All language subtitles for 2_Enjkgsewqeglish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,915 --> 00:00:05,918 Back in the '80s, my mom was a well-established pain in the ass at school. 2 00:00:06,093 --> 00:00:07,311 No one was safe... 3 00:00:07,485 --> 00:00:08,834 Earl... Earl... Earl... 4 00:00:09,009 --> 00:00:10,445 Unacceptable, Earl. 5 00:00:10,619 --> 00:00:12,838 ...especially Principal Earl Ball. 6 00:00:13,013 --> 00:00:14,884 From complaints to rants to questions and suggestions... 7 00:00:15,058 --> 00:00:17,017 Oh, crap, she's already here! 8 00:00:17,191 --> 00:00:20,368 ...for my mom, Ball's door was always open. 9 00:00:20,542 --> 00:00:21,195 - Knock-knock! - Whoa! 10 00:00:23,284 --> 00:00:25,416 Saying "knock-knock" is not the same 11 00:00:25,590 --> 00:00:27,505 as actually knocking and giving a person time 12 00:00:27,679 --> 00:00:29,116 to hide under his desk. 13 00:00:29,290 --> 00:00:32,119 I have important Quaker Warden business, Earl. 14 00:00:32,293 --> 00:00:33,468 - Uh-huh. - What do you see in this Polaroid? 15 00:00:33,642 --> 00:00:34,904 A urinal. 16 00:00:35,078 --> 00:00:38,038 This is the urinal from the third-floor boys' room. 17 00:00:38,212 --> 00:00:40,562 And there is a giant chip in the porcelain. 18 00:00:40,736 --> 00:00:42,912 How long have you been photographing our urinals? 19 00:00:43,086 --> 00:00:44,783 Our boys are princes. 20 00:00:44,957 --> 00:00:48,352 Do you really expect them to make pishy on chipped porcelain? 21 00:00:48,526 --> 00:00:51,225 Which answer ends this conversation? 22 00:00:51,399 --> 00:00:53,836 None of them do. And in anticipation of your question, 23 00:00:54,010 --> 00:00:55,098 "Where are we gonna get the money 24 00:00:55,272 --> 00:00:56,491 "for a school-wide urinal reglazing?", 25 00:00:56,665 --> 00:00:58,536 the answer is simple. 26 00:00:58,710 --> 00:01:00,364 Take it out of Mrs. Montag's salary. 27 00:01:00,538 --> 00:01:01,757 The Latin teacher. 28 00:01:01,931 --> 00:01:03,715 That language is dead. And let's face it, 29 00:01:03,889 --> 00:01:05,195 it's only a matter of months 30 00:01:05,369 --> 00:01:07,371 before Montag jumps in the grave with it. 31 00:01:07,545 --> 00:01:08,894 You raise an important point 32 00:01:09,069 --> 00:01:10,722 which merits careful consideration. 33 00:01:12,333 --> 00:01:12,985 Be right back. 34 00:01:15,510 --> 00:01:16,815 Goldberg. 35 00:01:16,989 --> 00:01:18,817 Aah! You have light footsteps. 36 00:01:18,991 --> 00:01:21,211 It's come to my attention that you would like to use 37 00:01:21,385 --> 00:01:23,083 the school's fancy, new Avid editing machine? 38 00:01:23,257 --> 00:01:24,823 And how! 39 00:01:24,997 --> 00:01:26,347 I'm completely underwater 40 00:01:26,521 --> 00:01:27,826 editing my new Blade Runner spoof. 41 00:01:28,000 --> 00:01:29,350 I call it Blade Walker. 42 00:01:29,524 --> 00:01:31,003 But it's still over three hours, 43 00:01:31,178 --> 00:01:33,223 and the test audience, Dave Kim, is not having it. 44 00:01:33,397 --> 00:01:35,007 None of that interests me in the least. 45 00:01:35,182 --> 00:01:36,618 But... Here. 46 00:01:36,792 --> 00:01:38,837 Keys to the editing suite. 47 00:01:39,011 --> 00:01:40,491 Bless your administrative heart. 48 00:01:40,665 --> 00:01:43,581 But there is a certain quid pro quo involved. 49 00:01:43,755 --> 00:01:45,496 Oh, I don't know any Latin. 50 00:01:45,670 --> 00:01:47,890 Mrs. Montag pretty much sleeps through the entire class. 51 00:01:48,064 --> 00:01:50,022 Someone should check on her. 52 00:01:50,197 --> 00:01:51,763 What I'm saying is, I need to know 53 00:01:51,937 --> 00:01:54,766 what your mother plans to do after you graduate. 54 00:01:54,940 --> 00:01:57,204 Power walks, annoy people, argue with shop clerks. 55 00:01:57,378 --> 00:01:58,074 More of the same, I guess. 56 00:01:58,248 --> 00:02:00,424 I meant job-wise. 57 00:02:00,598 --> 00:02:02,600 She hasn't said anything about next year. 58 00:02:02,774 --> 00:02:04,428 But I guess I could find out. 59 00:02:04,602 --> 00:02:08,476 I need you to press your sweaty little thumb on the scale 60 00:02:08,650 --> 00:02:11,305 and push really hard toward her leaving. 61 00:02:11,479 --> 00:02:14,003 You think I actually have influence over what she does? 62 00:02:14,177 --> 00:02:17,441 Well, I imagine you will find a way. 63 00:02:17,615 --> 00:02:18,834 There you are, Earl. 64 00:02:19,008 --> 00:02:21,097 You left me hanging in your office. 65 00:02:21,271 --> 00:02:22,751 Apologies. 66 00:02:22,925 --> 00:02:25,493 I was just having a chat with your multitalented son. 67 00:02:25,667 --> 00:02:27,538 Yep. Principal Ball was just giving me the keys 68 00:02:27,712 --> 00:02:29,323 to the new Avid suite. 69 00:02:29,497 --> 00:02:32,152 No, no. I will you give you them after you accomplish 70 00:02:32,326 --> 00:02:34,023 the task which you have promised to do for me. 71 00:02:34,197 --> 00:02:36,068 I think you should give me the keys 72 00:02:36,243 --> 00:02:37,548 to incentivize me to do the task. 73 00:02:37,722 --> 00:02:40,029 - That's not gonna happen. - First keys, then task. 74 00:02:40,203 --> 00:02:42,336 No, no! First task, then keys! 75 00:02:42,510 --> 00:02:46,122 My actual son and my work husband have such a fun vibe. 76 00:02:46,296 --> 00:02:47,819 ♪ I'm twisted up inside 77 00:02:47,993 --> 00:02:50,605 ♪ But nonetheless, I feel the need to say 78 00:02:53,825 --> 00:02:55,566 ♪ I don't know the future 79 00:02:55,740 --> 00:02:58,352 ♪ But the past keeps getting clearer every day ♪ 80 00:02:58,526 --> 00:02:59,962 It was a Sunday night, 1980-something, 81 00:03:00,136 --> 00:03:01,529 which for Erica and Geoff 82 00:03:01,703 --> 00:03:04,314 meant Chinese food at the Schwartzes'. 83 00:03:04,488 --> 00:03:07,056 Who's ready for - Sunday Chow Fun Day? Ha! 84 00:03:07,230 --> 00:03:08,362 One of the days of the week 85 00:03:08,536 --> 00:03:10,015 rhymes with an Asian noodle dish. 86 00:03:10,190 --> 00:03:11,191 - My dad's hilarious. - Mm-hmm. 87 00:03:11,365 --> 00:03:12,888 Yeah, watch out, Eddie Murphy. 88 00:03:13,062 --> 00:03:14,194 Someone's looking to fill your red leather suit. 89 00:03:17,153 --> 00:03:18,546 Yeah, for Erica, Sunday nights felt like a whole lot of the same, 90 00:03:18,720 --> 00:03:20,330 from Linda's fawning over Geoff... 91 00:03:20,504 --> 00:03:23,377 Congratulations, Erica. You won the husband lottery! 92 00:03:24,856 --> 00:03:26,380 ...to Lou's corny jokes... 93 00:03:26,554 --> 00:03:28,425 "Help! I'm a prisoner in a fortune-cookie factory!" 94 00:03:29,861 --> 00:03:31,254 Oh, Lou, you are terrible. 95 00:03:31,428 --> 00:03:32,908 Yes, he is. 96 00:03:33,082 --> 00:03:36,520 ...and the menu choices that weren't for everyone. 97 00:03:36,694 --> 00:03:38,522 Erica, sweet-and-sour turkey neck? 98 00:03:38,696 --> 00:03:41,569 I'm good. I had a couple of necks for lunch. 99 00:03:41,743 --> 00:03:43,135 Neck me, Lou. It's the chewiest part of the head. 100 00:03:43,310 --> 00:03:44,702 And like clockwork, 101 00:03:44,876 --> 00:03:46,182 at exactly whenever they felt like it, 102 00:03:46,356 --> 00:03:48,358 Barry and Joanne would take off. 103 00:03:48,532 --> 00:03:50,317 Well, this has been a treat, 104 00:03:50,491 --> 00:03:51,666 but now I'm full and bored, 105 00:03:51,840 --> 00:03:53,145 so we're outtie. 106 00:03:53,320 --> 00:03:54,973 Time to go watch 21 Jump Street. 107 00:03:55,147 --> 00:03:57,106 It's about ridiculously handsome undercover cops 108 00:03:57,280 --> 00:03:58,281 investigating crimes in high schools. 109 00:03:58,455 --> 00:03:59,500 It seems like that wouldn't be 110 00:03:59,674 --> 00:04:00,718 enough to fill out a series. 111 00:04:00,892 --> 00:04:02,285 - Oh, for sure. - Ta! 112 00:04:02,459 --> 00:04:04,026 Hold up. Why do they get to leave? 113 00:04:04,200 --> 00:04:06,115 I think of it more like we get to stay. 114 00:04:06,289 --> 00:04:07,812 Sometimes, I don't know who the lucky ones are. 115 00:04:08,944 --> 00:04:10,685 I think I have a good idea. 116 00:04:10,859 --> 00:04:12,687 Finally, Erica's least-favorite part of the night... 117 00:04:12,861 --> 00:04:14,819 Geoffrey, would you mind? 118 00:04:14,993 --> 00:04:16,473 We've got quite the Sonny-do list this week. 119 00:04:16,647 --> 00:04:18,083 ...the chores, 120 00:04:18,258 --> 00:04:20,564 which Lou and Linda would always pile on Geoff. 121 00:04:20,738 --> 00:04:22,653 "Replace batteries in smoke detectors. 122 00:04:22,827 --> 00:04:24,481 "Program VCR. Refill humidifier. 123 00:04:24,655 --> 00:04:27,005 "Empty dehumidifier." 124 00:04:27,179 --> 00:04:29,617 Hey, what do you say we put the humidifier and the dehumidifier 125 00:04:29,791 --> 00:04:30,966 in the same room and let them fight it out? 126 00:04:34,186 --> 00:04:35,579 Well, fans of that joke 127 00:04:35,753 --> 00:04:36,928 will have next week to look forward to 128 00:04:37,102 --> 00:04:38,974 and last week to look back on. 129 00:04:39,148 --> 00:04:43,587 To put it mildly, Erica's Sunday was in no way a fun day. 130 00:04:43,761 --> 00:04:45,328 Wasn't that such a delight? 131 00:04:45,502 --> 00:04:47,504 Okay, I'm just gonna say it. 132 00:04:47,678 --> 00:04:49,985 I don't enjoy Sunday night - at your parents'. - Wha? 133 00:04:50,159 --> 00:04:52,379 It's the same, exact thing every single week. 134 00:04:52,553 --> 00:04:53,728 Yeah, because it's tradition. 135 00:04:53,902 --> 00:04:55,643 Geoff, we're married now. 136 00:04:55,817 --> 00:04:57,209 We can start a new tradition... 137 00:04:57,384 --> 00:04:59,081 Of never doing your parents' Sunday-night thing again. 138 00:04:59,255 --> 00:05:00,561 Never again? 139 00:05:00,735 --> 00:05:03,520 Come on. We can snuggle up and order in. 140 00:05:03,694 --> 00:05:05,130 Oh, we can watch Jump Street. 141 00:05:05,305 --> 00:05:06,523 I mean, I guess I do enjoy 142 00:05:06,697 --> 00:05:08,177 Johnny Depp's whole undercover vibe. 143 00:05:08,351 --> 00:05:10,179 He carries a gun and a backpack. 144 00:05:10,353 --> 00:05:11,572 There you go. You like what you like, 145 00:05:11,746 --> 00:05:13,051 and I like no more lame-ass Sundays. 146 00:05:13,225 --> 00:05:15,184 What? Jump Street. 147 00:05:15,358 --> 00:05:17,447 While Erica was putting the brakes on Sunday dinner, 148 00:05:17,621 --> 00:05:19,797 it was time for me to try to steer my mom toward retirement. 149 00:05:19,971 --> 00:05:22,060 Nice new sedan, Jackie. 150 00:05:22,234 --> 00:05:23,366 Kudos to your divorce lawyer. 151 00:05:23,540 --> 00:05:24,541 Come on, Theresa. 152 00:05:24,715 --> 00:05:25,629 I wouldn't be in a hurry 153 00:05:25,803 --> 00:05:26,804 to pick up your twins either, 154 00:05:26,978 --> 00:05:28,545 but I need you moving forward. 155 00:05:28,719 --> 00:05:29,851 Mom, can I talk to you? 156 00:05:30,025 --> 00:05:30,721 Make it quick. I'm helping others. 157 00:05:30,895 --> 00:05:31,896 Move it! 158 00:05:33,202 --> 00:05:34,856 Apropos of nothing, 159 00:05:35,030 --> 00:05:36,814 I was wondering if you're gonna retire next year? 160 00:05:36,988 --> 00:05:39,687 Why would I do that? I'm the Quaker Warden, 161 00:05:39,861 --> 00:05:42,298 entrusted with promoting kindness and family values. 162 00:05:42,472 --> 00:05:45,345 Slow the down, Candace! 163 00:05:45,519 --> 00:05:47,738 Anyway, what would Earl do without me? 164 00:05:47,912 --> 00:05:50,219 Oh, I think he'd find a way to soldier on. 165 00:05:50,393 --> 00:05:51,873 Where's this coming from, schmoo? 166 00:05:52,047 --> 00:05:53,396 I just want you to have a fulfilling life. 167 00:05:53,570 --> 00:05:55,398 I've had a great career here. 168 00:05:55,572 --> 00:05:57,357 I'm excited for New York. 169 00:05:57,531 --> 00:05:59,141 Maybe there's a new chapter for you, too. 170 00:06:00,795 --> 00:06:01,926 Think about it. 171 00:06:02,100 --> 00:06:04,102 Huh. 172 00:06:04,276 --> 00:06:07,018 With that, I got my mom's mind racing about her future. 173 00:06:07,192 --> 00:06:08,716 Meanwhile, Geoff's bad news to his parents 174 00:06:08,890 --> 00:06:10,674 stopped them dead in their tracks. 175 00:06:10,848 --> 00:06:13,373 You're boycotting Sunday Chow Fun Day? 176 00:06:13,547 --> 00:06:15,418 He didn't say the word "boycotting," Lou. 177 00:06:15,592 --> 00:06:16,811 Thank you, Mom. 178 00:06:16,985 --> 00:06:18,465 He just said that he doesn't love us anymore. 179 00:06:18,639 --> 00:06:20,118 What? No! 180 00:06:20,292 --> 00:06:22,469 It's just now that Erica and I are married, 181 00:06:22,643 --> 00:06:23,948 we've decided to spend our Sunday nights together. 182 00:06:24,122 --> 00:06:25,776 Oh, well, that makes sense. 183 00:06:25,950 --> 00:06:27,865 Of course it does. This guy gets it. 184 00:06:28,039 --> 00:06:30,564 Well, try to keep in touch. 185 00:06:30,738 --> 00:06:32,261 Dad, it's not like I'm never gonna see you again. 186 00:06:32,435 --> 00:06:33,697 Geoffrey, please don't explain. 187 00:06:33,871 --> 00:06:35,264 You're a married man. 188 00:06:35,438 --> 00:06:37,745 You've got to do what you've got to do. 189 00:06:37,919 --> 00:06:40,182 - Preach, Louie. - But I'll still come by all the time. 190 00:06:40,356 --> 00:06:41,531 I can still do the chores. 191 00:06:41,705 --> 00:06:43,533 No need. Your father and I can figure out 192 00:06:43,707 --> 00:06:45,970 how to change the batteries in the smoke detectors. 193 00:06:46,144 --> 00:06:47,668 Or if we can't, I guess we'll find out the hard way. 194 00:06:47,842 --> 00:06:50,061 Well, enjoy your Sunday nights 195 00:06:50,235 --> 00:06:52,281 and, you know, the rest of your lives. 196 00:06:52,455 --> 00:06:54,675 Samesies. All right, uh, let's hit it, Geoff. 197 00:06:54,849 --> 00:06:57,242 Be gone, Geoffrey! The sooner you go, 198 00:06:57,417 --> 00:06:58,983 the sooner your mother and I can start the healing. 199 00:06:59,157 --> 00:07:00,768 It's okay, sweetheart. 200 00:07:00,942 --> 00:07:04,511 Our spark may be out, but our bodies live on. 201 00:07:04,685 --> 00:07:06,426 All right, I'm gonna pull the car around. 202 00:07:06,600 --> 00:07:07,992 As Geoff felt the sting of ditching his parents, 203 00:07:08,166 --> 00:07:11,169 school was buzzing with a mystery announcement. 204 00:07:11,343 --> 00:07:12,693 Any idea what the assembly's about? 205 00:07:12,867 --> 00:07:14,042 Probably something about 206 00:07:14,216 --> 00:07:16,566 how only we can prevent forest fires. 207 00:07:16,740 --> 00:07:17,915 It feels like there has to be someone more responsible. 208 00:07:19,308 --> 00:07:20,788 Treasured students, 209 00:07:20,962 --> 00:07:23,530 distinguished faculty, Brea... 210 00:07:23,704 --> 00:07:25,575 Hard not to feel singled out by that. 211 00:07:25,749 --> 00:07:28,186 ...as your Quaker Warden, we have laughed together, 212 00:07:28,360 --> 00:07:29,927 cried together, 213 00:07:30,101 --> 00:07:32,060 and grown together. 214 00:07:32,234 --> 00:07:34,715 But as all good things must to come an end, 215 00:07:34,889 --> 00:07:37,065 so, too, must this. 216 00:07:37,239 --> 00:07:38,675 Where is this going? 217 00:07:38,849 --> 00:07:40,634 Which is why the end of this academic year 218 00:07:40,808 --> 00:07:42,897 will mark the end of my tenure as your Quaker Warden. 219 00:07:43,071 --> 00:07:44,507 Am I dreaming? 220 00:07:44,681 --> 00:07:46,553 I don't think I'm dreaming, 'cause I'm not naked. 221 00:07:46,727 --> 00:07:48,206 Sadly, Dale, it's not a dream. 222 00:07:48,380 --> 00:07:50,121 Hit it, kids. 223 00:07:50,295 --> 00:07:54,343 ♪ I guess I thought you'd be here forever 224 00:07:56,476 --> 00:08:01,350 ♪ Another illusion I chose to create 225 00:08:01,524 --> 00:08:03,483 ♪ You don't know what you've got 226 00:08:03,657 --> 00:08:06,529 ♪ Until it's gone 227 00:08:06,703 --> 00:08:08,531 ♪ And I found out 228 00:08:08,705 --> 00:08:11,752 ♪ A little too late 229 00:08:11,926 --> 00:08:14,363 ♪ Now, being without you 230 00:08:14,537 --> 00:08:18,410 ♪ Takes a lot of getting used to 231 00:08:18,585 --> 00:08:21,065 ♪ Should learn to live with it 232 00:08:21,239 --> 00:08:23,807 ♪ But I don't want to 233 00:08:23,981 --> 00:08:26,114 ♪ Being without you 234 00:08:26,288 --> 00:08:28,986 ♪ Is all a big mistake 235 00:08:29,160 --> 00:08:31,989 ♪ Instead of getting easier 236 00:08:32,163 --> 00:08:35,123 ♪ It's the hardest thing to take 237 00:08:35,297 --> 00:08:37,908 ♪ I'm addicted to you, babe 238 00:08:38,082 --> 00:08:43,827 ♪ You're a hard habit to break ♪ 239 00:08:46,090 --> 00:08:49,224 I want to thank you all for giving me the opportunity to serve you, 240 00:08:49,398 --> 00:08:52,749 especially my partner in crime, Principal Earl Ball. 241 00:08:52,923 --> 00:08:54,664 Look at him smiling bravely over there. 242 00:08:54,838 --> 00:08:55,970 Stay strong, Earl. 243 00:08:56,144 --> 00:08:57,798 Will do. 244 00:08:57,972 --> 00:09:01,584 Now, I've earmarked the next hour for a retrospective Q&A. 245 00:09:01,758 --> 00:09:03,194 I have a "Q." 246 00:09:03,368 --> 00:09:05,849 What are you gonna do now that you're leaving us 247 00:09:06,023 --> 00:09:08,330 high and, if I might add, dry? 248 00:09:08,504 --> 00:09:14,292 Well, John, I've decided to take my talents to New York City. 249 00:09:14,466 --> 00:09:15,772 What talents are those, exactly? 250 00:09:15,946 --> 00:09:17,774 My parenting talents. 251 00:09:17,948 --> 00:09:21,430 I am gonna follow Adam to NYU. 252 00:09:22,257 --> 00:09:23,345 What's that, now? 253 00:09:23,519 --> 00:09:25,260 She said she's going to NYU, 254 00:09:25,434 --> 00:09:26,566 where I'm also going. 255 00:09:26,740 --> 00:09:27,828 This suddenly affects me. 256 00:09:28,002 --> 00:09:30,395 Actually, it was Adam's idea for me to join him. 257 00:09:30,570 --> 00:09:31,658 That was not at all my idea. 258 00:09:31,832 --> 00:09:33,398 He said, "Mama, 259 00:09:33,573 --> 00:09:37,489 "let's go write our next chapter together in New York." 260 00:09:37,664 --> 00:09:39,622 Those were neither my words nor my intention. 261 00:09:39,796 --> 00:09:40,928 Any other questions? 262 00:09:41,102 --> 00:09:43,670 Yeah, mine's not so much a question as a comment. 263 00:09:43,844 --> 00:09:46,324 This is the happiest day of my teaching career. 264 00:09:46,498 --> 00:09:48,892 Oh! Too much, Dale. 265 00:09:49,066 --> 00:09:52,548 Oh, thank you for adding levity to a difficult time. 266 00:09:52,722 --> 00:09:54,071 And thank you, schmoo. 267 00:09:54,245 --> 00:09:55,507 This is all because of you. 268 00:09:55,682 --> 00:09:56,944 Assembly dismissed. 269 00:09:58,249 --> 00:09:59,468 Big thanks, Goldberg. 270 00:10:01,818 --> 00:10:02,471 Happy editing. 271 00:10:07,476 --> 00:10:09,217 My mom's decision to retire from William Penn 272 00:10:09,391 --> 00:10:11,698 and join me at NYU was my fault. 273 00:10:11,872 --> 00:10:13,395 All I could do was try to fix it. 274 00:10:13,569 --> 00:10:15,136 Ball, I need you to convince my mom 275 00:10:15,310 --> 00:10:16,572 to stay here as Quaker Warden. 276 00:10:16,746 --> 00:10:18,705 Here's the thing. No. 277 00:10:18,879 --> 00:10:20,620 I'm in real trouble here, man! 278 00:10:20,794 --> 00:10:23,753 Me too. Do I look like I need more social impediments? 279 00:10:23,927 --> 00:10:25,407 Those sound like Dave Kim problems. 280 00:10:25,581 --> 00:10:27,017 But you're our principal. 281 00:10:27,191 --> 00:10:29,629 Aren't you supposed to care about our experience? 282 00:10:29,803 --> 00:10:30,847 You would think. 283 00:10:31,021 --> 00:10:32,501 But I got to tell you, 284 00:10:32,675 --> 00:10:36,331 news of your mom leaving has put a real bounce in my step. 285 00:10:36,505 --> 00:10:37,854 And look! 286 00:10:38,028 --> 00:10:39,769 Are you actually regrowing hair? 287 00:10:39,943 --> 00:10:41,336 Y-Yes! And it's not just me. 288 00:10:41,510 --> 00:10:43,773 Take a look. What do you see? 289 00:10:43,947 --> 00:10:46,471 Mr. Woodburn is doing a one-man conga line. 290 00:10:46,646 --> 00:10:48,169 Ms. Hooper found a hula-hoop. 291 00:10:48,343 --> 00:10:49,953 And Helen, the cafeteria lady, 292 00:10:50,127 --> 00:10:51,781 is working a margarita machine. 293 00:10:51,955 --> 00:10:53,609 It's Cinco de Mayo somewhere. 294 00:10:54,349 --> 00:10:55,306 It really isn't. 295 00:10:55,480 --> 00:10:57,178 I did you a solid, 296 00:10:57,352 --> 00:11:00,007 and now my college experience is gonna eat turds. 297 00:11:00,181 --> 00:11:01,486 I probably won't even go anymore. 298 00:11:01,661 --> 00:11:03,706 I'll just join my cousin selling junk bonds. 299 00:11:03,880 --> 00:11:05,012 Sure, I'll have a white leather couch 300 00:11:05,186 --> 00:11:06,622 and a doorman that high-fives me 301 00:11:06,796 --> 00:11:08,929 and says, "D.K. in the house!" 302 00:11:09,103 --> 00:11:10,104 But it's not college! 303 00:11:10,278 --> 00:11:11,932 Sorry. Deal's a deal. 304 00:11:12,106 --> 00:11:13,237 Margarita me, Helen. 305 00:11:13,411 --> 00:11:14,761 Hey! 306 00:11:14,935 --> 00:11:16,545 Come on, Dave Kim. I think I have an idea. 307 00:11:16,719 --> 00:11:18,068 While I had a plan for how to 308 00:11:18,242 --> 00:11:20,418 get my mom off our collegiate backs, 309 00:11:20,592 --> 00:11:23,204 Erica and Geoff were enjoying a Sunday night with no plans. 310 00:11:23,378 --> 00:11:25,510 Do you think the people at 22 Jump Street suspect 311 00:11:25,685 --> 00:11:28,252 that they live next to a bunch of undercover high-school cops? 312 00:11:28,426 --> 00:11:30,211 Well, actually, 22 Jump Street would be across the street, 313 00:11:30,385 --> 00:11:33,040 not next door, because it's an even number. 314 00:11:33,214 --> 00:11:35,477 Why so sullen? We're living the Sunday-night dream. 315 00:11:35,651 --> 00:11:37,261 I know. It's just... 316 00:11:37,435 --> 00:11:39,002 This is the first time I can remember 317 00:11:39,176 --> 00:11:40,569 not spending Sunday night with my parents. 318 00:11:40,743 --> 00:11:42,614 You say that like it's a bad thing. 319 00:11:42,789 --> 00:11:44,355 I miss my dad's fortune-cookie jokes. 320 00:11:44,529 --> 00:11:46,488 But by this time, you'd be refilling ice trays. 321 00:11:46,662 --> 00:11:48,011 Do you really miss that? 322 00:11:48,185 --> 00:11:50,405 And, besides, Barry's doing that stuff now. 323 00:11:50,579 --> 00:11:51,493 I guess you're right. 324 00:11:51,667 --> 00:11:52,668 I mean, they're in good hands. 325 00:11:52,842 --> 00:11:54,278 They're in the best hands. 326 00:11:54,452 --> 00:11:56,933 That may not have been exactly true. 327 00:11:57,107 --> 00:11:59,457 Lou, I'm full of duck and ready to rock. 328 00:11:59,631 --> 00:12:01,155 Give me that list of yours. 329 00:12:01,329 --> 00:12:03,244 You know, I can probably hunker down and do this all myself. 330 00:12:03,418 --> 00:12:04,985 - Nonsense, Lou. - No. 331 00:12:05,159 --> 00:12:06,726 Your game is eyeballs. 332 00:12:06,900 --> 00:12:08,466 Mine is dominating your lame to-do list. 333 00:12:08,640 --> 00:12:11,252 Now, someone grab me a pair of pliers, 334 00:12:11,426 --> 00:12:13,254 a random number of batteries of any size, 335 00:12:13,428 --> 00:12:15,473 and a leftover leg of that Peking duck. 336 00:12:15,647 --> 00:12:16,431 I thought you said you were full. 337 00:12:16,605 --> 00:12:18,825 I was Linda, but when I stood up, 338 00:12:18,999 --> 00:12:20,565 the food in me shifted and created more room. 339 00:12:20,740 --> 00:12:21,697 I'm like a suitcase that way. 340 00:12:21,871 --> 00:12:23,960 Yeah, you are. 341 00:12:24,134 --> 00:12:26,658 While Barry geared up to step in for Geoff, 342 00:12:26,833 --> 00:12:29,574 the teachers had stepped up and thrown my mom a going-away party. 343 00:12:29,749 --> 00:12:31,185 Beverly, it's with a heavy heart 344 00:12:31,359 --> 00:12:32,882 and an inadequate knife 345 00:12:33,056 --> 00:12:34,492 that I attempt to cut this ice-cream cake 346 00:12:34,666 --> 00:12:36,581 that Helen was supposed to remove from the freezer 347 00:12:36,756 --> 00:12:38,496 an hour ago. 348 00:12:38,670 --> 00:12:41,282 I'm also supposed to change out the chili from week to week. 349 00:12:41,456 --> 00:12:43,371 What can you do? 350 00:12:43,545 --> 00:12:46,591 Mama, I made a little video for this occasion. 351 00:12:46,766 --> 00:12:49,943 Raise your hand if you're tired of this kid's videos already. 352 00:12:50,117 --> 00:12:52,075 I don't have to be nice - to you anymore. - You were nice to me? 353 00:12:52,249 --> 00:12:54,208 Anyway, Principal Ball, 354 00:12:54,382 --> 00:12:56,471 I think you'll see I put the new editing equipment to good use. 355 00:12:56,645 --> 00:12:57,951 Oh, no. 356 00:12:58,125 --> 00:12:59,517 You have an inner calm which suggests 357 00:12:59,691 --> 00:13:01,258 you've regained the upper hand. 358 00:13:01,432 --> 00:13:03,347 Let's find out. Dave Kim, lights. 359 00:13:03,521 --> 00:13:04,784 What Ball didn't count on 360 00:13:04,958 --> 00:13:08,396 was that I'd make a video so emotionally manipulative, 361 00:13:08,570 --> 00:13:10,528 it would make my mom never want to leave. 362 00:13:10,702 --> 00:13:12,052 I'm John Glascott. 363 00:13:12,226 --> 00:13:14,402 I'm gutted, because, soon, 364 00:13:14,576 --> 00:13:17,709 the sun will go down on my place of employment forever. 365 00:13:17,884 --> 00:13:20,887 Our Quaker Warden is like bumpers in a bowling alley. 366 00:13:21,061 --> 00:13:23,541 She keeps you from ending up in the gutter, 367 00:13:23,715 --> 00:13:25,369 where I was no doubt headed. 368 00:13:25,543 --> 00:13:27,589 I feel sorry for the hundreds of kids 369 00:13:27,763 --> 00:13:28,895 who have to walk these halls 370 00:13:29,069 --> 00:13:30,635 without Beverly's loving support. 371 00:13:30,810 --> 00:13:32,681 Adam, this is 372 00:13:32,855 --> 00:13:35,684 We also share a small patch in the community garden together, 373 00:13:35,858 --> 00:13:39,209 although I do the majority of the work, and her carrots are dead. 374 00:13:39,383 --> 00:13:42,734 Students, you will always cherish the time you spent with... 375 00:13:42,909 --> 00:13:43,735 ...Beverly Goldberg. 376 00:13:45,563 --> 00:13:47,435 Thank you, Beverly, for all you've given us. 377 00:13:56,531 --> 00:13:57,575 Wow. 378 00:13:57,749 --> 00:13:59,708 It's almost like I died. 379 00:13:59,882 --> 00:14:00,840 You didn't die, Mama. 380 00:14:01,014 --> 00:14:02,363 The school did. 381 00:14:02,537 --> 00:14:03,407 Isn't that right, Dave Kim? 382 00:14:03,581 --> 00:14:05,583 I lowered the flag to half-mast. 383 00:14:05,757 --> 00:14:07,803 It was difficult, 'cause I'm not good with ropes. 384 00:14:07,977 --> 00:14:09,892 Luckily, one child, me, 385 00:14:10,066 --> 00:14:11,676 gets to continue to have you in their life, 386 00:14:11,851 --> 00:14:13,940 instead of thousands. 387 00:14:14,114 --> 00:14:16,943 But a choice has been made, and there's probably no way to reverse it, right? 388 00:14:17,117 --> 00:14:19,162 Nope. I guess it makes the most sense 389 00:14:19,336 --> 00:14:21,643 to leave all the innocent children 390 00:14:21,817 --> 00:14:23,427 in these deeply flawed people's hands. 391 00:14:26,735 --> 00:14:28,432 Damn it, I'm sorry. Adam, I can't. 392 00:14:28,606 --> 00:14:29,956 - I'm staying here. - What? 393 00:14:30,130 --> 00:14:31,392 - Why? - Hot dog! 394 00:14:31,566 --> 00:14:33,785 Look, I know you're shocked, and so am I, 395 00:14:33,960 --> 00:14:35,918 but how can I leave after seeing how much I mean to this place? 396 00:14:38,747 --> 00:14:40,705 And that's how you do that. 397 00:14:40,880 --> 00:14:42,185 You are not gonna get away with this. 398 00:14:42,359 --> 00:14:43,056 I think I already did. 399 00:14:45,667 --> 00:14:48,191 As I regained the upper hand and got my mom to stay, 400 00:14:48,365 --> 00:14:51,368 Lou's to-do list was in good hands, thanks to Barry. 401 00:14:51,542 --> 00:14:52,848 Sorta. 402 00:14:53,022 --> 00:14:54,937 It's fall ahead, spring behind, right? 403 00:14:55,111 --> 00:14:57,287 I don't know clocks. I get up when I'm hungry. 404 00:14:57,461 --> 00:14:59,899 I've never been more confident about a 50/50 guess in my life. 405 00:15:02,466 --> 00:15:03,990 Next was "change batteries in smoke detectors." 406 00:15:04,164 --> 00:15:05,730 Are you sure that's a new battery? 407 00:15:05,905 --> 00:15:07,689 Define "sure" and "new." 408 00:15:07,863 --> 00:15:08,908 I only ask because it's beeping. 409 00:15:10,692 --> 00:15:12,302 That's the sound of it 410 00:15:12,476 --> 00:15:14,130 detecting you're a smoke show. 411 00:15:14,304 --> 00:15:15,740 Aw! 412 00:15:15,915 --> 00:15:19,222 And then "fix Lou's reading glasses." 413 00:15:19,396 --> 00:15:22,095 Finally, "change light bulb in fridge." 414 00:15:22,269 --> 00:15:24,488 Why does he need a new bulb? I can see in here just fine. 415 00:15:24,662 --> 00:15:26,012 Whoa! 416 00:15:26,186 --> 00:15:27,448 They're bananas-in-the-fridge people. 417 00:15:27,622 --> 00:15:29,232 Okay. 418 00:15:29,406 --> 00:15:30,364 With that, the list was complete... 419 00:15:30,538 --> 00:15:31,974 End of story. 420 00:15:32,148 --> 00:15:33,802 Or was it? 421 00:15:33,976 --> 00:15:34,977 I'm hardly tired, 422 00:15:35,151 --> 00:15:36,848 but I guess the clock doesn't lie. 423 00:15:37,023 --> 00:15:39,025 Because the clock had been adjusted wrong... 424 00:15:39,199 --> 00:15:41,810 ...Lou accidentally went to bed earlier than usual. 425 00:15:41,984 --> 00:15:43,812 That meant the usually heavy-sleeping Lou 426 00:15:43,986 --> 00:15:45,466 was fully awakened... 427 00:15:45,640 --> 00:15:47,468 ...by the beeping of the smoke detector. 428 00:15:48,948 --> 00:15:50,384 After changing the battery himself, 429 00:15:50,558 --> 00:15:52,038 Lou was pretty worked up. 430 00:15:52,212 --> 00:15:53,822 So he thought he'd wind down 431 00:15:53,996 --> 00:15:55,432 with a little nighttime reading. 432 00:15:55,606 --> 00:15:59,132 Spin your saucy yarn, Jackie Collins. 433 00:15:59,306 --> 00:16:02,178 But there was no Jackie Collins with busted glasses. 434 00:16:02,352 --> 00:16:05,790 So instead of reading, Lou grabbed a beverage from the pitch-black fridge. 435 00:16:05,965 --> 00:16:06,791 What the... Can't see a darned... 436 00:16:06,966 --> 00:16:08,010 Oh, no! Whoa! 437 00:16:09,185 --> 00:16:10,534 Linda! 438 00:16:11,187 --> 00:16:12,493 Lou! 439 00:16:12,667 --> 00:16:15,496 I can't find my Jackie Collins book anywhere. 440 00:16:15,670 --> 00:16:17,541 Other bad things have happened tonight, Linda! 441 00:16:21,719 --> 00:16:24,592 After my mom announced she was staying on as Quaker Warden, 442 00:16:24,766 --> 00:16:26,550 Principal Ball had an announcement of his own. 443 00:16:26,724 --> 00:16:29,597 In light of recent events, I have decided, 444 00:16:29,771 --> 00:16:30,946 at the end of this school year, 445 00:16:31,120 --> 00:16:34,297 I will be stepping down as your principal. 446 00:16:34,471 --> 00:16:36,169 Say it ain't so. Are you leaving because of me? 447 00:16:36,343 --> 00:16:37,605 I can do better. 448 00:16:37,779 --> 00:16:39,868 This is just like my parents' divorce last week. 449 00:16:40,042 --> 00:16:42,349 I've been doing a lot of reflecting. 450 00:16:42,523 --> 00:16:45,221 Yesterday, I saw a butterfly land on a daffodil, 451 00:16:45,395 --> 00:16:48,224 and in that moment of profound beauty, 452 00:16:48,398 --> 00:16:49,878 I realized, 453 00:16:50,052 --> 00:16:51,575 life is too short for this crap. 454 00:16:53,273 --> 00:16:55,275 Anyway, assembly dismissed. 455 00:16:57,364 --> 00:16:59,148 Assembly un-dismissed. I, too, have an announcement. 456 00:16:59,322 --> 00:17:00,932 Oh, no. 457 00:17:01,107 --> 00:17:02,847 The recent announcement by my colleague, 458 00:17:03,022 --> 00:17:04,066 Principal Ball, 459 00:17:04,240 --> 00:17:05,154 uh, has made me realize 460 00:17:05,328 --> 00:17:06,590 that without him by my side, 461 00:17:08,070 --> 00:17:09,071 I have no purpose here. 462 00:17:09,245 --> 00:17:11,552 So I, too, am stepping down. 463 00:17:13,336 --> 00:17:14,598 Seems weird all of this is playing out in front of us. 464 00:17:14,772 --> 00:17:16,557 In light of the Quaker Warden's 465 00:17:16,731 --> 00:17:19,342 even-more-recent announcement of her departure, 466 00:17:19,516 --> 00:17:23,694 I would like to announce that I have reconsidered 467 00:17:23,868 --> 00:17:27,176 and I will be staying on as your principal. 468 00:17:27,350 --> 00:17:29,787 Ugh! I've seen pretzel factories with fewer twists. 469 00:17:29,961 --> 00:17:31,702 Don't they have staff meetings or... 470 00:17:31,876 --> 00:17:33,617 Uh, but you just said life was too short. 471 00:17:33,791 --> 00:17:35,880 But... But I re-re-considered. 472 00:17:36,055 --> 00:17:38,361 And... And the butterfly and the daffodil... Big yawn. 473 00:17:38,535 --> 00:17:41,016 Life is exactly the right length. 474 00:17:41,190 --> 00:17:43,366 Well, then I'm staying, too. Ha ha! 475 00:17:43,540 --> 00:17:44,846 Then I'm going. 476 00:17:45,020 --> 00:17:45,934 I don't think she's getting what he's doing here. 477 00:17:46,108 --> 00:17:47,196 Oh. 478 00:17:48,545 --> 00:17:49,546 Oh. 479 00:17:49,720 --> 00:17:50,895 Hey, look at that. She got it. 480 00:17:51,070 --> 00:17:52,114 You don't want to leave. 481 00:17:52,288 --> 00:17:54,116 You just want to be wherever I'm not! 482 00:17:54,290 --> 00:17:56,118 How can I convey this? Totally. 483 00:17:59,339 --> 00:18:01,254 In that moment, it was clear. 484 00:18:01,428 --> 00:18:03,952 Neither my mom nor Principal Ball really wanted to leave, 485 00:18:04,126 --> 00:18:06,085 and I had to be the one to remind them why. 486 00:18:07,825 --> 00:18:09,175 Wait! 487 00:18:09,349 --> 00:18:12,178 It's true, I wanted independence at college. 488 00:18:12,352 --> 00:18:15,442 But, Principal Ball, you don't really want my mom to leave. 489 00:18:15,616 --> 00:18:18,227 It feels like that is what I want. 490 00:18:18,401 --> 00:18:21,709 No! I think, deep down, you have affection for her. 491 00:18:21,883 --> 00:18:23,624 And you share the same goal, 492 00:18:23,798 --> 00:18:25,930 making sure every kid who passes through this place 493 00:18:26,105 --> 00:18:26,975 gets the very best they deserve. 494 00:18:27,758 --> 00:18:29,020 I suppose. 495 00:18:29,195 --> 00:18:32,676 But she just makes it so darn difficult sometimes. 496 00:18:32,850 --> 00:18:34,896 But all of you have benefited from having her here, 497 00:18:35,070 --> 00:18:36,854 from the shiny, new urinals 498 00:18:37,028 --> 00:18:38,117 to safer parking lots 499 00:18:39,596 --> 00:18:42,164 to teachers who care deeply. 500 00:18:42,338 --> 00:18:45,515 She's made this school, and you, better. 501 00:18:47,430 --> 00:18:48,823 Well, she did fight for me to win 502 00:18:48,997 --> 00:18:50,477 the Educator of the Year Award, 503 00:18:50,651 --> 00:18:53,219 which is usually just a beauty contest. 504 00:18:53,393 --> 00:18:55,569 And she always checks the dates on the cans I open. 505 00:18:55,743 --> 00:18:57,788 I mean, who does that? 506 00:18:57,962 --> 00:19:00,443 She got me chalk when I asked you for chalk 507 00:19:00,617 --> 00:19:03,011 and you said to go to the "chalk-o-late factory," 508 00:19:03,185 --> 00:19:05,274 but you didn't really tell me where the chalk was. 509 00:19:05,448 --> 00:19:07,276 Yeah. Oh, just come back to me later. 510 00:19:08,799 --> 00:19:10,236 You know I'm your biggest champion. 511 00:19:10,410 --> 00:19:11,846 Enough! 512 00:19:12,020 --> 00:19:13,978 I will meet you halfway. 513 00:19:14,153 --> 00:19:15,719 Will you just back off a tad? 514 00:19:17,243 --> 00:19:18,200 No. 515 00:19:18,374 --> 00:19:19,723 No? 516 00:19:19,897 --> 00:19:22,900 If I do, then the kids won't get what they need. 517 00:19:23,074 --> 00:19:24,511 Damn it! Fine. 518 00:19:25,425 --> 00:19:26,861 I guess we can both stay. 519 00:19:27,035 --> 00:19:28,993 Ahh! 520 00:19:29,168 --> 00:19:31,387 Oh, you want me! You really want me! 521 00:19:31,561 --> 00:19:33,911 Best assembly ever. 522 00:19:34,085 --> 00:19:35,348 As two important pieces 523 00:19:35,522 --> 00:19:37,088 of the William Penn puzzle came together, 524 00:19:37,263 --> 00:19:39,265 Geoff was left to pick up the pieces. 525 00:19:39,439 --> 00:19:41,484 - Dad, are you okay? - He's fine. 526 00:19:41,658 --> 00:19:44,095 Just a headache and a pretty good bump on the pumpkin. 527 00:19:44,270 --> 00:19:46,315 I'm so sorry this happened to you, Lou. 528 00:19:46,489 --> 00:19:47,664 You should be. This is on you. 529 00:19:47,838 --> 00:19:49,057 Excuse me? 530 00:19:49,231 --> 00:19:50,276 None of this would have happened 531 00:19:50,450 --> 00:19:51,712 if you hadn't made such a big deal 532 00:19:51,886 --> 00:19:53,279 about doing our own Sunday-night thing. 533 00:19:53,453 --> 00:19:55,019 I like being with my parents. 534 00:19:55,194 --> 00:19:56,020 I even like doing their chores. 535 00:19:56,195 --> 00:19:58,066 In your face, Erica. 536 00:19:58,240 --> 00:19:59,502 But it's also on both of you. 537 00:19:59,676 --> 00:20:01,025 What are you saying? 538 00:20:01,200 --> 00:20:02,723 I love you guys so much, but sometimes, 539 00:20:02,897 --> 00:20:03,680 you take advantage of me. 540 00:20:03,854 --> 00:20:05,508 Now whose face is it in? 541 00:20:05,682 --> 00:20:07,336 I suppose we do take advantage, 542 00:20:07,510 --> 00:20:08,511 but it's just that we love spending time 543 00:20:08,685 --> 00:20:09,860 with our sweet boy. 544 00:20:10,034 --> 00:20:11,601 We all do. 545 00:20:12,863 --> 00:20:14,604 Look, there's no reason that we can't compromise. 546 00:20:14,778 --> 00:20:17,303 Some Sunday nights we'll be at home, and some, we'll be here. 547 00:20:19,870 --> 00:20:21,002 And you're okay with that? 548 00:20:21,176 --> 00:20:23,309 If it's with you, definitely. 549 00:20:23,483 --> 00:20:26,094 Can we watch something besides Geoff just doing chores? 550 00:20:26,268 --> 00:20:27,704 What else do you have in mind? 551 00:20:27,878 --> 00:20:29,489 We'll think of something... Together. 552 00:20:29,663 --> 00:20:32,143 ♪ I'm mad about you... 553 00:20:32,318 --> 00:20:34,755 Marriage is a push and a pull, 554 00:20:34,929 --> 00:20:37,540 just like all relationships. 555 00:20:37,714 --> 00:20:39,150 But if you and the important people in your life 556 00:20:39,325 --> 00:20:41,065 remember that you want the same things... 557 00:20:41,240 --> 00:20:43,024 ♪ Mad about you... 558 00:20:43,198 --> 00:20:44,460 ...you'll always feel like you're in the right place. 559 00:20:44,634 --> 00:20:46,157 What are you? Morton Downey? 560 00:20:46,332 --> 00:20:48,551 Are we supposed to believe those adult gentlemen are boys? 561 00:20:48,725 --> 00:20:49,726 - Yep. - Yep. 562 00:20:49,900 --> 00:20:51,772 I love it! 563 00:20:51,946 --> 00:20:53,817 ♪ You and I 564 00:20:53,991 --> 00:20:55,602 ♪ Something 'bout you ♪ 565 00:20:57,517 --> 00:20:59,083 There they are. 566 00:20:59,258 --> 00:21:01,216 We just came to give you our laundry. Extra softener. 567 00:21:01,390 --> 00:21:02,304 I like my towels buttery. 568 00:21:02,478 --> 00:21:03,784 I heard you've been 569 00:21:03,958 --> 00:21:05,786 spending Sundays with the Schwartzes. 570 00:21:05,960 --> 00:21:07,570 And I wanted to grab a day, 571 00:21:07,744 --> 00:21:10,138 so say hello to Tuesdays with my Schmoos Day. 572 00:21:10,312 --> 00:21:12,096 Ooh! What fun wordplay. 573 00:21:12,271 --> 00:21:14,229 And by the heat of Erica's glare, I'm disengaging now. 574 00:21:14,403 --> 00:21:15,752 Then it's Momtober Fest, 575 00:21:15,926 --> 00:21:19,669 a 31-day celebration of my affection for you. 576 00:21:19,843 --> 00:21:21,280 I'm gonna be out of town all of Momtober. 577 00:21:21,454 --> 00:21:22,716 - What? - Yeah. 578 00:21:22,890 --> 00:21:24,761 You can't say no to Friday Fry Day, 579 00:21:24,935 --> 00:21:26,633 where I will deep-fry anything you want. 580 00:21:26,807 --> 00:21:28,287 - Hear my word. No. - Even vegetables? 42644

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.