Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,338 --> 00:00:06,048
- Go back to the top.
One more time, guys.
2
00:00:06,340 --> 00:00:08,180
- Everyone, I need your
attention... Gather up.
3
00:00:08,383 --> 00:00:12,679
I said everyone,
sketch-tron 6000.
4
00:00:12,971 --> 00:00:16,183
Mr. Hank Hooper, the owner
of our new parent company,
5
00:00:16,475 --> 00:00:20,145
Kabletown, is touring 30
rock for the first time today.
6
00:00:20,437 --> 00:00:22,523
I will make a good
first impression,
7
00:00:22,814 --> 00:00:25,526
so I need all of you to
be your most normal.
8
00:00:25,817 --> 00:00:28,529
Tracy, do not mention where
you think dinosaurs come from.
9
00:00:28,820 --> 00:00:30,220
- Do not mention
the underwater city
10
00:00:30,280 --> 00:00:31,406
of Sauronicon... got it.
11
00:00:31,698 --> 00:00:33,134
- Jenna, get all of
your crazy yelling
12
00:00:33,158 --> 00:00:34,158
out of your system.
13
00:00:34,243 --> 00:00:35,428
- If you don't volumize my hair,
14
00:00:35,452 --> 00:00:36,995
I will choke you to death
15
00:00:37,287 --> 00:00:39,039
with your boyfriend's wig!
- Very good.
16
00:00:39,331 --> 00:00:40,958
Frank, how is your armpit thing?
17
00:00:41,250 --> 00:00:43,210
- Not great. It's almost
touching my thigh thing.
18
00:00:43,502 --> 00:00:48,048
- Okay, let's do our best.
19
00:00:48,340 --> 00:00:51,635
Remember, everyone,
just don't be yourselves.
20
00:00:51,927 --> 00:00:54,513
Lemon, meet me
in my office in ten.
21
00:00:54,805 --> 00:00:55,925
I need to ask you something.
22
00:00:56,014 --> 00:00:58,058
- Oh, do you need sex
advice? Here's a tip.
23
00:00:58,350 --> 00:01:02,563
Sometimes a lady likes
to leave her blazer on.
24
00:01:03,397 --> 00:01:06,149
- Sir, ma'am, this is
for you... a gift bag.
25
00:01:06,441 --> 00:01:08,485
"To my two
favorite sketch stars.
26
00:01:08,777 --> 00:01:10,988
Your new friend, Hank Hooper."
27
00:01:11,280 --> 00:01:13,865
- That's nice.
Actors deserve gifts.
28
00:01:14,157 --> 00:01:18,745
Without us, who would
present awards to actors?
29
00:01:19,413 --> 00:01:22,916
- So... which one of us is
going to get this computer?
30
00:01:23,208 --> 00:01:25,460
Just kidding. We both are!
31
00:01:25,752 --> 00:01:27,170
- Wow, I always
wanted one of these.
32
00:01:27,462 --> 00:01:29,047
The box would
make a perfect coffin
33
00:01:29,339 --> 00:01:29,840
for my Teddy bear.
34
00:01:30,132 --> 00:01:32,634
- There's two of everything!
35
00:01:32,926 --> 00:01:36,263
Look at us. When
we met four years ago,
36
00:01:36,555 --> 00:01:38,348
we were fighting about
the silliest things...
37
00:01:38,640 --> 00:01:40,183
Dressing rooms, air time,
38
00:01:40,475 --> 00:01:41,935
you coming in and
ruining my show...
39
00:01:42,227 --> 00:01:43,770
- You taking my
nephew's virginity.
40
00:01:44,062 --> 00:01:49,693
- I feel we've finally found a
balance in our relationship.
41
00:01:53,322 --> 00:01:55,365
There's only one.
42
00:01:55,657 --> 00:01:58,619
- You take it. I don't care.
43
00:01:58,910 --> 00:02:01,371
I want you to selfishly
take the best sweatshirt
44
00:02:01,663 --> 00:02:03,957
in the world.
45
00:02:05,876 --> 00:02:08,337
- Lemon, this is
a little delicate,
46
00:02:08,629 --> 00:02:11,465
but I wonder if you
might take Avery shopping
47
00:02:11,757 --> 00:02:12,757
for baby things.
48
00:02:12,883 --> 00:02:14,843
- Oh, sure.
- You know, a crib,
49
00:02:15,135 --> 00:02:17,095
small clothes, a tiny desk
50
00:02:17,387 --> 00:02:18,847
with a miniature pen set on it.
51
00:02:19,139 --> 00:02:20,474
I don't know a lot about babies,
52
00:02:20,766 --> 00:02:22,046
but I know that
Avery would enjoy
53
00:02:22,267 --> 00:02:24,311
having another
woman go with her.
54
00:02:24,603 --> 00:02:25,997
- Of course. I'm
just a little surprised.
55
00:02:26,021 --> 00:02:28,398
I assumed Avery would
have a terrifying best friend
56
00:02:28,690 --> 00:02:29,941
she'd do stuff like that with.
57
00:02:30,233 --> 00:02:31,252
- Avery does have a sister,
58
00:02:31,276 --> 00:02:33,737
but eugenia is currently
institutionalized for nerves...
59
00:02:34,029 --> 00:02:35,029
[whispers] Lesbian...
60
00:02:35,155 --> 00:02:36,424
And all of her
work friends are out
61
00:02:36,448 --> 00:02:37,532
because she's still trying
62
00:02:37,824 --> 00:02:39,064
to keep her pregnancy a secret.
63
00:02:39,242 --> 00:02:40,619
- Really? She's eight months.
64
00:02:40,911 --> 00:02:42,412
How is she possibly hiding it?
65
00:02:42,704 --> 00:02:43,765
- Michael kors is a friend.
66
00:02:43,789 --> 00:02:45,069
We own a gay racehorse together.
67
00:02:45,123 --> 00:02:47,334
And I convinced him to make
wizard cloaks fashionable
68
00:02:47,626 --> 00:02:48,626
for ladies this winter.
69
00:02:48,752 --> 00:02:49,832
- It's my fault for asking.
70
00:02:49,961 --> 00:02:52,214
- The problem is that
Avery is very close
71
00:02:52,506 --> 00:02:54,091
to being named
the financial reporter
72
00:02:54,383 --> 00:02:55,008
for NBC nightly news.
73
00:02:55,300 --> 00:02:56,660
If anyone finds
out she's pregnant,
74
00:02:56,718 --> 00:02:57,718
she won't get the job.
75
00:02:57,803 --> 00:02:59,721
- Ah, see, that
would never happen
76
00:03:00,013 --> 00:03:01,390
if men could get pregnant.
77
00:03:01,682 --> 00:03:03,433
Which is the premise
of my one-act play
78
00:03:03,725 --> 00:03:05,394
the seahorses of
warwickshire Abbey
79
00:03:05,686 --> 00:03:08,063
- Avery just needs to keep
her condition under wraps
80
00:03:08,355 --> 00:03:09,815
until her contract is signed.
81
00:03:10,107 --> 00:03:11,459
Unfortunately, her
competition for the job
82
00:03:11,483 --> 00:03:14,569
is Carmen Chao... From MSNBC.
83
00:03:14,861 --> 00:03:17,280
- Oh, I know her. Hey,
what ethnicity is she?
84
00:03:17,572 --> 00:03:18,156
- No one knows.
85
00:03:18,448 --> 00:03:19,700
- In international news,
86
00:03:19,991 --> 00:03:21,576
Mexican president
Felipe Calderon
87
00:03:21,868 --> 00:03:23,120
is traveling this week to China
88
00:03:23,412 --> 00:03:24,871
to meet with premier Wen Jiabao,
89
00:03:25,163 --> 00:03:26,963
and then stopping for a
well-deserved vacation
90
00:03:27,124 --> 00:03:28,417
in Negril, Jamaica, mon.
91
00:03:28,709 --> 00:03:30,752
- If Carmen finds
out Avery's pregnant,
92
00:03:31,044 --> 00:03:33,044
she'll use it to destroy
her. Carmen's very sneaky.
93
00:03:33,255 --> 00:03:35,191
And that's not racist because
I don't know what she is.
94
00:03:35,215 --> 00:03:36,855
- Man, we all lead
such complicated lives.
95
00:03:37,092 --> 00:03:37,634
Hey, do you want to go
96
00:03:37,926 --> 00:03:39,326
to that new popcorn
place for lunch?
97
00:03:39,511 --> 00:03:41,071
- I'm going to the
executive dining room
98
00:03:41,138 --> 00:03:42,139
to meet with Hank Hooper.
99
00:03:42,431 --> 00:03:43,807
I can't wait to shake his hand.
100
00:03:44,099 --> 00:03:46,518
You can tell a lot about
someone by their handshake.
101
00:03:46,810 --> 00:03:49,229
- You are confident.
102
00:03:49,521 --> 00:03:52,733
- And you ate dinner in
front of a mirror last night.
103
00:03:53,024 --> 00:03:54,484
- Carol's away a lot.
104
00:03:54,776 --> 00:03:57,487
[Exciting jazz music]
105
00:03:57,779 --> 00:04:05,704
♪ ♪
106
00:04:14,379 --> 00:04:16,923
- Ahoy there, Jack.
107
00:04:17,215 --> 00:04:18,967
Hank Hooper. Nice to meet you.
108
00:04:19,259 --> 00:04:21,970
I'm a hugger.
109
00:04:22,262 --> 00:04:24,264
No. Doesn't count as a hug
110
00:04:24,556 --> 00:04:27,058
unless it goes on
for ten seconds.
111
00:04:27,350 --> 00:04:28,393
Yeah.
112
00:04:28,685 --> 00:04:30,325
- Well, it is an
honor, sir, to finally...
113
00:04:30,520 --> 00:04:32,397
- I'm no "sir,"
Jack. Call me Hank.
114
00:04:32,689 --> 00:04:34,232
Or "hey, idiot,"
like my wife does.
115
00:04:34,524 --> 00:04:36,943
I'm kidding. She's an angel.
116
00:04:37,235 --> 00:04:38,236
- Hey, Jack.
117
00:04:38,528 --> 00:04:39,568
- What are you doing here?
118
00:04:39,821 --> 00:04:40,821
- No, it's fine, Jack.
119
00:04:40,989 --> 00:04:43,116
Kabletown's a family company,
and where I come from,
120
00:04:43,408 --> 00:04:45,368
families eat together.
121
00:04:45,660 --> 00:04:47,380
This is no longer the
executive dining room.
122
00:04:47,621 --> 00:04:49,164
It's the everyone dining room.
123
00:04:49,456 --> 00:04:50,540
Welcome, everyone.
124
00:04:50,832 --> 00:04:54,669
[Applause]
125
00:04:56,922 --> 00:04:59,591
- This is where we used
to hold retirement parties.
126
00:04:59,883 --> 00:05:02,260
The balcony below
is probably still littered
127
00:05:02,552 --> 00:05:04,137
with stripper bones.
128
00:05:04,429 --> 00:05:06,848
And now there are people
here wearing sandals.
129
00:05:07,140 --> 00:05:08,683
- Yeah.
- Isn't that nice?
130
00:05:08,975 --> 00:05:10,495
- Listen, can I tell
you how happy I am
131
00:05:10,769 --> 00:05:12,813
with the work you've
done for us so far?
132
00:05:13,104 --> 00:05:14,104
It's been outstanding.
133
00:05:14,231 --> 00:05:15,941
- Thank you. And
believe me, I'm not done.
134
00:05:16,233 --> 00:05:18,735
I'm working on something
new right now that I think...
135
00:05:19,027 --> 00:05:20,027
- room for a single?
136
00:05:20,070 --> 00:05:21,696
- Sure.
137
00:05:23,365 --> 00:05:24,741
Let me ask you a question.
138
00:05:25,033 --> 00:05:27,661
Do you know who came
up with the idea for the DVR?
139
00:05:27,953 --> 00:05:29,830
It was the guy who drives
me home every night.
140
00:05:30,121 --> 00:05:30,705
The original name for the DVR
141
00:05:30,997 --> 00:05:34,000
was "the thing
Carlos thought of."
142
00:05:34,292 --> 00:05:37,420
Since then, I make
sure that once a month,
143
00:05:37,712 --> 00:05:39,798
anyone who works here
can pitch any idea they have
144
00:05:40,090 --> 00:05:41,090
to upper management.
145
00:05:41,174 --> 00:05:43,134
- Anyone?
- Mm.
146
00:05:43,426 --> 00:05:44,886
- [Slurps] Mmm.
147
00:05:45,178 --> 00:05:46,888
- I see.
- So I want you
148
00:05:47,180 --> 00:05:48,974
to hear ideas all day tomorrow,
149
00:05:49,266 --> 00:05:50,475
and then report back to me.
150
00:05:50,767 --> 00:05:52,644
I'll be the guy wearing
the bugs bunny tie.
151
00:05:52,936 --> 00:05:55,355
Ha!
- What is this green stuff?
152
00:05:55,647 --> 00:05:57,607
Wipe it off. Wipe it off!
153
00:05:57,899 --> 00:06:00,944
- Ecch, these pregnancy
photos are so tacky.
154
00:06:01,236 --> 00:06:02,516
They're like those knockoff bags
155
00:06:02,696 --> 00:06:03,989
you get in Chinatown.
- Really?
156
00:06:04,281 --> 00:06:06,449
I like my pradort bag.
157
00:06:06,741 --> 00:06:09,786
- Avery Jessup. Que sorpresa!
158
00:06:10,078 --> 00:06:11,398
- Carmen! What
are you doing here.
159
00:06:11,663 --> 00:06:13,373
- Oh, I just love babies.
160
00:06:13,665 --> 00:06:14,945
I love their creepy little hands
161
00:06:15,083 --> 00:06:16,686
and the way they crawl
fast, like a rat monster.
162
00:06:16,710 --> 00:06:19,629
Question is, what
are you doing here.
163
00:06:19,921 --> 00:06:21,673
- Oh, she's here with me.
164
00:06:21,965 --> 00:06:24,134
I'm pregnant, and
Avery is helping me
165
00:06:24,426 --> 00:06:27,679
decide what kind of
baby megaphone to buy.
166
00:06:27,971 --> 00:06:29,389
[Imitates bugle fanfare]
- Really?
167
00:06:29,681 --> 00:06:31,349
You're the pregnant one?
- Yeah.
168
00:06:31,641 --> 00:06:32,893
Some dude jacked me,
169
00:06:33,184 --> 00:06:34,829
and now his sperm is
growing in my stomach.
170
00:06:34,853 --> 00:06:36,897
- That's now how
babies are made.
171
00:06:37,188 --> 00:06:38,388
- We're gonna go. You're tired.
172
00:06:38,481 --> 00:06:40,483
- Oh, you'll find
this interesting.
173
00:06:40,775 --> 00:06:41,919
I'm working on a story right now
174
00:06:41,943 --> 00:06:43,570
about single
mothers in their 40s.
175
00:06:43,862 --> 00:06:45,582
- That's a great idea.
- So you'll be in it?
176
00:06:45,655 --> 00:06:46,281
Why wouldn't you be?
177
00:06:46,573 --> 00:06:47,949
You just said it
was a great idea,
178
00:06:48,241 --> 00:06:49,951
and you're pregnant, right?
179
00:06:50,243 --> 00:06:51,828
So by the law of verbal traps,
180
00:06:52,120 --> 00:06:54,331
you ha veto do it.
181
00:06:54,623 --> 00:06:57,876
- Okay, Carmen,
I'll be in your story.
182
00:06:58,168 --> 00:06:59,928
You can interview me
at the new popcorn place
183
00:07:00,086 --> 00:07:01,129
on 11th Avenue.
184
00:07:01,421 --> 00:07:03,256
- No, we'll do
it at your office.
185
00:07:03,548 --> 00:07:05,428
- Fine. I'll just go to
the popcorn place alone,
186
00:07:05,634 --> 00:07:07,427
even though all their
advertising suggests
187
00:07:07,719 --> 00:07:09,079
it is a place for
groups of friends
188
00:07:09,262 --> 00:07:12,140
to have a good time.
189
00:07:15,060 --> 00:07:17,395
- Hello.
190
00:07:17,687 --> 00:07:19,522
Good sweatshirt to you.
191
00:07:19,814 --> 00:07:21,733
How are you sweatshirting
this sweatshirt?
192
00:07:22,025 --> 00:07:23,305
- Is everything
all right, Tracy?
193
00:07:23,485 --> 00:07:24,611
- I want that sweatshirt!
194
00:07:24,903 --> 00:07:27,322
- No. You can't take
this away from me,
195
00:07:27,614 --> 00:07:28,698
like you took away my show.
196
00:07:28,990 --> 00:07:31,159
And my grandmother's
jewelry chest.
197
00:07:31,451 --> 00:07:33,411
- Was I supposed to throw
up in something of mine?
198
00:07:33,620 --> 00:07:34,871
- You gave this to me.
199
00:07:35,163 --> 00:07:36,998
- And I can take it
back. I'm the star here.
200
00:07:37,290 --> 00:07:38,643
And if there's only
one sweatshirt,
201
00:07:38,667 --> 00:07:39,793
the star should have it.
202
00:07:40,085 --> 00:07:41,670
Look how Gray it is.
203
00:07:41,962 --> 00:07:43,672
Let me just hold
it for one second.
204
00:07:43,964 --> 00:07:46,132
- Well... okay.
205
00:07:46,424 --> 00:07:48,426
But just one second.
206
00:07:48,718 --> 00:07:50,345
You'll never get her!
207
00:07:50,637 --> 00:07:52,305
- Stop! Sweatshirty is a boy!
208
00:07:52,597 --> 00:07:54,683
- Miss Lemon.
209
00:07:54,975 --> 00:07:57,143
Carmen Chao called
about an interview.
210
00:07:57,435 --> 00:07:59,688
Is she doing an expose
on how feminism has led
211
00:07:59,980 --> 00:08:01,660
to a happiness crisis
among educated women?
212
00:08:01,898 --> 00:08:03,525
- No, Kenneth, it's nothing.
213
00:08:03,817 --> 00:08:05,211
I'm gonna call Jack
and make it go away.
214
00:08:05,235 --> 00:08:06,569
- Check this out.
215
00:08:06,861 --> 00:08:08,613
I was up in the
everybody dining room,
216
00:08:08,905 --> 00:08:10,615
sharing a table
with b. Dubs here,
217
00:08:10,907 --> 00:08:12,409
and guess what he told me.
218
00:08:12,701 --> 00:08:13,994
- Okay, gossip alert.
219
00:08:14,285 --> 00:08:16,746
According to my
colleague Carmen Chao,
220
00:08:17,038 --> 00:08:20,208
our friend Liz
Lemon is pregnant.
221
00:08:20,500 --> 00:08:21,668
- [Gasps]
222
00:08:21,960 --> 00:08:23,712
- Dude, is that true?
223
00:08:24,004 --> 00:08:25,804
Are you pregnant?
- Isn't that wonderful news?
224
00:08:26,047 --> 00:08:28,842
Lemon told me this morning
she got jacked big time.
225
00:08:29,134 --> 00:08:30,385
Uh, Lemon, a word?
226
00:08:33,263 --> 00:08:34,723
- What the hell is gong on?
227
00:08:35,015 --> 00:08:37,559
- Thank you for covering
for Avery last night.
228
00:08:37,851 --> 00:08:39,036
But now you're a part of this,
229
00:08:39,060 --> 00:08:40,937
and Carmen Chao is relentless!
230
00:08:41,229 --> 00:08:42,669
Like a bloodhound.
Perhaps literally.
231
00:08:42,939 --> 00:08:44,583
We still don't know
her genetic background.
232
00:08:44,607 --> 00:08:46,127
- So what, now people
think I'm pregnant?
233
00:08:46,151 --> 00:08:47,986
Do I have to do this
mom news story?
234
00:08:48,278 --> 00:08:49,529
- There is no news story.
235
00:08:49,821 --> 00:08:51,215
Carmen isn't getting
anywhere with Avery,
236
00:08:51,239 --> 00:08:52,657
so she's trying
to call your bluff.
237
00:08:52,949 --> 00:08:54,829
- Well, it is called. I
am telling everyone here
238
00:08:54,993 --> 00:08:56,053
that there's no way
I could be pregnant
239
00:08:56,077 --> 00:08:58,872
because I have had my
period for the last 61 days.
240
00:08:59,164 --> 00:09:00,373
- Lemon, please.
241
00:09:00,665 --> 00:09:02,542
Avery's career has
never been more important
242
00:09:02,834 --> 00:09:04,437
because I just don't know
what's happening with mine!
243
00:09:04,461 --> 00:09:06,337
- What? Why?
- Oh...
244
00:09:06,629 --> 00:09:07,964
The everyone dining room,
245
00:09:08,256 --> 00:09:09,549
open office hours,
246
00:09:09,841 --> 00:09:11,259
memos with emoticons in them!
247
00:09:11,551 --> 00:09:13,136
If this is how Kabletown
does business,
248
00:09:13,428 --> 00:09:14,868
I don't know if I
have a future here.
249
00:09:14,971 --> 00:09:16,723
I'm Jack Donaghy!
250
00:09:17,015 --> 00:09:18,725
Don Geiss gave me this watch
251
00:09:19,017 --> 00:09:20,297
for firing a man
on his deathbed!
252
00:09:20,560 --> 00:09:21,770
- So wait, you might leave?
253
00:09:22,062 --> 00:09:23,605
- I don't know if I
can survive here.
254
00:09:23,897 --> 00:09:25,732
So I need you to
fake being pregnant
255
00:09:26,024 --> 00:09:27,024
to help my family.
256
00:09:27,067 --> 00:09:29,152
I'm asking you as a friend.
257
00:09:29,444 --> 00:09:30,796
- How come when
I try to get you to go
258
00:09:30,820 --> 00:09:32,140
to a murder-mystery
party with me,
259
00:09:32,238 --> 00:09:33,998
it's all, "we're business
colleagues, Lemon"?
260
00:09:34,199 --> 00:09:36,052
Ugh, I don't know why I
ever chose you as a friend.
261
00:09:36,076 --> 00:09:37,956
- Let's just be clear
about this... I chose you.
262
00:09:38,203 --> 00:09:40,663
- I heard the blessed news,
Liz. May I kiss your stomach?
263
00:09:40,955 --> 00:09:43,750
- Absolutely not.
- Hello, beautiful.
264
00:09:44,042 --> 00:09:45,042
It's uncle Wutzy.
265
00:09:45,210 --> 00:09:46,228
Oh, hey, Jack, you and I have
266
00:09:46,252 --> 00:09:48,379
a pitch meeting
later. [Clicks tongue]
267
00:09:48,671 --> 00:09:49,791
[Baby talking] You're a baby.
268
00:09:50,048 --> 00:09:53,051
Yes, you are. Yes,
you're a baby...
269
00:09:53,593 --> 00:09:54,593
- hyah!
270
00:09:54,719 --> 00:09:55,780
So that's basically the show.
271
00:09:55,804 --> 00:09:57,597
And my sidekick
is a hot black chick
272
00:09:57,889 --> 00:09:59,516
who can read minds.
273
00:09:59,808 --> 00:10:01,077
- We need a button that switches
274
00:10:01,101 --> 00:10:03,812
from pornography to
basketball immediately.
275
00:10:04,104 --> 00:10:04,646
What you have isn't fast enough.
276
00:10:04,938 --> 00:10:07,315
My kids are starting
to ask questions
277
00:10:07,607 --> 00:10:10,151
that I can't answer.
278
00:10:10,443 --> 00:10:12,403
- This'll just be a minute.
279
00:10:12,695 --> 00:10:14,364
[Quietly] Did you
check the lightbulb?
280
00:10:14,656 --> 00:10:17,450
- Please do not use that tone.
281
00:10:17,742 --> 00:10:20,578
- So much of television
is really not fit for children
282
00:10:20,870 --> 00:10:22,622
or christians or the elderly.
283
00:10:22,914 --> 00:10:25,625
So what if there was a black bar
284
00:10:25,917 --> 00:10:27,794
on the lower half
of your TV screen
285
00:10:28,086 --> 00:10:29,796
that kept you from
seeing bad things?
286
00:10:30,088 --> 00:10:31,631
Like nudity, or soccer.
287
00:10:31,923 --> 00:10:35,969
- Congratulations. Worst so far!
288
00:10:36,261 --> 00:10:39,389
- Liz, I never get anything.
289
00:10:39,681 --> 00:10:41,891
All I want is one sweatshirt.
290
00:10:42,183 --> 00:10:43,583
- Don't listen to
her. She's not me.
291
00:10:43,643 --> 00:10:44,643
- What is going on?
292
00:10:44,686 --> 00:10:45,830
- This is mine.
- The story begins
293
00:10:45,854 --> 00:10:46,521
when dolphins ruled the earth.
294
00:10:46,813 --> 00:10:48,940
- Hey, guys, lay off Liz, okay?
295
00:10:49,232 --> 00:10:51,234
You know she's pregnant.
- Really?
296
00:10:51,526 --> 00:10:54,320
- Yeah. Super-pregnant.
- Congratulations.
297
00:10:54,612 --> 00:10:57,532
I am not interested
in godfather duties.
298
00:10:57,824 --> 00:10:59,176
- Now's not the
time to discuss this,
299
00:10:59,200 --> 00:11:01,244
but I will need to eat
your umbilical cord.
300
00:11:01,536 --> 00:11:03,016
- I'm sorry we were
stressing you out.
301
00:11:03,246 --> 00:11:04,246
We shouldn't do that.
302
00:11:04,289 --> 00:11:05,748
It'll turn the child
into a Dracula.
303
00:11:06,040 --> 00:11:07,040
- I'm sorry.
304
00:11:07,083 --> 00:11:10,420
- You know what,
give me the sweatshirt.
305
00:11:12,172 --> 00:11:13,381
Problem solved.
306
00:11:13,673 --> 00:11:14,673
Now no one gets it.
307
00:11:14,799 --> 00:11:15,799
- Aw, man...
- [stammers]
308
00:11:15,842 --> 00:11:17,051
Pregnant.
309
00:11:17,343 --> 00:11:18,343
Now get out of here!
310
00:11:18,386 --> 00:11:19,405
And hold hands like best friends
311
00:11:19,429 --> 00:11:23,850
on the way out.
312
00:11:24,142 --> 00:11:25,143
Oh, that is like magic.
313
00:11:25,435 --> 00:11:26,875
- People are nice
to pregnant ladies.
314
00:11:26,936 --> 00:11:29,105
I'm gonna run downstairs.
Do you want anything?
315
00:11:29,397 --> 00:11:30,624
Remember, you're eating for two.
316
00:11:30,648 --> 00:11:32,192
- Well, I guess two
egg sandwiches...
317
00:11:32,483 --> 00:11:34,027
Times two is four.
318
00:11:37,572 --> 00:11:39,574
- Good morning!
319
00:11:39,866 --> 00:11:42,243
So how did co-worker
pitch day go, Jack?
320
00:11:42,535 --> 00:11:44,204
- Well, employee pitch day was,
321
00:11:44,495 --> 00:11:45,914
of course, a new
experience for me.
322
00:11:46,206 --> 00:11:47,707
- Oh, speaking of
new experiences,
323
00:11:47,999 --> 00:11:50,001
I ate at an Indian
restaurant last night.
324
00:11:50,293 --> 00:11:51,377
I had naan.
325
00:11:51,669 --> 00:11:53,838
- Sir... I mean, Hank,
326
00:11:54,130 --> 00:11:55,524
I appreciate that you have
your way of doing things,
327
00:11:55,548 --> 00:11:56,548
but so do I.
328
00:11:56,758 --> 00:11:59,177
I am a Six Sigma
black belt ultra,
329
00:11:59,469 --> 00:12:00,970
with the groin
branding to prove it.
330
00:12:01,262 --> 00:12:02,764
- What's Six Sigma? Rock band?
331
00:12:03,056 --> 00:12:04,074
- I'd like to start this meeting
332
00:12:04,098 --> 00:12:06,476
by sharing one of my own ideas.
333
00:12:06,768 --> 00:12:08,368
And after you hear it,
maybe we can agree
334
00:12:08,645 --> 00:12:10,772
that employee pitch
day is time that could be
335
00:12:11,064 --> 00:12:13,608
better spent drinking and
looking out the window.
336
00:12:13,900 --> 00:12:14,900
- Okay, Jack!
337
00:12:15,068 --> 00:12:16,861
You're putting it on the line.
338
00:12:17,153 --> 00:12:18,238
What have you got?
339
00:12:18,529 --> 00:12:20,729
- Hank, what's the one part
of the television experience
340
00:12:20,865 --> 00:12:21,865
that's not perfect?
341
00:12:21,908 --> 00:12:23,910
To me, it's the remote control.
342
00:12:24,202 --> 00:12:24,911
Too easy to lose, right?
343
00:12:25,203 --> 00:12:27,580
- Yes! I lose my
remote all the time.
344
00:12:27,872 --> 00:12:30,333
Grr, couch cushions! [Chuckles]
345
00:12:30,625 --> 00:12:32,228
- What if you didn't
need a remote control
346
00:12:32,252 --> 00:12:34,879
because your remote
control was your own voice?
347
00:12:35,171 --> 00:12:38,925
Television on. Channel, NBC.
348
00:12:39,217 --> 00:12:41,386
- A crew out of the Bronx
called the ace of deuces.
349
00:12:41,678 --> 00:12:42,720
- Amazing.
350
00:12:43,012 --> 00:12:45,640
- I give you voice activation.
351
00:12:45,932 --> 00:12:48,142
- Word from my C.I.
is he got offed by...
352
00:12:48,434 --> 00:12:50,103
- that shouldn't happen. TV on!
353
00:12:50,395 --> 00:12:53,231
Voice activation, or "vo-act..."
354
00:12:53,523 --> 00:12:55,525
- The only wit we
have is some mute kid...
355
00:12:55,817 --> 00:12:58,111
UN-mute!
- My friends at the D.E.A. say
356
00:12:58,403 --> 00:13:00,822
these guys have a
high volume of cocaine...
357
00:13:01,114 --> 00:13:02,365
- Low volume. Low volume!
358
00:13:02,657 --> 00:13:04,617
- First I want to go home
and delete everything
359
00:13:04,909 --> 00:13:06,577
that's on my DVR.
- Oh, come on!
360
00:13:06,869 --> 00:13:08,246
TV mute!
361
00:13:08,538 --> 00:13:11,249
- Jack, it doesn't seem to work.
362
00:13:11,541 --> 00:13:12,959
You got any other notions,
363
00:13:13,251 --> 00:13:14,651
or should we jump
to employee ideas?
364
00:13:14,836 --> 00:13:17,130
- No, no. No. I
have another idea.
365
00:13:17,422 --> 00:13:21,634
What if, uh... What if...
366
00:13:21,926 --> 00:13:24,637
You had a black bar at
the bottom of the screen
367
00:13:24,929 --> 00:13:26,729
that prevented you from
seeing anything dirty?
368
00:13:26,848 --> 00:13:28,391
- I like that.
369
00:13:28,683 --> 00:13:29,392
I like that a lot.
370
00:13:29,684 --> 00:13:32,395
It would allow parents
to eliminate racy content,
371
00:13:32,687 --> 00:13:34,605
like soccer, or a
woman stuffing a Turkey.
372
00:13:34,897 --> 00:13:37,275
That's a real family
company kind of idea, Jack.
373
00:13:37,567 --> 00:13:39,736
And we could sell
ads in the black bar...
374
00:13:40,028 --> 00:13:41,188
Increase our revenue streams!
375
00:13:41,279 --> 00:13:42,947
- You could call it "blabar."
376
00:13:43,239 --> 00:13:44,866
- A-plus work, Jack!
377
00:13:45,158 --> 00:13:46,659
I don't need to
hear anything else.
378
00:13:46,951 --> 00:13:49,271
If that's the kind of ideas
you're bringing... nine, ten...
379
00:13:49,454 --> 00:13:54,292
You will go far, son. Yeah!
380
00:13:56,627 --> 00:13:59,630
- Crap.
381
00:13:59,922 --> 00:14:02,216
Kenneth, we need to talk.
382
00:14:02,508 --> 00:14:04,802
Earlier today, I
told Hank Hooper
383
00:14:05,094 --> 00:14:08,306
about your black bar
concept, and he loved it.
384
00:14:08,598 --> 00:14:11,100
However, I presented
it as my own idea.
385
00:14:11,392 --> 00:14:13,102
- Wonderful! Next topic.
386
00:14:13,394 --> 00:14:15,021
- What? Uh, no.
387
00:14:15,313 --> 00:14:17,065
This is an opportunity for you.
388
00:14:17,357 --> 00:14:19,776
You have me over a barrel.
What are you going to do?
389
00:14:20,068 --> 00:14:21,152
- Not what my uncle does
390
00:14:21,444 --> 00:14:23,505
when he gets a hitchhiker
over a barrel, I'll tell you that.
391
00:14:23,529 --> 00:14:25,031
- This is business, Kenneth.
392
00:14:25,323 --> 00:14:27,158
All bosses steal
from their employees.
393
00:14:27,450 --> 00:14:29,952
But in return, the
employee gets something.
394
00:14:30,244 --> 00:14:32,288
- You didn't steal
anything from me, sir.
395
00:14:32,580 --> 00:14:33,623
Last time I checked,
396
00:14:33,915 --> 00:14:36,250
best friends can't
steal from each other.
397
00:14:36,542 --> 00:14:38,961
Now, stop being a silly Simon.
398
00:14:39,253 --> 00:14:40,963
[Chuckles]
399
00:14:41,255 --> 00:14:43,841
- This isn't how it works!
400
00:14:44,133 --> 00:14:46,844
You're the one
being a silly Simon!
401
00:14:48,596 --> 00:14:50,681
- Carmen, what
are you doing here?
402
00:14:50,973 --> 00:14:52,951
- Well, you didn't call back
to schedule our interview,
403
00:14:52,975 --> 00:14:54,119
so I thought I'd just ambush you
404
00:14:54,143 --> 00:14:55,343
with some pregnancy questions.
405
00:14:55,395 --> 00:14:57,021
I hope you're not unprepared.
406
00:14:57,313 --> 00:14:59,440
- Of course not.
407
00:14:59,732 --> 00:15:01,627
- When are you due?
- April 20th, Hitler's birthday.
408
00:15:01,651 --> 00:15:02,971
- What's your
pediatrician's name?
409
00:15:03,152 --> 00:15:05,029
- Dr. Rufus T. Barleysheath.
410
00:15:05,321 --> 00:15:07,007
- Where was the baby conceived?
- In my vagina.
411
00:15:07,031 --> 00:15:07,740
- What names are
you considering?
412
00:15:08,032 --> 00:15:09,872
- Rufus T. Barleysheath.
- How are you feeling?
413
00:15:10,159 --> 00:15:11,439
- Oh, a little achy
and nauseous,
414
00:15:11,494 --> 00:15:12,120
but I'm hanging in there.
- Are you pregnant?
415
00:15:12,412 --> 00:15:16,165
- No... way that I'm not.
416
00:15:16,457 --> 00:15:17,959
- Owen, screw.
417
00:15:20,128 --> 00:15:21,928
I don't know why you're
doing this for Jessup.
418
00:15:22,004 --> 00:15:23,482
She's a blonde. Don't you
know there's a war going on?
419
00:15:23,506 --> 00:15:26,008
Or are you doing it for
her old man husband?
420
00:15:26,300 --> 00:15:26,926
He's your boss.
421
00:15:27,218 --> 00:15:29,303
- First of all, Jack
means nothing to me.
422
00:15:29,595 --> 00:15:31,515
Shoot him in the throat
and let the dogs eat him.
423
00:15:31,556 --> 00:15:32,556
I don't care.
424
00:15:32,598 --> 00:15:33,307
- What's wrong with you?
425
00:15:33,599 --> 00:15:34,809
- Almost everything.
426
00:15:35,101 --> 00:15:36,203
But let's get back
to the interview.
427
00:15:36,227 --> 00:15:37,467
- We're done with that portion.
428
00:15:37,603 --> 00:15:39,272
I thought it would
be a fun visual
429
00:15:39,564 --> 00:15:41,941
if we got some b-roll of you
taking sexy pregnancy photos
430
00:15:42,233 --> 00:15:43,313
where you bare your stomach
431
00:15:43,526 --> 00:15:45,194
like the pregnant
bitch that you are.
432
00:15:45,486 --> 00:15:46,779
What do you say?
433
00:15:49,490 --> 00:15:51,993
- Let's take some pictures.
434
00:15:56,247 --> 00:15:59,876
- An innovation that is both
family and bottom-line friendly.
435
00:16:00,168 --> 00:16:03,963
Gentlemen, I give you blabar.
436
00:16:04,255 --> 00:16:05,923
- You're really
sexing me right now.
437
00:16:06,215 --> 00:16:07,758
- It's filthy.
438
00:16:08,050 --> 00:16:10,386
[Laughter, applause]
439
00:16:10,678 --> 00:16:11,762
- Jack! Jack!
440
00:16:12,054 --> 00:16:14,891
All: Jack! Jack! Jack...
441
00:16:15,183 --> 00:16:17,185
- [Whistles]
442
00:16:17,477 --> 00:16:19,437
[Elevator bell dings]
443
00:16:30,490 --> 00:16:31,657
- One time, I saw a turtle...
444
00:16:31,949 --> 00:16:35,912
- who the hell do
you think you are?
445
00:16:36,204 --> 00:16:37,964
This is not the way the
world works, Kenneth.
446
00:16:38,164 --> 00:16:39,248
Bosses steal,
447
00:16:39,540 --> 00:16:41,292
and employees
use it for leverage.
448
00:16:41,584 --> 00:16:43,878
So what do you want?
Money? A promotion?
449
00:16:44,170 --> 00:16:44,795
I can get you into a restaurant
450
00:16:45,087 --> 00:16:46,756
where you watch a
child play with a bunny,
451
00:16:47,048 --> 00:16:47,632
then you eat the bunny.
452
00:16:47,924 --> 00:16:48,966
- Isn't that just easter?
453
00:16:49,258 --> 00:16:51,469
And I don't want anything, sir.
454
00:16:51,761 --> 00:16:53,471
I'm just happy to
spend all day here
455
00:16:53,763 --> 00:16:54,763
helping my work family.
456
00:16:54,972 --> 00:16:57,099
- Family. I now work for a man
457
00:16:57,391 --> 00:16:58,476
who thinks like you.
458
00:16:58,768 --> 00:17:00,811
- Does he also solve mazes
by starting from the end?
459
00:17:01,103 --> 00:17:03,189
- I need this, Kenneth. I
used you, now leverage it.
460
00:17:03,481 --> 00:17:05,107
Blackmail me. Demand
to sleep with Avery.
461
00:17:05,399 --> 00:17:06,609
Hit me. Hit me in the face!
462
00:17:06,901 --> 00:17:09,278
- No, sir. Best friends don't...
463
00:17:09,570 --> 00:17:10,905
- I am ordering
you to strike me.
464
00:17:11,197 --> 00:17:12,257
There will be no retaliation,
465
00:17:12,281 --> 00:17:13,561
but if you refuse, you're fired.
466
00:17:13,741 --> 00:17:15,326
- No. I don't even know how.
467
00:17:15,618 --> 00:17:17,036
- Do it! Hit me now!
468
00:17:21,832 --> 00:17:26,712
Oh, damn my Krav Maga
training and lightning reflexes!
469
00:17:29,173 --> 00:17:31,384
Release me, you hillbilly circe!
470
00:17:31,676 --> 00:17:33,010
- I am life.
471
00:17:33,302 --> 00:17:35,263
Revel in the glory
of motherhood!
472
00:17:35,555 --> 00:17:37,765
Gaia flows through me.
473
00:17:38,057 --> 00:17:40,184
Rufus T.
Barleysheath is kicking.
474
00:17:40,476 --> 00:17:42,895
- I knowyou're not pregnant.
475
00:17:43,187 --> 00:17:45,106
Why don't you just admit it?
476
00:17:45,398 --> 00:17:46,398
She's grabbing oil.
477
00:17:46,607 --> 00:17:48,776
Owen... run!
478
00:17:49,068 --> 00:17:51,612
- Look how my belly glistens!
479
00:17:54,657 --> 00:17:56,325
- What's going on, Jack?
480
00:17:56,617 --> 00:17:58,369
I was just about
to hop on my bus
481
00:17:58,661 --> 00:17:59,661
back to Philadelphia.
482
00:17:59,787 --> 00:18:01,067
I don't fly, but I
got my own bus
483
00:18:01,205 --> 00:18:02,205
with a pool table in it.
484
00:18:02,331 --> 00:18:04,417
We'll drive to Branson
together sometime,
485
00:18:04,709 --> 00:18:06,168
take in a Yakov Smirnoff show.
486
00:18:06,460 --> 00:18:08,296
Doesn't Russia sound
like a crazy place?
487
00:18:08,588 --> 00:18:09,255
- Yes, sir.
488
00:18:09,547 --> 00:18:12,258
But before you go, I want
you to meet someone.
489
00:18:12,550 --> 00:18:15,177
This is Kenneth
Parcell, one of our pages.
490
00:18:15,469 --> 00:18:16,655
- Oh, I didn't notice
you there, son.
491
00:18:16,679 --> 00:18:18,097
You do not have
a lot of charisma.
492
00:18:18,389 --> 00:18:19,890
- Kenneth is the one
who came up with
493
00:18:20,182 --> 00:18:22,435
the blabar idea, not me.
494
00:18:22,727 --> 00:18:25,146
I'm sorry I misled you.
- Oh.
495
00:18:25,438 --> 00:18:28,274
Well, Jack, I have
to say I'm surprised.
496
00:18:28,566 --> 00:18:30,401
- Here is my letter
of resignation.
497
00:18:30,693 --> 00:18:32,236
It's probably for the best
498
00:18:32,528 --> 00:18:34,363
since this is obviously
not a good fit.
499
00:18:34,655 --> 00:18:36,365
If you call security
to escort me out,
500
00:18:36,657 --> 00:18:38,159
you should know I
have several pistols
501
00:18:38,451 --> 00:18:39,451
hidden on me.
502
00:18:39,660 --> 00:18:42,038
- Hold on, Jack.
No one's quitting.
503
00:18:42,330 --> 00:18:43,789
I'm impressed you told me that.
504
00:18:44,081 --> 00:18:46,959
You have a reputation,
Jack, as a shark.
505
00:18:47,251 --> 00:18:50,046
Kabletown, we're not
sharks. We're more like...
506
00:18:50,338 --> 00:18:52,423
Whatever the
friendliest fish is.
507
00:18:52,715 --> 00:18:54,842
I'm not a science
guy. The point is,
508
00:18:55,134 --> 00:18:56,927
I wasn't sure how
you were gonna fit in,
509
00:18:57,219 --> 00:18:58,971
but you doing
something like this
510
00:18:59,263 --> 00:19:01,057
tells me we're
gonna be just fine.
511
00:19:01,349 --> 00:19:04,435
- Very well. Good.
512
00:19:04,727 --> 00:19:06,079
- And Jack should
give you something
513
00:19:06,103 --> 00:19:08,481
for that idea, son.
- Finally. Thank you.
514
00:19:08,773 --> 00:19:11,776
Quid pro quo.
- But I don't want anything.
515
00:19:12,068 --> 00:19:13,986
- No? How about a hug?
516
00:19:15,571 --> 00:19:17,907
- You've gotta be kidding me.
517
00:19:19,367 --> 00:19:21,243
- Heh...
- Sir...
518
00:19:21,535 --> 00:19:22,535
It doesn't count as a hug
519
00:19:22,662 --> 00:19:24,163
unless it goes on
for ten seconds.
520
00:19:24,455 --> 00:19:25,539
- You got that right, son.
521
00:19:25,831 --> 00:19:30,920
- One... mississippi...
522
00:19:31,212 --> 00:19:33,089
- That's some good hugging.
523
00:19:33,381 --> 00:19:35,257
- And as excited as I
am to be joining the team
524
00:19:35,549 --> 00:19:36,549
on nightly news,
525
00:19:36,634 --> 00:19:39,011
I will miss my dear
friends here on basic cable.
526
00:19:39,303 --> 00:19:41,889
But, Carmen, you have an
exciting new assignment, right?
527
00:19:42,181 --> 00:19:44,600
- Yes. I will be
covering hurricanes...
528
00:19:44,892 --> 00:19:47,561
- Thank you, Lemon. I owe you.
529
00:19:47,853 --> 00:19:49,173
- If you want to
make it up to me,
530
00:19:49,397 --> 00:19:51,023
I have my eye on a toilet pillow
531
00:19:51,315 --> 00:19:53,025
from a certain
medical supply store.
532
00:19:53,317 --> 00:19:54,419
- Avery and I want
the baby's middle name
533
00:19:54,443 --> 00:19:57,113
to be Elizabeth, after you.
534
00:19:57,405 --> 00:20:00,241
- Oh, Jack, that's so gayballs.
535
00:20:00,533 --> 00:20:01,533
[Knock on door]
536
00:20:01,784 --> 00:20:04,870
- Hey, Liz. Can we
get you anything?
537
00:20:05,162 --> 00:20:07,456
- Do you need some liniment
rubbed on your perineum?
538
00:20:07,748 --> 00:20:09,625
- No, guys, I'm
not really pregnant.
539
00:20:09,917 --> 00:20:11,377
I was just pretending
to help Jack.
540
00:20:11,669 --> 00:20:13,462
- Why would you
pretend to help Jack?
541
00:20:13,754 --> 00:20:14,463
Help him for real.
542
00:20:14,755 --> 00:20:16,257
It takes the same
amount of time.
543
00:20:16,549 --> 00:20:19,468
- No, Tracy, she lied to us.
544
00:20:19,760 --> 00:20:20,386
And she ordered us around
545
00:20:20,678 --> 00:20:22,513
like we were a
couple of normals.
546
00:20:22,805 --> 00:20:25,808
- You will be punished. Can
I have my nunchucks back?
547
00:20:26,100 --> 00:20:28,394
- Or we could call it even.
548
00:20:29,854 --> 00:20:31,439
- Good god!
549
00:20:31,731 --> 00:20:35,985
- I have been punished.
These are yours to keep.
550
00:20:39,155 --> 00:20:41,699
- What? Who's the black guy?
551
00:20:41,991 --> 00:20:43,659
- A bicycle messenger.
552
00:20:46,454 --> 00:20:48,497
- You took your pants off.
553
00:20:49,457 --> 00:20:50,124
- What if there was a
channel that's just the sounds
554
00:20:50,416 --> 00:20:50,833
of people having a party
so you could put it on
555
00:20:51,125 --> 00:20:53,002
when you call your parents?
556
00:20:53,294 --> 00:20:56,756
- You know what
my TV is? A sunset.
557
00:20:57,047 --> 00:20:59,008
- How about a button
you push on your remote,
558
00:20:59,300 --> 00:21:03,053
and you can buy
anything you see on TV?
559
00:21:03,345 --> 00:21:04,656
Like if you're watching
sex and the city,
560
00:21:04,680 --> 00:21:07,141
and you just have to
have Mr. Big's spaghetti.
561
00:21:07,433 --> 00:21:11,562
- What if we executed
someone live on TV?
562
00:21:11,854 --> 00:21:13,981
- And then I pull off my mask,
563
00:21:14,273 --> 00:21:17,026
and I'm a lizard person too.
564
00:21:17,318 --> 00:21:19,737
Blackout. End of episode.
41233
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.