All language subtitles for Xavier - Renegade Angel (2007) - S01E01 - What Life D-D-Doth_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,120 --> 00:00:03,000 >> Xavier: [ Thinking ] WHAT 2 00:00:03,080 --> 00:00:05,080 DOTH LIFE? 3 00:00:05,160 --> 00:00:07,500 ARE WE JUST FLESHY BLIPS IN SOME 4 00:00:07,580 --> 00:00:09,660 MEANINGLESS STEW OF COSMIC 5 00:00:09,750 --> 00:00:10,620 OBLIVION? 6 00:00:10,700 --> 00:00:13,040 OR IS IT VICE-REVERSA? 7 00:00:13,120 --> 00:00:15,000 IS OUR EVERY TROLLOP THROUGH 8 00:00:15,080 --> 00:00:17,000 FATE'S GARDEN INFUSED WITH A 9 00:00:17,080 --> 00:00:17,790 MYSTIC -- 10 00:00:17,870 --> 00:00:19,250 >> HEY, BUNGHOLE, CEASE THAT 11 00:00:19,330 --> 00:00:20,080 INNER YAPPING. 12 00:00:20,160 --> 00:00:21,660 >> Xavier: I DON'T WANT NO 13 00:00:21,750 --> 00:00:22,660 TROUBLE, MISTER. 14 00:00:22,750 --> 00:00:24,120 >> FREAK! IF YOU DIDN'T WANT 15 00:00:24,200 --> 00:00:25,750 TROUBLE, YOU SHOULDN'T HAVE 16 00:00:25,830 --> 00:00:27,080 WANDERED INTO BURBURY, 17 00:00:27,160 --> 00:00:28,040 CONNECTICUT. 18 00:00:28,120 --> 00:00:29,910 >> Xavier: PLEASE, I'M JUST A 19 00:00:30,000 --> 00:00:31,910 SIMPLE SEEKER ON A SPIRIT QUEST 20 00:00:32,000 --> 00:00:34,790 TO DISCOVER... 21 00:00:34,870 --> 00:00:36,660 WHAT DOTH LIFE? 22 00:00:36,750 --> 00:00:38,580 >> WE DON'T GOT NO FREAKS HERE 23 00:00:38,660 --> 00:00:40,450 IN BURBURY, AND WE'S DONE HATE 24 00:00:40,540 --> 00:00:42,370 FREAKS WITH OPEN, UNQUENCHABLE 25 00:00:42,450 --> 00:00:43,910 CANS OF PHILOSOPHICAL 26 00:00:44,000 --> 00:00:44,910 THIRST-WORMS. 27 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 [ SPITS ] 28 00:00:47,080 --> 00:00:48,580 >> Xavier: YOU'RE GONNA REGRET 29 00:00:48,660 --> 00:00:49,450 THAT. 30 00:00:49,540 --> 00:00:50,790 YOU'VE SHATTERED MY SHAKHASHIRI. 31 00:00:50,870 --> 00:00:52,330 >> I HOPE Y'ALL CAN PLAY IT 3 32 00:00:52,410 --> 00:00:53,370 FEET UP YOUR ASS. 33 00:00:53,450 --> 00:00:54,750 >> Xavier: DON'T KNOW. 34 00:00:54,830 --> 00:00:56,120 BUT I'D SURE LIKE TO TRY. 35 00:00:56,200 --> 00:00:57,450 >> WHAT YOU GONNA DO, 36 00:00:57,540 --> 00:00:59,040 BIRD-BEAST, FLY AWAY ON YOUR 37 00:00:59,120 --> 00:01:00,080 CUDDLE BONE? 38 00:01:00,160 --> 00:01:01,540 >> YEAH, CUDDLE THIS 39 00:01:01,620 --> 00:01:06,080 B-B-B-B-B-BONE. 40 00:01:06,160 --> 00:01:07,790 >> BEST STAY WAY FROM THAT 41 00:01:07,870 --> 00:01:08,620 WEIRDO. 42 00:01:08,700 --> 00:01:10,200 YOU'LL CATCH THE FELINE AIDS. 43 00:01:10,290 --> 00:01:11,500 >> YEAH, FROM ME. 44 00:01:11,580 --> 00:01:13,200 M-M-M-MEOW. 45 00:01:13,290 --> 00:01:15,120 >> Xavier: DO YOURSELF A SOLID. 46 00:01:15,200 --> 00:01:16,160 WALK AWAY. 47 00:01:16,250 --> 00:01:18,040 JUST WALK AWAY. 48 00:01:18,120 --> 00:01:19,330 >> WHAT'S THE MATTER, 49 00:01:19,410 --> 00:01:20,200 CH-CH-CHICKEN? 50 00:01:20,290 --> 00:01:21,160 FRIGHTENED? 51 00:01:21,250 --> 00:01:23,120 OR DO YOU PREFER, WHAT'S THE 52 00:01:23,200 --> 00:01:24,450 MATTER, CHICKEN? 53 00:01:24,540 --> 00:01:26,080 F-F-FRIGHTENED? 54 00:01:26,160 --> 00:01:28,290 >> Xavier: PLEASE WALK AWAY. 55 00:01:28,370 --> 00:01:30,580 YOU MAY NEED MY HELP SOMEDAY. 56 00:01:30,660 --> 00:01:32,040 [ Echoes ] WALK AWAY. 57 00:01:32,120 --> 00:01:33,660 >> YEAH, HELP ME PUNCH YOUR NECK 58 00:01:33,750 --> 00:01:36,660 OFF. 59 00:01:36,750 --> 00:01:39,410 >> WEL-WEL-WEL-WEL-WEL-WEL-WEL- 60 00:01:39,500 --> 00:01:42,330 WEL-WEL-WEL-WEL-WEL-WELCOME TO 61 00:01:42,410 --> 00:01:43,080 BURBURY. 62 00:01:43,160 --> 00:01:44,540 WHAT ARE YOU LOOKING FOR? 63 00:01:44,620 --> 00:01:46,160 >> Xavier: WELL, MA'AM, I 64 00:01:46,000 --> 00:01:47,700 SUPPOSE I'M SEEKING A DEEPER 65 00:01:47,790 --> 00:01:48,790 STRATA OF TRUTH. 66 00:01:48,870 --> 00:01:50,620 PERHAPS YOU CAN ANSWER THE ONE 67 00:01:50,700 --> 00:01:52,160 QUESTION THAT HAS PLAGUED 68 00:01:52,250 --> 00:01:53,700 THINKERS FOR ALL TIME. 69 00:01:53,790 --> 00:01:57,660 WHAT DOTH LIFE? 70 00:01:57,750 --> 00:01:59,540 >> ONE MOMENT, PLEASE. 71 00:01:59,620 --> 00:02:00,950 PROCESSING. 72 00:02:01,040 --> 00:02:02,160 PROCESSING. 73 00:02:02,250 --> 00:02:03,790 PROCESSING. 74 00:02:03,870 --> 00:02:06,080 PROCESSING. 75 00:02:06,160 --> 00:02:08,870 [ Distorted ] PROCESSING. 76 00:02:08,950 --> 00:02:11,870 PROCESSING. 77 00:02:11,950 --> 00:02:12,910 DEPTH OVERLOAD. 78 00:02:13,000 --> 00:02:14,250 DEPTH OVERLOAD. 79 00:02:14,330 --> 00:02:15,750 >> YOU ALL RIGHT, MISTER? 80 00:02:15,830 --> 00:02:17,370 SORRY OUR COMPUTER'S FRITZING ON 81 00:02:17,450 --> 00:02:18,080 Y'ALL. 82 00:02:18,160 --> 00:02:19,160 >> Xavier: I'LL BE FINE. 83 00:02:19,250 --> 00:02:20,080 I'M A SURVIVOR. 84 00:02:20,160 --> 00:02:22,040 WE'RE A DYING BREED. 85 00:02:22,120 --> 00:02:23,790 I SUPPOSE YOU'LL BE WANTING TO 86 00:02:23,870 --> 00:02:24,790 HEAR MY STORY. 87 00:02:24,870 --> 00:02:25,660 >> WHAT? 88 00:02:25,750 --> 00:02:27,200 >> Xavier: I DON'T LIKE TO TELL 89 00:02:27,290 --> 00:02:29,000 PEOPLE MY STORY, BUT YOU -- 90 00:02:29,080 --> 00:02:30,450 YOU'VE BEEN SO VERY KIND. 91 00:02:30,540 --> 00:02:31,660 >> ACTUALLY, I HAVE TO GET 92 00:02:31,750 --> 00:02:32,450 GOING. 93 00:02:32,540 --> 00:02:33,330 >> Xavier: [ Echoes ] LIFE. 94 00:02:33,410 --> 00:02:35,080 YOU COULD SAY IT STARTED WHEN I 95 00:02:35,160 --> 00:02:36,120 WAS A KID. 96 00:02:36,200 --> 00:02:37,700 LIKE MOST FOLKS, I'VE ALWAYS 97 00:02:37,790 --> 00:02:39,620 BEEN DIFFERENT, BUT NOT LIKE THE 98 00:02:39,700 --> 00:02:41,040 OTHERS. 99 00:02:41,120 --> 00:02:43,120 OTHER KIDS COULD BE CRUEL. 100 00:02:43,200 --> 00:02:45,290 THEY'D CALL ME NAMES -- DWEEB, 101 00:02:45,370 --> 00:02:47,540 CHIMP, HONKY, DWEEBY CHIMP, 102 00:02:47,620 --> 00:02:50,040 HONKY DWEEB, AND, WORST OF ALL, 103 00:02:50,120 --> 00:02:52,160 CHOMPSKY HONK. 104 00:02:52,000 --> 00:02:54,040 DID YOU KNOW THERE'S OVER 87 105 00:02:54,120 --> 00:02:55,370 COMBINATIONS OF THOSE 106 00:02:55,450 --> 00:02:56,910 SOUL-SCALDING WORDS? 107 00:02:57,000 --> 00:02:58,580 I FOUND OUT THE HARD WAY. 108 00:02:58,660 --> 00:03:00,200 LIFE. 109 00:03:00,290 --> 00:03:01,580 ADOLESCENCE WAS BETTER. 110 00:03:01,660 --> 00:03:03,080 WENT TO THE PROM WITH A MODEL, 111 00:03:03,160 --> 00:03:04,750 BUT SHE LEFT WITH SOME JOCK. 112 00:03:04,830 --> 00:03:05,620 DYKE. 113 00:03:05,700 --> 00:03:07,200 BUT THEN I FELT SOMETHING IN MY 114 00:03:07,290 --> 00:03:09,080 GUT -- THE PALPABLE SUSPICION 115 00:03:09,160 --> 00:03:11,040 THAT I HAD A DEEPER CALLING IN 116 00:03:11,120 --> 00:03:12,160 LIFE. 117 00:03:12,250 --> 00:03:14,120 SO I SOUGHT OUT THE WISDOM OF 118 00:03:14,200 --> 00:03:16,200 THE ANCIENTS, EXPLORING THE 119 00:03:16,040 --> 00:03:19,410 SPIRIT REALM OF THE SOUL. 120 00:03:19,500 --> 00:03:21,120 ONE DAY, TRAGEDY STRUCK. 121 00:03:21,000 --> 00:03:23,040 I WAS GROPING ENLIGHTENMENT IN 122 00:03:23,120 --> 00:03:25,040 MY BEDROOM, AND BEFORE YOU COULD 123 00:03:25,120 --> 00:03:26,870 SCREAM "MURDER BY ARSON," OUR 124 00:03:26,950 --> 00:03:28,160 HOUSE WAS ON FIRE. 125 00:03:28,000 --> 00:03:29,540 COULDN'T SAVE MY PARENTS. 126 00:03:29,620 --> 00:03:31,200 CORONER RULED IT A SIMPLE CASE 127 00:03:31,290 --> 00:03:33,040 OF DEATH BY MYSTERIOUS FIRE, BUT 128 00:03:33,120 --> 00:03:34,950 I ALWAYS SENSED THAT THERE WAS 129 00:03:35,040 --> 00:03:37,120 SOMETHING FISHY ABOUT IT. 130 00:03:37,200 --> 00:03:39,160 NEEDLESS TO SAY, MY SO-CALLED 131 00:03:39,250 --> 00:03:41,540 FATHER WAS A SCIENTIST IN SOME 132 00:03:41,620 --> 00:03:44,000 TOP SECRET CAPACITY I'VE YET TO 133 00:03:44,080 --> 00:03:44,750 UNVEIL. 134 00:03:44,830 --> 00:03:46,620 YET... 135 00:03:46,700 --> 00:03:48,910 YET -- YET -- YET... 136 00:03:49,000 --> 00:03:50,790 SO NOW I WANDER THE COUNTRY, 137 00:03:50,870 --> 00:03:52,830 LOOKING FOR THE MAN WHO KILLED 138 00:03:52,910 --> 00:03:54,540 MY FATHER AND, I SUPPOSE, 139 00:03:54,620 --> 00:03:56,700 SEEKING ANSWERS TO LESS TANGIBLE 140 00:03:56,790 --> 00:03:58,910 QUESTIONS OF LIFE. 141 00:03:59,000 --> 00:04:01,160 IF I HELP A FEW FOLKS ALONG THE 142 00:04:01,250 --> 00:04:02,500 WAY, SO BE IT. 143 00:04:02,580 --> 00:04:04,830 >> SO, YOU USE YOUR POWERS TO 144 00:04:04,910 --> 00:04:06,000 SAVE PEOPLE? 145 00:04:06,080 --> 00:04:07,540 >> Xavier: POWERS ARE FOR THE 146 00:04:07,620 --> 00:04:08,120 WEAK. 147 00:04:08,200 --> 00:04:09,160 I HAVE NO POWERS. 148 00:04:09,000 --> 00:04:10,620 I MEAN, UNLESS YOU COUNT THE 149 00:04:10,700 --> 00:04:12,040 POWER TO BLOW MINDS WITH MY 150 00:04:12,120 --> 00:04:14,040 WEAPONS-GRADE PHILOSOPHICAL 151 00:04:14,120 --> 00:04:15,040 INSIGHTS. 152 00:04:15,120 --> 00:04:16,620 I'M A THOUGHT-OCOSTER. 153 00:04:16,700 --> 00:04:18,620 I'M A CONUNDRUMMER IN A BAND 154 00:04:18,700 --> 00:04:20,040 CALLED LIFE PUZZLER. 155 00:04:20,120 --> 00:04:22,000 >> ALL RIGHT, WELL, I'M TAKING 156 00:04:22,080 --> 00:04:22,290 OFF. 157 00:04:22,370 --> 00:04:23,120 LATER. 158 00:04:23,200 --> 00:04:25,080 >> Xavier: HELL, I'VE FLIPPED 159 00:04:25,160 --> 00:04:27,080 MORE LIDS THAN A MONKEY IN A 160 00:04:27,160 --> 00:04:28,870 SOUP KITCHEN OF THE MIND. 161 00:04:28,950 --> 00:04:30,660 DOES THAT MAKE ME A HERO? 162 00:04:30,750 --> 00:04:32,040 [ TIRES SCREECHING ] 163 00:04:32,120 --> 00:04:35,870 [ Echoing ] NO. 164 00:04:35,950 --> 00:04:38,120 >> OW, THAT -- THAT TRUCK WAS 165 00:04:38,200 --> 00:04:39,750 NOWHERE NEAR ME. 166 00:04:39,830 --> 00:04:43,040 >> IS THAT F-F-FREAK H-HARASSING 167 00:04:43,120 --> 00:04:43,910 YOU? 168 00:04:44,000 --> 00:04:47,040 OR WOULD YOU PREFER "HER ASS IN" 169 00:04:47,120 --> 00:04:47,910 YOU? 170 00:04:48,000 --> 00:04:49,330 >> Xavier: I'M HER PROTECTORATE. 171 00:04:49,410 --> 00:04:51,200 SHE OWES HER LIFE TO ME, AND NOW 172 00:04:51,040 --> 00:04:53,080 I'M HER SOUL SLAVE. 173 00:04:53,160 --> 00:04:54,000 THAT'S GOOD. 174 00:04:54,080 --> 00:04:55,700 LET ME WRITE THAT DOWN. 175 00:04:55,790 --> 00:04:58,580 "WRITE THAT DOWN." 176 00:04:58,660 --> 00:04:59,700 >> OH, HE'S HARMLESS. 177 00:04:59,790 --> 00:05:00,620 WHAT Y'ALL DOING? 178 00:05:00,700 --> 00:05:02,200 >> WE GOT A LOAD OF COMPUTERS 179 00:05:02,040 --> 00:05:03,580 FROM ALL AROUND TOWN WHICH JUST 180 00:05:03,660 --> 00:05:04,450 GOT VIRUS. 181 00:05:04,540 --> 00:05:05,830 WE'RE ON OUR WAY TO DUMP THEM IN 182 00:05:05,910 --> 00:05:09,370 THE LANDFILL. 183 00:05:09,450 --> 00:05:11,250 >> YOU MUST LOVE THE EARTH LIKE 184 00:05:11,330 --> 00:05:12,830 YOU LOVED YOUR MOTHER. 185 00:05:12,910 --> 00:05:14,500 KISS YOUR MOTHER, YOUNGLING. 186 00:05:14,580 --> 00:05:15,000 GO ON. 187 00:05:15,080 --> 00:05:15,870 HARDER. 188 00:05:15,950 --> 00:05:17,200 SHE WANTS IT HARDER. 189 00:05:17,040 --> 00:05:18,910 >> Xavier: IT HURTS. 190 00:05:19,000 --> 00:05:20,950 DON'T SULLY THE SACRED LANDSCAPE 191 00:05:21,040 --> 00:05:22,910 OF OUR MOTHER EARTH WITH THOSE 192 00:05:23,000 --> 00:05:24,040 INFECTED COMPUTERS. 193 00:05:24,120 --> 00:05:26,200 DUMP THEM IN THE LAKE WHERE NO 194 00:05:26,040 --> 00:05:27,250 ONE CAN SEE THEM. 195 00:05:27,330 --> 00:05:29,580 >> LATER, CHOMPSKY HONK. 196 00:05:29,660 --> 00:05:33,120 [ LAUGHTER ] 197 00:05:33,200 --> 00:05:34,790 >> YOU GAVE ME A NASTY GASH. 198 00:05:34,870 --> 00:05:36,580 >> Xavier: I BETTER TAKE A LOOK 199 00:05:36,660 --> 00:05:37,410 AT YOU STAT. 200 00:05:37,500 --> 00:05:39,200 I'M A CERTIFIED WAHOCKAMANA 201 00:05:39,040 --> 00:05:39,700 HEALER. 202 00:05:39,790 --> 00:05:40,370 YOU SEE... 203 00:05:40,450 --> 00:05:41,250 >> AW. 204 00:05:41,330 --> 00:05:42,750 >> Xavier: ...I SPENT NINE YEARS 205 00:05:42,830 --> 00:05:44,120 AS THE PUPIL OF A WISE 206 00:05:44,200 --> 00:05:45,040 APACHESTANI SHAMAN. 207 00:05:45,120 --> 00:05:46,830 >> PLEASE, I DON'T HAVE TIME. 208 00:05:46,910 --> 00:05:48,250 >> Xavier: CHIEF WAS DEEP. 209 00:05:48,330 --> 00:05:49,160 HE WAS BALLSY. 210 00:05:49,250 --> 00:05:52,200 HE TAUGHT THE WAY OF THE HEAL. 211 00:05:52,040 --> 00:05:54,450 >> IN ORDER TO HEAL THIS WOUND, 212 00:05:54,540 --> 00:05:56,700 YOU MUST PLAY A SHAKHASHIRISK 213 00:05:56,790 --> 00:05:57,870 WIND TRANCE. 214 00:05:57,950 --> 00:06:00,870 [ MUSIC PLAYS ] 215 00:06:00,950 --> 00:06:03,500 YOUR FAILURE IS MERELY A PORTENT 216 00:06:03,580 --> 00:06:05,950 OF DISAPPOINTMENTS TO COME. 217 00:06:06,040 --> 00:06:07,830 CONFRONT YOUR FUTURE. 218 00:06:07,910 --> 00:06:09,870 >> Xavier: WOW, THAT'S ME YEARS 219 00:06:09,950 --> 00:06:10,580 FROM NOW. 220 00:06:10,660 --> 00:06:11,410 I LOOK CUT. 221 00:06:11,500 --> 00:06:13,120 HEY, THAT'S A NICE CHUNK OF 222 00:06:13,200 --> 00:06:14,450 CHICKEN ON MY ARM. 223 00:06:14,540 --> 00:06:16,000 LOOK, WE'RE IN HIS VISION -- MY 224 00:06:16,080 --> 00:06:16,700 VISION. 225 00:06:16,790 --> 00:06:17,580 >> WHAT THE -- 226 00:06:17,660 --> 00:06:19,120 >> Xavier: HEY, SHAKE HANDS WITH 227 00:06:19,200 --> 00:06:22,500 YOUR FUTURE, OLD FRIEND. 228 00:06:22,580 --> 00:06:24,290 OOH, FRITTATA. 229 00:06:24,370 --> 00:06:28,250 LATER, CHOMPSKY HONK. 230 00:06:28,330 --> 00:06:30,120 YEAH, I TRICKED THE TRICKSTER. 231 00:06:30,200 --> 00:06:32,160 SEE, STILL GOT THE SCAR TO PROVE 232 00:06:32,250 --> 00:06:33,200 IT. 233 00:06:33,040 --> 00:06:34,120 >> I'M JUST GONNA GO TAKE A 234 00:06:34,200 --> 00:06:34,950 SHOWER. 235 00:06:35,040 --> 00:06:36,040 >> Xavier: LOOK AT THE TWO OF 236 00:06:36,120 --> 00:06:36,870 US. 237 00:06:36,950 --> 00:06:37,750 WE CAN BE LIKE BEAUTY AND THE 238 00:06:37,830 --> 00:06:38,290 BEAST. 239 00:06:38,370 --> 00:06:39,160 WHAT DO YOU SAY? 240 00:06:39,000 --> 00:06:41,750 WILL YOU BE MY BEAST? 241 00:06:41,830 --> 00:06:43,620 >> YEAH, DUMP THEM 'PUTERS, 242 00:06:43,700 --> 00:06:44,080 BOYS. 243 00:06:44,160 --> 00:06:45,160 DUMP 'EM ALL. 244 00:06:45,250 --> 00:06:46,040 [ LAUGHS ] 245 00:06:46,120 --> 00:06:47,660 >> DEPTH OVERLOAD. 246 00:06:47,750 --> 00:06:49,080 DEPTH OVERLOAD. 247 00:06:49,160 --> 00:06:51,290 DEP-DEP-DEP-DEP-DEP-DEP-DEP-DEP- 248 00:06:51,370 --> 00:06:53,160 DEP-DEP-DEP-DEP-DEP-DEPTH 249 00:06:53,000 --> 00:06:53,870 OVERLOAD. 250 00:06:53,950 --> 00:06:55,660 >> Xavier: OH, PEEP SHOW. 251 00:06:55,750 --> 00:06:57,660 OOH, FRITTATA, I'M WATCHING A 252 00:06:57,750 --> 00:06:58,830 WOMAN WASHING. 253 00:06:58,910 --> 00:07:00,620 I WISH I COULD SEE MYSELF 254 00:07:00,700 --> 00:07:04,040 WATCHING WASHING. 255 00:07:04,120 --> 00:07:05,540 WHAT... 256 00:07:05,620 --> 00:07:07,200 THE... 257 00:07:07,290 --> 00:07:08,080 WATER. 258 00:07:08,160 --> 00:07:11,000 THE COMPUTER VIRUS -- IT'S IN 259 00:07:11,080 --> 00:07:12,790 THE LAKE. 260 00:07:12,870 --> 00:07:14,620 >> WHAT'S HAPPENING TO ME? 261 00:07:14,700 --> 00:07:16,200 >> Xavier: THE VIRUS IS IN THE 262 00:07:16,290 --> 00:07:17,000 WATER. 263 00:07:17,080 --> 00:07:18,290 >> WHAT ARE YOU DOING HERE? 264 00:07:18,370 --> 00:07:20,000 >> Xavier: IF THE COMPUTER VIRUS 265 00:07:20,080 --> 00:07:21,950 IS INFECTING PEOPLE, THEN I NEED 266 00:07:22,040 --> 00:07:23,120 TO GET A HUMAN VIRUS TO 267 00:07:23,200 --> 00:07:26,750 INFECTICIDE THE COMPUTER. 268 00:07:26,830 --> 00:07:28,080 >> WELCOME TO THE U.S. ARMY. 269 00:07:28,160 --> 00:07:28,950 HOW CAN I HELP YOU? 270 00:07:29,040 --> 00:07:30,120 >> Xavier: I NEED SOME OF THAT 271 00:07:30,200 --> 00:07:31,330 DISEASE YOU GUYS INVENTED. 272 00:07:31,410 --> 00:07:32,080 >> CRACK? 273 00:07:32,160 --> 00:07:33,160 >> Xavier: THE OTHER ONE. 274 00:07:33,000 --> 00:07:33,950 >> AIDS? 275 00:07:34,040 --> 00:07:35,120 >> Xavier: THAT'S THE SPICE. 276 00:07:35,200 --> 00:07:36,450 >> YOU'LL NEED TO FILL OUT AN 277 00:07:36,540 --> 00:07:39,160 HC24-A REQUISITION FORM. 278 00:07:39,000 --> 00:07:40,700 >> Xavier: I DON'T HAVE TIME FOR 279 00:07:40,790 --> 00:07:41,160 THAT. 280 00:07:41,250 --> 00:07:42,160 >> [ SIGHS ] 281 00:07:42,250 --> 00:07:44,290 I SHOULDN'T DO THIS, BUT HERE. 282 00:07:44,370 --> 00:07:46,370 SOMEONE LEFT THIS IN THE LOST 283 00:07:46,450 --> 00:07:47,250 AND FOUND. 284 00:07:47,330 --> 00:07:50,830 >> Xavier: FRITTATA. 285 00:07:50,910 --> 00:07:52,620 JUST GOT TO DUMP THIS LOAD IN 286 00:07:52,700 --> 00:07:54,540 THAT DIRTY 'PUTER'S FLOPPY SLOT 287 00:07:54,620 --> 00:07:56,040 AND COLLECT MY KUDOS. 288 00:07:56,120 --> 00:07:57,540 >> HEY, THERE'S THAT FREAK BEAST 289 00:07:57,620 --> 00:07:59,080 WHAT CAUSED THIS PLAGUE UPON 290 00:07:59,160 --> 00:07:59,950 US. 291 00:08:00,040 --> 00:08:01,040 >> Xavier: YOU CAN ALL FRET NOT. 292 00:08:01,120 --> 00:08:02,290 I HAVE THE CURE RIGHT HERE. 293 00:08:02,370 --> 00:08:03,160 >> CURE? GIVE ME THAT. 294 00:08:03,250 --> 00:08:04,290 >> Xavier: YOU DON'T WANT TO 295 00:08:04,370 --> 00:08:06,120 DRINK THAT. 296 00:08:06,200 --> 00:08:09,700 >> AHH. CURE-ALICIOUS. 297 00:08:09,790 --> 00:08:11,160 IS IT WORKING? 298 00:08:11,250 --> 00:08:13,330 >> YEAH, CLIP, IT'S WORKING. 299 00:08:13,410 --> 00:08:15,200 JUST GO TOWARDS THE LIGHT. 300 00:08:15,290 --> 00:08:16,450 >> I'M SCARED. 301 00:08:16,540 --> 00:08:18,330 IS THAT YOU, GRANDMAMA? 302 00:08:18,410 --> 00:08:21,700 >> OH, COME HERE. 303 00:08:21,790 --> 00:08:23,160 OH, CLIPPLE. 304 00:08:23,000 --> 00:08:25,830 >> Y'ALL JUST KILLED MY BEST 305 00:08:25,910 --> 00:08:28,040 PLATONIC MALE FRIEND. 306 00:08:28,120 --> 00:08:30,580 AND NOW I'M GONNA BEAT YOUR 307 00:08:30,660 --> 00:08:33,620 A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A... 308 00:08:33,700 --> 00:08:35,120 >> Xavier: I THOUGHT YOU HAD THE 309 00:08:35,200 --> 00:08:36,000 STUTTER. 310 00:08:36,080 --> 00:08:37,290 >> HE SEEMS TO BE STUCK IN SOME 311 00:08:37,370 --> 00:08:38,540 SORT OF A GL-GL-GLITCH. 312 00:08:38,620 --> 00:08:40,540 AND YOU'S THE DEVIL WHAT BROUGHT 313 00:08:40,620 --> 00:08:42,500 COMPUTERIZED VIRAL SHAME TO OUR 314 00:08:42,580 --> 00:08:43,250 TOWN. 315 00:08:43,330 --> 00:08:45,120 I'M GONNA POUND YOU DOWN. 316 00:08:45,200 --> 00:08:46,580 DOWN -- DOWN -- DOWN -- DOWN -- 317 00:08:46,660 --> 00:08:48,000 DOWN -- DOWN -- DOWN -- DOWN -- 318 00:08:48,080 --> 00:08:49,450 DOWN -- DOWN -- DOWN -- DOWN... 319 00:08:49,540 --> 00:08:51,500 [ SQUAWKING ] 320 00:08:51,580 --> 00:08:53,120 >> DOO-DOO-DOO-DOO. 321 00:08:53,200 --> 00:08:54,290 >> DIB-DIB... 322 00:08:54,370 --> 00:08:56,040 >> YOWSER, THIS TOWN'S GONE 323 00:08:56,120 --> 00:08:57,830 BOWSER. 324 00:08:57,910 --> 00:08:59,830 >> FREAK ANY-- WHY'D I EVER HELP 325 00:08:59,910 --> 00:09:01,450 THAT FREAK ANY-- WHY'D I EVER 326 00:09:01,540 --> 00:09:03,120 HELP THAT FREAK ANY-- WHY'D I 327 00:09:03,200 --> 00:09:04,750 EVER HELP THAT FREAK ANY-- 328 00:09:04,830 --> 00:09:06,410 >> Xavier: CAN'T STOP THINKING 329 00:09:06,500 --> 00:09:07,330 ABOUT ME, HUH? 330 00:09:07,410 --> 00:09:11,250 I KNOW THE FEELING. 331 00:09:11,330 --> 00:09:15,000 WHY ARE YOU DOING THIS? 332 00:09:15,080 --> 00:09:17,120 >> "WHAT DOTH LIFE" SET MY 333 00:09:17,200 --> 00:09:19,040 PONDER CIRCUITS TO SPIRIT SEEK 334 00:09:19,120 --> 00:09:21,000 BEYOND THEIR CAPACITY TO 335 00:09:21,080 --> 00:09:22,660 DIGITALLY SIMULACULATE. 336 00:09:22,750 --> 00:09:24,370 THIS IS A DEFCOM 5 LEVEL 337 00:09:24,450 --> 00:09:26,080 SYSTEM-WIDE DEGENERATIVE 338 00:09:26,160 --> 00:09:27,200 THOUGHT-TASTROPHE. 339 00:09:27,040 --> 00:09:29,040 TASTROPHE-TASTROPHE-TASTROPHE- 340 00:09:29,120 --> 00:09:30,870 TASTROPHE-TASTROPHE-TASTROPHE- 341 00:09:30,950 --> 00:09:32,120 TASTROPHE-TASTROPHE-TASTROPHE... 342 00:09:32,200 --> 00:09:33,910 >> Xavier: NOW'S NOT THE BEST 343 00:09:34,000 --> 00:09:35,910 TIME, BUT YOUR BROTHER DIED OF A 344 00:09:36,000 --> 00:09:39,000 SHAMEFUL LIFESTYLE CHOICE. 345 00:09:39,080 --> 00:09:41,040 >> YOUNGLING, YOU MUST TAME THE 346 00:09:41,120 --> 00:09:43,200 BEAST WITH YOUR SOUL-SOOTHING 347 00:09:43,040 --> 00:09:43,950 SONG. 348 00:09:44,040 --> 00:09:45,370 >> Xavier: NO TIME TO GAB. 349 00:09:45,450 --> 00:09:47,290 I'VE GOT TO COBBLE TOGETHER A 350 00:09:47,370 --> 00:09:49,290 MAKESHIFT SHAKHASHIRI TO TAME A 351 00:09:49,370 --> 00:09:50,370 CERTAIN BEAST. 352 00:09:50,450 --> 00:09:53,040 SEE YOURSELF OUT. 353 00:09:53,120 --> 00:09:55,910 [ MUSIC PLAYS ] 354 00:09:56,000 --> 00:09:59,580 >> THAT MUSIC -- SO SOOTHING. 355 00:09:59,660 --> 00:10:02,290 IT'S THE NOTES HE'S NOT PLAYING. 356 00:10:02,370 --> 00:10:03,620 SO RELAXING. 357 00:10:03,700 --> 00:10:05,250 RETURNING. 358 00:10:05,330 --> 00:10:07,910 RESTORING. 359 00:10:08,000 --> 00:10:08,750 >> MY ARM. 360 00:10:08,830 --> 00:10:10,870 >> Xavier: JUST NEEDED A HAND TO 361 00:10:10,950 --> 00:10:12,330 TAME THE BEAST. 362 00:10:12,410 --> 00:10:13,620 >> SYSTEM NORMALIZED. 363 00:10:13,700 --> 00:10:14,790 WELCOME TO BURBURY. 364 00:10:14,870 --> 00:10:16,040 WHAT ARE YOU LOOKING FOR? 365 00:10:16,120 --> 00:10:17,870 >> Xavier: ALL SYSTEMS BACK TO 366 00:10:17,950 --> 00:10:18,700 GO, HUH? 367 00:10:18,790 --> 00:10:20,160 I BETTER JUST TEST YOU OUT TO 368 00:10:20,000 --> 00:10:21,250 MAKE SURE YOU'RE SAFE. 369 00:10:21,330 --> 00:10:22,540 HERE'S A NEW LITTLE 370 00:10:22,620 --> 00:10:24,250 PHILOSOPHICAL QUERY FOR YOU TO 371 00:10:24,330 --> 00:10:26,080 CHOMP ON. 372 00:10:26,160 --> 00:10:27,620 >> OH, MY GOD! 373 00:10:27,700 --> 00:10:28,370 WHAT A THOUGHT. 374 00:10:28,450 --> 00:10:30,450 IT'S INTENSE! 375 00:10:35,910 --> 00:10:38,160 >> Xavier: LISTEN, THIS IS NEVER 376 00:10:38,000 --> 00:10:39,000 EASY TO SAY. 377 00:10:39,080 --> 00:10:41,250 YOU AND I BOTH KNEW WHAT WE HAD 378 00:10:41,330 --> 00:10:42,790 COULDN'T LAST. 379 00:10:42,870 --> 00:10:44,120 I DO LOVE YOU. 380 00:10:44,200 --> 00:10:46,160 BUT THE LOVE OF MY LIFE IS A 381 00:10:46,250 --> 00:10:49,250 LADY NAMED RAMBLIN' ON. 382 00:10:49,330 --> 00:10:50,950 [ Thinking ] SO MAYBE WE ARE 383 00:10:51,040 --> 00:10:53,120 JUST BLIPS IN A VOID OF 384 00:10:53,200 --> 00:10:54,200 NOTHINGNESS. 385 00:10:54,290 --> 00:10:57,200 AND NOW IT'S TIME FOR ME TO WALK 386 00:10:57,040 --> 00:10:57,910 AWAY. 387 00:10:58,000 --> 00:11:01,500 [ Echoing ] WALK AWAY. 388 00:11:01,580 --> 00:11:03,000 >> HEY, WHERE YOU HEADED, 389 00:11:03,080 --> 00:11:03,830 MISTER? 390 00:11:03,910 --> 00:11:05,200 >> Xavier: WHICHEVER PATH FRAU 391 00:11:05,040 --> 00:11:06,450 DESTINY SETS BENEATH THIS 392 00:11:06,540 --> 00:11:08,580 SEEKER, THIS PUPIL OF THE 393 00:11:08,660 --> 00:11:10,370 UNIVERSE IS AS GOOD AS ANY. 394 00:11:10,450 --> 00:11:11,120 >> COOL. 395 00:11:11,200 --> 00:11:14,000 CHECK THIS OUT. 24169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.