All language subtitles for 01x21.Space.Brain

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,215 --> 00:00:51,617 Paul, Sandra, I'm turning in. 2 00:00:51,685 --> 00:00:53,176 Lucky you. 3 00:00:53,253 --> 00:00:56,246 - Four hours, 52 minutes and 20 seconds. 4 00:00:57,491 --> 00:00:59,050 - Congratulations. 5 00:00:59,126 --> 00:01:02,096 I thought no one would break the five-hour barrier. 6 00:01:02,162 --> 00:01:03,339 Now, it's time we had a new puzzle. 7 00:01:03,363 --> 00:01:04,592 - Time we had a new world. 8 00:01:06,633 --> 00:01:08,261 - Keep your eyes peeled. 9 00:01:08,335 --> 00:01:10,600 G'night. - Good night. 10 00:01:34,795 --> 00:01:35,795 - Paul? 11 00:01:42,302 --> 00:01:43,302 Paul! 12 00:01:46,206 --> 00:01:47,206 Paul? 13 00:02:00,320 --> 00:02:02,312 - What the hell is that? 14 00:02:22,242 --> 00:02:22,709 - What's happening here? 15 00:02:22,776 --> 00:02:24,369 - I don't know. 16 00:02:24,444 --> 00:02:27,846 It's either a practical joke or something very interesting. 17 00:02:33,520 --> 00:02:36,183 - It's coming in on every channel. 18 00:02:36,256 --> 00:02:37,256 - Track it, Paul. 19 00:02:57,778 --> 00:02:58,507 Did you see anything? 20 00:02:58,578 --> 00:02:59,578 - No. 21 00:02:59,646 --> 00:03:02,309 But someone is trying to talk to us. 22 00:03:02,382 --> 00:03:04,214 - Commander, it's coming from somewhere 23 00:03:04,284 --> 00:03:06,480 along coordinate line 397. 24 00:03:06,553 --> 00:03:08,522 - Kano, see what Computer makes of it. 25 00:03:08,588 --> 00:03:11,251 Alan, you and Eagle crew on standby. 26 00:03:11,358 --> 00:03:12,189 - Yes, sir. 27 00:03:12,259 --> 00:03:13,522 Wayland and Costo ready to go. 28 00:03:13,593 --> 00:03:15,289 - All right, have them fly along 397 29 00:03:15,362 --> 00:03:16,193 and see what they can see. 30 00:03:16,263 --> 00:03:17,322 - All right. 31 00:03:17,397 --> 00:03:19,263 Wayland and Costo, you're on Eagle One. 32 00:03:19,332 --> 00:03:20,332 Move it. 33 00:03:27,240 --> 00:03:29,539 - Sandra, keep the scanners on the Eagle. 34 00:03:29,609 --> 00:03:31,908 Helena, monitor the life signs constantly, 35 00:03:31,978 --> 00:03:33,640 it's our only contact with them. 36 00:03:34,781 --> 00:03:37,182 Well, it's certainly eager to talk. 37 00:03:37,250 --> 00:03:40,220 But I'd like to know what Wayland has to say. 38 00:03:51,498 --> 00:03:54,400 - It's not gonna let us get a word in edgeways. 39 00:03:54,468 --> 00:03:57,529 Well, let's hope it has a pretty face. 40 00:04:22,329 --> 00:04:23,773 Eagle One to Main Mission. 41 00:04:23,797 --> 00:04:27,325 Commander, it's, it's like a giant space anemone. 42 00:04:28,869 --> 00:04:30,235 It's pulsating! 43 00:04:30,303 --> 00:04:31,781 I've never seen anything like it before. 44 00:04:31,805 --> 00:04:33,296 - Come on Kano, 45 00:04:33,373 --> 00:04:35,585 Computer must be getting some information from Eagle One. 46 00:04:35,609 --> 00:04:37,805 - We're getting continuous data 47 00:04:37,878 --> 00:04:39,489 from their on-board instruments Commander. 48 00:04:39,513 --> 00:04:40,981 - Well? - There's no analysis yet, 49 00:04:41,047 --> 00:04:42,606 but we're still receiving. 50 00:04:54,795 --> 00:04:55,626 - Eagle One! 51 00:04:55,695 --> 00:04:56,560 - Commander? 52 00:04:56,630 --> 00:04:58,030 Commander, it's incredible! 53 00:05:05,305 --> 00:05:06,830 Outside temperature's increasing. 54 00:05:10,610 --> 00:05:13,307 There are strange shapes forming all around us. 55 00:05:26,993 --> 00:05:28,291 Commander, the ship's going down. 56 00:05:30,397 --> 00:05:31,865 - Boost to interstellar strength. 57 00:05:33,667 --> 00:05:35,636 Wayland, pull away! 58 00:05:35,702 --> 00:05:37,364 Pull away, do you hear me? 59 00:05:42,909 --> 00:05:44,343 Boost scanners. 60 00:05:50,450 --> 00:05:52,817 - All transmission from on-board computer ceased. 61 00:05:55,355 --> 00:05:57,756 - John, their life signs have disappeared. 62 00:05:57,824 --> 00:05:58,824 - Commander. 63 00:06:01,528 --> 00:06:02,528 - Go, Alan. 64 00:06:03,964 --> 00:06:06,661 - Kelly, Rescue Eagle to Pad Three. 65 00:06:06,733 --> 00:06:07,860 I'll meet you on board. 66 00:06:14,107 --> 00:06:17,737 - Sandra, keep searching for them on long-range scanner. 67 00:06:17,811 --> 00:06:21,612 - Of course, it could just be a fault on Wayland's ship. 68 00:06:21,681 --> 00:06:24,981 - Victor, they've stopped trying to talk to us 69 00:06:25,051 --> 00:06:27,953 and one of our Eagles has disappeared. 70 00:06:28,021 --> 00:06:29,021 I don't like it. 71 00:06:38,064 --> 00:06:39,498 - What the hell was that? 72 00:06:44,070 --> 00:06:45,094 - Meteorite! 73 00:06:49,509 --> 00:06:50,875 - Activate screens. 74 00:06:50,944 --> 00:06:51,944 - Activated. 75 00:06:53,580 --> 00:06:54,980 - It's gone through! 76 00:06:59,886 --> 00:07:00,751 - Meteorite strike! 77 00:07:00,820 --> 00:07:01,913 Section six, red alert! 78 00:08:40,987 --> 00:08:41,987 Thank you. 79 00:08:43,089 --> 00:08:44,751 Well, fortunately, no casualties. 80 00:08:44,824 --> 00:08:45,917 Just impact damage. 81 00:08:45,992 --> 00:08:48,689 - What puzzles me is where it came from. 82 00:08:48,762 --> 00:08:50,663 - And how it got through our defense screens. 83 00:08:50,730 --> 00:08:52,908 - They're setting it up for analysis, I'll check it out. 84 00:08:52,932 --> 00:08:54,025 Good. 85 00:08:54,100 --> 00:08:55,762 - Paul? 86 00:08:55,835 --> 00:08:57,235 - Nothing so far Commander. 87 00:08:57,303 --> 00:08:58,862 They've just disappeared. 88 00:08:58,938 --> 00:09:01,533 No radar trace, no radio signals. 89 00:09:01,608 --> 00:09:04,578 It's as if Wayland's Eagle vaporized. 90 00:09:04,644 --> 00:09:06,636 - Commander, the meteorite. 91 00:09:06,713 --> 00:09:08,238 Computer estimates it must've come from 92 00:09:08,314 --> 00:09:11,807 between orbital references 350 and 400. 93 00:09:11,885 --> 00:09:14,855 - The last reported reference point for Eagle One was three nine seven. 94 00:09:18,324 --> 00:09:21,055 Just possible that Eagle One was hit by that meteorite. 95 00:09:26,900 --> 00:09:29,995 Alan, there's a possibility 96 00:09:30,070 --> 00:09:32,733 the meteor may have collided with Eagle One. 97 00:09:32,806 --> 00:09:34,850 Is there any sign of wreckage or anything else out there? 98 00:09:34,874 --> 00:09:36,103 - Well, I can't tell for sure, 99 00:09:36,176 --> 00:09:37,219 my instruments are picking up 100 00:09:37,243 --> 00:09:39,007 a lot of electrical disturbance. 101 00:09:39,079 --> 00:09:41,014 - All right, then let's check it out visually. 102 00:09:41,081 --> 00:09:43,073 Have Kelly take a spacewalk. 103 00:09:43,149 --> 00:09:44,149 Right. 104 00:09:45,318 --> 00:09:46,616 - I'll be in Technical. 105 00:09:56,763 --> 00:09:58,994 - What do you suppose that is out there? 106 00:09:59,065 --> 00:10:00,294 I have no idea, 107 00:10:01,134 --> 00:10:02,295 and if I were you, 108 00:10:02,368 --> 00:10:04,269 I wouldn't wait around long enough to find out. 109 00:10:04,337 --> 00:10:06,670 Just look for Eagle One, okay? 110 00:10:06,739 --> 00:10:08,207 - Sure. 111 00:10:08,308 --> 00:10:09,308 - Hey, Kelly? 112 00:10:10,110 --> 00:10:11,305 Good luck. 113 00:10:11,611 --> 00:10:12,611 - You bet. 114 00:10:22,655 --> 00:10:24,681 Depressurization complete, Kel. 115 00:10:24,757 --> 00:10:25,816 Right, Alan. 116 00:10:38,304 --> 00:10:39,135 - Okay, Kelly. 117 00:10:39,205 --> 00:10:40,205 Go. 118 00:11:10,870 --> 00:11:12,702 - Well, John, 119 00:11:12,772 --> 00:11:13,933 it may not look like much, 120 00:11:14,007 --> 00:11:15,134 but it's very dense. 121 00:11:15,208 --> 00:11:16,836 And it's very heavy. 122 00:11:17,977 --> 00:11:19,707 We had to turn the gravity control 123 00:11:19,779 --> 00:11:21,338 right down to get it in here at all. 124 00:11:21,414 --> 00:11:22,074 - How dense? 125 00:11:22,148 --> 00:11:23,148 How heavy? 126 00:11:23,183 --> 00:11:25,175 - Computer's finding out right now. 127 00:11:25,251 --> 00:11:26,879 - Any surface marks on it? 128 00:11:26,953 --> 00:11:29,047 Any indication it may have hit Eagle One? 129 00:11:29,122 --> 00:11:30,818 - Huh? 130 00:11:30,890 --> 00:11:33,724 It's possible? 131 00:11:37,764 --> 00:11:41,166 - I've got some early findings on this stuff. 132 00:11:41,234 --> 00:11:42,754 It's a piece of the coating that I took 133 00:11:42,802 --> 00:11:44,828 from the surface of this meteorite. 134 00:11:46,039 --> 00:11:47,132 It's organic. 135 00:11:47,207 --> 00:11:48,072 - Alive? 136 00:11:48,141 --> 00:11:49,141 - Definitely. 137 00:11:49,175 --> 00:11:50,666 It's nothing we'd recognize, but... 138 00:11:50,743 --> 00:11:51,743 - John. 139 00:11:53,079 --> 00:11:54,079 Here it is. 140 00:11:55,949 --> 00:11:59,283 Weight: 328 tons. 141 00:12:00,820 --> 00:12:03,790 Constituent elements: titanium, stainless steel, 142 00:12:03,856 --> 00:12:07,384 aluminium, glass, carbon fibers, plastics, 143 00:12:07,460 --> 00:12:12,831 nuclear fuel cells and a small amount 144 00:12:12,899 --> 00:12:14,026 of human tissue. 145 00:12:16,135 --> 00:12:17,330 - Human tissue? 146 00:12:31,451 --> 00:12:32,451 - We found Eagle One. 147 00:12:39,192 --> 00:12:41,161 Lee, recall Carter immediately. 148 00:12:41,227 --> 00:12:43,196 - But sir, Kelly's out in space. 149 00:12:43,263 --> 00:12:44,306 - Get him back immediately! 150 00:12:44,330 --> 00:12:45,330 Damn it. 151 00:12:51,304 --> 00:12:53,170 - Kelly, abort, we've been recalled. 152 00:12:58,211 --> 00:12:59,211 Kel, do you read me? 153 00:13:02,148 --> 00:13:03,207 Kel? 154 00:13:03,283 --> 00:13:06,776 Are you receiving? 155 00:13:06,853 --> 00:13:09,846 Kelly, signal if I'm getting through to you. 156 00:13:13,526 --> 00:13:15,518 Main Mission, Eagle Four here. 157 00:13:15,795 --> 00:13:17,263 - Receiving you, Eagle Four. 158 00:13:17,330 --> 00:13:19,390 - Paul, check our communication line. 159 00:13:19,465 --> 00:13:21,263 I'm getting no response from Kelly. 160 00:13:23,536 --> 00:13:26,005 No fault registering, Alan. 161 00:13:26,072 --> 00:13:27,267 - Then Kelly's in trouble. 162 00:13:27,340 --> 00:13:28,501 I'm going out after him. 163 00:13:32,879 --> 00:13:33,938 - Stop him. 164 00:13:34,947 --> 00:13:37,007 Alan, get away from that area. 165 00:13:37,083 --> 00:13:38,244 Right now. - Commander? 166 00:13:38,318 --> 00:13:39,911 - Just get away from there, now! 167 00:13:39,986 --> 00:13:41,196 - Commander, that's Kelly out there. 168 00:13:41,220 --> 00:13:42,984 You can't expect me to leave him. 169 00:14:34,107 --> 00:14:35,336 Kelly? 170 00:14:35,408 --> 00:14:38,173 Kelly, can you hear me? 171 00:14:38,244 --> 00:14:39,610 Kelly, I'm not receiving you. 172 00:14:41,013 --> 00:14:42,311 Kelly, are you receiving me? 173 00:14:47,420 --> 00:14:52,518 Kelly? 174 00:14:52,592 --> 00:14:53,592 Hey, Kel. 175 00:14:55,161 --> 00:14:56,254 Hey, come on, buddy. 176 00:14:56,329 --> 00:14:57,456 Right, gotcha. 177 00:14:59,098 --> 00:15:01,033 Let's get you back to the Eagle. 178 00:15:24,457 --> 00:15:26,926 - Those brain patterns are fantastic 179 00:15:26,993 --> 00:15:29,588 for a man who's totally anesthetized. 180 00:15:29,662 --> 00:15:32,063 - His brain activity's phenomenal. 181 00:15:32,131 --> 00:15:34,157 But his breathing is back to normal. 182 00:15:34,233 --> 00:15:35,593 - His heart and lungs have adjusted 183 00:15:35,635 --> 00:15:38,036 to what's going on inside of his brain. 184 00:15:38,104 --> 00:15:41,097 - The question is what is going on inside it? 185 00:15:41,174 --> 00:15:43,473 - Well, he's suffering this 186 00:15:43,543 --> 00:15:45,978 non-stop flow of impulses and ideas, 187 00:15:46,045 --> 00:15:47,445 because that part of the cerebellum 188 00:15:47,513 --> 00:15:51,143 which controls his will is failing its function. 189 00:15:51,217 --> 00:15:55,951 My hope is to stimulate the cerebellum and restore balance. 190 00:15:56,022 --> 00:15:58,651 Now, if we don't achieve that, very soon, 191 00:15:58,724 --> 00:16:00,317 he'll simply burn himself up. 192 00:16:04,263 --> 00:16:05,094 Melita. 193 00:16:05,164 --> 00:16:06,097 - Where is he? 194 00:16:06,165 --> 00:16:07,224 What has happened? 195 00:16:07,300 --> 00:16:08,928 Melita? 196 00:16:09,001 --> 00:16:10,594 - They're going to operate. 197 00:16:10,670 --> 00:16:12,070 - What's wrong, Commander? 198 00:16:12,138 --> 00:16:13,333 - Look, Melita. 199 00:16:13,406 --> 00:16:15,307 Your husband's okay. 200 00:16:15,408 --> 00:16:16,307 He's in good hands. 201 00:16:16,409 --> 00:16:18,344 His heart and lungs are fine. 202 00:16:18,411 --> 00:16:21,006 As soon as there's any news, we'll let you know. 203 00:16:21,080 --> 00:16:23,413 I know it's no good to say don't worry, but try not to. 204 00:16:23,483 --> 00:16:24,483 - How can I? 205 00:16:25,618 --> 00:16:27,196 Well, this isn't the best place, is it? 206 00:16:27,220 --> 00:16:29,121 Nurse, will you take Melita to her quarters. 207 00:16:29,188 --> 00:16:30,383 - Commander, I want to stay. 208 00:16:30,456 --> 00:16:31,733 - I know you do, but you can't Melita. 209 00:16:31,757 --> 00:16:33,157 Now, go on, please. 210 00:16:34,093 --> 00:16:35,425 Thank you nurse. 211 00:16:35,495 --> 00:16:36,495 John. 212 00:16:40,266 --> 00:16:41,495 Mathematical formulae. 213 00:16:43,035 --> 00:16:44,298 That monitor only gives 214 00:16:44,370 --> 00:16:47,397 electronic indications of a patient's brain activity. 215 00:16:47,473 --> 00:16:50,272 - Those are computer traces, Victor. 216 00:16:50,343 --> 00:16:52,539 They're certainly not Kelly's brain patterns. 217 00:16:56,315 --> 00:16:58,011 Kano, what's with Computer? 218 00:16:59,285 --> 00:17:00,429 - I can't understand it, Commander. 219 00:17:00,453 --> 00:17:01,318 - Just tell me. 220 00:17:01,387 --> 00:17:02,980 - I've checked everything. 221 00:17:03,055 --> 00:17:05,991 Computer is transmitting data into Kelly's brain. 222 00:17:08,194 --> 00:17:09,253 - Into his brain? 223 00:17:09,328 --> 00:17:10,023 - Into him. 224 00:17:10,096 --> 00:17:11,257 And through him, 225 00:17:11,330 --> 00:17:15,131 it's being beamed towards orbital reference 397. 226 00:17:15,201 --> 00:17:16,328 - 397. 227 00:17:17,670 --> 00:17:20,333 That's the point where Kelly was affected 228 00:17:20,406 --> 00:17:21,601 and Eagle One was crushed. 229 00:17:23,376 --> 00:17:26,369 Kano, shut down transmitters immediately 230 00:17:26,445 --> 00:17:28,641 and analyze all data that's already gone out. 231 00:17:33,185 --> 00:17:35,780 Victor, whoever was trying to talk to us 232 00:17:36,055 --> 00:17:37,216 before Eagle One was crushed 233 00:17:37,290 --> 00:17:39,088 is now using Kelly as a link to Computer, 234 00:17:40,560 --> 00:17:43,394 and is sending information out into space through Kelly. 235 00:17:45,264 --> 00:17:47,199 - It's trying to communicate again, John. 236 00:17:51,137 --> 00:17:53,072 - The process is now reversed, Commander. 237 00:17:53,139 --> 00:17:55,233 Computer is now receiving data. 238 00:17:55,308 --> 00:17:57,106 It's coming from the same area in space 239 00:17:57,176 --> 00:17:59,304 and reaching Computer via Kelly's brain. 240 00:18:00,580 --> 00:18:03,140 - Kano, let's shut him off. 241 00:18:03,215 --> 00:18:04,649 Close down receivers. 242 00:18:04,717 --> 00:18:07,551 And analyze all incoming and outgoing data immediately. 243 00:18:11,757 --> 00:18:16,195 Whoever was trying to talk to us is now talking to Computer. 244 00:18:16,262 --> 00:18:17,821 - Maybe he couldn't get through to us 245 00:18:18,097 --> 00:18:20,066 and needed Kelly as an interpreter. 246 00:18:21,334 --> 00:18:22,632 - Yeah, but whatever it's doing, 247 00:18:24,103 --> 00:18:27,198 it might be reprogramming Computer against us. 248 00:18:39,652 --> 00:18:41,848 - Increase anesthesia two points. - Two points. 249 00:18:46,258 --> 00:18:47,487 - He's still feeling pain. 250 00:18:48,661 --> 00:18:50,289 He could die of shock. 251 00:18:50,363 --> 00:18:51,923 I'm going to induce neuronic concussion. 252 00:19:09,782 --> 00:19:11,114 - What's happening? 253 00:19:17,456 --> 00:19:19,425 You must not touch my brain! 254 00:19:31,804 --> 00:19:32,804 - Bob, no! 255 00:19:34,273 --> 00:19:35,273 Let him go. 256 00:19:37,343 --> 00:19:38,709 Follow him, take security. 257 00:19:38,778 --> 00:19:40,889 Let me know where he goes but don't try to restrain him. 258 00:19:40,913 --> 00:19:41,913 Go. - Right. 259 00:19:41,947 --> 00:19:44,382 Helena, you all right? 260 00:19:44,450 --> 00:19:45,509 - I'm all right. 261 00:19:45,584 --> 00:19:47,348 - John, we can't just let him go. 262 00:19:47,420 --> 00:19:49,821 - Victor, whatever this thing wants, it's using Kelly. 263 00:19:49,889 --> 00:19:52,620 So let's let Kelly lead us to it. 264 00:20:16,916 --> 00:20:20,182 - Commander, Kelly's gone into the computer room. 265 00:20:20,252 --> 00:20:20,878 Good. 266 00:20:20,953 --> 00:20:21,818 Get Kano there. 267 00:20:21,887 --> 00:20:23,446 But don't go in until I arrive. 268 00:20:23,522 --> 00:20:24,522 - Right Commander. 269 00:20:48,948 --> 00:20:50,358 - All right, I want to try to talk to him. 270 00:20:50,382 --> 00:20:52,283 But if he gets violent, we'll have to stun him. 271 00:20:52,351 --> 00:20:53,478 As a last resort. 272 00:20:53,552 --> 00:20:54,815 What's the update? 273 00:20:54,887 --> 00:20:57,584 - He's reprogramming so fast I can't get any details. 274 00:20:57,656 --> 00:20:59,989 - All right, you two come with me. 275 00:21:07,266 --> 00:21:12,398 Kelly? 276 00:21:13,672 --> 00:21:14,696 Kelly? 277 00:21:19,979 --> 00:21:25,316 Kelly! 278 00:21:28,821 --> 00:21:30,380 Kelly, I want to talk to you. 279 00:21:35,694 --> 00:21:37,720 Who you transmitting to? 280 00:21:39,698 --> 00:21:40,757 Who's talking to Alpha? 281 00:21:41,767 --> 00:21:42,928 Look, answer me, damn it! 282 00:21:44,637 --> 00:21:45,637 No! 283 00:22:26,846 --> 00:22:27,846 No! 284 00:22:30,716 --> 00:22:33,550 Let's see where he goes, come on. 285 00:22:42,728 --> 00:22:44,339 I don't understand, his neuronic concussion, 286 00:22:44,363 --> 00:22:45,603 the effect should be immediate. 287 00:22:45,664 --> 00:22:47,633 - And he's building a resistance to it. 288 00:22:54,773 --> 00:22:56,105 Melita! 289 00:22:57,943 --> 00:22:58,943 Melita! 290 00:22:59,945 --> 00:23:01,379 Melit... - Kelly! 291 00:23:02,147 --> 00:23:03,581 - Geez, help me. 292 00:23:04,650 --> 00:23:05,650 Help me! 293 00:23:07,887 --> 00:23:08,684 - My darling I thought... 294 00:23:08,754 --> 00:23:09,687 - I've got to do it. 295 00:23:09,755 --> 00:23:11,348 I've got to. 296 00:23:11,423 --> 00:23:12,447 And they won't let me! 297 00:23:12,558 --> 00:23:14,754 - What is it, tell me? - I've got to! 298 00:23:14,827 --> 00:23:17,490 You must make them understand. 299 00:23:19,031 --> 00:23:20,659 Make them understand! 300 00:23:31,844 --> 00:23:33,437 - Whatever that is out there, 301 00:23:33,512 --> 00:23:34,980 it's crushed Eagle One, 302 00:23:35,047 --> 00:23:36,913 it's done something to Kelly, 303 00:23:36,982 --> 00:23:38,382 and through him taken over Computer. 304 00:23:38,450 --> 00:23:39,918 - By my calculations, 305 00:23:39,985 --> 00:23:44,150 we should be where Eagle One disappeared in four to six hours. 306 00:23:44,423 --> 00:23:46,585 - Which is how long we have to take action. 307 00:23:46,659 --> 00:23:48,036 - All right, so we're back to the old problem 308 00:23:48,060 --> 00:23:50,529 of how to drive this moon the way we want it to go. 309 00:23:50,596 --> 00:23:52,827 - Only two practical schemes for that: 310 00:23:52,898 --> 00:23:55,766 shock waves and anti-gravity screens. 311 00:23:55,834 --> 00:23:58,429 - Both of those are aimed to reduce gravitational pull 312 00:23:58,504 --> 00:23:59,699 from another planet. 313 00:23:59,772 --> 00:24:02,037 This is neither a sun, a star, or a planet 314 00:24:02,107 --> 00:24:03,473 we're dealing with. 315 00:24:03,542 --> 00:24:05,120 - Well, from the data we've managed to process, 316 00:24:05,144 --> 00:24:08,137 Computer has determined that the energy field has no mass. 317 00:24:08,213 --> 00:24:10,512 - Sir, we can't change course. 318 00:24:10,582 --> 00:24:11,582 What next? 319 00:24:12,751 --> 00:24:16,153 - Well, we know it's organic and intelligent. 320 00:24:18,657 --> 00:24:20,785 So if we load an Eagle with nuclear charges 321 00:24:20,859 --> 00:24:22,020 and aim it at its center, 322 00:24:23,629 --> 00:24:26,531 we might just be able to weaken it a little, 323 00:24:26,598 --> 00:24:30,694 enough to reduce its crushing effect and let us get through. 324 00:24:30,769 --> 00:24:32,431 - Yeah. 325 00:24:32,504 --> 00:24:34,549 Well, I better get started on that right away, Commander. 326 00:24:34,573 --> 00:24:35,768 - All right, Alan, do it. 327 00:24:37,476 --> 00:24:39,570 Helena, we've gotta get all the information we can 328 00:24:39,645 --> 00:24:40,772 from Kelly. 329 00:24:40,846 --> 00:24:42,838 - He's on life support syst... - Yes, I know. 330 00:24:42,915 --> 00:24:45,612 Victor, I'd like you and Connor to try and find out exactly 331 00:24:45,684 --> 00:24:47,050 what it is Computer's transmitting. 332 00:24:47,119 --> 00:24:49,030 - John, the point about Kelly's condition, I don't... 333 00:24:49,054 --> 00:24:50,750 - Helena, we've got to try it. 334 00:25:10,242 --> 00:25:11,710 Alan, how's it coming? 335 00:25:11,777 --> 00:25:15,043 - All the charges are fused, checked, and ready to go. 336 00:25:15,114 --> 00:25:16,114 - Good. 337 00:25:17,182 --> 00:25:19,708 The best calculation we can get without asking Computer 338 00:25:19,785 --> 00:25:23,085 is that all on-board systems should be blown at 18:45. 339 00:25:31,964 --> 00:25:34,661 - Destruct mechanism set for 18:45. 340 00:25:34,733 --> 00:25:37,032 - By that time the ship should be locked on target, 341 00:25:37,102 --> 00:25:38,627 and nothing will be able to divert it. 342 00:25:38,704 --> 00:25:41,230 - Well, I feel a lot happier now we've done something. 343 00:25:48,914 --> 00:25:50,194 - All right, Paul, lift her off. 344 00:26:19,878 --> 00:26:20,989 - Well, whatever's out there, 345 00:26:21,013 --> 00:26:22,323 it's gonna get one hell of a headache 346 00:26:22,347 --> 00:26:25,715 when it starts to squeeze that little bundle. 347 00:26:25,784 --> 00:26:27,796 - I still don't like the idea of a preemptive strike 348 00:26:27,820 --> 00:26:29,652 against an enemy I don't understand. 349 00:26:30,956 --> 00:26:33,653 - They crushed Eagle One to a pulp, Commander. 350 00:26:33,725 --> 00:26:34,903 I don't see any reason to doubt 351 00:26:34,927 --> 00:26:36,953 they'll do the same to us too if they can. 352 00:26:51,210 --> 00:26:55,341 - John, can you come to Technical section right away? 353 00:26:55,614 --> 00:26:56,309 Foam. 354 00:26:56,381 --> 00:26:58,043 - Yeah. 355 00:26:58,117 --> 00:26:59,346 That's what it looks like. 356 00:27:00,719 --> 00:27:02,153 - It's also what the pilot saw. 357 00:27:02,221 --> 00:27:03,780 Where did it come from? 358 00:27:03,856 --> 00:27:07,918 - It's the same material we found encrusted onto Eagle One. 359 00:27:07,993 --> 00:27:10,656 It seems it's reverting back to its original form. 360 00:27:13,365 --> 00:27:14,993 - It looks harmless enough. 361 00:27:15,067 --> 00:27:18,902 - Looks, yes, but it's highly unstable. 362 00:27:18,971 --> 00:27:23,909 We don't know why, but its chemical structure changes. 363 00:27:23,976 --> 00:27:27,344 It gains incredible weight and density. 364 00:27:29,715 --> 00:27:31,843 - Are you saying this foam crushed Eagle One? 365 00:27:33,852 --> 00:27:36,754 In a sufficient quantity, John, this, 366 00:27:37,389 --> 00:27:40,359 foam as you call it, could crush anything. 367 00:27:51,870 --> 00:27:54,066 - What did he say to Melita? 368 00:27:54,139 --> 00:27:56,404 - He was struggling to get something out. 369 00:27:56,675 --> 00:27:58,371 There was something he had to do. 370 00:27:59,778 --> 00:28:02,748 He asked her to make them understand. 371 00:28:02,814 --> 00:28:03,814 - Them? 372 00:28:04,750 --> 00:28:05,750 Meaning us. 373 00:28:07,085 --> 00:28:08,883 We're not gonna find out what he had to do 374 00:28:08,954 --> 00:28:09,954 unless he can tell us. 375 00:28:09,988 --> 00:28:11,957 - Well, he's weakening fast. 376 00:28:14,259 --> 00:28:16,660 - It's an orthodox diagnosis now, 377 00:28:16,728 --> 00:28:18,697 decline due to brain damage. 378 00:28:20,966 --> 00:28:22,366 Strange, isn't it? 379 00:28:22,434 --> 00:28:27,805 That decline began just as soon as Computer was shut down. 380 00:28:27,873 --> 00:28:32,709 And that's when the hyperactivity in his brain stopped. 381 00:28:32,778 --> 00:28:35,009 - You mean he was dependent on Computer? 382 00:28:41,420 --> 00:28:44,390 - John, something interesting here. 383 00:28:44,456 --> 00:28:46,687 Kelly transmitted an astonishing amount of information 384 00:28:46,758 --> 00:28:47,885 in the short time he had. 385 00:28:47,960 --> 00:28:50,122 Of course, I'm really taking random samples. 386 00:28:50,195 --> 00:28:51,993 Chances are I'm on the wrong track... 387 00:28:52,064 --> 00:28:52,759 - You're on some track. 388 00:28:52,831 --> 00:28:53,855 Go ahead. 389 00:28:53,932 --> 00:28:55,833 - A lot of data is physical information 390 00:28:55,901 --> 00:28:59,167 about the moon itself: Weight, density, dimensions. 391 00:28:59,238 --> 00:29:00,706 - Trajectory? 392 00:29:00,772 --> 00:29:03,936 - It's got information about the gravitational pull, 393 00:29:04,009 --> 00:29:05,773 about every change of course we've made 394 00:29:05,844 --> 00:29:07,176 since we left Earth's orbit! 395 00:29:07,246 --> 00:29:08,246 Wait a minute. 396 00:29:09,147 --> 00:29:10,147 Wait a minute. 397 00:29:13,819 --> 00:29:16,379 I think it's trying to find out if we can change course now. 398 00:29:16,455 --> 00:29:18,720 Right. 399 00:29:18,790 --> 00:29:20,486 - John, if we're going to save Kelly, 400 00:29:20,759 --> 00:29:23,319 I think our only chance is to restart Computer. 401 00:29:27,199 --> 00:29:28,497 - And leave Alpha wide open. 402 00:29:36,908 --> 00:29:40,936 - Whatever that thing is, maybe, 403 00:29:42,147 --> 00:29:44,844 just maybe, it's trying to help us. 404 00:29:44,916 --> 00:29:48,375 - Help us to avoid a collision that'll destroy Alpha. 405 00:29:48,453 --> 00:29:51,321 - We've got to find some way to make contact. 406 00:29:51,390 --> 00:29:55,987 - Well, of course, contact's already been made, 407 00:29:56,061 --> 00:29:57,061 through Kelly. 408 00:29:59,064 --> 00:30:00,293 - That's it. 409 00:30:00,365 --> 00:30:01,856 Of course, through Kelly! 410 00:30:02,501 --> 00:30:03,935 Symbiosis! 411 00:30:04,002 --> 00:30:07,131 - John, if you want me to link your mind to Kelly's, 412 00:30:07,205 --> 00:30:09,071 so you can read his thoughts, 413 00:30:09,141 --> 00:30:10,141 no. 414 00:30:10,175 --> 00:30:11,939 The results could be catastrophic. 415 00:30:12,010 --> 00:30:14,502 - Helena, if our moon hits that force field, 416 00:30:14,579 --> 00:30:17,174 it'll be a catastrophe for all of us! 417 00:30:17,249 --> 00:30:20,014 How long before that remote controlled Eagle detonates? 418 00:30:21,553 --> 00:30:23,215 - One hour 35, Commander. 419 00:30:23,288 --> 00:30:26,053 Kano, restart Computer. 420 00:30:26,124 --> 00:30:27,456 We don't have too much time. 421 00:30:54,486 --> 00:30:56,045 - Symbiosis. 422 00:30:56,121 --> 00:30:57,598 I don't think you should be doing this, John. 423 00:30:57,622 --> 00:30:59,090 I know what I'm doing. 424 00:31:00,859 --> 00:31:04,921 - I've experienced it myself during advanced psychoanalysis. 425 00:31:04,996 --> 00:31:07,158 That was under very different conditions. 426 00:31:07,232 --> 00:31:09,177 To link you and Kelly electronically at this point. 427 00:31:09,201 --> 00:31:13,070 - Kelly's mind is connected in some way to this thing. 428 00:31:13,171 --> 00:31:14,605 We can't be sure that your mind 429 00:31:14,873 --> 00:31:16,307 won't be affected in the same way. 430 00:31:16,375 --> 00:31:18,867 - We've got to do it, Victor. 431 00:31:18,944 --> 00:31:22,244 We'll be monitoring your physical signs. 432 00:31:22,314 --> 00:31:25,341 If there are any changes, we'll have to stop. 433 00:31:25,417 --> 00:31:28,012 - All right, let's get on with it. 434 00:31:28,086 --> 00:31:30,180 Connected here. 435 00:31:37,496 --> 00:31:38,520 Connected here. 436 00:32:38,223 --> 00:32:40,283 - It's a living organism. 437 00:32:41,593 --> 00:32:42,686 Like a brain. 438 00:32:45,730 --> 00:32:49,428 Pulsating with life and light. 439 00:32:53,071 --> 00:32:55,563 It's the center of our whole galaxy. 440 00:32:58,143 --> 00:33:01,045 Maybe even hundreds of galaxies, 441 00:33:03,415 --> 00:33:04,439 planets, 442 00:33:06,585 --> 00:33:07,951 stars, 443 00:33:10,288 --> 00:33:11,586 strange life forms, 444 00:33:15,560 --> 00:33:17,688 and in the middle of it all 445 00:33:20,098 --> 00:33:21,327 is this brain. 446 00:33:37,282 --> 00:33:38,511 - Are you all right, John? 447 00:33:39,518 --> 00:33:41,043 - Yeah, I'm all right. 448 00:33:46,558 --> 00:33:47,558 I think it worked. 449 00:33:48,760 --> 00:33:50,092 I think it worked. 450 00:33:53,298 --> 00:33:56,097 Hurtling towards that brain is our moon. 451 00:33:58,169 --> 00:33:59,569 Now, the Eagle was just a fragment, 452 00:33:59,638 --> 00:34:04,576 so the brain surrounded it with antibodies and rejected it. 453 00:34:06,645 --> 00:34:10,047 But our moon is a million times bigger than that Eagle. 454 00:34:10,115 --> 00:34:11,447 - That's right. 455 00:34:11,516 --> 00:34:16,250 But the brain is a million times bigger than the moon. 456 00:34:16,321 --> 00:34:18,153 Make no mistake, John. 457 00:34:18,223 --> 00:34:20,488 It would crush us in the same way 458 00:34:20,559 --> 00:34:22,255 that it crushed Wayland's Eagle. 459 00:34:28,567 --> 00:34:29,567 - Commander? 460 00:34:31,269 --> 00:34:32,635 It is trying to help us. 461 00:34:34,239 --> 00:34:35,502 It's working with Computer. 462 00:34:37,242 --> 00:34:39,040 We must go to Main Mission. 463 00:34:55,293 --> 00:34:56,352 - Give these to Kelly. 464 00:35:01,266 --> 00:35:01,790 - It's possible. 465 00:35:01,866 --> 00:35:03,164 - What's possible? 466 00:35:03,234 --> 00:35:05,465 - We can divert the moon away from the brain. 467 00:35:07,172 --> 00:35:11,371 The plan is to increase the moon's rate of spin, 468 00:35:11,443 --> 00:35:16,279 by providing a series of forces at tangents to its axis. 469 00:35:16,348 --> 00:35:19,113 This will give the moon an eccentric rotation 470 00:35:19,184 --> 00:35:21,847 and cause it to curve away from the center of the brain. 471 00:35:26,391 --> 00:35:27,391 We haven't much time. 472 00:35:28,593 --> 00:35:31,188 Computer has plotted precisely the points 473 00:35:31,262 --> 00:35:32,406 at which the series of charges 474 00:35:32,430 --> 00:35:34,558 should be placed along the equatorial line. 475 00:35:38,470 --> 00:35:39,665 - It is trying to save us. 476 00:35:43,441 --> 00:35:46,536 Paul, if we're going to carry out that brain's instructions, 477 00:35:46,611 --> 00:35:48,307 we'll need every nuclear charge we've got. 478 00:35:48,380 --> 00:35:49,657 So turn that nuclear Eagle around 479 00:35:49,681 --> 00:35:50,761 and bring it back to Alpha. 480 00:36:02,460 --> 00:36:04,861 - Remote-controlled Eagle now heading back for Alpha. 481 00:36:04,929 --> 00:36:06,124 - Good. 482 00:36:06,231 --> 00:36:07,231 What's its position? 483 00:36:08,199 --> 00:36:12,637 - Approximately halfway between the moon and the brain. 484 00:36:14,539 --> 00:36:17,737 - Which means those charges will explode the moment 485 00:36:17,809 --> 00:36:19,141 it arrives back here. 486 00:36:20,478 --> 00:36:22,504 Paul, reprogram the on-board computer 487 00:36:22,580 --> 00:36:23,791 and cancel the detonation instruction. 488 00:36:23,815 --> 00:36:24,748 - Yes, Sir. 489 00:36:24,816 --> 00:36:25,681 - Now, we're gonna have to act fast 490 00:36:25,750 --> 00:36:27,446 if we're gonna avoid collision. 491 00:36:27,519 --> 00:36:29,886 Alan, I want every single man standing by. 492 00:36:29,954 --> 00:36:31,855 As soon as the ship lands on the moon's surface, 493 00:36:31,923 --> 00:36:34,392 take the charges and place them on the moon's surface 494 00:36:34,459 --> 00:36:35,927 as per the brain's instruction. 495 00:36:36,194 --> 00:36:37,822 Victor, oversee the entire operation. 496 00:36:37,896 --> 00:36:38,896 Sandra. 497 00:36:52,510 --> 00:36:53,739 Kelly. 498 00:36:53,812 --> 00:36:54,812 Kelly! 499 00:36:55,980 --> 00:36:56,913 Kelly. 500 00:36:56,981 --> 00:36:59,416 Commander, trouble. 501 00:36:59,484 --> 00:37:00,761 There's a fault on the on-board computer. 502 00:37:00,785 --> 00:37:01,785 - What kind of trouble? 503 00:37:01,820 --> 00:37:03,550 - Everything's gone dead. 504 00:37:04,656 --> 00:37:05,800 Which means it's locked on a course 505 00:37:05,824 --> 00:37:06,848 which will bring it down 506 00:37:06,925 --> 00:37:09,394 right in the center of Moon Base Alpha, 507 00:37:09,461 --> 00:37:10,485 where it will explode. 508 00:37:16,334 --> 00:37:17,859 - An accident? 509 00:37:17,936 --> 00:37:20,428 Or is the brain intentionally gonna destroy us? 510 00:37:21,906 --> 00:37:24,808 - No, Victor, I don't think it is intentional. 511 00:37:26,277 --> 00:37:27,939 Paul, get the fastest Eagle we've got 512 00:37:28,012 --> 00:37:29,172 ready for immediate lift-off. 513 00:37:54,539 --> 00:37:56,337 Clearing Alpha now, Paul. 514 00:37:56,407 --> 00:37:57,875 Check course and closing speed. 515 00:38:14,793 --> 00:38:16,284 Kelly. 516 00:38:16,361 --> 00:38:17,920 Kelly, is there anything you can do? 517 00:38:17,996 --> 00:38:19,988 - We've got to get him to intensive care. 518 00:38:56,668 --> 00:38:58,364 Paul, I'm docking now. 519 00:38:58,436 --> 00:39:00,428 - You're running out of time, Commander. 520 00:39:00,505 --> 00:39:01,505 Good luck. 521 00:39:11,015 --> 00:39:12,608 - Three minutes to detonation. 522 00:39:21,492 --> 00:39:22,585 - Docking complete. 523 00:39:22,660 --> 00:39:24,788 I'm gonna defuse the nuclear charges now. 524 00:39:48,953 --> 00:39:50,785 Nuclear charges defused. 525 00:39:50,855 --> 00:39:52,346 I'm trying to alter the course 526 00:39:52,423 --> 00:39:56,053 of the remote-controlled Eagle, so that it misses Alpha. 527 00:40:01,599 --> 00:40:03,033 I can't divert it! 528 00:40:10,508 --> 00:40:11,806 I've got no control! 529 00:40:23,821 --> 00:40:25,119 I can't hold it! 530 00:40:25,189 --> 00:40:27,590 I've gotta let it go! 531 00:40:27,659 --> 00:40:28,922 - Stand by strike. 532 00:40:41,472 --> 00:40:42,701 Strike at Pad Four. 533 00:40:56,020 --> 00:41:00,014 - Victor, we've just lost our nuclear charges. 534 00:41:00,124 --> 00:41:01,558 Alpha's headed for that brain. 535 00:41:01,626 --> 00:41:03,527 There's nothing we can do. 536 00:41:03,594 --> 00:41:04,994 - There is something John. 537 00:41:05,063 --> 00:41:08,033 We could increase the atmospheric pressure inside Alpha. 538 00:41:08,099 --> 00:41:10,466 - You mean to counteract the crushing forces? 539 00:41:11,836 --> 00:41:13,134 Would it work? 540 00:41:13,204 --> 00:41:14,204 - It's a long shot, 541 00:41:14,238 --> 00:41:16,867 but it might give us a chance, yes. 542 00:41:16,941 --> 00:41:18,170 - Okay, Victor, I buy it. 543 00:41:18,242 --> 00:41:19,505 Set it up. 544 00:41:19,577 --> 00:41:20,840 - I already have. 545 00:41:40,631 --> 00:41:41,223 - Well done, John. 546 00:41:41,599 --> 00:41:42,862 - Good to see you, Commander. 547 00:41:43,034 --> 00:41:44,111 - Nice bit of flying Commander... 548 00:41:44,135 --> 00:41:45,479 - What's the situation here, Victor? 549 00:41:45,503 --> 00:41:46,847 - Only skeleton crews above ground. 550 00:41:46,871 --> 00:41:48,215 All pressure sensors linked and ready for testing. 551 00:41:48,239 --> 00:41:49,639 - Readings, Kano? 552 00:41:49,707 --> 00:41:51,972 - Sections A, B, and C: Pressure readings normal. 553 00:41:52,043 --> 00:41:53,187 Section D coming through now. 554 00:41:53,211 --> 00:41:55,112 - D ready to testing. 555 00:41:55,179 --> 00:41:56,477 - D checked and functional. 556 00:42:06,958 --> 00:42:09,928 - Attention all Alpha personnel. 557 00:42:10,028 --> 00:42:11,587 This is Commander John Koenig. 558 00:42:13,765 --> 00:42:16,200 We are about to enter the area of the space brain. 559 00:42:18,002 --> 00:42:20,597 As a result, we are faced with a grave crisis. 560 00:42:22,707 --> 00:42:25,836 I want you all to know that we in Main Mission 561 00:42:25,910 --> 00:42:27,606 will do everything in our power 562 00:42:29,247 --> 00:42:31,182 to prevent the destruction of Alpha. 563 00:42:33,551 --> 00:42:34,814 Please remain calm. 564 00:42:36,854 --> 00:42:40,018 We cannot predict the final outcome. 565 00:42:41,926 --> 00:42:45,954 But with luck and the measures we are taking, 566 00:42:47,632 --> 00:42:50,727 it is my belief that we will survive. 567 00:42:53,738 --> 00:42:55,206 Good luck to you all. 568 00:43:11,222 --> 00:43:14,624 - John, if we increase pressure too quickly, 569 00:43:14,692 --> 00:43:16,058 our people will be in trouble. 570 00:43:17,095 --> 00:43:18,586 - Right, we'll do it gradually. 571 00:43:19,730 --> 00:43:21,164 Paul, raise pressure two points now 572 00:43:21,232 --> 00:43:23,030 and distribute pressure suits. 573 00:43:23,101 --> 00:43:24,101 - All right. 574 00:44:13,384 --> 00:44:16,081 - External pressure reading up two points in Section B. 575 00:44:16,154 --> 00:44:18,350 - Raise internal pressure four points, Paul. 576 00:44:30,201 --> 00:44:31,225 Attention! 577 00:44:31,302 --> 00:44:33,294 All surface sections close down! 578 00:44:34,372 --> 00:44:36,307 Total evacuation. 579 00:44:36,374 --> 00:44:38,400 Emergency services only in one minute. 580 00:44:38,676 --> 00:44:40,144 Seal bulkheads in two minutes. 581 00:44:40,211 --> 00:44:41,338 All right, go. 582 00:45:00,731 --> 00:45:01,960 - Dr Russell, I need help. 583 00:45:03,768 --> 00:45:04,701 - Kano. 584 00:45:04,769 --> 00:45:05,930 - Helena! 585 00:45:06,003 --> 00:45:07,665 Don't go! 586 00:45:07,738 --> 00:45:09,104 Helena! - Commander, 587 00:45:09,173 --> 00:45:10,937 sensors indicate a burst in the crew room 588 00:45:11,008 --> 00:45:12,806 on Launch Pad Four. 589 00:45:12,877 --> 00:45:14,175 - No one in there? 590 00:45:14,245 --> 00:45:15,076 - It's all clear, Sir. 591 00:45:15,146 --> 00:45:16,146 - All right, seal it off. 592 00:45:29,026 --> 00:45:30,790 - We can't evacuate. 593 00:45:30,861 --> 00:45:33,057 If we disconnect him, he'll die. 594 00:46:13,537 --> 00:46:15,165 - Switch to emergency services. 595 00:46:17,008 --> 00:46:18,442 Bulkheads. 596 00:46:18,509 --> 00:46:19,875 - Bulkheads sealed. 597 00:46:21,145 --> 00:46:23,205 - John, we must have power. 598 00:46:23,281 --> 00:46:25,250 - Damn it, get out of there. 599 00:46:27,818 --> 00:46:29,411 - Come on, keep it moving, 600 00:46:29,487 --> 00:46:30,318 down to the shelters. 601 00:46:30,388 --> 00:46:32,323 Hurry up, not much more time. 602 00:46:32,390 --> 00:46:33,414 Come on, hurry up! 603 00:46:33,491 --> 00:46:35,790 Keep it moving, down to the shelters! 604 00:46:40,264 --> 00:46:41,341 - Bob, get out of here, come on. 605 00:46:41,365 --> 00:46:42,492 Helena, out, out! 606 00:46:42,566 --> 00:46:44,125 - John, we can't leave Kelly! 607 00:46:47,204 --> 00:46:49,935 - Victor, it's a burst in Medical. 608 00:46:50,007 --> 00:46:51,942 Pressure holding. 609 00:46:52,009 --> 00:46:54,137 As soon as I'm clear, seal the bulkheads. 610 00:46:54,211 --> 00:46:56,189 - There are still men coming from the generator section. 611 00:46:56,213 --> 00:46:57,213 - We'll re-route them. 612 00:47:05,423 --> 00:47:08,791 Section D, anyone there? 613 00:47:08,859 --> 00:47:09,859 Come on! 614 00:47:09,894 --> 00:47:11,157 Come on! 615 00:47:11,228 --> 00:47:12,059 Get down there. 616 00:47:12,129 --> 00:47:13,129 Go ahead. 617 00:47:29,947 --> 00:47:31,279 - Come on, this way! 618 00:47:31,349 --> 00:47:32,349 Come on! 619 00:48:05,950 --> 00:48:08,044 - Sandra, work up there on panel four, go ahead. 620 00:48:08,119 --> 00:48:09,553 - Section D under severe stress. 621 00:48:18,562 --> 00:48:20,224 - Helena, panel five. 622 00:48:20,297 --> 00:48:23,165 - Commander, all Eagle maintenance areas completely flooded. 623 00:48:23,234 --> 00:48:24,234 - Transfer readout. 624 00:48:24,301 --> 00:48:26,133 Atmospheric pressure? - It's easing. 625 00:48:26,203 --> 00:48:27,203 Good. 626 00:48:32,543 --> 00:48:34,102 How's the pressure now? 627 00:48:34,178 --> 00:48:36,010 - No increase, Commander. - Good. 628 00:48:36,080 --> 00:48:37,324 Victor, what about the computer? 629 00:48:37,348 --> 00:48:38,475 - All linked through here. 630 00:48:38,549 --> 00:48:39,659 - Hold out as long as you can. 631 00:48:39,683 --> 00:48:40,683 Right. 632 00:48:48,259 --> 00:48:50,626 - All right, visors down. 633 00:48:50,694 --> 00:48:52,993 Victor, shut down main computer! 634 00:48:53,063 --> 00:48:57,558 Shut down these controls, switch down the other system! 635 00:49:14,985 --> 00:49:18,183 Helena, get upstairs on the balcony, go on quickly! 636 00:49:18,255 --> 00:49:19,484 You too, Sandra. 637 00:49:56,494 --> 00:49:57,655 - It's stopped. 638 00:49:59,363 --> 00:50:00,363 John, 639 00:50:01,465 --> 00:50:02,694 it's stopped! 640 00:50:16,146 --> 00:50:17,978 - I think we've come through. 641 00:50:33,030 --> 00:50:34,692 - It's a miracle we're alive, John. 642 00:50:36,634 --> 00:50:39,331 We tore through it like a bullet. 643 00:50:39,403 --> 00:50:41,338 Complex as the human brain. 644 00:50:43,073 --> 00:50:44,336 - And just as vulnerable. 645 00:50:56,053 --> 00:50:58,750 Helena, don't make it hard on yourself. 646 00:50:58,822 --> 00:51:01,519 - John, I deserted Kelly. 647 00:51:01,592 --> 00:51:05,461 I just keep thinking that maybe we could have saved him. 648 00:51:05,529 --> 00:51:07,760 - Helena, you can't assume 649 00:51:07,831 --> 00:51:09,629 the responsibility for Kelly's death, 650 00:51:09,700 --> 00:51:12,329 no more than we can assume the responsibility 651 00:51:12,403 --> 00:51:15,305 for the death of that cosmic intelligence. 652 00:51:15,406 --> 00:51:16,738 Now, yes, we've lost Kelly. 653 00:51:18,208 --> 00:51:20,404 But think of those worlds out there 654 00:51:20,477 --> 00:51:22,105 that depended on that brain. 655 00:51:23,380 --> 00:51:25,246 Think what they've lost. 656 00:51:27,651 --> 00:51:30,746 - If only we could have communicated. 45969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.