All language subtitles for 30.Rock.S02E07.1080p.BluRay.x264-BORDURE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,713 --> 00:00:05,797 Liz, Lutz and I 2 00:00:06,089 --> 00:00:07,192 are gonna walk around Times Square 3 00:00:07,216 --> 00:00:08,256 and pretend to be foreign. 4 00:00:08,383 --> 00:00:10,260 I am from homburg, yah. 5 00:00:10,552 --> 00:00:11,552 Wanna come? 6 00:00:11,595 --> 00:00:13,680 Oh, I can't. My cousin is in town. 7 00:00:13,972 --> 00:00:14,972 All right. 8 00:00:15,140 --> 00:00:17,059 See ya though. Mm-hmm. 9 00:00:17,351 --> 00:00:19,078 Liz, I'm getting drinks with recently-divorced camera guy. 10 00:00:19,102 --> 00:00:20,604 You in? Well, uh... 11 00:00:20,896 --> 00:00:22,656 Legally separated sound guy's gonna be there. 12 00:00:22,731 --> 00:00:24,650 Oh. I-I don't feel well. 13 00:00:24,942 --> 00:00:27,069 Oh. Okay. 14 00:00:27,361 --> 00:00:28,987 Hey, Liz Lemon. 15 00:00:29,279 --> 00:00:30,906 I'm going to an animals-only strip club. 16 00:00:31,198 --> 00:00:32,198 Interested? 17 00:00:32,241 --> 00:00:33,534 Does that mean the animals strip, 18 00:00:33,825 --> 00:00:35,105 or the animals are the customers? 19 00:00:35,285 --> 00:00:37,538 Animal customers? That's ridiculous. 20 00:00:37,829 --> 00:00:39,873 Well, um, I have got a date. 21 00:00:40,165 --> 00:00:42,584 So... I... yeah. 22 00:00:48,048 --> 00:00:49,675 Order, please. 23 00:00:49,967 --> 00:00:51,194 Hi, order for pick-up. Yeah, yeah. 24 00:00:51,218 --> 00:00:54,179 Yes, I would like a meatball sub with extra bread. 25 00:00:54,471 --> 00:00:55,847 And my name is... 26 00:00:56,139 --> 00:00:56,807 Liz? 27 00:00:57,099 --> 00:00:58,976 Yeah, that's me. 28 00:00:59,268 --> 00:01:00,268 Okay. 29 00:01:00,519 --> 00:01:01,562 Big night, Lemon? 30 00:01:01,853 --> 00:01:04,064 Let me guess. Meatball sub, extra bread. 31 00:01:04,356 --> 00:01:05,065 Bottle of Nyquil. 32 00:01:05,357 --> 00:01:06,984 TiVo top chef. 33 00:01:07,276 --> 00:01:09,111 A little miss Bonnie Raitt. Lights out. 34 00:01:09,403 --> 00:01:11,003 No, I have something to do tonight, Jack. 35 00:01:11,071 --> 00:01:12,215 Then you won't mind when I tell you that, uh... 36 00:01:12,239 --> 00:01:14,741 Casey gets voted off tonight. 37 00:01:15,033 --> 00:01:16,702 You monster! Why are you like this? 38 00:01:22,624 --> 00:01:30,465 ♪ ♪ 39 00:01:40,475 --> 00:01:43,228 Sir, Tracy's here with a bunch of kids. 40 00:01:43,520 --> 00:01:44,998 He wants to know if you have a minute to meet with them? 41 00:01:45,022 --> 00:01:46,022 Absolutely not. 42 00:01:46,273 --> 00:01:47,316 J.D.! 43 00:01:47,608 --> 00:01:48,275 There he is. 44 00:01:48,567 --> 00:01:49,567 I want you to meet 45 00:01:49,651 --> 00:01:50,891 the baseball team I'm coaching. 46 00:01:51,111 --> 00:01:52,321 A group of fine young men 47 00:01:52,613 --> 00:01:55,198 and one special lady. 48 00:01:55,490 --> 00:01:57,701 Dijonaise is a boy's name? 49 00:01:57,993 --> 00:01:58,535 Pardon me. 50 00:01:58,827 --> 00:02:00,120 Tracy, this is wonderful. 51 00:02:00,412 --> 00:02:01,931 I had no idea you were interested in baseball. 52 00:02:01,955 --> 00:02:02,623 I wasn't. 53 00:02:02,914 --> 00:02:04,142 My motorcycle hit a police horse. 54 00:02:04,166 --> 00:02:05,292 This is community service. 55 00:02:05,584 --> 00:02:07,294 These kids come from knuckle beach, 56 00:02:07,586 --> 00:02:09,546 the worst neighborhood in New York. 57 00:02:09,838 --> 00:02:11,632 They are poor as hell. 58 00:02:11,923 --> 00:02:13,634 Baseball is a wonderful sport, boys. 59 00:02:13,925 --> 00:02:15,285 I remember when my high school team 60 00:02:15,427 --> 00:02:16,845 won the Boston city championship. 61 00:02:17,137 --> 00:02:18,537 Everyone told us we were gonna lose, 62 00:02:18,722 --> 00:02:19,962 because our team was all white, 63 00:02:20,182 --> 00:02:21,892 and the other team was completely... 64 00:02:22,184 --> 00:02:23,727 Uh... 65 00:02:24,019 --> 00:02:25,395 Anyway, we won, 66 00:02:25,687 --> 00:02:27,481 and I learned that anything is possible. 67 00:02:27,773 --> 00:02:29,107 Baseball taught me how to win. 68 00:02:29,399 --> 00:02:30,679 Baseball taught me how to dream. 69 00:02:30,734 --> 00:02:31,777 What are your dreams? 70 00:02:32,069 --> 00:02:34,363 When I grow up, I'm gonna do vending machine maintenance. 71 00:02:34,655 --> 00:02:37,074 I'm gonna get shot by a cop and Sue the city. 72 00:02:37,366 --> 00:02:40,243 I'm a be a talkative doorman with a drinking problem. 73 00:02:40,535 --> 00:02:42,204 That's right. You shoot for the stars. 74 00:02:42,496 --> 00:02:43,121 No, no, no, no, no. 75 00:02:43,413 --> 00:02:45,290 These are not the dreams of winners. 76 00:02:45,582 --> 00:02:49,461 These aren't winners. They're 0 and 17. 77 00:02:49,753 --> 00:02:51,553 Damn, we supposed to be at the game right now. 78 00:02:51,588 --> 00:02:52,631 0 and 18! 79 00:02:52,923 --> 00:02:55,425 That one's on coach Tracy. 80 00:02:55,717 --> 00:02:57,277 Someday I'll have an office like this... 81 00:02:57,302 --> 00:02:58,302 To clean. 82 00:02:58,512 --> 00:03:00,323 You could have an office like this of your very own. 83 00:03:00,347 --> 00:03:01,658 All you need is someone to point you 84 00:03:01,682 --> 00:03:02,349 in the right direction. 85 00:03:02,641 --> 00:03:03,141 A role model. 86 00:03:03,433 --> 00:03:06,061 Like R. Kelly and Michael Vick. 87 00:03:06,353 --> 00:03:08,647 Faves. 88 00:03:08,939 --> 00:03:10,899 Thanks. there you go. 89 00:03:11,191 --> 00:03:12,317 Uh, Grandy? 90 00:03:12,609 --> 00:03:14,444 Oh, my god. Who ordered the veal? 91 00:03:14,736 --> 00:03:15,779 Am I right, guys? 92 00:03:16,071 --> 00:03:18,532 Ugh, Jenna, that guy is a baby. 93 00:03:18,824 --> 00:03:20,701 Uh, Lutz? I'm Lutz. 94 00:03:20,992 --> 00:03:22,512 You ordered a venti chocolate mocha blast 95 00:03:22,536 --> 00:03:24,016 with half and half and brownie chunks? 96 00:03:24,079 --> 00:03:25,079 Hmm. 97 00:03:25,122 --> 00:03:26,498 Thank you. Jamie. 98 00:03:26,790 --> 00:03:28,166 I like your blond streaks. 99 00:03:28,458 --> 00:03:29,710 It's very Simon Lebon. 100 00:03:30,001 --> 00:03:30,585 Who? 101 00:03:30,877 --> 00:03:31,920 Oh, you're young. 102 00:03:32,212 --> 00:03:33,212 Give it up, Jenna. 103 00:03:33,380 --> 00:03:34,881 You're talking to an ultrasound. 104 00:03:35,173 --> 00:03:37,276 Now I'm getting attitude from the sexy librarian over here. 105 00:03:37,300 --> 00:03:38,385 What? Sexy? 106 00:03:38,677 --> 00:03:42,472 You are. Shut up. 107 00:03:42,764 --> 00:03:44,933 Wow, that guy is adorable. 108 00:03:46,393 --> 00:03:47,102 Frank's gay. 109 00:03:47,394 --> 00:03:49,813 Maybe I am gay... For that little peach. 110 00:03:51,148 --> 00:03:53,024 You wanna kiss him? 111 00:03:53,316 --> 00:03:55,652 I do. I wanna kiss him on the mouth. 112 00:03:55,944 --> 00:03:56,944 And hold him. 113 00:03:57,028 --> 00:03:58,405 What are you talking about? 114 00:03:58,697 --> 00:03:59,906 Something just happened, Liz. 115 00:04:00,198 --> 00:04:02,200 Come on, you read boobs magazine. 116 00:04:02,492 --> 00:04:03,952 I want Jamie. 117 00:04:04,244 --> 00:04:06,955 Yeah, you're gay. 118 00:04:07,247 --> 00:04:10,083 He's totally gay for... 119 00:04:10,375 --> 00:04:12,335 Why isn't this any fun? 120 00:04:12,627 --> 00:04:13,813 Come on! Gather 'round! 121 00:04:13,837 --> 00:04:15,547 Circle up! Everybody, circle up! 122 00:04:15,839 --> 00:04:17,632 All right, circle up. Circle up. 123 00:04:17,924 --> 00:04:20,635 Around me! Around me! 124 00:04:20,927 --> 00:04:22,196 All right, listen, that's enough. 125 00:04:22,220 --> 00:04:23,820 There's a weird dude standing over there. 126 00:04:24,055 --> 00:04:25,616 And I don't wanna get shot today, so great hustle, 127 00:04:25,640 --> 00:04:26,224 great practice. 128 00:04:26,516 --> 00:04:29,394 Okay, the weird dude is gone. Go home. 129 00:04:38,653 --> 00:04:40,322 Hey, you guys! It's that King we met. 130 00:04:40,614 --> 00:04:41,740 Good afternoon, boys. 131 00:04:42,032 --> 00:04:43,259 I've been thinking a lot about you, 132 00:04:43,283 --> 00:04:44,552 and I decided that I wanna help. 133 00:04:44,576 --> 00:04:47,412 Starting with some new uniforms. 134 00:04:47,704 --> 00:04:49,344 Compliments of the Sheinhardt Wig Company. 135 00:04:49,372 --> 00:04:50,652 You wanna be a bunch of winners? 136 00:04:50,874 --> 00:04:52,459 You've gotta dress for success. 137 00:04:52,751 --> 00:04:54,085 That's why I sponsor a charity 138 00:04:54,377 --> 00:04:56,213 that gives away tuxedos to homeless people. 139 00:04:56,505 --> 00:05:01,510 It was a beautiful ceremony. Mazel tov. 140 00:05:01,802 --> 00:05:03,220 That's right. Put them on. 141 00:05:03,512 --> 00:05:04,930 You don't get these kids, Jack. 142 00:05:05,222 --> 00:05:06,422 They don't care about winning. 143 00:05:06,598 --> 00:05:08,159 They just wanna be able to go outside for once. 144 00:05:08,183 --> 00:05:09,351 You know, our first practice 145 00:05:09,643 --> 00:05:11,561 they asked me what the sun was? 146 00:05:14,731 --> 00:05:15,731 Hey 147 00:05:15,816 --> 00:05:16,525 hey. 148 00:05:16,817 --> 00:05:18,026 Um... hey, Jamie! 149 00:05:18,318 --> 00:05:19,486 Hey, wow. 150 00:05:19,778 --> 00:05:21,321 Did you just come from working out, 151 00:05:21,613 --> 00:05:22,693 or are you naturally veiny? 152 00:05:22,823 --> 00:05:24,115 Pull it together, Frank. 153 00:05:24,407 --> 00:05:26,368 All right. Okay. 154 00:05:26,660 --> 00:05:28,036 Good to see you, man! 155 00:05:28,328 --> 00:05:29,538 Thanks. 156 00:05:29,830 --> 00:05:32,457 So I don't want to interrupt or anything, 157 00:05:32,749 --> 00:05:35,210 but, um, are you doing anything Saturday night? 158 00:05:35,502 --> 00:05:37,712 Just gellin' like Magellan. 159 00:05:38,004 --> 00:05:39,089 Okay, well. 160 00:05:39,381 --> 00:05:40,399 Uh, my friend's dj'ing at this gallery opening, 161 00:05:40,423 --> 00:05:43,301 and, um, he can get us in if you wanna go. 162 00:05:43,593 --> 00:05:45,303 Oh, no, I don't think so. 163 00:05:45,595 --> 00:05:46,972 Oh, come on. It'll be fun. 164 00:05:47,264 --> 00:05:49,057 Jamie, how old do you think I am? 165 00:05:49,349 --> 00:05:50,809 I don't know. Uh, 29? 166 00:05:51,101 --> 00:05:55,021 Wow, you are good at guessing ages. 167 00:05:55,313 --> 00:05:59,359 I am exactly 29, but you're a baby. 168 00:05:59,651 --> 00:06:01,278 No, I'm not. I'm 25. 169 00:06:01,570 --> 00:06:02,570 Really? 170 00:06:02,654 --> 00:06:04,072 Yeah. I thought you were younger. 171 00:06:04,364 --> 00:06:06,741 And I'm 29, so... 172 00:06:07,033 --> 00:06:08,785 So you'll go? 173 00:06:09,077 --> 00:06:10,077 Awesome. 174 00:06:10,203 --> 00:06:10,829 Dude. 175 00:06:11,121 --> 00:06:13,498 I totally forgot. 176 00:06:13,790 --> 00:06:14,958 I bought you a sweater. 177 00:06:15,250 --> 00:06:17,460 It's slim fitting. They call it a French cut. 178 00:06:17,752 --> 00:06:19,072 And it wasn't on sale or anything. 179 00:06:19,254 --> 00:06:20,254 Woe, thanks. 180 00:06:20,297 --> 00:06:21,440 Do you need help trying it on? 181 00:06:21,464 --> 00:06:22,465 No. 182 00:06:22,757 --> 00:06:23,258 So I'll pick you up around 10:00? 183 00:06:23,550 --> 00:06:24,634 At night? 184 00:06:24,926 --> 00:06:25,927 Okay. That sounds great. 185 00:06:26,219 --> 00:06:27,259 Great. Where are we going? 186 00:06:30,390 --> 00:06:31,933 Frank. Stop it. 187 00:06:32,225 --> 00:06:34,811 I can't. I'm gay for Jamie. 188 00:06:35,103 --> 00:06:36,103 No, that's not a thing. 189 00:06:36,271 --> 00:06:37,731 You can't be gay for just one person, 190 00:06:38,023 --> 00:06:40,150 unless you're a lady, and you meet Ellen. 191 00:06:40,442 --> 00:06:44,529 Well then, I got some real thinking to do. 192 00:06:44,821 --> 00:06:47,324 It's scary. 193 00:06:47,616 --> 00:06:49,451 But also exciting. 194 00:06:53,788 --> 00:06:55,165 I can't believe I did that. 195 00:06:55,457 --> 00:06:57,375 I told myself I would never lie about my age. 196 00:06:57,667 --> 00:06:58,793 These things happen, Liz. 197 00:06:59,085 --> 00:07:00,795 I had my "no sex with asians" rule, 198 00:07:01,087 --> 00:07:02,088 but then one day you walk 199 00:07:02,380 --> 00:07:03,649 into sharper image, and there's Quan. 200 00:07:03,673 --> 00:07:04,673 Forget it. 201 00:07:04,841 --> 00:07:06,121 I'm gonna order some more coffee, 202 00:07:06,176 --> 00:07:08,178 and then he'll come back, and I can cancel. 203 00:07:08,470 --> 00:07:11,848 No, this is a good thing. A hot guy thinks you're 29. 204 00:07:12,140 --> 00:07:15,393 He is cute. He looks like Zac efron. 205 00:07:15,685 --> 00:07:16,685 That's a thing, right? 206 00:07:16,770 --> 00:07:18,229 Oh, go for it, Liz. 207 00:07:18,521 --> 00:07:21,274 I always roll with it when hot guys think I'm 22. 208 00:07:21,566 --> 00:07:22,901 What can we do? We're cougars. 209 00:07:23,193 --> 00:07:24,527 We're what? Cougars. 210 00:07:24,819 --> 00:07:27,697 Hot older ladies pouncing on their young prey. 211 00:07:27,989 --> 00:07:30,033 Ugh. 212 00:07:30,325 --> 00:07:32,219 There was a whole article about it in vanity fair. 213 00:07:32,243 --> 00:07:34,871 The one with the crisis in Africa cover. 214 00:07:35,163 --> 00:07:36,766 God, it makes me so sad that more people don't know 215 00:07:36,790 --> 00:07:37,832 about cougars. 216 00:07:38,124 --> 00:07:40,126 Why am I looking for something to wear in wardrobe? 217 00:07:40,418 --> 00:07:42,462 Why don't you go to Abercrombie and Fitch? 218 00:07:42,754 --> 00:07:43,994 Oh, no. It's too loud in there. 219 00:07:44,255 --> 00:07:46,466 No, don't say that. Cougars have to act young. 220 00:07:46,758 --> 00:07:49,844 You should get a ring pop to suck on. 221 00:07:50,136 --> 00:07:52,847 What are you doing? 222 00:07:53,139 --> 00:07:54,516 Figuring some stuff out. 223 00:07:54,808 --> 00:07:57,143 Sorry, Jenna, I'm probably gay now. 224 00:07:57,435 --> 00:07:59,688 It's never gonna happen between us. 225 00:08:03,233 --> 00:08:04,401 You wanted to see me? 226 00:08:04,693 --> 00:08:05,276 Hello, coach. 227 00:08:05,568 --> 00:08:06,629 I thought we'd have a little meeting 228 00:08:06,653 --> 00:08:07,653 before today's practice. 229 00:08:07,737 --> 00:08:08,446 Practice? Meetings? 230 00:08:08,738 --> 00:08:10,699 What is this? A marriage? 231 00:08:10,991 --> 00:08:12,677 Phil Jackson likes to give books to his players 232 00:08:12,701 --> 00:08:14,494 to inspire them, so which biography 233 00:08:14,786 --> 00:08:16,430 of Winston Churchill do you think would improve 234 00:08:16,454 --> 00:08:16,997 Rashid's bunting? 235 00:08:17,288 --> 00:08:18,748 Jack, have you ever been 236 00:08:19,040 --> 00:08:20,040 to knuckle beach? 237 00:08:20,208 --> 00:08:22,419 It's a totally different world. 238 00:08:22,711 --> 00:08:24,751 A world where orange soda's an acceptable substitute 239 00:08:25,005 --> 00:08:25,672 for breast milk. 240 00:08:25,964 --> 00:08:27,048 Tracy, I don't have 241 00:08:27,340 --> 00:08:29,220 to understand their world in order to help them. 242 00:08:29,426 --> 00:08:30,861 It's like this great country of ours. 243 00:08:30,885 --> 00:08:32,345 We can go into any nation, 244 00:08:32,637 --> 00:08:34,277 impose our values, and make things better. 245 00:08:34,556 --> 00:08:36,075 It's what Bush is doing all over the globe. 246 00:08:36,099 --> 00:08:37,183 Bush! 247 00:08:37,475 --> 00:08:39,075 Now, I don't wanna go off on a rant here. 248 00:08:43,481 --> 00:08:45,608 So I suppose the next step would be 249 00:08:45,900 --> 00:08:48,486 to bring our superior resources to bear. 250 00:08:48,778 --> 00:08:50,618 Kenneth, show him the drawing of the new field. 251 00:08:53,658 --> 00:08:55,493 Oh! Sorry. 252 00:08:55,785 --> 00:08:57,704 This is my dream journal. 253 00:08:57,996 --> 00:09:00,081 They've all come true so far. 254 00:09:26,775 --> 00:09:28,693 What the heck is going on out here? 255 00:09:28,985 --> 00:09:30,254 You didn't get behind grounders. 256 00:09:30,278 --> 00:09:31,696 You didn't work the pitch count. 257 00:09:31,988 --> 00:09:34,108 There was nothing churchillian about that performance. 258 00:09:34,365 --> 00:09:36,367 And where are their uniforms? 259 00:09:36,659 --> 00:09:37,327 You can't wear Blue 260 00:09:37,619 --> 00:09:38,244 in knuckle beach, which is hard 261 00:09:38,536 --> 00:09:40,121 because jeans go with everything. 262 00:09:40,413 --> 00:09:42,624 Tracy, your failure of leadership is unacceptable. 263 00:09:42,916 --> 00:09:44,156 Now you gonna blame this on me? 264 00:09:44,209 --> 00:09:45,627 I told you this was gonna happen. 265 00:09:45,919 --> 00:09:47,587 Exactly. 266 00:09:47,879 --> 00:09:49,774 I need somebody who believes in what we're doing here. 267 00:09:49,798 --> 00:09:51,257 Tracy, you're fired. 268 00:09:51,549 --> 00:09:54,969 Kenneth, you're in charge. 269 00:09:55,261 --> 00:09:56,805 So you like the music? 270 00:09:57,097 --> 00:09:58,348 Yeah, speaking of music I like, 271 00:09:58,640 --> 00:10:00,850 how about gnarls barkley, huh? 272 00:10:01,142 --> 00:10:01,684 That guy's great. 273 00:10:01,976 --> 00:10:03,456 Have you been to his official website? 274 00:10:03,645 --> 00:10:04,938 It's really... 275 00:10:05,230 --> 00:10:07,357 Oh, god, is it only 1:00 am? 276 00:10:07,649 --> 00:10:09,489 Yeah, so after this I figure we hit up marquee. 277 00:10:09,526 --> 00:10:11,486 They only serve drinks till 4:00, but I can get us 278 00:10:11,653 --> 00:10:13,413 into this great after-hours club in Brooklyn. 279 00:10:13,488 --> 00:10:15,073 I'm 37. What? 280 00:10:15,365 --> 00:10:16,365 I'm 37. 281 00:10:16,574 --> 00:10:17,242 Please don't make me go to Brooklyn. 282 00:10:17,534 --> 00:10:19,244 I'm 20. 283 00:10:19,536 --> 00:10:22,330 Oh, boy. 284 00:10:22,622 --> 00:10:24,582 This just went from a senior dating a freshman 285 00:10:24,874 --> 00:10:27,877 to Mary Kay Letourneau and Vili Fualaau. 286 00:10:28,169 --> 00:10:29,254 Are those friends of yours? 287 00:10:29,546 --> 00:10:30,547 Or... 288 00:10:30,839 --> 00:10:32,507 Oh, when will death come? 289 00:10:37,387 --> 00:10:39,222 Lemon, what happened, did you take an Ambien 290 00:10:39,514 --> 00:10:40,950 with your Franzia and sleepwalk here? 291 00:10:40,974 --> 00:10:43,017 No, I am out on a date. 292 00:10:43,309 --> 00:10:46,479 I know you. You deliver my coffee. 293 00:10:46,771 --> 00:10:47,272 You're here with Lemon? 294 00:10:47,564 --> 00:10:49,607 Yes, sir. I'm Jamie, Mr. Donaghy. 295 00:10:49,899 --> 00:10:51,609 Oh, what a polite young man. 296 00:10:51,901 --> 00:10:53,212 Ooh, they just changed bartenders. 297 00:10:53,236 --> 00:10:56,072 I'm gonna go see if this guy'll serve me. 298 00:10:56,364 --> 00:10:58,116 Where did you two meet, an Amber alert? 299 00:10:58,408 --> 00:11:00,827 I just found out that he's 17 years younger than me. 300 00:11:01,119 --> 00:11:02,439 I knew I shouldn't have done this. 301 00:11:02,704 --> 00:11:03,830 I look ridiculous. 302 00:11:04,122 --> 00:11:05,266 Oh, nonsense. You've never looked better. 303 00:11:05,290 --> 00:11:06,374 Do I look ridiculous 304 00:11:06,666 --> 00:11:07,250 when you see me with a younger woman? 305 00:11:07,542 --> 00:11:10,628 Boy, the art in here is hung really level. 306 00:11:10,920 --> 00:11:11,546 A youthful companion 307 00:11:11,838 --> 00:11:13,298 is the ultimate status accessory. 308 00:11:13,590 --> 00:11:14,910 Well, maybe you can pull that off. 309 00:11:15,008 --> 00:11:16,968 You're a man. It's different for women. 310 00:11:17,260 --> 00:11:18,678 That is so sexist of you. 311 00:11:18,970 --> 00:11:20,722 To that clueless boy over there, 312 00:11:21,014 --> 00:11:21,723 you're a very powerful woman. 313 00:11:22,015 --> 00:11:23,349 Technically you're a catch. 314 00:11:23,641 --> 00:11:25,518 You've got money, status, naturally thick hair, 315 00:11:25,810 --> 00:11:26,269 a decent set. 316 00:11:26,561 --> 00:11:27,937 All right. 317 00:11:28,229 --> 00:11:28,938 Tell me, have you been on a date since Floyd? 318 00:11:29,230 --> 00:11:29,814 No. 319 00:11:30,106 --> 00:11:32,150 Why are you so against having fun in your life? 320 00:11:32,442 --> 00:11:33,568 I'm not against fun. 321 00:11:33,860 --> 00:11:35,171 I went up on my roof the other day. 322 00:11:35,195 --> 00:11:36,195 Stop fighting this. 323 00:11:36,237 --> 00:11:38,573 He's hot, poor, and eager to please. 324 00:11:38,865 --> 00:11:39,908 Just buy him a few gifts 325 00:11:40,200 --> 00:11:40,742 and never give him your home phone number. 326 00:11:41,034 --> 00:11:44,245 And if you set a curfew, stick to it. 327 00:11:44,537 --> 00:11:45,955 Oh, gosh. Okay. 328 00:11:47,957 --> 00:11:50,960 Hey, coach. How did practice go today? 329 00:11:51,252 --> 00:11:53,463 Sir, conditions have deteriorated. 330 00:11:53,755 --> 00:11:55,465 I made Demarquis captain like you said. 331 00:11:55,757 --> 00:11:57,276 But having a kid from Trinidad in charge 332 00:11:57,300 --> 00:11:58,718 made the latinos real mad. 333 00:11:59,010 --> 00:12:00,887 And they all seem to really hate my grandpa. 334 00:12:01,179 --> 00:12:02,531 'Cause they keep yelling, "kill, whitey." 335 00:12:02,555 --> 00:12:03,866 And I'm, like, "what do you think you are, alcohol?" 336 00:12:03,890 --> 00:12:05,034 All right, Kenneth, calm down. 337 00:12:05,058 --> 00:12:08,269 There was bound to be some unrest once we removed Tracy. 338 00:12:08,561 --> 00:12:10,104 They're testing our resolve. 339 00:12:10,396 --> 00:12:12,523 Stay the course. 340 00:12:20,031 --> 00:12:21,031 Kenneth! 341 00:12:21,074 --> 00:12:22,074 Mr. Jordan. 342 00:12:22,116 --> 00:12:22,575 About what happened... 343 00:12:22,867 --> 00:12:24,147 I don't wanna talk about it, Ken. 344 00:12:24,410 --> 00:12:26,454 You'll hear all I have to say about Jack Donaghy 345 00:12:26,746 --> 00:12:27,872 in my tell-all book, 346 00:12:28,164 --> 00:12:29,707 betrayal, colon, 347 00:12:29,999 --> 00:12:31,679 what really happened with my baseball team, 348 00:12:31,918 --> 00:12:34,295 comma, disaster at knuckle beach, 349 00:12:34,587 --> 00:12:35,880 question Mark. 350 00:12:42,512 --> 00:12:43,930 What the hell is going on? 351 00:12:44,222 --> 00:12:47,100 It's chaos, sir. 352 00:12:47,392 --> 00:12:48,101 They've turned on each other. 353 00:12:48,393 --> 00:12:48,935 And they won't listen, 354 00:12:49,227 --> 00:12:50,307 especially when I'm saying, 355 00:12:50,478 --> 00:12:51,771 "don't hit me with my own shoes." 356 00:12:52,063 --> 00:12:54,315 I think things may have been better under Mr. Jordan. 357 00:12:54,607 --> 00:12:56,001 We're not gonna look back now, Kenneth. 358 00:12:56,025 --> 00:12:57,253 Tracy didn't understand what needed to be done. 359 00:12:57,277 --> 00:12:58,361 He had to go. 360 00:12:58,653 --> 00:13:01,656 They're destroying all the things I bought for them. 361 00:13:01,948 --> 00:13:04,325 Everything but the bats, sir. Oh, god. 362 00:13:04,617 --> 00:13:05,994 They see us. 363 00:13:06,286 --> 00:13:08,871 You kids put those bats down! 364 00:13:09,163 --> 00:13:10,498 For the love of god. 365 00:13:12,875 --> 00:13:14,335 Oh, Liz. 366 00:13:14,627 --> 00:13:16,254 Did I see you Saturday at marquee? 367 00:13:16,546 --> 00:13:18,256 I was there. Yes. 368 00:13:18,548 --> 00:13:19,757 So what were you doing there? 369 00:13:20,049 --> 00:13:21,384 Is it like that time they found 370 00:13:21,676 --> 00:13:22,876 my grandpa at the bus station? 371 00:13:23,052 --> 00:13:25,471 No, I was there with Jamie, the coffee guy. 372 00:13:25,763 --> 00:13:26,889 And we had a great time. 373 00:13:27,181 --> 00:13:28,933 Wow. Coffee guy? 374 00:13:29,225 --> 00:13:31,602 That'll really make your ex-husband jealous. 375 00:13:31,894 --> 00:13:33,934 Cerie, for the last time, I have never been married. 376 00:13:34,147 --> 00:13:35,898 That's the spirit! 377 00:13:36,190 --> 00:13:38,026 Hey, Liz. This is Aidan. 378 00:13:38,318 --> 00:13:40,194 Hi. Guess you're not the only cougar in town. 379 00:13:40,486 --> 00:13:42,447 Aidan's a freshman at NYU. 380 00:13:42,739 --> 00:13:44,032 Aren't you, Aidan? Sure. 381 00:13:44,324 --> 00:13:45,644 Do you have any change for a soda? 382 00:13:45,700 --> 00:13:46,700 But you just had one. 383 00:13:46,743 --> 00:13:47,910 Whatever. 384 00:13:48,202 --> 00:13:49,662 Don't you whatever me. 385 00:13:49,954 --> 00:13:50,954 Hey, hey, what did I say 386 00:13:51,205 --> 00:13:53,041 about you wearing your heelies inside? 387 00:13:53,333 --> 00:13:55,418 Aidan! Wait up, Aidan. 388 00:13:59,505 --> 00:14:00,798 There she is. 389 00:14:01,090 --> 00:14:02,850 The cradle robber. Yeah, that's right. 390 00:14:02,884 --> 00:14:06,304 I have a boy toy, and we look awesome together. 391 00:14:06,596 --> 00:14:09,223 That's great, maude. How's Harold? 392 00:14:09,515 --> 00:14:10,515 His name is Jamie. 393 00:14:10,641 --> 00:14:11,726 And you know what? 394 00:14:12,018 --> 00:14:13,227 I don't spend a lot of time 395 00:14:13,519 --> 00:14:15,229 worrying about his feelings. 396 00:14:15,521 --> 00:14:19,859 I just know he's super-cute, and he laughs at all my jokes. 397 00:14:20,151 --> 00:14:21,151 Coffee's here. 398 00:14:21,402 --> 00:14:23,112 Hey there! Hey 399 00:14:23,404 --> 00:14:24,447 I had fun the other night. 400 00:14:24,739 --> 00:14:25,865 Your roof is awesome. 401 00:14:26,157 --> 00:14:29,202 Oh, thanks. I go up there all the time. 402 00:14:29,494 --> 00:14:30,828 So, uh, you wanna get some lunch? 403 00:14:31,120 --> 00:14:32,389 Oh, I can't. I have a lot of work to do. 404 00:14:32,413 --> 00:14:34,123 Oh. Okay. 405 00:14:34,415 --> 00:14:36,175 'Cause I already got Randy to cover my shift. 406 00:14:36,376 --> 00:14:40,838 Oh, I'm sorry. But I bought you a video game. 407 00:14:41,130 --> 00:14:42,632 Bioshock? no way! 408 00:14:42,924 --> 00:14:45,051 Hey, chatterbox. Wow. 409 00:14:45,343 --> 00:14:46,403 I thought I heard your voice. 410 00:14:46,427 --> 00:14:47,929 How was your weekend? 411 00:14:48,221 --> 00:14:49,239 It was great. Liz and I... 412 00:14:49,263 --> 00:14:51,307 I made you a painting. 413 00:14:51,599 --> 00:14:53,118 It's called one. Armed mermaid that's part unicorn 414 00:14:53,142 --> 00:14:53,726 with big foot. 415 00:14:54,018 --> 00:14:55,018 Wow. 416 00:14:55,186 --> 00:14:55,770 Thank you. 417 00:14:56,062 --> 00:14:58,064 Are we still on for tomorrow night? 418 00:14:58,356 --> 00:15:01,818 Yeah, I can't wait. No, he can't. We're working out. 419 00:15:02,110 --> 00:15:03,903 I'll see ya tomorrow night. 420 00:15:04,195 --> 00:15:05,988 Yeah, I'll take it. Thank you. 421 00:15:11,411 --> 00:15:12,703 Liz, be good to him. 422 00:15:18,918 --> 00:15:20,086 What do you want, Jack? 423 00:15:20,378 --> 00:15:22,171 Tracy, I wanna talk to you. 424 00:15:22,463 --> 00:15:24,966 It's hard for me to admit when I've made a mistake... 425 00:15:25,258 --> 00:15:26,592 So I won't. 426 00:15:26,884 --> 00:15:29,095 Mr. Jordan, I have made a terrible mistake. 427 00:15:29,387 --> 00:15:31,806 Because of my arrogance, the team is now in chaos. 428 00:15:32,098 --> 00:15:33,098 Pedro and fontanelle quit 429 00:15:33,349 --> 00:15:34,785 because I tried to put them in the outfield. 430 00:15:34,809 --> 00:15:36,394 Of course they did! 431 00:15:36,686 --> 00:15:38,980 They're afraid to go north of 245th street. 432 00:15:39,272 --> 00:15:40,690 Next you'll be telling me 433 00:15:40,982 --> 00:15:42,942 you let Reshon have contact with his birth mother. 434 00:15:43,067 --> 00:15:44,527 Which Reshon? 435 00:15:44,819 --> 00:15:46,171 Jack, I told you, you did not know what 436 00:15:46,195 --> 00:15:46,863 you were getting yourself into. 437 00:15:47,155 --> 00:15:49,574 Tracy, I only wanted to help. 438 00:15:49,866 --> 00:15:50,968 And now things are out of control. 439 00:15:50,992 --> 00:15:52,660 We have two options. 440 00:15:52,952 --> 00:15:54,787 One, we can cut and run 441 00:15:55,079 --> 00:15:57,874 and betray the people that we made this commitment to, 442 00:15:58,166 --> 00:15:59,917 or you and I can form a coalition. 443 00:16:00,209 --> 00:16:00,877 No way, J.D. 444 00:16:01,169 --> 00:16:03,296 Tracy, I thought you cared about these kids. 445 00:16:03,588 --> 00:16:05,339 Just because I don't support Jack Donaghy, 446 00:16:05,631 --> 00:16:07,111 doesn't mean I don't support the kids. 447 00:16:07,258 --> 00:16:07,800 But sir, 448 00:16:08,092 --> 00:16:09,594 every one of them wrote you a letter 449 00:16:09,886 --> 00:16:10,886 asking you to come back. 450 00:16:11,137 --> 00:16:15,016 Wow. Jack. 451 00:16:15,308 --> 00:16:17,894 If I come back to the team, can I throw these things away 452 00:16:18,186 --> 00:16:19,479 and not have to read 'em? 453 00:16:19,770 --> 00:16:21,856 Tracy, I'll pay somebody to read them for you. 454 00:16:22,148 --> 00:16:23,548 With your know-how and my resources, 455 00:16:23,774 --> 00:16:25,776 we can turn these kids into winners. 456 00:16:26,068 --> 00:16:28,279 All right, Jack. What's the plan? 457 00:16:28,571 --> 00:16:31,616 One word: Surge. 458 00:16:31,908 --> 00:16:32,908 That's two words! 459 00:16:38,623 --> 00:16:40,958 Jamie... look, Jamie, 460 00:16:41,250 --> 00:16:44,545 I can't take this Sam and Diane thing anymore. 461 00:16:44,837 --> 00:16:46,589 I need to know what we're doing here. 462 00:16:46,881 --> 00:16:48,549 Nothing, Frank. I'm not gay. 463 00:16:48,841 --> 00:16:50,218 I'm not gay either. 464 00:16:50,510 --> 00:16:51,719 That's why it's perfect. 465 00:16:52,011 --> 00:16:53,387 We're just two straight guys 466 00:16:53,679 --> 00:16:55,079 who wanna enjoy each other's bodies. 467 00:16:55,181 --> 00:16:58,059 I gotta go. 468 00:17:04,774 --> 00:17:05,191 Whoo! 469 00:17:05,483 --> 00:17:07,902 Yeah! 470 00:17:08,194 --> 00:17:08,611 Damn, I can't believe we're winning. 471 00:17:08,903 --> 00:17:12,740 I knew the surge would work. 472 00:17:13,032 --> 00:17:16,285 Yes! 473 00:17:16,577 --> 00:17:18,538 Whoo! 474 00:17:18,829 --> 00:17:19,829 Way to go, Manuel! 475 00:17:20,081 --> 00:17:22,667 That one goes out to W.S. Churchill. 476 00:17:22,959 --> 00:17:25,253 Hey, there's no way that those batters 477 00:17:25,545 --> 00:17:26,837 were born after 1993. 478 00:17:27,129 --> 00:17:29,465 These Dominican birth certificates say otherwise. 479 00:17:31,092 --> 00:17:33,177 Esteban! You're up. 480 00:17:33,469 --> 00:17:36,055 This is just embarrassing. 481 00:17:38,724 --> 00:17:39,850 Hey. Hi. 482 00:17:40,142 --> 00:17:41,978 Mwah. 483 00:17:42,270 --> 00:17:42,687 You look nice. 484 00:17:42,979 --> 00:17:43,979 Oh, thank you. 485 00:17:44,146 --> 00:17:45,499 Oh, I got you that leather bracelet 486 00:17:45,523 --> 00:17:46,232 that you were looking at. 487 00:17:46,524 --> 00:17:48,192 Oh, that's so ill. Thank you. 488 00:17:48,484 --> 00:17:49,819 It is ill. 489 00:17:50,111 --> 00:17:52,431 All right, we should get going because we're gonna be late. 490 00:17:52,613 --> 00:17:54,448 No we won't, baby. We're takin' a cab. 491 00:17:54,740 --> 00:17:55,740 Really? 492 00:17:55,825 --> 00:17:57,905 I've never been in a cab with less than seven people. 493 00:17:58,119 --> 00:17:59,495 Well, stick with me. 494 00:17:59,787 --> 00:18:02,415 I will. 495 00:18:02,707 --> 00:18:03,958 Look at us. 496 00:18:04,250 --> 00:18:06,168 We look awesome together. 497 00:18:06,460 --> 00:18:08,629 Yeah, now I know why Demi Moore does this. 498 00:18:08,921 --> 00:18:10,631 I get that reference. 499 00:18:10,923 --> 00:18:12,800 All right, mom. I'm takin' off. 500 00:18:13,092 --> 00:18:14,510 Mom? 501 00:18:14,802 --> 00:18:17,597 Yeah, I'm 20. I can't afford this place. 502 00:18:17,888 --> 00:18:18,949 All right, honey, have a good time. 503 00:18:18,973 --> 00:18:21,809 Oh, hi. I'm Beth. 504 00:18:25,146 --> 00:18:27,565 Yep, that's what we look like. 505 00:18:27,857 --> 00:18:30,151 Shut it down. 506 00:18:39,160 --> 00:18:40,328 Oh, hey, Jamie. 507 00:18:40,620 --> 00:18:44,081 Hey. 508 00:18:44,373 --> 00:18:45,958 Oof. That is so awkward now. 509 00:18:46,250 --> 00:18:47,930 Oh, don't worry about it. You had your fun. 510 00:18:48,085 --> 00:18:48,794 But the end was humiliating. 511 00:18:49,086 --> 00:18:50,086 Of course it was. 512 00:18:50,212 --> 00:18:52,340 All may-December relationships end in humiliation, 513 00:18:52,632 --> 00:18:54,759 sexual incompatibility, social faux pas, 514 00:18:55,051 --> 00:18:56,451 meeting their parents, it's classic. 515 00:18:56,594 --> 00:18:57,674 I'm not sure it's worth it. 516 00:18:57,928 --> 00:18:59,448 Don't be silly. Jamie was good for you. 517 00:18:59,597 --> 00:19:01,397 A younger companion makes you feel more alive. 518 00:19:01,474 --> 00:19:03,059 Opens you up to new experiences. 519 00:19:03,351 --> 00:19:04,351 Fresh points of view. 520 00:19:04,393 --> 00:19:05,645 Stimulating conversation. 521 00:19:05,936 --> 00:19:07,623 Stop repeating what I say... Stop repeating what I say. 522 00:19:07,647 --> 00:19:09,499 Look, Aidan, I swear to god... Look, Aidan, I swear to god. 523 00:19:09,523 --> 00:19:10,584 You know what? This is over. You know what? 524 00:19:10,608 --> 00:19:11,608 This is over. 525 00:19:11,692 --> 00:19:13,132 Of course, there are some exceptions. 526 00:19:13,319 --> 00:19:13,819 Thank god I'm off the market. 527 00:19:14,111 --> 00:19:15,571 Oh, are you seeing someone? 528 00:19:15,863 --> 00:19:16,863 What? No. 529 00:19:16,989 --> 00:19:18,741 I mean this company is my girlfriend. 530 00:19:19,033 --> 00:19:20,969 She gives me all the loving I'll ever want or need. 531 00:19:20,993 --> 00:19:23,037 That's gross, Jack. 532 00:19:23,329 --> 00:19:24,538 Stop hitting yourself, Jenna! 533 00:19:24,830 --> 00:19:26,707 Oh, god! Why are you like this? 534 00:19:36,717 --> 00:19:37,718 Guys! 535 00:19:38,010 --> 00:19:39,804 This isn't working! 536 00:19:40,096 --> 00:19:41,555 I'm not gay-gay. 537 00:19:41,847 --> 00:19:43,974 I'm just gay for Jamie. 538 00:19:44,266 --> 00:19:46,018 Frank, I don't think that's a thing. 539 00:19:46,310 --> 00:19:47,310 It is. 540 00:19:47,520 --> 00:19:48,729 Look, you dudes are great, 541 00:19:49,021 --> 00:19:50,815 a lot of fun to dance with, 542 00:19:51,107 --> 00:19:52,400 and you smell awesome. 543 00:19:52,692 --> 00:19:55,945 Enjoy your night. 544 00:19:56,237 --> 00:19:58,239 Bye, sexy bear! 545 00:19:58,531 --> 00:20:02,493 Terence! You make us all look so bad. 546 00:20:03,994 --> 00:20:05,830 ♪ A muffin top is all that ♪ 547 00:20:06,122 --> 00:20:07,832 ♪ whole grain, low fat ♪ 548 00:20:08,124 --> 00:20:09,583 ♪ I know you want a piece of that ♪ 549 00:20:09,875 --> 00:20:10,915 ♪ but I just wanna dance ♪ 550 00:20:11,168 --> 00:20:13,087 ♪ checking out my sweet hips ♪ 551 00:20:13,379 --> 00:20:15,005 ♪ my sugar-coated Berry lips ♪ 552 00:20:15,297 --> 00:20:16,882 ♪ I know you wanna get with this ♪ 553 00:20:17,174 --> 00:20:18,759 ♪ but I'm just here to dance ♪ 554 00:20:19,051 --> 00:20:22,304 ♪ so back up off of me ♪ 555 00:20:22,596 --> 00:20:25,850 ♪ you're weirding me out ♪ 556 00:20:26,142 --> 00:20:27,727 ♪ I'm an independent lady ♪ 557 00:20:28,018 --> 00:20:29,603 ♪ so do not try to play me ♪ 558 00:20:29,895 --> 00:20:31,647 ♪ I run a tidy bakery ♪ 559 00:20:31,939 --> 00:20:33,315 ♪ boys all want my cake for free ♪ 560 00:20:33,607 --> 00:20:35,317 ♪ but if you can't shake your fakery ♪ 561 00:20:35,609 --> 00:20:37,361 ♪ then kiss my muffin top ♪ ♪ 38825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.