Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,465 --> 00:00:07,465
Oh, miss Lemon,
2
00:00:07,633 --> 00:00:09,343
you have several messages.
3
00:00:09,635 --> 00:00:11,362
Let's see, that company
running the bike tour
4
00:00:11,386 --> 00:00:12,826
in south Carolina
says, "no singles."
5
00:00:12,888 --> 00:00:14,208
Okay. Uh, your
credit card called.
6
00:00:14,473 --> 00:00:15,575
They wanna make
sure you're the one
7
00:00:15,599 --> 00:00:16,934
buying cream soda in bulk.
8
00:00:17,226 --> 00:00:18,227
I sure am.
9
00:00:18,519 --> 00:00:19,519
And your landlord called.
10
00:00:19,770 --> 00:00:21,450
And he said it is
not the toilet, it's you.
11
00:00:21,522 --> 00:00:23,065
That's his opinion.
12
00:00:23,357 --> 00:00:24,691
Oh, and Jean
13
00:00:24,983 --> 00:00:26,044
from your high school
reunion committee called.
14
00:00:26,068 --> 00:00:27,420
They want to know if
you're coming this weekend.
15
00:00:27,444 --> 00:00:28,820
No. No way.
16
00:00:29,112 --> 00:00:29,738
Oh, you have to go.
17
00:00:30,030 --> 00:00:32,157
My high school reunion
was so much fun.
18
00:00:32,449 --> 00:00:34,409
Hey there, Michael.
19
00:00:34,701 --> 00:00:37,454
Oh, my god, Phil Barror.
20
00:00:37,746 --> 00:00:41,333
Hello, Teniqua.
21
00:00:41,625 --> 00:00:43,043
You gotta go to your reunion.
22
00:00:43,335 --> 00:00:44,044
You get to get back at everybody
23
00:00:44,336 --> 00:00:45,754
who ever messed with you.
24
00:00:46,046 --> 00:00:48,048
You said I'd never
amount to anything!
25
00:00:48,340 --> 00:00:49,633
Look at me now!
26
00:00:49,925 --> 00:00:51,593
Look at this necklace!
27
00:00:51,885 --> 00:00:53,720
Sir, this is a
school for deaf girls.
28
00:00:54,012 --> 00:00:55,365
(Jenna) And I definitely
would have gone to my reunion.
29
00:00:55,389 --> 00:00:58,100
But the boat I was
educated on sank.
30
00:00:58,392 --> 00:01:02,187
Well, I wouldn't have
fun, so I'm not going.
31
00:01:02,729 --> 00:01:05,065
Kathy... over here.
32
00:01:05,357 --> 00:01:06,692
Ka thy
33
00:01:06,984 --> 00:01:08,378
(Jonathan) We shouldn't
have to go through this, sir.
34
00:01:08,402 --> 00:01:09,682
You are doing
the job of the CEO.
35
00:01:09,820 --> 00:01:11,446
It should be you
36
00:01:11,738 --> 00:01:13,299
on the cover of the quarterly
report. (Jack) It will be.
37
00:01:13,323 --> 00:01:15,325
If Kathy's father ever
comes out of his coma.
38
00:01:15,617 --> 00:01:17,262
Until then, the board
has put her in charge,
39
00:01:17,286 --> 00:01:18,406
and we need to respect that.
40
00:01:18,537 --> 00:01:19,681
What if something
happened to her?
41
00:01:19,705 --> 00:01:20,831
Something bad!
42
00:01:21,123 --> 00:01:24,001
Then we would have a
secret that bound us together.
43
00:01:24,293 --> 00:01:25,544
What is she doing?
44
00:01:27,713 --> 00:01:28,713
I don't know.
45
00:01:28,964 --> 00:01:31,383
(Jack) Either a weather
event is approaching,
46
00:01:31,675 --> 00:01:33,010
or...
47
00:01:36,471 --> 00:01:38,348
Get me Jack Donaghy.
48
00:01:38,640 --> 00:01:42,060
[Exciting jazz music]
49
00:01:42,352 --> 00:01:44,229
♪ ♪
50
00:01:58,660 --> 00:02:00,162
[Horns honking]
51
00:02:07,836 --> 00:02:10,422
How come there ain't no
Puerto Ricans on Star Trek?!
52
00:02:10,714 --> 00:02:13,675
They got every race
and life-form in the galaxy,
53
00:02:13,967 --> 00:02:15,177
except for Puerto Ricans.
54
00:02:15,469 --> 00:02:17,929
What's up with that? [Ding]
55
00:02:20,599 --> 00:02:22,684
What is this, the local?
56
00:02:22,976 --> 00:02:24,561
[Laughter]
57
00:02:28,565 --> 00:02:29,650
[Loud whisper] He woke up!
58
00:02:29,941 --> 00:02:32,361
Geiss woke up. What?!
59
00:02:32,653 --> 00:02:35,364
Yes!
60
00:02:35,656 --> 00:02:37,449
Mwah! What's that flavor?
61
00:02:37,741 --> 00:02:39,993
It's dove age-fighting
acne cream.
62
00:02:40,285 --> 00:02:41,662
Oh. Geiss is awake?
63
00:02:41,953 --> 00:02:43,455
You're gonna be CEO.
64
00:02:43,747 --> 00:02:44,081
Yes!
65
00:02:44,373 --> 00:02:45,653
I was the first
person he called.
66
00:02:45,707 --> 00:02:49,294
Well, his French-Canadian
mistress, and then me.
67
00:02:49,586 --> 00:02:51,481
I'm meeting him in one
hour on the Edison terrace.
68
00:02:51,505 --> 00:02:52,923
I did it, Lemon.
69
00:02:53,215 --> 00:02:54,424
I got the brass ring.
70
00:02:54,716 --> 00:02:58,178
And I couldn't have done
it without... my lucky coin.
71
00:02:58,470 --> 00:03:00,389
Well...
72
00:03:00,681 --> 00:03:02,099
I'm happy for you.
73
00:03:02,391 --> 00:03:03,951
You're having your
reunion this weekend?
74
00:03:04,184 --> 00:03:06,603
I wish I had a Princeton
reunion right now.
75
00:03:06,895 --> 00:03:08,980
Wipe that smug smile
off Michelle Obama's face.
76
00:03:09,272 --> 00:03:10,416
Am I the only person around here
77
00:03:10,440 --> 00:03:11,520
that doesn't like reunions?
78
00:03:11,608 --> 00:03:12,928
Don't tell me
you're not gonna go.
79
00:03:13,193 --> 00:03:14,671
This may come as some
surprise to you, Jack,
80
00:03:14,695 --> 00:03:16,947
but I was kind of a
lonely nerd in high school.
81
00:03:17,239 --> 00:03:17,781
And if I remember correctly,
82
00:03:18,073 --> 00:03:19,658
you were a good
deal more... uh-huh.
83
00:03:19,950 --> 00:03:20,950
Yeah, it was hell for me.
84
00:03:21,076 --> 00:03:22,316
I just wanted to be left alone,
85
00:03:22,369 --> 00:03:24,809
but I guess every high school
has people like Kelsey winthrop.
86
00:03:24,996 --> 00:03:27,249
Hey, Liz, how's the telescope?
87
00:03:27,541 --> 00:03:29,334
[Mumbles indistinctly]
88
00:03:29,626 --> 00:03:31,586
[Laughter]
89
00:03:31,878 --> 00:03:33,231
Ugh, the only people that
are gonna go to this thing
90
00:03:33,255 --> 00:03:34,935
are people like her
and her stupid friends.
91
00:03:34,965 --> 00:03:36,299
The cool, pretty crowd.
92
00:03:36,591 --> 00:03:38,635
Well, that's you now, Lemon.
93
00:03:38,927 --> 00:03:39,927
You run a hit TV show,
94
00:03:40,178 --> 00:03:41,458
you have very
impressive friends.
95
00:03:41,555 --> 00:03:43,155
You found a hairstyle
that works for you,
96
00:03:43,265 --> 00:03:44,683
so long as it's not too humid.
97
00:03:44,975 --> 00:03:46,953
And you're telling me that
you don't have the confidence
98
00:03:46,977 --> 00:03:49,062
to face a bunch of
whittling, jug-blowing,
99
00:03:49,354 --> 00:03:50,354
IHOP monkeys?
100
00:03:50,439 --> 00:03:52,482
Jack, it's a suburb
of Philadelphia.
101
00:03:52,774 --> 00:03:54,654
Lemon, you will go and
show that Kelsey winthrop
102
00:03:54,901 --> 00:03:56,570
that the ugly duckling
has turned into
103
00:03:56,862 --> 00:03:59,489
a vaguely ethnic swan.
104
00:03:59,781 --> 00:04:01,199
No, I'm not going.
105
00:04:01,491 --> 00:04:03,452
I'd never get a rental
car now anyway.
106
00:04:03,744 --> 00:04:04,864
Well, then, take the ge jet.
107
00:04:05,036 --> 00:04:06,580
The CEO insists.
108
00:04:06,872 --> 00:04:07,872
[Chuckles]
109
00:04:07,914 --> 00:04:09,416
They have popcorn on the plane.
110
00:04:09,708 --> 00:04:11,668
I want to go to there.
111
00:04:16,673 --> 00:04:17,674
[Mild gasp]
112
00:04:17,966 --> 00:04:21,178
Mr. Geiss, it is
very good to see you
113
00:04:21,470 --> 00:04:22,471
up and about, sir.
114
00:04:22,763 --> 00:04:24,556
Yes, Jackie boy,
115
00:04:24,848 --> 00:04:26,224
I think you know
why you're here.
116
00:04:26,516 --> 00:04:28,226
Congratulations.
117
00:04:28,518 --> 00:04:31,396
You are the first
to know, officially,
118
00:04:31,688 --> 00:04:34,065
that I'm staying on as CEO.
119
00:04:34,357 --> 00:04:35,650
I'm sorry, what did you say?
120
00:04:35,942 --> 00:04:38,236
A beam of energy
came and spoke to me
121
00:04:38,528 --> 00:04:39,528
during my coma.
122
00:04:39,780 --> 00:04:40,363
Oh, no, no, no.
123
00:04:40,655 --> 00:04:41,698
I don't know what it was.
124
00:04:41,990 --> 00:04:44,409
It could have been an
alien. Maybe it was god.
125
00:04:44,701 --> 00:04:47,037
Maybe it was an
unborn aztec King.
126
00:04:47,329 --> 00:04:50,332
But it told me my work
here is not yet done.
127
00:04:50,624 --> 00:04:52,501
Oh, it's done. I
think it's done.
128
00:04:52,793 --> 00:04:55,504
You're still my choice
to take over when I die,
129
00:04:55,796 --> 00:04:57,547
if that ever even happens.
130
00:04:57,839 --> 00:04:58,924
Ha ha.
131
00:05:07,224 --> 00:05:09,267
Tray, why are you
in your angry chair?
132
00:05:09,559 --> 00:05:10,879
Because Kenneth
got a bigger laugh
133
00:05:10,977 --> 00:05:12,312
in the elevator than me today.
134
00:05:12,604 --> 00:05:14,397
And where were you two?!
135
00:05:14,689 --> 00:05:16,449
Your job is to protect
me from embarrassment.
136
00:05:16,566 --> 00:05:17,877
Grizz had to go
to the optometrist.
137
00:05:17,901 --> 00:05:19,820
Making up words won't save you.
138
00:05:20,111 --> 00:05:21,589
Okay, we're getting on
the elevator with Kenneth,
139
00:05:21,613 --> 00:05:24,908
and you're going
to laugh at my jokes.
140
00:05:27,828 --> 00:05:29,579
(Jack) Hey, hey
141
00:05:29,871 --> 00:05:30,871
I'm so glad I found you.
142
00:05:30,956 --> 00:05:32,099
There's been a change of plans.
143
00:05:32,123 --> 00:05:33,375
Geiss is staying on as CEO.
144
00:05:33,667 --> 00:05:34,751
What?!
145
00:05:35,043 --> 00:05:36,753
A beam of energy told him to.
146
00:05:37,045 --> 00:05:38,485
[Strained chuckle]
That's fun, right?
147
00:05:38,713 --> 00:05:40,033
And instead of
running everything,
148
00:05:40,173 --> 00:05:41,333
I'm going back to my old job.
149
00:05:41,383 --> 00:05:43,301
So the standards
department is telling me
150
00:05:43,593 --> 00:05:44,261
you can only say
"cat anus" twice
151
00:05:44,553 --> 00:05:46,313
during the show, but
I'm gonna fight for you.
152
00:05:46,346 --> 00:05:47,365
You can say it three times.
153
00:05:47,389 --> 00:05:48,807
Cat anus, cat anus, cat anus!
154
00:05:49,099 --> 00:05:50,100
Are you okay?
155
00:05:50,392 --> 00:05:51,434
I have to be.
156
00:05:51,726 --> 00:05:53,395
What are my other
options? Cry? Wallow?
157
00:05:53,687 --> 00:05:54,729
If I do that,
158
00:05:55,021 --> 00:05:56,189
Geiss and the beam win.
159
00:05:56,481 --> 00:05:58,942
If I control my feelings, I win.
160
00:05:59,234 --> 00:06:01,528
Jeez, Jack, tough year.
161
00:06:01,820 --> 00:06:03,780
First William f.
Buckley dies, now this.
162
00:06:04,072 --> 00:06:05,323
Next stop impotence, right?
163
00:06:05,615 --> 00:06:07,576
[Laughter]
164
00:06:09,286 --> 00:06:12,080
So since we don't
have the jet, I guess...
165
00:06:12,372 --> 00:06:13,432
No, no, you're still
going to your reunion.
166
00:06:13,456 --> 00:06:14,791
Nothing changes, I rented a jet,
167
00:06:15,083 --> 00:06:16,394
and I'll drop you off
on my way to Miami.
168
00:06:16,418 --> 00:06:17,752
Why are you going to Miami?
169
00:06:18,044 --> 00:06:19,204
Why does anybody go to Miami?
170
00:06:19,379 --> 00:06:21,423
Ass and the
burgeoning art scene.
171
00:06:21,715 --> 00:06:23,049
I gotta blow off some steam.
172
00:06:23,341 --> 00:06:25,886
Come on, let's go have some fun.
173
00:06:26,177 --> 00:06:28,847
[Wind whistling]
174
00:06:30,849 --> 00:06:32,326
I'm sorry you're
stuck in white haven.
175
00:06:32,350 --> 00:06:35,896
Boy, it was something
landing in this storm, huh?
176
00:06:36,187 --> 00:06:38,148
Listen, about some
of the stuff that I said...
177
00:06:38,440 --> 00:06:41,109
One time I laughed at a
blind guy eating spaghetti!
178
00:06:41,401 --> 00:06:43,820
Sometimes I pee in the
shower if I'm really tired!
179
00:06:44,112 --> 00:06:46,114
I saw my grandparents
making love once,
180
00:06:46,406 --> 00:06:48,241
and I didn't leave right away!
181
00:06:48,533 --> 00:06:51,870
He didn't give it to me.
182
00:06:52,162 --> 00:06:53,431
All that work,
all that sacrifice.
183
00:06:53,455 --> 00:06:54,039
Why did I bother?
184
00:06:54,331 --> 00:06:57,709
I know, but remember,
don't let him win.
185
00:06:58,001 --> 00:06:58,460
Cat anus.
186
00:06:58,752 --> 00:06:59,752
I don't know who I am.
187
00:06:59,836 --> 00:07:01,129
Jack... I don't know where I am.
188
00:07:01,421 --> 00:07:03,131
I know it's not Miami,
189
00:07:03,423 --> 00:07:04,883
but you can blow off steam here.
190
00:07:05,175 --> 00:07:06,676
We have a lovely
n.C. Wyeth museum.
191
00:07:06,968 --> 00:07:08,696
Actually, some meth addicts
burned that place down
192
00:07:08,720 --> 00:07:09,220
last August.
193
00:07:09,512 --> 00:07:11,014
Well, there are
excellent restaurants
194
00:07:11,306 --> 00:07:12,974
down on cabot street.
195
00:07:13,266 --> 00:07:14,786
Uh, the Vietnamese
immigrants took over
196
00:07:15,060 --> 00:07:16,436
all of those places.
197
00:07:16,728 --> 00:07:18,497
I wouldn't recommend
going to little Hanoi after dark
198
00:07:18,521 --> 00:07:19,707
unless you're
wearing a Khan dong.
199
00:07:19,731 --> 00:07:20,851
Why don't you just direct me
200
00:07:21,107 --> 00:07:22,859
to the bar?
201
00:07:23,151 --> 00:07:24,311
I'm sorry, sir, no bars here.
202
00:07:24,402 --> 00:07:25,904
We've been a dry
county since 1880.
203
00:07:26,196 --> 00:07:29,240
It's the one tradition
that remains.
204
00:07:29,532 --> 00:07:31,117
But do you like
methodist churches
205
00:07:31,409 --> 00:07:34,788
full of Vietnamese?
Give me the key.
206
00:07:35,080 --> 00:07:36,665
[Ding]
207
00:07:36,957 --> 00:07:39,960
Hey, elevator, what's this?
208
00:07:40,251 --> 00:07:42,379
A ghetto mating call.
209
00:07:42,671 --> 00:07:44,047
[Grizz and Dotcom laugh]
210
00:07:44,339 --> 00:07:46,132
[Laughter dies out]
211
00:07:46,424 --> 00:07:48,259
[Ding]
212
00:07:50,053 --> 00:07:51,596
[Chuckles]
213
00:07:51,888 --> 00:07:53,932
Wow, I didn't get the memo.
214
00:07:54,224 --> 00:07:56,101
[Laughter] [Ding]
215
00:07:57,560 --> 00:08:00,647
Jeesh, buy a guy a drink first.
216
00:08:00,939 --> 00:08:01,939
[Laughter]
217
00:08:02,148 --> 00:08:03,668
This place is bigger
than my apartment.
218
00:08:03,900 --> 00:08:05,735
[Laughter]
219
00:08:08,071 --> 00:08:11,032
[Dance music]
220
00:08:11,324 --> 00:08:19,165
♪ ♪
221
00:08:25,088 --> 00:08:25,797
A Manhattan, please.
222
00:08:26,089 --> 00:08:27,169
Sure. What kind of bourbon?
223
00:08:27,382 --> 00:08:30,218
A white wine spritzer, please.
224
00:08:36,558 --> 00:08:37,851
Kelsey winthrop.
225
00:08:40,603 --> 00:08:42,313
I think Danvers has a bar.
226
00:08:42,605 --> 00:08:43,605
To get there, you just go
227
00:08:43,773 --> 00:08:45,213
straight down ngo
dinh diem boulevard
228
00:08:45,358 --> 00:08:47,527
until you see a sign
that says "detour."
229
00:08:47,819 --> 00:08:49,070
Now ignore that. It's a trap.
230
00:08:49,362 --> 00:08:51,823
And then you want to get
on route nine going west
231
00:08:52,115 --> 00:08:53,115
about 30 miles.
232
00:08:53,324 --> 00:08:54,701
Does the reunion have a bar?
233
00:08:54,993 --> 00:08:57,787
[Dance music]
234
00:08:58,079 --> 00:09:00,373
♪ ♪
235
00:09:00,665 --> 00:09:01,708
Kelsey? It's Liz Lemon.
236
00:09:02,000 --> 00:09:04,711
[Chuckles] Oh, my god!
237
00:09:05,003 --> 00:09:06,296
Yeah. Surprising.
238
00:09:06,588 --> 00:09:09,674
But cocoon, and then
flap, flap, flap... butterfly.
239
00:09:09,966 --> 00:09:13,428
Wow, I did not think you'd come.
240
00:09:13,720 --> 00:09:15,138
Well, I almost didn't.
241
00:09:15,430 --> 00:09:18,767
I was in Manhattan,
working in the fast Lane...
242
00:09:19,059 --> 00:09:21,227
You made life a living
hell for everyone here!
243
00:09:21,519 --> 00:09:23,104
You would have to
come to the reunion
244
00:09:23,396 --> 00:09:24,790
and make us go
through it all again.
245
00:09:24,814 --> 00:09:25,148
What?
246
00:09:25,440 --> 00:09:27,067
You know, I tried
to befriend you
247
00:09:27,358 --> 00:09:28,943
just so you'd leave me alone.
248
00:09:29,235 --> 00:09:31,071
Hey, Liz, how's the telescope?
249
00:09:31,362 --> 00:09:34,491
I don't know, Kelsey. How's
your mom's pill addiction?
250
00:09:34,783 --> 00:09:37,702
What are you talking
about? I was a nerd.
251
00:09:37,994 --> 00:09:38,994
You were a bully!
252
00:09:39,245 --> 00:09:40,997
We were all afraid of you.
253
00:09:41,289 --> 00:09:42,707
We called you the
white haven witch.
254
00:09:42,999 --> 00:09:45,001
(Woman) Lemon?! Oh, Erin, no!
255
00:09:45,293 --> 00:09:46,586
Don't sink to her level.
256
00:09:46,878 --> 00:09:49,380
This is a beauty Mark.
257
00:09:49,672 --> 00:09:52,342
But you thought it was funny
to say that god pooped on me.
258
00:09:52,634 --> 00:09:54,028
I didn't think anybody
was listening to me.
259
00:09:54,052 --> 00:09:57,263
I was a nobody. You
were homecoming queen.
260
00:09:57,555 --> 00:09:59,974
I have had years of therapy...
261
00:10:00,266 --> 00:10:00,809
Kel... kels,
262
00:10:01,101 --> 00:10:02,393
your facial tic. Oh!
263
00:10:02,685 --> 00:10:04,020
You brought it back!
264
00:10:04,312 --> 00:10:05,688
You happy?
265
00:10:06,898 --> 00:10:09,150
And I still got the
mulch business.
266
00:10:09,442 --> 00:10:11,002
It's hard work, but
I'm outside all day,
267
00:10:11,111 --> 00:10:13,655
and I don't answer to anyone.
268
00:10:15,073 --> 00:10:17,075
Excuse me, can I
ask you a question?
269
00:10:17,367 --> 00:10:18,367
Sure.
270
00:10:18,618 --> 00:10:19,828
Are you happy?
271
00:10:20,120 --> 00:10:22,120
Well, I got a boat, good
friends, and a trampoline.
272
00:10:22,163 --> 00:10:23,163
You tell me.
273
00:10:23,248 --> 00:10:24,517
That's the life,
right? [Chuckles]
274
00:10:24,541 --> 00:10:26,793
What are you doing here?
275
00:10:27,085 --> 00:10:28,085
I'm getting drunk.
276
00:10:28,128 --> 00:10:29,379
Lemon, would you buy my mulch?
277
00:10:29,671 --> 00:10:30,671
I don't know, Jack.
278
00:10:30,755 --> 00:10:32,132
I just found out
that I was a jerk
279
00:10:32,423 --> 00:10:33,424
in high school.
280
00:10:33,716 --> 00:10:35,343
Yeah, turns out I'm
not the lovable nerd.
281
00:10:35,635 --> 00:10:37,220
I was the bully you hate.
282
00:10:37,512 --> 00:10:39,139
This is mostly spit.
283
00:10:40,723 --> 00:10:41,933
Hello, Elizabeth.
284
00:10:42,225 --> 00:10:44,060
It's Rob sussman.
285
00:10:44,352 --> 00:10:45,663
Still think I am "gayer
than the volleyball scene"
286
00:10:45,687 --> 00:10:46,687
in top gun"?
287
00:10:46,729 --> 00:10:48,273
No, we... we were friends.
288
00:10:48,565 --> 00:10:49,605
No, I just said that stuff
289
00:10:49,732 --> 00:10:51,776
to try to make it okay
for you to come out.
290
00:10:52,068 --> 00:10:53,068
Come out of what?!
291
00:10:53,111 --> 00:10:55,363
I'd like you to meet my wife,
292
00:10:55,655 --> 00:10:58,324
with whom I've raised
three beautiful dogs.
293
00:10:58,616 --> 00:10:59,325
Oh, boy.
294
00:10:59,617 --> 00:11:01,161
I cannot deal right now.
295
00:11:01,452 --> 00:11:04,247
I'm so mad, all I
can do is dance.
296
00:11:06,040 --> 00:11:08,459
Ugh, even Rob sussman hated me?
297
00:11:08,751 --> 00:11:10,420
He was the first gay
guy I ever kissed.
298
00:11:10,712 --> 00:11:13,339
What is wrong with
these people? Nothing.
299
00:11:13,631 --> 00:11:14,631
They're good Americans.
300
00:11:14,757 --> 00:11:16,557
Hey, Lemon, check
this out. I just made it up.
301
00:11:16,759 --> 00:11:19,512
The three Bs: Beers,
boats, and buds.
302
00:11:19,804 --> 00:11:21,055
Doesn't that sound great?
303
00:11:21,347 --> 00:11:23,308
Are you having a stroke? No.
304
00:11:23,600 --> 00:11:25,852
No, all my life I thought
I made good choices,
305
00:11:26,144 --> 00:11:27,687
but am I happy?
306
00:11:27,979 --> 00:11:29,939
These people are
happy. I envy them.
307
00:11:30,231 --> 00:11:32,650
I wish I was one of them.
308
00:11:32,942 --> 00:11:35,445
Larry? Larry Braverman?
309
00:11:35,737 --> 00:11:37,030
Yes.
310
00:11:38,198 --> 00:11:40,074
I am Larry Braverman.
311
00:11:44,078 --> 00:11:45,078
Larry Braverman. Aah!
312
00:11:45,121 --> 00:11:46,414
No one has seen you
313
00:11:46,706 --> 00:11:47,706
since what... graduation.
314
00:11:47,832 --> 00:11:50,210
Man, you are still, like,
the coolest guy ever.
315
00:11:50,501 --> 00:11:51,861
Hey, you still got
that old Camaro?
316
00:11:52,086 --> 00:11:54,923
No, no, it finally
broke down. Oh, man...
317
00:11:55,215 --> 00:11:57,091
Yeah, from having
too much sex in it!
318
00:11:57,383 --> 00:11:58,383
Oh, you bro!
319
00:11:58,593 --> 00:12:00,220
[Laughter] That's awesome.
320
00:12:00,511 --> 00:12:02,555
Hey, let's go out
in the parking lot
321
00:12:02,847 --> 00:12:03,847
and do donuts!
322
00:12:03,973 --> 00:12:04,992
You know, just
like in the old days.
323
00:12:05,016 --> 00:12:06,976
Yeah. Yeah. Let's
do it. Come on.
324
00:12:07,268 --> 00:12:08,603
Come on.
325
00:12:08,895 --> 00:12:09,895
Let's do some donuts.
326
00:12:10,146 --> 00:12:10,813
How is this working?
327
00:12:11,105 --> 00:12:13,691
You are 12 years older
than everybody here.
328
00:12:13,983 --> 00:12:15,777
Lemon, rich 50 is
middle-class 38, okay?
329
00:12:16,069 --> 00:12:18,446
Jack... no, no, I don't want
to be Jack Donaghy anymore.
330
00:12:18,738 --> 00:12:19,738
I'm Larry now.
331
00:12:19,864 --> 00:12:21,550
That's one thing that Don
Geiss can't take away from me.
332
00:12:21,574 --> 00:12:22,676
Now, are you gonna
be leaving soon?
333
00:12:22,700 --> 00:12:23,886
'Cause you're kinda
harshin' everybody's buzz
334
00:12:23,910 --> 00:12:24,910
around here.
335
00:12:25,161 --> 00:12:26,161
No, I'm not gonna leave.
336
00:12:26,371 --> 00:12:27,932
Sure, I said some dumb
things in high school,
337
00:12:27,956 --> 00:12:28,956
but I have changed.
338
00:12:29,123 --> 00:12:30,643
I'm gonna turn this
thing around, Jack.
339
00:12:30,667 --> 00:12:33,670
Show everybody the good,
kind person I've become.
340
00:12:33,962 --> 00:12:34,962
Go home, Lemon!
341
00:12:35,004 --> 00:12:38,341
No way, new friend.
342
00:12:38,633 --> 00:12:42,387
Jenna, we're the most
important people here, right?
343
00:12:42,679 --> 00:12:44,514
Well, of course,
Tracy. We're actors.
344
00:12:44,806 --> 00:12:46,450
If we didn't exist, how would
people know who to vote for?
345
00:12:46,474 --> 00:12:48,314
And people around here
shouldn't take attention
346
00:12:48,518 --> 00:12:49,518
from us, should they?
347
00:12:49,602 --> 00:12:50,728
No. Never.
348
00:12:51,020 --> 00:12:52,522
Attention is what
gives us power.
349
00:12:52,814 --> 00:12:54,625
If someone threatens that,
you have to put a stop to it.
350
00:12:54,649 --> 00:12:55,929
Wait, who are you worried about?
351
00:12:56,109 --> 00:12:57,902
Is it Allison from
wardrobe's baby?
352
00:12:58,194 --> 00:13:00,113
What is up with that thing?
353
00:13:00,405 --> 00:13:01,030
So she can put her
feet in her mouth.
354
00:13:01,322 --> 00:13:03,074
So can I.
355
00:13:03,366 --> 00:13:05,451
It's not the baby. It's
Kenneth. Kenneth?!
356
00:13:05,743 --> 00:13:07,996
Are you crazy?
357
00:13:08,288 --> 00:13:10,039
Come on. He knows his place.
358
00:13:10,331 --> 00:13:12,041
And he worships us. Yeah...
359
00:13:12,333 --> 00:13:13,333
He does.
360
00:13:13,459 --> 00:13:15,461
Come on, you know we're
the big dogs around here.
361
00:13:15,753 --> 00:13:20,591
Hey, let's go throw a tantrum
about the air-conditioning.
362
00:13:20,883 --> 00:13:23,094
That sounds really nice.
363
00:13:23,386 --> 00:13:24,887
[Snidely] Lemon!
364
00:13:25,179 --> 00:13:26,723
Ugh!
365
00:13:27,015 --> 00:13:29,767
Larry?
366
00:13:30,059 --> 00:13:31,311
Larry...
367
00:13:31,602 --> 00:13:32,770
It's me, Jessica.
368
00:13:33,062 --> 00:13:34,981
I can't believe you're here.
369
00:13:35,273 --> 00:13:36,941
You never answered my letters.
370
00:13:37,233 --> 00:13:39,861
I... I didn't know
what to say...
371
00:13:40,153 --> 00:13:41,821
Because of, you know...
372
00:13:42,113 --> 00:13:44,073
The things.
373
00:13:44,365 --> 00:13:45,605
I hate the way we ended, Larry.
374
00:13:45,825 --> 00:13:47,827
I am so, so sorry
for what happened.
375
00:13:48,119 --> 00:13:51,372
I forgive you... Jessica.
376
00:13:51,664 --> 00:13:53,708
Really?
377
00:13:54,000 --> 00:13:56,169
Even for... especially for that.
378
00:13:56,461 --> 00:14:00,673
Say what you said to
me that night at the lake.
379
00:14:03,176 --> 00:14:04,177
No.
380
00:14:06,220 --> 00:14:08,931
[Dance music]
381
00:14:09,223 --> 00:14:12,393
♪ ♪
382
00:14:12,685 --> 00:14:13,685
Guys?
383
00:14:13,770 --> 00:14:16,647
I just want to say
I'm so, so sorry
384
00:14:16,939 --> 00:14:17,982
if I ever made you...
385
00:14:18,274 --> 00:14:18,816
Really, Liz?
386
00:14:19,108 --> 00:14:21,444
20 years too late
and way too little.
387
00:14:21,736 --> 00:14:22,945
Ooh, hello.
388
00:14:23,237 --> 00:14:23,780
Would you please leave us
alone. 'Cause you know what,
389
00:14:24,072 --> 00:14:25,823
we're trying to
have fun tonight.
390
00:14:26,115 --> 00:14:27,450
That's my point. I've changed.
391
00:14:27,742 --> 00:14:28,742
New Liz is fun.
392
00:14:28,951 --> 00:14:31,496
I don't ruin parties.
I get 'em going.
393
00:14:31,788 --> 00:14:35,208
Look, let's all do the Diane.
394
00:14:40,880 --> 00:14:42,256
What is wrong with you?!
395
00:14:42,548 --> 00:14:43,925
Diane?
396
00:14:44,217 --> 00:14:46,469
♪ ♪
397
00:14:46,761 --> 00:14:48,054
[Ding]
398
00:14:50,723 --> 00:14:53,059
Hi.
399
00:14:53,351 --> 00:14:55,812
Could you hit four, please?
400
00:14:56,521 --> 00:14:58,606
Next stop, Kansas City.
401
00:14:58,898 --> 00:15:01,943
[Laughter]
402
00:15:02,235 --> 00:15:05,196
Oh, you are so funny.
403
00:15:05,488 --> 00:15:06,155
They should put you on the show.
404
00:15:06,447 --> 00:15:10,034
[Laughter]
405
00:15:10,326 --> 00:15:11,536
♪ Did you ever know ♪
406
00:15:11,828 --> 00:15:15,706
♪ that you're my hero ♪
407
00:15:15,998 --> 00:15:21,129
♪ and everything I
would like to be-e-e ♪
408
00:15:21,421 --> 00:15:21,838
Singing in the elevator.
409
00:15:22,130 --> 00:15:24,215
It's like a road
trip to the sky!
410
00:15:24,507 --> 00:15:26,467
♪ 99 bottles of
beer on the wall ♪
411
00:15:26,759 --> 00:15:28,279
[People join in] ♪
99 bottles of beer ♪
412
00:15:28,344 --> 00:15:30,138
♪ you take one
down, pass it around ♪
413
00:15:30,430 --> 00:15:31,750
♪ 98 bottles of
beer on the wall ♪
414
00:15:31,806 --> 00:15:33,015
[Jenna screaming]
415
00:15:33,307 --> 00:15:35,101
Kenneth is a monster!
416
00:15:35,393 --> 00:15:36,978
We have to stop him!
417
00:15:37,270 --> 00:15:40,148
♪ ♪
418
00:15:40,440 --> 00:15:43,901
I want you all to know
how happy I am right now.
419
00:15:44,193 --> 00:15:45,838
Being here with you
people has helped me more
420
00:15:45,862 --> 00:15:47,238
than you can know.
421
00:15:47,530 --> 00:15:48,948
To us!
422
00:15:49,240 --> 00:15:50,283
Oh, man, look at us!
423
00:15:50,575 --> 00:15:52,827
It's just like we're back
in high school, right?
424
00:15:53,119 --> 00:15:54,799
You know what was
always my favorite thing?
425
00:15:54,996 --> 00:15:57,874
Seven minutes in heaven. Oh!
426
00:15:58,166 --> 00:15:59,959
You always got the
bottle to land on me.
427
00:16:00,251 --> 00:16:01,478
Think you still have the touch?
428
00:16:01,502 --> 00:16:02,211
Oh, yeah.
429
00:16:02,503 --> 00:16:03,504
Do it! Come on!
430
00:16:03,796 --> 00:16:05,089
Come on, Braverman!
431
00:16:05,381 --> 00:16:09,051
(All) Do it, do it, do it...
432
00:16:09,343 --> 00:16:10,720
What are we all doing?
433
00:16:11,012 --> 00:16:12,555
(All) Boo!
434
00:16:14,557 --> 00:16:15,725
[Sighs]
435
00:16:16,017 --> 00:16:17,768
Just to be clear,
we're not making out.
436
00:16:18,060 --> 00:16:19,729
That would be social suicide.
437
00:16:20,021 --> 00:16:22,482
Like I even want to be here
in this closet at this reunion.
438
00:16:22,773 --> 00:16:23,773
It's a nightmare.
439
00:16:23,858 --> 00:16:25,234
A nightmare for whom, Lemon?
440
00:16:25,526 --> 00:16:27,904
If these jagweeds don't want
to get to know the nice new me,
441
00:16:28,196 --> 00:16:30,364
then screw them and
their rapidly yellowing teeth.
442
00:16:30,656 --> 00:16:32,576
Wow, Lemon, you really
haven't changed, have you?
443
00:16:32,825 --> 00:16:34,327
Excuse me?
444
00:16:34,619 --> 00:16:35,286
What happened when I told
you Geiss had screwed me over
445
00:16:35,578 --> 00:16:36,578
for the CEO job?
446
00:16:36,787 --> 00:16:37,848
Did you offer your
help as a friend?
447
00:16:37,872 --> 00:16:40,291
Or did you make some joke
about me being impotent?
448
00:16:40,583 --> 00:16:41,292
Jeez, that was,
like, eight hours ago.
449
00:16:41,584 --> 00:16:44,003
I was just, I don't know,
cutting the tension.
450
00:16:44,295 --> 00:16:46,398
Or, as always, were you hiding
behind your sense of humor
451
00:16:46,422 --> 00:16:47,757
instead of engaging
in a real way?
452
00:16:48,049 --> 00:16:51,010
Really, I'm the one that's
hiding, Larry Braverman?
453
00:16:51,302 --> 00:16:51,928
There it is, right there.
454
00:16:52,220 --> 00:16:53,846
When you feel
threatened, you attack.
455
00:16:54,138 --> 00:16:56,265
That's why you're almost
40 and you're still alone.
456
00:16:56,557 --> 00:16:57,637
At least I'm not 50, alone,
457
00:16:57,683 --> 00:16:59,043
and sitting on
2,000 business cards
458
00:16:59,268 --> 00:17:00,520
for a job I'm never gonna get.
459
00:17:00,811 --> 00:17:01,938
What did you say? Yeah.
460
00:17:02,230 --> 00:17:04,398
Your bags were delivered
to my room by accident.
461
00:17:04,690 --> 00:17:05,900
Look what I found.
462
00:17:06,192 --> 00:17:07,512
You went to a
printer, didn't you?
463
00:17:07,693 --> 00:17:09,403
You picked out a font.
464
00:17:09,695 --> 00:17:11,948
You paid extra for a rush order.
465
00:17:12,240 --> 00:17:14,700
It was your
happy, little secret.
466
00:17:14,992 --> 00:17:17,870
[Crying] Whoa, whoa,
whoa. What are you doing?
467
00:17:18,162 --> 00:17:20,039
Why is she so mean?
468
00:17:21,624 --> 00:17:23,376
(Man) What'd you
do to bra verman?!
469
00:17:23,668 --> 00:17:25,753
She's awful. She's the gay one!
470
00:17:26,045 --> 00:17:27,171
Oh...
471
00:17:27,463 --> 00:17:29,298
Here's your lunch, Mr. Parcell.
472
00:17:29,590 --> 00:17:30,758
Just the way you like it.
473
00:17:31,050 --> 00:17:33,261
Ham sandwich with the
works, hold the bread.
474
00:17:33,553 --> 00:17:34,553
But that's my job.
475
00:17:34,679 --> 00:17:35,346
This studio hosted
476
00:17:35,638 --> 00:17:38,474
the kraft television
theater in the 1950s,
477
00:17:38,766 --> 00:17:41,978
where young writers like Paddy
Chayefsky and Rod Serling
478
00:17:42,270 --> 00:17:43,312
first Rose to prominence.
479
00:17:43,604 --> 00:17:45,606
Mr. Jordan, why
are you giving a tour?
480
00:17:45,898 --> 00:17:48,138
It doesn't feel good when
someone does your job, does it?
481
00:17:48,192 --> 00:17:49,610
I don't understand.
482
00:17:49,902 --> 00:17:51,672
I don't like it when you
do jokes in the elevator.
483
00:17:51,696 --> 00:17:52,697
That's my job.
484
00:17:52,989 --> 00:17:54,365
Oh, lord, I didn't know.
485
00:17:54,657 --> 00:17:56,826
I would never do
anything to hurt you.
486
00:17:57,118 --> 00:17:58,369
You're my best friend.
487
00:17:58,661 --> 00:18:01,706
We're not really best friends.
We're just good friends.
488
00:18:01,998 --> 00:18:03,124
I just want you to stop.
489
00:18:03,416 --> 00:18:05,334
I will. I will.
490
00:18:05,626 --> 00:18:06,669
[Sniffling]
491
00:18:06,961 --> 00:18:08,296
Uhh, I'm so sorry, miss Morone.
492
00:18:08,588 --> 00:18:09,797
No, keep crying.
493
00:18:10,089 --> 00:18:11,257
I want you to feel this
494
00:18:11,549 --> 00:18:12,818
so you never make
this mistake again.
495
00:18:12,842 --> 00:18:16,345
[Crying]
496
00:18:16,637 --> 00:18:19,223
And for traveling
the farthest distance,
497
00:18:19,515 --> 00:18:21,642
it's David Messinger!
498
00:18:21,934 --> 00:18:24,395
[Applause] Hey, Larry,
499
00:18:24,687 --> 00:18:26,206
we've got this plan
to get back at Liz,
500
00:18:26,230 --> 00:18:28,470
and we wanna know if you're
in... we're gonna Carrie her.
501
00:18:28,524 --> 00:18:31,152
Like the movie.
It will be delicious.
502
00:18:31,444 --> 00:18:34,447
And now, for best school spirit,
503
00:18:34,739 --> 00:18:35,739
it's Liz Lemon!
504
00:18:35,990 --> 00:18:38,117
Come up onstage, Liz! [Applause]
505
00:18:38,409 --> 00:18:40,494
Uh, no, thanks. I don't want it.
506
00:18:40,786 --> 00:18:42,186
It comes with a
$50 gift certificate
507
00:18:42,455 --> 00:18:43,664
to ♪ outback steak house ♪
508
00:18:43,956 --> 00:18:45,916
I want to go to there.
509
00:18:46,208 --> 00:18:49,462
[Serene music]
510
00:18:49,754 --> 00:18:56,886
♪ ♪
511
00:19:05,394 --> 00:19:08,606
[Audio slowed down] Wait...
512
00:19:08,898 --> 00:19:10,316
Wait!
513
00:19:10,608 --> 00:19:11,651
Wait, we cannot do this.
514
00:19:11,942 --> 00:19:14,612
We cannot Carrie Liz Lemon.
515
00:19:14,904 --> 00:19:16,697
Oh, not okay, guys!
516
00:19:16,989 --> 00:19:18,366
(Jack) We all know
517
00:19:18,658 --> 00:19:19,158
that Liz Lemon has her faults,
518
00:19:19,450 --> 00:19:20,450
but no one's perfect.
519
00:19:20,701 --> 00:19:22,703
I mean, I'm
certainly not perfect.
520
00:19:22,995 --> 00:19:24,035
Don't say that, Braverman!
521
00:19:24,205 --> 00:19:25,498
You're more than perfect.
522
00:19:25,790 --> 00:19:26,790
No, no, no, it's true.
523
00:19:26,916 --> 00:19:28,417
I've made mistakes.
524
00:19:28,709 --> 00:19:29,960
Sacrificed happiness for a job
525
00:19:30,252 --> 00:19:31,521
I don't think I'm
ever going to get.
526
00:19:31,545 --> 00:19:32,880
We all have ways of coping.
527
00:19:33,172 --> 00:19:35,591
I use sex and awesomeness.
528
00:19:35,883 --> 00:19:36,883
[Cheers and applause]
529
00:19:37,051 --> 00:19:37,468
Braverman!
530
00:19:37,760 --> 00:19:39,637
Lemon here hides
behind her insults,
531
00:19:39,929 --> 00:19:41,514
but that's not who she is.
532
00:19:41,806 --> 00:19:43,432
She's a good person...
533
00:19:43,724 --> 00:19:45,559
Whom I'm honored
to call my friend.
534
00:19:45,851 --> 00:19:48,604
[Applause]
535
00:19:52,817 --> 00:19:54,610
Thank you, Larry.
536
00:19:54,902 --> 00:19:56,222
And I'm sorry I
lashed out at you.
537
00:19:56,404 --> 00:19:57,724
You will need those
cards someday.
538
00:19:57,822 --> 00:19:59,365
Larry,
539
00:19:59,657 --> 00:20:01,577
we're all so happy to
have you back in our lives.
540
00:20:01,784 --> 00:20:03,661
But me especially.
541
00:20:03,953 --> 00:20:05,633
Because there's someone
I want you to meet.
542
00:20:05,830 --> 00:20:08,165
Larry...
543
00:20:08,457 --> 00:20:10,376
This is your son.
544
00:20:10,668 --> 00:20:11,669
I am not Larry Braverman.
545
00:20:11,961 --> 00:20:13,313
I repeat, I am not
Larry Braverman!
546
00:20:13,337 --> 00:20:14,337
I am Liz Lemon's
547
00:20:14,547 --> 00:20:16,090
platonic friend, Jack Donaghy.
548
00:20:16,382 --> 00:20:17,591
Lemon, come on, let's go.
549
00:20:17,883 --> 00:20:20,636
[All booing]
550
00:20:20,928 --> 00:20:23,097
Once and for all, I
want to say I'm sorry.
551
00:20:23,389 --> 00:20:26,726
[Booing]
552
00:20:27,017 --> 00:20:29,437
You know what, suck it,
you whittling IHOP monkeys!
553
00:20:29,729 --> 00:20:30,729
Lemon, the jet's waiting.
554
00:20:30,938 --> 00:20:33,149
That's right, a jet,
to New York city!
555
00:20:33,441 --> 00:20:34,734
Lemon, out!
556
00:20:35,025 --> 00:20:37,486
[Booing] (Man) Braverman!
38575
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.