All language subtitles for 30.Rock.S05E04.West.Cost.Version.1080p.BluRay.x264-BORDURE.SDH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,835 --> 00:00:03,795 10 minutes. 10 minutes to air. 2 00:00:04,087 --> 00:00:06,381 Cast, you should change for the cold open. 3 00:00:07,090 --> 00:00:08,091 [ Knock on door ] 4 00:00:08,383 --> 00:00:10,511 Hey, you wanted to see me? 5 00:00:11,428 --> 00:00:13,764 Does it seem weird in here to you? 6 00:00:14,056 --> 00:00:16,266 [ Laughter ] 7 00:00:16,558 --> 00:00:19,394 Everything looks like a Mexican soap opera. 8 00:00:20,437 --> 00:00:22,231 I don't know. Does it? 9 00:00:22,856 --> 00:00:25,901 My god, I can see every line and pore in your face. 10 00:00:27,319 --> 00:00:29,863 You look like a ymca climbing wall. 11 00:00:30,155 --> 00:00:32,824 Yeah. Well, my face cream was recalled. 12 00:00:33,116 --> 00:00:37,287 Apparently, it was destroying the lab rats', uh, uh... 13 00:00:37,579 --> 00:00:40,082 What is that word? Brains. 14 00:00:40,374 --> 00:00:43,001 I just wanted you to know that while Avery is pregnant, 15 00:00:43,293 --> 00:00:44,795 I am giving up drinking. 16 00:00:45,087 --> 00:00:47,089 If she can't drink, I won't drink. 17 00:00:47,673 --> 00:00:50,842 Wow. I-I don't know if that's a good idea for you. 18 00:00:51,134 --> 00:00:52,803 Remember what happened that time 19 00:00:53,095 --> 00:00:55,806 I tried to give up refined sugars? 20 00:00:56,098 --> 00:00:57,849 Hey, looking good, Liz. 21 00:00:58,141 --> 00:00:59,768 [ Cheers and applause ] 22 00:01:00,060 --> 00:01:03,355 Thank you. Thank you. But you know what? 23 00:01:03,647 --> 00:01:05,941 Our bodies don't want all of that processed junk. 24 00:01:06,233 --> 00:01:08,633 I don't know if you've had a chance to read Michael Pollan... 25 00:01:08,694 --> 00:01:10,862 Who wants donuts? [ Chuckles ] 26 00:01:11,154 --> 00:01:13,490 I will kill you! 27 00:01:13,782 --> 00:01:16,952 [ Cheers and applause ] 28 00:01:17,244 --> 00:01:19,621 How come you're better-looking in your memory? 29 00:01:19,913 --> 00:01:23,000 'Cause my memory has "Seinfeld" money. 30 00:01:23,292 --> 00:01:26,336 [ Cheers and applause ] 31 00:01:28,005 --> 00:01:29,881 Well, don't worry. 32 00:01:30,173 --> 00:01:32,718 For me, the drinking has always been about the ritual, 33 00:01:33,010 --> 00:01:34,761 so I just need to replace the ritual. 34 00:01:35,053 --> 00:01:37,973 And, therefore, Avery has got me this very nice tea set, 35 00:01:38,265 --> 00:01:40,350 some knitting needles and some yarn, 36 00:01:40,642 --> 00:01:44,021 and a book on sleight-of-hand magic. 37 00:01:44,313 --> 00:01:45,397 ♪ Dah, dah-dah-dah ♪ 38 00:01:45,689 --> 00:01:47,858 ♪ dah-dah, dah-dah-dah ♪ ♪ dah, dah-dah-dah ♪ 39 00:01:48,150 --> 00:01:49,150 ♪ dah-dah, dah-dah ♪ 40 00:01:49,318 --> 00:01:51,078 ♪ dah-dah-dah, dah-dah ♪ ♪ dah, dah-dah-dah ♪ 41 00:01:51,194 --> 00:01:54,114 That's as far as I've gotten. 42 00:01:54,406 --> 00:01:58,910 Okay, well, if that's it, I'm gonna go downstairs. 43 00:01:59,202 --> 00:02:00,202 Have a good show. 44 00:02:00,454 --> 00:02:02,164 I'm dreading watching it sober. 45 00:02:02,456 --> 00:02:03,957 Okay. 46 00:02:04,249 --> 00:02:08,378 Hey, uh, Jack knows it's my birthday, right? 47 00:02:08,670 --> 00:02:10,380 Hmm. Let me see. 48 00:02:10,672 --> 00:02:14,384 Oh, I have my master list of staff birthdays right here. 49 00:02:14,676 --> 00:02:17,971 Oh, no. I seem to have forgotten to put you on it. 50 00:02:18,263 --> 00:02:21,683 Uh-huh. Is this because of that joke I made the other day? 51 00:02:21,975 --> 00:02:23,769 Jonathan, can I have a pen? 52 00:02:24,061 --> 00:02:27,356 Yeah, and hurry up, Aladdin. 53 00:02:27,648 --> 00:02:31,151 Before Jasmine is forced to marry jafar. 54 00:02:31,443 --> 00:02:33,362 [ Laughs ] 55 00:02:33,654 --> 00:02:36,740 Similarities... Lemon, out. 56 00:02:37,032 --> 00:02:40,077 [ Cheers and applause ] 57 00:02:40,369 --> 00:02:42,079 I don't know what you're talking about. 58 00:02:42,371 --> 00:02:44,581 Whatever. Jack will remember my birthday 59 00:02:44,873 --> 00:02:45,957 because we're friends. 60 00:02:46,249 --> 00:02:47,876 Also, it's a pretty big birthday. 61 00:02:48,168 --> 00:02:50,295 [ Chuckling ] Oh. Are you turning 1,000? 62 00:02:51,088 --> 00:02:54,508 Really, you want to play this game with a comedy writer? 63 00:02:56,301 --> 00:02:58,011 Oh! God! 64 00:02:58,303 --> 00:02:59,721 Ugh! 65 00:03:00,013 --> 00:03:01,431 ♪ Doo-doo-doo-doo ♪ 66 00:03:01,723 --> 00:03:02,891 ♪ live show ♪ 67 00:03:03,183 --> 00:03:05,435 ♪ it's a "30 rock" live show ♪ ♪ for pacific time ♪ 68 00:03:05,727 --> 00:03:07,312 ♪ it's a place for the late to roam ♪ 69 00:03:07,604 --> 00:03:08,939 ♪ "30 rock" is live in your home ♪ 70 00:03:09,231 --> 00:03:11,775 ♪ live show ♪ ♪ it's a west coast live show ♪ 71 00:03:12,067 --> 00:03:13,947 ♪ let's talk about Sushi ♪ ♪ do-do-do-do-do-do ♪ 72 00:03:14,236 --> 00:03:17,656 ♪ Portland, Vegas, glendale, this is "30 rock" ♪ 73 00:03:17,948 --> 00:03:19,825 [ Cheers and applause ] 74 00:03:25,288 --> 00:03:26,790 Oh. Hi, Edwiga. 75 00:03:27,082 --> 00:03:29,084 Hellos. 76 00:03:29,376 --> 00:03:31,670 Haven't seen you in a long time. 77 00:03:31,962 --> 00:03:34,089 Yes. Bullet in brain move. 78 00:03:34,381 --> 00:03:35,465 [ Chuckles ] 79 00:03:35,757 --> 00:03:37,300 Much hospital. 80 00:03:37,592 --> 00:03:39,094 Oh, wow. I'm glad you're back. 81 00:03:39,386 --> 00:03:41,722 Oh, I want to tell you, there's probably gonna be a party 82 00:03:42,013 --> 00:03:43,724 tonight because it's my birthday. 83 00:03:44,015 --> 00:03:47,561 Ooh! "Happy days" is my favorite show. 84 00:03:47,853 --> 00:03:50,814 Yeah, "happy days" is a... Is a great show, but what I mean is, 85 00:03:51,106 --> 00:03:52,826 there might be a little bit of a mess, so... 86 00:03:53,066 --> 00:03:54,067 Ahh. 87 00:03:54,359 --> 00:03:55,902 Yeah. Are we understanding each other? 88 00:03:56,194 --> 00:03:58,155 Yeah, yeah. I-I clean you now? 89 00:03:58,447 --> 00:04:00,341 No, no. No. You don't have to clean me, I'm just saying 90 00:04:00,365 --> 00:04:02,701 you might have to clean up after a surprise party later 91 00:04:02,993 --> 00:04:05,620 'cause it's my birthday, and it's a big one. Wah! 92 00:04:05,912 --> 00:04:07,789 Wah! Wah! 93 00:04:08,081 --> 00:04:09,332 Wah! Wah! 94 00:04:09,624 --> 00:04:11,001 Wah! What are we doing, Edwiga? 95 00:04:11,293 --> 00:04:13,003 I like Fonzie. 96 00:04:13,295 --> 00:04:15,672 "Hey!" 97 00:04:15,964 --> 00:04:19,259 His office is bathroom, just like Edwiga. 98 00:04:19,551 --> 00:04:20,551 [ Elevator bell dings ] 99 00:04:20,594 --> 00:04:22,596 Okay. It's a good talk, Edwiga. 100 00:04:22,888 --> 00:04:24,222 Wah! 101 00:04:27,142 --> 00:04:29,770 Oh, miss Maroney. I have your messages. 102 00:04:30,061 --> 00:04:33,398 A Mr. Brett fav-re stopped by and dropped off this picture 103 00:04:33,690 --> 00:04:34,900 of a hot dog. 104 00:04:35,192 --> 00:04:36,902 Oh. 105 00:04:37,944 --> 00:04:38,987 Finally. 106 00:04:39,279 --> 00:04:40,279 [ Chuckles ] 107 00:04:40,530 --> 00:04:42,741 Uh, the Chilean miners are all out, 108 00:04:43,033 --> 00:04:45,633 and they're really angry about what you've been saying about them. 109 00:04:46,620 --> 00:04:49,748 So I guess they're geniuses for getting stuck in a mine. 110 00:04:50,707 --> 00:04:53,502 Uh... also, your pharmacy called. 111 00:04:53,794 --> 00:04:55,879 Apparently, you can't get a prescription for ecstasy. 112 00:04:56,171 --> 00:04:59,257 [ Sighs ] Thanks, obamacare. 113 00:05:00,592 --> 00:05:03,386 If you need someone to scream at, I'm right here. [ Chuckles ] 114 00:05:03,678 --> 00:05:04,888 Hey, Kenneth. 115 00:05:05,180 --> 00:05:07,891 Oh, ho-ho. Hello, Ms. Lemon. 116 00:05:08,183 --> 00:05:10,727 [ Giggles ] What's up, giggly? 117 00:05:11,019 --> 00:05:13,772 Oh, I don't know. Nothing. 118 00:05:14,064 --> 00:05:15,357 Mr. Hornberger needs to see you 119 00:05:15,649 --> 00:05:17,859 in Mr. Jordan's dressing room right away. 120 00:05:18,151 --> 00:05:19,778 Oh, really? I wonder why. 121 00:05:20,070 --> 00:05:22,197 I don't know. You better find out. 122 00:05:22,489 --> 00:05:24,366 [ Laughs ] 123 00:05:26,451 --> 00:05:28,411 Surprise, Liz! 124 00:05:28,703 --> 00:05:30,583 Tracy's come up with a new way to ruin the show. 125 00:05:30,872 --> 00:05:31,915 What? No, no. 126 00:05:32,207 --> 00:05:34,376 I told you... your lizard cannot be the musical guest. 127 00:05:34,668 --> 00:05:35,794 Of course not. 128 00:05:36,086 --> 00:05:38,004 His album doesn't drop until December. 129 00:05:39,214 --> 00:05:40,257 No, no, Liz. 130 00:05:41,049 --> 00:05:42,759 Last night, for the first time ever, 131 00:05:43,051 --> 00:05:45,136 Tracy watched the non-porn version 132 00:05:45,428 --> 00:05:46,930 of "the Carol Burnett show." 133 00:05:47,222 --> 00:05:48,265 Sure. 134 00:05:48,557 --> 00:05:50,684 It was even funnier than the porn version. 135 00:05:50,976 --> 00:05:53,311 The best part is when the actors started cracking up. 136 00:05:53,603 --> 00:05:55,763 They laughed so hard, they didn't even finish the skit. 137 00:05:55,897 --> 00:05:57,107 Uh-huh. And your point is... 138 00:05:57,399 --> 00:05:59,401 I would like to do that, please. 139 00:06:00,277 --> 00:06:01,319 Do what? 140 00:06:01,611 --> 00:06:04,573 Crack up instead of saying these stupid lines I wrote. 141 00:06:04,865 --> 00:06:07,701 Stupid lines I wrote, and, no, we're not doing that. 142 00:06:07,993 --> 00:06:10,954 You never take my creative suggestions. 143 00:06:11,246 --> 00:06:13,446 The only other one I can remember is the time you wanted 144 00:06:13,582 --> 00:06:15,584 me to hire those two strippers to dance behind you. 145 00:06:15,876 --> 00:06:16,918 And you should have. 146 00:06:17,210 --> 00:06:19,588 Those dudes were awesome... 147 00:06:20,589 --> 00:06:22,465 And so is my crack-up idea. 148 00:06:22,757 --> 00:06:25,135 Okay. Tracy, what you're talking about is called 149 00:06:25,427 --> 00:06:27,721 "breaking," and, sure, audiences love it 150 00:06:28,013 --> 00:06:29,723 when something goes wrong. 151 00:06:30,015 --> 00:06:31,683 Okay, but we don't do that here. 152 00:06:31,975 --> 00:06:33,977 It's cheap, so no breaking. Promise? 153 00:06:34,269 --> 00:06:35,645 Promise. 154 00:06:35,937 --> 00:06:37,272 I swear on my mother's grape. 155 00:06:37,564 --> 00:06:39,190 Wait. Did you say "grave" or "grape"? 156 00:06:39,482 --> 00:06:40,859 Yes, goodbye. 157 00:06:45,030 --> 00:06:46,990 Gentlemen, tonight, I'm gonna laugh harder 158 00:06:47,282 --> 00:06:51,328 tonight than I did at Dot Com's play. 159 00:06:53,413 --> 00:06:56,750 It was "angels in america," tray. 160 00:06:58,084 --> 00:07:01,338 [ Laughter ] 161 00:07:01,630 --> 00:07:03,840 Oh, Ms. Lemon, Mr. Donaghy called. 162 00:07:04,132 --> 00:07:05,675 Why are you giggling like that? 163 00:07:05,967 --> 00:07:07,177 It's very misleading. 164 00:07:07,469 --> 00:07:10,347 Oh, I'm sorry. It's just that Mr. Lutz 165 00:07:10,639 --> 00:07:12,891 is wearing a hilarious t-shirt, 166 00:07:13,183 --> 00:07:15,685 and every time I see it, well, just look. 167 00:07:15,977 --> 00:07:18,063 Ha! [ Laughs ] 168 00:07:18,355 --> 00:07:20,690 Whoever's standing next to him is stupid! 169 00:07:20,982 --> 00:07:22,776 That guy is stupid! 170 00:07:23,068 --> 00:07:24,235 Now she is. 171 00:07:24,527 --> 00:07:25,695 And now they are. 172 00:07:25,987 --> 00:07:27,697 Now I were. 173 00:07:27,989 --> 00:07:29,783 [ Laughs ] 174 00:07:30,075 --> 00:07:34,120 Anyway... mr. Donaghy called while you were with Mr. Jordan. 175 00:07:34,412 --> 00:07:36,331 He needs to see you right away. [ Laughs ] 176 00:07:36,623 --> 00:07:39,209 Liz. I almost forgot. 177 00:07:39,501 --> 00:07:40,710 "Happy birthday"... 178 00:07:41,002 --> 00:07:43,713 The song... legal says we can't use it in the birthday sketch, 179 00:07:44,005 --> 00:07:48,426 but we can use "it's your b-day, bitch," by Snooki's mom. 180 00:07:50,637 --> 00:07:52,389 Wait. Did I just hear you correctly? 181 00:07:52,681 --> 00:07:54,391 Because last year, I wrote a song called 182 00:07:54,683 --> 00:07:56,393 "it's your birthday, slut." 183 00:07:56,685 --> 00:07:59,229 Does Mrs. Polizzi's track sound anything like this? 184 00:07:59,521 --> 00:08:00,881 ♪ You say that it's your birthday ♪ 185 00:08:01,106 --> 00:08:03,066 ♪ time to skank it up hard ♪ 186 00:08:03,358 --> 00:08:05,360 ♪ choke a cop with your panties ♪ 187 00:08:05,652 --> 00:08:07,696 No? No one? 188 00:08:09,823 --> 00:08:11,741 Thank you. 189 00:08:16,287 --> 00:08:17,664 [ Knock on door ] 190 00:08:17,956 --> 00:08:19,040 Hey. 191 00:08:19,332 --> 00:08:20,709 Did you just knit that? 192 00:08:21,001 --> 00:08:23,128 I need a drink, Lemon. 193 00:08:23,420 --> 00:08:25,171 Already? Okay, we can get through this. 194 00:08:25,463 --> 00:08:27,424 It turns out that it's not the ritual. 195 00:08:27,716 --> 00:08:29,884 According to a bunch of online questionnaires, 196 00:08:30,176 --> 00:08:31,302 I'm a problem drinker. 197 00:08:31,594 --> 00:08:33,763 Oh, god, I have a splitting headache! 198 00:08:34,055 --> 00:08:36,057 Replace the ritual. Replace the ritual. 199 00:08:36,349 --> 00:08:37,618 Would you come over here, please? 200 00:08:37,642 --> 00:08:40,228 Yes, thank you. Thank you. 201 00:08:49,487 --> 00:08:51,740 Did you finish the magic book? 202 00:08:52,032 --> 00:08:53,450 I cannot divulge my secrets. 203 00:08:53,742 --> 00:08:56,202 I don't want to let Avery down, but this is so hard. 204 00:08:56,494 --> 00:08:58,038 Lemon, distract me. 205 00:08:58,329 --> 00:08:59,789 Entertain me. 206 00:09:00,081 --> 00:09:03,043 Okay. Uh, open on the covent garden flower market. 207 00:09:03,334 --> 00:09:05,295 The year... 1892! 208 00:09:05,587 --> 00:09:07,964 [ Cockney accent ] Flowers, flowers for sale! 209 00:09:08,256 --> 00:09:10,341 Get out of here! 210 00:09:12,552 --> 00:09:14,637 Did he remember your birthday? 211 00:09:14,929 --> 00:09:17,474 Oh, come on. [ Sighs ] 212 00:09:17,766 --> 00:09:21,019 [ Jazz music plays ] 213 00:09:21,311 --> 00:09:23,313 15 seconds. What's up, New York? 214 00:09:23,605 --> 00:09:24,898 Tracy Jordan in the house! 215 00:09:25,190 --> 00:09:28,234 [ Cheers and applause ] 216 00:09:28,526 --> 00:09:30,653 You're the real stars! 217 00:09:30,945 --> 00:09:32,322 Not really! 218 00:09:32,614 --> 00:09:33,990 [ Dramatic music plays ] 219 00:09:34,282 --> 00:09:38,203 Fox news, a division of fox nonsense, incorporated. 220 00:09:38,495 --> 00:09:40,163 Welcome back to fox news. 221 00:09:40,455 --> 00:09:43,249 I'm blond. 222 00:09:43,541 --> 00:09:46,127 President Obama, in your own words, 223 00:09:46,419 --> 00:09:48,963 why are you a terrorist who hates america? 224 00:09:49,255 --> 00:09:51,299 That's an excellent question. 225 00:09:51,591 --> 00:09:52,675 Uh-oh! 226 00:09:52,967 --> 00:09:56,012 I'm doing something called "breaking"! 227 00:09:56,304 --> 00:09:58,264 [ Laughs maniacally ] 228 00:09:58,556 --> 00:10:00,809 Snort! Hee-hee-hee! 229 00:10:01,101 --> 00:10:02,352 Giggle, giggle! 230 00:10:02,644 --> 00:10:04,687 This audience loves this. 231 00:10:04,979 --> 00:10:06,272 Jordan! 232 00:10:06,564 --> 00:10:08,191 [ Cheers and applause ] 233 00:10:08,483 --> 00:10:09,483 Oh, that idiot. 234 00:10:09,692 --> 00:10:10,693 [ Sighs ] Fine. 235 00:10:10,985 --> 00:10:11,986 Just go to commercial. 236 00:10:12,278 --> 00:10:13,988 Go to commercial. 237 00:10:14,280 --> 00:10:15,280 [ Mid-tempo music plays ] 238 00:10:15,490 --> 00:10:17,700 Erectile dysfunction... 239 00:10:17,992 --> 00:10:20,120 It's not just a dog problem anymore. 240 00:10:20,411 --> 00:10:22,789 It also affects millions of men. 241 00:10:23,081 --> 00:10:26,042 Hello. I'm "doctor" Leo Spaceman. 242 00:10:26,334 --> 00:10:29,045 For too long, erectile dysfunction has been viewed 243 00:10:29,337 --> 00:10:32,715 as a physical problem and it's been treated with pills and ointments 244 00:10:33,007 --> 00:10:37,011 and contraptions whose straps break all too easily. 245 00:10:37,303 --> 00:10:40,098 But couldn't the real cause of E.D. be that we haven't produced 246 00:10:40,390 --> 00:10:42,725 a good doing-it song since "close the door" 247 00:10:43,017 --> 00:10:44,644 by Teddy Pendergrass? 248 00:10:44,936 --> 00:10:46,771 That's why I recorded an album. 249 00:10:47,063 --> 00:10:48,273 [ Slow music plays ] 250 00:10:48,565 --> 00:10:51,401 ♪ Baby, let's take it slow ♪ 251 00:10:51,693 --> 00:10:54,070 ♪ you know, we've got all night ♪ 252 00:10:54,362 --> 00:10:57,782 ♪ light some candles, draw a bath, and tied me to my 253 00:10:58,074 --> 00:11:02,745 radiator and put food just out of reach ♪ 254 00:11:03,037 --> 00:11:06,416 Guaranteed to end erectile dysfunction, these are 255 00:11:06,708 --> 00:11:08,710 the sweet sounds of "Dr. Leo Spaceman's 256 00:11:09,002 --> 00:11:14,007 love storm: An ultra-strength audio reboneulator." 257 00:11:14,299 --> 00:11:18,011 ♪ Girl, I've been knowing you a long time ♪ 258 00:11:18,303 --> 00:11:20,263 ♪ and I think tonight's the night ♪ 259 00:11:20,555 --> 00:11:25,059 ♪ this time you can be the man ♪ 260 00:11:25,351 --> 00:11:26,394 ♪ strap... ♪ 261 00:11:26,686 --> 00:11:29,022 [ Up-tempo music plays ] 262 00:11:29,314 --> 00:11:31,107 [ Cheers and applause ] 263 00:11:38,198 --> 00:11:40,283 Hey, idiot! 264 00:11:40,575 --> 00:11:43,870 Liz, I know we're not usually the most grateful bunch, 265 00:11:44,162 --> 00:11:46,664 but everybody here... And I mean everybody... 266 00:11:46,956 --> 00:11:49,542 Is signing this birthday card for Edwiga, the cleaning lady. 267 00:11:49,834 --> 00:11:52,003 Really? Edwiga's birthday? 268 00:11:52,295 --> 00:11:54,714 I look out for her. We're friends with benefits. 269 00:11:55,924 --> 00:11:58,676 Tracy, you should be ashamed of yourself. 270 00:11:58,968 --> 00:12:01,137 I can't be. I'm missing that part of my brain. 271 00:12:01,429 --> 00:12:03,264 Why... why are you doing this? 272 00:12:03,556 --> 00:12:04,974 Why does anybody do anything? 273 00:12:05,266 --> 00:12:07,977 Because they're rich and they have attention deficit disor... 274 00:12:08,269 --> 00:12:09,979 Look at Lutz's shirt. 275 00:12:10,271 --> 00:12:11,356 Ah! 276 00:12:11,648 --> 00:12:14,150 You are ruining the show. No more laughing. 277 00:12:14,442 --> 00:12:16,945 No more laughing. Kraut's honor. 278 00:12:17,237 --> 00:12:18,780 Wait. Did you say "scout" or "kraut"? 279 00:12:19,072 --> 00:12:20,072 Goodbye! 280 00:12:20,281 --> 00:12:22,283 [ Cellphone ringing ] 281 00:12:22,575 --> 00:12:25,203 Oh. Carol, I knew you wouldn't forget about me today. 282 00:12:25,495 --> 00:12:26,871 No nonessential chatter, Liz. 283 00:12:27,163 --> 00:12:29,165 I'm having the worst flight of my career. 284 00:12:29,457 --> 00:12:32,001 Wind shears, lightning, severe turbulence. 285 00:12:32,293 --> 00:12:34,170 The in-flight meal was a frittata. 286 00:12:35,129 --> 00:12:36,631 Oh, my god. At night? 287 00:12:36,923 --> 00:12:39,175 So, Lizzie, look, if something were to happen, i-i 288 00:12:39,467 --> 00:12:41,344 just want you to know I... 289 00:12:41,636 --> 00:12:43,304 I need you to go to my apartment 290 00:12:43,596 --> 00:12:45,098 in Raleigh and clear out any 291 00:12:45,390 --> 00:12:48,142 porn before my mom gets there. 292 00:12:48,434 --> 00:12:49,434 That's it? 293 00:12:49,602 --> 00:12:52,313 Well, I-I also need you to TiVo "bones" for me 294 00:12:52,605 --> 00:12:54,023 in case I survive. 295 00:12:54,315 --> 00:12:56,275 You know what, Carol? Today is a very special day, 296 00:12:56,442 --> 00:12:57,442 and you should know that. 297 00:12:57,652 --> 00:12:59,964 Also, you should know that you can't use cellphones on a plane. 298 00:12:59,988 --> 00:13:02,407 Wait, no, that's something we just tell passengers to keep... 299 00:13:02,699 --> 00:13:03,859 [ electricity powering down ] 300 00:13:03,908 --> 00:13:05,952 Oh, h-hang on. I gotta go. 301 00:13:06,244 --> 00:13:07,324 [ Electricity powering up ] 302 00:13:07,370 --> 00:13:08,850 Oh, man, I think I just really screwed 303 00:13:08,913 --> 00:13:10,193 something up with my girlfriend. 304 00:13:10,456 --> 00:13:13,126 You know, I've always loved you. 305 00:13:15,378 --> 00:13:16,796 Not now, Kevin. 306 00:13:17,088 --> 00:13:18,381 Copy that. 307 00:13:20,300 --> 00:13:22,844 Liz, how could you let Tracy do this to me? 308 00:13:23,136 --> 00:13:25,388 Don't worry. It's under control, or not. 309 00:13:25,680 --> 00:13:27,265 I am a professional, Liz. 310 00:13:27,557 --> 00:13:30,184 I have never broken during a performance, ever. 311 00:13:30,476 --> 00:13:32,145 I was onstage in "pippin" with 312 00:13:32,437 --> 00:13:34,063 Irene Ryan when she died, 313 00:13:34,355 --> 00:13:35,355 and I kept going. 314 00:13:35,523 --> 00:13:37,900 I know, and that is why you're so amazing. 315 00:13:38,192 --> 00:13:39,352 Oh, I have never broken, Liz, 316 00:13:39,527 --> 00:13:41,571 but if he tries to pull that stunt again, 317 00:13:41,863 --> 00:13:43,906 I will have a wardrobe malfunction. 318 00:13:44,198 --> 00:13:46,075 Oh, I will slip a nip, Liz. 319 00:13:46,367 --> 00:13:48,870 So help me, I will slip a nip. 320 00:13:49,412 --> 00:13:51,080 [ Sighs ] 321 00:13:51,372 --> 00:13:54,042 Hi, Edwiga. How are you? 322 00:13:54,334 --> 00:13:55,334 Sit on it! 323 00:13:55,543 --> 00:13:57,295 [ Chuckles ] 324 00:13:57,587 --> 00:14:00,048 [ Inhales deeply ] [ Exhales deeply ] 325 00:14:00,340 --> 00:14:01,382 [ Inhales deeply ] 326 00:14:01,674 --> 00:14:03,134 [ Exhales deeply ] 327 00:14:03,426 --> 00:14:04,969 Are you sniffing paint? 328 00:14:05,261 --> 00:14:08,389 Of course I am, Lemon. Men need alcohol. 329 00:14:08,681 --> 00:14:11,081 It gives us the ability to hit on women and later, when we're 330 00:14:11,267 --> 00:14:13,269 married, to tune them out. 331 00:14:13,561 --> 00:14:15,361 I don't know how much more of this I can take. 332 00:14:15,480 --> 00:14:17,190 This is the worst day of my life. 333 00:14:17,482 --> 00:14:18,900 Your life? Of your life? 334 00:14:19,192 --> 00:14:21,032 Oh, god. How is this going to become about you? 335 00:14:21,235 --> 00:14:22,235 It's my birthday, Jack! 336 00:14:22,487 --> 00:14:24,739 It is my 40th birthday, and no one remembered! 337 00:14:25,031 --> 00:14:26,949 Damn you, she-beasts! 338 00:14:27,241 --> 00:14:28,326 What? 339 00:14:28,618 --> 00:14:31,287 You and Avery... you lay these traps for me to fail! 340 00:14:31,579 --> 00:14:33,206 [ Inhales deeply ] [ Exhales deeply ] 341 00:14:33,498 --> 00:14:35,917 Lemon, I'm sorry I forgot your birthday. 342 00:14:36,209 --> 00:14:37,293 I'm not myself right now. 343 00:14:37,585 --> 00:14:42,215 Please accept this $1,000 as my gift to you. 344 00:14:42,507 --> 00:14:45,259 I'm gonna take this on principle, but it doesn't fix anything. 345 00:14:45,551 --> 00:14:46,761 What can I tell you? 346 00:14:47,053 --> 00:14:48,572 This is what happens to people like you and me, 347 00:14:48,596 --> 00:14:49,996 who put work before everything else. 348 00:14:50,181 --> 00:14:51,974 Do you know where I spent my 40th birthday? 349 00:14:52,266 --> 00:14:54,811 In my office all night long. 350 00:14:55,103 --> 00:15:00,358 [ Dance music plays ] 351 00:15:00,650 --> 00:15:03,778 Wow. You were very fit back then. 352 00:15:05,279 --> 00:15:08,199 Yes, but my penis was smaller. 353 00:15:10,326 --> 00:15:12,245 [ Sighs ] 354 00:15:12,537 --> 00:15:15,206 Look, Jack, you know, I don't want to make you feel guilty. 355 00:15:15,498 --> 00:15:17,083 I mean, I know who I am. 356 00:15:17,375 --> 00:15:19,669 I know I'm not the funnest person in the group. 357 00:15:19,961 --> 00:15:22,588 I'm not the one you call when you want to go out clubbing 358 00:15:22,880 --> 00:15:24,966 on the town and party dance all night. 359 00:15:25,258 --> 00:15:27,718 Why are you speaking like a persian immigrant? 360 00:15:29,095 --> 00:15:31,806 But I thought at least these dummies would do something 361 00:15:32,098 --> 00:15:34,684 for me besides set a bunch of fires I have to put out. 362 00:15:34,976 --> 00:15:37,061 I thought that when I turned 40... 363 00:15:37,353 --> 00:15:40,064 40... I could really drink a 40 right now. 364 00:15:43,985 --> 00:15:46,821 Oprah, this is what the inside of a child's face looks like. 365 00:15:47,113 --> 00:15:48,865 Oh, no! 366 00:15:49,157 --> 00:15:51,284 My Oprah wig is falling off! 367 00:15:51,576 --> 00:15:52,994 Exciting mishap! 368 00:15:53,286 --> 00:15:55,121 This is live! 369 00:15:55,413 --> 00:15:57,832 What the blerg?! 370 00:15:59,125 --> 00:16:00,793 [ Clears throat ] Jenna. 371 00:16:01,085 --> 00:16:03,004 Mm? Have you been drinking? 372 00:16:03,296 --> 00:16:05,715 [ Laughing ] No. I had a bottle of wine with dinner. 373 00:16:06,424 --> 00:16:08,426 May I smell your mouth? 374 00:16:08,718 --> 00:16:11,053 I thought you'd never ask. 375 00:16:13,347 --> 00:16:15,349 Oh, thank you. Thank you. 376 00:16:15,641 --> 00:16:17,643 I gave up drinking while Avery's pregnant. 377 00:16:17,935 --> 00:16:18,935 It's been very hard. 378 00:16:19,145 --> 00:16:20,188 Oh, of course. 379 00:16:20,480 --> 00:16:22,857 But caring for someone means making sacrifices, Jack. 380 00:16:23,149 --> 00:16:24,692 [ Breathes deeply ] 381 00:16:24,984 --> 00:16:26,694 Being with Paul has taught me that. 382 00:16:26,986 --> 00:16:28,988 It's made me much more mature. 383 00:16:29,280 --> 00:16:33,075 Oh, Tracy. It is nipple time! 384 00:16:33,367 --> 00:16:36,078 Now my moustache is askew! 385 00:16:36,370 --> 00:16:38,206 Oops, that thing fell. 386 00:16:38,498 --> 00:16:40,583 And that thing, too! 387 00:16:43,252 --> 00:16:46,923 Uh-oh! My shirt is accidentally falling off! [ Laughs ] 388 00:16:47,215 --> 00:16:48,966 America! 389 00:16:51,135 --> 00:16:54,388 I warned you, Liz, and now I am slipping a nip... 390 00:16:54,680 --> 00:16:56,098 The big one. 391 00:16:56,390 --> 00:16:58,184 Go to commercial! To commercial, go! 392 00:16:58,476 --> 00:16:59,685 [ Mid-tempo music plays ] 393 00:16:59,977 --> 00:17:00,977 Hi. 394 00:17:01,187 --> 00:17:03,189 [ Cheers and applause ] 395 00:17:03,940 --> 00:17:05,566 I'm Dr. Drew Baird. 396 00:17:05,858 --> 00:17:08,027 Every year, dozens of people lose a hand 397 00:17:08,319 --> 00:17:11,739 to a helicopter or a fireworks mishap or, in my case, both. 398 00:17:12,031 --> 00:17:14,867 But thanks to groundbreaking research at the Yale university 399 00:17:15,159 --> 00:17:16,869 center for hand-frankensteining, 400 00:17:17,161 --> 00:17:19,413 hand transplants are a reality, 401 00:17:19,705 --> 00:17:22,041 making life better for people all over the world... 402 00:17:22,333 --> 00:17:24,460 People like me. 403 00:17:25,670 --> 00:17:28,673 Of course, donors are rare. 404 00:17:28,965 --> 00:17:31,759 As you can see, I had to accept a female hand. 405 00:17:32,051 --> 00:17:34,470 A number of which became available after a giant 406 00:17:34,762 --> 00:17:36,806 explosion at a Josh Groban concert. 407 00:17:37,098 --> 00:17:40,977 So please give, and give someone a hand. 408 00:17:41,269 --> 00:17:43,437 I'm sorry. I'm trying to do a thumbs-up here. 409 00:17:43,729 --> 00:17:45,690 She... she doesn't always listen. 410 00:17:45,982 --> 00:17:48,776 Okay. No, no, no, no. No. No. 411 00:17:49,068 --> 00:17:51,362 This is not the time. Please, we are in public. 412 00:17:51,654 --> 00:17:54,407 No. No. Stop it, Marjorie. 413 00:17:54,699 --> 00:17:56,659 No. Obey me. Oh, ow. 414 00:17:56,951 --> 00:17:59,245 Okay, please, just... I'm so tired. 415 00:17:59,537 --> 00:18:02,248 Oh, god. Please take off your rings. 416 00:18:03,499 --> 00:18:04,625 [ Up-tempo music plays ] 417 00:18:04,917 --> 00:18:06,544 [ Cheers and applause ] 418 00:18:10,464 --> 00:18:12,842 Listen up. We forgot Liz Lemon's birthday, 419 00:18:13,134 --> 00:18:14,302 her 40th birthday. 420 00:18:14,594 --> 00:18:17,054 Oh, how? You gave me your list. 421 00:18:17,346 --> 00:18:18,681 [ Squawks ] 422 00:18:19,348 --> 00:18:21,708 Never mind how it happened... That's water under the bridge. 423 00:18:21,976 --> 00:18:24,604 I'm sorry. We don't have that expression in Canada. 424 00:18:24,895 --> 00:18:26,957 Does that mean that what happened can be used to power 425 00:18:26,981 --> 00:18:28,899 a lumber mill? 426 00:18:29,191 --> 00:18:31,193 It means that we're going to do something nice 427 00:18:31,485 --> 00:18:32,695 for our friend Liz Lemon. 428 00:18:32,987 --> 00:18:35,427 Because she takes care of us, we're going to take care of her, 429 00:18:35,573 --> 00:18:38,409 even if we are currently sober for the first time in 10 years. 430 00:18:38,701 --> 00:18:41,370 Not me. I just got my 10-year drunk chip. 431 00:18:41,662 --> 00:18:43,039 [ All murmuring ] 432 00:18:43,331 --> 00:18:44,771 Uh, Pete, what can you pull together? 433 00:18:44,832 --> 00:18:47,001 Is there still time to do something on the air for Liz? 434 00:18:47,293 --> 00:18:48,753 Not really. I mean, I could cut 435 00:18:49,045 --> 00:18:51,213 the product placement for capital one. 436 00:18:51,505 --> 00:18:52,545 Oh, no, you can't do that. 437 00:18:52,757 --> 00:18:54,425 The capital one venture card is amazing. 438 00:18:54,717 --> 00:18:58,220 They give double miles every day with every purchase. 439 00:19:02,141 --> 00:19:04,727 I guess the cast could say something during "good nights." 440 00:19:05,019 --> 00:19:06,622 No, it has to be big enough that Liz believes 441 00:19:06,646 --> 00:19:08,147 we were planning something all along. 442 00:19:08,439 --> 00:19:11,067 Oh, I've got an idea! 443 00:19:11,692 --> 00:19:13,778 What if... 444 00:19:14,070 --> 00:19:15,112 We... 445 00:19:15,404 --> 00:19:17,281 Spit it out before I drink you! 446 00:19:18,074 --> 00:19:20,159 Cast to the floor for good nights. 447 00:19:20,451 --> 00:19:22,411 Cast, please set yourselves for good nights. 448 00:19:22,703 --> 00:19:24,664 [ Cellphone ringing ] 449 00:19:24,955 --> 00:19:26,123 Did you crash? 450 00:19:26,415 --> 00:19:29,168 No, but it was pretty scary... I mean, well, 451 00:19:29,460 --> 00:19:31,563 not like the stuff I saw in the air force, of course... 452 00:19:31,587 --> 00:19:33,381 Like, this one time me and a bunch of pilots, 453 00:19:33,673 --> 00:19:35,341 we went to a haunted house in Germany. 454 00:19:35,633 --> 00:19:37,468 That was messed up! 455 00:19:37,760 --> 00:19:40,012 Today's my birthday, Carol. 456 00:19:40,304 --> 00:19:42,473 It's your birthday. Damn it. 457 00:19:42,765 --> 00:19:45,851 I'm sorry. Uh, happy birthday, Lizzie. 458 00:19:46,143 --> 00:19:48,354 Don't worry about it. These dummies here have known me 459 00:19:48,646 --> 00:19:50,856 a lot longer, and none of them... 460 00:19:51,148 --> 00:19:53,109 Oh, my god. 461 00:19:55,569 --> 00:19:57,238 You did remember. 462 00:19:57,530 --> 00:19:58,698 Wait. What's happening now? 463 00:19:58,989 --> 00:20:00,866 Is that a surprise party? Surprise! 464 00:20:01,158 --> 00:20:02,827 I was totally in on it! 465 00:20:03,119 --> 00:20:05,287 It was expensive! 466 00:20:07,748 --> 00:20:09,291 Happy birthday, Lemon. 467 00:20:09,583 --> 00:20:11,460 You... you knew all along. 468 00:20:11,752 --> 00:20:13,337 [ Chuckles ] Come on. 469 00:20:13,629 --> 00:20:15,669 You didn't think we'd forget your birthday, did you? 470 00:20:15,756 --> 00:20:16,924 30 seconds! 471 00:20:17,216 --> 00:20:18,759 Is that a polka band? 472 00:20:19,051 --> 00:20:20,428 Happy birthday. 473 00:20:20,720 --> 00:20:21,887 Wait a minute. 474 00:20:22,179 --> 00:20:24,974 Why is Henry winkler on my cake? 475 00:20:27,059 --> 00:20:28,310 I like Fonzie. 476 00:20:28,602 --> 00:20:30,855 "Hey!" 477 00:20:31,147 --> 00:20:33,607 This is supposed to be for Edwiga. 478 00:20:33,899 --> 00:20:35,401 No, everybody loves the Fonz. 479 00:20:35,693 --> 00:20:37,570 10 seconds. 480 00:20:37,862 --> 00:20:40,322 You stole an old cleaning lady's birthday 481 00:20:40,614 --> 00:20:42,241 just to try to make me happy? 482 00:20:42,533 --> 00:20:43,784 In my defense... 483 00:20:44,076 --> 00:20:46,203 Yes. 484 00:20:46,495 --> 00:20:49,290 That's the nicest thing anyone's ever done for me. 485 00:20:49,582 --> 00:20:51,083 5 seconds back. 486 00:20:51,375 --> 00:20:53,711 4, 3, 2... 487 00:20:54,003 --> 00:20:55,921 [ shouting in native language ] 488 00:20:56,213 --> 00:20:57,590 [ Polka music plays ] 489 00:20:57,882 --> 00:20:59,341 [ Shouting indistinctly ] 490 00:20:59,633 --> 00:21:02,136 On behalf of everyone here at "TGS," we just want to wish... 491 00:21:02,428 --> 00:21:04,638 Good night! Aah! Aah! Help! 492 00:21:04,930 --> 00:21:06,182 Her thumbs are in my eyes! 493 00:21:06,474 --> 00:21:08,642 [ Cheers and applause ] 494 00:21:12,938 --> 00:21:15,232 Well, Lemon, I'm sorry your birthday didn't turn out 495 00:21:15,524 --> 00:21:17,485 the way you hoped, but at least it was memorable. 496 00:21:17,777 --> 00:21:19,528 No, you know what? It was perfect. 497 00:21:19,820 --> 00:21:21,822 It was the best of... Buh-buh-buh. 498 00:21:22,114 --> 00:21:23,491 Oh, sorry. 499 00:21:23,783 --> 00:21:26,994 [ Cheers and applause ] 500 00:21:27,912 --> 00:21:30,372 You know, it was perfect. It was the best of both worlds. 501 00:21:30,664 --> 00:21:32,958 I got to feel martyred and indignant all day, 502 00:21:33,250 --> 00:21:35,169 and I still got to eat the Fonz' face. 503 00:21:36,045 --> 00:21:38,047 But I have one more birthday wish. 504 00:21:38,339 --> 00:21:40,216 I want you to have one drink with me. 505 00:21:41,050 --> 00:21:42,760 Well, I promised Avery I wouldn't, 506 00:21:43,052 --> 00:21:47,014 but it's dangerous to deny the wishes of an old spinster. 507 00:21:47,306 --> 00:21:48,766 [ Chuckles ] 508 00:21:49,058 --> 00:21:50,810 You may turn me into a crow. 509 00:21:51,101 --> 00:21:52,144 To Liz Lemon. 510 00:21:52,436 --> 00:21:54,980 You're halfway to death. 511 00:21:58,442 --> 00:22:00,277 That's more like it. 512 00:22:00,569 --> 00:22:01,569 [ Sighs ] 513 00:22:01,654 --> 00:22:04,573 [ Cheers and applause ] 514 00:22:10,287 --> 00:22:12,998 Thank you to Matt Damon, Rachel Dratch, bill Hader, 515 00:22:13,290 --> 00:22:16,085 Jon Hamm, Julia Louis-Dreyfus, Garrett Neff, Chris Parnell, 516 00:22:16,377 --> 00:22:17,586 and everyone at NBC. 517 00:22:17,878 --> 00:22:21,090 "30 rock" crew, I love you! "SNL" crew, I love you! 518 00:22:21,382 --> 00:22:24,385 [ Cheers and applause ] 519 00:22:48,742 --> 00:22:51,871 You're watching "the office" right now. 37525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.