All language subtitles for 01x23.Testament.of.Arcadia

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,141 --> 00:00:09,586 Our struggle to survive 2 00:00:09,610 --> 00:00:11,374 in a hostile universe 3 00:00:11,445 --> 00:00:12,708 had long erased the memory 4 00:00:12,779 --> 00:00:15,078 of the cataclysmic disaster 5 00:00:15,148 --> 00:00:16,188 that first hurled our moon 6 00:00:16,250 --> 00:00:18,219 out of Earth’s orbit. 7 00:00:18,285 --> 00:00:19,116 But recent events 8 00:00:19,186 --> 00:00:21,018 on the planet Arkadia 9 00:00:21,088 --> 00:00:23,148 have revived that painful memory 10 00:00:23,223 --> 00:00:25,192 and forced us to reconsider 11 00:00:25,259 --> 00:00:26,557 our purpose in space. 12 00:00:31,131 --> 00:00:32,599 And when it started, 13 00:00:32,699 --> 00:00:34,361 it was to prove terrifying. 14 00:00:37,170 --> 00:00:42,302 Aaaaah-ya! 15 00:01:09,469 --> 00:01:11,700 Commander. 16 00:01:11,772 --> 00:01:12,603 - Yes, Paul? 17 00:01:12,673 --> 00:01:13,673 Emergency. 18 00:01:20,480 --> 00:01:22,142 - I owe you one. 19 00:01:22,215 --> 00:01:24,275 Return match next week, right? 20 00:01:24,351 --> 00:01:25,351 - All right, Commander. 21 00:01:43,303 --> 00:01:44,303 - Well, what is it? 22 00:01:47,841 --> 00:01:49,366 Sandra, what's our position? 23 00:01:50,477 --> 00:01:52,207 - 8.5 degrees relative. 24 00:01:52,279 --> 00:01:53,212 It is no mistake, 25 00:01:53,280 --> 00:01:54,509 our course is altering. 26 00:01:55,782 --> 00:01:56,782 - That's strange. 27 00:01:58,118 --> 00:01:59,462 We're nowhere near the gravitational pull 28 00:01:59,486 --> 00:02:00,486 of that planet. 29 00:02:01,655 --> 00:02:02,865 - Oh, no, it’s nothing to do with 30 00:02:02,889 --> 00:02:05,586 gravitation, or magnetism, either. 31 00:02:07,260 --> 00:02:09,422 - Let's find out what it is. 32 00:02:09,496 --> 00:02:10,828 Activate long-range sensors. 33 00:02:12,899 --> 00:02:15,095 - Scanner malfunction. 34 00:02:15,168 --> 00:02:17,399 And there is a power loss. 35 00:02:17,471 --> 00:02:19,372 - There's a generator fault, 36 00:02:19,439 --> 00:02:21,465 there's a 5% power loss across the board. 37 00:02:25,212 --> 00:02:26,874 Power loss rate now 7%. 38 00:02:35,522 --> 00:02:37,354 - We're slowing down! 39 00:02:42,229 --> 00:02:43,229 - Check the sensors. 40 00:02:44,331 --> 00:02:45,492 - Nothing. 41 00:02:45,565 --> 00:02:46,760 - Power loss now... 42 00:02:46,833 --> 00:02:47,833 8%. 43 00:03:06,219 --> 00:03:07,448 - We've stopped dead. 44 00:03:07,521 --> 00:03:09,490 The unbelievable had happened- 45 00:03:09,556 --> 00:03:11,388 our moon was locked in space. 46 00:04:34,608 --> 00:04:36,839 - Gravity or magnetic forces 47 00:04:36,910 --> 00:04:40,403 could affect the course, the speed, 48 00:04:40,480 --> 00:04:42,642 of an object the size of the Moon... 49 00:04:42,716 --> 00:04:44,378 - But they couldn't stop us cold 50 00:04:44,451 --> 00:04:45,783 like this. 51 00:04:45,852 --> 00:04:47,411 - No, no, nothing we know of 52 00:04:47,487 --> 00:04:48,546 could do that. 53 00:04:48,622 --> 00:04:50,921 - Then there's gotta be a third force. 54 00:04:50,991 --> 00:04:52,271 And it must have something to do 55 00:04:52,325 --> 00:04:53,623 with that planet out there. 56 00:04:55,295 --> 00:04:56,773 We've completed the generator tests. 57 00:04:56,797 --> 00:05:00,393 We can't trace any faults, but... 58 00:05:00,467 --> 00:05:01,298 - But? 59 00:05:01,368 --> 00:05:02,563 - we're still losing power. 60 00:05:04,571 --> 00:05:06,836 - How, if there's nothing wrong with the generators? 61 00:05:06,907 --> 00:05:09,968 - The computer puts it down to external forces. 62 00:05:10,076 --> 00:05:12,739 - External forces, great, that tells us everything 63 00:05:12,813 --> 00:05:15,681 - Computers not a crystal ball, Commander. 64 00:05:15,749 --> 00:05:18,685 She can only predict on specific data. 65 00:05:18,752 --> 00:05:19,752 All right, Kano. 66 00:05:22,722 --> 00:05:24,554 Paul, what’s the situation? 67 00:05:24,624 --> 00:05:25,735 - Alpha's feeling the effect 68 00:05:25,759 --> 00:05:26,759 of the power loss. 69 00:05:27,627 --> 00:05:28,627 A kind of, uh... 70 00:05:29,496 --> 00:05:31,397 Creeping paralysis. 71 00:05:31,464 --> 00:05:32,608 So far only long-range systems 72 00:05:32,632 --> 00:05:34,897 are affected, but its getting worse. 73 00:05:42,609 --> 00:05:45,044 - Sandra, how long can we last? 74 00:05:45,111 --> 00:05:47,671 - At the present rate of loss, we have 38 hours. 75 00:05:47,747 --> 00:05:50,842 Phased economies would give us 10 hours more. 76 00:05:50,917 --> 00:05:51,917 - 48 hours. 77 00:05:55,956 --> 00:05:57,822 What’s the flying time to that planet? 78 00:06:01,528 --> 00:06:02,996 - 30 hours, round trip. 79 00:06:03,063 --> 00:06:04,063 - 30 hours. 80 00:06:06,533 --> 00:06:07,933 All right, we'll take down a team. 81 00:06:08,001 --> 00:06:09,401 Victor, Scientific. Helena, 82 00:06:09,469 --> 00:06:10,061 Environment. 83 00:06:10,136 --> 00:06:11,627 We'll two security men. 84 00:06:11,705 --> 00:06:13,674 Kano, I want Computer to select two 85 00:06:13,773 --> 00:06:16,470 people with the widest experience 86 00:06:16,543 --> 00:06:18,102 to round out the team. 87 00:06:18,378 --> 00:06:20,022 Now when the wiring systems not functioning, 88 00:06:20,046 --> 00:06:21,557 we won't be able to rely on Main Computer, 89 00:06:21,581 --> 00:06:23,948 down there, so take what we need on the surface. 90 00:06:24,017 --> 00:06:25,542 Alan, I want you to arm and provision 91 00:06:25,619 --> 00:06:26,814 the Eagle for eight. 92 00:06:26,887 --> 00:06:28,087 Immediate liftoff. - All right. 93 00:06:28,121 --> 00:06:29,589 - Paul, power economy, 94 00:06:29,656 --> 00:06:30,656 starting right now! 95 00:06:45,772 --> 00:06:47,570 The planet had already been 96 00:06:47,641 --> 00:06:48,784 under routine observation for some time before the crisis. 97 00:06:48,808 --> 00:06:51,710 Every indication told us it was 98 00:06:51,778 --> 00:06:54,009 devoid of any form of life. 99 00:06:55,048 --> 00:06:56,448 As the power loss was affecting 100 00:06:56,549 --> 00:06:58,381 our long-range systems, 101 00:06:58,451 --> 00:06:59,976 we would shortly lose contact 102 00:07:00,053 --> 00:07:01,053 with Alpha. 103 00:07:01,888 --> 00:07:04,119 So we set course for the planet. 104 00:07:04,190 --> 00:07:06,819 Once there, we would truly be on our own. 105 00:07:08,194 --> 00:07:10,686 With us went the future of our people, 106 00:07:10,764 --> 00:07:14,462 for if we failed, our existence, like the Moon, 107 00:07:14,534 --> 00:07:15,934 would come to a full stop. 108 00:07:42,963 --> 00:07:44,795 It’s a long ride, so get some sleep. 109 00:08:04,551 --> 00:08:06,782 - Activate phase three power cut, Sandra. 110 00:09:11,117 --> 00:09:12,915 - Did you sleep well? 111 00:09:24,164 --> 00:09:25,063 - Morning. 112 00:09:25,131 --> 00:09:25,928 - Morning, John. 113 00:09:25,999 --> 00:09:26,864 - Morning, John. 114 00:09:26,933 --> 00:09:27,764 - We've circled the planet twice 115 00:09:27,834 --> 00:09:29,962 with no sign of habitation. 116 00:09:30,036 --> 00:09:32,164 Certainly no indication of intelligent life, 117 00:09:32,238 --> 00:09:34,036 but we're still looking. 118 00:09:45,151 --> 00:09:46,847 - We're wasting our time, Commander. 119 00:09:46,920 --> 00:09:50,550 It’s just desolation and more desolation out there. 120 00:09:50,623 --> 00:09:52,785 - All right, Alan, keep looking. 121 00:09:52,859 --> 00:09:54,919 Victor, what have you got? 122 00:09:54,994 --> 00:09:57,259 - Um, This was a living world once. 123 00:09:57,330 --> 00:09:59,663 And then, something happened, 124 00:09:59,732 --> 00:10:02,031 some kind of holocaust, 125 00:10:02,102 --> 00:10:03,730 which obliterated all life. 126 00:10:05,138 --> 00:10:06,936 - Then the planet is uninhabitable. 127 00:10:07,006 --> 00:10:08,133 - Ah, well... 128 00:10:08,208 --> 00:10:09,141 - No. 129 00:10:09,209 --> 00:10:10,905 The atmosphere is stabilized, 130 00:10:10,977 --> 00:10:13,208 the radiation levels are tolerable, 131 00:10:13,279 --> 00:10:15,771 the planet is as it was 132 00:10:15,849 --> 00:10:17,044 before life stopped. 133 00:10:18,952 --> 00:10:20,763 - Let’s get down there and find some real answers. 134 00:10:20,787 --> 00:10:22,085 Before life stops on Alpha. 135 00:10:23,690 --> 00:10:24,749 Alan, take her down. 136 00:10:47,680 --> 00:10:49,808 Overpowering impressions crowded in on us 137 00:10:49,883 --> 00:10:51,875 as we stepped onto the alien planet. 138 00:10:53,086 --> 00:10:55,317 A sense of timeless solitude. 139 00:10:56,856 --> 00:10:58,984 The silent touch of an empty world. 140 00:11:00,260 --> 00:11:02,354 The total absence of life. 141 00:11:04,330 --> 00:11:06,128 Death had visited this world, 142 00:11:06,199 --> 00:11:07,667 so our data told us. 143 00:11:09,102 --> 00:11:11,731 And as we moved on, we could feel it 144 00:11:11,804 --> 00:11:13,295 closing in around us, 145 00:11:13,373 --> 00:11:14,636 like a shroud. 146 00:11:16,676 --> 00:11:18,645 All right, let’s set up camp over there. 147 00:11:26,452 --> 00:11:28,751 - There were living things here once. 148 00:11:30,056 --> 00:11:34,756 Birds, animals, maybe even intelligent life. 149 00:11:34,827 --> 00:11:37,854 - Yeah. we're just a few thousand years too late. 150 00:11:43,970 --> 00:11:48,101 - Right, that's the lot. 151 00:11:48,174 --> 00:11:49,414 - Everything's here, Commander. 152 00:11:49,475 --> 00:11:51,000 - Good. 153 00:11:51,077 --> 00:11:53,342 All right, now, if you must leave 154 00:11:53,413 --> 00:11:55,211 your designated areas, 155 00:11:55,281 --> 00:11:57,147 let Security know. 156 00:11:57,217 --> 00:11:59,209 Stay in pairs and maintain 157 00:11:59,285 --> 00:12:01,049 communication at all times. 158 00:12:01,120 --> 00:12:02,952 And one more thing. 159 00:12:05,225 --> 00:12:08,389 The fate of Alpha, all of us... 160 00:12:09,829 --> 00:12:10,455 Depends on the answers 161 00:12:10,730 --> 00:12:12,198 we come up with. 162 00:12:12,265 --> 00:12:13,265 All right, let’s go. 163 00:12:32,819 --> 00:12:34,082 - Strange place, isn't it? 164 00:12:35,989 --> 00:12:38,823 So barren and solitary. 165 00:12:38,891 --> 00:12:40,302 - Any open space would seem like that 166 00:12:40,326 --> 00:12:42,261 after being cooped up on Alpha. 167 00:12:42,328 --> 00:12:45,196 - No, no, it’s something else. 168 00:12:45,265 --> 00:12:46,265 A feeling that maybe 169 00:12:46,332 --> 00:12:47,800 we are intruders. 170 00:12:49,769 --> 00:12:51,328 I don't know, maybe you're right. 171 00:12:53,072 --> 00:12:54,072 - Luke! 172 00:12:58,077 --> 00:12:59,077 - What is it? 173 00:13:00,146 --> 00:13:01,842 - Scan those trees. 174 00:13:03,349 --> 00:13:05,427 The first discovery had been made. 175 00:13:05,451 --> 00:13:07,215 The first link in the chain of events 176 00:13:07,287 --> 00:13:08,380 that would forge themselves 177 00:13:08,454 --> 00:13:11,822 into the inevitable, shattering conclusion. 178 00:13:11,924 --> 00:13:15,156 Helena and Victor had also forged a link. 179 00:13:15,228 --> 00:13:17,322 The planet was not dead. 180 00:13:17,397 --> 00:13:20,231 Its soil was simply locked in stasis, 181 00:13:20,300 --> 00:13:22,166 waiting for the bacteria that would 182 00:13:22,268 --> 00:13:25,261 restart the cycle of life and death. 183 00:13:25,371 --> 00:13:26,430 But that was before the 184 00:13:26,506 --> 00:13:28,975 most incredible discovery of all. 185 00:14:27,467 --> 00:14:28,467 - John. 186 00:14:34,974 --> 00:14:36,340 How much do you know about 187 00:14:36,409 --> 00:14:39,004 ancient Earth languages? 188 00:14:39,078 --> 00:14:40,307 - Earth languages? 189 00:14:40,380 --> 00:14:43,509 - 'cause unless I'm very much mistaken, 190 00:14:43,583 --> 00:14:46,883 that inscription is in Sanskrit, 191 00:14:46,953 --> 00:14:49,184 a basic proto-European 192 00:14:49,255 --> 00:14:50,450 root language. 193 00:14:51,491 --> 00:14:54,620 Sanskrit, the mother of tongues. 194 00:14:56,496 --> 00:14:57,496 - Are you sure? 195 00:15:00,600 --> 00:15:03,263 - Well, not entirely, but... 196 00:15:04,971 --> 00:15:08,271 - John, Anna Davis is a trained philologist. 197 00:15:08,341 --> 00:15:09,341 - What? 198 00:15:13,045 --> 00:15:15,037 Maybe Computer knew something we didn't. 199 00:15:19,152 --> 00:15:21,553 Anna, get here right away. 200 00:15:34,667 --> 00:15:35,667 Anna. 201 00:15:42,442 --> 00:15:43,466 - I don't believe it. 202 00:15:45,678 --> 00:15:46,678 - Sanskrit? 203 00:15:47,547 --> 00:15:49,345 - Sanskrit, yes. 204 00:15:50,716 --> 00:15:52,082 But different, somehow. 205 00:15:53,052 --> 00:15:54,247 An earlier form, perhaps. 206 00:15:57,089 --> 00:15:59,388 But here, a million light years 207 00:15:59,459 --> 00:16:00,483 away from Earth? 208 00:16:00,560 --> 00:16:02,222 How? 209 00:16:02,295 --> 00:16:03,354 - Can you decipher it? 210 00:16:05,264 --> 00:16:06,264 - Without the use of Main 211 00:16:06,299 --> 00:16:07,631 Computer, it will take some time, 212 00:16:07,700 --> 00:16:09,168 but yes, I think so. 213 00:16:22,415 --> 00:16:23,415 - Luke, would you... 214 00:16:25,318 --> 00:16:26,318 Luke! 215 00:16:28,054 --> 00:16:29,386 - Yes, Commander. 216 00:16:46,038 --> 00:16:47,404 - This should warm the game up. 217 00:16:59,185 --> 00:17:00,983 - This is controller, Paul Morrow. 218 00:17:01,053 --> 00:17:02,351 Attention, please. 219 00:17:02,421 --> 00:17:04,253 Phase four power reductions 220 00:17:04,323 --> 00:17:05,450 are now operative. 221 00:17:05,525 --> 00:17:06,720 Until further notice, 222 00:17:06,792 --> 00:17:08,624 travel tubes between sections 223 00:17:08,694 --> 00:17:11,129 one to five are suspended. 224 00:17:11,197 --> 00:17:12,665 Heating will be automatically reset 225 00:17:12,732 --> 00:17:14,360 to number four, 226 00:17:14,433 --> 00:17:16,561 and lighting systems to half power. 227 00:17:30,483 --> 00:17:33,385 - Paul, look, I know you've got problems, 228 00:17:33,452 --> 00:17:35,080 but without more power, 229 00:17:35,154 --> 00:17:36,782 or my patients will freeze to death. 230 00:17:41,727 --> 00:17:43,753 - Sandra, allocate Medical Section 231 00:17:43,829 --> 00:17:44,829 four extra units. 232 00:17:47,600 --> 00:17:48,600 - Thanks, Paul. 233 00:17:52,705 --> 00:17:53,536 - Now reduce heating in here 234 00:17:53,606 --> 00:17:54,606 by four units. 235 00:17:58,244 --> 00:17:59,610 - Don't worry. 236 00:17:59,679 --> 00:18:00,806 It can only get worse. 237 00:18:19,498 --> 00:18:21,626 - How is it going? 238 00:18:21,701 --> 00:18:23,067 - If only I had access 239 00:18:23,135 --> 00:18:25,127 to the reference library. 240 00:18:25,204 --> 00:18:26,204 - Yes. 241 00:18:27,506 --> 00:18:28,565 And if they could talk, 242 00:18:29,709 --> 00:18:31,109 we'd know how they died. 243 00:18:32,812 --> 00:18:33,812 What have you found out? 244 00:18:33,879 --> 00:18:35,245 - If you give me a chance, 245 00:18:35,314 --> 00:18:36,577 I might be able to tell you! 246 00:18:37,650 --> 00:18:38,650 - Sorry. 247 00:18:44,156 --> 00:18:45,156 - Oh, I'm sorry. 248 00:18:46,392 --> 00:18:47,392 Don't mind me. 249 00:18:50,229 --> 00:18:52,789 It’s just that its very difficult. 250 00:18:54,266 --> 00:18:55,791 And I can make no real sense of it. 251 00:18:58,638 --> 00:19:00,231 I find it very disturbing. 252 00:19:01,140 --> 00:19:02,140 - Yes. 253 00:19:02,908 --> 00:19:05,139 The sooner we get out of this place, 254 00:19:05,211 --> 00:19:06,211 the better. 255 00:19:08,447 --> 00:19:09,447 - Oh, hello. 256 00:19:09,515 --> 00:19:10,813 Any luck? 257 00:19:10,883 --> 00:19:12,374 - No, nothing we've seen could be 258 00:19:12,451 --> 00:19:14,682 causing what’s happening on Alpha. 259 00:19:14,754 --> 00:19:16,620 Helena, those skeletons. 260 00:19:16,689 --> 00:19:17,588 - They're humanoid. 261 00:19:17,657 --> 00:19:20,126 People very much like ourselves. 262 00:19:21,661 --> 00:19:23,425 Bones show that they died of 263 00:19:23,496 --> 00:19:26,591 radiation as long as 25,000 years ago. 264 00:19:30,302 --> 00:19:31,302 That cave could have been 265 00:19:31,337 --> 00:19:32,396 their last refuge. 266 00:19:34,740 --> 00:19:35,639 - And those inscriptions 267 00:19:35,708 --> 00:19:37,267 could be their last message. 268 00:19:39,178 --> 00:19:41,579 - To you, who seek us out 269 00:19:41,647 --> 00:19:43,878 in the ages to come, 270 00:19:43,949 --> 00:19:45,383 we salute you. 271 00:19:46,652 --> 00:19:48,712 The desolation you find 272 00:19:48,788 --> 00:19:49,881 distresses... 273 00:19:50,956 --> 00:19:53,926 No, grieves we few 274 00:19:54,193 --> 00:19:55,718 who will soon die. 275 00:19:57,797 --> 00:20:01,666 Our civilization gone, our world... 276 00:20:01,734 --> 00:20:03,794 Arkane or Arkadia, 277 00:20:04,937 --> 00:20:07,338 poisoned, dying. 278 00:20:08,808 --> 00:20:11,505 We who happened... 279 00:20:12,445 --> 00:20:15,677 Sorry, caused our own... 280 00:20:15,748 --> 00:20:16,748 Something... 281 00:20:17,817 --> 00:20:18,944 - Destruction? 282 00:20:19,218 --> 00:20:21,744 - Yes, destruction. 283 00:20:22,955 --> 00:20:25,618 No need now to say, no, 284 00:20:25,691 --> 00:20:27,853 tell of the final... 285 00:20:27,927 --> 00:20:30,396 Event happening... 286 00:20:31,430 --> 00:20:32,898 - Holocaust? 287 00:20:32,965 --> 00:20:34,763 - Yes, that fits. 288 00:20:34,834 --> 00:20:36,496 The final holocaust, 289 00:20:36,569 --> 00:20:38,800 when our world flamed in the inferno 290 00:20:38,871 --> 00:20:42,364 of a thousand exploding suns... 291 00:20:42,441 --> 00:20:44,740 There's more, but the imagery is difficult. 292 00:20:44,810 --> 00:20:46,301 - Keep trying. 293 00:20:48,414 --> 00:20:50,508 - Arkadia is finished. 294 00:20:50,583 --> 00:20:53,280 But she, Arkadia, lives on in the 295 00:20:53,352 --> 00:20:56,845 bodies, hearts and minds of those few 296 00:20:56,922 --> 00:21:00,415 who left before the end, taking... 297 00:21:01,427 --> 00:21:04,488 The life, the something... 298 00:21:04,563 --> 00:21:09,695 - The seeds. 299 00:21:11,704 --> 00:21:13,639 - The seeds of a new beginning, 300 00:21:14,807 --> 00:21:15,934 to seek out and... 301 00:21:18,577 --> 00:21:19,510 - Discover? 302 00:21:19,578 --> 00:21:22,377 - No, begin. 303 00:21:23,649 --> 00:21:28,349 Yes, that's it, to seek out and begin again 304 00:21:28,420 --> 00:21:31,447 in the distant regions of space. 305 00:21:31,524 --> 00:21:36,428 Heed now the teachings, testament, 306 00:21:36,495 --> 00:21:40,398 yes, the testament of Arkadia. 307 00:21:42,401 --> 00:21:43,027 There's a passage 308 00:21:43,302 --> 00:21:44,793 I can make no sense of. 309 00:21:44,870 --> 00:21:46,805 I'll need the reference library. 310 00:21:46,872 --> 00:21:48,397 Then it continues... 311 00:21:49,909 --> 00:21:51,605 You who are guided here 312 00:21:52,978 --> 00:21:54,810 make us fertile. 313 00:21:54,880 --> 00:21:57,543 Help us live again. 314 00:22:10,963 --> 00:22:11,963 - An Earth language. 315 00:22:13,432 --> 00:22:14,509 How could people from Earth 316 00:22:14,533 --> 00:22:16,399 be here 25,000 years ago? 317 00:22:16,468 --> 00:22:17,468 - No. 318 00:22:18,671 --> 00:22:21,004 Earth people didn't come here. 319 00:22:21,073 --> 00:22:24,373 The Arkadians, they found Earth! 320 00:22:25,444 --> 00:22:26,503 Ask Anna. 321 00:22:26,579 --> 00:22:27,911 She knows. 322 00:22:27,980 --> 00:22:28,845 Tell him, Anna. 323 00:22:28,914 --> 00:22:29,745 The trees. 324 00:22:29,815 --> 00:22:30,942 Tell him! 325 00:22:31,016 --> 00:22:34,316 - We found oak, pine, willow, beech, 326 00:22:34,386 --> 00:22:35,786 40 different varieties of trees, 327 00:22:35,855 --> 00:22:37,949 all native to Earth! 328 00:22:38,023 --> 00:22:40,788 - You heard the inscription, the 329 00:22:40,860 --> 00:22:44,388 Arkadians took the seeds with them. 330 00:22:44,463 --> 00:22:47,331 They found a new Arkadia... 331 00:22:47,399 --> 00:22:48,799 Earth. 332 00:22:48,868 --> 00:22:51,599 Our people originated here, 333 00:22:51,670 --> 00:22:53,764 on this planet. 334 00:22:55,574 --> 00:22:56,405 Though the discovery 335 00:22:56,475 --> 00:22:58,341 in the cave left us shaken, 336 00:22:58,410 --> 00:22:59,410 it did not explain 337 00:22:59,445 --> 00:23:00,777 what was destroying Alpha. 338 00:23:04,450 --> 00:23:06,783 - We're running out of time, Commander. 339 00:23:06,852 --> 00:23:08,980 We have to get back to Alpha. 340 00:23:09,054 --> 00:23:10,454 - Alpha was freezing to death and 341 00:23:10,522 --> 00:23:12,423 we were no nearer to understanding the force 342 00:23:12,491 --> 00:23:13,584 that held our moon 343 00:23:13,659 --> 00:23:15,423 a static prisoner in space. 344 00:23:18,163 --> 00:23:20,394 We could bring life back to this planet. 345 00:23:21,667 --> 00:23:23,932 How long would it take to rejuvenate the soil? 346 00:23:25,638 --> 00:23:28,107 - It would take two years to get the crops growing. 347 00:23:29,842 --> 00:23:31,572 - If we brought our people down, how long 348 00:23:31,644 --> 00:23:34,614 could we last on survival rations? 349 00:23:34,680 --> 00:23:37,013 - There are over 300 people, John. 350 00:23:37,082 --> 00:23:39,108 Six months at the most. 351 00:23:39,184 --> 00:23:40,709 - Six months. 352 00:23:40,786 --> 00:23:44,780 - But with no power, Alpha will freeze to death 353 00:23:44,857 --> 00:23:46,621 in 24 hours. 354 00:23:47,893 --> 00:23:49,623 - So it’s a suicide run either way. 355 00:23:51,630 --> 00:23:55,032 But at least down here, we'd be buying time. 356 00:23:56,502 --> 00:23:57,993 - Not much time. 357 00:23:58,070 --> 00:23:59,629 - But time enough to hope. 358 00:24:02,007 --> 00:24:03,007 For a miracle. 359 00:25:16,048 --> 00:25:18,574 And a miracle did occur, one that even now 360 00:25:18,684 --> 00:25:21,552 is beyond our understanding. 361 00:25:21,620 --> 00:25:23,816 A force, an indefinable 362 00:25:23,889 --> 00:25:26,256 intelligence, existed on the planet. 363 00:25:26,525 --> 00:25:29,120 And Anna Davis and Luke Faro activated it, 364 00:25:29,194 --> 00:25:32,255 or we're chosen as the agents of its will. 365 00:25:32,531 --> 00:25:35,660 What passed between them, we will never know. 366 00:25:35,734 --> 00:25:38,033 But they emerged from the cave their personalities 367 00:25:38,103 --> 00:25:39,935 profoundly transformed. 368 00:26:41,800 --> 00:26:43,132 - We've decided to abandon Alpha. 369 00:26:43,202 --> 00:26:45,137 Get back here right away. 370 00:27:35,320 --> 00:27:37,846 - Phase six power cuts now operative. 371 00:27:39,925 --> 00:27:42,656 Heating now automatically reduced to number two. 372 00:27:44,096 --> 00:27:45,136 And that includes Medical. 373 00:27:46,298 --> 00:27:48,631 All experimental sections are closing down. 374 00:27:50,736 --> 00:27:52,261 Travel tube facilities throughout Alpha 375 00:27:52,337 --> 00:27:54,101 will cease, effective immediately. 376 00:28:00,946 --> 00:28:02,847 - Morrow, what the hell is going on? 377 00:28:02,915 --> 00:28:04,406 - There's nothing I can do, doctor. 378 00:28:04,683 --> 00:28:06,345 - If you don't give me more heat, 379 00:28:06,451 --> 00:28:07,919 you might as well shoot my patients. 380 00:28:07,986 --> 00:28:09,164 - And I'm telling you, there's no way 381 00:28:09,188 --> 00:28:10,781 I can give you that power back. 382 00:28:10,856 --> 00:28:12,867 - Damn it, those people cant survive in these temperatures! 383 00:28:12,891 --> 00:28:15,292 - If these temperature drops continue, 384 00:28:15,360 --> 00:28:17,192 none of us will survive! 385 00:28:17,262 --> 00:28:18,890 - That is on your conscience. 386 00:28:34,813 --> 00:28:35,678 Main Mission, 387 00:28:35,747 --> 00:28:36,747 come in Main Mission. 388 00:28:39,284 --> 00:28:41,219 - This is Koenig, do you read me? 389 00:28:41,286 --> 00:28:43,152 - We have you, Eagle One. 390 00:28:43,222 --> 00:28:44,884 - What's the situation? 391 00:28:44,957 --> 00:28:45,788 - Desperate. 392 00:28:45,857 --> 00:28:46,857 50% power loss. 393 00:28:49,461 --> 00:28:50,827 - All right, listen carefully. 394 00:28:50,896 --> 00:28:52,296 Put operation Exodus into effect. 395 00:28:52,364 --> 00:28:54,993 We're evacuating, details later. 396 00:28:58,170 --> 00:29:00,230 - Stand by for an important announcement. 397 00:29:06,411 --> 00:29:08,971 We are putting phase one of operation Exodus... 398 00:29:09,081 --> 00:29:10,105 - Paul, it has stopped. 399 00:29:10,182 --> 00:29:11,445 The power has stabilized. 400 00:29:16,788 --> 00:29:17,788 - Check Computer. 401 00:29:19,057 --> 00:29:21,959 Commander, the power seems to be stabilizing. 402 00:29:22,027 --> 00:29:23,027 - Stabilizing? 403 00:29:25,497 --> 00:29:26,497 Are you sure? 404 00:29:28,400 --> 00:29:29,868 - Computer confirms. 405 00:29:29,968 --> 00:29:31,937 Power loss 50% and stable. 406 00:29:32,037 --> 00:29:33,801 - Were not losing any more power. 407 00:29:33,872 --> 00:29:35,397 The power's holding. 408 00:29:35,474 --> 00:29:37,306 Commander, do we still evacuate? 409 00:29:37,376 --> 00:29:39,470 - No, hold everything till we get there. 410 00:29:47,853 --> 00:29:50,220 The inexplicable had happened again, 411 00:29:50,289 --> 00:29:53,350 another event that defied logic. 412 00:29:53,425 --> 00:29:55,485 Was this a sign that at last our desperate 413 00:29:55,560 --> 00:29:57,893 situation on Alpha was easing? 414 00:29:57,963 --> 00:30:01,058 That eventually we could hope for a full recovery 415 00:30:01,133 --> 00:30:03,364 and avoid committing our people to an uncertain future 416 00:30:03,435 --> 00:30:04,528 on a hostile planet? 417 00:30:05,470 --> 00:30:07,439 Only time would tell. 418 00:30:07,506 --> 00:30:10,169 Helena, check our chances of survival 419 00:30:10,242 --> 00:30:11,073 against a permanent 50% power loss 420 00:30:11,143 --> 00:30:13,112 and rush it right through. 421 00:30:13,178 --> 00:30:15,340 - Do you want me to work on the planetary data? 422 00:30:15,414 --> 00:30:17,058 - No, store it for now, we'll deal with it later. 423 00:30:17,082 --> 00:30:18,082 - Right. 424 00:30:28,226 --> 00:30:29,226 - How are we doing? 425 00:30:29,328 --> 00:30:30,125 - No change. 426 00:30:30,195 --> 00:30:31,060 - Good. 427 00:30:31,129 --> 00:30:32,129 Paul, inside, thank you. 428 00:30:35,000 --> 00:30:36,000 Morale? 429 00:30:36,068 --> 00:30:37,297 - Bad. 430 00:30:37,369 --> 00:30:39,531 But with this situation, what can we expect? 431 00:30:42,474 --> 00:30:44,807 - Our first priority is the lives of our people. 432 00:30:46,211 --> 00:30:47,211 - Planet? 433 00:30:47,245 --> 00:30:48,304 - Even worse than here. 434 00:30:50,015 --> 00:30:53,213 - John, if the power situation remains stable, 435 00:30:53,285 --> 00:30:56,847 our food and essential life support systems can cope. 436 00:30:56,922 --> 00:30:59,824 It'll be hard, but we can survive. 437 00:31:01,126 --> 00:31:04,119 - Paul, cancel operation Exodus. 438 00:31:04,196 --> 00:31:05,196 - Right. 439 00:31:19,878 --> 00:31:21,938 - Neither past nor future. 440 00:31:24,182 --> 00:31:26,117 The future is the past. 441 00:31:27,386 --> 00:31:29,946 And the testament of Arkadia, the link. 442 00:31:33,358 --> 00:31:36,328 They spoke to us, and we listened to them. 443 00:31:36,395 --> 00:31:37,624 You and I, Luke. 444 00:31:39,064 --> 00:31:40,157 There is no mistake. 445 00:31:44,169 --> 00:31:45,546 Technical and Service sections at 446 00:31:45,570 --> 00:31:47,163 loading bases may stand down. 447 00:31:48,473 --> 00:31:49,998 Security alerts and reconnaissance 448 00:31:50,075 --> 00:31:52,203 patrols no longer operative. 449 00:31:53,345 --> 00:31:56,076 Main Mission to all sections Alpha. 450 00:31:56,148 --> 00:32:00,950 Operation Exodus is canceled, repeat, canceled. 451 00:32:01,019 --> 00:32:03,488 Personnel are instructed to report for normal duties. 452 00:32:24,609 --> 00:32:27,511 - Commander, we want to live on that planet. 453 00:32:30,015 --> 00:32:33,144 Well, that's completely out of the question. 454 00:32:33,218 --> 00:32:34,618 - We belong there. 455 00:32:34,686 --> 00:32:36,587 We were guided to that planet. 456 00:32:36,655 --> 00:32:38,021 - Now, listen to me. 457 00:32:39,958 --> 00:32:41,256 Up here we have a chance. 458 00:32:42,260 --> 00:32:43,523 A small chance, but a chance. 459 00:32:43,595 --> 00:32:45,393 Down there we have none at all. 460 00:32:45,464 --> 00:32:47,092 - A few of us could survive down there. 461 00:32:47,165 --> 00:32:48,224 We could, Luke and I... 462 00:32:48,300 --> 00:32:50,565 - Yes, you'd make out, but you'd 463 00:32:50,635 --> 00:32:52,467 have to take half our supplies with you. 464 00:32:54,172 --> 00:32:56,539 Which would make life for us virtually impossible up here. 465 00:32:56,608 --> 00:32:58,042 No, no, I'm sorry. 466 00:32:59,678 --> 00:33:00,721 - But we must go, Commander! 467 00:33:00,745 --> 00:33:02,941 - Just do what I say! 468 00:33:05,250 --> 00:33:07,344 Now, look, we have enough problems up here. 469 00:33:09,221 --> 00:33:10,221 Now, please go. 470 00:34:05,644 --> 00:34:08,773 - The combination of the protein store. 471 00:34:09,047 --> 00:34:10,047 Give it to me. 472 00:34:12,317 --> 00:34:13,410 I'll kill you. 473 00:34:14,686 --> 00:34:16,086 I'll kill everybody here. 474 00:34:32,404 --> 00:34:36,500 Four, zero, nine, eight, zero, 475 00:34:36,575 --> 00:34:40,137 four, two, eight, end. 476 00:35:07,138 --> 00:35:08,697 Combination correct. 477 00:35:50,649 --> 00:35:52,345 - Faro, you must be out of your mind. 478 00:35:52,417 --> 00:35:53,578 Put that laser away! 479 00:35:53,652 --> 00:35:54,711 - I'll kill her! 480 00:35:56,588 --> 00:36:00,184 Now, do what I ask. 481 00:36:10,869 --> 00:36:12,337 - All right, an Eagle. 482 00:36:13,738 --> 00:36:15,604 Fueled and ready to take off. 483 00:36:15,674 --> 00:36:17,302 Now release Dr. Russell. 484 00:36:17,375 --> 00:36:20,368 - Commander, there was an attack on the food store. 485 00:36:20,445 --> 00:36:22,471 Suspect, Anna Davis. 486 00:36:22,547 --> 00:36:23,845 We're looking for her now. 487 00:36:23,915 --> 00:36:26,510 - Call them off, do it! 488 00:36:33,525 --> 00:36:35,187 - Security, call off the search. 489 00:36:41,966 --> 00:36:44,231 All right, an Eagle. 490 00:36:46,638 --> 00:36:47,537 What else? 491 00:36:47,605 --> 00:36:48,605 - A moon buggy. 492 00:36:49,708 --> 00:36:53,167 Stores and supplies to last us three years. 493 00:36:54,713 --> 00:36:57,615 - Do you realize what the loss 494 00:36:57,682 --> 00:36:59,173 of those supplies will do to us? 495 00:36:59,250 --> 00:37:00,582 - Be rational. 496 00:37:00,652 --> 00:37:03,816 - You'll do it Koenig, or shell die. 497 00:37:03,888 --> 00:37:06,187 - Faro, you have no chance of survival 498 00:37:06,257 --> 00:37:07,520 on that planet surface! 499 00:37:07,592 --> 00:37:09,254 It's dead, barren! 500 00:37:09,327 --> 00:37:10,327 - No, Commander, 501 00:37:11,262 --> 00:37:13,595 we must bring back the seed of life 502 00:37:13,665 --> 00:37:15,827 to its place of origin. 503 00:37:15,934 --> 00:37:21,339 - Luke, if you get what you're demanding, 504 00:37:21,406 --> 00:37:23,568 you'll be condemning Alpha 505 00:37:23,641 --> 00:37:27,544 and all of us to certain death. 506 00:37:27,612 --> 00:37:28,656 If it is Alpha's fate to be 507 00:37:28,680 --> 00:37:30,444 the sacrificial lamb, so be it. 508 00:37:31,916 --> 00:37:33,942 Don't you understand? 509 00:37:34,018 --> 00:37:37,716 It was no accident that brought us to that planet. 510 00:37:37,789 --> 00:37:41,556 Our destiny is clear, preordained from the moment 511 00:37:41,626 --> 00:37:43,595 the Arkadians set foot on Earth. 512 00:37:54,506 --> 00:37:56,372 - He's asking too much, John. 513 00:37:57,942 --> 00:37:59,376 - Luke, you've got a deal. 514 00:38:04,382 --> 00:38:07,352 Paul, I want you to order stores and provisions 515 00:38:07,418 --> 00:38:08,750 and have them stowed on the Eagle. 516 00:38:08,820 --> 00:38:11,016 Alan, prepare the Eagle for immediate liftoff. 517 00:38:13,358 --> 00:38:14,451 Do it! 518 00:38:26,371 --> 00:38:31,503 Be warned, any attempt to stop us will fail, 519 00:38:31,576 --> 00:38:33,807 and bring down upon you the terrible 520 00:38:33,878 --> 00:38:36,939 forces of chaos and destruction. 521 00:38:40,451 --> 00:38:41,451 - No, let him go. 522 00:38:44,355 --> 00:38:45,721 Luke and Anna were beyond 523 00:38:45,790 --> 00:38:48,282 the call of logic and persuasion. 524 00:38:48,359 --> 00:38:51,295 They were caught gripped of a fanatical obsession, 525 00:38:51,362 --> 00:38:54,662 time bombs ticking away, with incalculable results 526 00:38:54,732 --> 00:38:56,758 for all of us if we opposed them, 527 00:38:56,835 --> 00:38:58,035 especially for Helena Russell. 528 00:38:59,571 --> 00:39:02,507 My first priority was to get her back safely. 529 00:39:02,574 --> 00:39:05,442 But to do that would put the whole of Alpha in jeopardy. 530 00:39:11,816 --> 00:39:13,580 - The supplies are aboard the Eagle. 531 00:39:18,656 --> 00:39:20,591 - Now, those supplies are vital to us, John, 532 00:39:20,658 --> 00:39:25,028 regardless of whose life's at stake, including Helena's. 533 00:39:25,096 --> 00:39:27,930 - Don't you think I know that, Victor? 534 00:40:01,900 --> 00:40:03,459 - Is it ready? 535 00:40:03,534 --> 00:40:06,732 When the ships sinking, the rats are the first to leave. 536 00:40:06,804 --> 00:40:07,804 - Move aside. 537 00:40:31,996 --> 00:40:32,996 - They're inside. 538 00:40:34,499 --> 00:40:35,499 - Luke. 539 00:40:41,873 --> 00:40:43,671 We've done everything you've asked. 540 00:40:45,476 --> 00:40:46,500 Now release Dr. Russell. 541 00:40:46,577 --> 00:40:47,875 - Not yet, Commander. 542 00:40:47,946 --> 00:40:49,539 - We've kept our side, release her! 543 00:40:49,614 --> 00:40:51,879 - Dr. Russell comes with us. 544 00:40:54,552 --> 00:40:55,747 Don't. 545 00:40:55,820 --> 00:40:59,052 We won't harm her, you have my word. 546 00:40:59,123 --> 00:41:01,024 - Huh, we've heard that one before, Luke. 547 00:41:01,092 --> 00:41:02,958 - This is what you'll do, Koenig. 548 00:41:04,028 --> 00:41:07,089 Escort us out into space. 549 00:41:07,165 --> 00:41:09,464 Use the unarmed Survey Eagle. 550 00:41:11,669 --> 00:41:13,638 And when we're out of range, 551 00:41:13,705 --> 00:41:16,038 then you can have her back. 552 00:41:25,083 --> 00:41:27,746 - Alan, do as he says. 553 00:41:27,819 --> 00:41:30,015 Take Survey Eagle 2 and follow them. 554 00:41:36,194 --> 00:41:39,130 - Listen, Luke, there's still time. 555 00:41:39,197 --> 00:41:41,757 Release Dr. Russell, hand over those weapons, 556 00:41:41,833 --> 00:41:44,496 and there's still a place here for you. 557 00:41:44,569 --> 00:41:46,094 - There will be no more argument. 558 00:41:47,138 --> 00:41:48,138 I do what I must. 559 00:42:05,256 --> 00:42:07,782 Don't forget, Koenig, any sign of pursuit 560 00:42:07,859 --> 00:42:09,691 and Dr. Russell dies. 561 00:42:11,262 --> 00:42:12,262 - I understand. 562 00:42:14,766 --> 00:42:15,859 There'll be no pursuit. 563 00:42:30,014 --> 00:42:31,812 - Survey Eagle, clear to lift off. 564 00:42:57,809 --> 00:43:01,974 - Doctor, we're terribly sorry about all this. 565 00:43:04,782 --> 00:43:05,943 - Sorry? 566 00:43:06,017 --> 00:43:07,110 - Mmm. 567 00:43:07,185 --> 00:43:09,177 - You are killing 300 people. 568 00:43:12,256 --> 00:43:13,256 - Try to understand. 569 00:43:14,659 --> 00:43:17,595 Think of all we've suffered since the Moon was cast out 570 00:43:17,662 --> 00:43:23,761 to roam the wilderness of space, inexplicably, to stop here? 571 00:43:23,835 --> 00:43:25,565 Think, Doctor. 572 00:43:25,636 --> 00:43:27,696 It gives meaning to all this. 573 00:43:28,806 --> 00:43:32,937 - Believe us, there is a purpose. 574 00:43:33,010 --> 00:43:34,740 - A purpose? 575 00:43:34,812 --> 00:43:37,805 And you believe this purpose of yours 576 00:43:37,882 --> 00:43:39,111 justifies destroying Alpha? 577 00:43:40,751 --> 00:43:45,587 - Doctor, when the lines of destiny meet, 578 00:43:45,656 --> 00:43:48,956 the tools it uses are no longer necessary. 579 00:43:49,026 --> 00:43:50,026 Isn't that so? 580 00:43:53,664 --> 00:43:58,659 - Look, look, even if you could survive, Luke, Anna, 581 00:44:00,338 --> 00:44:03,274 do you realize what it'll be like? 582 00:44:03,341 --> 00:44:07,244 The only living beings on that whole barren planet. 583 00:44:21,125 --> 00:44:22,889 You're going to a living hell. 584 00:44:24,295 --> 00:44:25,295 - No, Doctor. 585 00:44:28,199 --> 00:44:29,199 We are going home. 586 00:44:38,976 --> 00:44:40,740 We were powerless. 587 00:44:40,811 --> 00:44:42,712 We had no way of knowing 588 00:44:42,780 --> 00:44:44,373 what went on out there in space. 589 00:44:44,448 --> 00:44:46,883 Would they release Helena, or would they foist 590 00:44:46,951 --> 00:44:49,318 more desperate demands on us? 591 00:44:49,387 --> 00:44:51,288 Even Alan Carter, following in the Survey Eagle, 592 00:44:51,355 --> 00:44:52,653 was now outside radio contact. 593 00:44:54,192 --> 00:44:58,994 All we could do was trust the words of fanatics and wait. 594 00:44:59,063 --> 00:45:00,258 Commander? 595 00:45:00,331 --> 00:45:01,196 - Yes, Paul. 596 00:45:01,265 --> 00:45:02,733 - We've tracked them on optical. 597 00:45:02,800 --> 00:45:05,326 They're just about to go into orbit around the planet. 598 00:45:05,403 --> 00:45:08,339 - Let me know the second you have radio contact with Carter. 599 00:45:25,289 --> 00:45:26,757 Carter? 600 00:45:27,925 --> 00:45:28,756 - Yeah? 601 00:45:28,826 --> 00:45:30,920 - Stand by for docking. 602 00:45:30,995 --> 00:45:33,123 It's time to part company. 603 00:46:07,431 --> 00:46:09,229 Goodbye, Dr. Russell. 604 00:47:13,230 --> 00:47:14,510 We'll have voice contact 605 00:47:14,565 --> 00:47:16,363 with Carter in a few seconds, Commander. 606 00:47:22,239 --> 00:47:24,084 Come in Main Mission, Carter calling. 607 00:47:24,108 --> 00:47:25,576 Survey Eagle heading for Alpha. 608 00:47:25,843 --> 00:47:26,970 - Helena? 609 00:47:27,044 --> 00:47:29,809 Safe. But we've lost Luke and Anna. 610 00:47:32,283 --> 00:47:33,283 - Technical. 611 00:47:33,351 --> 00:47:34,580 Commander? 612 00:47:34,852 --> 00:47:35,581 - Everything ready? 613 00:47:35,853 --> 00:47:36,853 No problem. 614 00:47:36,921 --> 00:47:40,380 It's coming through on frequency 2-2-0. 615 00:47:40,458 --> 00:47:41,458 - Good. 616 00:47:43,094 --> 00:47:44,323 Pursuit Eagle 3. 617 00:47:44,395 --> 00:47:45,395 Commander? 618 00:47:45,429 --> 00:47:46,089 - Pursuit Eagle 5. 619 00:47:46,163 --> 00:47:47,358 Eagle 5. 620 00:47:47,431 --> 00:47:49,991 Switch to subspace frequency 220. 621 00:47:50,067 --> 00:47:50,864 Right. 622 00:47:50,935 --> 00:47:51,935 - Activate. 623 00:47:54,472 --> 00:47:56,134 - So, you put a trace on him. 624 00:47:57,274 --> 00:47:58,274 - That's right. 625 00:47:59,210 --> 00:48:00,542 - Better get those supplies back. 626 00:48:00,611 --> 00:48:02,876 - Now, get those Pursuit Eagles launched. 627 00:48:14,191 --> 00:48:18,891 - Pursuit Eagle 3 and 5 ready for launch, Commander. 628 00:48:37,681 --> 00:48:38,681 We're moving! 629 00:48:43,654 --> 00:48:46,590 - The power, we are gaining power! 630 00:48:48,025 --> 00:48:49,618 - Cancel the launch. 631 00:48:49,693 --> 00:48:50,956 - But the supplies. 632 00:48:51,695 --> 00:48:52,993 - We've got our power back, 633 00:48:53,063 --> 00:48:55,294 we won’t need them. 634 00:48:55,366 --> 00:48:56,366 - Alan and Helena. 635 00:48:59,036 --> 00:49:01,437 - Alan, this is an emergency. 636 00:49:02,706 --> 00:49:04,334 Full power. 637 00:49:04,408 --> 00:49:06,206 Alphas on the move again. 638 00:49:06,277 --> 00:49:08,473 Hit that throttle or you'll get left behind. 639 00:49:24,462 --> 00:49:25,462 - Anna! 640 00:50:01,665 --> 00:50:03,156 - All right? 641 00:50:03,234 --> 00:50:04,566 - Fine. 642 00:50:04,635 --> 00:50:05,635 - Yeah, we're fine. 643 00:50:07,204 --> 00:50:08,263 Excuse me a moment. 644 00:50:11,275 --> 00:50:12,573 - You're sure you're all right? 645 00:50:12,643 --> 00:50:13,643 - I'm fine. 646 00:50:18,148 --> 00:50:20,379 They're all alone down there. 647 00:50:23,020 --> 00:50:24,113 - Yeah, Helena, I know. 648 00:50:25,723 --> 00:50:28,352 And there's nothing we can do about it. 649 00:50:28,459 --> 00:50:29,459 It was their choice. 650 00:50:33,697 --> 00:50:35,188 - Was it their choice, John? 651 00:50:38,369 --> 00:50:40,361 And so the circle was complete. 652 00:50:40,437 --> 00:50:42,633 The seeds from Earth, so carefully 653 00:50:42,706 --> 00:50:45,198 stored and nurtured by us, had returned 654 00:50:45,276 --> 00:50:46,276 to their place of origin. 655 00:50:47,478 --> 00:50:49,276 I believe it is futile to seek answers to 656 00:50:49,380 --> 00:50:52,214 the incredible things that happened on Arkadia. 657 00:50:52,283 --> 00:50:55,219 All we know is that life has restarted there, 658 00:50:55,286 --> 00:50:57,653 and that for us, the creation myth 659 00:50:57,721 --> 00:51:01,715 of the first man and woman has a new significance. 660 00:51:01,792 --> 00:51:03,317 Our immediate struggle is over. 661 00:51:04,628 --> 00:51:08,258 For Luke Faro and Anna Davis, it has just begun. 662 00:51:09,700 --> 00:51:11,100 They have found their beginnings. 663 00:51:12,570 --> 00:51:16,701 We still wander the emptiness of space seeking ours. 664 00:51:16,774 --> 00:51:18,743 We must keep faith and believe... 665 00:51:23,547 --> 00:51:28,542 That for us, for all of mankind, there is a purpose. 45027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.