Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,449 --> 00:00:16,542
- Two planets.
2
00:00:17,618 --> 00:00:18,778
- We'll be in range to survey
3
00:00:19,019 --> 00:00:21,215
the left-hand
planet in 24 hours.
4
00:00:21,288 --> 00:00:23,382
- Still too distant
for a visual analysis,
5
00:00:23,457 --> 00:00:27,155
but the spectro-graphic
analysis looks promising.
6
00:00:27,227 --> 00:00:28,227
- Two planets.
7
00:00:30,330 --> 00:00:32,356
Be nice to have a
choice, wouldn't it?
8
00:00:57,791 --> 00:00:59,157
- Dione?
9
00:00:59,226 --> 00:01:02,355
The council has
decided, unanimously.
10
00:01:02,429 --> 00:01:04,022
We strike.
11
00:01:04,131 --> 00:01:07,761
We strike first before the
traveling moon gets any closer.
12
00:01:07,834 --> 00:01:08,834
- Excellent.
13
00:01:10,304 --> 00:01:12,569
We've waited a
long time for this.
14
00:01:20,514 --> 00:01:22,073
- Here we are John.
15
00:01:22,149 --> 00:01:24,550
The data on the
left-hand planet.
16
00:01:26,520 --> 00:01:27,520
It's inhabited.
17
00:01:29,423 --> 00:01:31,085
- Paul, begin contact procedure.
18
00:01:46,840 --> 00:01:48,832
- The moon is
approaching strike position.
19
00:01:49,109 --> 00:01:50,372
- Perfect.
20
00:01:50,444 --> 00:01:53,209
I want Certazius' programed
for immediate launch.
21
00:01:53,280 --> 00:01:56,375
- Your crew is aboard
and waiting, Dione.
22
00:01:56,450 --> 00:01:57,748
This may be our last chance.
23
00:01:59,720 --> 00:02:01,086
You must not fail.
24
00:02:11,465 --> 00:02:12,865
- Dione.
25
00:02:13,133 --> 00:02:15,728
- We've picked up a signal
from the traveling moon, Dione.
26
00:02:32,853 --> 00:02:33,853
- Ignore it.
27
00:02:35,288 --> 00:02:37,519
Touch down and
assault will be as planned.
28
00:02:40,560 --> 00:02:42,825
Stand by for launch.
29
00:02:46,333 --> 00:02:47,333
Launch.
30
00:03:03,417 --> 00:03:05,147
- Certazius on
course for the moon.
31
00:03:05,218 --> 00:03:05,776
- Check.
32
00:03:05,852 --> 00:03:06,852
- Check.
33
00:03:15,429 --> 00:03:19,628
- Those two planets
revolve around the sun,
34
00:03:19,700 --> 00:03:21,293
always on opposing sides
35
00:03:22,769 --> 00:03:27,605
and the remarkable
thing is that neither planet
36
00:03:27,674 --> 00:03:29,472
is visible to the other.
37
00:03:31,445 --> 00:03:32,445
- Commander,
38
00:03:33,413 --> 00:03:34,779
powered object approaching.
39
00:03:34,848 --> 00:03:39,513
- It's a ship, battleship
size, a colossus.
40
00:03:39,586 --> 00:03:40,918
- Activate defense screens.
41
00:03:40,987 --> 00:03:43,752
Allan, put all Eagles
on launch pads.
42
00:03:43,824 --> 00:03:44,824
Red alert.
43
00:05:33,066 --> 00:05:35,729
- All defense systems
are activated, commander.
44
00:05:35,802 --> 00:05:36,802
- Good.
45
00:05:41,942 --> 00:05:45,936
Dione, they've activated
their defense systems.
46
00:05:52,719 --> 00:05:54,347
- Analyze them
and keep monitoring.
47
00:05:55,522 --> 00:05:57,354
- Any response from
that alien ship yet?
48
00:05:57,424 --> 00:05:58,915
- Nothing yet, no
response at all.
49
00:05:59,993 --> 00:06:01,325
I've tried all frequencies.
50
00:06:01,394 --> 00:06:02,394
Still no contact.
51
00:06:06,766 --> 00:06:10,533
- Allan, I want every Eagle
airborne as soon as possible.
52
00:06:10,637 --> 00:06:12,715
- Well the last ones are moving
to the launch pad now, sir.
53
00:06:12,739 --> 00:06:13,739
I'm just on my way.
54
00:06:15,709 --> 00:06:16,709
- But keep spread out.
55
00:06:17,577 --> 00:06:18,374
Approach it together.
56
00:06:18,445 --> 00:06:19,538
As soon as you're in range,
57
00:06:19,613 --> 00:06:21,673
I want every Eagle
to fire simultaneously.
58
00:06:21,748 --> 00:06:23,028
Against that, it's
our only hope.
59
00:06:23,083 --> 00:06:24,083
- Go.
- Yes, sir.
60
00:06:27,854 --> 00:06:29,880
- This isn't quite
your style, is it John?
61
00:06:29,956 --> 00:06:31,857
Shoot first and ask
questions afterwards?
62
00:06:31,925 --> 00:06:33,135
- We've been asking
questions, Victor.
63
00:06:33,159 --> 00:06:34,684
They haven't answered.
64
00:06:34,761 --> 00:06:36,457
Look at the size of it.
65
00:06:36,529 --> 00:06:38,441
It's either got an army
inside or enough fire power
66
00:06:38,465 --> 00:06:41,435
to blast us out of
existence with one blow.
67
00:06:41,501 --> 00:06:43,045
Now their purpose has
got to be aggressive.
68
00:06:43,069 --> 00:06:44,435
- Well, if not now,
69
00:06:44,504 --> 00:06:46,439
it soon will be if we
start shooting at 'em.
70
00:06:46,506 --> 00:06:47,884
- What do you
suggest, that we wait?
71
00:06:47,908 --> 00:06:49,638
Wait to find out?
72
00:06:49,709 --> 00:06:51,007
No Victor, I can't risk it.
73
00:06:59,719 --> 00:07:02,154
- Eagle Five,
ready for lift off.
74
00:07:02,422 --> 00:07:03,446
- Eagle Five, hold.
75
00:07:05,058 --> 00:07:06,754
Eagle Two, ready for lift off.
76
00:07:06,826 --> 00:07:07,826
- Eagle Two, hold.
77
00:07:09,596 --> 00:07:11,929
- Eagle One, ready for lift off.
78
00:07:11,998 --> 00:07:12,998
- Hold Eagle One.
79
00:07:17,570 --> 00:07:20,005
That's it Allan, all
Eagles ready for lift off.
80
00:07:20,073 --> 00:07:21,473
Thanks Paul.
81
00:07:21,574 --> 00:07:23,839
- On alert, moving
to attack positions.
82
00:07:26,212 --> 00:07:27,544
- Neutralize all Eagles.
83
00:07:30,050 --> 00:07:31,985
- Eagle One, to all Eagles.
84
00:07:32,052 --> 00:07:34,521
After liftoff, center on
me above beacon four.
85
00:07:45,231 --> 00:07:46,597
Eagle One to base.
86
00:07:46,666 --> 00:07:47,666
I have no lift off.
87
00:07:48,969 --> 00:07:50,096
- What's going on?
88
00:07:50,170 --> 00:07:51,832
- I can't get lift off.
89
00:07:51,905 --> 00:07:52,905
- Try automatic.
90
00:07:53,773 --> 00:07:55,105
- Base to Eagle One.
91
00:07:55,175 --> 00:07:56,734
Stand by for control lift off.
92
00:08:05,819 --> 00:08:06,819
- No go.
93
00:08:07,787 --> 00:08:09,619
All systems check.
94
00:08:09,689 --> 00:08:11,021
All the duel systems, check.
95
00:08:12,559 --> 00:08:15,028
All the safety cut outs
are functioning correctly.
96
00:08:17,130 --> 00:08:18,189
- Trying again, Allan.
97
00:08:20,100 --> 00:08:22,865
Eagle Two to base,
I have no lift off.
98
00:08:22,936 --> 00:08:25,633
- Base to Eagle Two,
stand by for control lift off.
99
00:08:32,912 --> 00:08:35,643
Eagle Five to base,
I have no lift off.
100
00:08:35,715 --> 00:08:36,944
- Base to all Eagles.
101
00:08:37,017 --> 00:08:38,679
Stand by for control lift off.
102
00:09:02,609 --> 00:09:04,737
No go, we can't get them off.
103
00:09:04,811 --> 00:09:05,938
- It's impossible.
104
00:09:06,012 --> 00:09:07,947
All the Eagles?
105
00:09:08,014 --> 00:09:10,176
What the hell is going on?
106
00:09:10,250 --> 00:09:12,617
- Attack force Eagles
now out of action.
107
00:09:17,857 --> 00:09:20,554
- Kano, give me the computer
breakdown on that ship.
108
00:09:20,627 --> 00:09:22,255
- It's coming through
now, commander.
109
00:09:23,930 --> 00:09:26,900
The gyro-magnetic ratio
has an anomalous factor two
110
00:09:26,966 --> 00:09:28,662
and applied to electron spin.
111
00:09:28,768 --> 00:09:32,569
The landed g factor
expresses, but that's impossible.
112
00:09:34,174 --> 00:09:36,769
Gyro-magnetic ratio
has an anomalous factor.
113
00:09:36,843 --> 00:09:38,812
Commander, the
computer's going haywire.
114
00:09:40,613 --> 00:09:41,546
- Eagle One to base.
115
00:09:41,614 --> 00:09:43,674
I have still no liftoff.
116
00:09:43,750 --> 00:09:46,310
- Allan, we're getting
some kind of interference.
117
00:09:46,586 --> 00:09:48,179
It's affecting Computer.
118
00:09:48,254 --> 00:09:51,816
It's probably some kind of
ultrasonic magnetic distortion.
119
00:09:59,132 --> 00:10:01,601
- Coming into the range
of moon defensive screens.
120
00:10:07,607 --> 00:10:08,607
- Deactivate.
121
00:10:16,049 --> 00:10:17,881
- Commander, our
defensive screens,
122
00:10:17,951 --> 00:10:19,749
they have been deactivated.
123
00:10:19,853 --> 00:10:21,583
- Fluctuating parallels.
124
00:10:21,654 --> 00:10:23,987
Are communications
systems are also locked out.
125
00:10:24,057 --> 00:10:25,889
- Eagle One to base,
I do not read you.
126
00:10:25,959 --> 00:10:27,188
I do not read you.
127
00:10:27,260 --> 00:10:28,922
Come in base.
128
00:10:28,995 --> 00:10:31,863
Eagle One to base,
you must get us liftoff.
129
00:10:33,867 --> 00:10:35,335
- Paul, can you clear that up?
130
00:10:35,401 --> 00:10:36,401
- It's out of my control.
131
00:10:37,804 --> 00:10:40,000
- I need emergency
power in the medical unit.
132
00:10:43,943 --> 00:10:45,809
- Paul, switch to
emergency power.
133
00:10:45,912 --> 00:10:46,912
Yes sir.
134
00:11:04,063 --> 00:11:05,326
- Seems to be slowing down.
135
00:11:06,833 --> 00:11:08,110
- Do you think
they're going to land?
136
00:11:08,134 --> 00:11:09,134
- Could be.
137
00:11:10,403 --> 00:11:13,396
Paul, the communication
systems, are they functioning yet?
138
00:11:13,673 --> 00:11:14,971
- No sir, they're not.
139
00:11:15,041 --> 00:11:16,771
- Kano, what's the
computer situation?
140
00:11:16,843 --> 00:11:17,970
- Malfunctioning, sir.
141
00:11:18,044 --> 00:11:21,037
- Sandra, any change
on the defense screens?
142
00:11:21,114 --> 00:11:22,776
Negative, commander.
143
00:11:39,432 --> 00:11:40,432
- Holy cow.
144
00:12:24,177 --> 00:12:25,873
- Activate scanners.
145
00:12:40,193 --> 00:12:41,991
- No sign of enemy activity.
146
00:12:43,329 --> 00:12:44,922
- Activate missile launcher.
147
00:12:56,242 --> 00:12:57,242
Lock on target.
148
00:13:04,350 --> 00:13:07,514
- Everyone down.
149
00:13:07,820 --> 00:13:10,380
- Weapons arranged
and ready to fire.
150
00:13:10,456 --> 00:13:11,456
- Stand by.
151
00:13:41,254 --> 00:13:43,052
- It wasn't aimed at us.
152
00:13:43,156 --> 00:13:44,317
They were firing over us.
153
00:14:19,158 --> 00:14:21,389
It's bombarding the
right-hand planet.
154
00:14:21,561 --> 00:14:23,393
- No response from
the Deltan planet yet.
155
00:14:25,565 --> 00:14:26,565
- They will.
156
00:14:28,101 --> 00:14:31,299
At the moment they do,
pinpoint their firing positions.
157
00:14:32,538 --> 00:14:35,838
- That ship comes from
the planet on the left,
158
00:14:35,908 --> 00:14:39,310
lands on the moon, and
attacks the second planet,
159
00:14:39,379 --> 00:14:40,176
the one on the right.
160
00:14:40,246 --> 00:14:41,578
- Hmm.
161
00:14:41,647 --> 00:14:43,980
Those two planets are on
opposite sides of their sun.
162
00:14:44,050 --> 00:14:45,060
They can't see
each other because
163
00:14:45,084 --> 00:14:46,362
of the much bigger
sun in between.
164
00:14:46,386 --> 00:14:48,321
They can't fire at
each other directly
165
00:14:48,388 --> 00:14:49,598
because any kind of
missile would be drawn
166
00:14:49,622 --> 00:14:50,885
into the sun's gravity.
167
00:14:51,924 --> 00:14:54,155
So, the arrival of our moon has
168
00:14:54,227 --> 00:14:55,504
provided them with
a nice ready made
169
00:14:55,528 --> 00:14:57,622
gun platform in
space, right John?
170
00:14:57,897 --> 00:14:58,897
- Yeah.
171
00:14:59,932 --> 00:15:01,532
What the hell have
we got ourselves into?
172
00:15:10,042 --> 00:15:12,637
- Dione, missiles from Delta.
173
00:15:12,945 --> 00:15:14,504
Track them.
174
00:15:14,580 --> 00:15:17,072
- Commander, missile attack.
175
00:15:17,150 --> 00:15:18,174
The planet on the right.
176
00:15:18,251 --> 00:15:19,251
- Trajectory?
177
00:15:26,492 --> 00:15:28,324
- Delta missiles on
random trajectory.
178
00:15:29,595 --> 00:15:32,497
- Deltans have not
located our position.
179
00:15:32,598 --> 00:15:33,598
Perfect.
180
00:15:34,700 --> 00:15:36,168
Stand by to fire.
181
00:15:36,235 --> 00:15:39,535
- Paul, all non-essential
personnel in deep shelters.
182
00:15:39,605 --> 00:15:41,403
- Main mission to
all sections, Alpha.
183
00:15:41,474 --> 00:15:44,000
All non-essential personnel
to the deep shelters.
184
00:15:46,679 --> 00:15:47,679
All Eagles to bunkers.
185
00:15:49,015 --> 00:15:50,483
And you three get down.
186
00:16:23,349 --> 00:16:26,080
- Tracking missiles, range 492.
187
00:16:30,122 --> 00:16:31,988
- Delta missiles
zeroing at range 264.
188
00:17:16,369 --> 00:17:18,201
- Paul, check for damage.
189
00:17:18,271 --> 00:17:19,615
Eagle One to base.
190
00:17:19,639 --> 00:17:21,335
Eagle One to base,
do you read me?
191
00:17:22,041 --> 00:17:24,374
- Base to Eagle
One, we read you.
192
00:17:24,544 --> 00:17:26,172
Come in, Eagle One.
193
00:17:26,245 --> 00:17:27,679
Are you all right?
194
00:17:27,747 --> 00:17:29,010
- All okay.
195
00:17:30,049 --> 00:17:31,415
Shooting match is over, hey?
196
00:17:31,517 --> 00:17:33,213
- Seems to be.
197
00:17:33,286 --> 00:17:34,083
For the moment.
198
00:17:34,153 --> 00:17:35,678
- See if he has a liftoff.
199
00:17:35,755 --> 00:17:37,621
- Eagle One,
prepare for liftoff.
200
00:17:37,723 --> 00:17:38,723
- Copy.
201
00:17:48,167 --> 00:17:50,363
- Allan, go and take a
look at that spaceship.
202
00:17:50,436 --> 00:17:52,029
Check for damage.
203
00:17:52,104 --> 00:17:53,128
Don't get too close.
204
00:17:53,205 --> 00:17:54,639
The first sign of
trouble, pull out.
205
00:17:54,707 --> 00:17:56,369
- Copy.
206
00:18:14,527 --> 00:18:16,120
I'm circling the spaceship now.
207
00:18:17,663 --> 00:18:19,256
Looks pretty knocked out to me.
208
00:18:25,137 --> 00:18:26,137
No signs of life.
209
00:18:42,855 --> 00:18:44,380
- Paul, get him
out of there, quick.
210
00:18:44,490 --> 00:18:46,254
- Base to Eagle
One, pull out Allan.
211
00:18:46,325 --> 00:18:47,452
Pull out.
212
00:18:47,526 --> 00:18:48,526
- Copy.
213
00:18:58,270 --> 00:19:00,364
- Paul, Sandra, try and
make contact with it.
214
00:19:00,439 --> 00:19:01,737
Maybe we can get through now.
215
00:19:01,807 --> 00:19:04,538
Kano, test that capsule for
any radiation or omission.
216
00:19:04,610 --> 00:19:05,610
- Yes sir.
217
00:19:07,213 --> 00:19:08,545
It's coming towards us.
218
00:19:09,782 --> 00:19:11,614
Yeah, I don't like it.
219
00:19:13,486 --> 00:19:15,546
- Probably some
sort of escape craft.
220
00:19:26,399 --> 00:19:27,519
Are we going to let them in?
221
00:19:28,668 --> 00:19:30,762
- How else can we find
out what's going on?
222
00:19:32,304 --> 00:19:33,704
- Could be dangerous.
223
00:19:33,773 --> 00:19:34,773
- Yeah.
224
00:19:36,175 --> 00:19:36,767
They didn't fire
their big guns at us
225
00:19:36,842 --> 00:19:38,504
when they had the chance.
226
00:19:41,547 --> 00:19:42,587
Sandra, Paul, any contact?
227
00:19:42,648 --> 00:19:44,226
- Nothing.
- No commander.
228
00:19:44,250 --> 00:19:45,250
- Kano?
229
00:19:45,284 --> 00:19:47,344
- No radiation
has it, all clear.
230
00:19:47,420 --> 00:19:50,413
- All right, Paul, open the
airlock to launch pad 10.
231
00:19:50,489 --> 00:19:51,718
Keep Eagle One up there
232
00:19:51,791 --> 00:19:54,590
until that capsules
inside the airlock.
233
00:19:54,660 --> 00:19:57,391
Also, I want three
security guards standing by.
234
00:19:57,463 --> 00:19:58,863
Helena, Victor, let's go.
235
00:19:58,931 --> 00:20:02,231
- Main mission to security,
three personnel to launchpad 10.
236
00:20:39,538 --> 00:20:40,665
- Stand ready.
237
00:21:10,402 --> 00:21:12,371
- You ask sanctuary of us?
238
00:21:13,405 --> 00:21:15,533
- Not ask, commander.
239
00:21:15,608 --> 00:21:16,608
Demand.
240
00:21:16,642 --> 00:21:17,642
- Demand!?
241
00:21:18,611 --> 00:21:20,307
It's your aggressive
action which has
242
00:21:20,379 --> 00:21:22,280
put this base in
danger, in jeopardy.
243
00:21:23,482 --> 00:21:25,246
No, you have no
rights here, none.
244
00:21:26,519 --> 00:21:27,851
- Then I have nothing to say.
245
00:21:44,870 --> 00:21:46,429
- All right.
246
00:21:46,505 --> 00:21:48,872
We'll escort you back
to your escape craft.
247
00:21:48,974 --> 00:21:49,974
Take her away.
248
00:21:53,479 --> 00:21:54,479
- Wait!
249
00:21:55,347 --> 00:21:56,406
Think, commander.
250
00:21:57,817 --> 00:22:00,377
I have already demonstrated
the power of my ship.
251
00:22:02,655 --> 00:22:04,021
We have many ships.
252
00:22:05,991 --> 00:22:09,450
We could overwhelm
you if you gave us cause.
253
00:22:09,528 --> 00:22:10,528
- Maybe.
254
00:22:11,664 --> 00:22:13,292
But you won't be
around to see it.
255
00:22:13,365 --> 00:22:14,526
Take her away.
256
00:22:14,600 --> 00:22:15,693
- Listen to me.
257
00:22:17,436 --> 00:22:19,701
If you send me off this base,
258
00:22:19,772 --> 00:22:22,901
you will destroy any chance
of survival for your people.
259
00:22:25,010 --> 00:22:27,309
- We want no part of this war.
260
00:22:27,379 --> 00:22:29,541
- It's too late, commander.
261
00:22:29,615 --> 00:22:32,517
We used your
moon to attack Delta.
262
00:22:32,585 --> 00:22:34,554
They will come here
seeking revenge.
263
00:22:36,989 --> 00:22:38,355
If you want to live,
264
00:22:41,560 --> 00:22:42,560
all of you,
265
00:22:44,864 --> 00:22:46,492
you need my help.
266
00:22:55,875 --> 00:22:57,901
- You give me no choice.
267
00:23:02,715 --> 00:23:05,514
- I'm glad you agree, commander.
268
00:23:13,425 --> 00:23:14,688
Who are you?
269
00:23:14,760 --> 00:23:16,524
- My name is Dione.
270
00:23:16,595 --> 00:23:19,463
I am the commander
of the gunship Certazius.
271
00:23:19,531 --> 00:23:22,057
My ship is now inoperable
and I am the only survivor.
272
00:23:23,969 --> 00:23:26,063
Thank you, commander,
for taking me in.
273
00:23:26,138 --> 00:23:27,936
I would only have
lived for a short while.
274
00:23:29,708 --> 00:23:31,700
It was not our
intention to involve you.
275
00:23:31,777 --> 00:23:32,972
- But you did and right now
276
00:23:33,045 --> 00:23:34,946
we're smack in the
middle of your war.
277
00:23:35,014 --> 00:23:37,506
- We were concerned only
with using this traveling moon
278
00:23:37,583 --> 00:23:39,848
as a site for our gunships.
279
00:23:39,919 --> 00:23:42,582
We calculated your
approach and carefully planned
280
00:23:42,655 --> 00:23:45,420
a preemptive strike
against our enemies.
281
00:23:45,491 --> 00:23:47,619
We hoped that it would
be quick and decisive,
282
00:23:47,693 --> 00:23:51,528
but somehow, they
anticipated our plans.
283
00:23:51,597 --> 00:23:53,657
It seemed they were
ready for our attack.
284
00:23:53,732 --> 00:23:55,462
- Enemies usually are.
285
00:23:55,534 --> 00:23:57,574
- You will understand the
problems of fighting a war
286
00:23:57,603 --> 00:23:59,902
from opposite sides of our sun.
287
00:23:59,972 --> 00:24:02,908
We have no direct
line of fire to our targets.
288
00:24:02,975 --> 00:24:05,069
We had to have a
base out in space
289
00:24:05,144 --> 00:24:07,739
to be able to bring
massive firepower to bear.
290
00:24:07,813 --> 00:24:09,907
Many years ago, we tried
to use a passing asteroid
291
00:24:09,982 --> 00:24:11,075
as a base, unsuccessfully.
292
00:24:11,150 --> 00:24:13,676
It was too small
for our purposes.
293
00:24:13,752 --> 00:24:14,752
- Many years ago?
294
00:24:15,788 --> 00:24:17,882
How long have you been at war?
295
00:24:17,957 --> 00:24:19,516
- We have always been at war.
296
00:24:32,705 --> 00:24:33,705
- What is it, Allan?
297
00:24:39,678 --> 00:24:42,477
- I could have sworn that ship
was completely knocked out.
298
00:24:42,548 --> 00:24:43,548
- Well, isn't it?
299
00:24:45,217 --> 00:24:48,847
- Well that escape craft
managed to get out okay.
300
00:24:48,921 --> 00:24:50,651
I don't know.
301
00:24:50,723 --> 00:24:52,089
- So there was one survivor.
302
00:24:52,157 --> 00:24:54,092
What's so bad about that?
303
00:25:00,899 --> 00:25:02,094
- I don't know.
304
00:25:05,971 --> 00:25:06,971
- Commander.
305
00:25:09,608 --> 00:25:11,543
Spaceship approaching Alpha.
306
00:25:11,610 --> 00:25:13,121
- Shall I launch the
Eagles, commander?
307
00:25:13,145 --> 00:25:15,876
- Your Eagle will be
no match for them.
308
00:25:15,948 --> 00:25:19,885
The Deltan gunships have
the same capability as ours.
309
00:25:19,952 --> 00:25:22,080
You must not get involved.
310
00:25:23,756 --> 00:25:25,247
- Involved?
311
00:25:25,524 --> 00:25:27,083
We are involved.
312
00:25:27,159 --> 00:25:29,479
Now, what are you suggesting,
we sit around and do nothing?
313
00:25:29,528 --> 00:25:31,588
I must at least take
up defensive positions.
314
00:25:31,663 --> 00:25:33,655
- You must remain neutral.
315
00:25:33,732 --> 00:25:35,166
- I would love to
remain neutral,
316
00:25:35,267 --> 00:25:37,759
but my idea of neutrality
is not being a sitting duck
317
00:25:37,836 --> 00:25:39,737
and being shot at by both sides.
318
00:25:39,805 --> 00:25:42,969
- Commander, your weapons
are useless against that ship.
319
00:25:43,042 --> 00:25:45,602
You must do as I say.
320
00:25:45,677 --> 00:25:46,167
- Paul.
321
00:25:46,245 --> 00:25:47,269
Commander?
322
00:25:47,546 --> 00:25:49,066
- Keep all Eagles
in standby positions.
323
00:25:49,114 --> 00:25:50,114
Yes, sir.
324
00:26:04,063 --> 00:26:07,830
- Commander, if you will
allow me a communications link,
325
00:26:07,900 --> 00:26:10,665
I will contact military command
and call up reinforcements
326
00:26:10,736 --> 00:26:12,068
to protect Alpha.
327
00:26:12,137 --> 00:26:13,002
- Protect Alpha?
328
00:26:13,072 --> 00:26:14,563
What do you care about Alpha?
329
00:26:14,640 --> 00:26:15,573
You send up reinforcements,
330
00:26:15,641 --> 00:26:16,574
they send up reinforcements.
331
00:26:16,642 --> 00:26:17,719
You fire at their
reinforcements,
332
00:26:17,743 --> 00:26:19,041
they fire at your
reinforcements.
333
00:26:19,111 --> 00:26:20,545
And where the hell are we?
334
00:26:20,612 --> 00:26:22,137
We're the little
guy in the middle.
335
00:26:22,214 --> 00:26:23,214
No thank you, lady.
336
00:26:23,248 --> 00:26:24,248
It's not our war.
337
00:26:43,836 --> 00:26:44,836
Everyone down.
338
00:27:32,084 --> 00:27:33,746
Return next?
339
00:27:33,819 --> 00:27:35,048
- Of course.
340
00:27:35,120 --> 00:27:36,986
Our people will destroy
the enemy gunship.
341
00:27:38,790 --> 00:27:40,869
- Then you send in reinforcements
to continue the battle,
342
00:27:40,893 --> 00:27:41,758
right?
343
00:27:41,827 --> 00:27:43,090
Missiles from Betha.
344
00:27:46,231 --> 00:27:48,666
- They don't have to
miss by much to hit Alpha.
345
00:28:20,199 --> 00:28:22,259
- How many are you
in Alpha, commander?
346
00:28:22,334 --> 00:28:23,393
- About 300.
347
00:28:23,468 --> 00:28:25,699
- Can your Eagle
vehicles hold them all?
348
00:28:27,039 --> 00:28:28,039
- Just about.
349
00:28:29,408 --> 00:28:31,343
What are you getting at?
350
00:28:31,443 --> 00:28:36,711
- What is happening to
you was never our intention.
351
00:28:38,850 --> 00:28:40,113
So you told me.
352
00:28:41,320 --> 00:28:42,845
- I understand your anger.
353
00:28:42,921 --> 00:28:44,947
It's natural also that
you should blame me.
354
00:28:46,491 --> 00:28:47,491
I uh,
355
00:28:48,360 --> 00:28:50,693
I would like to help you.
356
00:28:54,032 --> 00:28:55,193
- How?
357
00:28:55,267 --> 00:28:57,133
- Put your people
aboard the Eagles.
358
00:28:57,202 --> 00:29:00,468
If Alpha is hit, then they'll
be ready to fly to my planet.
359
00:29:00,739 --> 00:29:03,766
We'd welcome all of you.
360
00:29:20,425 --> 00:29:21,723
Do you agree?
361
00:29:24,096 --> 00:29:26,065
- Missile launch
from planet Betha.
362
00:29:51,890 --> 00:29:55,486
- They've destroyed
the Delton gunship.
363
00:29:55,560 --> 00:29:56,560
Direct hit.
364
00:30:02,567 --> 00:30:05,093
- Well, we're back
to square one.
365
00:30:05,170 --> 00:30:06,832
Dione's gunship is knocked out,
366
00:30:06,905 --> 00:30:08,806
the enemy gunship is destroyed.
367
00:30:09,808 --> 00:30:12,004
- Yes, end of round one.
368
00:30:13,278 --> 00:30:14,507
- Now what are we going to do?
369
00:30:14,579 --> 00:30:16,514
Sit around and
wait for round two?
370
00:30:16,581 --> 00:30:17,581
- No.
371
00:30:18,917 --> 00:30:20,977
I think we can be
effective, finally.
372
00:30:21,086 --> 00:30:22,384
- How?
373
00:30:22,454 --> 00:30:25,822
- By calling it a draw and
negotiating a cease fire.
374
00:30:25,891 --> 00:30:27,120
- A cease fire?
375
00:30:28,226 --> 00:30:29,888
- You said you
wanted to help us.
376
00:30:29,961 --> 00:30:32,487
Well, a cease
fire would help us.
377
00:30:32,564 --> 00:30:34,328
And frankly, it
would help you too.
378
00:30:37,836 --> 00:30:40,203
- We don't usually
consider such a thing.
379
00:30:41,373 --> 00:30:43,342
But our plan for a
quick decisive victory
380
00:30:43,408 --> 00:30:45,900
relied on the
element of surprise.
381
00:30:45,977 --> 00:30:47,878
We no longer have
that advantage.
382
00:30:47,946 --> 00:30:49,005
Our plan has failed.
383
00:30:51,917 --> 00:30:54,477
Of course I would have to
consult with my supreme command.
384
00:30:54,553 --> 00:30:56,193
I can arrange for a
communications link to
385
00:30:56,221 --> 00:30:57,814
put you in touch
with both planets.
386
00:30:57,889 --> 00:30:58,889
- Good.
387
00:31:05,997 --> 00:31:08,933
Kano, I want you to program
our communications system
388
00:31:09,000 --> 00:31:11,162
to open a link
with both planets.
389
00:31:11,236 --> 00:31:12,966
Dione will give
you the specifics.
390
00:31:16,408 --> 00:31:18,877
- John, even if
this doesn't work,
391
00:31:18,944 --> 00:31:20,913
it will be valuable
to gain some time.
392
00:31:20,979 --> 00:31:23,244
Every hour, Alpha is moving
further and further away.
393
00:31:23,315 --> 00:31:25,341
It won't be long before
we're no more use to them.
394
00:31:25,417 --> 00:31:27,045
- How long?
395
00:31:27,119 --> 00:31:28,119
- About four hours.
396
00:31:29,421 --> 00:31:31,253
- Let's keep them talking.
397
00:31:40,132 --> 00:31:44,399
- This is Taylos, Supreme
Commander of the Armed Forces
398
00:31:44,469 --> 00:31:45,994
of the planet Delta.
399
00:31:51,476 --> 00:31:54,605
- I am John Koenig,
Commander of Moonbase Alpha.
400
00:31:54,679 --> 00:31:57,171
- What do you have
to communicate?
401
00:31:57,249 --> 00:31:58,459
- I'm responsible
for the lives of the
402
00:31:58,483 --> 00:32:00,008
people on this base.
403
00:32:00,118 --> 00:32:01,118
Through no fault of ours,
404
00:32:01,186 --> 00:32:03,519
we have become
involved in your war.
405
00:32:03,588 --> 00:32:04,908
As long as the
fighting continues,
406
00:32:04,956 --> 00:32:07,084
our lives are in
extreme jeopardy.
407
00:32:07,159 --> 00:32:08,889
I ask for a cease fire.
408
00:32:08,960 --> 00:32:10,622
- I appreciate your predicament.
409
00:32:12,364 --> 00:32:14,333
We did not start this war.
410
00:32:14,399 --> 00:32:17,426
We were attacked
treacherously and without warning.
411
00:32:17,502 --> 00:32:21,462
The enemy gunship on your
moon had to be destroyed.
412
00:32:21,540 --> 00:32:23,532
- Your gunship came to our moon
413
00:32:23,608 --> 00:32:25,406
and was itself destroyed.
414
00:32:25,477 --> 00:32:28,345
Heavy losses must have
been caused on both planets.
415
00:32:28,413 --> 00:32:30,041
You have had your revenge.
416
00:32:31,983 --> 00:32:33,474
I ask for a cease fire.
417
00:32:42,561 --> 00:32:45,998
- I will place your request
before the presidium.
418
00:32:50,402 --> 00:32:51,563
- At least we're talking.
419
00:32:53,672 --> 00:32:56,039
- Dione, contact your commander.
420
00:33:07,252 --> 00:33:12,316
- I am Thea, Chief
Commissioner of Bethea Defense.
421
00:33:12,390 --> 00:33:15,189
We are fighting a
war, please be brief.
422
00:33:15,260 --> 00:33:17,729
- Commissioner Thea,
I am John Koenig.
423
00:33:17,996 --> 00:33:19,692
- I know who you are.
424
00:33:19,764 --> 00:33:21,375
I've been listening to
your discussion with
425
00:33:21,399 --> 00:33:23,561
Supreme Commander Taylos.
426
00:33:23,635 --> 00:33:27,072
- Then you are aware that
I'm asking for a cease fire?
427
00:33:27,138 --> 00:33:29,437
- We have been accused
of starting this war.
428
00:33:29,608 --> 00:33:30,608
We did not.
429
00:33:31,510 --> 00:33:35,413
It was started long before
we struck the first blow.
430
00:33:35,480 --> 00:33:37,142
They were unreasonable.
431
00:33:37,215 --> 00:33:39,980
They have always
been unreasonable.
432
00:33:40,051 --> 00:33:42,179
But we are reasonable people.
433
00:33:42,287 --> 00:33:44,415
You have asked for a cease fire.
434
00:33:44,489 --> 00:33:45,718
We agree to a cease fire,
435
00:33:47,259 --> 00:33:51,492
if Taylos also agrees and
we can discuss the terms.
436
00:33:55,534 --> 00:34:00,234
- Commander Koenig, We
would agree to a cease fire
437
00:34:00,305 --> 00:34:03,366
if it could be
properly supervised.
438
00:34:03,441 --> 00:34:05,706
- We can place the cease fire.
439
00:34:05,777 --> 00:34:09,373
Because of our position
here, we can see both planets.
440
00:34:09,447 --> 00:34:12,349
We will give an early
warning if there's a spaceship
441
00:34:12,417 --> 00:34:13,612
launched from either planet.
442
00:34:13,685 --> 00:34:15,051
Is that acceptable?
443
00:34:15,120 --> 00:34:16,748
- Not quite.
444
00:34:16,821 --> 00:34:18,756
The Bethean's started the war.
445
00:34:18,823 --> 00:34:22,225
Or be it, they called
it a preemptive strike.
446
00:34:22,294 --> 00:34:25,196
We want to launch
a second gunship,
447
00:34:25,263 --> 00:34:28,256
but we will hold it in
orbit around our planet.
448
00:34:28,333 --> 00:34:32,361
- What you're saying is that
if the cease fire breaks down,
449
00:34:32,437 --> 00:34:34,303
you want a military advantage.
450
00:34:34,406 --> 00:34:36,034
- Correct.
451
00:34:36,107 --> 00:34:40,374
- I don't believe Commissioner
Thea will go along with that.
452
00:34:40,445 --> 00:34:43,108
- As I previously
stated, commander,
453
00:34:43,181 --> 00:34:44,649
we are reasonable people.
454
00:34:46,151 --> 00:34:47,528
- You understand that
should the Bethean's
455
00:34:47,552 --> 00:34:53,116
launch a second gunship,
and you fail to inform us,
456
00:34:53,224 --> 00:34:55,420
we will destroy Alpha.
457
00:34:55,493 --> 00:34:56,493
- I understand.
458
00:34:57,562 --> 00:34:59,531
Commissioner Thea, do you agree?
459
00:35:01,366 --> 00:35:02,366
- We agree.
460
00:35:03,435 --> 00:35:04,494
- You've done it, John.
461
00:35:06,271 --> 00:35:08,206
- Yeah, let's hope it sticks,
462
00:35:08,273 --> 00:35:09,593
at least โtil we're
out of range.
463
00:35:09,641 --> 00:35:11,075
- Well done, John.
464
00:35:11,142 --> 00:35:11,802
I have my doubts.
465
00:35:11,876 --> 00:35:12,876
- Me too.
466
00:35:13,678 --> 00:35:15,510
- Congratulations,
Commander Koenig.
467
00:35:16,815 --> 00:35:18,374
- Thank you for your help.
468
00:35:19,618 --> 00:35:22,383
- It was in all our interests.
469
00:35:22,454 --> 00:35:24,332
I would like to renew my
offer for you and your people
470
00:35:24,356 --> 00:35:25,847
to come and live on Bethea.
471
00:35:26,124 --> 00:35:29,720
From what I've seen
here, you will like us.
472
00:35:29,794 --> 00:35:31,854
Our way of life is
similar to your own.
473
00:35:32,130 --> 00:35:34,429
I made the offer at
the height of the battle.
474
00:35:34,499 --> 00:35:35,499
It still stands.
475
00:35:37,302 --> 00:35:38,446
- Well, that's very kind of you,
476
00:35:38,470 --> 00:35:40,564
but we will have to discuss it.
477
00:35:42,774 --> 00:35:46,870
If you'll excuse us, Sandra
will show you to her quarters.
478
00:35:47,212 --> 00:35:48,544
- Certainly, commander.
479
00:35:52,784 --> 00:35:54,252
- Paul?
480
00:35:54,319 --> 00:35:57,187
I want two security
guards with her at all times.
481
00:35:57,255 --> 00:36:00,419
Kano, instruct Computer
she is to have no access
482
00:36:00,492 --> 00:36:01,492
throughout Alpha.
483
00:36:28,186 --> 00:36:30,314
- If there is anything you need.
484
00:36:30,388 --> 00:36:31,388
- Thank you.
485
00:36:33,291 --> 00:36:34,291
Your computer.
486
00:36:35,593 --> 00:36:38,222
Does it control access
to entromy's quarters?
487
00:36:38,296 --> 00:36:39,296
- Yes.
488
00:36:40,832 --> 00:36:44,291
- Well then I'll need
one of those, won't I?
489
00:36:44,369 --> 00:36:46,565
- I am sorry, commander's
orders were that
490
00:36:46,638 --> 00:36:47,799
you were to remain here.
491
00:36:52,877 --> 00:36:53,877
- Prisoner?
492
00:36:56,781 --> 00:36:59,410
- No, normal security procedure.
493
00:37:00,652 --> 00:37:01,652
- I see.
494
00:37:09,594 --> 00:37:11,961
- Are you seriously
considering her offer?
495
00:37:12,230 --> 00:37:14,631
- Helena, we
can't afford not to.
496
00:37:14,699 --> 00:37:16,634
We might never get a
chance like this again.
497
00:37:16,701 --> 00:37:18,329
- Seems they're a lot like us.
498
00:37:19,471 --> 00:37:20,564
In many ways.
499
00:37:21,372 --> 00:37:23,671
- Betha will definitely
support our life patterns,
500
00:37:23,842 --> 00:37:27,438
but even so, I'd like
a reconnaissance.
501
00:37:27,545 --> 00:37:29,605
- We have no time for
reconnaissance, Victor.
502
00:37:29,681 --> 00:37:32,583
We've got an invitation
from people like ourselves
503
00:37:32,650 --> 00:37:34,243
to a planet like our own.
504
00:37:34,319 --> 00:37:35,753
We can't ignore it.
505
00:37:35,820 --> 00:37:39,621
- John, Alpha is intact and
we're moving out of range.
506
00:37:39,691 --> 00:37:41,660
If we commit
ourselves to that planet,
507
00:37:41,726 --> 00:37:43,661
there'll be no turning back.
508
00:37:43,728 --> 00:37:46,391
- And of course, we've
only got her word for it
509
00:37:46,464 --> 00:37:47,464
that we'd be welcome.
510
00:37:47,532 --> 00:37:48,898
- It's a matter of trust.
511
00:37:48,967 --> 00:37:49,967
- Oh.
512
00:37:51,436 --> 00:37:52,460
Do, we trust her?
513
00:38:33,945 --> 00:38:34,945
- Guards!
514
00:38:40,618 --> 00:38:41,517
- Yes?
515
00:38:41,586 --> 00:38:44,055
- Commander, Dione, she's gone.
516
00:38:53,631 --> 00:38:55,031
- Commander, look.
517
00:38:58,336 --> 00:38:59,736
Looks like we've found Dione.
518
00:39:00,972 --> 00:39:02,804
- Yeah, what the
hell is she up to?
519
00:39:04,108 --> 00:39:05,519
There's only enough
air in that thing
520
00:39:05,543 --> 00:39:06,636
for another hour or so.
521
00:39:10,415 --> 00:39:11,576
- Making for the gunship.
522
00:39:18,056 --> 00:39:19,056
- Why?
523
00:39:27,031 --> 00:39:29,091
- Everything's prepared, Dione.
524
00:39:29,367 --> 00:39:30,665
- Get me Commissioner Thea.
525
00:39:39,978 --> 00:39:41,708
- Congratulations.
526
00:39:41,779 --> 00:39:44,874
At last we will rid ourselves
of the Deltan enemy.
527
00:39:44,949 --> 00:39:46,440
Betha will be supreme.
528
00:39:47,685 --> 00:39:49,449
Annihilate them, Dione.
529
00:39:49,520 --> 00:39:51,546
The Moonbase is
trying to contact us.
530
00:39:54,993 --> 00:39:59,089
- Dione, we gave our word
to supervise a cease fire.
531
00:39:59,163 --> 00:40:00,927
Now what the hell are you up to?
532
00:40:00,999 --> 00:40:02,009
- I'm genuinely
sorry, commander,
533
00:40:02,033 --> 00:40:04,093
but my plan had
to be carried out.
534
00:40:05,737 --> 00:40:07,603
This is war.
535
00:40:07,672 --> 00:40:09,402
We are fighting
for our survival.
536
00:40:10,642 --> 00:40:11,642
You're surprised?
537
00:40:12,577 --> 00:40:13,704
Well, you shouldn't be.
538
00:40:14,679 --> 00:40:16,705
- Your gunship was destroyed.
539
00:40:16,881 --> 00:40:17,881
- Part of my plan.
540
00:40:19,984 --> 00:40:21,816
I waited for a
near miss and then
541
00:40:21,886 --> 00:40:23,650
detonated prepared charges.
542
00:40:26,024 --> 00:40:27,993
It worked, our
enemies were deceived.
543
00:40:29,594 --> 00:40:30,653
- As we were.
544
00:40:30,728 --> 00:40:32,094
Why?
545
00:40:32,163 --> 00:40:34,098
- It's very simple.
546
00:40:34,165 --> 00:40:36,657
We have an active
gunship on your moon.
547
00:40:36,734 --> 00:40:38,600
It's too late for them
to get one here now,
548
00:40:38,670 --> 00:40:40,764
so once again, we
have the advantage.
549
00:40:41,873 --> 00:40:42,873
- The truce?
550
00:40:43,775 --> 00:40:44,775
Everything.
551
00:40:46,144 --> 00:40:47,737
To gain time.
552
00:40:47,812 --> 00:40:49,440
All planned.
553
00:40:49,514 --> 00:40:50,641
- All planned.
554
00:40:51,983 --> 00:40:52,983
Again, I'm sorry.
555
00:40:54,118 --> 00:40:59,056
One does not behave
nicely in times of war.
556
00:41:08,132 --> 00:41:09,430
- All weapons ranged.
557
00:41:10,234 --> 00:41:11,234
- Ready for firing.
558
00:41:14,639 --> 00:41:15,639
- Firing,
559
00:41:17,675 --> 00:41:18,675
now.
560
00:41:27,685 --> 00:41:31,122
- Kano, get me
through to Taylos.
561
00:41:34,659 --> 00:41:36,685
- You have broken your word.
562
00:41:36,761 --> 00:41:39,060
- Taylos, we've
both been tricked.
563
00:41:43,768 --> 00:41:45,964
We both thought the
gunship was knocked out,
564
00:41:46,070 --> 00:41:47,902
but it was a ploy to gain time,
565
00:41:47,972 --> 00:41:49,736
to put you off your guard again.
566
00:41:49,807 --> 00:41:51,639
- The cease fire has ended.
567
00:41:51,709 --> 00:41:54,679
The gunship will be
destroyed and Alpha too.
568
00:41:54,746 --> 00:41:59,207
- Taylos, I am responsible
for the lives of innocent people.
569
00:41:59,283 --> 00:42:00,114
You must believe me.
570
00:42:00,184 --> 00:42:02,210
I have not broken my word.
571
00:42:02,286 --> 00:42:04,517
We've both been deceived.
572
00:42:04,589 --> 00:42:05,921
- You are in a
position to give me
573
00:42:05,990 --> 00:42:08,789
the exact location
of the gunship.
574
00:42:08,860 --> 00:42:10,158
Give me its coordinates.
575
00:42:13,664 --> 00:42:14,723
You will cooperate?
576
00:42:15,700 --> 00:42:17,100
- We must remain neutral.
577
00:42:19,137 --> 00:42:21,504
- There can be no neutrality.
578
00:42:21,572 --> 00:42:23,632
The arrival of your
moon has upset the
579
00:42:23,708 --> 00:42:25,802
military balance
between our two worlds.
580
00:42:28,679 --> 00:42:30,272
We will bombard
your base at intervals
581
00:42:30,548 --> 00:42:32,779
until you either give
us those coordinates
582
00:42:32,850 --> 00:42:34,682
or the gunship is destroyed.
583
00:42:38,022 --> 00:42:39,285
The choice is yours.
584
00:42:43,861 --> 00:42:45,261
- I heard Taylos'
threat, commander.
585
00:42:47,031 --> 00:42:52,095
Any attempt to do so and we
will train our weapons on Alpha
586
00:42:52,170 --> 00:42:56,039
and believe me, at this range,
your destruction is certain.
587
00:42:58,209 --> 00:43:01,611
- Missiles from Delta,
on target for Alpha.
588
00:43:29,373 --> 00:43:31,672
- John, the damage,
the casualties,
589
00:43:31,742 --> 00:43:33,005
we can't take much more.
590
00:43:42,320 --> 00:43:45,222
- Dione, I'm coming out there.
591
00:43:46,357 --> 00:43:47,357
- Out?
592
00:43:49,327 --> 00:43:50,192
Out where?
593
00:43:50,261 --> 00:43:52,093
- To your ship.
594
00:43:52,196 --> 00:43:53,357
I'm coming out there now.
595
00:43:57,935 --> 00:43:58,935
- Impossible.
596
00:43:59,804 --> 00:44:00,897
- Now look, I helped you.
597
00:44:00,972 --> 00:44:02,201
I took you in.
598
00:44:02,273 --> 00:44:04,208
You owe me the same option.
599
00:44:04,275 --> 00:44:06,870
Now I'm coming out
there in a moon buggy,
600
00:44:06,944 --> 00:44:08,708
unarmed, alone.
601
00:44:10,882 --> 00:44:13,681
- You would abandon
your command?
602
00:44:13,751 --> 00:44:14,751
Your people?
603
00:44:20,725 --> 00:44:22,023
- I didn't say that!
604
00:44:24,228 --> 00:44:26,220
- What are you trying
to say, commander?
605
00:44:39,310 --> 00:44:40,403
- Hold it, don't move.
606
00:44:40,678 --> 00:44:41,304
I'm still the command here.
607
00:44:41,379 --> 00:44:42,813
Do as I say.
608
00:44:42,880 --> 00:44:44,940
- Now wait a minute,
commander, you're cracking up.
609
00:44:45,016 --> 00:44:46,279
- Dione, I'm coming out there.
610
00:44:46,350 --> 00:44:47,350
Don't do that.
611
00:44:49,754 --> 00:44:51,882
- They cut him off.
612
00:44:51,956 --> 00:44:53,652
- Did you turn
off the frequency?
613
00:44:56,127 --> 00:44:58,172
Good, now listen to me, I
had to make that look real.
614
00:44:58,196 --> 00:44:59,357
Call technical,
615
00:44:59,430 --> 00:45:01,729
tell them to stand by
for meeting instructions.
616
00:45:01,799 --> 00:45:04,701
- Main mission to technical,
stand by for instructions.
617
00:45:04,769 --> 00:45:07,796
- All right, switch
on the frequency.
618
00:45:11,108 --> 00:45:13,737
You cut me off again,
and I'll blow your head off.
619
00:45:15,413 --> 00:45:16,676
Dione, I'm coming out.
620
00:45:18,449 --> 00:45:21,078
- Whether you wish to die
on Alpha or the lunar surface
621
00:45:21,152 --> 00:45:22,176
is your choice.
622
00:45:23,387 --> 00:45:25,686
You will not be
allowed on board.
623
00:45:44,175 --> 00:45:46,303
Dione, can you hear me?
624
00:45:46,377 --> 00:45:48,903
Commander, go back to Alpha.
625
00:45:48,980 --> 00:45:50,180
There's no place for you here.
626
00:45:51,048 --> 00:45:52,414
Now, listen to me.
627
00:45:52,483 --> 00:45:56,318
If you stop the bombardment
of Delta, I'll go back.
628
00:45:56,387 --> 00:45:58,879
- You would have
us give up our victory
629
00:45:58,956 --> 00:46:01,391
in order to preserve
you and your base.
630
00:46:01,492 --> 00:46:03,927
Yes, now stop firing.
631
00:46:06,130 --> 00:46:08,031
- Don't you understand?
632
00:46:08,099 --> 00:46:10,364
This is total war.
633
00:46:10,434 --> 00:46:11,434
- And let me in.
634
00:46:12,403 --> 00:46:13,735
You owe it to me, Dione.
635
00:46:17,008 --> 00:46:18,476
- Go back to Alpha, commander.
636
00:46:20,311 --> 00:46:22,356
In a short time, we will have
destroyed all that remains
637
00:46:22,380 --> 00:46:24,110
of the Deltan defenses.
638
00:46:24,181 --> 00:46:27,879
If you return to Alpha,
you might just survive.
639
00:46:27,952 --> 00:46:30,478
- Dione, missile
response from Delta.
640
00:46:30,554 --> 00:46:31,920
- Commander, take cover.
641
00:46:33,791 --> 00:46:34,791
Turn back!
642
00:46:37,094 --> 00:46:38,926
- Missile from Delta.
643
00:46:38,996 --> 00:46:39,996
On target for Alpha.
644
00:46:41,365 --> 00:46:42,765
- Howling before impact?
645
00:46:43,901 --> 00:46:44,901
- Minutes.
646
00:46:55,146 --> 00:46:59,174
Dione, I beg you,
for the last time,
647
00:46:59,250 --> 00:47:00,250
stop firing.
648
00:47:06,557 --> 00:47:08,423
- Come on, hurry it.
649
00:47:11,095 --> 00:47:14,930
- Turn back, you will not be
allowed on board this ship.
650
00:47:16,901 --> 00:47:18,701
You only have yourself to blame.
651
00:47:32,183 --> 00:47:35,381
- That moon
vehicle, it's a trap.
652
00:47:35,453 --> 00:47:36,944
Turn the guns on it, quick.
653
00:47:38,022 --> 00:47:39,022
Destroy it!
654
00:47:44,228 --> 00:47:45,748
- It's no use, Dione,
the moon buggy is
655
00:47:45,863 --> 00:47:47,559
under the range of our guns.
656
00:48:04,315 --> 00:48:05,315
- No.
657
00:48:09,620 --> 00:48:11,088
- Goodbye Dione.
658
00:48:11,155 --> 00:48:12,155
- No!
659
00:48:35,246 --> 00:48:38,648
- Call Delta, tell him the
Bethea gunship is destroyed.
660
00:48:41,419 --> 00:48:42,614
Now signal Taylos.
661
00:48:42,686 --> 00:48:45,087
Tell him to destroy
his missiles.
662
00:48:52,029 --> 00:48:55,295
- Signal acknowledged.
663
00:49:11,215 --> 00:49:14,583
- What a waste, total waste.
664
00:49:17,455 --> 00:49:20,482
Still, perhaps some
good will come of it.
665
00:49:22,526 --> 00:49:24,961
Maybe now they'll learn
how to live together.
666
00:49:31,569 --> 00:49:32,569
- We survived, John.
667
00:49:34,305 --> 00:49:37,207
- Yes, Helena, but
think of the cost.
668
00:49:56,994 --> 00:49:59,122
- No further contact, sir.
669
00:50:02,099 --> 00:50:04,466
- The evacuation
procedure, negative, sir.
670
00:50:04,535 --> 00:50:06,060
Situation normal.
671
00:50:47,177 --> 00:50:51,239
- Well, we've got five
cases of middle ear damage.
672
00:50:51,315 --> 00:50:52,248
It's not serious.
673
00:50:52,316 --> 00:50:53,784
There's nothing permanent.
674
00:50:54,051 --> 00:50:55,051
We're lucky.
675
00:50:57,087 --> 00:51:00,751
- I wonder what life on Dione's
planet would have been like.
676
00:51:00,824 --> 00:51:02,053
- You feeling regret?
677
00:51:04,161 --> 00:51:06,460
- No, no, just curious.
678
00:51:08,699 --> 00:51:11,396
- Well, I think I'd
rather take my chances
679
00:51:11,468 --> 00:51:13,130
wandering through
space than be involved
680
00:51:13,203 --> 00:51:14,535
in a permanent state of war.
681
00:51:16,440 --> 00:51:17,440
Anyway,
682
00:51:18,509 --> 00:51:19,568
it's too late now.
683
00:51:21,278 --> 00:51:22,278
- Yeah.
684
00:51:23,247 --> 00:51:24,247
Too late.
685
00:51:26,283 --> 00:51:28,083
They've got their war
and we have all of space
686
00:51:28,152 --> 00:51:29,313
in which to find a home.
687
00:51:31,622 --> 00:51:32,622
Somewhere.
48076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.