All language subtitles for 30.Rock.S03E02.1080p.BluRay.x264-BORDURE.SDH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,379 --> 00:00:06,048 Mm-hmm. 2 00:00:06,340 --> 00:00:08,926 Uh, is this important? 3 00:00:09,218 --> 00:00:09,927 It'll just take a second. 4 00:00:10,219 --> 00:00:11,720 [Sighing] Fine, but Mr. Donaghy 5 00:00:12,012 --> 00:00:13,823 is on another call right now and doesn't have time 6 00:00:13,847 --> 00:00:15,247 for a separate interaction with you. 7 00:00:15,390 --> 00:00:16,910 So everything he says will have to work 8 00:00:17,017 --> 00:00:18,101 for both conversations. 9 00:00:18,393 --> 00:00:19,728 Really? Lemon. 10 00:00:20,020 --> 00:00:22,731 Lemon works for your business call? 11 00:00:23,023 --> 00:00:24,375 Oh, right, well, I just wanted to let you know 12 00:00:24,399 --> 00:00:26,151 that I have to go to Chicago for jury duty 13 00:00:26,443 --> 00:00:28,296 because I never changed my residence to New York. 14 00:00:28,320 --> 00:00:29,446 Why not? 15 00:00:29,738 --> 00:00:32,115 Because I wanted to vote in a swing state, Jack. 16 00:00:32,407 --> 00:00:33,676 Also, I want to stay on the mailing list 17 00:00:33,700 --> 00:00:35,077 at Chicago pizza explosion. 18 00:00:35,369 --> 00:00:36,828 How fast can you turn it around? 19 00:00:37,120 --> 00:00:38,747 Who, me? Oh, right. 20 00:00:39,039 --> 00:00:40,199 I'll fly back in the morning. 21 00:00:40,457 --> 00:00:41,476 I never get put in a jury. 22 00:00:41,500 --> 00:00:43,168 I wear my Princess Leia costume, 23 00:00:43,460 --> 00:00:44,127 and they dismiss me immediately. 24 00:00:44,419 --> 00:00:46,088 Well, that sounds good for both of us. 25 00:00:46,380 --> 00:00:46,964 Thank you very much, sir. 26 00:00:47,256 --> 00:00:49,591 Ha. That last part didn't work both ways. 27 00:00:49,883 --> 00:00:50,342 You said sir. 28 00:00:50,634 --> 00:00:52,135 I think it worked fine. 29 00:00:52,427 --> 00:00:54,805 I'll have Jonathan call travel and upgrade your flight. 30 00:00:55,097 --> 00:00:57,683 Sweet. What do you take to fly? 31 00:00:57,975 --> 00:00:58,975 Candy and magazines. 32 00:00:59,226 --> 00:01:00,226 No, no, no. Pills. 33 00:01:00,477 --> 00:01:02,396 Nobody flies without medication anymore. 34 00:01:02,688 --> 00:01:05,274 Why shouldn't you enjoy the same luxuries as a dog? 35 00:01:05,566 --> 00:01:07,901 Comanaprisil? 36 00:01:08,193 --> 00:01:11,780 It may cause dizziness, sexual nightmares, and sleep crime. 37 00:01:12,072 --> 00:01:13,115 It's... very good. 38 00:01:13,407 --> 00:01:15,284 (Jonathan) Tyler Brody 39 00:01:15,576 --> 00:01:16,577 on two, sir. 40 00:01:16,868 --> 00:01:18,453 Tyler Brody? The dude from the Olympics? 41 00:01:18,745 --> 00:01:21,415 Yes, he was the silver medalist in tetherball. 42 00:01:21,707 --> 00:01:23,059 (Sports announcer) Speedman's caught an angle. 43 00:01:23,083 --> 00:01:24,251 Tyler Brody is flailing. 44 00:01:24,543 --> 00:01:25,919 And there's the coil. 45 00:01:26,211 --> 00:01:28,422 Lance Speedman is the olympic tetherball champion. 46 00:01:28,714 --> 00:01:31,174 And Tyler Brody can't believe it. 47 00:01:31,466 --> 00:01:34,344 Boy, there sure are a lot of weird olympic events these days. 48 00:01:34,636 --> 00:01:38,140 Not that weird, Lemon. 49 00:01:38,432 --> 00:01:39,975 Tetherball we faked. 50 00:01:40,267 --> 00:01:41,907 What? Why would you fake an olympic event? 51 00:01:42,144 --> 00:01:43,144 For ratings. 52 00:01:43,186 --> 00:01:44,813 We staged several events 53 00:01:45,105 --> 00:01:46,499 so that Americans could win more medals. 54 00:01:46,523 --> 00:01:47,983 That's despicable. 55 00:01:48,275 --> 00:01:49,315 It took years of planning, 56 00:01:49,443 --> 00:01:51,695 and now Tyler Brody is threatening 57 00:01:51,987 --> 00:01:53,267 to go public and ruin everything. 58 00:01:53,322 --> 00:01:54,842 So, obviously, I have a lot on my plate 59 00:01:55,115 --> 00:01:56,658 and no time to babysit the sixth floor, 60 00:01:56,950 --> 00:01:58,428 so before you go gallivanting off to Chicago, 61 00:01:58,452 --> 00:02:02,456 make sure you get your people under control. 62 00:02:03,123 --> 00:02:05,375 Be a Manager. Yeah, yeah. 63 00:02:07,419 --> 00:02:09,463 Liz, Tracy is countersuing me. 64 00:02:09,755 --> 00:02:11,357 Good morning. For defamation of character. 65 00:02:11,381 --> 00:02:12,883 How can you defame someone 66 00:02:13,175 --> 00:02:15,415 who's been arrested in three different Chuck E. Cheese's? 67 00:02:15,552 --> 00:02:17,054 Do y'all know who I am? 68 00:02:17,346 --> 00:02:20,474 Seriously. Please, tell me who I am. 69 00:02:20,766 --> 00:02:23,268 Jenna, I'm not taking sides in this lawsuit thing. 70 00:02:23,560 --> 00:02:24,560 It's ridiculous. 71 00:02:24,811 --> 00:02:26,688 Tracy's video game never would have worked 72 00:02:26,980 --> 00:02:27,564 without my voice acting. 73 00:02:27,856 --> 00:02:28,856 I deserve to get paid. 74 00:02:29,024 --> 00:02:30,108 Liz Lemon! 75 00:02:30,400 --> 00:02:31,400 Nemesis. Yuck. 76 00:02:31,568 --> 00:02:32,611 Liz, will you tell Tracy 77 00:02:32,903 --> 00:02:34,088 I don't even want to speak with him. 78 00:02:34,112 --> 00:02:36,281 Okay, two can play at that game. 79 00:02:36,573 --> 00:02:38,693 Liz, could you please tell Kenneth that Liz wants him? 80 00:02:38,909 --> 00:02:40,410 That's not even... Okay, that's it. 81 00:02:40,702 --> 00:02:42,454 I am calling human resources 82 00:02:42,746 --> 00:02:44,106 and setting up a mediation for you. 83 00:02:44,164 --> 00:02:45,916 I told you. I don't drink that much at work. 84 00:02:46,208 --> 00:02:47,334 Mediation is a binding form 85 00:02:47,626 --> 00:02:50,671 of non-judicial dispute resolution. 86 00:02:50,962 --> 00:02:52,242 I watched Boston legal nine times 87 00:02:52,422 --> 00:02:54,424 before I realized it wasn't a new Star Trek. 88 00:02:54,716 --> 00:02:56,009 Hmm. 89 00:02:56,301 --> 00:02:57,803 Liz, you have to admit this is unfair. 90 00:02:58,095 --> 00:02:59,095 I got nothing. 91 00:02:59,137 --> 00:03:01,973 Meanwhile, Grizz and Dot Com bought a boat. 92 00:03:02,265 --> 00:03:04,226 Cape Hatteras is lovely this time of year. 93 00:03:04,518 --> 00:03:06,329 Oh, well, of course, Tracy takes care of his boys 94 00:03:06,353 --> 00:03:07,604 and not you. 95 00:03:07,896 --> 00:03:10,249 He thinks he can take advantage of you because you're a woman. 96 00:03:10,273 --> 00:03:12,442 Men think they can get away with anything. 97 00:03:12,734 --> 00:03:14,534 It's like when Adrien Brody kissed Halle Berry 98 00:03:14,569 --> 00:03:15,569 at the oscars. 99 00:03:15,696 --> 00:03:17,336 No one has it harder in this country today 100 00:03:17,406 --> 00:03:18,073 than women. 101 00:03:18,365 --> 00:03:19,676 It turns out we can't be president, 102 00:03:19,700 --> 00:03:21,535 we can't be network news anchors, 103 00:03:21,827 --> 00:03:24,121 Madonna's arms look crazy. Mm-hmm. 104 00:03:24,413 --> 00:03:26,391 Tyler, I know you're upset we didn't pick you for the gold, 105 00:03:26,415 --> 00:03:28,166 and I'm going to make it up to you. 106 00:03:28,458 --> 00:03:30,098 How would you like to host deal or no deal 107 00:03:30,335 --> 00:03:32,045 in the privacy of your own home? 108 00:03:32,337 --> 00:03:33,898 I think I'll hold a press conference instead, 109 00:03:33,922 --> 00:03:37,384 tell the world there's no such thing 110 00:03:37,676 --> 00:03:38,927 as olympic tetherball... 111 00:03:39,219 --> 00:03:41,513 Or synchronized running... 112 00:03:41,805 --> 00:03:43,432 Or octuples tennis. 113 00:03:43,724 --> 00:03:44,808 It's all a lie. 114 00:03:45,100 --> 00:03:46,420 A white lie that did a lot of good 115 00:03:46,601 --> 00:03:47,686 for this country's morale. 116 00:03:47,978 --> 00:03:49,938 Did you know that president Bush's approval rating 117 00:03:49,980 --> 00:03:53,692 was almost as high as 15% following the Olympics? 118 00:03:53,984 --> 00:03:56,319 Gasp. Olympic hero Tyler Brody. 119 00:03:56,611 --> 00:03:57,946 Olympic fraud. 120 00:03:58,238 --> 00:04:01,158 There is no such thing as olympic tetherball. 121 00:04:01,450 --> 00:04:02,802 They made it all up for the ratings. 122 00:04:02,826 --> 00:04:05,704 What are you saying? 123 00:04:05,996 --> 00:04:06,621 Tyler... 124 00:04:06,913 --> 00:04:09,958 You can be the voice of Knight Rider. 125 00:04:10,250 --> 00:04:12,919 The film. 126 00:04:13,211 --> 00:04:14,211 I'm listening. 127 00:04:14,463 --> 00:04:17,507 [Exciting jazz music] 128 00:04:17,799 --> 00:04:25,640 ♪ ♪ 129 00:04:37,194 --> 00:04:40,280 Okay, I'm Jeffrey. I am a mediator. 130 00:04:40,572 --> 00:04:43,241 And you two are having a dispute. 131 00:04:43,533 --> 00:04:44,534 Now why is that? 132 00:04:44,826 --> 00:04:46,387 Because Tracy thinks he can treat me unfairly 133 00:04:46,411 --> 00:04:47,411 because I'm a woman. 134 00:04:47,621 --> 00:04:48,246 What? Please. 135 00:04:48,538 --> 00:04:49,849 We are here because white folks think 136 00:04:49,873 --> 00:04:52,167 they can do whatever they want to do to black folks. 137 00:04:52,459 --> 00:04:53,686 It's like when Adrien Brody kissed Halle Berry 138 00:04:53,710 --> 00:04:54,710 at the oscars. 139 00:04:54,878 --> 00:04:57,422 White people stole jazz, rock and roll, 140 00:04:57,714 --> 00:04:59,800 will Smith, and heart disease. 141 00:05:00,091 --> 00:05:02,219 Now they think they can take my hard-earned money. 142 00:05:02,511 --> 00:05:03,511 Okay, well, if we look 143 00:05:03,678 --> 00:05:05,406 at how voice actors are normally compensated... 144 00:05:05,430 --> 00:05:06,670 Liz says in this day's america, 145 00:05:06,890 --> 00:05:08,570 it's harder to be a woman than a black man. 146 00:05:08,600 --> 00:05:10,769 Liz Lemon? That chick is dumb. Okay. 147 00:05:11,061 --> 00:05:13,080 Tracy, do you know women still get paid less than men 148 00:05:13,104 --> 00:05:14,231 for doing the same job? 149 00:05:14,523 --> 00:05:16,691 Do you know it's still illegal to be black in Arizona? 150 00:05:16,983 --> 00:05:18,583 Do you have any idea how hard it is to be 151 00:05:18,777 --> 00:05:22,739 an overweight, transgender in this country? 152 00:05:23,031 --> 00:05:24,217 (Female flight attendant) In preparation for landing 153 00:05:24,241 --> 00:05:25,826 at Chicago's O'Hare airport... 154 00:05:26,117 --> 00:05:27,577 [Liz snores] 155 00:05:27,869 --> 00:05:29,746 No, grandma, no. 156 00:05:30,038 --> 00:05:32,290 [Snores loudly] 157 00:05:36,336 --> 00:05:38,421 "Believe in the stars." 158 00:05:38,713 --> 00:05:41,091 It's like that doesn't even mean anything anymore. 159 00:05:41,383 --> 00:05:43,677 Kenneth. 160 00:05:43,969 --> 00:05:45,369 I'm sure I can trust your discretion 161 00:05:45,637 --> 00:05:47,157 about what happened in my office today. 162 00:05:47,222 --> 00:05:50,684 What you overheard was some rather grown-up talk. 163 00:05:50,976 --> 00:05:52,727 Was any of it real, Mr. Donaghy? 164 00:05:53,019 --> 00:05:55,981 Beer pong, jazzercise, women's soccer. 165 00:05:56,273 --> 00:05:58,073 You're not in stone mountain anymore, Kenneth. 166 00:05:58,316 --> 00:05:59,860 This is the real world, 167 00:06:00,151 --> 00:06:01,379 and not everything is in black and white. 168 00:06:01,403 --> 00:06:04,948 There's always a right thing to do, Mr. Donaghy. 169 00:06:05,240 --> 00:06:08,118 Just sometimes, it's not the easy thing to do. 170 00:06:08,410 --> 00:06:10,370 Tyler Brody was not the only hero 171 00:06:10,662 --> 00:06:13,039 I lost today, sir. 172 00:06:13,331 --> 00:06:15,792 The other hero was you, in case that... 173 00:06:16,084 --> 00:06:17,586 I got it, Kenneth. 174 00:06:20,964 --> 00:06:23,300 If it weren't for you people, I'd still be in Africa. 175 00:06:23,592 --> 00:06:25,594 Gorgeous, politically stable Africa. 176 00:06:25,886 --> 00:06:26,595 My people? 177 00:06:26,887 --> 00:06:28,388 Women are the oppressed ones. 178 00:06:28,680 --> 00:06:30,408 And it's even harder being a beautiful woman. 179 00:06:30,432 --> 00:06:32,309 Everyone assumes I don't try in bed. 180 00:06:32,601 --> 00:06:33,602 It's discrimination. 181 00:06:33,894 --> 00:06:36,271 Whatever. You couldn't last one day in my shoes, Maroney. 182 00:06:36,563 --> 00:06:38,523 Right, Toof? No, thank you. 183 00:06:38,815 --> 00:06:40,095 (Jenna) I could totally be black. 184 00:06:40,358 --> 00:06:41,067 You should try being a white woman. 185 00:06:41,359 --> 00:06:42,986 Okay, I will. No, no, no, no. 186 00:06:43,278 --> 00:06:44,638 I don't like where this is heading. 187 00:06:44,863 --> 00:06:46,406 Freaky Friday social experiment. 188 00:06:46,698 --> 00:06:47,698 Oh, it's on. 189 00:06:49,159 --> 00:06:50,285 Where is Liz Lemon? 190 00:06:50,577 --> 00:06:53,204 I don't really think it's fair for me to be on a jury 191 00:06:53,496 --> 00:06:54,706 because I can read thoughts. 192 00:06:54,998 --> 00:06:56,333 Dismissed. [gavel pounds] 193 00:06:56,625 --> 00:07:00,921 (Stewardess) Welcome aboard flight 1876 to New York. 194 00:07:01,212 --> 00:07:03,965 [Cell phone buzzes] 195 00:07:04,257 --> 00:07:05,425 Hello? 196 00:07:05,717 --> 00:07:07,153 (Jack) Lemon, as part of our deal to keep him quiet, 197 00:07:07,177 --> 00:07:09,137 Tyler Brody is going to be on your show this week. 198 00:07:09,387 --> 00:07:10,827 But he won't do any tetherball stuff. 199 00:07:10,889 --> 00:07:12,769 Boy, Jack, it must be nice to dump your problems 200 00:07:12,974 --> 00:07:13,516 on other people. 201 00:07:13,808 --> 00:07:14,893 It is. 202 00:07:15,185 --> 00:07:16,745 Lemon, do you think Kenneth admires you? 203 00:07:16,978 --> 00:07:18,730 Sure, that kid looks up to everybody. 204 00:07:19,022 --> 00:07:20,732 He calls Tracy's lizards, "sir." 205 00:07:21,024 --> 00:07:22,168 So someone would have to be a complete monster 206 00:07:22,192 --> 00:07:23,192 to lose his respect. 207 00:07:23,401 --> 00:07:25,528 Yeah. I don't know what we're talking about. 208 00:07:25,820 --> 00:07:26,923 (Jack) We're talking about nobody. 209 00:07:26,947 --> 00:07:31,159 A hillbilly nobody that doesn't know anything. 210 00:07:31,451 --> 00:07:33,703 [Cell phone buzzes] 211 00:07:33,995 --> 00:07:35,205 Mm. 212 00:07:35,497 --> 00:07:36,039 Hello? 213 00:07:36,331 --> 00:07:37,499 Tracy is a white woman, Liz. 214 00:07:37,791 --> 00:07:39,209 What? 215 00:07:39,501 --> 00:07:40,937 He's trying to prove that being a white woman is easier 216 00:07:40,961 --> 00:07:41,670 than being a black man. 217 00:07:41,962 --> 00:07:43,797 Wait, no, what about the mediation? 218 00:07:44,089 --> 00:07:45,107 (Jenna) We are way past that. 219 00:07:45,131 --> 00:07:46,424 This is gonna be bigger 220 00:07:46,716 --> 00:07:48,356 than when Tyra Banks put on that fat suit. 221 00:07:48,468 --> 00:07:50,929 And don't worry, when I prove Tracy wrong, 222 00:07:51,221 --> 00:07:52,472 you'll get all the credit. 223 00:07:52,764 --> 00:07:54,075 (Liz) What are you gonna do? Jenna? 224 00:07:54,099 --> 00:07:56,726 Oh. 225 00:07:57,018 --> 00:07:59,437 [Cell phone buzzes] 226 00:07:59,729 --> 00:08:00,271 Hello? 227 00:08:00,563 --> 00:08:03,316 Liz, it's Becky, your college roommate. 228 00:08:03,608 --> 00:08:04,608 I'm sorry. Who? 229 00:08:04,859 --> 00:08:05,859 (Tracy) Hey, Liz Lemon, 230 00:08:06,111 --> 00:08:07,546 you're already treating me with more respect. 231 00:08:07,570 --> 00:08:08,780 Oh, god, Tracy. 232 00:08:09,072 --> 00:08:10,091 (Tracy) You wait till I test this noise out on society. 233 00:08:10,115 --> 00:08:12,283 Minds will be blown. 234 00:08:12,575 --> 00:08:13,618 (Liz) No. No society. 235 00:08:13,910 --> 00:08:16,204 Do not go outside. Do not let Jack Donaghy see you. 236 00:08:16,496 --> 00:08:18,999 Tracis, listen to me... oh, boy. 237 00:08:19,290 --> 00:08:20,709 This pill's damn strong. 238 00:08:21,001 --> 00:08:22,478 (Tracy) You can't fix this, Liz Lemon. 239 00:08:22,502 --> 00:08:24,105 It's about race. It's about being a woman. 240 00:08:24,129 --> 00:08:24,629 Excuse me. 241 00:08:24,921 --> 00:08:26,131 It's about money. 242 00:08:26,423 --> 00:08:27,423 It's about being on TV. 243 00:08:27,507 --> 00:08:30,510 And no one understands all that. 244 00:08:30,802 --> 00:08:31,802 Hello. 245 00:08:33,680 --> 00:08:37,642 I'ma call you back. I'm sitting next to Borpo. 246 00:08:43,565 --> 00:08:46,401 Whoa, Portland's got a fun little waterfront. 247 00:08:46,693 --> 00:08:47,986 [Sniffs] 248 00:08:48,278 --> 00:08:50,905 Do you mind if I close this window shade? 249 00:08:51,197 --> 00:08:52,365 I'm trying to adopt a baby, 250 00:08:52,657 --> 00:08:53,977 but my job is making it impossible 251 00:08:54,034 --> 00:08:57,162 because my work self is suffocating my life me. 252 00:08:57,454 --> 00:09:00,498 I'm Liz Lemon, and I lost my virginity at 25. 253 00:09:00,790 --> 00:09:02,584 I saw the show about following your fear, 254 00:09:02,876 --> 00:09:04,516 and it inspired me to wear shorts to work. 255 00:09:04,627 --> 00:09:06,129 It didn't go great. 256 00:09:06,421 --> 00:09:07,464 Do you know Tracy Jordan? 257 00:09:07,756 --> 00:09:10,091 I took a pill earlier, 258 00:09:10,383 --> 00:09:11,694 but I didn't get my September issue 259 00:09:11,718 --> 00:09:12,802 of o magazine. 260 00:09:13,094 --> 00:09:15,805 Do you have the number for subscriptions? 261 00:09:16,097 --> 00:09:17,182 Why would you? [Laughing] 262 00:09:17,474 --> 00:09:18,558 That's blagh! 263 00:09:18,850 --> 00:09:19,934 I eat emotionally. 264 00:09:20,226 --> 00:09:22,562 And one time at summer camp, I kissed a girl on a dare, 265 00:09:22,854 --> 00:09:23,854 but then she drowned. 266 00:09:23,980 --> 00:09:26,357 And here comes some more stuff. 267 00:09:26,649 --> 00:09:27,649 I hate my feet. 268 00:09:27,859 --> 00:09:29,694 And once, I had a sex dream about Nate Berkus, 269 00:09:29,986 --> 00:09:31,666 but halfway through, he turned into Dr. Oz. 270 00:09:31,905 --> 00:09:33,105 Has that ever happened to you? 271 00:09:33,364 --> 00:09:34,074 Oh, a hug! 272 00:09:34,365 --> 00:09:35,617 This is happening. 273 00:09:35,909 --> 00:09:37,094 It's all right, Liz. It's all right. 274 00:09:37,118 --> 00:09:38,118 Uh, I'm okay. 275 00:09:38,244 --> 00:09:39,287 Please stay close. 276 00:09:39,579 --> 00:09:41,419 Uh, can you keep your hands outside my clothes? 277 00:09:41,623 --> 00:09:43,041 Okay. Good. 278 00:09:45,085 --> 00:09:46,461 Kenneth, I'm a good person. 279 00:09:46,753 --> 00:09:48,088 If you say so, sir. 280 00:09:48,379 --> 00:09:51,132 But sometimes life is complicated. 281 00:09:51,424 --> 00:09:53,259 There isn't always a right answer. 282 00:09:53,551 --> 00:09:55,095 Say you're in a life boat. 283 00:09:55,386 --> 00:09:56,721 You're on a life boat. 284 00:09:57,013 --> 00:10:01,267 The boat holds eight people, but you have nine on board. 285 00:10:01,559 --> 00:10:02,644 Either you will capsize 286 00:10:02,936 --> 00:10:04,562 and everyone will drown, 287 00:10:04,854 --> 00:10:06,624 or one person can be sacrificed to save the others. 288 00:10:06,648 --> 00:10:08,775 Now how do you decide who should die? 289 00:10:09,067 --> 00:10:11,486 Oh, I don't believe in hypothetical situations, 290 00:10:11,778 --> 00:10:12,487 Mr. Donaghy. 291 00:10:12,779 --> 00:10:14,614 That's like lying to your brain. 292 00:10:14,906 --> 00:10:16,217 Kenneth, you've lived a sheltered life. 293 00:10:16,241 --> 00:10:18,409 Virtue never tested is no virtue at all. 294 00:10:18,701 --> 00:10:20,495 Oh, I have been tested, sir. 295 00:10:20,787 --> 00:10:23,706 There are only two things I love in this world: 296 00:10:23,998 --> 00:10:25,625 Everybody and television. 297 00:10:25,917 --> 00:10:28,461 But up in my neighborhood, we can't even afford cable. 298 00:10:28,753 --> 00:10:31,548 So my neighbor the Colonel and I just watch 299 00:10:31,840 --> 00:10:33,967 whatever the old rabbit ears pick up. 300 00:10:34,259 --> 00:10:36,845 A lot of folks have chosen to go ahead and steal cable 301 00:10:37,137 --> 00:10:40,682 from the poor, defenseless cable company. 302 00:10:40,974 --> 00:10:41,974 But not me. 303 00:10:42,058 --> 00:10:44,352 As bad as I want all those channels, 304 00:10:44,644 --> 00:10:47,147 I don't do it because stealing is wrong. 305 00:10:47,438 --> 00:10:49,858 Kenneth, I'm familiar with the ten commandments. 306 00:10:50,150 --> 00:10:51,985 Ten? 307 00:10:56,072 --> 00:10:58,032 A lot of us women eat emotionally, Liz, 308 00:10:58,324 --> 00:11:00,344 and while we're not always in control of our feelings, 309 00:11:00,368 --> 00:11:02,704 we do control the decisions we make. 310 00:11:02,996 --> 00:11:04,038 I know. Of course. 311 00:11:04,330 --> 00:11:06,916 Now you say that you want a child. 312 00:11:07,208 --> 00:11:08,501 And yet, 313 00:11:08,793 --> 00:11:11,713 you let Jenna and Tracy fill that role in your life. 314 00:11:12,005 --> 00:11:15,049 Maybe you're afraid of taking that next step. 315 00:11:15,341 --> 00:11:16,676 Oh, my god. That's it. 316 00:11:16,968 --> 00:11:18,469 Now that we've leveled off, 317 00:11:18,761 --> 00:11:20,072 I think they're gonna serve us a little snack. 318 00:11:20,096 --> 00:11:21,723 So true. So wise. 319 00:11:22,015 --> 00:11:23,975 You know, when you say that to everything, 320 00:11:24,267 --> 00:11:25,947 it makes me feel like you're not listening. 321 00:11:26,144 --> 00:11:27,604 Sorry. 322 00:11:27,896 --> 00:11:28,896 Here. Try this. 323 00:11:29,022 --> 00:11:33,610 It's wonderful. Salt water Taffy from Rhode Island. 324 00:11:33,902 --> 00:11:35,502 Wow, is this one of your favorite things? 325 00:11:35,653 --> 00:11:36,653 Oh, yes, and I have 326 00:11:36,905 --> 00:11:38,424 so many wonderful favorite things this year... 327 00:11:38,448 --> 00:11:42,577 Sweater capes, calypso music, 328 00:11:42,869 --> 00:11:45,788 Paisley tops, Chinese checkers, 329 00:11:46,080 --> 00:11:47,840 high-heeled flip-flops that lift up your butt 330 00:11:48,124 --> 00:11:49,500 and give you a workout, 331 00:11:49,792 --> 00:11:52,837 and you, Liz Lemon. 332 00:11:53,129 --> 00:11:56,466 Too many women are wearing themselves too thin these days. 333 00:11:56,758 --> 00:11:58,027 And what suffers because of that? 334 00:11:58,051 --> 00:12:00,637 Your bowel movements. Your personal life. 335 00:12:00,929 --> 00:12:01,387 Personal life, yes. 336 00:12:01,679 --> 00:12:03,348 I want to help you. 337 00:12:03,640 --> 00:12:04,724 What can I do? 338 00:12:05,016 --> 00:12:09,354 Oh, my god, would you say, "please welcome Liz Lemon"? 339 00:12:09,646 --> 00:12:11,564 No, but here is what I will do. 340 00:12:11,856 --> 00:12:13,775 While I'm in new York, if you want, 341 00:12:14,067 --> 00:12:17,862 I can stop by, and I can talk to Tracy and Jenna. 342 00:12:18,154 --> 00:12:19,697 Solve that little problem for ya. 343 00:12:19,989 --> 00:12:23,534 So you can concentrate on Liz for once. 344 00:12:23,826 --> 00:12:26,579 Oh, you are the best person in the whole world. 345 00:12:26,871 --> 00:12:29,707 [Snores] 346 00:12:37,465 --> 00:12:38,758 Good grief. 347 00:12:39,050 --> 00:12:40,301 [In falsetto] Hi, strangers. 348 00:12:40,593 --> 00:12:42,428 Do you think I'm sexy? 349 00:12:42,720 --> 00:12:43,720 Giggle, giggle, giggle. 350 00:12:43,805 --> 00:12:47,850 Tracy, I know it's you, and, yeah, I do. 351 00:12:48,142 --> 00:12:50,270 I'm meeting my girlfriends for brunch. 352 00:12:50,561 --> 00:12:51,601 I hope we can sit outside. 353 00:12:51,854 --> 00:12:53,731 Lipstick! [Giggles] 354 00:13:00,530 --> 00:13:01,990 Jack, what are you doing down here? 355 00:13:02,282 --> 00:13:03,602 It's been a real crazy day, Lemon. 356 00:13:03,741 --> 00:13:05,344 We're bidding to build a wind farm in Turkey, 357 00:13:05,368 --> 00:13:06,428 I'm trying to convince the board 358 00:13:06,452 --> 00:13:08,121 to sell the locomotive division, 359 00:13:08,413 --> 00:13:10,415 and Kenneth is being a real stick-in-the-mud. 360 00:13:10,707 --> 00:13:12,583 Well, there's nothing to see down here. 361 00:13:12,875 --> 00:13:16,296 Everything is under control in studio 6-H. 362 00:13:16,587 --> 00:13:17,714 Good morning. 363 00:13:18,006 --> 00:13:19,424 No! No. No. 364 00:13:19,716 --> 00:13:20,425 No, no, no. 365 00:13:20,717 --> 00:13:21,717 No, no, no. 366 00:13:21,884 --> 00:13:24,429 No, no, no, no. Wait, stop. 367 00:13:24,721 --> 00:13:27,015 Why do you have a monster claw? 368 00:13:27,307 --> 00:13:28,427 They ran out of white makeup 369 00:13:28,516 --> 00:13:31,269 because I insisted they do my buttocks. 370 00:13:31,561 --> 00:13:32,770 Good morning. 371 00:13:33,062 --> 00:13:34,272 What is going on here? 372 00:13:34,564 --> 00:13:36,083 Jenna and I are doing a social experiment. 373 00:13:36,107 --> 00:13:37,107 No, you're not. 374 00:13:37,150 --> 00:13:38,484 Wait. What is Jenna doing? 375 00:13:38,776 --> 00:13:40,045 (Jenna) ♪ you gotta ease on down ♪ 376 00:13:40,069 --> 00:13:41,696 ♪ ease on down the road ♪ 377 00:13:41,988 --> 00:13:44,365 Right this minute. Stop that right now. 378 00:13:44,657 --> 00:13:47,076 This is worse than when you wore your shorts to work. 379 00:13:47,368 --> 00:13:48,077 You realize this is incredibly offensive. 380 00:13:48,369 --> 00:13:49,369 Yes. 381 00:13:49,537 --> 00:13:51,497 And you realize blackface makeup reignites 382 00:13:51,789 --> 00:13:53,017 racial stereotypes African-Americans have worked 383 00:13:53,041 --> 00:13:54,542 for hundreds of years to overcome. 384 00:13:54,834 --> 00:13:56,210 Here we go. 385 00:13:56,502 --> 00:13:57,896 Yeah, it's bad. I get it. Go get some baby wipes. 386 00:13:57,920 --> 00:13:59,148 (Jenna) We're trying to prove who has it hardest 387 00:13:59,172 --> 00:14:01,257 in america, women or black men. 388 00:14:01,549 --> 00:14:02,860 I'll tell you who has it the hardest. 389 00:14:02,884 --> 00:14:03,884 White men. 390 00:14:04,135 --> 00:14:05,815 We make the unpopular, difficult decisions, 391 00:14:05,845 --> 00:14:07,263 the tough choices. 392 00:14:07,555 --> 00:14:09,325 We land on the moon and normandy beach, and yet they resent us. 393 00:14:09,349 --> 00:14:10,600 (Kenneth) Well, sir, I'm sorry 394 00:14:10,892 --> 00:14:12,894 to disagree, but I am also a white man. 395 00:14:13,186 --> 00:14:14,354 Uh, no, you are not. 396 00:14:14,645 --> 00:14:15,789 Socioeconomically-speaking, you are more 397 00:14:15,813 --> 00:14:16,853 like an inner-city latina. 398 00:14:16,898 --> 00:14:18,066 The point is, men like me 399 00:14:18,358 --> 00:14:20,318 have to step in and clean up messes like this. 400 00:14:20,610 --> 00:14:21,610 No, you don't. 401 00:14:21,861 --> 00:14:22,981 I've got this under control. 402 00:14:23,196 --> 00:14:24,280 She's coming, Jack. 403 00:14:24,572 --> 00:14:25,615 Oprah is coming. 404 00:14:25,907 --> 00:14:27,325 And she's gonna fix everything. 405 00:14:27,617 --> 00:14:28,951 Oprah. 406 00:14:31,704 --> 00:14:34,248 [Elevator bell rings] 407 00:14:36,626 --> 00:14:37,919 Oh, my, what was that? 408 00:14:38,211 --> 00:14:40,004 We've tripped the emergency brake, Kenneth. 409 00:14:40,296 --> 00:14:41,589 Mr. Donaghy. 410 00:14:41,881 --> 00:14:43,800 And I've hermetically-sealed this elevator car. 411 00:14:44,092 --> 00:14:45,843 No air can get in or out. 412 00:14:46,135 --> 00:14:47,720 Don't worry, folks. 413 00:14:48,012 --> 00:14:49,138 Help will be here soon. 414 00:14:49,430 --> 00:14:51,766 And we have enough oxygen for eight people. 415 00:14:52,058 --> 00:14:54,644 Unfortunately, there are nine of us in here now. 416 00:14:54,936 --> 00:14:56,479 One must die. 417 00:14:56,771 --> 00:14:58,231 Mr. Donaghy! 418 00:14:58,523 --> 00:15:00,292 In the panel where the elevator phone should be, 419 00:15:00,316 --> 00:15:04,320 I've placed a pistol loaded with one bullet. 420 00:15:05,613 --> 00:15:07,156 He's got a gun! [Clicks] 421 00:15:07,448 --> 00:15:09,117 (Passengers) Oh, my god! Oh, my god. 422 00:15:09,409 --> 00:15:12,328 It's empty. 423 00:15:12,620 --> 00:15:15,123 Then you'll have to choke me with my belt. 424 00:15:15,415 --> 00:15:20,169 I will fight you. It's human nature. 425 00:15:20,461 --> 00:15:23,548 What's wrong with you? 426 00:15:23,840 --> 00:15:27,802 Oprah smells like rosewater and warm laundry. 427 00:15:28,094 --> 00:15:29,094 [Sighs] 428 00:15:29,303 --> 00:15:30,614 Did she tell you any of her new favorite things 429 00:15:30,638 --> 00:15:31,638 for this year? 430 00:15:31,806 --> 00:15:33,307 Calypso, Paisley, 431 00:15:33,599 --> 00:15:37,728 Chinese checkers, and sweater capes. 432 00:15:38,020 --> 00:15:39,020 Let's go to the mall. 433 00:15:39,272 --> 00:15:40,982 Did she touch you? 434 00:15:49,532 --> 00:15:50,908 (Jack) Well, Kenneth, I give up. 435 00:15:51,200 --> 00:15:53,911 I thought pure morality died with Chuck heston, 436 00:15:54,203 --> 00:15:54,912 but you proved me wrong. 437 00:15:55,204 --> 00:15:56,873 You are better than all of us. 438 00:15:57,165 --> 00:16:00,126 You are one latina fantastica. 439 00:16:00,418 --> 00:16:02,044 Hola. 440 00:16:02,336 --> 00:16:05,590 Kenneth Ellen Parcell, you are my hero. 441 00:16:05,882 --> 00:16:08,009 You don't mean hero like sandwich, do you? 442 00:16:08,301 --> 00:16:12,305 No, Kenneth. Not like sandwich. 443 00:16:16,767 --> 00:16:19,145 [Whistles] 444 00:16:56,140 --> 00:16:58,559 Oh, no. 445 00:16:58,851 --> 00:17:01,562 [Calypso music plays] 446 00:17:01,854 --> 00:17:09,854 ♪ ♪ 447 00:17:10,613 --> 00:17:11,906 Oprah's coming. 448 00:17:12,198 --> 00:17:14,075 I haven't seen Oprah since she did 449 00:17:14,367 --> 00:17:16,410 that episode about the worst celebrity dads. 450 00:17:16,702 --> 00:17:19,997 Um, Liz, your guest is here. 451 00:17:20,289 --> 00:17:22,083 Oprah! 452 00:17:22,375 --> 00:17:24,293 Hello, Liz Lemon! 453 00:17:30,299 --> 00:17:32,260 Uh, how you doing? Hi. 454 00:17:32,552 --> 00:17:34,178 What were you on? That's a kid. 455 00:17:34,470 --> 00:17:36,764 That does explain some of the stuff she said. 456 00:17:37,056 --> 00:17:38,182 I get to fly first class 457 00:17:38,474 --> 00:17:40,309 because my mom's a flight attendant. 458 00:17:40,601 --> 00:17:42,687 I lost my headgear at six flags. 459 00:17:42,979 --> 00:17:44,480 My boyfriend's in ninth grade. 460 00:17:44,772 --> 00:17:47,358 It's not Oprah. 461 00:17:47,650 --> 00:17:48,650 I thought it was Oprah. 462 00:17:48,901 --> 00:17:50,570 It's a spunky little tween. 463 00:17:50,861 --> 00:17:52,863 Now, as I'm sure Liz has told you, 464 00:17:53,155 --> 00:17:54,532 I am Pam. 465 00:17:54,824 --> 00:17:55,908 Pam. 466 00:17:56,200 --> 00:17:57,636 I'm a middle school class vice president, 467 00:17:57,660 --> 00:18:00,663 a certified and trained baby sitter, 468 00:18:00,955 --> 00:18:02,707 and I recently got Internet in my room. 469 00:18:02,999 --> 00:18:04,292 I think I gave her wine. 470 00:18:04,584 --> 00:18:05,864 I believe I can achieve anything. 471 00:18:06,127 --> 00:18:09,422 So let's get down to solving this problem. 472 00:18:09,714 --> 00:18:11,882 Which one of you is janna? 473 00:18:16,429 --> 00:18:17,680 Hello, Mr. Donaghy. 474 00:18:17,972 --> 00:18:19,116 Did you have a good night, Kenneth? 475 00:18:19,140 --> 00:18:20,391 Oh, yes, sir. 476 00:18:20,683 --> 00:18:22,268 Hardly any screaming from the Colonel. 477 00:18:22,560 --> 00:18:23,603 Mm. 478 00:18:23,894 --> 00:18:28,024 Actually, I was thinking, we all try to be perfect, 479 00:18:28,316 --> 00:18:31,235 but the world maybe, well... 480 00:18:31,527 --> 00:18:33,279 Uh, what I'm trying to say... 481 00:18:33,571 --> 00:18:37,074 There's a whole channel on the cable 482 00:18:37,366 --> 00:18:39,286 that just tells you what's on the other channels. 483 00:18:39,493 --> 00:18:40,786 I know, Kenneth. It's okay. 484 00:18:41,078 --> 00:18:44,624 I'm glad I'm not a white man, Mr. Donaghy. 485 00:18:44,915 --> 00:18:47,543 [Laughs] 486 00:18:47,835 --> 00:18:50,296 Is spongebob squarepants supposed to be terrifying? 487 00:18:50,588 --> 00:18:53,007 You're darn right he is, Kenneth. 488 00:18:53,299 --> 00:18:56,677 [Silently] I knew it. 489 00:18:56,969 --> 00:18:59,096 Yesterday, Liz and I realized 490 00:18:59,388 --> 00:19:03,768 that she's probably wearing the wrong bra size. 491 00:19:04,060 --> 00:19:04,727 Oh. 492 00:19:05,019 --> 00:19:09,106 Yup. That one's definitely bigger. 493 00:19:09,398 --> 00:19:11,609 (Pam) And that made me feel sad. 494 00:19:11,901 --> 00:19:15,154 Now show me your emotion drawings. 495 00:19:17,198 --> 00:19:18,878 (Jenna) Tracy, your emotion is upside-down. 496 00:19:19,075 --> 00:19:20,552 (Tracy) That's the way my world is right now. 497 00:19:20,576 --> 00:19:23,704 I guess I'm gonna have to clean up your mess after all. 498 00:19:23,996 --> 00:19:25,831 She's 12. How did I... 499 00:19:26,123 --> 00:19:27,643 It's okay. It happens to the best of us. 500 00:19:27,667 --> 00:19:28,947 In-flight medication is how I met 501 00:19:29,168 --> 00:19:31,170 M. Night Shyamalan until it turned out to be... 502 00:19:31,462 --> 00:19:33,381 That was the best day of my life. 503 00:19:33,673 --> 00:19:35,466 Liz, we worked it out. 504 00:19:35,758 --> 00:19:36,884 (Tracy) I've been hearing, 505 00:19:37,176 --> 00:19:39,178 but I haven't been listening. 506 00:19:39,470 --> 00:19:41,972 And I need to stop being a frenemy 507 00:19:42,264 --> 00:19:44,141 and be your real B.F.F. 508 00:19:44,433 --> 00:19:48,270 Well, it looks like my work here is done. 509 00:19:48,562 --> 00:19:52,149 So I'll see you at my parents' house for dinner. 510 00:19:52,441 --> 00:19:53,721 My best friend Gail can't make it 511 00:19:53,859 --> 00:19:55,569 because she has some algebra test tomorrow. 512 00:19:55,861 --> 00:19:57,613 Oh, Gail. 513 00:19:57,905 --> 00:19:59,240 Good job, Lemon. 514 00:19:59,532 --> 00:20:01,117 Good job, Pam, really. 515 00:20:01,409 --> 00:20:02,529 Be a white man. Take credit. 516 00:20:02,743 --> 00:20:03,869 Hmm. 517 00:20:05,287 --> 00:20:09,458 ♪ Lean on me when you're not strong ♪ 518 00:20:09,750 --> 00:20:11,168 We're not doing that now. 519 00:20:11,460 --> 00:20:13,754 Stop that. Do you hear me? 520 00:20:15,172 --> 00:20:16,566 I don't think I should be drinking this. 521 00:20:16,590 --> 00:20:18,843 Oh, come on. Like you never have a drink? 522 00:20:19,135 --> 00:20:21,238 Well, I did have some champagne at my cousin's wedding once. 523 00:20:21,262 --> 00:20:22,262 Yeah, you did. 524 00:20:22,430 --> 00:20:23,430 To Oprah. 525 00:20:23,556 --> 00:20:24,765 My name is Pam. 526 00:20:25,057 --> 00:20:26,892 [Laughing] Oh, Oprah! 37605

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.