All language subtitles for 30.Rock.S03E03.1080p.BluRay.x264-BORDURE.SDH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,005 --> 00:00:06,924 [Knocking] Miss Lemon! 2 00:00:07,216 --> 00:00:09,426 It's me, Kenneth Parcell, the page. 3 00:00:09,718 --> 00:00:12,387 You probably didn't recognize me in this new page uniform. 4 00:00:12,679 --> 00:00:13,388 I recognize you, Kenneth. 5 00:00:13,680 --> 00:00:15,682 The old uniforms were timeless, 6 00:00:15,974 --> 00:00:17,142 practical, sexy. 7 00:00:17,434 --> 00:00:19,978 But, uh, this... This is an outrage. 8 00:00:20,270 --> 00:00:22,190 You need to make them go back to the old uniform. 9 00:00:22,356 --> 00:00:22,940 Look, I don't have that kind of authority. 10 00:00:23,232 --> 00:00:25,317 Then what do you do? 11 00:00:25,609 --> 00:00:26,735 (Jenna) I really like that. 12 00:00:27,027 --> 00:00:28,529 That'll be great. Thank you. 13 00:00:28,820 --> 00:00:30,131 Hey! I just got a call from security. 14 00:00:30,155 --> 00:00:31,657 What? That's ridiculous. 15 00:00:31,949 --> 00:00:33,867 Why would I steal a file from personnel? 16 00:00:34,159 --> 00:00:35,159 What? Uh... 17 00:00:35,327 --> 00:00:36,787 No. Claire is in the lobby. 18 00:00:37,079 --> 00:00:38,747 Claire Harper? From Chicago? 19 00:00:39,039 --> 00:00:40,707 Yep. Fun, crazy Claire. 20 00:00:40,999 --> 00:00:42,359 Oh, man, do you remember that night 21 00:00:42,417 --> 00:00:43,977 we all danced in that open fire hydrant? 22 00:00:44,169 --> 00:00:45,169 Yeah. Her roof parties. 23 00:00:45,254 --> 00:00:46,797 Karaoke in boystown. 24 00:00:47,089 --> 00:00:48,289 The all-night scavenger hunts. 25 00:00:48,382 --> 00:00:51,343 Do you remember when we crashed that Polish wedding? 26 00:00:51,635 --> 00:00:52,886 Yeah. She's exhausting. 27 00:00:53,178 --> 00:00:54,346 Oh, I know. 28 00:00:54,638 --> 00:00:56,115 She's gonna make us buy more of her homemade jewelry. 29 00:00:56,139 --> 00:00:57,619 Birds always attack me when I wear it. 30 00:00:57,724 --> 00:01:00,394 I am not letting her drag me out to some club tonight. 31 00:01:00,686 --> 00:01:02,062 I am too old for that. 32 00:01:02,354 --> 00:01:03,354 Up or down, ladies? 33 00:01:03,605 --> 00:01:05,083 Neither. We're waiting for our old roommate. 34 00:01:05,107 --> 00:01:06,775 She's like a human Macarena... 35 00:01:07,067 --> 00:01:08,944 Something everyone did at parties in 1996. 36 00:01:09,236 --> 00:01:09,903 Me-ow! 37 00:01:10,195 --> 00:01:11,355 You're right. That was harsh. 38 00:01:11,530 --> 00:01:13,240 No, no, Mi Au... She owns the largest 39 00:01:13,532 --> 00:01:15,200 alternative energy company in Asia. 40 00:01:15,492 --> 00:01:17,035 So as part of our green initiative, 41 00:01:17,327 --> 00:01:19,681 we're doing a reality show about her quest to find a boyfriend. 42 00:01:19,705 --> 00:01:20,705 Wow! 43 00:01:20,914 --> 00:01:22,517 [Elevator bell dings] Ah, here comes Claire. 44 00:01:22,541 --> 00:01:24,251 I'm already tired. 45 00:01:24,543 --> 00:01:25,543 Aah! 46 00:01:25,711 --> 00:01:26,711 Aah! Aah! 47 00:01:26,878 --> 00:01:30,048 [Squealing] 48 00:01:30,340 --> 00:01:31,883 [Sobbing] 49 00:01:32,175 --> 00:01:34,803 Surprise! I'm designing hats now. 50 00:01:35,095 --> 00:01:37,431 Hats! Oh, Claire, this is my boss, Jack Donaghy. 51 00:01:37,723 --> 00:01:38,432 Hi, there. 52 00:01:38,724 --> 00:01:39,975 Welcome to New York. 53 00:01:40,267 --> 00:01:42,267 Let's see... we're using credit cards and cabs now, 54 00:01:42,311 --> 00:01:43,871 all the galleries have moved to Chelsea, 55 00:01:44,062 --> 00:01:45,707 and we're off cupcakes and we're back to doughnuts. 56 00:01:45,731 --> 00:01:47,149 Would you excuse me for a moment? 57 00:01:47,441 --> 00:01:48,734 Hmm. Ha! 58 00:01:49,026 --> 00:01:50,378 So, girls, what are we doing tonight? 59 00:01:50,402 --> 00:01:51,562 You know, the baggage handler 60 00:01:51,820 --> 00:01:53,260 told me about this storage unit party 61 00:01:53,405 --> 00:01:54,565 that's on the lower eastside. 62 00:01:54,781 --> 00:01:56,783 Starts about midnight, sponsored by Myirt vodka, 63 00:01:57,075 --> 00:01:58,744 and I think some drug dealer of some kind, 64 00:01:59,036 --> 00:02:01,538 but the only rule is that we all have to dj. 65 00:02:01,830 --> 00:02:03,665 I mean, it's gonna be so much fun! 66 00:02:03,957 --> 00:02:06,251 [Squealing] 67 00:02:06,543 --> 00:02:09,463 [Exciting jazz music] 68 00:02:09,755 --> 00:02:17,429 ♪ ♪ 69 00:02:32,694 --> 00:02:35,238 What's wrong, Ken? You got wife eyes. 70 00:02:35,530 --> 00:02:36,823 I'm just sad, sir. 71 00:02:37,115 --> 00:02:39,785 I've worn this old jacket since 19...[Mumbles] 72 00:02:40,077 --> 00:02:41,557 And now they're just throwin' it away. 73 00:02:41,828 --> 00:02:43,246 Is there nothing sacred? 74 00:02:43,538 --> 00:02:44,915 Have we lost our moral center? 75 00:02:45,207 --> 00:02:46,875 I just makes me wanna pee on someone. 76 00:02:47,167 --> 00:02:49,878 And I appreciate that, sir. But rules are rules. 77 00:02:50,170 --> 00:02:51,570 I'm just gonna have to live with it. 78 00:02:51,797 --> 00:02:53,277 I hate to see you like this, Ken doll. 79 00:02:53,548 --> 00:02:56,009 It's like a owl without a graduation cap... 80 00:02:56,301 --> 00:02:57,344 Heartbreaking. 81 00:02:57,636 --> 00:02:59,304 So what can I buy you to make you happy? 82 00:02:59,596 --> 00:03:02,974 The things I want don't have a price tag, sir. 83 00:03:03,266 --> 00:03:06,353 Well, money can't buy a sunset or a child's smile 84 00:03:06,645 --> 00:03:07,938 or a satisfying finale 85 00:03:08,230 --> 00:03:10,732 to the hit NBC television series night court. 86 00:03:11,024 --> 00:03:12,192 Court? At night? 87 00:03:12,484 --> 00:03:13,985 I'm already laughing. 88 00:03:14,277 --> 00:03:15,570 Tell me more. 89 00:03:15,862 --> 00:03:18,907 Well, night court was supposed to end with a wedding 90 00:03:19,199 --> 00:03:20,319 between Christine and Harry. 91 00:03:20,534 --> 00:03:22,327 But the show didn't get a 10th season, 92 00:03:22,619 --> 00:03:24,746 so that great love story was left untold. 93 00:03:25,038 --> 00:03:30,252 So you never got closure with those be-loved characters? 94 00:03:31,962 --> 00:03:33,672 Hey, did you see our shout-out in variety? 95 00:03:33,964 --> 00:03:35,215 They called us a comedy show. 96 00:03:35,507 --> 00:03:38,051 Lemon, I ran into your friend Claire on the elevator. 97 00:03:38,343 --> 00:03:39,845 She is... very pretty. 98 00:03:40,137 --> 00:03:42,139 No, no, no, no, she's nuts when it comes to guys. 99 00:03:42,431 --> 00:03:44,558 We had a name for her back in Chicago. 100 00:03:44,850 --> 00:03:47,519 It's too rude to, uh, say out loud. 101 00:03:50,897 --> 00:03:51,897 "Crazyputty"? 102 00:03:52,065 --> 00:03:53,233 No. Oh. 103 00:03:53,525 --> 00:03:54,525 Yeah. She's psycho. 104 00:03:54,609 --> 00:03:55,902 She is fatal attraction. 105 00:03:56,194 --> 00:03:59,030 She is staunchly in favor of cocoa puffs. 106 00:03:59,322 --> 00:04:00,490 Do not sleep with her. 107 00:04:00,782 --> 00:04:03,243 Well, I wish you had told me that an hour ago. 108 00:04:03,535 --> 00:04:04,535 What? 109 00:04:04,786 --> 00:04:06,246 Oh, hey, Liz. 110 00:04:06,538 --> 00:04:07,538 Jack was just... 111 00:04:07,706 --> 00:04:10,208 Giving me directions, uh, to the F train. 112 00:04:10,500 --> 00:04:13,086 So are we still on for tonight? 113 00:04:13,378 --> 00:04:15,088 Because it is going to be epic. 114 00:04:15,380 --> 00:04:16,380 I can't. 115 00:04:16,590 --> 00:04:18,216 I volunteer at a thing 116 00:04:18,508 --> 00:04:20,385 with kids and old people. 117 00:04:20,677 --> 00:04:22,304 Bring 'em! 118 00:04:22,596 --> 00:04:23,596 See ya. 119 00:04:24,931 --> 00:04:26,183 What were you thinking? 120 00:04:26,475 --> 00:04:28,894 Some woman you've known for ten seconds in the elevator? 121 00:04:29,186 --> 00:04:30,466 I don't see what the problem is. 122 00:04:30,562 --> 00:04:31,980 This is objectively awesome. 123 00:04:32,272 --> 00:04:33,272 You don't understand. 124 00:04:33,523 --> 00:04:34,858 For her, sex is not something 125 00:04:35,150 --> 00:04:37,110 that you have to do after the 12th date. 126 00:04:37,402 --> 00:04:40,363 She uses it to suck men in and bleed them dry. 127 00:04:40,655 --> 00:04:43,575 Back in Chicago, I saw her take powerful men down. 128 00:04:43,867 --> 00:04:45,368 Didn't matter if it was Scottie pippin 129 00:04:45,660 --> 00:04:46,995 or the drummer for the BoDeans 130 00:04:47,287 --> 00:04:48,580 or someone else's boyfriend 131 00:04:48,872 --> 00:04:51,500 who ran a small but prestigious clowning academy. 132 00:04:51,792 --> 00:04:54,044 Whose boyfriend? Uh-huh, I get it. 133 00:04:54,336 --> 00:04:55,730 The fun, pretty girl who got the guys. 134 00:04:55,754 --> 00:04:56,463 Some of them yours? 135 00:04:56,755 --> 00:04:58,089 No. Listen to me. 136 00:04:58,381 --> 00:04:59,716 She's not fun. She's just crazy. 137 00:05:00,008 --> 00:05:02,385 Like... grab-a-cop's-gun crazy. 138 00:05:02,677 --> 00:05:05,305 Lemon, having known Claire for a very enjoyable 20 minutes 139 00:05:05,597 --> 00:05:07,140 and you for what feels like infinity, 140 00:05:07,432 --> 00:05:10,644 I'm gonna go with Claire on this one. 141 00:05:12,395 --> 00:05:14,189 (Tracy) You ready for your big surprise? 142 00:05:14,481 --> 00:05:15,649 Yes, sir. 143 00:05:15,941 --> 00:05:17,317 Gosh, last time I was blindfolded 144 00:05:17,609 --> 00:05:19,110 was when I had to play the piano 145 00:05:19,402 --> 00:05:21,988 at that weird masquerade party. 146 00:05:22,280 --> 00:05:23,280 Ta da! 147 00:05:23,448 --> 00:05:24,157 [Squeals] 148 00:05:24,449 --> 00:05:26,243 Some of the cast of night court! 149 00:05:26,535 --> 00:05:29,079 That's right, k. And they're here for you. 150 00:05:29,371 --> 00:05:31,140 This is the sick kid you were telling us about? 151 00:05:31,164 --> 00:05:32,874 (Markie) Oh, bless your heart. 152 00:05:33,166 --> 00:05:33,834 Do you like race cars? 153 00:05:34,125 --> 00:05:36,336 I do! Oh! 154 00:05:36,628 --> 00:05:38,088 Thank you, Mr. Jordan. 155 00:05:38,380 --> 00:05:40,966 This is the greatest day of my life. 156 00:05:41,258 --> 00:05:42,858 First I find that quarter this morning... 157 00:05:43,051 --> 00:05:44,511 Um... I lost a quarter. 158 00:05:44,803 --> 00:05:45,803 Earlier. 159 00:05:52,227 --> 00:05:53,227 [Tapping glass] 160 00:05:53,395 --> 00:05:54,395 [Murmuring stops] 161 00:05:54,646 --> 00:05:56,565 Uh, everyone, to Mi Au. 162 00:05:56,857 --> 00:05:58,024 May tonight's fundraiser 163 00:05:58,316 --> 00:06:00,151 for your fundraising foundation 164 00:06:00,443 --> 00:06:03,196 be as successful as last week's cocktail reception 165 00:06:03,488 --> 00:06:05,782 for your rehab center. 166 00:06:07,868 --> 00:06:09,148 (Woman) Jack's just being modest. 167 00:06:09,286 --> 00:06:11,079 He won't tell you... 168 00:06:11,371 --> 00:06:12,372 But I will. 169 00:06:12,664 --> 00:06:13,957 Today.. 170 00:06:14,249 --> 00:06:17,586 Is Jack's birthday! 171 00:06:18,712 --> 00:06:20,422 Hit it, boys. 172 00:06:20,714 --> 00:06:24,175 ♪ Happy birthday ♪ 173 00:06:24,467 --> 00:06:26,678 ♪ to you ♪ 174 00:06:26,970 --> 00:06:29,180 ♪ happy birthday ♪ 175 00:06:29,472 --> 00:06:31,308 ♪ to you ♪ 176 00:06:31,600 --> 00:06:34,769 ♪ happy birthday ♪ 177 00:06:35,061 --> 00:06:38,189 ♪ dear Jackie bear ♪ 178 00:06:38,481 --> 00:06:41,735 ♪ happy birthday ♪ 179 00:06:42,027 --> 00:06:45,947 ♪ to him ♪ ♪ 180 00:06:49,534 --> 00:06:50,952 [Laughing] 181 00:06:51,244 --> 00:06:52,871 Jack, introduce me 182 00:06:53,163 --> 00:06:55,582 to this charming young woman. 183 00:06:55,874 --> 00:06:58,335 I'm his life coach, Esmeralda Fitzmonster. 184 00:06:58,627 --> 00:07:00,427 Would you excuse us just for a moment, please? 185 00:07:00,629 --> 00:07:01,880 How did you get in here? 186 00:07:02,172 --> 00:07:04,132 And first of all, it's not even my birthday. 187 00:07:04,424 --> 00:07:05,424 I know, isn't it funny? 188 00:07:05,550 --> 00:07:06,550 What? 189 00:07:06,635 --> 00:07:08,136 Oh, come on. Are you mad? 190 00:07:08,428 --> 00:07:10,430 I'm just being fun and spontaneous! 191 00:07:10,722 --> 00:07:11,866 This is highly inappropriate. 192 00:07:11,890 --> 00:07:12,992 I'm gonna have to ask you to leave. 193 00:07:13,016 --> 00:07:15,352 If I kill myself, it is all your fault! 194 00:07:15,644 --> 00:07:16,978 [Crowd gasps] 195 00:07:18,480 --> 00:07:20,315 [Laughing] 196 00:07:20,607 --> 00:07:21,607 [Snapping] 197 00:07:21,691 --> 00:07:23,526 [Music starts] 198 00:07:26,613 --> 00:07:27,989 You were right about Claire. 199 00:07:28,281 --> 00:07:30,283 She crashed mi au's party. Uh-huh. 200 00:07:30,575 --> 00:07:33,620 Did she do sexy birthday or mannequin who comes to life? 201 00:07:33,912 --> 00:07:35,372 Sexy birthday, thank god! 202 00:07:35,664 --> 00:07:37,832 This is bad. I need your help. 203 00:07:38,124 --> 00:07:39,310 When we were having sex at the palace, 204 00:07:39,334 --> 00:07:41,014 she told me she loved me. You did it again? 205 00:07:41,252 --> 00:07:42,355 Well, it was quick and in the meat locker. 206 00:07:42,379 --> 00:07:43,379 That's okay, right? 207 00:07:43,588 --> 00:07:45,468 What is wrong with you men? You're like junkies. 208 00:07:45,507 --> 00:07:47,008 Why can't you just say no? 209 00:07:47,300 --> 00:07:48,527 Lemon, let me explain something 210 00:07:48,551 --> 00:07:50,031 that you could have no way of knowing. 211 00:07:50,261 --> 00:07:52,806 Emotionally unstable women are... 212 00:07:53,098 --> 00:07:54,265 Fantastic in the sack. 213 00:07:54,557 --> 00:07:56,601 I mean, their self-loathing 214 00:07:56,893 --> 00:07:59,813 translates into... 215 00:08:00,105 --> 00:08:01,272 Never mind. 216 00:08:01,564 --> 00:08:04,067 I've gotta get out of this. What do other guys do? 217 00:08:04,359 --> 00:08:05,527 Well, one guy died. 218 00:08:05,819 --> 00:08:07,539 Scottie pippin requested a trade to Houston. 219 00:08:07,779 --> 00:08:09,659 Houston's too humid. What about this died thing? 220 00:08:09,864 --> 00:08:11,366 [Sighs] Where is she now? 221 00:08:11,658 --> 00:08:13,410 Chained to the radiator in her hotel room. 222 00:08:13,702 --> 00:08:14,869 It was her idea. 223 00:08:15,161 --> 00:08:16,361 She's an amazing woman, Lemon. 224 00:08:16,621 --> 00:08:18,623 Okay, I need to keep you two separated. 225 00:08:18,915 --> 00:08:20,275 I can't believe I'm gonna say this. 226 00:08:20,500 --> 00:08:22,919 I will go clubbing with Claire. 227 00:08:23,211 --> 00:08:26,256 I will attempt a hairdo. I will wear high heels. 228 00:08:26,548 --> 00:08:27,984 Claire's wearing high heels right now. 229 00:08:28,008 --> 00:08:30,510 Go home, junkie. I'm cutting off your supply. 230 00:08:30,802 --> 00:08:31,970 She's leaving Thursday. 231 00:08:32,262 --> 00:08:33,906 Do you think you can make it through one night? 232 00:08:33,930 --> 00:08:37,392 Just gotta hack it. Just gotta hack it. 233 00:08:37,684 --> 00:08:40,020 (Tracy) My boy Ken has written a masterpiece, 234 00:08:40,311 --> 00:08:42,897 and trust me, I use that word a lot. 235 00:08:43,189 --> 00:08:45,191 I just want to thank y'all 236 00:08:45,483 --> 00:08:47,527 for making this dream come true for me. 237 00:08:47,819 --> 00:08:49,070 Finally giving america 238 00:08:49,362 --> 00:08:51,156 what it wants... 239 00:08:51,448 --> 00:08:54,993 A reunion of friends from night court. 240 00:08:55,285 --> 00:08:57,537 And the wedding of Harry and Christine. 241 00:08:57,829 --> 00:09:00,582 Before we begin, I would just like to say 242 00:09:00,874 --> 00:09:03,877 how special it is to be with you all again, 243 00:09:04,169 --> 00:09:05,754 my very special family 244 00:09:06,046 --> 00:09:07,881 I just wish the brilliant John Larroquette 245 00:09:08,173 --> 00:09:09,299 could be here as well. 246 00:09:09,591 --> 00:09:11,110 Yeah, you know, he really did wanna come, 247 00:09:11,134 --> 00:09:12,761 but he couldn't work the schedule out. 248 00:09:13,053 --> 00:09:14,304 You and John still talk? 249 00:09:14,596 --> 00:09:15,597 We stay in touch, yeah. 250 00:09:15,889 --> 00:09:16,973 Did he mention me? 251 00:09:17,265 --> 00:09:18,850 You came up, Markie. 252 00:09:19,142 --> 00:09:20,852 You always come up, Markie. 253 00:09:21,144 --> 00:09:23,184 Well, of course I come up at your little boys' club. 254 00:09:23,438 --> 00:09:25,041 You always thought that you were better than me 255 00:09:25,065 --> 00:09:26,608 because you were nominated for emmys. 256 00:09:26,900 --> 00:09:28,610 Well, I would have been nominated too, 257 00:09:28,902 --> 00:09:31,321 but I was just too hot to be taken seriously! 258 00:09:31,613 --> 00:09:35,867 Well, that wouldn't be a problem now, would it? 259 00:09:38,578 --> 00:09:40,163 Uh-huh. 260 00:09:40,455 --> 00:09:42,332 Court is adjourned. 261 00:09:45,085 --> 00:09:47,754 Oh... this is worse than the original finale. 262 00:09:48,046 --> 00:09:49,255 What are we gonna do? 263 00:09:49,547 --> 00:09:51,549 I don't know, Ken, but this is bad. 264 00:09:51,841 --> 00:09:53,635 I wish this were an episode of night court, 265 00:09:53,927 --> 00:09:58,139 'cause then there'd be some big joke right now. 266 00:10:04,395 --> 00:10:06,231 Oh, that is so hot! 267 00:10:06,523 --> 00:10:07,857 You just look good in everything. 268 00:10:08,149 --> 00:10:10,026 [Giggling] I wanna buy some hats. 269 00:10:10,318 --> 00:10:11,486 Yes! 270 00:10:11,778 --> 00:10:13,655 Hey, you're selling hats in the office. 271 00:10:13,947 --> 00:10:15,758 I am, and I didn't ask because I knew you'd say yes. 272 00:10:15,782 --> 00:10:18,159 So... what's the haps? 273 00:10:18,451 --> 00:10:19,619 What are we doing tonight, 274 00:10:19,911 --> 00:10:21,538 hitting a clizzub with Jenna? 275 00:10:21,830 --> 00:10:24,666 You know, I'd love to, but I kind of have tentative plans. 276 00:10:24,958 --> 00:10:26,118 Oh, what, with Jack? Come on. 277 00:10:26,292 --> 00:10:27,561 He's, like, the first guy you met here. 278 00:10:27,585 --> 00:10:28,962 Roll with us tonight, 279 00:10:29,254 --> 00:10:31,506 and you will meet someone even hotter. 280 00:10:31,798 --> 00:10:33,299 Really? Guaranteed. 281 00:10:33,591 --> 00:10:37,011 Like I was at this club last week called... chili's, 282 00:10:37,303 --> 00:10:40,974 and I met this smoking guy. 283 00:10:41,266 --> 00:10:42,433 He was just raw. 284 00:10:42,725 --> 00:10:45,478 Tell me everything. 285 00:10:45,770 --> 00:10:46,896 I'm going to. 286 00:10:47,188 --> 00:10:48,565 He was wearing this shirt, 287 00:10:48,857 --> 00:10:50,942 and I could totally see his nips. 288 00:10:51,234 --> 00:10:53,236 And he was very muscular. 289 00:10:53,528 --> 00:10:55,155 Really? Did you go home with him? 290 00:10:55,446 --> 00:10:57,365 Yes. To his loft. 291 00:10:57,657 --> 00:11:00,243 Where he gave me the business. 292 00:11:00,535 --> 00:11:02,537 So let's go dancing in high heels! 293 00:11:02,829 --> 00:11:04,869 God! Okay, I'm gonna do it. I'm gonna blow off Jack. 294 00:11:05,123 --> 00:11:06,875 Where should we go? Uh... 295 00:11:07,167 --> 00:11:08,407 You guys should go to aquarium. 296 00:11:08,668 --> 00:11:09,668 It's this new night club, 297 00:11:09,919 --> 00:11:11,462 and all the women are in a glass room 298 00:11:11,754 --> 00:11:13,047 in the center of the dance floor, 299 00:11:13,339 --> 00:11:16,801 and all the guys just watch and feed them. 300 00:11:17,093 --> 00:11:18,386 That sounds so hot! 301 00:11:18,678 --> 00:11:20,430 Yes. Thank you, Cerie. That's very helpful. 302 00:11:20,722 --> 00:11:22,640 Thank you. So helpful. 303 00:11:22,932 --> 00:11:23,932 You have to go through 304 00:11:24,142 --> 00:11:25,226 with this wedding, Harry. 305 00:11:25,518 --> 00:11:27,020 It means the world to my boy Ken. 306 00:11:27,312 --> 00:11:28,938 Hey, I am game, but it's Markie. 307 00:11:29,230 --> 00:11:30,732 She will not let go of the past. 308 00:11:31,024 --> 00:11:33,735 Okay. So you and markeline have bad blood. 309 00:11:34,027 --> 00:11:35,236 But it's bigger than that. 310 00:11:35,528 --> 00:11:38,072 My boy Kenneth is going through some really tough times. 311 00:11:38,364 --> 00:11:39,844 They're trying to make him wear a coat 312 00:11:40,116 --> 00:11:43,578 that's different than his other coat. 313 00:11:46,456 --> 00:11:48,917 (Tracy) You won't regret this, Harry 314 00:11:49,209 --> 00:11:50,668 you look great. 315 00:11:52,086 --> 00:11:54,047 Markie, will you do me the honor 316 00:11:54,339 --> 00:11:56,341 of becoming my fake wife 317 00:11:56,633 --> 00:11:58,673 so we can get our money and get the hell outta here? 318 00:11:58,885 --> 00:12:02,722 I've waited 15 years to hear you say those words. 319 00:12:03,014 --> 00:12:05,475 (Kenneth) It's happening. Nothing can go wrong now. 320 00:12:05,767 --> 00:12:09,771 [Applause] 321 00:12:16,819 --> 00:12:18,905 There you are! Why did you leave? 322 00:12:19,197 --> 00:12:22,033 I think those persian guys wanted us to make out together. 323 00:12:22,325 --> 00:12:23,326 I'm waiting for Claire. 324 00:12:23,618 --> 00:12:24,869 She texted me like an hour ago 325 00:12:25,161 --> 00:12:28,081 and said that she was getting on the F train. 326 00:12:28,373 --> 00:12:29,874 Oh, no. 327 00:12:30,166 --> 00:12:31,584 What? What is it? 328 00:12:31,876 --> 00:12:36,839 [Telephone rings] 329 00:12:37,131 --> 00:12:38,216 Lemon? 330 00:12:38,508 --> 00:12:40,009 Jack, she's in your house. 331 00:12:40,301 --> 00:12:42,679 [Laughs] Don't be ridiculous. 332 00:12:42,971 --> 00:12:44,389 The alarm is... 333 00:12:45,974 --> 00:12:48,810 I made you a white pizza and a pot roast. 334 00:12:49,102 --> 00:12:52,397 [Crying] Because I just think you're... so amazing! 335 00:12:52,689 --> 00:12:53,898 Look at me playing house! 336 00:12:54,190 --> 00:12:56,359 My god, you must think I'm out of my mind. 337 00:12:56,651 --> 00:12:57,651 [Laughing] 338 00:12:57,735 --> 00:12:59,535 Do you? You just looked away when I said that. 339 00:12:59,737 --> 00:13:01,322 I saw you. No. 340 00:13:02,532 --> 00:13:03,533 [Objects clattering] 341 00:13:03,825 --> 00:13:04,826 Just kiss me. 342 00:13:05,118 --> 00:13:08,079 I know your lips will be honest. 343 00:13:10,373 --> 00:13:11,653 Lemon, I've gotta call you back. 344 00:13:11,833 --> 00:13:13,459 (Liz) No... 345 00:13:16,462 --> 00:13:17,462 Now, when we left off, 346 00:13:17,547 --> 00:13:18,965 Christine was stuck in the elevator, 347 00:13:19,257 --> 00:13:21,134 Mac had two dates on the same night, 348 00:13:21,426 --> 00:13:23,511 and Harry just discovered he was adopted. 349 00:13:23,803 --> 00:13:25,138 So let's turn to page two. 350 00:13:25,430 --> 00:13:26,430 (Jenna) Well, well, well. 351 00:13:26,639 --> 00:13:27,849 A night court reunion. 352 00:13:28,141 --> 00:13:29,851 Funny how I wasn't invited. 353 00:13:30,143 --> 00:13:31,185 Or had you forgotten about 354 00:13:31,477 --> 00:13:33,597 my three episode arc as public defender sparky Monroe? 355 00:13:33,813 --> 00:13:35,398 No, we remember, Jenna. 356 00:13:35,690 --> 00:13:37,567 You were the werewolf lawyer. 357 00:13:37,859 --> 00:13:39,485 I can prove my client is innocent. 358 00:13:39,777 --> 00:13:41,154 If only it weren't a full 359 00:13:41,446 --> 00:13:43,489 [howling] Mooon! 360 00:13:43,781 --> 00:13:45,158 You made us jump the shark. 361 00:13:45,450 --> 00:13:47,368 You're the reason we didn't have a 10th season! 362 00:13:47,660 --> 00:13:48,940 I had just bought my second home 363 00:13:49,120 --> 00:13:50,848 when they brought that idiot werewolf lawyer in. 364 00:13:50,872 --> 00:13:51,998 Uh, that idiot werewolf 365 00:13:52,290 --> 00:13:54,709 paid for my hand reduction surgery, okay? 366 00:13:55,001 --> 00:13:56,770 Kenneth, I can't believe you're such a night court fan 367 00:13:56,794 --> 00:13:58,354 and didn't know I played the werelawyer. 368 00:13:58,379 --> 00:13:59,547 I knew. 369 00:13:59,839 --> 00:14:01,841 Very well. 370 00:14:02,133 --> 00:14:04,260 I can take a hint. 371 00:14:04,552 --> 00:14:08,514 But you haven't seen the last of sparky Monroe! 372 00:14:08,806 --> 00:14:12,143 [Unsettling music] 373 00:14:13,811 --> 00:14:14,811 Liz, help me! 374 00:14:14,937 --> 00:14:16,606 Jack, what happened last night? 375 00:14:16,898 --> 00:14:18,107 Why are you wearing that hat? 376 00:14:18,399 --> 00:14:19,439 [Whispering] I don't know. 377 00:14:19,650 --> 00:14:20,985 You did it again? 378 00:14:21,277 --> 00:14:22,612 [Whispering] I can't help it. 379 00:14:22,904 --> 00:14:24,944 I'm under a lot of pressure, and Claire's my escape. 380 00:14:25,156 --> 00:14:26,366 She is like a drug. 381 00:14:26,657 --> 00:14:28,052 I crave her all the time, even though she's bad for me. 382 00:14:28,076 --> 00:14:29,316 And my teeth are getting loose! 383 00:14:29,452 --> 00:14:30,596 I don't think I can get outta this. 384 00:14:30,620 --> 00:14:32,038 Wait, maybe Claire is right... 385 00:14:32,330 --> 00:14:34,707 Maybe if we have a baby together things will calm down. 386 00:14:34,999 --> 00:14:35,666 Jack, this is what she does. 387 00:14:35,958 --> 00:14:37,377 She sucks you into her craziness, 388 00:14:37,668 --> 00:14:39,253 and you have to fight it. 389 00:14:39,545 --> 00:14:41,714 You have to step up and end this! 390 00:14:42,006 --> 00:14:46,761 I'm scared, Lemon. I'll do whatever you say. Okay. 391 00:14:47,762 --> 00:14:51,015 Oh, what a surprise. What are you two chattin' about? 392 00:14:51,307 --> 00:14:53,351 Actually, Claire, we were talking about you, 393 00:14:53,643 --> 00:14:55,454 and Jack has something that he'd like to tell you. 394 00:14:55,478 --> 00:14:57,480 Oh. I do. 395 00:14:57,772 --> 00:14:59,982 I'd like to suck that ring right off your toe. 396 00:15:00,274 --> 00:15:01,274 Just gotta hack it. 397 00:15:01,359 --> 00:15:02,359 Oh, please stop. 398 00:15:02,610 --> 00:15:05,279 Don't make that angry muppet face at him. 399 00:15:05,571 --> 00:15:07,782 I know what you were trying to do last night. 400 00:15:08,074 --> 00:15:09,714 You were trying to keep me away from Jack. 401 00:15:09,909 --> 00:15:11,244 And you almost fooled me. 402 00:15:11,536 --> 00:15:12,829 But then I remembered something. 403 00:15:13,121 --> 00:15:14,539 You don't like to have fun. 404 00:15:14,831 --> 00:15:16,499 And now your little plan is backfiring. 405 00:15:16,791 --> 00:15:18,751 And Jack is seeing the manipulative you. 406 00:15:19,043 --> 00:15:21,754 The single white female thing that you have with me. 407 00:15:22,046 --> 00:15:24,632 I don't have a single white female thing with you! 408 00:15:24,924 --> 00:15:27,593 Honey, you moved into my building. 409 00:15:27,885 --> 00:15:30,555 You wore chokers because I wore chokers. 410 00:15:30,847 --> 00:15:32,598 I like a choker. Yes! 411 00:15:32,890 --> 00:15:34,851 You dated that clown, Joel Sucheki. 412 00:15:35,143 --> 00:15:36,853 First! I dated him first, Claire. 413 00:15:37,145 --> 00:15:38,185 And he was not that clown. 414 00:15:38,438 --> 00:15:40,606 He was the head clowning instructor. 415 00:15:40,898 --> 00:15:43,025 Hmm. I'm not doing this. 416 00:15:43,317 --> 00:15:44,944 I am only here because Jack is my friend, 417 00:15:45,236 --> 00:15:46,737 and he asked me to be here as support. 418 00:15:47,029 --> 00:15:49,115 Yes, right! That is what I'm saying! 419 00:15:49,407 --> 00:15:52,285 We all want what's best for Jack, right? 420 00:15:52,577 --> 00:15:54,257 So why don't we just get this three-way on? 421 00:15:54,370 --> 00:15:55,371 No! No. 422 00:15:55,663 --> 00:15:57,498 Right? I mean, that's a bad idea, right? 423 00:15:57,790 --> 00:15:59,834 All right, well, I tried to be the adult. 424 00:16:00,126 --> 00:16:02,336 And if only one of us gets to have him, 425 00:16:02,628 --> 00:16:04,338 I'm afraid it's gonna be me. 426 00:16:04,630 --> 00:16:05,790 Jack, you wanted out of this. 427 00:16:05,923 --> 00:16:07,550 Break the cycle. You have a choice. 428 00:16:07,842 --> 00:16:09,177 You can choose Claire or... 429 00:16:09,469 --> 00:16:11,137 Claire. I-I would like Claire. 430 00:16:11,429 --> 00:16:12,930 Fine. I am done helping you. 431 00:16:13,222 --> 00:16:15,016 And when you hit rock bottom, which you will, 432 00:16:15,308 --> 00:16:16,476 I am not gonna bail you out! 433 00:16:16,767 --> 00:16:18,686 I'm deleting you from my phone! 434 00:16:18,978 --> 00:16:20,730 Password? What? 435 00:16:22,690 --> 00:16:24,525 Hey, Tracy and Kenneth won't put me in 436 00:16:24,817 --> 00:16:27,057 the night court finale they're shooting on Stage tonight. 437 00:16:27,278 --> 00:16:28,446 What? I know! 438 00:16:28,738 --> 00:16:30,114 I'm the werelawyer! 439 00:16:30,406 --> 00:16:31,406 Wh... 440 00:16:31,574 --> 00:16:33,075 Ohh. 441 00:16:34,577 --> 00:16:36,287 Objection! Here we go again. 442 00:16:36,579 --> 00:16:37,914 (Harry) Tell me about it. 443 00:16:38,206 --> 00:16:40,666 The last time I saw either of you, 444 00:16:40,958 --> 00:16:42,919 there was a problem with the page uniforms. 445 00:16:43,211 --> 00:16:45,046 A problem that persists, Liz Lemon. 446 00:16:45,338 --> 00:16:46,378 Hey, are you with network? 447 00:16:46,547 --> 00:16:48,341 How 'bout if heroes had this new character, 448 00:16:48,633 --> 00:16:50,676 and his superpower was, like, close up magic? 449 00:16:50,968 --> 00:16:53,763 What? No. Oh, big fan, by the way. 450 00:16:54,055 --> 00:16:55,598 You are breaking union rules, 451 00:16:55,890 --> 00:16:57,642 our insurance doesn't cover any of this, 452 00:16:57,934 --> 00:16:59,352 and you are potentially infringing 453 00:16:59,644 --> 00:17:01,437 on Warner brothers' intellectual property. 454 00:17:01,729 --> 00:17:02,730 Shut this down. 455 00:17:03,022 --> 00:17:05,316 I want a different answer. Where's Jack Donaghy? 456 00:17:05,608 --> 00:17:07,248 No, there's no more Jack. He's dead to us. 457 00:17:07,443 --> 00:17:09,278 Break this down! Everybody out. 458 00:17:09,570 --> 00:17:10,655 [Whispers] I'm sorry. 459 00:17:10,947 --> 00:17:12,615 Can I say something? Absolutely not. 460 00:17:12,907 --> 00:17:15,701 The only crime any of us is guilty of 461 00:17:15,993 --> 00:17:17,411 is caring for one another. 462 00:17:17,703 --> 00:17:20,289 Mr. Jordan, who tried to cheer me up, 463 00:17:20,581 --> 00:17:21,916 these wonderful actors 464 00:17:22,208 --> 00:17:25,503 who tried to make a young man's dream come true. 465 00:17:25,795 --> 00:17:27,235 If there is a law against friendship, 466 00:17:27,505 --> 00:17:29,799 then lock me up. 467 00:17:30,091 --> 00:17:31,801 But if there isn't... 468 00:17:32,093 --> 00:17:35,263 Then the show must go onward. What? 469 00:17:35,555 --> 00:17:38,599 Ken, you did it! You changed her mind! 470 00:17:38,891 --> 00:17:39,891 No, no! [Whooping] 471 00:17:40,017 --> 00:17:41,727 No, he didn't! 472 00:17:42,019 --> 00:17:43,019 Stop group hugging. 473 00:17:43,229 --> 00:17:44,897 Who does that? 474 00:17:45,189 --> 00:17:47,942 [Overlapping chatter] 475 00:17:48,234 --> 00:17:49,485 Isn't this great? 476 00:17:49,777 --> 00:17:50,945 We're together. 477 00:17:51,237 --> 00:17:52,780 We're in line to get into a club. 478 00:17:53,072 --> 00:17:55,032 I have my glow stick. 479 00:17:55,324 --> 00:17:56,784 Uh-huh. Yeah. 480 00:17:57,076 --> 00:17:59,996 There's no more Liz trying to keep us apart. 481 00:18:00,288 --> 00:18:04,208 No more drama. No more sneaking around. 482 00:18:04,500 --> 00:18:05,835 Or recording our intimate moments 483 00:18:06,127 --> 00:18:07,795 and leaving them for Liz on her voicemail. 484 00:18:08,087 --> 00:18:09,255 What? You know what? 485 00:18:09,547 --> 00:18:11,483 I really... I don't think I even know what this is anymore. 486 00:18:11,507 --> 00:18:12,550 I mean, are we boring? 487 00:18:12,842 --> 00:18:14,010 Are we some sexless couple 488 00:18:14,302 --> 00:18:15,902 that just sits in silence at a fish place 489 00:18:16,178 --> 00:18:18,055 on like a Sunday night at 5:00? 490 00:18:18,347 --> 00:18:19,827 Because if we are, I will kill myself! 491 00:18:19,974 --> 00:18:22,518 Wh-no! We're exciting. We're having fun. 492 00:18:22,810 --> 00:18:24,020 Yeah? 493 00:18:24,312 --> 00:18:25,771 You really wanna have fun, Jack? 494 00:18:26,063 --> 00:18:27,223 Yes. Let's do something wild. 495 00:18:27,481 --> 00:18:28,921 You like it when I get naughty, Jack? 496 00:18:29,150 --> 00:18:30,610 Yeah. 497 00:18:30,901 --> 00:18:33,321 Where the hell did... 498 00:18:35,823 --> 00:18:37,158 Crazyputty! 499 00:18:37,450 --> 00:18:39,869 Hey, g-guy in the really cool, cool hat has a gun. 500 00:18:40,161 --> 00:18:41,161 Drop it! Now! 501 00:18:41,329 --> 00:18:42,872 Has a gun! Has a gun! No, no, no, no! 502 00:18:43,164 --> 00:18:44,290 Has a gun. Run, Jack! 503 00:18:44,582 --> 00:18:46,542 She's crazyputty! Run, Jack! 504 00:18:46,834 --> 00:18:48,836 [Laughing] 505 00:18:52,548 --> 00:18:55,051 Well, it's been quite a... night. 506 00:18:55,343 --> 00:18:58,554 And it's been quite a court... ship. 507 00:18:58,846 --> 00:19:01,724 So by the power vested in me by the state of New York, 508 00:19:02,016 --> 00:19:03,601 I hereby pronounce us... 509 00:19:03,893 --> 00:19:06,604 Mr. and Mrs. Judge Harry T. Stone. 510 00:19:06,896 --> 00:19:08,606 And I may now kiss the bride. 511 00:19:08,898 --> 00:19:11,984 Uh-oh, it's almost a full 512 00:19:12,276 --> 00:19:14,612 mooooon! 513 00:19:14,904 --> 00:19:15,904 Yeah. 514 00:19:16,113 --> 00:19:17,698 And as my first official act 515 00:19:17,990 --> 00:19:19,784 as a newly married judge, 516 00:19:20,076 --> 00:19:23,704 I hereby declare the new page uniforms at NBC 517 00:19:23,996 --> 00:19:24,996 illegal! 518 00:19:25,206 --> 00:19:26,206 I added that. 519 00:19:26,457 --> 00:19:27,697 I went upstairs and I told 'em, 520 00:19:27,833 --> 00:19:29,835 if you don't bring back the old uniforms, 521 00:19:30,127 --> 00:19:31,837 I refuse to play the role of Mac 522 00:19:32,129 --> 00:19:34,632 in universal's upcoming night court movie. 523 00:19:34,924 --> 00:19:35,508 What's that now? 524 00:19:35,800 --> 00:19:37,760 Thank you, Mr. Jordan! 525 00:19:38,052 --> 00:19:39,720 [Giggling] 526 00:19:44,141 --> 00:19:45,601 Are you okay? 527 00:19:47,770 --> 00:19:50,272 (Jack) Thank you very much. 528 00:19:51,357 --> 00:19:53,734 Lemon, real night court is not at all like the TV show. 529 00:19:54,026 --> 00:19:55,026 Remember that TV show? 530 00:19:55,069 --> 00:19:56,069 I do. 531 00:19:56,195 --> 00:19:57,381 I mean, the hookers are not funny. 532 00:19:57,405 --> 00:19:59,005 There's a lot more sickly homeless people 533 00:19:59,115 --> 00:20:02,326 and terrified college students. 534 00:20:02,618 --> 00:20:04,537 Um... thank you for bailing me out. 535 00:20:04,829 --> 00:20:06,831 Claire threw my wallet down a storm drain. 536 00:20:07,123 --> 00:20:08,207 Ah. 537 00:20:08,499 --> 00:20:09,667 Lemon, I'm sorry I... 538 00:20:09,959 --> 00:20:12,336 I'm just glad you're okay. 539 00:20:12,628 --> 00:20:14,505 Well, thank you for answering your phone. 540 00:20:14,797 --> 00:20:18,342 Well, I don't know how to decline a call. 541 00:20:18,801 --> 00:20:20,594 Claire used to punch me in the face. 542 00:20:20,886 --> 00:20:21,595 Ohh... 543 00:20:21,887 --> 00:20:23,431 Look, Lemon, I'm done. 544 00:20:23,723 --> 00:20:25,516 I swear. Hey, try this on. 545 00:20:25,808 --> 00:20:27,518 That's a good look for you. 546 00:20:27,810 --> 00:20:29,520 You like that? It's yours. 547 00:20:29,812 --> 00:20:33,899 A little, uh, Lewis carroll hair. [Giggling] 548 00:20:34,191 --> 00:20:36,527 [ Night court theme plays] 38893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.