Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:06,913 --> 00:00:08,112
It's just so strange.
2
00:00:08,114 --> 00:00:09,781
I've never seen anything like it.
3
00:00:09,783 --> 00:00:11,549
Hey, guys. What are you looking at?
4
00:00:11,551 --> 00:00:12,448
Whoa.
5
00:00:15,353 --> 00:00:17,087
What is Axl doing?
6
00:00:17,089 --> 00:00:19,923
I think he's frolicking.
7
00:00:19,925 --> 00:00:21,124
Oh, my God!
8
00:00:21,126 --> 00:00:23,193
Is that what love looks like?
9
00:00:23,195 --> 00:00:24,705
Why you asking us?
10
00:00:25,764 --> 00:00:27,497
Hey, Brick, got a haircut.
11
00:00:27,499 --> 00:00:29,832
Ah, it's not my choice.
I did it for Cindy.
12
00:00:29,834 --> 00:00:31,200
The heart wants what it wants,
13
00:00:31,202 --> 00:00:32,735
and apparently it wants vintage Brick.
14
00:00:33,357 --> 00:00:35,971
So, what's up, honey?
15
00:00:35,973 --> 00:00:39,341
You escaping your gross dorm
room for the comforts of home?
16
00:00:39,343 --> 00:00:40,810
That's a sad state of affairs.
17
00:00:40,812 --> 00:00:43,879
Yeah. We have a bit of a mold issue.
18
00:00:43,881 --> 00:00:46,280
Lexie's dad flew her
to Barbados for the weekend.
19
00:00:46,282 --> 00:00:48,149
Plus I'm still 20% scared of ghosts.
20
00:00:49,485 --> 00:00:52,020
I'll be right back, babe!
I ache when I'm not with you.
21
00:00:53,456 --> 00:00:55,023
Knit hats, let's go.
22
00:00:55,025 --> 00:00:56,858
April thinks it'd be cute
if we're both wearing them.
23
00:00:56,860 --> 00:00:59,460
Um, I'll have to check if I have any.
24
00:00:59,462 --> 00:01:01,395
How do you not know
if you have knit hats?
25
00:01:01,397 --> 00:01:03,030
Oh, God, you are so unorganized!
26
00:01:03,032 --> 00:01:05,232
Dad, you got to stop
being so scared of Mom
27
00:01:05,234 --> 00:01:06,874
and tell her to get
a basket of knit hats.
28
00:01:07,446 --> 00:01:09,002
What are you looking at, Frodo?
29
00:01:11,874 --> 00:01:13,806
That seemed harsher than normal.
30
00:01:14,509 --> 00:01:17,044
Now, look, Brick, Halloween
is right around the corner.
31
00:01:17,046 --> 00:01:19,713
So if there's anything you need
fashioned out of feathers,
32
00:01:19,715 --> 00:01:22,681
tell me now so I can give
Nancy Donahue some lead time.
33
00:01:22,683 --> 00:01:24,516
Actually, now that I'm in high school,
34
00:01:24,518 --> 00:01:26,452
it's more about parties
than trick-or-treating.
35
00:01:26,454 --> 00:01:28,755
Oh, you're going to a party, huh?
36
00:01:28,757 --> 00:01:30,356
Negative, but Troy, Cindy, and I
37
00:01:30,358 --> 00:01:32,725
are planning on standing
on the periphery of one
38
00:01:32,727 --> 00:01:34,393
and hoping to be invited in by a parent.
39
00:01:36,064 --> 00:01:38,230
Hi, I'm April.
40
00:01:38,232 --> 00:01:40,632
Yeah, we know.
41
00:01:40,634 --> 00:01:42,600
Looks like you guys
were having fun out there.
42
00:01:42,602 --> 00:01:45,336
This is my favorite time of year.
43
00:01:45,338 --> 00:01:48,073
The end of fall,
right before autumn begins.
44
00:01:48,075 --> 00:01:49,340
Mm.
45
00:01:49,342 --> 00:01:51,542
Oh, babe, the little girls' room
is right down the hall.
46
00:01:51,544 --> 00:01:52,510
Okay.
47
00:01:52,512 --> 00:01:53,844
First door on the left.
48
00:01:53,846 --> 00:01:55,412
Don't be gone too long now.
49
00:01:56,783 --> 00:01:58,615
Do we not have any cocoa? God.
50
00:01:58,617 --> 00:02:00,284
Ooh, I would love a cup of cocoa.
51
00:02:00,286 --> 00:02:01,752
Dogs can't eat chocolate!
52
00:02:01,754 --> 00:02:03,487
Oh, my God.
53
00:02:03,489 --> 00:02:05,756
Is this you when you were little?
54
00:02:05,758 --> 00:02:06,791
Way to go, Mom.
55
00:02:06,793 --> 00:02:08,492
Thanks for leaving photos on the wall!
56
00:02:08,494 --> 00:02:09,494
Who does that?!
57
00:02:11,062 --> 00:02:13,296
Okay, it's not fair
that he's so nice to her
58
00:02:13,298 --> 00:02:14,931
and so mean to us.
59
00:02:14,933 --> 00:02:16,632
Yeah, what is going on?
60
00:02:16,634 --> 00:02:18,001
He was getting nicer.
61
00:02:18,003 --> 00:02:19,235
He let me stay in his room.
62
00:02:19,237 --> 00:02:21,104
He was inviting me to parties.
63
00:02:21,106 --> 00:02:23,773
And now he's all,
"Dogs can't have chocolate!"
64
00:02:23,775 --> 00:02:26,676
And yesterday he called me a horse,
65
00:02:26,678 --> 00:02:29,783
which isn't the worst thing,
except he also did this.
66
00:02:32,082 --> 00:02:33,628
I know what's going on.
67
00:02:34,084 --> 00:02:36,685
The kid's got a certain amount
of snark that's got to come out,
68
00:02:36,687 --> 00:02:40,055
and since he's with April 24/7,
it's got nowhere to go.
69
00:02:40,057 --> 00:02:41,589
It's... It's like a plugged-up hose.
70
00:02:41,591 --> 00:02:43,158
The water's gonna come out somewhere.
71
00:02:43,160 --> 00:02:45,426
So what, we're just supposed
to sit back and get bullied?
72
00:02:45,428 --> 00:02:46,861
Well, that's what I usually do,
73
00:02:46,863 --> 00:02:48,930
but I thought you guys
would have other options.
74
00:02:48,932 --> 00:02:51,098
The guy's in love.
Let's give it a couple weeks.
75
00:02:51,100 --> 00:02:53,835
If he starts saying
that I'm scared of Mom again,
76
00:02:53,837 --> 00:02:55,303
I'll put the hammer down.
77
00:02:59,042 --> 00:03:00,208
Hey, Brick.
78
00:03:00,210 --> 00:03:01,975
Just kind of looking
for a quiet place to study.
79
00:03:02,777 --> 00:03:03,844
Hmm.
80
00:03:03,846 --> 00:03:06,412
You know, it's funny.
81
00:03:06,414 --> 00:03:08,681
I gave you my room for the summer.
82
00:03:08,683 --> 00:03:10,583
Poof! Summer's gone.
83
00:03:10,585 --> 00:03:11,885
Where does the time go?
84
00:03:11,887 --> 00:03:14,120
Well, it's always summer somewhere.
85
00:03:14,122 --> 00:03:16,957
I guess, but summer in Orson...
definitely over.
86
00:03:16,959 --> 00:03:18,191
Is it, though?
87
00:03:18,193 --> 00:03:19,658
'Cause we're kind of having
an Indian summer.
88
00:03:19,660 --> 00:03:22,261
According to Axl's girlfriend,
it's fall and almost autumn.
89
00:03:22,263 --> 00:03:23,562
But you're only here for the weekend.
90
00:03:23,564 --> 00:03:25,630
True, but I'll be needing
my room at Thanksgiving,
91
00:03:25,632 --> 00:03:27,132
and that is right around the corner.
92
00:03:27,134 --> 00:03:29,801
Not "right around" the corner,
and Thanksgiving
93
00:03:29,803 --> 00:03:32,071
is really more about
being together with family.
94
00:03:32,073 --> 00:03:34,473
It's also about me spending time
in my room.
95
00:03:34,475 --> 00:03:36,374
Plus, turkey has a lot of tryptophan,
96
00:03:36,376 --> 00:03:37,675
so that's gonna make me tired
97
00:03:37,677 --> 00:03:39,277
and I'm gonna want to sleep in my bed,
98
00:03:39,279 --> 00:03:41,746
which is in my room.
99
00:03:41,748 --> 00:03:44,082
Have they really proven
the tryptophan thing?
100
00:03:44,084 --> 00:03:45,716
Yeah, Brick. It's pretty proven.
101
00:03:45,718 --> 00:03:50,388
Well, we can go back and forth
on this all day.
102
00:03:50,390 --> 00:03:51,756
It's my room, Brick.
103
00:03:51,758 --> 00:03:54,157
You've made some very excellent points.
104
00:03:54,159 --> 00:03:55,658
It's a lot to chew on.
105
00:04:03,702 --> 00:04:04,768
What are you doing?
106
00:04:04,770 --> 00:04:07,304
Axl. Axl! A...
107
00:04:17,115 --> 00:04:18,915
Oh! Babe!
108
00:04:20,618 --> 00:04:22,184
Got that for you.
109
00:04:22,186 --> 00:04:24,253
Oh, you guys gonna carve pumpkins?
110
00:04:24,255 --> 00:04:26,522
How'd you connect those dots?
111
00:04:26,524 --> 00:04:27,889
It's just that you never really seemed
112
00:04:27,891 --> 00:04:29,524
interested in doing that before.
113
00:04:29,526 --> 00:04:31,692
When have you ever asked me
to carve pumpkins?
114
00:04:31,694 --> 00:04:32,928
Hmm, let me think.
115
00:04:32,930 --> 00:04:34,729
Uh, every Halloween since you were 5,
116
00:04:34,731 --> 00:04:35,997
and a couple of Christmases
117
00:04:35,999 --> 00:04:37,933
when we still had pumpkins lying around.
118
00:04:37,935 --> 00:04:39,700
Hey, hey, hey, hey, hey!
Are those my magazines?
119
00:04:39,702 --> 00:04:40,802
Oh, no, no, no!
120
00:04:40,804 --> 00:04:43,138
Don't wreck anything
with a royal on the cover.
121
00:04:43,140 --> 00:04:44,871
Those are collector's items.
122
00:04:44,873 --> 00:04:46,240
Oh, and look.
123
00:04:46,242 --> 00:04:48,842
It's the special
Shakeups and Breakups issue.
124
00:04:48,844 --> 00:04:51,412
I never got to read this 'cause
it was right when Brick was born
125
00:04:51,414 --> 00:04:52,947
and he was colicky.
126
00:04:52,949 --> 00:04:55,615
I believe that was the
Ferguson baby who was colicky.
127
00:04:55,617 --> 00:04:57,952
Brad Pitt was married
to Jennifer Aniston?
128
00:04:57,954 --> 00:05:00,020
Oh, yes, they were Hollywood's
golden couple,
129
00:05:00,022 --> 00:05:01,120
and they just couldn't make it work.
130
00:05:01,122 --> 00:05:02,355
Oh.
131
00:05:02,357 --> 00:05:04,623
Yeah, says here he wanted kids
and she didn't.
132
00:05:04,625 --> 00:05:06,826
Yep. Probably a good thing
they didn't have kids.
133
00:05:06,828 --> 00:05:08,995
How would they decide
which parent to go with?
134
00:05:08,997 --> 00:05:10,296
You got to go with Pitt.
135
00:05:10,298 --> 00:05:12,165
I mean, he was Thor.
136
00:05:12,167 --> 00:05:13,833
Mm, that was Chris Hemsworth.
137
00:05:13,835 --> 00:05:15,335
He's dreamy.
138
00:05:15,337 --> 00:05:17,603
What if Mom and Dad got a divorce?
139
00:05:17,605 --> 00:05:18,736
Who would we go with?
140
00:05:18,738 --> 00:05:19,804
- Dad.
- Dad.
141
00:05:19,806 --> 00:05:21,106
Dad.
142
00:05:22,176 --> 00:05:24,542
Okay, it's not so much
that you all said Dad.
143
00:05:24,544 --> 00:05:26,778
It's the swiftness
with which you said it.
144
00:05:26,780 --> 00:05:28,146
Why don't you just take a minute
145
00:05:28,148 --> 00:05:30,815
and think about it before you answer?
146
00:05:32,119 --> 00:05:33,085
- Dad.
- Dad.
147
00:05:33,087 --> 00:05:34,087
Dad.
148
00:05:34,721 --> 00:05:35,619
Okay, then.
149
00:05:35,621 --> 00:05:36,687
It's nothing personal.
150
00:05:36,689 --> 00:05:39,156
I just think Dad would need me more.
151
00:05:39,158 --> 00:05:41,592
I don't think he could survive
without a woman in his life.
152
00:05:41,594 --> 00:05:43,961
Actually, now that I think about
it, I wouldn't go with Dad.
153
00:05:43,963 --> 00:05:45,262
Thank you, Brick.
154
00:05:45,264 --> 00:05:48,032
I'd go with Axl and April.
She smells really nice.
155
00:05:48,034 --> 00:05:50,809
I just finished a Life Saver.
156
00:05:52,404 --> 00:05:54,604
Well, listen, it's okay. I get it.
157
00:05:54,606 --> 00:05:57,673
Nobody wants to live
with the big mean mom monster.
158
00:05:57,675 --> 00:06:00,210
'Cause we're always like,
"Brush your teeth!
159
00:06:00,212 --> 00:06:02,945
Do your homework! Flush!"
160
00:06:02,947 --> 00:06:04,114
Yeah.
161
00:06:04,116 --> 00:06:05,815
I guess that's just the way
it's always been.
162
00:06:05,817 --> 00:06:08,485
Moms always get the raw end
of the deal, right, April?
163
00:06:08,487 --> 00:06:10,552
I'd definitely go with my mom.
164
00:06:10,554 --> 00:06:11,620
We're best friends.
165
00:06:11,622 --> 00:06:12,754
Aww.
166
00:06:14,225 --> 00:06:16,758
Well, this is a fun conversation.
167
00:06:16,760 --> 00:06:18,593
No, that's what I love about my family.
168
00:06:18,595 --> 00:06:21,530
We can just be who we are
and razz each other.
169
00:06:21,532 --> 00:06:23,298
We're a family of razzers.
170
00:06:23,300 --> 00:06:25,901
It's funny, 'cause we'd never
get divorced anyway.
171
00:06:25,903 --> 00:06:27,868
I mean, neither of us
would have an affair.
172
00:06:27,870 --> 00:06:29,637
We're too tired. Am I right?
173
00:06:31,574 --> 00:06:34,208
No, seriously, I'm fine.
174
00:06:34,210 --> 00:06:35,643
It's not like we're asking
you guys to say
175
00:06:35,645 --> 00:06:37,245
which one of us you love more.
176
00:06:37,247 --> 00:06:38,679
You don't have to answer that!
177
00:06:45,998 --> 00:06:49,025
No, no, no. I miss you more.
178
00:06:49,466 --> 00:06:52,733
Well, I was dreaming about you
and I woke up missing you.
179
00:06:52,735 --> 00:06:54,435
Ugh. Oh.
180
00:06:54,437 --> 00:06:56,604
Babe, I got to go.
My service animal's awake.
181
00:07:01,343 --> 00:07:02,476
Aah!
182
00:07:02,699 --> 00:07:05,466
Okay, you know what? No!
183
00:07:05,468 --> 00:07:08,102
I do not care if you are
a plugged-up hose.
184
00:07:08,104 --> 00:07:11,171
You cannot treat me this way,
and neither can Brick!
185
00:07:14,444 --> 00:07:17,243
I want my room back!
186
00:07:20,449 --> 00:07:21,448
May I help you?
187
00:07:21,450 --> 00:07:23,249
W-What is this?
188
00:07:23,251 --> 00:07:24,651
I've added some new security measures.
189
00:07:24,653 --> 00:07:26,620
Santiago and I didn't feel safe.
190
00:07:26,622 --> 00:07:28,522
Tina. I don't know who that is.
191
00:07:28,524 --> 00:07:31,558
Tina is the name I gave my
bedroom, and I want her back!
192
00:07:31,560 --> 00:07:33,292
There's no need for you
to raise your voice.
193
00:07:33,294 --> 00:07:35,461
Here's the dealio, Brick.
194
00:07:35,463 --> 00:07:38,030
My room at school stinks.
Axl's room stinks.
195
00:07:38,032 --> 00:07:39,965
I need a sanctuary.
196
00:07:39,967 --> 00:07:41,099
When I am a working actress
197
00:07:41,101 --> 00:07:42,601
living half the year in Hollywood
198
00:07:42,603 --> 00:07:43,903
and the other half on Broadway,
199
00:07:43,905 --> 00:07:45,805
then you can have it,
but not until then.
200
00:07:45,807 --> 00:07:48,774
I was maybe gonna let you use it if
I do a semester abroad in Houston,
201
00:07:48,776 --> 00:07:50,575
but now we'll have to see.
202
00:07:50,577 --> 00:07:53,429
- Sue, here's the thing about Santiago.
- Tina.
203
00:07:53,454 --> 00:07:55,580
I didn't expect Santiago
and I to get so close.
204
00:07:55,582 --> 00:07:56,714
Ugh!
205
00:07:56,716 --> 00:07:59,584
I gave you my room
as a Not Mother's Day gift
206
00:07:59,586 --> 00:08:01,519
out of the goodness of my heart,
207
00:08:01,521 --> 00:08:03,621
but now I want it back.
208
00:08:03,623 --> 00:08:05,490
No. I need it back.
209
00:08:05,492 --> 00:08:06,957
And I would hope that as my brother,
210
00:08:06,959 --> 00:08:08,091
you would understand that.
211
00:08:10,863 --> 00:08:12,095
Your words are moving.
212
00:08:13,098 --> 00:08:14,397
But I'm not.
213
00:08:15,968 --> 00:08:17,200
Okay, fine, Brick.
214
00:08:17,202 --> 00:08:20,537
I don't need a sanctuary.
I have a sanctuary in here.
215
00:08:20,539 --> 00:08:22,806
And just so you know,
you are not gonna be visiting me
216
00:08:22,808 --> 00:08:24,974
on Broadway or in Hollywood.
217
00:08:24,976 --> 00:08:26,108
Maybe Houston.
218
00:08:26,110 --> 00:08:27,877
I'd really like the whole family
to see that
219
00:08:27,879 --> 00:08:30,780
because they have a nice harbor area.
220
00:08:34,151 --> 00:08:38,788
So, I'm gonna stop and pick up
some toilet paper at CVS,
221
00:08:38,790 --> 00:08:40,522
unless you're gonna grab some from work.
222
00:08:40,524 --> 00:08:41,823
No, I think they're onto me,
223
00:08:41,825 --> 00:08:43,692
so I'm gonna lay low for a while.
224
00:08:43,694 --> 00:08:45,494
Oh, and I'm still mad at you
225
00:08:45,496 --> 00:08:47,516
about that whole divorce thing
the other day.
226
00:08:48,098 --> 00:08:49,498
Where did that come from?
227
00:08:49,500 --> 00:08:50,832
You said we needed toilet paper,
228
00:08:50,834 --> 00:08:52,266
which reminded me of the bathroom,
229
00:08:52,268 --> 00:08:53,635
which reminded me of my magazine,
230
00:08:53,637 --> 00:08:55,236
which reminded me how mad I am.
231
00:08:55,238 --> 00:08:56,972
What are you mad at me for?
I didn't say anything.
232
00:08:56,974 --> 00:08:59,006
Yeah, exactly. You didn't say anything.
233
00:08:59,008 --> 00:09:02,042
You just sat there quietly
soaking up all our kids' love.
234
00:09:02,044 --> 00:09:04,111
Come on. That was like two days ago.
235
00:09:04,113 --> 00:09:06,580
Yeah, I know, but I couldn't
get mad in front of April.
236
00:09:06,582 --> 00:09:09,082
I don't want her to see
our dirty laundry.
237
00:09:09,084 --> 00:09:11,719
Our actual dirty laundry
was on the counter.
238
00:09:11,721 --> 00:09:15,021
Whatever. I wanted to tell you
how mad I was, but I forgot.
239
00:09:15,023 --> 00:09:16,055
Come on, Frankie.
240
00:09:16,057 --> 00:09:17,724
There's not enough to be mad about now?
241
00:09:17,726 --> 00:09:19,058
You got to go digging in the past?
242
00:09:19,060 --> 00:09:20,994
It was a stupid little argument.
243
00:09:22,898 --> 00:09:25,164
I'm not mad, I'm hurt.
244
00:09:25,166 --> 00:09:27,199
Kind of hard to tell the difference.
245
00:09:27,201 --> 00:09:29,636
Okay, fine. I'm mad.
246
00:09:29,638 --> 00:09:31,103
And I know everybody was kidding
247
00:09:31,105 --> 00:09:32,638
about not wanting to live with me.
248
00:09:32,640 --> 00:09:34,706
- I wasn't.
- Axl, that's mean.
249
00:09:34,708 --> 00:09:36,875
Mom, if it makes you feel
any better, I'd live with you.
250
00:09:36,877 --> 00:09:38,577
No, it doesn't make me feel any better.
251
00:09:38,579 --> 00:09:40,012
I don't want your pity vote.
252
00:09:40,014 --> 00:09:41,713
If I'm not your first choice, forget it.
253
00:09:41,715 --> 00:09:43,448
Conversation over.
254
00:09:43,450 --> 00:09:46,484
Although I'd love to know
what's so great about this guy.
255
00:09:46,486 --> 00:09:48,653
Well, he's not yelling at us
at 9:30 in the morning.
256
00:09:48,655 --> 00:09:50,487
I think what A...
257
00:09:50,489 --> 00:09:54,792
Axl is trying to say is
you can get a little excitable.
258
00:09:54,794 --> 00:09:55,960
What do you mean I get excitable?
259
00:09:55,962 --> 00:09:58,228
I don't get excitable.
Am I excitable now?
260
00:09:58,230 --> 00:09:59,530
How can I put this?
261
00:09:59,532 --> 00:10:01,032
You're a strong cup of coffee.
262
00:10:01,034 --> 00:10:03,200
So, you want to live with him?
263
00:10:03,202 --> 00:10:04,635
He's boring!
264
00:10:04,637 --> 00:10:07,070
I bring vim and verve to this family.
265
00:10:07,072 --> 00:10:10,006
I'm like a three-ring circus
compared to this guy.
266
00:10:10,008 --> 00:10:12,341
He's like watching a Jerry Lewis movie
267
00:10:12,343 --> 00:10:14,277
and skipping through
all the Jerry Lewis parts.
268
00:10:14,279 --> 00:10:15,579
Who? Who? Who?
269
00:10:16,582 --> 00:10:18,414
Forget it. Geez.
270
00:10:19,918 --> 00:10:21,718
Although I want to know why
all of you guys think
271
00:10:21,720 --> 00:10:23,819
it would be so hard to live with me.
272
00:10:23,821 --> 00:10:25,253
I don't know. You honk a lot.
273
00:10:25,255 --> 00:10:27,056
You're always saying, "What's the haps?"
274
00:10:27,058 --> 00:10:28,557
And then there's your clapping.
275
00:10:28,559 --> 00:10:29,725
Oh, yeah. Totally.
276
00:10:29,727 --> 00:10:32,027
My clapping?
What's wrong with my clapping?
277
00:10:32,029 --> 00:10:33,862
It's got this really weird pitch to it,
278
00:10:33,864 --> 00:10:35,130
and it's really... Loud.
279
00:10:35,132 --> 00:10:36,565
Yeah, it's like you hate
your hands. - Mm-hmm.
280
00:10:36,567 --> 00:10:37,766
That's why I didn't want
to watch the finale
281
00:10:37,768 --> 00:10:39,267
of "The Bachelor" with you.
282
00:10:39,269 --> 00:10:40,468
So, I'm just the annoying mom
283
00:10:40,470 --> 00:10:41,903
who claps too loud and is excitable.
284
00:10:41,905 --> 00:10:43,304
Why don't you start making a list
285
00:10:43,306 --> 00:10:44,973
of all the things
you don't like about me?
286
00:10:44,975 --> 00:10:46,373
Don't start a list.
287
00:10:46,375 --> 00:10:49,310
Okay, you guys, maybe we should
all just live with Mom.
288
00:10:49,312 --> 00:10:50,812
I got to stay with Dad.
289
00:10:50,814 --> 00:10:51,980
He's the one who would keep the house
290
00:10:51,982 --> 00:10:53,280
and I'm really starting
to like your room.
291
00:10:53,282 --> 00:10:55,282
Why does Dad get to keep the house?
292
00:10:55,284 --> 00:10:56,883
- Well, he's got all the kids.
- Mm-hmm.
293
00:10:56,885 --> 00:10:58,752
Look, this whole conversation
is pointless
294
00:10:58,754 --> 00:11:00,353
because nobody's getting divorced.
295
00:11:00,355 --> 00:11:01,922
Don't be so sure.
296
00:11:01,924 --> 00:11:03,156
You know why they want to live with you.
297
00:11:03,158 --> 00:11:05,425
'Cause they know nothing about you.
298
00:11:05,427 --> 00:11:07,060
Huh. No, I'm serious.
299
00:11:07,062 --> 00:11:09,896
What do we really know about him? Hmm?
300
00:11:09,898 --> 00:11:13,333
Once a week he eats sardines on
crackers and he likes the Colts.
301
00:11:13,335 --> 00:11:16,235
Don't you see what's happening here?
302
00:11:16,237 --> 00:11:18,203
He's winning because he's silent.
303
00:11:18,205 --> 00:11:19,538
He's a statue.
304
00:11:19,540 --> 00:11:22,307
I'm the one who tells him,
"Go talk to your son.
305
00:11:22,309 --> 00:11:24,076
See how your daughter likes college."
306
00:11:24,078 --> 00:11:25,410
He's a puppet.
307
00:11:25,412 --> 00:11:27,747
I'm just sticking my hand
up there and making him talk.
308
00:11:27,749 --> 00:11:30,549
I'm Wayland Flowers and he's Madame.
309
00:11:30,551 --> 00:11:31,816
- Who?
- Who? Who?
310
00:11:31,818 --> 00:11:33,618
The ventriloquist on
the "Hollywood Squares."
311
00:11:33,620 --> 00:11:35,120
- What's "Hollywood Squares"?
- What's a ventriloquist?
312
00:11:35,122 --> 00:11:38,089
Okay, I'm the one who's
always done everything for you.
313
00:11:38,091 --> 00:11:40,324
I wiped your noses. I wiped your butts.
314
00:11:40,326 --> 00:11:42,560
You know what? Go ahead.
315
00:11:42,562 --> 00:11:44,963
You want to live with your dad,
live with your dad.
316
00:11:44,965 --> 00:11:46,064
But guess what.
317
00:11:46,066 --> 00:11:47,265
He doesn't like to shop,
318
00:11:47,267 --> 00:11:49,399
so all that stuff
you're eating right there,
319
00:11:49,401 --> 00:11:50,901
I'm just gonna take it away.
320
00:11:50,903 --> 00:11:52,836
Yep. That's right.
321
00:11:52,838 --> 00:11:54,638
This is what it's like
living with your dad.
322
00:11:54,640 --> 00:11:56,439
Sardines and silence.
323
00:11:56,441 --> 00:11:59,777
So, that's what you guys want,
well, then you can be...
324
00:11:59,779 --> 00:12:02,345
April. Hey.
325
00:12:02,347 --> 00:12:03,847
Just serving the family breakfast.
326
00:12:03,849 --> 00:12:06,282
Kind of a Monday morning tradition.
327
00:12:06,284 --> 00:12:08,851
Here you go.
328
00:12:08,853 --> 00:12:10,419
Here you go, sweetheart.
329
00:12:16,027 --> 00:12:18,795
So, yeah, you know, moms are abused.
330
00:12:18,797 --> 00:12:21,330
But the best that you can do
is role-model good behavior
331
00:12:21,332 --> 00:12:22,998
and just kill them with kindness.
332
00:12:23,000 --> 00:12:25,500
Hey, Axl. Nice costume.
333
00:12:25,502 --> 00:12:27,769
What are you, an oldtimey army captain?
334
00:12:27,771 --> 00:12:29,805
I'm Prince Charming. God.
335
00:12:29,807 --> 00:12:31,707
Or I could just kill 'em.
336
00:12:31,709 --> 00:12:34,142
So, you and April going
to a party or something?
337
00:12:34,144 --> 00:12:37,145
Well, I wanted to go to a party,
but April thought it'd be fun
338
00:12:37,147 --> 00:12:38,913
to dress up and hand out candy to kids,
339
00:12:38,915 --> 00:12:41,615
so I'm doing that
'cause when you love someone,
340
00:12:41,617 --> 00:12:42,683
you're nice to them.
341
00:12:45,955 --> 00:12:48,055
God. Move, Mom!
342
00:12:54,797 --> 00:12:57,330
Hey, Brick. Going out tonight, huh?
343
00:12:57,332 --> 00:12:59,766
Are you gonna be out, like,
the whole night?
344
00:12:59,768 --> 00:13:02,635
Uh... no.
345
00:13:02,637 --> 00:13:04,003
Actually, I'm not.
346
00:13:04,005 --> 00:13:05,038
Really?
347
00:13:05,040 --> 00:13:06,773
You're not going trick-or-treating?
348
00:13:06,775 --> 00:13:08,174
No, ma'am.
349
00:13:08,176 --> 00:13:10,844
Then why are you dressed
like a bowling pin?
350
00:13:11,290 --> 00:13:13,011
No reason.
351
00:13:18,719 --> 00:13:23,455
Huh. Seems like an odd choice of
wardrobe just for hanging out.
352
00:13:23,457 --> 00:13:26,024
Well, the rest of my clothes
are in the laundry.
353
00:13:26,026 --> 00:13:28,894
That is a very plausible story.
354
00:13:29,112 --> 00:13:30,594
It's why I said it.
355
00:13:30,596 --> 00:13:32,096
Okay, then.
356
00:13:32,098 --> 00:13:34,165
I am going to take out the trash
357
00:13:34,167 --> 00:13:36,400
because everything makes sense here.
358
00:14:10,668 --> 00:14:11,834
Yeah.
359
00:14:25,882 --> 00:14:27,615
Aah!
360
00:14:55,977 --> 00:14:57,844
Open this door!
361
00:15:02,984 --> 00:15:05,051
What the hell is going on in here?
362
00:15:05,053 --> 00:15:05,750
Brick stole Tina.
363
00:15:05,775 --> 00:15:07,353
- He won't give it back...
- She's going back to college anyway.
364
00:15:07,355 --> 00:15:08,654
...and he said the summer's
not over and he's wrong!
365
00:15:08,656 --> 00:15:10,422
Hey! That's it.
366
00:15:10,424 --> 00:15:12,090
Everyone's going back
to their original rooms.
367
00:15:12,092 --> 00:15:14,759
And no more naming things
that shouldn't have names.
368
00:15:14,761 --> 00:15:17,428
The name of this room is room!
369
00:15:19,766 --> 00:15:21,052
Frankie!
370
00:15:21,101 --> 00:15:23,473
You're not gonna believe
what these numbnuts did.
371
00:15:23,498 --> 00:15:24,411
Dad, if you'll just listen to me,
372
00:15:24,436 --> 00:15:25,737
- it is not my fault!
- She knocked me over with a basketball!
373
00:15:25,739 --> 00:15:26,838
I don't want to hear it!
374
00:15:26,840 --> 00:15:28,573
Mom, it is not fair.
375
00:15:28,575 --> 00:15:32,209
I gave Brick my room,
and now I have a broken door
376
00:15:32,211 --> 00:15:33,710
and a hole in the wall!
377
00:15:33,712 --> 00:15:35,045
I'm sorry I did that, Sue,
378
00:15:35,047 --> 00:15:37,214
and maybe I held onto your room
too long.
379
00:15:37,216 --> 00:15:39,649
But you know what?
At least you have a room.
380
00:15:39,651 --> 00:15:41,418
I don't have anything of my own.
381
00:15:41,420 --> 00:15:43,988
No baby pictures,
clothes from the cousin box.
382
00:15:43,990 --> 00:15:46,655
I don't even have a chair
at the dinner table.
383
00:15:46,657 --> 00:15:48,191
None of you have walked in my shoes.
384
00:15:48,193 --> 00:15:49,625
I don't even walk in my shoes!
385
00:15:49,627 --> 00:15:51,995
I walk in Cousin Jared's shoes.
386
00:15:53,932 --> 00:15:55,798
I don't know why you guys
are telling me this.
387
00:15:55,800 --> 00:15:57,901
You should tell the guy
you chose to live with.
388
00:15:57,903 --> 00:15:59,235
What?
389
00:15:59,237 --> 00:16:01,037
I'm just saying,
you're only gonna see me
390
00:16:01,039 --> 00:16:02,571
on weekends and every other Christmas,
391
00:16:02,573 --> 00:16:04,004
so you better get used to it.
392
00:16:04,006 --> 00:16:05,206
Oh, my God.
393
00:16:05,208 --> 00:16:07,842
Is she really still talking
about this hypothetical divorce?
394
00:16:07,844 --> 00:16:09,878
Yes, she is.
395
00:16:11,715 --> 00:16:13,615
I was really hurt.
396
00:16:13,617 --> 00:16:15,183
You know, when your kids are teenagers,
397
00:16:15,185 --> 00:16:16,518
everyone says, "Oh, don't worry.
398
00:16:16,520 --> 00:16:18,253
When they get older,
they will appreciate you
399
00:16:18,255 --> 00:16:20,554
and be thankful for everything
that you do for them."
400
00:16:20,556 --> 00:16:22,756
Well, you are older.
401
00:16:22,758 --> 00:16:24,858
And it just hit me that
that's never gonna happen.
402
00:16:24,860 --> 00:16:26,560
You know, that divorce
might've been hypothetical,
403
00:16:26,562 --> 00:16:29,096
but my feelings are very real,
404
00:16:29,098 --> 00:16:31,532
and if hurting my feelings
was what you were trying to do,
405
00:16:31,534 --> 00:16:34,268
well, congratulations
on a job well done.
406
00:16:35,939 --> 00:16:37,170
Ooh.
407
00:16:37,172 --> 00:16:38,305
Aah.
408
00:16:39,207 --> 00:16:40,974
Are you freaking kidding me?!
409
00:16:40,976 --> 00:16:42,242
You people are gonna sit there
410
00:16:42,244 --> 00:16:44,377
and try to make me feel
crappy about myself?!
411
00:16:44,379 --> 00:16:46,746
- Hi!
- Hey, April!
412
00:16:47,782 --> 00:16:50,338
We're just doing our Halloween thang.
413
00:16:51,219 --> 00:16:53,019
No, you know what? If you're
gonna be hanging around here,
414
00:16:53,021 --> 00:16:55,454
you should hear this, too,
because I am through
415
00:16:55,456 --> 00:16:58,290
being this family's punching bag!
416
00:16:58,292 --> 00:17:00,625
And I am sorry if I have
an annoying clap,
417
00:17:00,627 --> 00:17:01,994
and I am sorry that I like dancing
418
00:17:01,996 --> 00:17:03,329
to the "Law & Order" theme,
419
00:17:03,331 --> 00:17:05,965
or that I'm not good at
fast-forwarding with the remote.
420
00:17:05,967 --> 00:17:08,667
But guess what.
I am done defending myself.
421
00:17:08,669 --> 00:17:10,836
If you're all so perfect,
you can have each other.
422
00:17:10,838 --> 00:17:13,771
Take a last look at
this annoying, clapping mom
423
00:17:13,773 --> 00:17:17,308
that nobody wants to live with,
'cause I am storming out!
424
00:17:19,612 --> 00:17:22,080
Trick or treat!
425
00:17:22,082 --> 00:17:24,115
Ooh, aren't you cute.
426
00:17:24,117 --> 00:17:26,784
Oh, look a pirate.
427
00:17:26,786 --> 00:17:28,718
Shiver me timbers.
428
00:17:30,522 --> 00:17:34,024
Storming out!
429
00:17:38,102 --> 00:17:39,334
As far as storming out goes,
430
00:17:39,336 --> 00:17:41,569
I picked a pretty good night to do it.
431
00:17:42,814 --> 00:17:46,141
I followed a kid with a hole
in his candy sack.
432
00:17:47,744 --> 00:17:50,045
I was able to prevent some wayward teens
433
00:17:50,047 --> 00:17:52,915
from going down the wrong path.
434
00:17:54,284 --> 00:17:57,451
And to cap it all off,
I popped by Nancy Donahue's
435
00:17:57,453 --> 00:17:59,153
Bible-themed haunted house.
436
00:17:59,155 --> 00:18:02,323
Oh, that apple does look good.
437
00:18:02,325 --> 00:18:04,292
But I just don't know.
438
00:18:04,852 --> 00:18:07,161
All ye!
439
00:18:07,163 --> 00:18:09,296
Ignore the temptation.
440
00:18:09,298 --> 00:18:12,699
Come, walk on the water with me.
441
00:18:12,701 --> 00:18:15,368
Frankie, there's caramel apples
and Halloween-themed doughnuts
442
00:18:15,370 --> 00:18:17,770
in the backyard next to the pits
of hellfire pit.
443
00:18:17,772 --> 00:18:19,272
Oh, great.
444
00:18:23,120 --> 00:18:25,687
But all good things must come to an end,
445
00:18:25,689 --> 00:18:30,157
and it was time to go home
to my actual haunted house.
446
00:18:30,158 --> 00:18:32,525
Crap.
447
00:18:32,527 --> 00:18:34,094
Hey, April.
448
00:18:34,096 --> 00:18:35,528
You hitting the road?
449
00:18:35,530 --> 00:18:36,862
No, I'm just going home.
450
00:18:36,864 --> 00:18:39,432
Oh.
451
00:18:40,335 --> 00:18:41,701
Are you okay?
452
00:18:42,534 --> 00:18:44,670
Oh. Yeah.
453
00:18:44,671 --> 00:18:46,572
Just another night at the Heck house.
454
00:18:46,574 --> 00:18:48,273
It's what we do.
455
00:18:48,599 --> 00:18:50,232
Well, I felt really bad for you,
456
00:18:50,234 --> 00:18:52,768
so I told Axl he should be nicer.
457
00:18:52,770 --> 00:18:56,204
I mean, we only have one mom,
and moms are pretty great.
458
00:18:56,206 --> 00:18:57,706
Aww.
459
00:18:57,708 --> 00:18:59,775
Thank you, April.
460
00:18:59,777 --> 00:19:01,543
Don't tell Axl I said that.
461
00:19:01,545 --> 00:19:04,534
I mean, he knows the part
that I told him
462
00:19:04,536 --> 00:19:06,780
because I said it to him,
but he doesn't know
463
00:19:06,782 --> 00:19:09,565
that I'm telling you
about the part that I told him.
464
00:19:09,853 --> 00:19:10,985
Got it.
465
00:19:13,050 --> 00:19:14,348
Okay, I should get going.
466
00:19:14,350 --> 00:19:15,884
Yeah, you better get home by midnight
467
00:19:15,886 --> 00:19:18,152
or your car might turn into a pumpkin.
468
00:19:18,154 --> 00:19:19,519
Oh, my gosh, why?
469
00:19:19,521 --> 00:19:21,755
It's just that you're wearing the...
470
00:19:24,293 --> 00:19:26,459
You know what? It's late.
471
00:19:26,461 --> 00:19:27,695
Good night, April.
472
00:19:34,170 --> 00:19:35,802
Look what the cat dragged in.
473
00:19:35,804 --> 00:19:38,637
Ha, ha.
474
00:19:38,639 --> 00:19:41,074
Just for the record,
I did go out looking for you.
475
00:19:41,076 --> 00:19:43,242
I was following a trail
of Tootsie Roll wrappers,
476
00:19:43,244 --> 00:19:45,444
but I lost you in some high grass.
477
00:19:46,835 --> 00:19:48,701
What am I doing wrong?
478
00:19:48,703 --> 00:19:50,896
That sounds like a morning question.
479
00:19:50,898 --> 00:19:53,505
No, seriously. Why do all
the kids want to go with you?
480
00:19:54,675 --> 00:19:56,474
Frankie, it doesn't matter.
Here's the thing.
481
00:19:56,476 --> 00:19:58,102
I wouldn't take them anyway.
482
00:19:59,112 --> 00:20:01,079
I guess when it comes right down to it,
483
00:20:01,081 --> 00:20:03,148
we're not like celebrities.
484
00:20:03,150 --> 00:20:06,384
We can't leave each other.
We don't have enough options.
485
00:20:06,386 --> 00:20:11,656
Besides, it's so much easier to
split up $50 million than $50.
486
00:20:11,658 --> 00:20:14,491
And then, of course,
there's the whole love thing.
487
00:20:18,902 --> 00:20:19,967
All right. Right this way.
488
00:20:19,969 --> 00:20:22,611
Then you're gonna take a sharp right.
489
00:20:23,625 --> 00:20:25,514
And a sharp left.
490
00:20:26,528 --> 00:20:28,328
Couple more paces.
491
00:20:28,330 --> 00:20:30,363
All right, so we've all been talking,
492
00:20:30,365 --> 00:20:33,165
and we decided you deserved this.
493
00:20:35,169 --> 00:20:37,002
My own chair?
494
00:20:37,004 --> 00:20:38,904
And it's just like everyone else's!
495
00:20:38,906 --> 00:20:40,406
Welcome to the family!
496
00:20:40,408 --> 00:20:42,541
I've been waiting 14 years to hear that.
497
00:20:44,045 --> 00:20:45,644
How'd you get the exact same one?
498
00:20:45,646 --> 00:20:46,878
I was looking for the receipt
499
00:20:46,880 --> 00:20:48,479
to see where we bought the other chairs,
500
00:20:48,481 --> 00:20:50,681
and I found that one under
a pile of crap in the basement.
501
00:20:50,683 --> 00:20:52,350
Oh. Aww, see?
502
00:20:52,352 --> 00:20:53,918
This is why we stay together.
503
00:20:53,920 --> 00:20:55,753
Hey, I would never leave you.
504
00:20:55,755 --> 00:20:57,655
What do you mean you wouldn't leave me?
505
00:20:57,657 --> 00:20:59,958
If anybody's doing anything
leaving, I'm leaving you.
506
00:20:59,960 --> 00:21:02,560
I don't know. I don't really see
Mom leaving Dad.
507
00:21:02,562 --> 00:21:04,762
Hey, if the woman wants
to leave me, let her leave me.
508
00:21:04,764 --> 00:21:06,496
Okay, see, that's not nice.
509
00:21:06,498 --> 00:21:09,232
I bet Mom would probably never
say something like that.
510
00:21:09,234 --> 00:21:10,834
I think we should reconsider
moving in with Mom.
511
00:21:10,836 --> 00:21:12,869
No, we all have to stay together.
512
00:21:12,871 --> 00:21:14,071
I have a chair.
513
00:21:14,073 --> 00:21:15,305
- Aww.
- That's a good point.
514
00:21:15,307 --> 00:21:16,906
Mm-hmm.
515
00:21:16,908 --> 00:21:18,442
Thank you, guys.
516
00:21:18,444 --> 00:21:20,410
That looks good.
517
00:21:22,646 --> 00:21:24,613
Say "chair".
518
00:21:24,786 --> 00:21:32,273
Synced and corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
38215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.