All language subtitles for thaibaby

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,165 --> 00:01:39,818 ♪ Don't wanna be a player ♪ 2 00:01:39,905 --> 00:01:41,820 ♪ I don't wanna be A player no more ♪ 3 00:01:42,125 --> 00:01:44,171 ♪ I'm not a player I just crush a lot ♪ 4 00:01:44,258 --> 00:01:47,913 ♪ But me and Punisher, still got What you're lookin' for ♪ 5 00:01:48,262 --> 00:01:50,002 ♪ I don't wanna be Don't wanna be ♪ 6 00:01:50,090 --> 00:01:52,222 ♪ I don't wanna be A player no more ♪ 7 00:01:52,353 --> 00:01:54,268 ♪ I'm not a player I just crush a lot ♪ 8 00:01:54,355 --> 00:01:58,054 ♪ But you know Big Pun And Joe still down by law ♪ 9 00:01:58,185 --> 00:01:59,925 ♪ Who's down to crush tonight? ♪ 10 00:02:00,056 --> 00:02:02,276 ♪ Hey yo, I'm still not a player But you still a hater ♪ 11 00:02:02,363 --> 00:02:04,539 ♪ Elevator to the top, hah See you later ♪ 12 00:02:05,844 --> 00:02:07,063 ♪ I'm gone, penthouse suite ♪ 13 00:02:07,150 --> 00:02:08,238 ♪ Penthouse freaks In-house beach ♪ 14 00:02:08,499 --> 00:02:10,458 Sir? Please stop dancing. 15 00:02:12,155 --> 00:02:14,766 Really, stop that. No one wants to see it. Stop. 16 00:02:16,594 --> 00:02:17,682 ♪ Puffin' the lye From my Twinzito ♪ 17 00:02:17,769 --> 00:02:19,206 ♪ Up in the Benzito With my kiko ♪ 18 00:02:19,336 --> 00:02:21,033 ♪ From Queens nicknamed Perico ♪ 19 00:02:21,121 --> 00:02:23,166 ♪ We go back like PA's And wearin' PJ's ♪ 20 00:02:23,253 --> 00:02:25,647 ♪ Now we reach the peakage Runnin' trains for three days ♪ 21 00:02:25,734 --> 00:02:27,605 ♪ Who want to ride? It won't cost you a dollar ♪ 22 00:02:27,736 --> 00:02:28,954 ♪ Whether soft or harder ♪ 23 00:02:29,041 --> 00:02:30,304 ♪ Of course You still gonna holla ♪ 24 00:02:30,391 --> 00:02:31,957 Yeah! Look at your boy! 25 00:02:32,044 --> 00:02:34,177 Boom! There he is. I found him! 26 00:02:34,264 --> 00:02:35,918 Oh, man. 27 00:02:36,005 --> 00:02:36,962 So how do I look? 28 00:02:37,093 --> 00:02:38,312 You look like Black Where's Waldo. 29 00:02:38,442 --> 00:02:39,356 No. 30 00:02:39,443 --> 00:02:41,184 Oompa Loompa. Minion? 31 00:02:41,271 --> 00:02:42,925 You sound like a hater. No. 32 00:02:43,012 --> 00:02:45,145 That's what we doing? Huh? Give me this. 33 00:02:45,275 --> 00:02:46,798 Hey, give me that! - Give me it! - No, no, no! 34 00:02:46,885 --> 00:02:48,104 We're going to our reunion. 35 00:02:48,191 --> 00:02:49,845 I don't want you on this phone all night, 36 00:02:49,932 --> 00:02:51,542 being sad and everything, playing Wordfeud. 37 00:02:51,629 --> 00:02:52,978 There's a reason for people to get together 38 00:02:53,065 --> 00:02:54,937 and lie about how their life doesn't suck. 39 00:02:55,024 --> 00:02:57,026 - And get laid. - What do you mean, get laid? 40 00:02:57,679 --> 00:02:59,071 I'm definitely getting laid tonight. 41 00:02:59,159 --> 00:03:02,074 - No. In this outfit? -This is my lucky outfit. 42 00:03:02,162 --> 00:03:04,860 This is the outfit I lost my virginity in the night of the graduation. 43 00:03:04,947 --> 00:03:07,471 No, you got an over-the-pants handjob. 44 00:03:07,558 --> 00:03:08,820 Hey, well, she-- It wasn't my hand. 45 00:03:08,951 --> 00:03:10,257 It was somebody else's hand. So that's... 46 00:03:12,607 --> 00:03:13,564 Oh, shit. 47 00:03:13,651 --> 00:03:14,696 What, hey! Don't touch that. 48 00:03:14,783 --> 00:03:15,784 You ain't see that? 49 00:03:16,001 --> 00:03:18,178 She was going 55 in a school zone. Step on it! 50 00:03:32,975 --> 00:03:34,281 Roll down your window, please, ma'am. 51 00:03:34,411 --> 00:03:36,718 Yeah. I'm-- I'm sorry, Officer. Was I speeding? 52 00:03:36,805 --> 00:03:38,285 Thirty miles over the speed limit. 53 00:03:38,372 --> 00:03:40,852 Okay, I'm just trying to get to this high school reunion. 54 00:03:41,157 --> 00:03:42,158 Here. 55 00:03:43,028 --> 00:03:44,160 Can I see your face? 56 00:03:45,335 --> 00:03:46,728 - Jasmine? - Yeah. 57 00:03:47,337 --> 00:03:49,557 It's Evan. Evan-- I shouldn't do that. 58 00:03:49,644 --> 00:03:51,602 - Evan-- Evan West. - Oh, my God! 59 00:03:51,689 --> 00:03:53,691 Wow, it's great-- great seeing you. 60 00:03:53,778 --> 00:03:55,606 God, I'm so glad it's you. 61 00:03:55,693 --> 00:03:57,826 I was scared for a second there, because I really hate cops. 62 00:03:57,913 --> 00:03:59,219 I'm a cop, so... 63 00:03:59,306 --> 00:04:01,438 Ray! Why-- Why'd you get out of the car? 64 00:04:01,525 --> 00:04:02,787 Ray...'Cause you said it was Jasmine. 65 00:04:02,874 --> 00:04:04,528 Jasmine? I was like, "Okay, I gotta see her too." 66 00:04:04,615 --> 00:04:06,487 - Oh, man. - I mean, you look... 67 00:04:06,574 --> 00:04:08,837 Look, man, I don't wanna be a jerk about this, you know what I mean? 68 00:04:08,924 --> 00:04:10,447 Because you used to be a skater girl and everything. 69 00:04:10,534 --> 00:04:12,406 But you have really switched it up. 70 00:04:12,536 --> 00:04:13,494 He's joking with you. 71 00:04:13,581 --> 00:04:14,886 He--No, man, she looks amazing. 72 00:04:15,017 --> 00:04:16,323 - I'm giving her a compliment. - Yeah. You do look amazing. 73 00:04:16,410 --> 00:04:17,672 - You look beautiful. -You look great. 74 00:04:17,759 --> 00:04:19,630 Appreciate that. You guys haven't changed one bit. 75 00:04:20,588 --> 00:04:22,067 Thanks. Yeah, thanks. 76 00:04:22,416 --> 00:04:23,721 Not one bit. 77 00:04:23,852 --> 00:04:25,419 - Thank you! - Well, a little. I would like... 78 00:04:25,593 --> 00:04:26,507 Yeah. 79 00:04:26,768 --> 00:04:28,248 So you're working at The Times now? 80 00:04:28,335 --> 00:04:29,553 - Is that what's going on? - Oh, yeah. 81 00:04:29,640 --> 00:04:31,163 Ten years. 82 00:04:31,251 --> 00:04:32,469 - That's great. -Yeah. 83 00:04:32,600 --> 00:04:33,949 This... 84 00:04:34,732 --> 00:04:35,994 Mm-hmm. 85 00:04:36,125 --> 00:04:38,562 Should we finish this conversation at the house? 86 00:04:38,649 --> 00:04:40,347 Yeah. Yes. Well, you can follow us. 87 00:04:40,434 --> 00:04:41,304 Thank you. 88 00:04:41,522 --> 00:04:42,610 - Okay, we'll see you there. -Bye! 89 00:04:42,697 --> 00:04:43,654 Okay. 90 00:04:44,089 --> 00:04:45,003 - Talk to you later. All right. -See you. 91 00:04:45,177 --> 00:04:46,309 - I'll see you at the party. - I'm stupid. 92 00:04:46,527 --> 00:04:48,006 I'm so fucking stupid, Ray. 93 00:05:02,630 --> 00:05:04,414 Don't-- What? What's that face? 94 00:05:04,545 --> 00:05:06,590 - She want the backwoods dick. - No, she doesn't. 95 00:05:06,721 --> 00:05:09,071 Yes, she does. She wants some backwoods dick tonight. 96 00:05:09,158 --> 00:05:10,290 You could give it to her. 97 00:05:10,377 --> 00:05:11,465 - Okay? - Backwoods dick. 98 00:05:11,552 --> 00:05:12,901 Yeah, she want that bearded, 99 00:05:12,988 --> 00:05:15,991 cool cop, backwoods dick. That's right. 100 00:05:16,078 --> 00:05:18,385 She want it for the front woods and the back woods. 101 00:05:18,515 --> 00:05:19,995 Oh, well-I'm just saying. 102 00:05:20,343 --> 00:05:22,476 But seriously, though, bro, I'm worried about you, man. 103 00:05:22,563 --> 00:05:23,825 You ain't been on a date in months. 104 00:05:23,912 --> 00:05:25,043 It's-- Well, you know... 105 00:05:25,609 --> 00:05:27,307 You know, so, let me check out your Tinder profile. 106 00:05:27,437 --> 00:05:29,352 - See what you got going on. - No, don't bring that up right now. 107 00:05:29,439 --> 00:05:31,441 - Please. Please. - Okay, what is this? 108 00:05:32,007 --> 00:05:34,139 That? I'm dressed as Phantom of the Opera 109 00:05:34,226 --> 00:05:35,576 for Horrorpalooza. 110 00:05:35,663 --> 00:05:37,186 Horrorpalooza? That's a thing? 111 00:05:37,273 --> 00:05:38,796 Yes. It's dope, man. 112 00:05:38,883 --> 00:05:41,233 You was Phantom of the Opera for Horrorpalooza. 113 00:05:41,321 --> 00:05:42,409 - Yeah. - You didn't wanna be nobody else. 114 00:05:42,496 --> 00:05:43,366 Michael Myers, 115 00:05:43,584 --> 00:05:44,541 - you didn't wanna be Freddy. - Dude-- No. 116 00:05:44,802 --> 00:05:46,195 Who is scared of the Phantom of the Opera? 117 00:05:46,500 --> 00:05:48,197 - Theatergoers. -What the f-- 118 00:06:01,558 --> 00:06:03,343 Mathew's probably gonna love this. 119 00:06:03,430 --> 00:06:06,215 I mean, playing host, showing off his fancy house. 120 00:06:06,433 --> 00:06:08,478 - All his fucking money. - He's rich as fuck. 121 00:06:08,565 --> 00:06:09,958 - I know. - Hold on, hold on. 122 00:06:10,045 --> 00:06:11,742 But don't worry about that asshole. 123 00:06:12,526 --> 00:06:13,657 You need to worry about her. 124 00:06:13,744 --> 00:06:15,006 - Hi. - Thank you. 125 00:06:15,355 --> 00:06:16,312 Yeah. 126 00:06:17,313 --> 00:06:19,663 Oh, God. I look dumb, don't I?She's here, man. 127 00:06:20,360 --> 00:06:22,187 Yeah, you look like somebody dresses-- 128 00:06:22,274 --> 00:06:23,798 - Was the hat too much? - It's just too much. 129 00:06:23,885 --> 00:06:26,235 You got your badge out, your fucking name tag. 130 00:06:26,322 --> 00:06:27,802 - I know. - But hold on, hold on. 131 00:06:27,932 --> 00:06:28,846 Okay. 132 00:06:31,719 --> 00:06:33,198 Okay, now you look good. 133 00:06:33,285 --> 00:06:34,896 - Thank you. Clean cut. - Hey! Wait a minute. 134 00:06:34,983 --> 00:06:36,245 I didn't... What? 135 00:06:36,332 --> 00:06:37,594 You smell amazing. 136 00:06:37,681 --> 00:06:39,030 - Oh, thank you. - Is that a new cologne? 137 00:06:39,161 --> 00:06:41,250 La Nuit De L'homme by Saint Laurent. You like that? 138 00:06:41,337 --> 00:06:42,947 - I like it a lot. - You want a little waft of that? 139 00:06:43,034 --> 00:06:44,427 - Take that. - Hey, what are you guys doing? 140 00:06:47,561 --> 00:06:50,302 Yeah, these fucking flying roaches... Yeah. Snow flies. 141 00:06:50,390 --> 00:06:51,913 They're... And because... 142 00:06:52,000 --> 00:06:52,870 You've heard about-- 143 00:06:53,001 --> 00:06:54,655 They migrated into... Yeah, yeah. 144 00:06:54,742 --> 00:06:55,656 ...Ridgeview. 145 00:06:56,439 --> 00:06:57,788 It's gonna be a blast. 146 00:06:59,573 --> 00:07:00,835 Oh, wow. 147 00:07:01,444 --> 00:07:03,664 Oh, shit! Uh-oh! 148 00:07:03,751 --> 00:07:05,970 Here comes trouble, baby! 149 00:07:06,101 --> 00:07:07,668 What's up? 150 00:07:07,755 --> 00:07:08,930 Look who it is. 151 00:07:09,191 --> 00:07:11,802 Hey, it's not a real party till the townies show up. 152 00:07:11,889 --> 00:07:14,370 Yeah! Fuck me running! - Come here. - Good to see you. How are-- 153 00:07:14,457 --> 00:07:16,328 - Jesus. Whoa, whoa. -How are you? 154 00:07:16,416 --> 00:07:17,678 Are you a cop? 155 00:07:17,765 --> 00:07:20,768 Yes. I know. That was assault of an officer, so... 156 00:07:21,290 --> 00:07:22,813 - Hi, Mathew. -Jasmine. Oh, my God. 157 00:07:22,900 --> 00:07:24,336 - You look fantastic! - Thank you. 158 00:07:24,424 --> 00:07:25,947 -How are you? - Wonderful. 159 00:07:26,034 --> 00:07:27,601 Oh, my God. You come with these idiots? 160 00:07:27,688 --> 00:07:30,125 Oh, no, we just ran into each other out on the road. 161 00:07:30,212 --> 00:07:32,475 Oh, okay, that makes way more sense. 162 00:07:32,562 --> 00:07:34,390 Yeah, I was a bit like, "Whoa, that's weird." 163 00:07:34,477 --> 00:07:35,826 This place is amazing. 164 00:07:35,957 --> 00:07:37,393 Oh, thanks. It has its kinks. 165 00:07:37,480 --> 00:07:39,090 I mean, there's terrible cell reception, 166 00:07:39,177 --> 00:07:41,484 so just hop on the Wi-Fi if you need to, you know what I mean? 167 00:07:41,571 --> 00:07:43,573 Listen, I'm just happy to have you guys at my house, 168 00:07:43,660 --> 00:07:46,184 you know, as a symbol for how far we've all come in life, right? 169 00:07:46,271 --> 00:07:47,490 Yeah. 170 00:07:47,621 --> 00:07:48,578 We're all killing it. 171 00:07:49,057 --> 00:07:51,712 Hey, guys, we're winning. Look who I fucking found. 172 00:07:51,799 --> 00:07:53,540 -Hey! - Life of the party. 173 00:07:54,671 --> 00:07:56,151 - Drink? Okay. - Yes, please. 174 00:07:56,804 --> 00:07:59,023 Oh, it's so weird seeing all these people again. 175 00:07:59,154 --> 00:08:00,895 - Cheers. - Oh, my God, I need this drink. 176 00:08:01,025 --> 00:08:01,939 Hey, Evan. 177 00:08:02,766 --> 00:08:06,030 - Hey. - Oh, my goodness. 178 00:08:06,117 --> 00:08:07,641 - What is that? -What is this? 179 00:08:07,728 --> 00:08:09,294 Oh, my gosh. 180 00:08:09,381 --> 00:08:11,819 - Why would he put that photo in? - Miss Hot Topic. 181 00:08:11,906 --> 00:08:13,516 -Those pants. -2001. 182 00:08:13,603 --> 00:08:15,823 - So angry. - Oh, that is glorious. 183 00:08:15,910 --> 00:08:17,215 I know--So cool, right? 184 00:08:17,302 --> 00:08:18,434 - Oh! My God! - Oh! My God! 185 00:08:18,521 --> 00:08:19,479 I got you. 186 00:08:20,741 --> 00:08:22,133 -Cheers. - Cheers. 187 00:08:22,264 --> 00:08:24,005 -Thanks for having us. - Yeah, absolutely. 188 00:08:24,092 --> 00:08:25,267 My party planners did all this. 189 00:08:25,528 --> 00:08:26,877 -They did a great job. - Oh, this whole thing? 190 00:08:26,964 --> 00:08:29,184 Yeah. It's a tribute to more innocent times, I guess. 191 00:08:29,271 --> 00:08:31,099 Yeah. I-- I wouldn't call it innocent. 192 00:08:31,186 --> 00:08:33,449 It felt like, uh, high school was pretty brutal for some people. 193 00:08:33,536 --> 00:08:34,755 Try marriage. 194 00:08:35,146 --> 00:08:37,453 Oh, that's right. Are your wife and kids here? 195 00:08:37,714 --> 00:08:39,673 No, no, she brought the kids to her parents' place. 196 00:08:39,760 --> 00:08:41,152 To Westchester. Yeah. 197 00:08:41,239 --> 00:08:43,807 But that is great for me 'cause it's Daddy's weekend. 198 00:08:43,894 --> 00:08:45,243 I love it. 199 00:08:45,330 --> 00:08:46,984 - Peter! -It's been-- Oh! 200 00:08:47,115 --> 00:08:48,812 - Oh. - He... He's gone. 201 00:08:48,899 --> 00:08:49,987 Don't walk away. Come here. 202 00:08:52,860 --> 00:08:54,688 Man, look at this. 203 00:08:54,775 --> 00:08:56,516 - We have the track stars. - What? 204 00:08:56,603 --> 00:08:58,996 - And we have Evan West. -Such a young guy. 205 00:08:59,083 --> 00:09:00,389 Full of promise and hope. 206 00:09:00,520 --> 00:09:01,695 Just down the drain. 207 00:09:01,825 --> 00:09:03,218 Ugh. To regrets. 208 00:09:05,699 --> 00:09:06,743 Mr. Buckley. 209 00:09:06,830 --> 00:09:08,832 Wow, man. Do you remember me? 210 00:09:08,919 --> 00:09:10,573 Quite well, Mr. Hammond. 211 00:09:10,660 --> 00:09:12,880 You're literally wearing the same thing you did in high school. 212 00:09:12,967 --> 00:09:14,534 You haven't changed at all. 213 00:09:14,621 --> 00:09:16,623 Well, I appreciate you recognize the outfit, 214 00:09:16,710 --> 00:09:19,190 'cause, I mean, I still look fly. This is fly, right? 215 00:09:19,277 --> 00:09:21,410 - Yes, it is. - Well, look, how are you doing? 216 00:09:21,497 --> 00:09:22,890 I know you're retired by now, 217 00:09:23,238 --> 00:09:24,587 somewhere in Florida - with your feet up. -Florida? 218 00:09:24,674 --> 00:09:26,458 I would rather cut off my own head and eat it 219 00:09:26,546 --> 00:09:28,199 than retire to Florida. 220 00:09:28,417 --> 00:09:30,332 No, I am still teaching. 221 00:09:30,419 --> 00:09:32,987 I've had a few financial woes, 222 00:09:33,074 --> 00:09:35,380 so I'm still chained to the classroom. 223 00:09:35,467 --> 00:09:38,688 Goddamn, Mr. Buckley, you still-- you still got that delivery, man. 224 00:09:38,775 --> 00:09:40,995 You still got the intensity in you. The Vincent Price. It's just... 225 00:09:41,125 --> 00:09:43,519 So, what are you doing these days? 226 00:09:44,564 --> 00:09:46,653 I heard you were a dog walker or something. 227 00:09:48,655 --> 00:09:50,221 Sir? Would you like one? 228 00:09:50,308 --> 00:09:51,309 Oh. 229 00:09:58,882 --> 00:09:59,796 Hello. 230 00:10:00,841 --> 00:10:01,668 Hi. 231 00:10:02,494 --> 00:10:03,844 You don't remember me, do you? 232 00:10:04,932 --> 00:10:06,063 Um... 233 00:10:06,150 --> 00:10:08,022 I remember you, Evan West. 234 00:10:08,500 --> 00:10:11,286 I remember every single person at this party. 235 00:10:11,373 --> 00:10:13,767 Yeah, it's crazy seeing everyone, right? 236 00:10:14,681 --> 00:10:15,812 It's really exciting. 237 00:10:15,899 --> 00:10:17,422 You were one of the good ones. 238 00:10:18,467 --> 00:10:19,990 So tonight, you will be spared. 239 00:10:21,035 --> 00:10:22,471 I don't know what you're talking about. 240 00:10:22,645 --> 00:10:25,996 Hot tip. Make sure you get a front-row seat for the show, 241 00:10:26,083 --> 00:10:28,956 because the show starts very soon. 242 00:10:29,304 --> 00:10:30,653 -Sorry. -I'm sorry. 243 00:10:30,871 --> 00:10:31,785 Hey. 244 00:10:32,220 --> 00:10:33,308 Okay... 245 00:10:37,225 --> 00:10:38,792 You're not gonna believe who's fucking here. 246 00:10:38,879 --> 00:10:39,793 Who? 247 00:10:40,184 --> 00:10:41,751 I can't believe she came. 248 00:10:42,317 --> 00:10:44,188 - Meagan. - Dude, chill out. 249 00:10:44,275 --> 00:10:46,843 Chill out, you dated her for three months 200 years ago. 250 00:10:46,930 --> 00:10:48,236 Just avoid her. It's fine. 251 00:10:48,323 --> 00:10:49,672 You can't avoid a black hole. 252 00:10:49,759 --> 00:10:51,369 I love the combination. 253 00:10:51,456 --> 00:10:54,285 Who is that? Do you remember who that girl is? I don't. 254 00:10:54,372 --> 00:10:55,852 I can't pin it. 255 00:10:56,461 --> 00:10:58,376 Look at all that. She was talking to Mathew. 256 00:10:58,463 --> 00:11:00,901 All in his face, kiki-ing away. 257 00:11:00,988 --> 00:11:02,772 - No, she's not. -That's why Meagan came. 258 00:11:02,859 --> 00:11:04,948 - She wanted to fuck my head up. - No, she's not fucking your head up. 259 00:11:05,035 --> 00:11:06,515 I'm going over there. I gotta hear what they say. 260 00:11:06,602 --> 00:11:07,559 I gotta go eavesdrop. 261 00:11:08,125 --> 00:11:09,170 No, you're not gonna - go over there. -Yes, I am. 262 00:11:09,387 --> 00:11:10,693 Don't do it. Don't-- Chill out. Chill out. Chill. 263 00:11:10,780 --> 00:11:12,347 No! Hey! Hey! Hey! 264 00:11:12,434 --> 00:11:14,044 Ray! Uh-- 265 00:11:18,179 --> 00:11:19,746 You know, I just feel like 266 00:11:20,181 --> 00:11:22,749 I attract these toxic relationships. 267 00:11:22,836 --> 00:11:26,187 You know, I date these losers with no ambition, 268 00:11:26,274 --> 00:11:27,536 no purpose. 269 00:11:29,277 --> 00:11:30,974 That's not you! 270 00:11:31,061 --> 00:11:32,367 - No, that ain't you. - No. 271 00:11:34,456 --> 00:11:35,849 You've got it together! 272 00:11:35,936 --> 00:11:38,242 White wine, please. 273 00:11:39,940 --> 00:11:41,071 Yo! 274 00:11:41,550 --> 00:11:43,073 That's not who I think it is. 275 00:11:43,160 --> 00:11:45,510 - Jesus Christ. - Amanda Tanner. 276 00:11:45,597 --> 00:11:47,817 - Tequila. Double. - It is you! 277 00:11:47,904 --> 00:11:48,905 You gotta give me a hug. 278 00:11:48,992 --> 00:11:50,124 - You look so good. - Oh. Oh. 279 00:11:50,254 --> 00:11:51,995 No. No, no. No, no, no. Thank you. 280 00:11:52,082 --> 00:11:53,736 Personal space. My bad. 281 00:11:53,867 --> 00:11:55,129 How are you? 282 00:11:56,347 --> 00:11:57,740 Good. I'm good. 283 00:11:57,827 --> 00:11:59,916 I graduated from Colgate. 284 00:12:00,003 --> 00:12:03,267 I got my Masters in Political Science from Brown. 285 00:12:03,354 --> 00:12:05,792 I have two kids, Bryant and Abigail. 286 00:12:05,879 --> 00:12:07,097 I hear you're running for office. 287 00:12:07,184 --> 00:12:09,186 Yes, I am. Congress. 288 00:12:09,273 --> 00:12:10,492 Con... In the fall. 289 00:12:11,058 --> 00:12:13,147 Congress in the fall? Wow. 290 00:12:13,234 --> 00:12:14,931 You was the craziest girl I knew in high school. 291 00:12:15,018 --> 00:12:16,933 - Oh, stop. - For real, you had a DUI. 292 00:12:17,020 --> 00:12:18,718 You was doing cocaine. 293 00:12:19,109 --> 00:12:20,589 Do you remember that time 294 00:12:20,676 --> 00:12:22,330 you beat the shit out of Becky Kissinger? 295 00:12:22,417 --> 00:12:23,897 You whupped her ass. 296 00:12:23,984 --> 00:12:25,768 What did she do to you to deserve that ass-whupping? 297 00:12:25,855 --> 00:12:28,640 Goddamn, you had brass knuckles on and everything. 298 00:12:29,641 --> 00:12:31,121 You knew about that? 299 00:12:31,818 --> 00:12:32,775 Everybody knew. 300 00:12:32,949 --> 00:12:33,863 How? 301 00:12:34,037 --> 00:12:35,909 Okay, that got a little bit intense. 302 00:12:35,996 --> 00:12:37,737 I'm sorry, Amanda. 303 00:12:37,824 --> 00:12:40,087 Is this asshole bothering you? 304 00:12:40,391 --> 00:12:42,698 Oh. Yes. 305 00:12:42,872 --> 00:12:44,047 My ex-boo thang. 306 00:12:44,134 --> 00:12:45,527 Still looking good. You look terrific. 307 00:12:46,267 --> 00:12:48,486 I wonder what the secret is. Oh, I know what it is. 308 00:12:48,573 --> 00:12:50,097 Maybe crushing men's hearts. 309 00:12:51,228 --> 00:12:52,534 How are you, Ray? 310 00:12:52,926 --> 00:12:55,885 You still working as a bartender at Luigi's, 311 00:12:55,972 --> 00:12:58,888 or did they finally realize you too short to reach the top shelf? 312 00:13:02,805 --> 00:13:05,721 Oh, you still go it. You still got the jokes. 313 00:13:05,982 --> 00:13:07,810 Oh. Goddamn. 314 00:13:07,897 --> 00:13:10,204 Yeah, the short jokes. I don't miss that shit. 315 00:13:10,291 --> 00:13:12,206 Hey, everything okay? Good, good? 316 00:13:12,293 --> 00:13:13,903 How's it go--Yes. 317 00:13:14,034 --> 00:13:15,426 This just got great. 318 00:13:15,687 --> 00:13:19,213 What the fuck is up, Ridgeview High class of 2001? 319 00:13:19,387 --> 00:13:20,736 Everyone listen up for a second. 320 00:13:20,867 --> 00:13:22,782 I'm not the one to make speeches, typically, 321 00:13:22,869 --> 00:13:25,480 but, uh, I just want everyone to say thank you 322 00:13:26,176 --> 00:13:27,656 to my hot-as-fuck wife, Lisa. 323 00:13:27,743 --> 00:13:29,005 - She's on FaceTime. -[ON PHONE] Hey there! 324 00:13:29,092 --> 00:13:31,138 Say thank you for having this party. 325 00:13:31,616 --> 00:13:33,705 Thank you! 326 00:13:33,923 --> 00:13:35,533 Hi. Hey there, everyone. 327 00:13:37,057 --> 00:13:38,232 I hope everyone's over 21. 328 00:13:38,406 --> 00:13:41,801 Oh! She's pretty and funny. Baby, please drive safe. 329 00:13:41,888 --> 00:13:43,280 It's coming down out there, okay? 330 00:13:43,367 --> 00:13:45,761 Don't do anything stupid like I would do, all right? 331 00:13:45,848 --> 00:13:47,937 And everyone, please drive safe. 332 00:13:48,546 --> 00:13:49,547 Use Uber. 333 00:13:49,634 --> 00:13:51,680 Crash if you need to. 334 00:13:51,811 --> 00:13:53,551 Don't stay the night, but take Uber 335 00:13:53,638 --> 00:13:55,684 and don't sue the fuck out of us, thank you very much. 336 00:13:55,771 --> 00:13:58,774 Say bye to Lisa, everyone. My little sweet flower. Bye! 337 00:13:58,861 --> 00:14:00,602 We love you, baby. Be safe, please. 338 00:14:00,689 --> 00:14:02,343 Don't go crazy. What? I can't hear you. 339 00:14:02,430 --> 00:14:04,911 Okay, bye. 340 00:14:04,998 --> 00:14:06,869 All right, now for the main event. 341 00:14:06,956 --> 00:14:08,349 The entertainment for the evening. 342 00:14:08,740 --> 00:14:10,351 Everyone's favorite garage band 343 00:14:10,438 --> 00:14:12,266 they got finger-banged to in the janitor closet, 344 00:14:12,353 --> 00:14:13,658 What The Dilly-O. 345 00:14:22,667 --> 00:14:25,409 ♪ I was like, good gracious Ass is bodacious ♪ 346 00:14:25,540 --> 00:14:27,629 ♪ Flirtatious Tryin' to show patience ♪ 347 00:14:27,716 --> 00:14:29,979 ♪ Waitin' for the right time To shoot my steez ♪ 348 00:14:30,066 --> 00:14:31,938 ♪ Waitin' for the right time To flash them keys ♪ 349 00:14:32,068 --> 00:14:34,679 ♪ Then, uh, I'm leavin' Please believe in ♪ 350 00:14:34,766 --> 00:14:36,594 ♪ Me and the rest Of my heathens ♪ 351 00:14:36,681 --> 00:14:38,596 ♪ Check it, got it locked at The top of the Four Seasons ♪ 352 00:14:38,683 --> 00:14:39,684 ♪ Penthouse, roof top... ♪ 353 00:14:45,995 --> 00:14:48,128 I saw a dead squirrel in the driveway. 354 00:14:48,911 --> 00:14:50,652 Oh, okay, so here, this is... 355 00:14:50,739 --> 00:14:52,132 Yeah, here he is. This is my little Fynn. 356 00:14:52,219 --> 00:14:53,698 Spelled with a Y.Oh, my gosh. 357 00:14:53,785 --> 00:14:55,570 I'm so happy that name is popular again. 358 00:14:55,657 --> 00:14:57,006 Well, you can see he's so beguiling. 359 00:14:57,093 --> 00:14:58,007 Hmm. 360 00:14:58,573 --> 00:14:59,922 What-- What about you, Jas? 361 00:15:01,924 --> 00:15:03,447 Will you guys excuse me? I have to go pee. 362 00:15:03,534 --> 00:15:05,667 I have to pee every five minutes, and I can't even drink. 363 00:15:05,797 --> 00:15:07,364 - Oh. I'm-- I'll drink for you. - Okay. 364 00:15:07,451 --> 00:15:08,496 Love you. 365 00:15:09,410 --> 00:15:12,282 - She seems sad, don't you think? - Yeah, no, she's in trouble. 366 00:15:12,848 --> 00:15:14,371 Hey. Can I hang with you? 367 00:15:14,850 --> 00:15:15,982 - Yeah. Great. - Yeah. 368 00:15:16,243 --> 00:15:17,897 It's nice to talk to someone who's not lactating. 369 00:15:18,201 --> 00:15:19,550 - Thanks. - Are you... 370 00:15:19,681 --> 00:15:21,030 - Are you on Wordfeud? - No. 371 00:15:21,117 --> 00:15:23,119 - Evan! - Guilty. Yeah, sorry. 372 00:15:23,206 --> 00:15:25,600 - Sorry. Sorry. - You have officially failed your reunion. 373 00:15:25,687 --> 00:15:27,341 - Really? -Give me your hand. 374 00:15:27,428 --> 00:15:29,343 - Okay. -There's still time to turn it around. 375 00:15:29,430 --> 00:15:31,388 - Let's go dance. - Are we doing this? Oh, God. 376 00:15:31,475 --> 00:15:33,651 Oh, come on. You used to be a great dancer. 377 00:15:33,738 --> 00:15:35,001 Let's see it. 378 00:15:35,088 --> 00:15:36,350 Come on, you got it. 379 00:15:36,437 --> 00:15:39,048 - Don't be shy. - I am really-- I'm shy. 380 00:15:39,135 --> 00:15:40,963 Oh. Do you ever make it to New York? 381 00:15:41,094 --> 00:15:42,356 - To New York? -Yeah. 382 00:15:42,443 --> 00:15:43,400 Not really, no. 383 00:15:43,923 --> 00:15:46,012 Really? 'Cause your Tinder profile says otherwise. 384 00:15:46,099 --> 00:15:47,317 What is this? 385 00:15:47,404 --> 00:15:49,537 - Are you cockblocking yourself? - No! 386 00:15:49,624 --> 00:15:51,669 - That is a block of a cock. - Give me-- I-- Stop. 387 00:15:51,756 --> 00:15:53,671 Why does everyone give me shit about that? 388 00:15:53,758 --> 00:15:55,630 I like it. It doesn't matter. 389 00:15:55,717 --> 00:15:57,588 I mean, it'd be cool if you were trying to bang 390 00:15:57,675 --> 00:15:58,938 the Creature from the Black Lagoon. 391 00:16:00,809 --> 00:16:02,463 Seems like you're on Tinder too now. 392 00:16:02,637 --> 00:16:04,421 - Yeah. Unfortunately. - Yeah. 393 00:16:04,508 --> 00:16:06,075 I meant, how's it been going? 394 00:16:06,162 --> 00:16:07,947 It's the worst. But you know, actually, 395 00:16:08,034 --> 00:16:11,254 I would say that the worst date still in sophomore year. 396 00:16:11,385 --> 00:16:13,909 We smoked a blunt - in the parking lot. - Yes, we did. 397 00:16:14,040 --> 00:16:15,606 You didn't talk to me for, like, two hours. 398 00:16:15,693 --> 00:16:17,695 Yeah, 'cause I thought - I was dying. - Yeah? 399 00:16:18,348 --> 00:16:19,262 You know? 400 00:16:19,697 --> 00:16:21,221 And you avoided me for the rest of the school year. 401 00:16:21,308 --> 00:16:23,136 Yeah. Yeah, thank you for reminding me 402 00:16:23,223 --> 00:16:25,138 of my most humiliating date ever. 403 00:16:25,225 --> 00:16:26,313 -You're welcome. - Thank you. 404 00:16:26,400 --> 00:16:28,837 It was so bad, I would give you a redo. 405 00:16:29,142 --> 00:16:30,012 Really? 406 00:16:30,708 --> 00:16:32,145 I appreciate the pity. 407 00:16:32,232 --> 00:16:33,363 You're safe with me. 408 00:16:34,277 --> 00:16:35,365 Oh, Jesus. 409 00:16:35,670 --> 00:16:37,150 I don't think Mathew's wife would appreciate that. 410 00:16:37,237 --> 00:16:39,804 - Oh, it's a party. - That's a really cool move, though. 411 00:16:39,891 --> 00:16:41,893 - Hey! - Yeah! 412 00:16:42,372 --> 00:16:43,678 - Fucking love it. - Come on! 413 00:16:47,725 --> 00:16:49,510 Man. 414 00:16:52,600 --> 00:16:53,514 Oh. 415 00:16:54,515 --> 00:16:56,125 Hey. 416 00:16:58,084 --> 00:16:59,041 Yeah! 417 00:16:59,520 --> 00:17:00,738 -Knock it off. - Whoa. 418 00:17:02,566 --> 00:17:04,351 Oh, God, it's getting - heated over there. - What's up? 419 00:17:04,438 --> 00:17:06,048 Hey, come on, Meagan. We partying. 420 00:17:06,135 --> 00:17:08,137 - Baby, what you talking about? - We fighting. 421 00:17:10,096 --> 00:17:12,663 - Whoa! Whoa! - I just said, knock it off! 422 00:17:14,361 --> 00:17:16,972 You almost broke my fucking arm, you sociopath! 423 00:17:17,059 --> 00:17:19,322 Hey, hey, hey! Come on, you guys. Calm down. 424 00:17:19,409 --> 00:17:21,063 - It's good, it's a party. - No, I'm not calming down. 425 00:17:21,150 --> 00:17:22,064 She's fucking crazy. 426 00:17:22,673 --> 00:17:23,805 And guess what? I'm pressing charges. That's right. 427 00:17:24,110 --> 00:17:25,285 - You a police officer. Yeah. - You gonna press charges? 428 00:17:25,502 --> 00:17:28,636 You gonna press fucking charges? You know what? Fuck you! 429 00:17:28,723 --> 00:17:30,377 - Meagan? - All of this! 430 00:17:30,464 --> 00:17:31,856 Fuck it all! 431 00:17:32,292 --> 00:17:34,033 It's okay, buddy. Calm down. 432 00:17:34,120 --> 00:17:35,382 Okay... RAY: Crazy-ass ho. 433 00:17:36,078 --> 00:17:37,819 No, no, no, no, no! 434 00:17:37,949 --> 00:17:39,908 -Meet me outside. - Why you gotta be... 435 00:17:40,213 --> 00:17:41,562 Fuck you, I ain't going outside. 436 00:17:41,649 --> 00:17:43,825 I have something I'd like to say. 437 00:17:47,655 --> 00:17:49,178 I would like to make a toast. 438 00:17:50,397 --> 00:17:53,095 To the class of 2001. 439 00:17:54,401 --> 00:17:56,011 It's been a long time. 440 00:17:56,664 --> 00:18:00,320 But it's also been a long time... 441 00:18:01,669 --> 00:18:02,757 coming. 442 00:18:03,758 --> 00:18:04,715 Hmm. 443 00:18:05,716 --> 00:18:07,022 Hello, Mathew. 444 00:18:08,023 --> 00:18:09,068 Miss me? 445 00:18:09,285 --> 00:18:12,419 What? Sorry, I-- I don't know who you are. 446 00:18:12,506 --> 00:18:14,029 Don't you recognize me? 447 00:18:16,771 --> 00:18:19,730 - No... No, I don't. -Don't look at them. 448 00:18:19,817 --> 00:18:21,471 They can't help you now. 449 00:18:22,951 --> 00:18:24,213 I'll fill in the picture. 450 00:18:26,520 --> 00:18:28,348 I used to have hair down to here. 451 00:18:28,957 --> 00:18:31,742 You popularly coined it a hair cape. 452 00:18:32,482 --> 00:18:33,875 Caught on quite well. 453 00:18:37,966 --> 00:18:39,663 It's gotta sting, huh? 454 00:18:40,316 --> 00:18:41,535 Seeing me like this. 455 00:18:42,753 --> 00:18:44,277 Showing up to our reunion 456 00:18:45,191 --> 00:18:48,237 after years of you all telling me 457 00:18:48,368 --> 00:18:49,934 that I would never make it. 458 00:18:50,196 --> 00:18:54,417 And yet, somehow, I'm wearing $62 shoes. 459 00:18:55,679 --> 00:18:57,377 So the joke's on you. 460 00:18:59,118 --> 00:19:01,816 If I could just call the old me... 461 00:19:02,599 --> 00:19:03,600 Oh... 462 00:19:07,996 --> 00:19:08,997 It's ringing. 463 00:19:11,042 --> 00:19:12,000 Hey, Viv. 464 00:19:13,262 --> 00:19:14,437 I'm in the future. 465 00:19:15,699 --> 00:19:16,874 It all worked out. 466 00:19:18,920 --> 00:19:21,096 Winning. Successful. 467 00:19:22,576 --> 00:19:26,145 Yeah. The little sparrow you tried to crush 468 00:19:26,232 --> 00:19:28,190 has turned into the golden goose. 469 00:19:29,322 --> 00:19:31,150 I've waited 20 years to say this. 470 00:19:33,195 --> 00:19:36,546 Ha... ha... ha! 471 00:19:38,896 --> 00:19:40,594 So let's raise our glasses 472 00:19:40,681 --> 00:19:44,075 to the class of Ridgeview High, yes? 473 00:19:44,206 --> 00:19:46,774 Time to reap what you've sown. 474 00:19:49,516 --> 00:19:50,430 Okay. 475 00:19:50,908 --> 00:19:53,433 That's just the storm, everyone. Don't freak out. Uh... 476 00:19:53,563 --> 00:19:55,174 Here, some phone light. 477 00:19:55,261 --> 00:19:57,132 Ev, hey, will you come with me? Find the breaker box? 478 00:19:57,219 --> 00:19:59,003 -Yeah. Yeah. -I'll be right back. Don't steal my shit! 479 00:20:00,004 --> 00:20:01,963 Oh, my God, that was crazy, man. 480 00:20:02,050 --> 00:20:04,052 - Do you remember that chick? - No, actually. 481 00:20:04,139 --> 00:20:06,315 -This is a hell of a house. -Yeah, thank you. 482 00:20:07,011 --> 00:20:09,144 You gonna get a reach-around from Jasmine tonight or what? 483 00:20:10,580 --> 00:20:12,147 -I'm serious. -I-- I-- 484 00:20:13,670 --> 00:20:16,195 Well, I'm... Okay, I hope this works. 485 00:20:19,763 --> 00:20:22,157 - Hey! There it is. - Hey! Thank God! 486 00:20:22,244 --> 00:20:23,941 Hey! Bada bing. 487 00:20:24,028 --> 00:20:25,073 Oh. I just remembered something. 488 00:20:25,160 --> 00:20:26,335 Check this out. 489 00:20:27,075 --> 00:20:30,383 I got something that's gonna turn the night right around. 490 00:20:30,861 --> 00:20:32,167 What do you got, man? 491 00:20:32,254 --> 00:20:34,474 People are gonna shit their pants when they see this. 492 00:20:34,561 --> 00:20:36,519 Holy shit, where the fuck did you get this? 493 00:20:36,606 --> 00:20:38,347 - Oh! Nice shot. - Oh! Okay. 494 00:20:38,434 --> 00:20:39,783 I didn't pull it out of my asshole, Evan. 495 00:20:39,870 --> 00:20:42,177 I stole it 20 years ago. Started out in petty theft 496 00:20:42,264 --> 00:20:44,048 before graduating to white-collar crime. 497 00:20:44,135 --> 00:20:46,529 This thing is hideous. I forgot about it. 498 00:20:47,226 --> 00:20:48,836 Okay, I'm gonna go put this thing on. 499 00:20:48,923 --> 00:20:50,707 Oh, shit, you're gonna go to the party in it? 500 00:20:50,794 --> 00:20:52,318 Yeah. Yeah, I'm gonna go, "Go, Wildcats!" 501 00:20:52,405 --> 00:20:54,537 Okay. Yeah. Argh! 502 00:20:54,668 --> 00:20:57,236 - Don't let anyone upstairs. - Okay. Okay. 503 00:21:00,021 --> 00:21:01,718 -Hey. - Oh, my God. 504 00:21:01,805 --> 00:21:03,938 - Is she okay? - Yeah. She-- She got the spins. 505 00:21:04,025 --> 00:21:05,331 Oh, my God. What is this? 506 00:21:05,418 --> 00:21:07,028 It's Vivian's yearbook. 507 00:21:07,420 --> 00:21:09,422 Oh. I love the artwork. 508 00:21:09,552 --> 00:21:11,815 Um. Have you seen Ray? 509 00:21:12,990 --> 00:21:14,557 Yeah, he went outside. 510 00:21:16,864 --> 00:21:17,995 Thank you. 511 00:21:20,346 --> 00:21:21,390 Hey. 512 00:21:21,782 --> 00:21:23,000 You okay? 513 00:21:23,174 --> 00:21:24,828 Her crazy ass tried to stab me with a shoe. 514 00:21:24,915 --> 00:21:26,439 - Huh? You saw that, right? -I did see that. 515 00:21:26,526 --> 00:21:28,702 But you, you definitely did take it too far. 516 00:21:28,832 --> 00:21:30,921 First of all, I didn't-- I didn't go that far. 517 00:21:31,008 --> 00:21:32,575 Yes, I gave a lot of pelvic action. 518 00:21:32,662 --> 00:21:33,924 - That did happen. - I saw it. 519 00:21:34,011 --> 00:21:35,491 But look, I got sloppy. 520 00:21:35,578 --> 00:21:37,493 I saw her dance with Mathew, I got a little jealous. 521 00:21:37,580 --> 00:21:39,016 But that was Meagan doing her Meagan shit. 522 00:21:39,321 --> 00:21:41,367 No, it wasn't Meagan. - It was you, man. - Trying to be in my head. 523 00:21:41,454 --> 00:21:44,892 You're acting like, what, you're 18 years old again? 524 00:21:44,979 --> 00:21:47,503 You dress like you're 2001 Kanye. 525 00:21:47,590 --> 00:21:50,419 You're working at the same part-time job you have been for 13 years. 526 00:21:50,506 --> 00:21:52,334 You're embarrassing yourself, man. 527 00:21:52,639 --> 00:21:55,076 But, I mean, that's a record for part-time jobs, 528 00:21:55,163 --> 00:21:58,079 probably, 13 years without being promoted. 529 00:21:58,166 --> 00:21:59,298 And my point exactly. 530 00:21:59,776 --> 00:22:00,951 Wow! 531 00:22:01,474 --> 00:22:03,258 You're acting like you care what these motherfuckers think. 532 00:22:03,345 --> 00:22:04,955 You didn't even want to come to this fucking party. 533 00:22:05,826 --> 00:22:08,307 Yeah. You sit with Meagan in your head. 534 00:22:08,394 --> 00:22:09,830 Do whatever you got to do. 535 00:22:09,960 --> 00:22:11,397 I'm freezing. I'm going inside. 536 00:22:13,355 --> 00:22:15,009 No, I'm not comfortable with that. 537 00:22:15,096 --> 00:22:17,446 I'm sorry you feel that way. I'm not gonna do it. 538 00:22:17,533 --> 00:22:19,187 This is the end of the conversation. 539 00:22:19,274 --> 00:22:20,841 - You good? You okay? -Yeah. 540 00:22:20,928 --> 00:22:23,017 - How's Ray? - Oh. He's a dumpster fire. 541 00:22:23,104 --> 00:22:25,062 Come on, - let's go get another drink. - No, I can't. 542 00:22:25,193 --> 00:22:27,630 Oh. There's Matty. Hey, buddy. 543 00:22:27,717 --> 00:22:29,676 - Oh, Jesus. - Did he just slap you on the butt? 544 00:22:29,806 --> 00:22:31,373 Not hard enough, actually. 545 00:22:33,114 --> 00:22:35,029 Come on, - let's go get another drink. - No, I shouldn't. 546 00:22:35,116 --> 00:22:36,770 I have a work thing tomorrow morning, 547 00:22:36,857 --> 00:22:38,380 and whenever I drink too much, it's a shit show. 548 00:22:38,467 --> 00:22:41,165 On time. Look at this. Jell-O shots. 549 00:22:41,252 --> 00:22:42,602 I feel good about this. This is good. 550 00:22:42,689 --> 00:22:45,126 Thank you so much. Opportunity awaits. 551 00:22:45,213 --> 00:22:46,606 - Just one. - Just one. 552 00:22:49,478 --> 00:22:51,785 Triple vodka, whatever's most expensive. 553 00:22:52,612 --> 00:22:53,743 Mmm. 554 00:22:53,917 --> 00:22:55,310 Have a drink with me. Come on. 555 00:22:55,658 --> 00:22:56,833 One for him. 556 00:22:56,920 --> 00:22:57,965 Yeah. 557 00:22:58,835 --> 00:23:01,490 A toast to your future congresswoman. 558 00:23:01,577 --> 00:23:03,100 - Cheers. -Thank you. 559 00:23:04,580 --> 00:23:05,494 Mmm. 560 00:23:06,365 --> 00:23:07,975 Goddamn it, that's good. Give me another. 561 00:23:08,062 --> 00:23:10,064 Whoo! We're getting fucked up tonight! 562 00:23:12,545 --> 00:23:13,676 Are you registered to vote? 563 00:23:13,763 --> 00:23:15,156 Nope. I don't trust politicians. 564 00:23:15,678 --> 00:23:16,766 Terrific. 565 00:23:18,942 --> 00:23:20,335 Come on, we gotta be quick. 566 00:23:23,730 --> 00:23:25,471 We need to get out before we get stuck here. 567 00:23:27,690 --> 00:23:29,083 Hey-o! 568 00:23:29,170 --> 00:23:30,954 Hey-o. Good seeing you. 569 00:23:31,085 --> 00:23:32,434 - Shh. -I'm not saying anything. 570 00:23:32,521 --> 00:23:34,393 - I'm really drunk. - No! 571 00:23:35,437 --> 00:23:36,699 Tequila. 572 00:23:36,786 --> 00:23:38,440 - You smell like tequila. -I do? 573 00:23:38,527 --> 00:23:40,094 Edward 40 Hands. 574 00:23:40,181 --> 00:23:41,356 - Let's do it! - Let's go! 575 00:23:44,490 --> 00:23:45,708 Hell, yeah! 576 00:23:48,145 --> 00:23:49,886 Man, this is harder than I remember. 577 00:23:49,973 --> 00:23:51,714 That guy's casually drinking his. 578 00:23:51,801 --> 00:23:53,194 Put some energy - in that shit, man! - Come on! 579 00:23:53,281 --> 00:23:54,325 Come on, Ted! 580 00:23:54,804 --> 00:23:57,111 -Hey, man. We're out. - Wait, where's everyone going? 581 00:23:57,241 --> 00:23:59,374 - I think it's the storm. - Why is everyone going home? 582 00:23:59,461 --> 00:24:00,419 Are you the fun police? 583 00:24:00,506 --> 00:24:01,681 Are you making people leave? 584 00:24:01,768 --> 00:24:04,031 No, it's--Come on, I need to have fun! 585 00:24:04,118 --> 00:24:05,641 - Okay, let's have fun. -I deserve to have fun. 586 00:24:05,728 --> 00:24:07,643 - You do. - I work my ass off year after year. 587 00:24:07,730 --> 00:24:08,905 I don't get a promotion. 588 00:24:09,428 --> 00:24:11,081 - Yeah, I'm sorry. -My boyfriend got transferred to London. 589 00:24:11,168 --> 00:24:13,040 - I don't want to know about that. - He got transferred to London. 590 00:24:13,127 --> 00:24:15,477 Do you know what he said? He said he doesn't see a future for us. 591 00:24:15,564 --> 00:24:17,087 - I'm sorry. - He says that he... 592 00:24:17,697 --> 00:24:19,438 doesn't think that I'm gonna take to London. 593 00:24:20,569 --> 00:24:22,702 Who fucking says that? "Take to London." 594 00:24:23,311 --> 00:24:24,834 I like British Bake Off. 595 00:24:24,921 --> 00:24:27,228 -Yeah, I do too. - I watch The Crown. 596 00:24:27,315 --> 00:24:29,186 - Agreed. - I used to have really bad teeth 597 00:24:29,273 --> 00:24:31,145 - when I was young, you know? - Okay. That's okay. 598 00:24:31,232 --> 00:24:32,233 It's okay. 599 00:24:32,320 --> 00:24:33,495 -Bro. - See you. 600 00:24:33,582 --> 00:24:34,975 Okay, okay. 601 00:24:35,671 --> 00:24:37,717 No, I'm sorry, I'm not gonna be that fucking girl 602 00:24:37,804 --> 00:24:39,458 who gets drunk and cries at a fucking party. 603 00:24:39,545 --> 00:24:41,111 A little too late, but... JASMINE: Annoying! 604 00:24:41,198 --> 00:24:42,896 - You're doing good. - I just want to have fun. 605 00:24:42,983 --> 00:24:44,288 - Okay. - I don't care about the blizzard. 606 00:24:44,375 --> 00:24:45,681 I don't care about the snow. 607 00:24:45,768 --> 00:24:48,205 Neither do I.I want you to suck it. 608 00:24:48,292 --> 00:24:50,730 No. I'll have a-- I'll put it in a glass or something. 609 00:24:50,817 --> 00:24:51,818 - But come on. - Okay. 610 00:24:52,862 --> 00:24:54,211 Oh, come on. 611 00:24:57,171 --> 00:24:59,347 - Stacy. - Oh! Ray! 612 00:24:59,434 --> 00:25:00,391 Hi. 613 00:25:00,479 --> 00:25:02,742 Yeah, it's crazy. 614 00:25:02,829 --> 00:25:04,744 How you-- How you been? 615 00:25:04,831 --> 00:25:06,180 Good, good. Really good. 616 00:25:06,267 --> 00:25:07,442 - Yeah? - It's a magical night, huh? 617 00:25:07,877 --> 00:25:09,966 This has been-- It's so magical. It's been, like, just beautiful. 618 00:25:10,053 --> 00:25:12,099 Just a great time seeing everybody and everything, you know. 619 00:25:12,186 --> 00:25:14,101 Yeah. Ray, honey, can I just skip in front of you? 620 00:25:14,188 --> 00:25:16,190 Because I'm actually going for two. 621 00:25:16,277 --> 00:25:18,409 Sorry, but I gotta pee so bad. 622 00:25:18,497 --> 00:25:20,194 If I don't go in there, I'm gonna pee on myself. 623 00:25:20,281 --> 00:25:21,717 For sure, for sure, it's just that I'm pregnant. 624 00:25:21,804 --> 00:25:23,371 I get it, yeah. Somebody knocked you up. That's fine. 625 00:25:23,502 --> 00:25:24,633 That's nice. It's a beautiful thing. 626 00:25:24,720 --> 00:25:25,721 Gonna have a child and everything. 627 00:25:26,200 --> 00:25:27,723 But I gotta pee, I'm sorry. I would let you go first. 628 00:25:27,810 --> 00:25:29,986 Like, if it was the Titanic, maybe you would go first, but... 629 00:25:30,073 --> 00:25:32,249 - Are you fucking kidding me? - I'm sorry. Excuse me. 630 00:25:32,336 --> 00:25:34,513 Get out of my way! Sorry! It's an emergency! 631 00:25:37,516 --> 00:25:38,952 Okay, okay. 632 00:25:40,170 --> 00:25:41,345 Fucking game. 633 00:25:41,476 --> 00:25:42,782 Is everything okay in there? 634 00:25:42,912 --> 00:25:44,653 Um. Yeah, yeah. I'm fine. 635 00:25:44,740 --> 00:25:45,698 What-- No. 636 00:25:45,959 --> 00:25:47,656 -Excuse me! -I said I was fine! 637 00:25:49,353 --> 00:25:51,312 You let me pee first, and I will help you. 638 00:25:51,617 --> 00:25:52,618 Really? 639 00:25:52,705 --> 00:25:54,228 Yeah. It's not a big deal. 640 00:25:54,315 --> 00:25:55,751 I mean, I've jerked you off before. 641 00:25:55,838 --> 00:25:57,013 Remember? Eighth grade? At the movies? 642 00:25:57,448 --> 00:25:58,362 I got no choice. 643 00:25:58,449 --> 00:26:00,147 Yes. Yes, go ahead. Go, go. 644 00:26:03,454 --> 00:26:06,588 I swear I'm only having, like, one, two more kids, max. 645 00:26:06,675 --> 00:26:08,982 Who gives a fuck? Please. I gotta pee. Hurry up. 646 00:26:10,244 --> 00:26:11,767 I gotta go. I gotta go. 647 00:26:15,815 --> 00:26:16,772 Okay, I got you. 648 00:26:19,427 --> 00:26:22,125 Down! Down! Okay! 649 00:26:22,604 --> 00:26:24,954 Okay. That's better. 650 00:26:25,041 --> 00:26:26,434 - Yes. - There we go. 651 00:26:27,087 --> 00:26:28,044 Okay. 652 00:26:28,131 --> 00:26:29,002 Okay. 653 00:26:34,921 --> 00:26:35,965 Okay. 654 00:26:38,925 --> 00:26:41,492 What are you doing? Ooh. Whoa. 655 00:26:42,363 --> 00:26:43,364 You're really doing this, huh? 656 00:26:43,451 --> 00:26:44,713 For old time's sake. 657 00:26:46,410 --> 00:26:47,890 Oh, shit, that feels so good. 658 00:26:49,196 --> 00:26:50,414 Give us a minute! 659 00:26:50,501 --> 00:26:51,546 -Let's go! - Yes! 660 00:26:51,633 --> 00:26:53,983 Just-- Just give us 32 seconds! 661 00:27:03,340 --> 00:27:05,168 You okay there? You all good? 662 00:27:05,429 --> 00:27:06,517 Okay. 663 00:27:11,653 --> 00:27:12,828 Oh, shit. 664 00:27:12,915 --> 00:27:14,656 I got to get these off my hands. 665 00:27:19,226 --> 00:27:20,314 Hey, here. 666 00:27:20,401 --> 00:27:22,011 Oh, man. Get that. 667 00:27:24,927 --> 00:27:25,798 Let's go! 668 00:27:30,454 --> 00:27:32,805 ♪ You were always 669 00:27:33,980 --> 00:27:37,461 ♪ Something that I want 670 00:27:43,424 --> 00:27:45,948 ♪ You were always 671 00:27:46,645 --> 00:27:50,823 ♪ Something that I want 672 00:27:55,175 --> 00:27:58,352 ♪ Let's work it out Let's work it out ♪ 673 00:27:58,439 --> 00:28:01,790 ♪ Let's work it out Let's work it out ♪ 674 00:28:01,921 --> 00:28:04,793 ♪ Let's work it out Let's work it out ♪ 675 00:28:04,924 --> 00:28:07,970 ♪ Let's work it out Let's work it out ♪ 676 00:28:08,144 --> 00:28:11,670 ♪ Let's work it out Let's work it out ♪ 677 00:28:11,757 --> 00:28:14,585 ♪ Let's work it out Let's work it out ♪ 678 00:28:14,716 --> 00:28:17,719 ♪ Let's work it out Let's work it out ♪ 679 00:28:17,806 --> 00:28:21,244 ♪ Let's work it out Let's work it out ♪ 680 00:29:02,068 --> 00:29:03,069 Hey, Mathew? 681 00:29:25,744 --> 00:29:26,962 Mathew? 682 00:29:42,195 --> 00:29:44,458 Oh, my God! 683 00:29:45,285 --> 00:29:46,547 - Oh, my God! - Jasmine, you okay? 684 00:29:46,634 --> 00:29:48,288 - What's up? - Oh, my God. It's Mathew. 685 00:29:48,418 --> 00:29:49,637 Did someone just scream? 686 00:29:49,855 --> 00:29:50,725 Why? 687 00:29:51,334 --> 00:29:52,945 - Wh-- why are you screaming? -Jesus Christ! 688 00:29:53,032 --> 00:29:55,730 There is frost on my scrotum. It's freezing in here. 689 00:29:56,687 --> 00:29:57,776 Mathew's dead. 690 00:29:59,995 --> 00:30:01,736 - What? - What? 691 00:30:03,999 --> 00:30:05,740 I'm sorry. 692 00:30:12,616 --> 00:30:14,227 -Coffee? -Yes, please. 693 00:30:17,230 --> 00:30:19,101 You want some cream or sugar? 694 00:30:19,188 --> 00:30:20,276 Bourbon. 695 00:30:22,322 --> 00:30:24,454 This is outrageous. How is there no service? 696 00:30:25,020 --> 00:30:27,196 Mathew said the reception up here was bad. 697 00:30:27,283 --> 00:30:29,329 I mean, you could try connecting to the Wi-Fi. 698 00:30:30,504 --> 00:30:31,984 I don't think that's gonna happen. 699 00:30:32,071 --> 00:30:33,986 Somebody decided to drown the modem. 700 00:30:35,770 --> 00:30:36,727 Good Lord. 701 00:30:37,772 --> 00:30:38,642 Fuck! 702 00:30:39,905 --> 00:30:42,908 Okay, so we have no Wi-Fi and the landlines are down. 703 00:30:42,995 --> 00:30:45,388 Perfect. I'm sure it'll take the Department of Power two days 704 00:30:45,475 --> 00:30:48,304 to get everything running in this bumblefuck county. 705 00:30:48,391 --> 00:30:50,698 Aren't you running for congress in this district? 706 00:30:50,785 --> 00:30:53,222 Yes, Jasmine. That was the plan. 707 00:30:53,309 --> 00:30:55,529 But now, I'm following the path of Ted Kennedy 708 00:30:55,616 --> 00:30:57,052 with my very own Chappaquiddick. 709 00:30:57,139 --> 00:30:59,098 - Hm. -Someone has died, 710 00:30:59,185 --> 00:31:01,796 and all you can think about is your political career. 711 00:31:02,492 --> 00:31:04,103 I feel very sad for you. 712 00:31:04,233 --> 00:31:05,626 If I lose this primary, 713 00:31:05,713 --> 00:31:08,585 a 78-year-old casino pervert will win this election. 714 00:31:08,672 --> 00:31:09,978 Is that what you want? 715 00:31:10,065 --> 00:31:11,719 Another bronze man with a shriveled dick 716 00:31:11,806 --> 00:31:13,547 - running this place? - Come on, stop. 717 00:31:13,634 --> 00:31:14,940 What's his stance on education? 718 00:31:15,027 --> 00:31:16,289 That's what you took from this? 719 00:31:16,376 --> 00:31:17,290 Hey, you guys? 720 00:31:18,073 --> 00:31:20,162 I got a text message from Mathew. 721 00:31:20,293 --> 00:31:22,643 - When? -Last night at 4:00 a.m. 722 00:31:22,730 --> 00:31:24,297 I'm just getting it because I'm charging my phone. 723 00:31:24,384 --> 00:31:25,820 Okay, what does the text say? 724 00:31:27,648 --> 00:31:30,477 Well, spit it out, Miss Park. We've had enough suspense. 725 00:31:30,564 --> 00:31:32,131 Maybe she's playing a game. 726 00:31:32,261 --> 00:31:33,523 We have to guess? 727 00:31:34,611 --> 00:31:36,352 Uh--He sexted her. 728 00:31:36,439 --> 00:31:38,267 Yeah. How did you know? 729 00:31:38,354 --> 00:31:40,269 Because he sexted me too. 730 00:31:40,400 --> 00:31:42,706 - Oh. - He was completely wasted. 731 00:31:44,143 --> 00:31:45,666 - Oh, yeah. -That's disgusting. 732 00:31:46,362 --> 00:31:49,452 We know the man was horny before he died. 733 00:31:49,539 --> 00:31:52,107 Okay, come on, people. 734 00:31:52,194 --> 00:31:54,327 What's the plan? Walk to town? 735 00:31:54,414 --> 00:31:55,981 That's about a seven-mile walk, 736 00:31:56,068 --> 00:31:57,547 and with the cold and the weather like this, 737 00:31:57,634 --> 00:32:00,115 you get hypothermia by the time you hit the end of the driveway. 738 00:32:00,202 --> 00:32:01,073 Um... 739 00:32:01,203 --> 00:32:02,248 Okay, so... 740 00:32:02,639 --> 00:32:04,903 what is your proposal, Evan? 741 00:32:04,990 --> 00:32:07,731 Amanda, I... Honestly, I don't think 742 00:32:07,818 --> 00:32:09,864 there's much we can do till the landlines come up. 743 00:32:09,951 --> 00:32:11,692 - How long is that gonna be? -I don't know. 744 00:32:11,779 --> 00:32:13,868 - I don't know either. -You're the cop. 745 00:32:13,955 --> 00:32:15,783 Do something. 746 00:32:15,870 --> 00:32:18,612 There might be some reception outside. Um... 747 00:32:19,439 --> 00:32:21,528 I'll check the front lawn. You go to the back, Ray. 748 00:32:21,615 --> 00:32:24,009 - Excuse me, run that by me again? - Go check the back lawn for reception. 749 00:32:24,096 --> 00:32:26,533 You want me to... You want me to go outside? 750 00:32:26,620 --> 00:32:29,362 Yeah. See if there's any reception on your phone. 751 00:32:29,449 --> 00:32:31,364 Yeah, but there's a lot of snow on the ground, 752 00:32:31,451 --> 00:32:32,452 it's like three feet, man. 753 00:32:32,582 --> 00:32:34,410 I don't want to-- It's cold out there. 754 00:32:34,497 --> 00:32:36,935 Yeah, just go. Just-- I-- Ugh! 755 00:32:37,152 --> 00:32:38,545 Anybody else want to... 756 00:32:40,677 --> 00:32:41,678 Damn. 757 00:32:47,902 --> 00:32:49,295 "Oh, Ray, you..." 758 00:32:49,382 --> 00:32:51,253 "You go out here and check the back." 759 00:32:51,340 --> 00:32:54,953 "Nobody else 'cause you do whatever the fuck I say." 760 00:33:14,755 --> 00:33:17,366 Fucking shit. 761 00:33:19,325 --> 00:33:20,543 Fuck. 762 00:33:29,291 --> 00:33:31,424 Dispatch, this is Unit 12. Do you copy? 763 00:33:43,566 --> 00:33:44,915 These lemons are fake. 764 00:33:48,136 --> 00:33:50,443 No luck with the radio. 765 00:33:51,096 --> 00:33:52,314 What about a signal? 766 00:33:53,881 --> 00:33:54,969 So, what do we do? 767 00:33:55,839 --> 00:33:57,841 While I was out there, something weird I discovered. 768 00:33:57,928 --> 00:33:59,495 All the security cameras were shut off. 769 00:33:59,626 --> 00:34:01,584 Did you see any tracks in the back? 770 00:34:01,715 --> 00:34:04,718 Like, footprints in the snow coming or going from the house? 771 00:34:05,414 --> 00:34:06,502 No, I actually didn't. 772 00:34:06,850 --> 00:34:09,766 I was hoping to see some so I wouldn't have to tread 773 00:34:09,853 --> 00:34:11,638 through three feet of fucking snow. 774 00:34:12,160 --> 00:34:14,293 Does anyone know when the storm ended last night? 775 00:34:15,294 --> 00:34:18,514 Yeah, it was supposed to be after, what, 3:00 a.m.? 776 00:34:18,601 --> 00:34:21,256 And what time did Mathew text you? 777 00:34:21,343 --> 00:34:23,563 - Like 4:00 a.m. - So if there's no footprints 778 00:34:23,650 --> 00:34:25,565 or car tracks in the snow, 779 00:34:25,652 --> 00:34:29,047 that means no one left the party after 3:00 a.m., 780 00:34:29,134 --> 00:34:32,137 and Mathew had been alive for at least an hour, 781 00:34:32,224 --> 00:34:34,052 because he didn't text you till 4:00 a.m. 782 00:34:34,443 --> 00:34:35,401 Right. 783 00:34:36,097 --> 00:34:37,055 And that means... 784 00:34:37,142 --> 00:34:38,926 That means Mathew... 785 00:34:40,319 --> 00:34:44,105 was murdered after the other guests were gone. 786 00:34:45,063 --> 00:34:46,934 So, what are you trying to say? 787 00:34:47,848 --> 00:34:49,850 That the killer is one of us. 788 00:35:05,953 --> 00:35:08,042 Okay, I'm just gonna say what everyone is thinking. 789 00:35:08,129 --> 00:35:10,088 Yes, we should say how we feel. 790 00:35:10,262 --> 00:35:11,611 Be honest. 791 00:35:11,698 --> 00:35:12,916 That's not-- No. 792 00:35:13,003 --> 00:35:14,048 - Whoa, whoa, whoa! - Evan, grab her arms. 793 00:35:14,135 --> 00:35:15,310 - What? No! - What do you mean, grab her? 794 00:35:15,397 --> 00:35:17,007 There has to be rope or something somewhere. 795 00:35:17,095 --> 00:35:19,445 - Rope? - Come on. We all know that it's her. 796 00:35:19,532 --> 00:35:21,664 - I mean, look at her. - How dare you? 797 00:35:21,751 --> 00:35:23,449 This is my deceased mother's smock. 798 00:35:23,536 --> 00:35:25,538 We all saw her Charles Manson yearbook, no? 799 00:35:25,625 --> 00:35:28,454 -Yes. - Okay? And she called Mathew out last night 800 00:35:28,541 --> 00:35:30,543 - in front of everybody. -Amanda, put the knife down. 801 00:35:30,630 --> 00:35:33,415 Okay, fine. But if she slits your throats, 802 00:35:33,502 --> 00:35:34,721 not my fault. 803 00:35:34,938 --> 00:35:36,244 Okay, just breathe for a second. Oh! 804 00:35:36,331 --> 00:35:38,507 - Stop! - I'm being assaulted! I'm being assaulted! 805 00:35:38,594 --> 00:35:41,510 You point a knife at me again, and I will murder you too. 806 00:35:43,033 --> 00:35:44,122 She just confessed. 807 00:35:45,210 --> 00:35:48,387 No, I meant if you murder me, I'm gonna murder you back. 808 00:35:48,474 --> 00:35:49,997 To be clear, I've never killed anyone. 809 00:35:50,084 --> 00:35:51,346 This will be my first kill. 810 00:35:51,868 --> 00:35:53,957 If you could just say that real quick one more time. 811 00:35:54,044 --> 00:35:55,524 - Fine. Fine. I'm Vivian Chase. -Stop. 812 00:35:55,611 --> 00:35:58,397 Okay, everybody chill the fuck out. 813 00:35:58,484 --> 00:35:59,485 Damn! 814 00:35:59,572 --> 00:36:01,400 What the fuck is wrong with y'all? 815 00:36:01,878 --> 00:36:02,923 It's only been 20 minutes, 816 00:36:03,184 --> 00:36:04,881 y'all acting like this is The Hunger Games. 817 00:36:05,012 --> 00:36:07,841 Now, look, Vivian got shit-faced last night. 818 00:36:07,928 --> 00:36:09,364 But just because she got sloppy drunk 819 00:36:09,451 --> 00:36:11,236 doesn't mean she's a murderer. 820 00:36:11,323 --> 00:36:12,585 - Okay? - Ah-ha! 821 00:36:12,672 --> 00:36:14,021 And look, if we could be real, 822 00:36:14,108 --> 00:36:16,110 all of us had a little beef with Mathew, okay? 823 00:36:16,197 --> 00:36:19,287 He was a preppy, Hugo Boss-shirt-wearing asshole. 824 00:36:19,374 --> 00:36:20,549 Rest in peace. 825 00:36:20,636 --> 00:36:21,724 Yes, rest in peace. 826 00:36:21,811 --> 00:36:23,204 Look, y'all, in high school, 827 00:36:23,291 --> 00:36:24,945 we all had these little weird grudges. 828 00:36:25,032 --> 00:36:26,729 It's just us being high schoolers, okay? 829 00:36:26,816 --> 00:36:29,210 It's people you still don't fucking like, okay? 830 00:36:29,297 --> 00:36:30,429 Look, I'll give you a perfect example. 831 00:36:30,603 --> 00:36:32,692 The person I know that hated Mathew the most... 832 00:36:32,779 --> 00:36:35,869 ...I'm just being straight up, is Evan. 833 00:36:36,086 --> 00:36:38,698 I mean, he talked hella shit about Mathew all the time. 834 00:36:38,785 --> 00:36:41,222 Like, all the time. 835 00:36:42,963 --> 00:36:45,183 But that doesn't mean he did anything, you know? 836 00:36:45,270 --> 00:36:47,228 That's right. I remember. 837 00:36:47,837 --> 00:36:51,711 Mr. West was the all-American receiver. 838 00:36:51,798 --> 00:36:53,278 Destined for glory, 839 00:36:53,365 --> 00:36:55,932 and then cut down in the prime of his life. 840 00:36:56,019 --> 00:36:57,064 Junior year. 841 00:36:57,195 --> 00:36:59,719 I had a scholarship to Michigan. Full ride. 842 00:37:00,285 --> 00:37:02,852 And one practice, Mathew hit me a little too hard 843 00:37:02,939 --> 00:37:04,419 and shattered my knee into 15 places. 844 00:37:04,506 --> 00:37:06,421 And I lost my scholarship. That's true. 845 00:37:06,508 --> 00:37:08,728 - True. - Doomed for a life of mediocrity 846 00:37:08,815 --> 00:37:10,730 in a town you grew up in. 847 00:37:12,340 --> 00:37:14,516 I bet that made you pretty angry, Mr. West. 848 00:37:15,125 --> 00:37:16,301 Or, dare I say, 849 00:37:16,388 --> 00:37:17,650 murderous? 850 00:37:20,000 --> 00:37:21,915 It's just the way you say shit, man. 851 00:37:22,002 --> 00:37:23,699 It's just so fucking intense. 852 00:37:23,786 --> 00:37:25,135 He didn't do--It's true. 853 00:37:25,223 --> 00:37:27,181 Fuck-- Shut up. Fuck what you talkin' about? 854 00:37:27,268 --> 00:37:29,444 - You're drunk. - It's true. It's true. I didn't like Mathew a lot. 855 00:37:29,618 --> 00:37:30,967 I didn't, but I didn't kill him. 856 00:37:31,533 --> 00:37:33,927 Can we agree, can we just calm down for a second? 857 00:37:34,014 --> 00:37:36,146 No one's assuming anyone is anything. 858 00:37:36,234 --> 00:37:38,105 I just think we need 859 00:37:38,410 --> 00:37:40,542 a moment to relax, eat something. Yeah. 860 00:37:40,673 --> 00:37:41,891 Let's eat something. We should eat. 861 00:37:42,805 --> 00:37:43,893 Is that cool? 862 00:37:44,503 --> 00:37:46,200 No more pointing fingers, no anything. 863 00:37:46,722 --> 00:37:48,202 Wow. Top cop. 864 00:37:49,377 --> 00:37:51,640 That's a top cop right there, coming up with a game plan. 865 00:37:51,988 --> 00:37:53,990 How about we get some food? Let's eat. 866 00:37:54,077 --> 00:37:55,122 - Yes. - Let's eat. 867 00:37:55,209 --> 00:37:56,950 Let me see what's in here. 868 00:37:57,037 --> 00:37:59,344 Let's see what Mathew got. He has... 869 00:38:00,910 --> 00:38:02,129 Eggs, anyone? 870 00:38:22,280 --> 00:38:24,194 Lipstick? Really? 871 00:38:26,153 --> 00:38:28,111 My wife doesn't even know I'm here. 872 00:38:28,286 --> 00:38:30,679 She's in Boston, visiting her sister. 873 00:38:32,202 --> 00:38:33,291 Okay. 874 00:38:35,293 --> 00:38:37,164 Is anyone else freezing? 875 00:38:37,251 --> 00:38:38,426 - Yes. -Yes. 876 00:38:38,992 --> 00:38:40,646 Don't you think someone should go upstairs 877 00:38:40,733 --> 00:38:43,039 and, you know, close Mathew's window? 878 00:38:43,475 --> 00:38:45,694 Hey, um, we'll go. 879 00:38:46,434 --> 00:38:48,001 - Yeah. - We'll go? 880 00:38:48,088 --> 00:38:49,568 Yeah. - Let's close the window. -Yeah. 881 00:38:49,655 --> 00:38:51,134 I want you comfortable, you know? 882 00:38:51,657 --> 00:38:52,658 Be right back. 883 00:38:54,616 --> 00:38:56,357 You'd think this would be warm, but it's... 884 00:38:57,097 --> 00:38:58,751 actually surprisingly thin. 885 00:38:59,752 --> 00:39:01,449 Thank you for volunteering us, buddy. 886 00:39:01,580 --> 00:39:02,494 Hey. 887 00:39:02,581 --> 00:39:04,409 Hey, look, somebody had to step up. 888 00:39:04,496 --> 00:39:07,673 Listen, do not touch anything. Put the gloves on, okay? 889 00:39:07,760 --> 00:39:09,283 We go in, close the window, get out. 890 00:39:09,588 --> 00:39:11,154 You think I'm some type of idiot or something? 891 00:39:11,241 --> 00:39:13,287 I know how crime scenes work. I watch cop shows all the time. 892 00:39:14,114 --> 00:39:15,855 - Ugh. Shit. - Oh, Shit. 893 00:39:17,117 --> 00:39:19,206 I heard dead bodies stink, but not like this. 894 00:39:24,167 --> 00:39:25,821 Come on, let's get out of here. What are you doing? 895 00:39:25,908 --> 00:39:28,824 Come here, look. Just come here. Look at this. Look. 896 00:39:28,911 --> 00:39:30,043 Okay. 897 00:39:30,478 --> 00:39:31,871 It's a wardrobe with a bullet hole in it. 898 00:39:31,958 --> 00:39:33,133 Should I open it? 899 00:39:33,220 --> 00:39:35,178 No. You should not. 900 00:39:35,265 --> 00:39:37,006 Do not open it. No, do not-- What did I say? 901 00:39:37,093 --> 00:39:38,268 Just don't touch anything. 902 00:39:38,356 --> 00:39:39,705 Hey, man, why don't you do me a favor 903 00:39:39,792 --> 00:39:41,489 and stop complaining and look around some more. 904 00:39:41,576 --> 00:39:43,099 - For what? What am I looking for? - I don't know. 905 00:39:43,186 --> 00:39:45,014 Look around. Look for clues. Look under the bed. 906 00:39:45,101 --> 00:39:46,320 There's a dead body on the bed. 907 00:39:46,407 --> 00:39:48,104 Just look under there, please. 908 00:39:48,627 --> 00:39:53,283 I'm going to look under the bed. 909 00:39:53,371 --> 00:39:55,547 Oh, look, nothing under the bed. 910 00:39:56,025 --> 00:39:58,071 Okay, can we go now, please? 911 00:39:58,158 --> 00:39:59,638 It's starting to smell in here. Thank you. 912 00:39:59,725 --> 00:40:00,813 Okay. 913 00:40:02,380 --> 00:40:05,339 Wait, wait, hold on. Just think about this for a second. 914 00:40:05,426 --> 00:40:07,036 None of this seems strange to you? 915 00:40:07,123 --> 00:40:08,429 All of it seems strange to me. 916 00:40:08,516 --> 00:40:10,388 I mean, our classmate got shot, yes. 917 00:40:10,475 --> 00:40:12,955 Besides that. Like, why would he have a window open 918 00:40:13,042 --> 00:40:14,043 in the middle of a blizzard? 919 00:40:14,479 --> 00:40:16,524 I don't know. Maybe he was hot last night. I don't know. 920 00:40:16,611 --> 00:40:18,352 So you think he got up, stumbled his ass over there 921 00:40:18,439 --> 00:40:19,919 and opened the fucking window, and the snow flew in his face 922 00:40:20,006 --> 00:40:21,660 - and he went back to bed? -Maybe he was shit-faced-- 923 00:40:21,747 --> 00:40:22,922 That don't make fucking sense. 924 00:40:23,139 --> 00:40:25,054 Okay, I'm not playing investigator with you. Okay? 925 00:40:25,141 --> 00:40:26,360 - This is too crazy. -I'm not trying to. 926 00:40:26,708 --> 00:40:28,667 But there's some obvious shit. First of all, he got shot twice, 927 00:40:28,797 --> 00:40:30,538 and there's one random shot in the wardrobe. 928 00:40:30,625 --> 00:40:32,105 Who the fuck they had shooting, Stevie Wonder? 929 00:40:32,192 --> 00:40:33,236 I don't know. 930 00:40:33,454 --> 00:40:35,325 I'm not an investigator. This is not what I do. 931 00:40:35,413 --> 00:40:37,066 I'm fucking terrified. 932 00:40:37,153 --> 00:40:39,417 Everybody downstairs - is terrified, okay? -Yeah. 933 00:40:39,504 --> 00:40:41,027 There's a murderer running around here. 934 00:40:41,331 --> 00:40:43,551 We can't just sit around getting fucking shit-faced with Mr. Buckley. 935 00:40:43,638 --> 00:40:44,683 We need to figure this shit out. 936 00:40:44,770 --> 00:40:46,598 Matter of fact, you got to step up, man. 937 00:40:46,685 --> 00:40:49,644 We need some leadership right now. Come on, man. 938 00:40:50,732 --> 00:40:52,125 - Come on. -Okay, okay. 939 00:40:52,734 --> 00:40:54,649 First, we got to find the murder weapon, right? 940 00:40:55,650 --> 00:40:57,347 Don't give me that-- I know-- 941 00:40:57,435 --> 00:40:59,524 Because you know, you're prep-- You're ready for this shit. 942 00:40:59,611 --> 00:41:01,177 - I know. - This is your time to shine. 943 00:41:01,308 --> 00:41:02,701 - Gotta be cool about this. - Okay, we'll be cool. 944 00:41:02,788 --> 00:41:03,789 But I'm excited. I can't help it. 945 00:41:06,574 --> 00:41:08,184 What is it that you, um... 946 00:41:09,011 --> 00:41:10,186 that you do, exactly? 947 00:41:11,144 --> 00:41:12,406 What do you mean? 948 00:41:12,493 --> 00:41:15,191 Your occupation. Lawyer? Doctor? 949 00:41:15,670 --> 00:41:16,758 Uh. No. 950 00:41:16,845 --> 00:41:19,282 Those types of jobs are very difficult 951 00:41:19,369 --> 00:41:20,806 when you're neurologically diverse. 952 00:41:21,676 --> 00:41:24,070 You're schizo. That makes more sense. 953 00:41:24,157 --> 00:41:27,377 No, I suffer from somnambulism. 954 00:41:28,814 --> 00:41:29,771 Sleepwalking. 955 00:41:29,858 --> 00:41:31,207 But to answer your question, 956 00:41:31,294 --> 00:41:33,340 what I do day-to-day for work 957 00:41:33,427 --> 00:41:35,734 is I am an online vigilante. 958 00:41:37,387 --> 00:41:38,824 And what is that, exactly? 959 00:41:38,911 --> 00:41:40,956 Hm. Well, we help the helpless. 960 00:41:41,391 --> 00:41:43,698 We speak for those who have no voice. 961 00:41:44,743 --> 00:41:47,049 We walk the walk. We talk the talk. 962 00:41:48,050 --> 00:41:52,707 I guess I'm most famous for rescuing the Anderson children. 963 00:41:53,969 --> 00:41:55,014 Oh, wow. 964 00:41:57,103 --> 00:41:58,234 Please don't touch the photo. 965 00:41:59,453 --> 00:42:00,541 Oh. 966 00:42:00,759 --> 00:42:02,456 So you rescue cats? 967 00:42:02,543 --> 00:42:04,545 Yeah. Harder than humans. 968 00:42:04,632 --> 00:42:06,678 You have no idea how hard it is 969 00:42:06,765 --> 00:42:10,290 to find an unspayed tabby in Essex County, do you? 970 00:42:10,377 --> 00:42:12,901 Oh. They all look the same. 971 00:42:13,728 --> 00:42:16,035 So you're, uh, one of those weird trolls 972 00:42:16,122 --> 00:42:17,950 from Don't Fuck with Cats. 973 00:42:18,037 --> 00:42:19,168 She brought it up. 974 00:42:19,342 --> 00:42:20,474 Here we go. 975 00:42:20,909 --> 00:42:23,564 Legally, I'm not allowed to talk about the film. 976 00:42:23,999 --> 00:42:25,827 People are taping us. 977 00:42:26,828 --> 00:42:28,221 There's cameras. 978 00:42:28,308 --> 00:42:30,484 You have to speak up. There's-- I can't... 979 00:42:30,571 --> 00:42:34,401 I was cut from the final product. 980 00:42:34,923 --> 00:42:36,403 There was an incident. 981 00:42:36,621 --> 00:42:38,100 Oh, God. 982 00:42:38,187 --> 00:42:39,319 Let's just put it this way. 983 00:42:39,667 --> 00:42:42,017 They wouldn't have caught the guy without me. 984 00:42:42,104 --> 00:42:44,672 Does that pay well? Googling cats? 985 00:42:44,759 --> 00:42:45,760 Are you interrogating me? 986 00:42:45,891 --> 00:42:47,240 Okay, let's just leave her alone. 987 00:42:47,370 --> 00:42:49,721 Oh, no, no, no. I'm just trying to make conversation. 988 00:42:49,808 --> 00:42:51,331 We're snowbound, and I don't want to be 989 00:42:51,461 --> 00:42:54,073 the first one to get eaten by the Donner Party. 990 00:42:54,377 --> 00:42:55,944 Oh. We have gone from murder 991 00:42:56,031 --> 00:42:57,511 to cannibalism very quickly. 992 00:42:57,598 --> 00:42:59,644 Hey, guys, if you're done with breakfast, 993 00:42:59,731 --> 00:43:01,689 I want to talk to you in the living room. Is that cool? 994 00:43:04,431 --> 00:43:07,216 Okay, here's the plan, guys. 995 00:43:07,303 --> 00:43:08,783 We're gonna search the house for the gun. 996 00:43:08,870 --> 00:43:10,742 And when we find the gun, we find the killer. 997 00:43:10,829 --> 00:43:13,440 Clearly the weapon is in Murder Poppins' bag. 998 00:43:14,441 --> 00:43:15,834 I thought her name was Mary. 999 00:43:15,921 --> 00:43:18,053 How about this. Circle up. Bring it in. Come on. 1000 00:43:19,359 --> 00:43:22,797 Now can you please put your hands 1001 00:43:22,884 --> 00:43:25,234 in the pocket or purse of whoever's next to you 1002 00:43:25,321 --> 00:43:26,627 and pull out the contents? 1003 00:43:27,019 --> 00:43:29,456 - What? - Just everyone... 1004 00:43:29,543 --> 00:43:30,675 Okay. 1005 00:43:30,762 --> 00:43:32,024 Where are your pockets? 1006 00:43:32,241 --> 00:43:34,504 - Yeah, come on. - Okay. 1007 00:43:34,592 --> 00:43:36,419 You have nothing to hide. Let's do this. 1008 00:43:36,506 --> 00:43:38,073 - Ouch. Watch it. - Oh, I'm sorry. 1009 00:43:42,774 --> 00:43:44,123 -Sorry. - Jeez. 1010 00:43:46,081 --> 00:43:47,169 Where'd you get this? 1011 00:43:48,170 --> 00:43:50,738 Oh, uh, I picked it up off the floor last night. 1012 00:43:50,825 --> 00:43:52,392 I think somebody was dancing a little too hard. 1013 00:43:52,479 --> 00:43:54,089 Probably lost an earring, you know. 1014 00:43:54,524 --> 00:43:56,091 -Hm. More cats. -Everyone good? 1015 00:43:56,222 --> 00:43:58,180 Nothing, right? No one found anything? 1016 00:43:58,311 --> 00:43:59,573 - Amanda? - Yes. 1017 00:44:01,227 --> 00:44:03,403 Great, let's start searching upstairs. 1018 00:44:03,490 --> 00:44:04,970 Let's start with Vivian's room. 1019 00:44:08,277 --> 00:44:09,539 I didn't make my bed. 1020 00:44:37,524 --> 00:44:39,744 There's no gun in the closet. 1021 00:44:51,581 --> 00:44:52,670 Clear. 1022 00:44:53,279 --> 00:44:54,236 What? 1023 00:44:54,323 --> 00:44:55,411 Clear. 1024 00:45:22,917 --> 00:45:24,005 Hey. 1025 00:45:24,571 --> 00:45:26,486 - Did you find something? - Me? Nothing. 1026 00:45:26,573 --> 00:45:28,270 What is that? Ah! 1027 00:45:29,489 --> 00:45:31,404 - Amanda! Where are you going? -Hey! Hey! 1028 00:45:31,534 --> 00:45:32,492 Stop! 1029 00:45:32,579 --> 00:45:34,973 We've got a murderer! Get her! 1030 00:45:35,060 --> 00:45:36,017 - Get her! -She's running! 1031 00:45:36,714 --> 00:45:38,846 I got it! I got it! 1032 00:45:38,977 --> 00:45:41,196 -Come on! Push! Push! - 1033 00:45:43,677 --> 00:45:45,113 No! No! 1034 00:45:45,200 --> 00:45:46,724 Okay, grab it! Grab it! 1035 00:45:46,811 --> 00:45:47,986 No! 1036 00:45:53,078 --> 00:45:55,167 I have that same TV in my kitchen. 1037 00:45:59,693 --> 00:46:01,695 [ON TAPE] Is it on? MATHEW: [ON TAPE] Yes, it's on. 1038 00:46:02,522 --> 00:46:03,784 Make sure you're recording. 1039 00:46:04,089 --> 00:46:05,568 You sure you want to do this? 1040 00:46:06,744 --> 00:46:08,746 Read my fucking slogan. 1041 00:46:10,878 --> 00:46:12,750 That is a fascist slogan. 1042 00:46:14,708 --> 00:46:16,710 I'm gonna be class president. 1043 00:46:17,885 --> 00:46:18,930 Stop it. 1044 00:46:19,626 --> 00:46:20,932 Okay, car's gone. 1045 00:46:21,019 --> 00:46:22,672 Tina's parents are on vacation, 1046 00:46:22,760 --> 00:46:25,937 which means that little skank is home alone. 1047 00:46:26,024 --> 00:46:27,286 Amanda, put your mask on. 1048 00:46:29,157 --> 00:46:30,985 - Is that Tina Ripley's house? - Yeah. 1049 00:46:31,072 --> 00:46:32,726 She had to drop out of the election 1050 00:46:32,813 --> 00:46:34,772 because she was in the hospital or something. 1051 00:46:34,859 --> 00:46:36,861 Yeah, she had this nut allergy. 1052 00:46:39,733 --> 00:46:40,690 Shh. 1053 00:46:42,910 --> 00:46:45,130 Okay, quiet, quiet. 1054 00:46:45,217 --> 00:46:46,435 Hey, Tina. 1055 00:46:47,828 --> 00:46:50,657 Tina. Good morning! 1056 00:46:50,744 --> 00:46:52,180 - Oh, shit! -Oh, my God! 1057 00:46:52,267 --> 00:46:53,616 Fuck! 1058 00:46:53,703 --> 00:46:55,705 Go! Go! Go! 1059 00:46:55,836 --> 00:46:57,229 Amanda, Jesus Christ, 1060 00:46:57,316 --> 00:46:59,144 she was in a coma for three weeks. 1061 00:46:59,231 --> 00:47:01,233 Not my fault she didn't have her EpiPen on her. 1062 00:47:06,325 --> 00:47:07,717 Hey, Mathew, 1063 00:47:08,283 --> 00:47:11,156 get over here and make out with the next class president. 1064 00:47:11,547 --> 00:47:13,506 You look good from here. 1065 00:47:14,550 --> 00:47:15,769 This looks bad. 1066 00:47:16,465 --> 00:47:18,119 Oh, my God! 1067 00:47:18,206 --> 00:47:20,556 What are you doing? Get your ass over here. 1068 00:47:20,643 --> 00:47:22,689 Oh, my God, speaking of ass, 1069 00:47:22,863 --> 00:47:24,865 should we try anal tonight? 1070 00:47:26,171 --> 00:47:27,172 Fuck, yeah. 1071 00:47:27,868 --> 00:47:28,956 Right. 1072 00:47:29,348 --> 00:47:31,872 Wait. So you poisoned Tina just to be class president? 1073 00:47:34,005 --> 00:47:36,268 And she was fine in the end. 1074 00:47:36,790 --> 00:47:38,357 Wow. Wow. 1075 00:47:38,444 --> 00:47:40,707 Okay, this can never see the light of day. 1076 00:47:41,316 --> 00:47:42,970 Actually, Amanda, I think it would be helpful 1077 00:47:43,057 --> 00:47:45,320 if you can explain a little bit about this. 1078 00:47:45,407 --> 00:47:47,018 It's not what you think. 1079 00:47:47,105 --> 00:47:49,194 I had nothing to do with Mathew's murder. 1080 00:47:49,281 --> 00:47:51,718 Look, nobody said you had anything to do with his murder. 1081 00:47:51,805 --> 00:47:52,850 That's not what we're saying. 1082 00:47:52,937 --> 00:47:55,287 I am. I think so. 1083 00:47:55,374 --> 00:47:57,680 I mean, Mathew shot the video, 1084 00:47:57,767 --> 00:48:00,596 and then someone shot Mathew. 1085 00:48:00,683 --> 00:48:04,165 Little Miss Peanut Poisoner is looking mighty suspicious. 1086 00:48:05,514 --> 00:48:06,472 I didn't kill him. 1087 00:48:06,602 --> 00:48:09,040 Okay, well, if that's the case, 1088 00:48:09,127 --> 00:48:11,216 I just got a question, you know. 1089 00:48:11,303 --> 00:48:14,393 How did you obtain this video from 20 years ago? 1090 00:48:16,264 --> 00:48:18,963 A few weeks ago, I received a copy of the tape 1091 00:48:19,050 --> 00:48:21,617 with a note telling me to wait for instructions. 1092 00:48:21,704 --> 00:48:23,141 Blackmail? Someone blackmailed you? 1093 00:48:23,228 --> 00:48:24,620 Who would... Who would do that? 1094 00:48:24,707 --> 00:48:26,013 I don't know. 1095 00:48:26,100 --> 00:48:28,102 I thought maybe it could be Mathew, 1096 00:48:28,189 --> 00:48:31,149 because, well, because he shot the video. 1097 00:48:31,236 --> 00:48:33,020 But I really had no idea. 1098 00:48:33,107 --> 00:48:36,502 Look, I never wanted to come to this shitty 1099 00:48:36,589 --> 00:48:38,199 high school reunion, okay? 1100 00:48:38,286 --> 00:48:39,679 Then why did you? 1101 00:48:40,419 --> 00:48:42,856 But then a week ago, I got another note that said 1102 00:48:42,943 --> 00:48:44,336 I should come to the party, 1103 00:48:44,423 --> 00:48:45,467 go to the garage 1104 00:48:45,641 --> 00:48:47,643 and cut the power at exactly 10:45 p.m. 1105 00:48:47,992 --> 00:48:49,994 -What? - Dear God. 1106 00:48:50,124 --> 00:48:51,560 The note said that if I did that, 1107 00:48:51,647 --> 00:48:53,258 I would find the only copy of the tape 1108 00:48:53,345 --> 00:48:55,477 in the toolbox in Mathew's basement. 1109 00:48:55,564 --> 00:48:56,957 Okay, let me get this straight. 1110 00:48:57,827 --> 00:49:00,395 You shut the power out at 10:45, right? 1111 00:49:00,526 --> 00:49:01,875 - Mm-hmm. -Then after that, 1112 00:49:01,962 --> 00:49:04,965 you retrieved the videocassette from Mathew's basement. 1113 00:49:06,010 --> 00:49:07,054 Then what? 1114 00:49:08,577 --> 00:49:11,145 That was it. I just went back to the party. 1115 00:49:11,319 --> 00:49:13,843 Raged like it was 2001. 1116 00:49:13,931 --> 00:49:14,888 Huh. 1117 00:49:15,019 --> 00:49:16,498 I will be the first to admit 1118 00:49:16,585 --> 00:49:17,804 I'm not perfect. 1119 00:49:17,891 --> 00:49:19,501 Sorry. 1120 00:49:19,588 --> 00:49:20,763 I struggle with empathy. 1121 00:49:21,068 --> 00:49:22,156 The tests have proved that. 1122 00:49:22,722 --> 00:49:25,159 And how do they test for that? 1123 00:49:25,246 --> 00:49:27,422 They show you a lot of videos of dead animals, and... 1124 00:49:29,381 --> 00:49:30,382 I feel nothing. 1125 00:49:32,340 --> 00:49:33,689 I want you to look at this photo. 1126 00:49:36,301 --> 00:49:37,432 This is Emily. 1127 00:49:37,911 --> 00:49:39,478 She was eaten by owls. 1128 00:49:40,566 --> 00:49:41,567 Nothing? 1129 00:49:42,872 --> 00:49:45,310 The point is, I am on the verge of victory, 1130 00:49:45,397 --> 00:49:49,314 and my opponent is trying to lower the age of consent. 1131 00:49:49,401 --> 00:49:51,751 I mean, I am not gonna throw away 1132 00:49:51,838 --> 00:49:54,884 my entire campaign and let it all go to shit 1133 00:49:54,972 --> 00:49:57,061 because of a stupid tape from my childhood. 1134 00:49:57,148 --> 00:49:59,367 I mean... RAY: Look, it won't do that, okay, 1135 00:49:59,454 --> 00:50:01,543 Amanda, because guess what? None of us is gonna leak this tape. 1136 00:50:02,980 --> 00:50:03,850 Good. 1137 00:50:04,242 --> 00:50:05,678 Because, trust me, 1138 00:50:05,765 --> 00:50:07,288 you do not want to be on my shit list. 1139 00:50:07,375 --> 00:50:11,597 Yes, everyone's seen what happens to your enemies. 1140 00:50:13,338 --> 00:50:16,167 Dispatch, this is Unit 12. Do you copy? 1141 00:50:17,907 --> 00:50:19,518 Hey, you know something, I was thinking... 1142 00:50:20,432 --> 00:50:21,868 who would blackmail Amanda? 1143 00:50:23,261 --> 00:50:24,697 We don't even know if she's telling the truth. 1144 00:50:24,784 --> 00:50:26,220 She could be making the whole thing up. 1145 00:50:26,307 --> 00:50:27,656 What if she is telling the truth? 1146 00:50:27,743 --> 00:50:29,876 Dispatch, this is Unit 12. Do you copy? 1147 00:50:30,137 --> 00:50:31,008 Fuck. 1148 00:50:31,138 --> 00:50:32,966 The only thing I could think of is... 1149 00:50:34,446 --> 00:50:36,187 what if Mathew's killer... 1150 00:50:37,536 --> 00:50:39,364 is the one that blackmailed Amanda 1151 00:50:39,973 --> 00:50:41,627 and had her cut the power off? 1152 00:50:41,714 --> 00:50:42,932 Well... 1153 00:50:43,672 --> 00:50:45,109 why would Mathew's killer 1154 00:50:45,196 --> 00:50:46,458 need Amanda to cut off the power? 1155 00:50:48,155 --> 00:50:50,462 I don't know, but that's exactly what we need to find out. 1156 00:50:51,115 --> 00:50:52,638 I haven't been this pumped in years. 1157 00:50:52,725 --> 00:50:55,423 I feel like I'm in my own real-life escape room. 1158 00:50:55,554 --> 00:50:57,469 Well, I hope you're thrilled, 1159 00:50:57,556 --> 00:50:58,905 'cause it looks like we're gonna spend 1160 00:50:58,992 --> 00:51:00,211 another night here. 1161 00:51:00,298 --> 00:51:02,082 I'm only getting static on the radio. 1162 00:51:02,648 --> 00:51:04,911 Come on, let's go inside. It's freezing out here. 1163 00:51:14,312 --> 00:51:16,009 Pass the chicken Balti pie, please. 1164 00:51:16,662 --> 00:51:17,750 Uh, sure. 1165 00:51:18,707 --> 00:51:20,970 The cauliflower pizza's pretty good. 1166 00:51:21,058 --> 00:51:22,929 -Yes, it is. -It's gluten-free. 1167 00:51:24,061 --> 00:51:25,105 Jesus! 1168 00:51:25,453 --> 00:51:26,715 What's wrong, Amanda? 1169 00:51:26,846 --> 00:51:28,674 What's wrong? 1170 00:51:28,804 --> 00:51:30,719 We're stuck like rats in a maze 1171 00:51:30,806 --> 00:51:33,287 in this goddamn murder house. 1172 00:51:33,374 --> 00:51:35,463 Look, let's try to keep a positive attitude, okay? 1173 00:51:35,550 --> 00:51:37,944 The house is... you know, a lot is happening, 1174 00:51:38,031 --> 00:51:39,293 but it's a comfortable place. 1175 00:51:39,641 --> 00:51:41,730 I think Mathew and his wife did an amazing job with decor. 1176 00:51:41,817 --> 00:51:45,299 Yes, it's a faux Tudor with a splash of douche. 1177 00:51:45,647 --> 00:51:47,649 I suppose if we're gonna die in Versace's asshole, 1178 00:51:47,736 --> 00:51:49,477 at least we're surrounded by the people that we love. 1179 00:51:51,610 --> 00:51:53,525 It is wickedly exciting, isn't it? 1180 00:51:54,134 --> 00:51:56,441 Nothing makes you feel more alive 1181 00:51:56,528 --> 00:51:59,226 than to be a stone's throw from death. 1182 00:51:59,313 --> 00:52:01,054 Easy there, Stephen King. 1183 00:52:02,142 --> 00:52:06,494 ♪ Seven little ducklings Trapped in the snow ♪ 1184 00:52:07,104 --> 00:52:08,583 ♪ One gets shot 1185 00:52:08,670 --> 00:52:11,630 ♪ Now there's six to go ♪ 1186 00:52:13,022 --> 00:52:15,460 ♪ Whoever dies next 1187 00:52:15,677 --> 00:52:17,636 ♪ I hope it's not slow ♪ 1188 00:52:19,116 --> 00:52:21,988 That's very good. 1189 00:52:22,510 --> 00:52:24,251 ♪ Who can we trust 1190 00:52:24,338 --> 00:52:26,297 ♪ Be you friend or foe? ♪ 1191 00:52:26,384 --> 00:52:28,690 Hey, okay, Jesus, you're scaring the shit out of me. 1192 00:52:28,777 --> 00:52:29,735 Yup. 1193 00:52:30,301 --> 00:52:32,085 That's weird. Um... 1194 00:52:32,216 --> 00:52:34,566 Listen, guys, it's never taken more 1195 00:52:34,653 --> 00:52:37,003 than a couple days for the landlines to come back 1196 00:52:37,090 --> 00:52:38,222 after a blizzard. 1197 00:52:38,309 --> 00:52:39,353 Uh-- 1198 00:52:39,484 --> 00:52:41,050 What the fuck is she doing with that? 1199 00:52:41,616 --> 00:52:44,445 I am protecting myself. I felt like that was obvious. 1200 00:52:44,532 --> 00:52:45,533 Oh. 1201 00:52:46,360 --> 00:52:47,666 Someone here is a murderer. 1202 00:52:48,188 --> 00:52:50,799 So I'm taking these weapons 1203 00:52:50,886 --> 00:52:53,454 and I'm barricading myself in a guest room for the evening. 1204 00:52:53,541 --> 00:52:54,977 Does anyone have a better idea? 1205 00:52:55,152 --> 00:52:58,677 I mean, look, the weapon of choice is very questionable. 1206 00:52:59,982 --> 00:53:01,810 But you know something? 1207 00:53:01,897 --> 00:53:03,508 That's not a bad idea. 1208 00:53:03,595 --> 00:53:05,074 Actually, it's a great idea. 1209 00:53:05,162 --> 00:53:06,902 We should all go into one of the guest rooms tonight, 1210 00:53:06,989 --> 00:53:08,034 lock ourselves in. 1211 00:53:08,426 --> 00:53:10,993 If you hear, you see anything, just scream my name. 1212 00:53:11,124 --> 00:53:13,126 Evan! - Jesus, what? 1213 00:53:13,257 --> 00:53:14,519 I'm just practicing. 1214 00:54:01,957 --> 00:54:03,263 Holy-- 1215 00:54:05,178 --> 00:54:06,223 Shut the fuck up. 1216 00:54:08,877 --> 00:54:12,794 I'm sorry. I'm sorry. - No, it's cool. It's cool. 1217 00:54:12,881 --> 00:54:14,100 Hope we didn't wake anyone up. 1218 00:54:14,187 --> 00:54:15,449 What are you doing up? 1219 00:54:16,537 --> 00:54:18,757 I just figured I'd use the bathroom now before, 1220 00:54:18,844 --> 00:54:20,454 you know, barricading myself in the room. 1221 00:54:20,541 --> 00:54:22,761 - That's a good plan. -Jesus. 1222 00:54:23,240 --> 00:54:25,242 - It's a bit of a combat zone. -Sorry, yeah. 1223 00:54:25,329 --> 00:54:27,156 Except I'm not winning any Pulitzers. 1224 00:54:27,722 --> 00:54:29,463 No. Well, I hope you do. 1225 00:54:29,550 --> 00:54:30,986 Yeah, it's... 1226 00:54:31,073 --> 00:54:32,901 I hope the next time we actually meet up-- 1227 00:54:32,988 --> 00:54:34,207 No one's murdered. 1228 00:54:34,555 --> 00:54:36,209 Yeah. That would be nice. That would be good. 1229 00:54:36,296 --> 00:54:37,515 I was gonna say different circumstances, 1230 00:54:37,602 --> 00:54:39,604 but, yeah, yeah, no murders. 1231 00:54:39,691 --> 00:54:40,779 You know, I feel like... 1232 00:54:40,909 --> 00:54:42,607 What? 1233 00:54:44,217 --> 00:54:46,393 I feel like the silver lining in all of this is that 1234 00:54:46,524 --> 00:54:48,221 at least we got to reconnect. 1235 00:54:48,569 --> 00:54:50,484 Yeah, it's kind of weird, 1236 00:54:50,571 --> 00:54:53,095 but I'm kind of glad I'm stuck here with you. 1237 00:54:55,446 --> 00:54:56,795 - Me too. - Yeah. 1238 00:54:57,361 --> 00:54:59,406 -Where are you sleeping? - Uh... 1239 00:55:00,320 --> 00:55:03,845 I don't know, maybe down the hall or something like that. 1240 00:55:05,456 --> 00:55:07,153 I feel like I'd feel a lot safer 1241 00:55:07,240 --> 00:55:09,155 to know that you were-- you were close. 1242 00:55:10,417 --> 00:55:12,114 Yeah. 1243 00:55:12,201 --> 00:55:14,465 Yeah. 1244 00:55:14,595 --> 00:55:16,336 So I'll talk to you... 1245 00:55:16,945 --> 00:55:20,035 Gonna be probably-- I'll try to see if that room 1246 00:55:20,122 --> 00:55:22,603 or that-- maybe the one above you is good. 1247 00:55:22,690 --> 00:55:23,952 Do you need anything from the kitchen? 1248 00:55:24,518 --> 00:55:26,346 I'm just gonna run to the kitchen real fast. Is that-- You're good? 1249 00:55:26,999 --> 00:55:28,043 - Hey, Ev. - Yeah? 1250 00:55:30,350 --> 00:55:33,571 If I die here tonight, 1251 00:55:33,658 --> 00:55:34,876 I just... 1252 00:55:34,963 --> 00:55:36,400 I just want to tell you... 1253 00:55:38,140 --> 00:55:40,229 that your Tinder profile sucks. 1254 00:55:40,317 --> 00:55:41,361 What? 1255 00:55:42,275 --> 00:55:43,755 You've got to change the picture. 1256 00:55:43,842 --> 00:55:46,671 Help me tom-- whenever we get service up. 1257 00:55:46,758 --> 00:55:48,760 Just help me fix it. That'll be great, yeah. 1258 00:55:48,847 --> 00:55:49,935 Good advice. 1259 00:55:50,762 --> 00:55:51,937 Good night. 1260 00:55:59,988 --> 00:56:01,207 -Who is it? - It's me. 1261 00:56:01,294 --> 00:56:02,774 - "Me" who? - Me, the killer. 1262 00:56:02,861 --> 00:56:03,862 Come on, it's Evan. 1263 00:56:03,949 --> 00:56:05,124 Just open the door. 1264 00:56:06,038 --> 00:56:07,126 -Oh, hey. - What's up? 1265 00:56:07,256 --> 00:56:08,562 I just wanted to say good night. 1266 00:56:08,649 --> 00:56:10,259 - You okay? - Good night to you, man. 1267 00:56:10,390 --> 00:56:11,913 - Yeah. - Yeah. 1268 00:56:12,044 --> 00:56:14,655 - Think you gonna sleep tonight? - I'll try my best. 1269 00:56:14,742 --> 00:56:16,875 I don't know, man. This is all kinda really weird. 1270 00:56:16,962 --> 00:56:18,616 - It is, man. - I don't know what to do about it. 1271 00:56:18,703 --> 00:56:20,966 - How do you feel about it? - I don't know. 1272 00:56:21,053 --> 00:56:22,315 My wheel's been turning all night. 1273 00:56:22,446 --> 00:56:23,969 I'm just trying to figure out who actually did it, 1274 00:56:24,056 --> 00:56:25,623 because I know I need to do a career change. 1275 00:56:25,710 --> 00:56:28,103 I really think I could be a professional 1276 00:56:28,190 --> 00:56:29,627 at solving mysteries and stuff. 1277 00:56:30,236 --> 00:56:31,585 What, like Scooby-Doo? 1278 00:56:31,672 --> 00:56:33,500 Have a van and drive around town? 1279 00:56:33,631 --> 00:56:34,893 We don't necessarily got to get a van, 1280 00:56:34,980 --> 00:56:36,503 but we can drive around town solving mys-- 1281 00:56:36,851 --> 00:56:38,636 I mean, that sounds cool, but I'm dead serious. 1282 00:56:38,723 --> 00:56:39,941 Let me tell you this. 1283 00:56:40,028 --> 00:56:41,595 If me and you solve this murder, 1284 00:56:41,682 --> 00:56:43,684 then we could be private investigators. 1285 00:56:43,771 --> 00:56:45,207 Start our own company. Best friends. 1286 00:56:45,294 --> 00:56:46,426 I mean, that's... 1287 00:56:48,385 --> 00:56:49,473 Yeah, man. 1288 00:56:49,734 --> 00:56:51,431 - You'll think about it? - I'll think about it, man. 1289 00:56:51,518 --> 00:56:52,737 Yeah, good night, dude. 1290 00:56:53,172 --> 00:56:55,217 Okay, good night. Hey, lock your door. 1291 00:56:55,304 --> 00:56:56,828 - Okay. - You promise to lock your door? 1292 00:56:56,915 --> 00:56:58,482 - I'm gonna lock it. Good night. - Okay, good. Good night. 1293 00:56:58,569 --> 00:57:00,005 - Good night. Good night. - Good night. 1294 00:57:00,092 --> 00:57:01,876 - Yo, Ray. - Good night. 1295 00:57:58,759 --> 00:58:00,500 Theodore Buckley. 1296 00:58:37,494 --> 00:58:38,495 Dirty. 1297 00:58:40,105 --> 00:58:40,975 Vivian? 1298 00:58:41,541 --> 00:58:43,978 Dirty. Dirty. Dirty. 1299 00:58:44,457 --> 00:58:46,590 Can't run. Can't run away. 1300 00:58:46,677 --> 00:58:47,634 Vivian! 1301 00:58:49,767 --> 00:58:51,333 - Vivian. - Don't. 1302 00:58:53,858 --> 00:58:55,860 - You're sleepwalking. -It's out there. 1303 00:58:55,947 --> 00:58:57,601 Wake up. Vivian? 1304 00:58:58,776 --> 00:58:59,820 Vivian. 1305 00:59:01,169 --> 00:59:03,302 Vivian, no, no! Hey, wake up. 1306 00:59:03,911 --> 00:59:06,000 No, no, no. No, no, no. What do we do? 1307 00:59:06,087 --> 00:59:08,046 Stop. Vivian, wake up. 1308 00:59:12,441 --> 00:59:14,487 Now That's What I Call Music. 1309 00:59:16,184 --> 00:59:17,446 Oh, my God. 1310 00:59:17,534 --> 00:59:20,841 Volumes one, two, 1311 00:59:20,928 --> 00:59:21,973 three... 1312 00:59:22,060 --> 00:59:23,452 Let's go to sleep. 1313 00:59:23,540 --> 00:59:25,106 Let's just go right to the couch. 1314 00:59:25,193 --> 00:59:28,632 I just want one grilled cheese, because I'm not that hungry. 1315 00:59:28,719 --> 00:59:31,591 Okay, let's go to sleep. 1316 00:59:49,348 --> 00:59:51,176 Come on. Come on. Come on. Come on. 1317 01:00:07,148 --> 01:00:08,454 What the hell? 1318 01:00:19,813 --> 01:00:20,988 What was that? 1319 01:00:21,075 --> 01:00:23,164 What the hell is going on out there? 1320 01:00:23,251 --> 01:00:24,992 Jasmine. Jasmine. 1321 01:00:25,079 --> 01:00:27,516 Oh, my God. Jasmine. What happened? 1322 01:00:28,213 --> 01:00:29,475 Okay, stay awake. You gotta stay awake, 1323 01:00:29,562 --> 01:00:30,998 Okay? Stay awake. 1324 01:00:32,826 --> 01:00:34,436 Why is she on the ground? Is she unconscious? 1325 01:00:34,654 --> 01:00:36,308 Someone left cereal on the stairs. 1326 01:00:36,395 --> 01:00:37,526 Everything okay? 1327 01:00:37,614 --> 01:00:40,181 Jasmine, are you okay? Jasmine! Jasmine! 1328 01:00:40,747 --> 01:00:42,923 It's Mr. Buckley. 1329 01:00:43,097 --> 01:00:44,011 What? 1330 01:00:44,359 --> 01:00:46,187 Mr. Buckley left the cereal on the stairs. 1331 01:00:46,274 --> 01:00:47,319 Oh, God. 1332 01:00:47,406 --> 01:00:48,537 Another one? 1333 01:00:49,321 --> 01:00:50,539 Is she dead? 1334 01:00:54,239 --> 01:00:55,762 - Ow. -Okay, sorry. Sorry. 1335 01:00:57,459 --> 01:00:59,331 It's looking a little better. Swelling's going down. 1336 01:01:04,858 --> 01:01:08,079 I'm sorry that I haven't been completely honest 1337 01:01:08,166 --> 01:01:09,384 with you guys. 1338 01:01:10,211 --> 01:01:13,867 For several months now, the paper has been investigating 1339 01:01:13,954 --> 01:01:15,739 a story on Mathew's hedge fund. 1340 01:01:17,088 --> 01:01:18,959 We have reason to believe that Mathew and his partners 1341 01:01:19,046 --> 01:01:21,353 were embezzling over $100 million 1342 01:01:21,440 --> 01:01:22,528 of their clients' money. 1343 01:01:22,920 --> 01:01:25,226 I'm not surprised. It's on brand. 1344 01:01:25,313 --> 01:01:27,185 My editor and I got in a fight the other night 1345 01:01:27,272 --> 01:01:29,709 because he wanted me to use this reunion as a way 1346 01:01:29,796 --> 01:01:32,669 to get access to Mathew's personal computer. 1347 01:01:33,800 --> 01:01:35,976 But that's exactly what you did. 1348 01:01:37,543 --> 01:01:38,805 Well, I wasn't going to. 1349 01:01:39,632 --> 01:01:42,548 And then he passed away and I figured, why not? 1350 01:01:43,027 --> 01:01:45,029 You know, whatever I find won't hurt him. 1351 01:01:45,943 --> 01:01:47,684 You conniving little weasel. 1352 01:01:47,771 --> 01:01:49,033 I didn't think you had it in you. 1353 01:01:49,120 --> 01:01:51,165 Bravo. 1354 01:01:51,252 --> 01:01:53,037 I know. It's unethical 1355 01:01:53,124 --> 01:01:54,908 and totally out of character. I just... 1356 01:01:56,867 --> 01:01:59,565 I hit a wall at work, and... 1357 01:02:00,305 --> 01:02:03,395 I don't know, I really thought this story would help my career. 1358 01:02:04,352 --> 01:02:06,485 Yeah, it would. I'm genuinely impressed. 1359 01:02:06,572 --> 01:02:09,357 All right, so did you actually find anything on his computer? 1360 01:02:10,054 --> 01:02:11,055 Yeah. 1361 01:02:11,925 --> 01:02:14,885 I found an extensive list of Mathew's clients. 1362 01:02:14,972 --> 01:02:16,582 And one of the names that popped up... 1363 01:02:18,497 --> 01:02:19,846 was Theodore Buckley. 1364 01:02:21,456 --> 01:02:22,501 So is it true? 1365 01:02:22,893 --> 01:02:25,330 Is your name Theodore? 1366 01:02:25,896 --> 01:02:28,072 Why don't you tell us why you're here, 1367 01:02:28,637 --> 01:02:29,769 Mr. Buckley? 1368 01:02:30,074 --> 01:02:31,771 I was invited. 1369 01:02:31,858 --> 01:02:33,120 Don't dodge the question. 1370 01:02:33,991 --> 01:02:35,732 Why would a creepy old history teacher 1371 01:02:35,819 --> 01:02:38,125 who doesn't like his students come to their reunion? 1372 01:02:38,691 --> 01:02:40,606 Theodore Buckley 1373 01:02:40,911 --> 01:02:43,304 invested $300,000 1374 01:02:43,391 --> 01:02:45,654 and lost his money in Mathew's firm. 1375 01:02:45,742 --> 01:02:47,526 Are you suggesting that I killed Mathew? 1376 01:02:47,918 --> 01:02:51,225 I'm suggesting that Mathew is responsible 1377 01:02:51,312 --> 01:02:53,053 for losing your entire life savings. 1378 01:02:53,140 --> 01:02:57,623 I'm suggesting that you must hate every fiber in his being. 1379 01:02:57,710 --> 01:02:59,930 I do, and I am glad 1380 01:03:00,017 --> 01:03:02,671 that that motherfucking con man is dead. 1381 01:03:04,369 --> 01:03:06,066 Great. That settles that. 1382 01:03:06,675 --> 01:03:07,981 He ruined me. 1383 01:03:08,590 --> 01:03:10,070 And it wasn't just my life savings. 1384 01:03:10,157 --> 01:03:12,377 I cashed in my pension. 1385 01:03:12,464 --> 01:03:15,075 I took out a second mortgage. I gave it all to him. 1386 01:03:15,162 --> 01:03:16,860 So you killed him, right? 1387 01:03:16,947 --> 01:03:19,819 You came to this party to murder Mathew. 1388 01:03:19,906 --> 01:03:20,777 I don't know! 1389 01:03:22,691 --> 01:03:24,563 I don't know why I came. 1390 01:03:25,259 --> 01:03:26,695 He wouldn't return my calls. 1391 01:03:26,783 --> 01:03:29,307 He completely avoided me after he lost all my money. 1392 01:03:29,394 --> 01:03:32,789 He just said it was a risk that every investor takes. 1393 01:03:32,876 --> 01:03:34,616 I was so stupid. 1394 01:03:34,703 --> 01:03:37,619 All he had to do was buy me some drinks. 1395 01:03:37,794 --> 01:03:39,578 Tell me I was his favorite teacher, 1396 01:03:39,665 --> 01:03:40,666 which we know is a lie, 1397 01:03:40,840 --> 01:03:42,711 'cause I am no one's favorite teacher. 1398 01:03:44,191 --> 01:03:45,540 Yeah, no shit. 1399 01:03:46,019 --> 01:03:47,804 The trunk of that car is open. 1400 01:03:58,510 --> 01:03:59,467 Oh. Fuck. 1401 01:04:03,515 --> 01:04:05,256 No. Meagan. 1402 01:04:05,343 --> 01:04:07,562 It's okay, it's okay. Hey, it's okay, man. It's okay. 1403 01:04:07,649 --> 01:04:09,651 It's okay. Let's go inside. Let's go inside. 1404 01:04:10,217 --> 01:04:11,784 What the fuck, yo? 1405 01:04:13,090 --> 01:04:14,091 It's okay. 1406 01:04:20,924 --> 01:04:23,927 Okay, who was the last person to see Meagan alive? 1407 01:04:24,841 --> 01:04:25,972 I was. 1408 01:04:26,233 --> 01:04:27,713 Did she indicate to you or to anyone else 1409 01:04:27,800 --> 01:04:28,757 that she was in trouble? 1410 01:04:28,845 --> 01:04:29,889 Of course not. 1411 01:04:29,976 --> 01:04:31,151 Who would want to hurt Meagan? 1412 01:04:31,238 --> 01:04:32,849 Why was this in your pocket, Ray? 1413 01:04:35,547 --> 01:04:37,114 What is that? What is it? 1414 01:04:37,201 --> 01:04:39,072 -It's an earring. - It's Meagan's earring. 1415 01:04:39,638 --> 01:04:41,031 I found it in Ray's pocket 1416 01:04:41,118 --> 01:04:42,336 when we were searching each other yesterday. 1417 01:04:42,423 --> 01:04:43,816 Why do you have that? 1418 01:04:43,903 --> 01:04:45,600 - Let me explain. -I think any time 1419 01:04:45,687 --> 01:04:47,776 between now and also now would be great. 1420 01:04:47,864 --> 01:04:48,952 Or maybe even now? 1421 01:04:49,039 --> 01:04:50,518 Look, when we went upstairs 1422 01:04:50,605 --> 01:04:51,868 to close the window in Mathew's room, 1423 01:04:51,955 --> 01:04:53,130 I found the earring on the floor. 1424 01:04:53,957 --> 01:04:56,220 And I decided to put it in my pocket 1425 01:04:56,307 --> 01:04:59,614 - and, um, you know, hide it. - Why would you do that? 1426 01:04:59,701 --> 01:05:01,616 Because if somebody else found an earring, 1427 01:05:01,703 --> 01:05:03,880 they probably would blame Meagan for Mathew's murder. 1428 01:05:03,967 --> 01:05:06,839 Look, she's not capable of killing anybody. 1429 01:05:06,926 --> 01:05:09,450 The only thing she's ever killed was my feelings, that's right. 1430 01:05:09,537 --> 01:05:12,540 She fucked me up inside, but she's not a "killer" killer. 1431 01:05:13,280 --> 01:05:15,021 Okay, so you were covering for her. 1432 01:05:15,108 --> 01:05:16,501 -That's all I was doing. - Okay. 1433 01:05:16,588 --> 01:05:17,763 Yes, that's it. 1434 01:05:19,460 --> 01:05:21,245 - Give me your shoe. - What? 1435 01:05:21,375 --> 01:05:24,074 - No. What are you doing, man? - Give me your shoe, bro. 1436 01:05:24,161 --> 01:05:26,206 - What you want my shoe for? - Give me your shoe, Ray. 1437 01:05:26,598 --> 01:05:28,252 Oh, for Christ's sake. 1438 01:05:28,339 --> 01:05:30,254 Now my foot is fucking cold! 1439 01:05:30,341 --> 01:05:32,082 I don't want to fight. Just take it. 1440 01:05:32,734 --> 01:05:34,171 Why? What? 1441 01:05:34,258 --> 01:05:36,216 I don't know. I'm very lost. 1442 01:05:36,303 --> 01:05:37,696 Everyone's gone crazy! 1443 01:05:43,267 --> 01:05:44,616 Oh, fuck. 1444 01:05:57,281 --> 01:05:58,282 Ray. 1445 01:06:00,284 --> 01:06:01,894 It's your footprints going to the trunk of the car. 1446 01:06:02,982 --> 01:06:04,592 No, how is that possible? 1447 01:06:04,679 --> 01:06:06,725 Why are your footprints out there, man? 1448 01:06:06,812 --> 01:06:08,509 - I don't know! -Come on! 1449 01:06:08,901 --> 01:06:10,685 - Hey. - Lock him up! 1450 01:06:10,816 --> 01:06:12,731 - Put it down. -You guys all saw Meagan 1451 01:06:12,818 --> 01:06:15,125 and Ray fighting at the party. 1452 01:06:15,212 --> 01:06:17,562 Screaming, ready to rip each other's throats out. 1453 01:06:17,649 --> 01:06:19,912 Yes, yes, I remember the look in their eyes. 1454 01:06:19,999 --> 01:06:22,349 Dancing flames of pure hatred. 1455 01:06:22,436 --> 01:06:24,569 Ray caught Mathew and Meagan together. 1456 01:06:24,656 --> 01:06:27,615 He walks into Mathew's room, and then flew into a rage and... 1457 01:06:27,702 --> 01:06:30,488 Bang! Oscar Pistorius. 1458 01:06:31,097 --> 01:06:32,707 So y'all gonna - believe this bullshit? -Stop! 1459 01:06:32,794 --> 01:06:34,318 Can we just think about this a second? 1460 01:06:34,405 --> 01:06:35,928 You have cuffs in the car, - don't you? - Yeah. 1461 01:06:36,015 --> 01:06:38,017 So what--AMANDA: So we cuff him until help arrives. 1462 01:06:38,104 --> 01:06:39,236 Can we cuff who? 1463 01:06:39,366 --> 01:06:41,238 Hold on a second, okay? We can figure this out. 1464 01:06:41,325 --> 01:06:42,456 How about we vote? 1465 01:06:42,543 --> 01:06:43,936 We do live in a democracy. 1466 01:06:44,023 --> 01:06:45,807 - Do we? - We do. 1467 01:06:46,417 --> 01:06:48,636 Everyone in favor in cuffing Ray, 1468 01:06:48,723 --> 01:06:51,117 - raise your hand. - No, come on. Come on! 1469 01:06:54,077 --> 01:06:56,340 - Well, the people have spoken. - Okay! 1470 01:06:56,427 --> 01:06:58,037 Fuck it. Whoa! 1471 01:06:58,124 --> 01:07:00,083 I'm not-- You and these weapons. 1472 01:07:00,170 --> 01:07:02,955 You grabbing knives. You get-- What is wrong with you? 1473 01:07:04,043 --> 01:07:05,479 To calm everybody down, 1474 01:07:05,566 --> 01:07:06,611 I'll get cuffed. 1475 01:07:13,618 --> 01:07:15,707 My gosh, we're saved. We're saved! 1476 01:07:19,580 --> 01:07:20,581 Hello? 1477 01:07:21,930 --> 01:07:23,019 Who's this? 1478 01:07:24,672 --> 01:07:26,979 This is Jasmine Park. 1479 01:07:28,154 --> 01:07:29,721 What are you doing in my house? 1480 01:07:31,636 --> 01:07:33,029 Oh, fuck! 1481 01:07:35,466 --> 01:07:36,423 Where's Mathew? 1482 01:07:36,684 --> 01:07:38,208 Can you put my husband on the line, please? 1483 01:07:38,295 --> 01:07:39,774 Hello? 1484 01:08:12,764 --> 01:08:13,939 They're here! 1485 01:08:14,722 --> 01:08:15,941 It's about time. 1486 01:08:17,638 --> 01:08:19,814 Listen, man, I'm gonna keep the handcuffs on you, 1487 01:08:19,901 --> 01:08:21,120 but I'm gonna walk you down to my car 1488 01:08:21,207 --> 01:08:22,426 and take you straight home, okay? 1489 01:08:23,122 --> 01:08:24,602 The state police will do a full investigation 1490 01:08:24,689 --> 01:08:25,907 before making an arrest. 1491 01:08:27,039 --> 01:08:30,216 It's whatever, man, but something's not adding up. 1492 01:08:30,303 --> 01:08:31,391 What are you talking about? 1493 01:08:31,870 --> 01:08:33,437 We were so close to figuring this thing out. I mean... 1494 01:08:33,524 --> 01:08:36,179 Meagan's death doesn't make any sense at all to me. 1495 01:08:36,266 --> 01:08:39,617 It's like it's a jigsaw puzzle, and the last piece is a LEGO, 1496 01:08:39,704 --> 01:08:42,141 - and I just can't figure it out. - Calm down, man. It's okay. 1497 01:08:42,228 --> 01:08:44,056 - What you mean, calm down? - I mean calm down. 1498 01:08:44,143 --> 01:08:45,927 There's two dead bodies here and they're blaming me. 1499 01:08:46,014 --> 01:08:48,321 - I got handcuffs on me. - Yeah. I know, I know. 1500 01:08:48,408 --> 01:08:50,410 Oh, that's what it is. You think I'm the murderer. 1501 01:08:50,497 --> 01:08:53,370 Ray, I've known you since you were six years old. 1502 01:08:53,457 --> 01:08:54,849 You've done some stupid shit. 1503 01:08:55,981 --> 01:08:57,287 You're not a murderer. 1504 01:09:07,253 --> 01:09:08,211 It's okay. 1505 01:09:10,778 --> 01:09:13,172 - Hey, how's it going, Keith? - Hi, Evan. 1506 01:09:14,086 --> 01:09:15,348 How is it out there? 1507 01:09:15,609 --> 01:09:17,785 - Clear the roads? - Evan? Hey, this is Lisa, Mathew's wife. 1508 01:09:19,222 --> 01:09:22,312 Hey. Uh... Evan. Evan West. 1509 01:09:22,399 --> 01:09:24,183 Officer. Representative Tanner. 1510 01:09:24,270 --> 01:09:26,011 - Thank you so much for coming. -Thank you. 1511 01:09:26,098 --> 01:09:27,708 Backup will be here soon. 1512 01:09:27,795 --> 01:09:29,493 Please take - all the time you need. -Hey! 1513 01:09:29,580 --> 01:09:30,842 Oh, my God! 1514 01:09:30,929 --> 01:09:32,670 -Everybody, get back! - Hey, Ray? 1515 01:09:32,757 --> 01:09:35,499 Just get back. Just get back. We're not leaving the house yet. 1516 01:09:35,586 --> 01:09:37,936 - Okay? - You fucking imbecile. 1517 01:09:38,023 --> 01:09:40,417 If I win in November, I'm cutting police funding. 1518 01:09:40,504 --> 01:09:41,766 This is what convinced you? 1519 01:09:42,070 --> 01:09:43,550 Ray, shoot her first. 1520 01:09:43,637 --> 01:09:45,291 Both of y'all chill, okay? I'm not... 1521 01:09:45,422 --> 01:09:47,859 I'm not gonna shoot anybody unless I have to, okay? 1522 01:09:47,946 --> 01:09:49,774 But that's not what I wanna do. I just want to chat. 1523 01:09:49,861 --> 01:09:51,210 I just want to go to the living room 1524 01:09:51,297 --> 01:09:52,385 and chat, that's it. 1525 01:09:52,646 --> 01:09:54,387 Okay, what would you like to have a chat about? 1526 01:09:55,127 --> 01:09:56,259 Just give me ten minutes. 1527 01:09:56,694 --> 01:09:58,696 Well, I still have a glass of Balvenie I need to finish, 1528 01:09:58,783 --> 01:10:01,177 so you have my undivided attention until then. 1529 01:10:03,483 --> 01:10:04,571 Cool. 1530 01:10:06,443 --> 01:10:07,574 Get to the living room. 1531 01:10:09,489 --> 01:10:10,969 Now that I got your attention, 1532 01:10:11,056 --> 01:10:12,231 we can get started. 1533 01:10:12,318 --> 01:10:13,885 Like we had a choice. 1534 01:10:14,755 --> 01:10:16,801 Yeah, you didn't have a choice, but you're here, so leave it alone. 1535 01:10:16,888 --> 01:10:21,153 Okay? Because one of you is a cold-blooded murderer. 1536 01:10:22,372 --> 01:10:24,200 And I know you all think it's me. 1537 01:10:24,287 --> 01:10:25,462 But it's not. 1538 01:10:25,549 --> 01:10:28,029 So listen, who would want to kill 1539 01:10:28,726 --> 01:10:31,337 our fellow classmate Mathew? 1540 01:10:31,990 --> 01:10:33,426 So I started thinking. 1541 01:10:33,513 --> 01:10:36,212 Maybe it could be our old history teacher. 1542 01:10:36,299 --> 01:10:38,170 He just lost his lifelong savings. 1543 01:10:38,257 --> 01:10:40,346 He needs some money. And maybe he's the killer. 1544 01:10:40,868 --> 01:10:43,306 Or maybe it's the original mean girl, that's right. 1545 01:10:43,393 --> 01:10:46,004 The blackmail politician who would do anything 1546 01:10:46,091 --> 01:10:47,266 to stay at the top. 1547 01:10:47,353 --> 01:10:48,659 Maybe you killed Mathew. 1548 01:10:48,746 --> 01:10:50,922 Or maybe it was the deadbeat townie 1549 01:10:51,009 --> 01:10:52,576 who killed his ex-girlfriend. 1550 01:10:53,229 --> 01:10:54,795 You know what I don't understand about you? 1551 01:10:54,882 --> 01:10:56,319 I have a whole gun in my hand, 1552 01:10:56,406 --> 01:10:57,885 and you still talking shit. 1553 01:10:58,451 --> 01:11:01,411 - Shut the fuck up, Amanda! - 1554 01:11:01,498 --> 01:11:02,629 All of us been thinking it. 1555 01:11:03,108 --> 01:11:04,805 I know you're happy I said it. Do you want to say it with me? 1556 01:11:04,892 --> 01:11:07,330 - Shut the fuck up! - Shut the fuck up, Amanda! 1557 01:11:08,374 --> 01:11:10,855 If I had feelings, that might have hurt. 1558 01:11:12,030 --> 01:11:14,250 Wow, look, I get it. We all hated Mathew. 1559 01:11:14,337 --> 01:11:15,860 That's just the honest-to-God truth. 1560 01:11:16,643 --> 01:11:18,297 But to figure out who killed him, 1561 01:11:18,384 --> 01:11:21,735 we need to examine who here has the strongest motive. 1562 01:11:21,909 --> 01:11:23,998 Let's start with the end of the party. 1563 01:11:24,085 --> 01:11:26,131 The party ended at about 12:00, midnight. 1564 01:11:26,218 --> 01:11:27,654 Most of the people left. 1565 01:11:27,828 --> 01:11:30,483 We all stuck around because we was getting fucked up. 1566 01:11:32,180 --> 01:11:34,705 But then we couldn't leave because a storm came. 1567 01:11:35,532 --> 01:11:36,794 So we all spent the night. 1568 01:11:37,925 --> 01:11:39,797 But then when we woke up that morning, 1569 01:11:41,233 --> 01:11:45,324 our classmate Mathew was dead. 1570 01:11:47,587 --> 01:11:49,372 And then when we went outside looking for, like, 1571 01:11:49,459 --> 01:11:51,504 tracks, or footprints, or something, 1572 01:11:51,591 --> 01:11:53,158 there was nothing in the snow. 1573 01:11:53,245 --> 01:11:55,682 Which meant the murderer 1574 01:11:55,769 --> 01:11:58,903 was still in this house. 1575 01:12:00,557 --> 01:12:03,473 But then this was interesting. When me and Evan went upstairs 1576 01:12:04,038 --> 01:12:06,302 to close Mathew's window in his bedroom, 1577 01:12:07,955 --> 01:12:11,089 we saw a lot of odd shit at the scene of the crime. 1578 01:12:12,090 --> 01:12:15,267 For instance, why was Mathew's window open 1579 01:12:15,876 --> 01:12:18,401 in the middle of a storm? That don't make any sense. 1580 01:12:18,488 --> 01:12:21,752 Or why was there one shot in the wardrobe? 1581 01:12:22,535 --> 01:12:24,755 And why didn't we hear any gunshots at all? 1582 01:12:25,321 --> 01:12:27,235 And then hours had passed, right? 1583 01:12:27,366 --> 01:12:29,194 And we made even more discoveries, 1584 01:12:29,281 --> 01:12:31,022 which raised even more questions. 1585 01:12:31,544 --> 01:12:32,980 Every last one of us 1586 01:12:33,067 --> 01:12:35,026 had a relationship with Mathew, right? 1587 01:12:35,766 --> 01:12:37,681 Which is why killing him 1588 01:12:37,768 --> 01:12:40,118 at his high school reunion is brilliant. 1589 01:12:41,859 --> 01:12:44,252 Because what that did was, it made everybody 1590 01:12:45,558 --> 01:12:47,299 in the house a suspect. 1591 01:12:47,995 --> 01:12:50,563 Which is exactly what the killer wanted. 1592 01:12:50,650 --> 01:12:52,522 Here's what I think really happened. 1593 01:12:52,609 --> 01:12:56,090 Mathew got the lights back on and went up to his room 1594 01:12:56,177 --> 01:12:58,136 to put on the mascot outfit. 1595 01:13:03,010 --> 01:13:04,403 Baby, what are you doing here? 1596 01:13:04,490 --> 01:13:06,753 Is this a surprise? Sort of. 1597 01:13:06,840 --> 01:13:09,103 Lisa killed her fucking husband. 1598 01:13:10,148 --> 01:13:11,976 - What? - No! 1599 01:13:12,063 --> 01:13:14,631 See, after she wasted Mathew, right? 1600 01:13:14,718 --> 01:13:18,548 She decided to open a window to freeze the body overnight 1601 01:13:19,200 --> 01:13:21,159 so they wouldn't know the time of death. 1602 01:13:21,246 --> 01:13:22,421 Wow, Ray. 1603 01:13:22,508 --> 01:13:23,988 This is priceless. 1604 01:13:24,205 --> 01:13:26,382 Blaming the woman that just lost her husband? 1605 01:13:26,469 --> 01:13:27,948 She ain't lose her husband. 1606 01:13:28,079 --> 01:13:31,343 - She murdered her husband. - No, that's not possible. 1607 01:13:31,735 --> 01:13:33,954 She was in Westchester the night of the reunion. 1608 01:13:34,085 --> 01:13:36,348 Oh, was she? Huh? Matter of fact, 1609 01:13:36,435 --> 01:13:37,915 how far of a drive is Westchester from here? 1610 01:13:38,002 --> 01:13:39,482 - Like an hour? - Less. 1611 01:13:39,569 --> 01:13:40,613 Less. 1612 01:13:40,918 --> 01:13:43,137 Mr. Buckley, man, I fucks with you, you hear me? 1613 01:13:43,399 --> 01:13:46,227 Look, all that was is the perfect alibi. 1614 01:13:46,445 --> 01:13:48,099 Lisa would say she's at her parents' house 1615 01:13:48,621 --> 01:13:51,755 while Mathew was here dancing away with his classmates. 1616 01:13:51,842 --> 01:13:54,018 And no one would suspect her. 1617 01:13:54,105 --> 01:13:55,933 You can't be serious. 1618 01:13:58,588 --> 01:14:00,241 I'm dead serious! 1619 01:14:00,372 --> 01:14:01,417 Lady, it was you. 1620 01:14:01,634 --> 01:14:02,853 Matter of fact, now that I think about it, 1621 01:14:02,940 --> 01:14:04,332 I think about a couple things. First of all, 1622 01:14:04,420 --> 01:14:06,378 who throws a class reunion at somebody's house? 1623 01:14:06,465 --> 01:14:07,901 I don't know why we're not in the gymnasium. 1624 01:14:07,988 --> 01:14:09,381 That's how I know there's some bullshit going on. 1625 01:14:09,468 --> 01:14:12,689 Also, you had access to his home movies, 1626 01:14:12,776 --> 01:14:16,519 which is why you were able to blackmail Amanda. 1627 01:14:17,607 --> 01:14:20,697 Oh. The puzzle coming together now, ain't it? 1628 01:14:21,262 --> 01:14:22,263 Ah. 1629 01:14:22,438 --> 01:14:24,527 While Amanda was cutting the power out, 1630 01:14:25,266 --> 01:14:27,834 Lisa was hiding outside by the house. 1631 01:14:27,921 --> 01:14:30,358 Uh-huh. And then once the power was off, 1632 01:14:30,446 --> 01:14:33,144 Lisa snuck back into the house 1633 01:14:33,492 --> 01:14:35,799 not being seen by the security cameras. 1634 01:14:35,886 --> 01:14:37,017 Now, once upstairs, 1635 01:14:37,104 --> 01:14:38,410 she hid in the closet, 1636 01:14:38,584 --> 01:14:41,282 waiting on Mathew to change into that mascot costume. 1637 01:14:41,369 --> 01:14:44,242 Her plan was to put the mascot uniform on, right? 1638 01:14:44,329 --> 01:14:46,157 Sneak out the house, 1639 01:14:46,331 --> 01:14:48,812 head back to Westchester before the storm got too heavy, 1640 01:14:48,899 --> 01:14:51,118 and no one would know she was ever at this party. 1641 01:14:51,597 --> 01:14:52,511 But... 1642 01:14:53,904 --> 01:14:55,514 there was a complication. 1643 01:14:55,601 --> 01:14:57,647 And it threw a monkey wrench in the plan. 1644 01:14:57,821 --> 01:14:59,910 Just before the blackout, me and Meagan got into 1645 01:14:59,997 --> 01:15:02,521 a somewhat heated exchange, okay? 1646 01:15:02,608 --> 01:15:04,697 And I thought she left the party. 1647 01:15:04,784 --> 01:15:08,745 When in actuality, Meagan snuck upstairs to Mathew's bedroom 1648 01:15:09,267 --> 01:15:10,486 to hook up with him. 1649 01:15:18,668 --> 01:15:19,669 The fuck? 1650 01:15:19,756 --> 01:15:21,671 Meagan most likely saw Lisa 1651 01:15:22,846 --> 01:15:24,325 sneak into the sitting room. 1652 01:15:25,326 --> 01:15:27,503 And what she did was hide in the wardrobe, 1653 01:15:28,112 --> 01:15:30,027 where she witnessed Lisa... MATHEW: Baby, what are you doing here? 1654 01:15:30,114 --> 01:15:31,463 - Is this a surprise? -...murder... 1655 01:15:31,550 --> 01:15:33,639 -Sort of. -...her husband. 1656 01:15:33,726 --> 01:15:35,467 Lisa had to do what she had to do, right? 1657 01:15:35,772 --> 01:15:38,514 There couldn't be no witnesses, so she killed Meagan 1658 01:15:38,601 --> 01:15:42,343 and hid Meagan's body under the bed. 1659 01:15:43,736 --> 01:15:46,826 Then what she did was, she put Mathew's costume on, right? 1660 01:15:46,913 --> 01:15:48,698 Came downstairs and partied with us. 1661 01:15:48,785 --> 01:15:49,829 I mean, partied all night. 1662 01:15:50,134 --> 01:15:51,744 And I was thinking that wildcat can really dance. 1663 01:15:51,831 --> 01:15:52,919 Mathew didn't know how to dance like that. 1664 01:15:53,050 --> 01:15:54,051 I knew there was something off about that. 1665 01:15:54,138 --> 01:15:55,095 I'm just throwing that out there. 1666 01:15:55,182 --> 01:15:56,836 But then when the coast was clear, 1667 01:15:57,358 --> 01:15:59,230 she took the costume off, 1668 01:16:00,840 --> 01:16:02,799 turned the security cameras off, 1669 01:16:03,843 --> 01:16:07,804 and drove her crazy ass back to Westchester. 1670 01:16:08,631 --> 01:16:10,546 Wait a minute. No, that can't be right. 1671 01:16:10,633 --> 01:16:13,026 If Lisa went back to her parents' house, 1672 01:16:13,113 --> 01:16:16,029 then who sent the text from Mathew's phone at 4:00 a.m.? 1673 01:16:17,640 --> 01:16:19,467 Her accomplice. 1674 01:16:19,685 --> 01:16:22,645 See, Lisa couldn't plan this by herself, no. 1675 01:16:24,037 --> 01:16:25,256 Her accomplice... 1676 01:16:26,474 --> 01:16:27,519 is Evan. 1677 01:16:28,912 --> 01:16:30,566 Oh. What? 1678 01:16:30,653 --> 01:16:32,350 - No. - Shut the fuck up. 1679 01:16:32,437 --> 01:16:33,917 No. 1680 01:16:34,091 --> 01:16:35,614 Mm-hmm. It's Evan. 1681 01:16:36,789 --> 01:16:37,703 My best friend. 1682 01:16:37,834 --> 01:16:39,575 Are you out of your freakin' mind, Ray? 1683 01:16:40,097 --> 01:16:41,620 I wish I was. 1684 01:16:42,229 --> 01:16:43,274 But I'm not. 1685 01:16:43,970 --> 01:16:47,626 See, Lisa gave Evan the password to Mathew's phone 1686 01:16:48,366 --> 01:16:50,977 so he could text hours after he was killed, 1687 01:16:51,064 --> 01:16:52,979 hiding his time of death. 1688 01:16:53,763 --> 01:16:56,940 He used old nudes in Mathew's phone 1689 01:16:57,288 --> 01:17:00,944 to sext Amanda and Jasmine. 1690 01:17:01,031 --> 01:17:02,772 The reason why we didn't hear any gunshots last night 1691 01:17:02,902 --> 01:17:04,817 is because my good friend here, Evan, 1692 01:17:04,904 --> 01:17:07,733 took a silencer from the police evidence locker. 1693 01:17:07,820 --> 01:17:09,692 Something that could be easily put back 1694 01:17:09,779 --> 01:17:11,824 without anybody ever missing it. 1695 01:17:12,869 --> 01:17:14,044 Pretty smart. 1696 01:17:14,479 --> 01:17:16,002 But there was still a problem. 1697 01:17:17,221 --> 01:17:18,962 What do they do with Meagan's body? 1698 01:17:20,703 --> 01:17:22,966 Oh, look, nothing under the bed. 1699 01:17:23,053 --> 01:17:25,838 Can we go out, please? It's starting to smell in here. 1700 01:17:25,925 --> 01:17:28,232 See, when Lisa told Evan about Meagan's death, 1701 01:17:28,319 --> 01:17:29,537 they had to act quickly 1702 01:17:29,625 --> 01:17:31,365 or it would ruin all their plans. 1703 01:17:31,452 --> 01:17:34,760 So Evan decided to frame the most likely person 1704 01:17:34,847 --> 01:17:36,109 for Meagan's death. 1705 01:17:36,240 --> 01:17:37,328 Me. 1706 01:17:37,676 --> 01:17:39,504 So last night, when all of us was asleep, right, 1707 01:17:40,200 --> 01:17:43,639 Evan put on my boots and carried Meagan's dead body 1708 01:17:43,726 --> 01:17:45,075 to the trunk of the car. 1709 01:17:47,381 --> 01:17:49,340 But while he was doing it, he saw that somebody was awake. 1710 01:17:49,427 --> 01:17:50,558 So he got nervous. 1711 01:17:50,689 --> 01:17:51,995 He was scared he was gonna get caught. 1712 01:17:52,256 --> 01:17:54,258 So what he did was, disguise himself 1713 01:17:54,345 --> 01:17:55,781 in the wildcat costume. 1714 01:17:56,956 --> 01:17:59,132 And Jasmine was just unlucky enough 1715 01:17:59,219 --> 01:18:02,266 to run into him in the middle of the night. 1716 01:18:03,833 --> 01:18:06,749 Come on, you're fabricating everything, 1717 01:18:06,836 --> 01:18:08,576 and no one believes you. I'm sorry. Ray. 1718 01:18:08,664 --> 01:18:11,231 - Jasmine, back me on this. - I need a minute. 1719 01:18:13,451 --> 01:18:15,279 This is so messed up. I'm sorry, Ray-- 1720 01:18:15,366 --> 01:18:17,760 You right, bro. It is really messed up. 1721 01:18:18,674 --> 01:18:19,631 Jasmine, do you remember 1722 01:18:19,936 --> 01:18:21,415 what you was hit on the head with last night? 1723 01:18:22,329 --> 01:18:23,635 It was a candlestick. 1724 01:18:23,940 --> 01:18:24,984 Yeah. 1725 01:18:25,593 --> 01:18:27,030 A candlestick. 1726 01:18:27,117 --> 01:18:28,858 You know something, when I saw it, 1727 01:18:29,032 --> 01:18:30,860 I was like, what is this little witchy, 1728 01:18:30,947 --> 01:18:32,035 weird thingy? 1729 01:18:32,122 --> 01:18:34,037 But it looked very familiar to me. 1730 01:18:34,124 --> 01:18:35,691 Jasmine, pull up your Tinder profile 1731 01:18:35,778 --> 01:18:37,562 and click on Evan's page for me. 1732 01:18:37,736 --> 01:18:39,651 - Oh. -Just think about it. 1733 01:18:39,738 --> 01:18:42,262 That candlestick looked like it could have been a part 1734 01:18:42,349 --> 01:18:43,873 of some type of costume, 1735 01:18:43,960 --> 01:18:46,440 or some type of event, you know. 1736 01:18:46,702 --> 01:18:49,226 You know, something like Horrorpalooza, 1737 01:18:49,792 --> 01:18:52,969 where Lisa and Evan attended together 1738 01:18:53,056 --> 01:18:54,361 as Phantom of the Opera. 1739 01:18:54,448 --> 01:18:55,798 Oh, my God, it's her. 1740 01:18:56,363 --> 01:18:57,364 That's her. 1741 01:19:01,238 --> 01:19:02,587 Holy shit. 1742 01:19:02,674 --> 01:19:04,937 I know. She's a horrible Christine. 1743 01:19:05,068 --> 01:19:06,460 But you know what's funny? 1744 01:19:06,547 --> 01:19:08,985 The candlestick is not even what tipped it off for me. 1745 01:19:09,376 --> 01:19:11,901 It was the cologne. 1746 01:19:13,816 --> 01:19:15,861 Yeah. See, we got the shower. 1747 01:19:15,948 --> 01:19:17,384 You know how we do when we get out the shower, fellas. 1748 01:19:17,471 --> 01:19:19,647 Spray a little cologne on the neck, so we smell good, huh? 1749 01:19:19,996 --> 01:19:21,693 It was Mathew's cologne in his bathroom, 1750 01:19:21,780 --> 01:19:24,435 which smells exactly like the cologne 1751 01:19:24,522 --> 01:19:26,132 you had on at the party. 1752 01:19:26,263 --> 01:19:29,092 Oh, yes, and because you sprayed too much, I smelled your ass. 1753 01:19:29,179 --> 01:19:30,310 Twice! 1754 01:19:30,484 --> 01:19:32,660 But I'm like, what is the chances 1755 01:19:32,748 --> 01:19:36,577 that Mathew and Evan has the same cologne? 1756 01:19:37,013 --> 01:19:42,496 Unless it was Lisa's favorite cologne. 1757 01:19:42,714 --> 01:19:45,848 La Nu... La Nu... La Na Nu... 1758 01:19:46,239 --> 01:19:48,328 Look, I failed French. You know, the Saint Laurent shit. 1759 01:19:48,415 --> 01:19:50,809 But look, that's when I realized, though, 1760 01:19:51,636 --> 01:19:55,292 that Lisa and Evan was fucking. 1761 01:19:55,379 --> 01:19:58,208 A.K.A., having a fucking affair. 1762 01:19:58,295 --> 01:20:00,558 I'm sorry, you're misleading people so much right now. 1763 01:20:00,645 --> 01:20:03,866 And maybe I do have the same cologne as Mathew, 1764 01:20:03,953 --> 01:20:07,347 but that doesn't make us murderers. 1765 01:20:07,957 --> 01:20:09,349 Does anyone else get that? 1766 01:20:10,524 --> 01:20:12,004 This is crazy. 1767 01:20:12,700 --> 01:20:14,006 Okay, well, do me a favor, man, 1768 01:20:14,137 --> 01:20:15,486 because, you know, you keep acting like 1769 01:20:15,573 --> 01:20:16,922 I don't know what I'm talking about. 1770 01:20:17,618 --> 01:20:19,577 I know you two had to, like, message each other, 1771 01:20:19,707 --> 01:20:21,927 - so let me see your phone. - Yeah. Sure. Yeah. 1772 01:20:22,928 --> 01:20:24,495 Look at my phone. You're not gonna find anything. 1773 01:20:24,582 --> 01:20:25,975 - There's no text. - Could you grab the phone for me? 1774 01:20:26,062 --> 01:20:27,759 You see my hands are full, brother. Damn. 1775 01:20:27,846 --> 01:20:29,935 There's nothing. There's no correspondence 1776 01:20:30,022 --> 01:20:32,111 about planning a murder anywhere. 1777 01:20:32,198 --> 01:20:34,374 You just think I ain't that smart, like I was born yesterday. 1778 01:20:34,461 --> 01:20:35,506 Let me tell you this. 1779 01:20:35,985 --> 01:20:38,596 There's so many different apps you could communicate on, 1780 01:20:39,205 --> 01:20:41,120 especially if you want to communicate 1781 01:20:41,512 --> 01:20:43,731 and you don't want anybody to know what you're talking about. 1782 01:20:44,341 --> 01:20:45,821 See, you don't remember. You showed me something 1783 01:20:45,908 --> 01:20:48,040 on one of our favorite apps we play all the time. 1784 01:20:48,127 --> 01:20:49,650 It's called Wordfeud. 1785 01:20:49,955 --> 01:20:52,175 That's right. Wordfeud. 1786 01:20:52,262 --> 01:20:53,524 Now, go to the chat box. 1787 01:20:54,394 --> 01:20:56,396 Whoa. Keep scrolling. Look at all these messages. 1788 01:20:56,962 --> 01:20:58,616 That's how y'all communicated. 1789 01:20:59,269 --> 01:21:00,531 - Wow. -And because of this, 1790 01:21:00,618 --> 01:21:02,228 you guys just learned 1791 01:21:02,315 --> 01:21:06,711 Lisa and Evan orchestrated and executed 1792 01:21:07,233 --> 01:21:09,757 the murder of Mathew. 1793 01:21:10,628 --> 01:21:12,891 And that's what the fuck happened! You did it! 1794 01:21:13,370 --> 01:21:15,459 Yes! I figured it out! 1795 01:21:15,546 --> 01:21:16,982 Nobody else did! 1796 01:21:17,069 --> 01:21:19,332 You two murdered Mathew 1797 01:21:19,419 --> 01:21:21,117 because you wanted to run away together, 1798 01:21:21,204 --> 01:21:24,120 be in love and spend all his fucking money! 1799 01:21:24,207 --> 01:21:27,166 I figured it out! I did it! 1800 01:21:27,297 --> 01:21:28,689 Mr. Buckley, you didn't believe in me, 1801 01:21:28,820 --> 01:21:30,300 you drunk son of a bitch! 1802 01:21:30,387 --> 01:21:32,955 And, Jasmine, you made up the story about the bullshit 1803 01:21:33,042 --> 01:21:35,522 about Meagan and Mathew fucking, and then I murdered them! 1804 01:21:35,609 --> 01:21:37,481 It never happened! And Vivian... 1805 01:21:39,613 --> 01:21:43,226 Amanda, and you as a politician, I loved you to death! 1806 01:21:43,313 --> 01:21:44,967 Nah, I'm lying. I won't vote for you! 1807 01:21:45,054 --> 01:21:47,186 Kiss my ass! I was right! 1808 01:21:47,273 --> 01:21:48,884 And let me tell you something, Evan... 1809 01:21:56,239 --> 01:21:57,370 Evan... 1810 01:22:02,245 --> 01:22:03,637 Please tell me I'm not right. 1811 01:22:15,954 --> 01:22:16,912 Murderer. 1812 01:22:19,915 --> 01:22:20,959 Homewrecker. 1813 01:22:26,051 --> 01:22:27,096 It's not you. 1814 01:22:28,097 --> 01:22:29,054 What? 1815 01:22:29,794 --> 01:22:31,535 It's not that you have shitty taste in men. 1816 01:22:31,622 --> 01:22:32,666 It's just that... 1817 01:22:33,580 --> 01:22:35,931 most men are just shitty. 1818 01:22:39,978 --> 01:22:41,719 Keith, can you give me a second? Just one second, please. 1819 01:22:41,806 --> 01:22:42,894 Just give me a second. 1820 01:22:47,290 --> 01:22:49,640 Ray, my best bud, man, I'm... 1821 01:22:51,642 --> 01:22:53,165 I'm sorry I dragged you into this. 1822 01:22:56,734 --> 01:22:58,083 I'm really sorry. 1823 01:22:58,170 --> 01:23:00,129 I didn't mean to do any of this, I just-- 1824 01:23:00,216 --> 01:23:01,347 You should be! 1825 01:23:03,393 --> 01:23:05,308 You know something? I don't want to hear shit you gotta say. 1826 01:23:05,395 --> 01:23:07,005 So take the deer piss that's on your jacket 1827 01:23:07,092 --> 01:23:08,311 and get the fuck out of here. 1828 01:23:09,399 --> 01:23:11,009 I've got to spend the next 40 years of my life 1829 01:23:11,096 --> 01:23:12,924 being nobody. A nobody. 1830 01:23:13,055 --> 01:23:14,012 You get that. 1831 01:23:14,491 --> 01:23:16,493 Evan, let me say this to you. 1832 01:23:16,972 --> 01:23:19,409 I'd rather be a nobody than a murderer. 1833 01:23:19,583 --> 01:23:21,150 And I'm neither, and you're both. 1834 01:23:22,107 --> 01:23:24,283 - I underestimated Ray. -You sure did. 1835 01:23:24,370 --> 01:23:25,893 You underestimated Ray. 1836 01:23:26,546 --> 01:23:28,113 And now you're going to jail. 1837 01:23:28,200 --> 01:23:30,072 - Yup. Let's go. -That's right. 1838 01:23:30,159 --> 01:23:31,464 I won't visit you. 1839 01:23:31,551 --> 01:23:32,944 I'm not gonna call you. 1840 01:23:33,118 --> 01:23:34,815 You're going to jail now! 1841 01:23:36,730 --> 01:23:38,515 Locked up, they won't let you out. 1842 01:23:40,908 --> 01:23:42,214 They won't let you out. 1843 01:23:42,823 --> 01:23:44,912 It's interesting what they do with the formaldehyde now 1844 01:23:45,000 --> 01:23:46,697 with the bodies... He's back. 1845 01:23:47,132 --> 01:23:49,830 Hey. Oh. 1846 01:23:51,310 --> 01:23:52,659 I'm sorry about your friend. 1847 01:23:53,095 --> 01:23:54,922 Yeah. 1848 01:23:55,140 --> 01:23:56,185 It's fucked up. 1849 01:23:57,751 --> 01:23:59,927 You were amazing. 1850 01:24:00,798 --> 01:24:01,929 You're incredible. 1851 01:24:02,756 --> 01:24:04,106 Not bad. 1852 01:24:04,236 --> 01:24:06,717 You know, our paper hires investigators all the time. 1853 01:24:07,065 --> 01:24:08,849 - You should think about it. - Wait, so you're saying 1854 01:24:08,936 --> 01:24:10,416 - you can get me a job? - Mm-hmm. 1855 01:24:11,417 --> 01:24:13,289 Ray Hammond, private investigator. 1856 01:24:14,420 --> 01:24:15,508 It has a ring to it. 1857 01:24:16,031 --> 01:24:17,423 You know something, y'all? 1858 01:24:18,424 --> 01:24:19,686 I don't want to be here no more. 1859 01:24:19,773 --> 01:24:21,862 - Let's get the fuck out of here. - Yes, please. 1860 01:24:22,211 --> 01:24:23,386 Would love to. 1861 01:24:24,474 --> 01:24:25,866 I have a request. 1862 01:24:27,738 --> 01:24:29,087 Will you all sign my yearbook? 1863 01:24:31,698 --> 01:24:33,222 While we're at it, why don't we get a photo 1864 01:24:33,309 --> 01:24:35,006 of this fucked-up weekend, huh? 1865 01:24:35,920 --> 01:24:38,009 Hey, coroner, come over here. We want a photo. 1866 01:24:38,096 --> 01:24:40,359 Yes. Just leave the bodies. It's cold enough. 1867 01:24:41,186 --> 01:24:43,101 Are we sure we want to document this? 1868 01:24:46,757 --> 01:24:48,106 All right. 1869 01:24:50,413 --> 01:24:51,675 Say "Evan." 1870 01:24:52,415 --> 01:24:53,720 Evan! 131154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.