babies. 64 00:03:11,400 --> 00:03:12,693 - Unbelievable. 65 00:03:12,984 --> 00:03:15,424 Tracy, do you know how many of your hard-working and dedicated 66 00:03:15,654 --> 00:03:19,241 co-workers are gay? 67 00:03:19,533 --> 00:03:22,619 Him. Him. 68 00:03:22,911 --> 00:03:25,914 Her when she's drunk. 69 00:03:26,206 --> 00:03:27,999 I genuinely don't know. 70 00:03:28,291 --> 00:03:30,293 - That one's a puzzler. 71 00:03:32,796 --> 00:03:35,340 And why did you have to offend the gay community? 72 00:03:35,632 --> 00:03:39,010 It is the most organized of all the communities. 73 00:03:39,302 --> 00:03:41,221 They make the Japanese look like the Greeks. 74 00:03:41,513 --> 00:03:44,307 - How is what I said offensive, and that's not? 75 00:03:44,599 --> 00:03:46,852 - Because no one heard me say it. 76 00:03:47,144 --> 00:03:50,063 Look, I need to know what we're apologizing for, tray. 77 00:03:50,355 --> 00:03:52,190 What did you say? 78 00:03:52,482 --> 00:03:53,984 - Being gay is stupid. 79 00:03:54,276 --> 00:03:56,903 If you want to see a penis, take off your pants. 80 00:03:57,195 --> 00:03:58,447 If I got turned into a gay, 81 00:03:58,739 --> 00:04:00,907 I'd sit around all day and look at my own junk. 82 00:04:01,199 --> 00:04:02,868 - Oh, my god. 83 00:04:03,160 --> 00:04:05,829 First of all, if you "got turned into a gay"? 84 00:04:06,121 --> 00:04:08,081 Do you think the people of Raleigh, north Carolina 85 00:04:08,373 --> 00:04:09,875 turned Clay aiken gay? 86 00:04:10,167 --> 00:04:12,294 - Why not? The Bronx turned me dyslexic. 87 00:04:12,586 --> 00:04:14,755 - Look, you're a public figure, and believe it or not, 88 00:04:15,046 --> 00:04:18,425 the dumb things you say may influence or hurt people. 89 00:04:18,717 --> 00:04:19,717 You need to apologize. 90 00:04:19,801 --> 00:04:21,970 - I already called glaad, Liz Lemon. 91 00:04:22,262 --> 00:04:23,597 - Thank you for calling glad, 92 00:04:23,889 --> 00:04:25,974 stronger trash bags with less plastic. 93 00:04:26,266 --> 00:04:27,586 This is Diane. How may I help you? 94 00:04:27,851 --> 00:04:30,020 - Hey Diane, it's Tracy Jordan. 95 00:04:30,312 --> 00:04:31,396 Sorry about what I said. 96 00:04:31,688 --> 00:04:33,064 - Well, okeydokey. 97 00:04:33,356 --> 00:04:34,816 - That's the wrong "glad," Tracy. 98 00:04:35,108 --> 00:04:37,068 - Whatever. I'm tired of apologizing all the time 99 00:04:37,360 --> 00:04:38,695 for just being myself. 100 00:04:38,987 --> 00:04:41,031 Remember when I offended stubborn people? 101 00:04:41,323 --> 00:04:42,699 That took forever to sort out. 102 00:04:42,991 --> 00:04:43,991 - Well, Tracy, 103 00:04:44,242 --> 00:04:45,242 I know you don't want me 104 00:04:45,327 --> 00:04:45,952 writing an apology for you. 105 00:04:46,244 --> 00:04:47,662 - That's terrific, thank you. 106 00:04:47,954 --> 00:04:49,206 - Aww. 107 00:04:52,250 --> 00:04:53,250 - Lemon. 108 00:04:53,418 --> 00:04:55,354 - I'm on top of the Tracy thing. I just spoke to him... 109 00:04:55,378 --> 00:05:00,008 - actually, I want to talk to you about something else. 110 00:05:00,300 --> 00:05:02,219 Because of my unfortunate situation with Avery, 111 00:05:02,511 --> 00:05:03,970 I'm alone. 112 00:05:04,262 --> 00:05:05,364 And I know, of course, that you're not seeing anyone, 113 00:05:05,388 --> 00:05:08,266 therefore I've decided that you and I 114 00:05:08,558 --> 00:05:09,786 should become friends with benefits. 115 00:05:09,810 --> 00:05:11,686 - No, thank you, please. 116 00:05:11,978 --> 00:05:14,064 - Aha! The only reason you would reject that offer 117 00:05:14,356 --> 00:05:15,458 is if you had a secret boyfriend. 118 00:05:15,482 --> 00:05:17,734 - Right, that's the only reason. 119 00:05:18,026 --> 00:05:19,420 - I saw you, Lemon. At the movies, last night, 120 00:05:19,444 --> 00:05:21,488 with your mouth on a man. 121 00:05:23,573 --> 00:05:24,853 - Why would you keep this from me 122 00:05:25,075 --> 00:05:26,368 after all of our time together? 123 00:05:26,660 --> 00:05:29,204 This is hurtful, Elizabeth. 124 00:05:29,496 --> 00:05:30,121 What's his name? 125 00:05:30,413 --> 00:05:31,998 - I don't want to tell you. 126 00:05:32,290 --> 00:05:33,370 - Why? Is it a stupid name, 127 00:05:33,500 --> 00:05:35,168 like "Dakota" or "Barack"? 128 00:05:35,460 --> 00:05:36,795 - His name is "Chris," 129 00:05:37,087 --> 00:05:38,105 and I'm sorry, but for my own reasons... 130 00:05:38,129 --> 00:05:39,256 - and "Chris" is spelled? 131 00:05:39,548 --> 00:05:42,050 - No "h" and two "s"s. 132 00:05:42,342 --> 00:05:44,594 That! Right there, that's why I didn't want to tell you, 133 00:05:44,886 --> 00:05:46,566 because I knew you wouldn't approve of him. 134 00:05:46,847 --> 00:05:47,990 - Why? What does he do for a living? 135 00:05:48,014 --> 00:05:49,266 - Criss is trying to... 136 00:05:49,558 --> 00:05:51,184 - you can stop right there. 137 00:05:51,476 --> 00:05:53,120 - He's an entrepreneur. He's currently meeting with 138 00:05:53,144 --> 00:05:54,688 investors in the hopes of starting an 139 00:05:54,980 --> 00:05:56,314 organic gourmet hot dog truck. 140 00:05:56,606 --> 00:05:58,900 - Lemon, I have said "good god" to you before, 141 00:05:59,192 --> 00:06:01,862 but I don't think I've ever meant it until now. 142 00:06:02,153 --> 00:06:03,153 Good god! 143 00:06:03,280 --> 00:06:04,400 Where does this person live? 144 00:06:04,489 --> 00:06:07,117 - Don't worry about it. - How bad can it be? 145 00:06:07,409 --> 00:06:10,161 Jersey city? His parents' apartment? 146 00:06:10,453 --> 00:06:12,163 It's not a walk-up, is it? 147 00:06:12,455 --> 00:06:14,615 - He's actually been living with me for the past month. 148 00:06:14,875 --> 00:06:16,501 - Ah. 149 00:06:16,793 --> 00:06:19,421 - No, I am not engaging, I am not inviting input, Jack, 150 00:06:19,713 --> 00:06:20,422 because Criss is different. 151 00:06:20,714 --> 00:06:21,923 - How is he different? 152 00:06:22,215 --> 00:06:23,484 - Well, that's just a stupid question. 153 00:06:23,508 --> 00:06:24,908 I mean, I'm more relaxed around him. 154 00:06:25,176 --> 00:06:29,222 My jaw stopped popping. Listen. 155 00:06:29,514 --> 00:06:31,600 And for once I'm not overthinking everything, 156 00:06:31,892 --> 00:06:33,894 which is why I don't want you in my head. 157 00:06:34,185 --> 00:06:36,897 - Ah, but I'm already in your head, Lemon. 158 00:06:37,188 --> 00:06:38,875 The fact that you felt you had to keep "Chris," 159 00:06:38,899 --> 00:06:41,359 and I'm saying his name with an "h" and only one "s", 160 00:06:41,651 --> 00:06:44,946 the fact that you kept him from me simply proves 161 00:06:45,238 --> 00:06:46,716 that it doesn't matter whether I meet him or not. 162 00:06:46,740 --> 00:06:48,283 You already know what I would say, 163 00:06:48,575 --> 00:06:49,575 and you know I'm right. 164 00:06:49,743 --> 00:06:51,143 - I'm ignoring you. You're not here. 165 00:06:51,411 --> 00:06:52,680 Who's not here, Liz? I don't know, Liz. 166 00:06:52,704 --> 00:06:54,581 I love you. Oh, I love you too. 167 00:06:54,873 --> 00:06:56,684 - So I might as well meet him and get it over with. 168 00:06:56,708 --> 00:06:57,751 I'll probably love him. 169 00:06:58,043 --> 00:06:59,461 After all, we're both Princeton men. 170 00:06:59,753 --> 00:07:02,339 - Princeton? No, Criss went to... no! 171 00:07:02,631 --> 00:07:04,442 I am on to you. I am not going to talk about him. 172 00:07:04,466 --> 00:07:07,052 - You can't keep me out. 173 00:07:14,601 --> 00:07:16,037 - Oh, Ms. Maroney. I'm afraid I have bad news. 174 00:07:16,061 --> 00:07:17,061 - Jenny McCarthy died? 175 00:07:17,270 --> 00:07:18,998 But who could have been slowly poisoning her? 176 00:07:19,022 --> 00:07:20,583 Was she poisoned? I have no way of knowing, 177 00:07:20,607 --> 00:07:21,918 because I'm just hearing about it. 178 00:07:21,942 --> 00:07:23,735 - No, ma'am, I spoke to maintenance 179 00:07:24,027 --> 00:07:25,787 about replacing the light bulbs in your room, 180 00:07:25,987 --> 00:07:30,951 but Mr. Subhas is refusing to do any work for TGS 181 00:07:31,242 --> 00:07:32,845 until Mr. Jordan issues an apology for his remarks. 182 00:07:32,869 --> 00:07:34,180 He also said that he thinks, quote, 183 00:07:34,204 --> 00:07:36,414 "sexuality is a continuum," and he is but 184 00:07:36,706 --> 00:07:41,670 a voyager on a vast ocean of pleasure. 185 00:07:41,962 --> 00:07:43,338 - This is unacceptable, Kenneth. 186 00:07:43,630 --> 00:07:44,774 Do you understand how important 187 00:07:44,798 --> 00:07:46,466 proper lighting is to an actress? 188 00:07:46,758 --> 00:07:49,010 Especially now that I'm officially a "b-list" celebrity, 189 00:07:49,302 --> 00:07:51,471 thanks to America's Kids Got Singing. 190 00:07:51,763 --> 00:07:53,848 - Oh, congratulations, Ms. Maroney. 191 00:07:54,140 --> 00:07:55,600 - I just found out this morning, 192 00:07:55,892 --> 00:07:58,728 Teri Polo and Ving Rhames called me at home. 193 00:07:59,020 --> 00:08:01,147 So what if a tour came by and some Fanny pack fatty 194 00:08:01,439 --> 00:08:04,651 took a picture of me in my poorly-lit dressing room? 195 00:08:04,943 --> 00:08:07,404 And then they put the picture on the Internet? 196 00:08:07,696 --> 00:08:10,573 That can't happen. 197 00:08:10,865 --> 00:08:12,534 I need my special, pink-gel fluorescents, 198 00:08:12,826 --> 00:08:13,952 and I need them now. 199 00:08:14,244 --> 00:08:16,830 - But only maintenance is allowed in the supply room. 200 00:08:17,122 --> 00:08:19,416 - Kenneth, do this for me, 201 00:08:19,708 --> 00:08:21,459 someone I hope you consider a friend, 202 00:08:21,751 --> 00:08:23,253 and who in return thinks of you 203 00:08:23,545 --> 00:08:25,505 as sort of an albino slave-monkey. 204 00:08:25,797 --> 00:08:27,590 - Aw, you think of me? 205 00:08:27,882 --> 00:08:29,175 Mm-hmm. 206 00:08:29,467 --> 00:08:31,136 - But I don't have a key. 207 00:08:31,428 --> 00:08:33,555 - You think we need a key? 208 00:08:33,847 --> 00:08:35,491 I guess someone's never been locked in a dog crate 209 00:08:35,515 --> 00:08:40,061 and thrown overboard for displeasing the sheikh. 210 00:08:43,398 --> 00:08:46,818 - A statement from TGS head writer Elizabeth Lemon, adding... 211 00:08:47,110 --> 00:08:50,363 I gotta get a real headshot. 212 00:08:58,747 --> 00:09:00,391 - In other news, after lots of high financial... 213 00:09:00,415 --> 00:09:03,126 - And now, I am headed home for a "nooner," 214 00:09:03,418 --> 00:09:09,049 which is what I call having pancakes for lunch. 215 00:09:09,340 --> 00:09:11,676 - Liz Lemon, did you just call me an idiot on this TV? 216 00:09:11,968 --> 00:09:12,968 - Yeah, but... 217 00:09:14,929 --> 00:09:17,515 - And what exactly is that supposed to mean? 218 00:09:17,807 --> 00:09:19,285 - It means you're someone who should know better, 219 00:09:19,309 --> 00:09:21,311 but you constantly do stupid things. 220 00:09:21,603 --> 00:09:26,941 - How dare you! I am nonplussed, and that is the correct usage. 221 00:09:27,233 --> 00:09:28,633 You have offended and humiliated me. 222 00:09:28,860 --> 00:09:30,046 - Well, maybe now you know how gay people felt 223 00:09:30,070 --> 00:09:32,322 when you suggested that they sit around all day 224 00:09:32,614 --> 00:09:33,907 and look at their own junk. 225 00:09:34,199 --> 00:09:35,617 - Wait. Why don't they do that? 226 00:09:37,994 --> 00:09:40,246 - Okay, you're right, L.L. I do get how they felt. 227 00:09:40,538 --> 00:09:44,626 Insulted, marginalized, and outraged. 228 00:09:44,918 --> 00:09:47,337 Which is why I'm going to do exactly what they did 229 00:09:47,629 --> 00:09:50,548 and organize a protest of this network. 230 00:09:50,840 --> 00:09:52,342 - A protest? By whom? 231 00:09:52,634 --> 00:09:54,302 - By idiots! 232 00:09:58,681 --> 00:09:59,766 What an idiot. 233 00:10:00,058 --> 00:10:02,060 - All right, I'm out. 234 00:10:02,352 --> 00:10:03,537 I've been dealing with Tracy all morning, 235 00:10:03,561 --> 00:10:05,281 and clearly this is only going to get worse. 236 00:10:05,396 --> 00:10:07,398 Time to go into Hornberger crisis mode. 237 00:10:07,690 --> 00:10:09,668 - Is that when you cry on the floor in your office? 238 00:10:09,692 --> 00:10:10,711 - Nope, I do that when I see myself 239 00:10:10,735 --> 00:10:12,070 in the mirror on my birthday. 240 00:10:12,362 --> 00:10:16,324 Crisis mode is when I down a couple of sleeping pills 241 00:10:16,616 --> 00:10:19,119 with scotch, pass out in my secret napping place, 242 00:10:19,410 --> 00:10:21,496 and hope I dream about that latina security guard. 243 00:10:21,788 --> 00:10:23,498 - The one you always kiss on the mouth. 244 00:10:23,790 --> 00:10:25,125 - That's normal in Guatemala. 245 00:10:25,416 --> 00:10:26,793 - Oh. 246 00:10:29,003 --> 00:10:31,339 - Picking a lock is like riding a bike. 247 00:10:31,631 --> 00:10:32,757 They're both skills you need 248 00:10:33,049 --> 00:10:37,220 to escape the Atlanta falcons' equipment room. 249 00:10:37,512 --> 00:10:38,513 - Hurry, Ms. Maroney. 250 00:10:38,805 --> 00:10:40,223 If Mr. Subhas finds us in here, 251 00:10:40,515 --> 00:10:41,742 I don't even know what he'll say, 252 00:10:41,766 --> 00:10:43,059 because I can't understand him. 253 00:10:43,351 --> 00:10:45,478 - There! My pink fluorescents. 254 00:10:45,770 --> 00:10:48,273 They're the same lights poultry farms use to keep the birds 255 00:10:48,565 --> 00:10:51,568 from pecking each other to death. 256 00:10:57,782 --> 00:10:59,325 Are you as turned on as I am right now? 257 00:10:59,617 --> 00:11:01,494 - Oh, we have to clean this up. 258 00:11:01,786 --> 00:11:04,122 "Fluorescent lights contain Mercury." 259 00:11:04,414 --> 00:11:05,123 That's poisonous. 260 00:11:05,415 --> 00:11:07,083 - I'm well aware of that, Kenneth. 261 00:11:07,375 --> 00:11:09,375 I faked Mercury poisoning to get out of my contract 262 00:11:09,544 --> 00:11:10,729 with trivial pursuit. Ff' the musical. 263 00:11:10,753 --> 00:11:14,591 - "If broken, remove all people and pets from the room"? 264 00:11:14,883 --> 00:11:15,508 Why? Are there fumes? 265 00:11:15,800 --> 00:11:18,011 Are we breathing Mercury fumes right now? 266 00:11:18,303 --> 00:11:21,598 - Kenneth. I'm going to tell you what I told Phil spector. 267 00:11:21,890 --> 00:11:23,308 "It's gonna be okay, baby. 268 00:11:23,600 --> 00:11:24,869 "We just have to get some trash bags 269 00:11:24,893 --> 00:11:26,853 "and get back here before anyone's the wiser. 270 00:11:27,145 --> 00:11:30,481 Then we can keep recording my album." 271 00:11:42,952 --> 00:11:44,662 - Oh, come on, Subhas. 272 00:11:44,954 --> 00:11:49,292 Got to keep daddy's special sleepy-place clean. 273 00:11:50,835 --> 00:11:53,796 - Hey, so check this out. 274 00:11:54,088 --> 00:11:56,591 I think I saw Billy Dee Williams in riverside park this morning 275 00:11:56,883 --> 00:11:57,883 when I was meeting dogs. 276 00:11:59,719 --> 00:12:02,156 - Now that seems like a good use of time for a busy entrepreneur. 277 00:12:02,180 --> 00:12:06,434 Hello, Lemon. Chew with your mouth closed. 278 00:12:06,726 --> 00:12:08,561 - So, question about lando Calrissian... 279 00:12:08,853 --> 00:12:09,853 Is that an Armenian name? 280 00:12:10,063 --> 00:12:11,314 Is he a space Armenian? 281 00:12:11,606 --> 00:12:13,149 I don't know. 282 00:12:13,441 --> 00:12:14,919 The Kardashians are Armenian, they're into black guys, 283 00:12:14,943 --> 00:12:16,694 so there's something to it... 284 00:12:16,986 --> 00:12:18,655 - I like how his voice goes up 285 00:12:18,947 --> 00:12:21,157 at the ends of sentences. 286 00:12:21,449 --> 00:12:24,118 That's very masculine. 287 00:12:24,410 --> 00:12:27,705 Oh, my. Is that a tan line on Criss' thumb? 288 00:12:27,997 --> 00:12:30,041 Did Criss used to wear a thumb ring? 289 00:12:35,129 --> 00:12:36,273 Oh, better hold on to this one. 290 00:12:36,297 --> 00:12:38,716 He's getting a free muffin soon. 291 00:12:39,008 --> 00:12:44,013 Wow, I've never seen a Sunglass Hut credit card before. 292 00:12:46,891 --> 00:12:50,561 Oh, a ukulele with an Obama sticker on it. 293 00:12:50,853 --> 00:12:54,691 Hmm. ♪ This guy might suck ♪ 294 00:12:54,983 --> 00:12:57,026 - That was a gift from Criss' kickball team. 295 00:12:57,318 --> 00:12:58,598 - Well, I think I've seen enough. 296 00:13:01,406 --> 00:13:02,925 - Which totally supports your theory that the Phillie Phanatic 297 00:13:02,949 --> 00:13:04,325 is biologically a female. 298 00:13:04,617 --> 00:13:05,719 - Oh, yeah, if you watch those games, 299 00:13:05,743 --> 00:13:07,662 that thing definitely has a menstrual cycle. 300 00:13:07,954 --> 00:13:10,540 - Right? - You gonna put on pants today? 301 00:13:10,832 --> 00:13:13,334 - Eh. 302 00:13:13,626 --> 00:13:16,462 - I'm in your head. 303 00:13:27,390 --> 00:13:29,475 - We're here, we're proud, I came up with this rhyme! 304 00:13:29,767 --> 00:13:32,937 You brought this on yourself, Liz Lemon. 305 00:13:33,229 --> 00:13:35,356 The so-called idiot community will not be silenced. 306 00:13:35,648 --> 00:13:36,983 - For god's sake, Tracy. 307 00:13:37,275 --> 00:13:39,652 - We are legion. We are america. 308 00:13:39,944 --> 00:13:43,698 Frat guys, DJs, loud-mouthed old bitches, 309 00:13:43,990 --> 00:13:46,492 investment bankers, the tramp-stamped, 310 00:13:46,784 --> 00:13:49,579 parrot-heads, anti-vaccination crusaders, 311 00:13:49,871 --> 00:13:52,457 and people who won't shut up about scuba diving. 312 00:13:52,749 --> 00:13:54,417 - It's a whole other world down there. 313 00:13:54,709 --> 00:13:56,586 - And our celebrity spokesperson, 314 00:13:56,878 --> 00:13:58,296 actress Denise Richards. 315 00:14:01,174 --> 00:14:05,803 - That's right. I'm an idiot. Surprised? 316 00:14:06,095 --> 00:14:09,265 Well, I am. For all "intensive purposes." 317 00:14:09,557 --> 00:14:11,809 - Our community is mobilized now, L.L. 318 00:14:12,101 --> 00:14:13,661 And we're not leaving until we're heard. 319 00:14:15,897 --> 00:14:17,440 You can't ignore us, Liz Lemon. 320 00:14:17,732 --> 00:14:21,652 We will be out here every day, misremembering movie quotes. 321 00:14:21,944 --> 00:14:24,197 Because as braveheart said, 322 00:14:24,489 --> 00:14:27,450 "you can take our freedom, unless you take our lives." 323 00:14:30,244 --> 00:14:32,622 - Say you approve of Criss, Jack. 324 00:14:32,914 --> 00:14:34,499 - Am I in your head, Lemon? 325 00:14:34,791 --> 00:14:36,376 - Yes, but don't be so proud. 326 00:14:36,667 --> 00:14:38,062 I also have a lot of imaginary arguments 327 00:14:38,086 --> 00:14:39,406 with the couples on house hunters. 328 00:14:39,504 --> 00:14:41,464 Why can't people look past paint color? 329 00:14:41,756 --> 00:14:43,516 - Lemon, obviously I can't approve of someone 330 00:14:43,674 --> 00:14:44,674 I've never met. 331 00:14:44,926 --> 00:14:45,986 - Yeah, well, I'm not letting you meet Criss, 332 00:14:46,010 --> 00:14:47,290 because you won't approve of him. 333 00:14:47,428 --> 00:14:49,430 - Well, then I guess this is a catch-22. 334 00:14:49,722 --> 00:14:51,742 Although I don't know for sure, because I refuse to read 335 00:14:51,766 --> 00:14:53,410 literature that questions the morality of war. 336 00:14:53,434 --> 00:14:55,812 - Look, clearly I hurt your feelings. 337 00:14:56,104 --> 00:14:58,189 You're upset that I didn't tell you about Criss. 338 00:14:58,481 --> 00:15:00,608 - No, no, no, I'm quite over your subterfuge, 339 00:15:00,900 --> 00:15:03,694 although I do expect a note of apology. 340 00:15:03,986 --> 00:15:06,239 And don't try to make it funny. Just apologize. 341 00:15:06,531 --> 00:15:08,131 - But I feel like people expect comedy... 342 00:15:08,282 --> 00:15:09,450 - they don't. 343 00:15:09,742 --> 00:15:11,869 It's exhausting. 344 00:15:12,161 --> 00:15:13,764 However, you're right that I am having an emotional reaction. 345 00:15:13,788 --> 00:15:15,788 It's very frustrating to watch someone I care about 346 00:15:15,915 --> 00:15:18,334 do something she clearly knows is bad for her, 347 00:15:18,626 --> 00:15:20,795 like that week you wore those Blue contact lenses. 348 00:15:21,087 --> 00:15:24,257 - I looked like Adriana Lima. 349 00:15:24,549 --> 00:15:25,984 And you don't know that Criss is bad for me, 350 00:15:26,008 --> 00:15:27,009 and you never will. 351 00:15:27,301 --> 00:15:28,981 So you better get on board the Criss train. 352 00:15:29,220 --> 00:15:32,223 Criss-a, Criss, Criss, Criss-a, 353 00:15:32,515 --> 00:15:34,725 Criss-a, Criss-a, Criss-a, Criss-a, 354 00:15:35,017 --> 00:15:36,477 Criss-a, Criss-a, Criss-a, Criss-a, 355 00:15:36,769 --> 00:15:40,648 Criss train! 356 00:15:40,940 --> 00:15:41,315 Do you have any water? 357 00:15:41,607 --> 00:15:43,651 - You know what, Lemon? 358 00:15:43,943 --> 00:15:48,656 Fine. You are technically an adult. 359 00:15:48,948 --> 00:15:53,703 You can do whatever you want. 360 00:15:53,995 --> 00:15:56,706 - Really? So I won? 361 00:15:56,998 --> 00:15:57,707 With the train thing? 362 00:15:57,999 --> 00:16:00,626 - I won't ask any questions about Criss again. 363 00:16:00,918 --> 00:16:02,753 - You promise? 364 00:16:03,045 --> 00:16:06,424 - Promise. With two "s" s. 365 00:16:06,716 --> 00:16:09,927 I would, however, like to ask you why Tracy is outside 366 00:16:10,219 --> 00:16:12,221 cursing this network on a megaphone. 367 00:16:12,513 --> 00:16:13,806 - It's a good one, Jack. 368 00:16:14,098 --> 00:16:17,310 Tracy has organized a protest of NBC by his fellow idiots. 369 00:16:17,602 --> 00:16:20,605 - He what? No, no, no, no, no. We need idiots. 370 00:16:20,897 --> 00:16:23,608 You certainly need idiots. 371 00:16:23,900 --> 00:16:25,043 Who do you think is watching your show? 372 00:16:25,067 --> 00:16:27,695 - Funky taste-makers? 373 00:16:27,987 --> 00:16:28,987 - Black nerds, 374 00:16:29,071 --> 00:16:32,074 jet Blue passengers who fall asleep with the TV on, 375 00:16:32,366 --> 00:16:34,785 pets whose owners have died, and, uh, idiots. 376 00:16:35,077 --> 00:16:35,745 You need to fix this. 377 00:16:36,037 --> 00:16:38,414 I don't know what to say to those people. 378 00:16:38,706 --> 00:16:41,501 - You wrote "remember to DVR Kendra ''on your hand." 379 00:16:41,792 --> 00:16:43,753 I think you can handle it. 380 00:16:44,045 --> 00:16:45,963 - Ah, no, damn it. 381 00:16:46,255 --> 00:16:49,050 Now I gotta pray for a marathon. 382 00:16:56,015 --> 00:17:00,353 - Jiminy Cricket, copyright Walt Disney Company, 1940! 383 00:17:00,645 --> 00:17:05,691 Mr. Hornberger? Sir? 384 00:17:07,527 --> 00:17:08,736 - Pete! 385 00:17:09,028 --> 00:17:12,615 It's Jenna! The woman you're in love with! 386 00:17:12,907 --> 00:17:13,407 What's wrong with him? 387 00:17:13,699 --> 00:17:15,993 Is this because of the Mercury? 388 00:17:16,285 --> 00:17:19,830 What does the box say? 389 00:17:20,122 --> 00:17:22,059 - "For a complete catalog of our lighting products, 390 00:17:22,083 --> 00:17:26,629 visit our website." We need a computer. 391 00:17:26,921 --> 00:17:27,296 Poor Mr. Hornberger. 392 00:17:27,588 --> 00:17:29,799 He came in here to do something for the show, 393 00:17:30,091 --> 00:17:31,902 something important, and now look what we've done. 394 00:17:31,926 --> 00:17:34,679 - What you've done. You broke the lights. 395 00:17:34,971 --> 00:17:37,848 - We have to get help. 396 00:17:42,395 --> 00:17:44,105 - Are you out of your mind? 397 00:17:44,397 --> 00:17:46,357 - We need to call security, and an ambulance. 398 00:17:46,649 --> 00:17:48,067 - Think, you fool. 399 00:17:48,359 --> 00:17:50,444 Imagine what the Internet would do with this. 400 00:17:50,736 --> 00:17:53,030 "Maroney found in closet with unconscious married man 401 00:17:53,322 --> 00:17:55,366 and inbred virgin." 402 00:17:55,658 --> 00:17:58,911 Again? No way. I have too much to lose now. 403 00:17:59,203 --> 00:18:00,222 I am this close to becoming 404 00:18:00,246 --> 00:18:03,416 the spokeswoman for the vaginal mesh industry. 405 00:18:03,708 --> 00:18:07,753 Vaginal mesh. Nice try, prolapse. 406 00:18:08,045 --> 00:18:10,190 Now, if you want to take the fall for this, be my guest. 407 00:18:10,214 --> 00:18:11,817 But I can't be connected to it in any way. 408 00:18:11,841 --> 00:18:12,925 - Take what fall? 409 00:18:13,217 --> 00:18:14,760 - Oh, please. 410 00:18:15,052 --> 00:18:16,972 You said it yourself how many rules we've broken. 411 00:18:17,179 --> 00:18:19,324 "B" and "e", theft and destruction of company property. 412 00:18:19,348 --> 00:18:21,851 And who knows what we've done to Pete. 413 00:18:22,143 --> 00:18:23,811 If anyone connects you to this... 414 00:18:24,103 --> 00:18:25,396 - I'll get fired. 415 00:18:25,688 --> 00:18:27,416 They'd kick me out of the page program faster than 416 00:18:27,440 --> 00:18:29,942 a fella can come up with folksy similes. 417 00:18:36,115 --> 00:18:37,950 - No one can know this was our fault. 418 00:18:38,242 --> 00:18:40,828 - But we have to help Mr. Hornberger. 419 00:18:41,120 --> 00:18:42,120 What do we do? 420 00:18:42,163 --> 00:18:43,163 - I don't know. 421 00:18:43,247 --> 00:18:46,834 But I know someone who does. 422 00:18:49,503 --> 00:18:49,879 - Talk to me. 423 00:18:50,171 --> 00:18:51,505 I'm on my way. 424 00:18:51,797 --> 00:18:53,277 Any idea what bus I take to get there? 425 00:18:55,217 --> 00:18:56,594 'Cause I'm in Chinatown, baby. 426 00:18:56,886 --> 00:18:58,262 - Hi, this is Tracy's cell phone. 427 00:18:58,554 --> 00:18:59,847 Dot Com, hold the steering wheel. 428 00:19:00,139 --> 00:19:01,974 I've got to leave my outgoing message. 429 00:19:02,266 --> 00:19:03,559 What did I just hit? 430 00:19:03,851 --> 00:19:05,811 Was that a person? Is that paint or blood? 431 00:19:06,103 --> 00:19:07,813 Dot Com, this did not happen. 432 00:19:08,105 --> 00:19:10,900 We take this to our graves! 433 00:19:11,192 --> 00:19:14,195 - Tracy, uh, this is Liz. Please call my office. 434 00:19:14,487 --> 00:19:16,238 My extension, as you have pointed out, 435 00:19:16,530 --> 00:19:17,698 spells "anus" with an "I". 436 00:19:21,702 --> 00:19:23,954 Hey, what's up? - What time you coming home? 437 00:19:24,246 --> 00:19:28,876 Because I'm... ♪ taking you out to dinner ♪ 438 00:19:29,168 --> 00:19:30,168 - What? 439 00:19:30,419 --> 00:19:32,880 - I called Sunglass Hut and got my credit limit raised to $80, 440 00:19:33,172 --> 00:19:35,412 plus, they told me I only needed 5,000 more shades points 441 00:19:35,508 --> 00:19:36,634 to get free lens wipes, 442 00:19:36,926 --> 00:19:38,320 and I haven't even gotten to the good news yet. 443 00:19:38,344 --> 00:19:40,012 - That's all awesome. What happened? 444 00:19:40,304 --> 00:19:41,624 - I got an investor for the truck. 445 00:19:41,847 --> 00:19:44,225 I went over my whole business plan, guy gave me ten grand. 446 00:19:44,517 --> 00:19:44,975 - Oh, my god. 447 00:19:45,267 --> 00:19:46,936 Okay, if you got it in cash, 448 00:19:47,228 --> 00:19:48,455 we can spread the money out on the bed 449 00:19:48,479 --> 00:19:49,105 and kiss on top of it. 450 00:19:49,397 --> 00:19:51,065 But nothing more. And I have a cold sore. 451 00:19:51,357 --> 00:19:53,275 - Damn it. No, it's a check. 452 00:19:53,567 --> 00:19:58,948 But look at it. It's beautiful. 453 00:19:59,240 --> 00:20:03,953 - It's him. 454 00:20:04,245 --> 00:20:08,165 Not cool. 455 00:20:12,586 --> 00:20:14,380 - ♪ Who's that man behind the curtain ♪ 456 00:20:14,672 --> 00:20:16,340 ♪ his kiss will make you certain ♪ 457 00:20:16,632 --> 00:20:18,300 ♪ of the one name you'll be blurtin' ♪ 458 00:20:18,592 --> 00:20:21,762 ♪ during love-making ♪ 459 00:20:22,054 --> 00:20:25,808 ♪ Kelsey, Kelsey ♪ 460 00:20:26,100 --> 00:20:28,686 ♪ one touch and you're not caring ♪ 461 00:20:28,978 --> 00:20:30,539 ♪ how much you paid repairing ♪ 462 00:20:30,563 --> 00:20:34,358 ♪ that China hutch that you kicked down the stairs ♪ 463 00:20:34,650 --> 00:20:36,694 ♪ during love-making ♪ 464 00:20:36,986 --> 00:20:40,114 ♪ thanks to Kelsey, his name is Kelsey ♪ 465 00:20:40,406 --> 00:20:43,284 ♪ his friends call him Kelsey ♪ 466 00:20:43,576 --> 00:20:49,331 ♪ or sometimes just "kels" ♪ 467 00:20:50,249 --> 00:20:58,249 ♪ ♪ 468 00:20:59,842 --> 00:21:03,429 ♪ his name is Kelsey, he's very wealthy ♪ 469 00:21:03,721 --> 00:21:07,725 ♪ he doesn't have to be doing this ♪ 470 00:21:08,017 --> 00:21:13,606 ♪ Kelsey ♪ 35319

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.