All language subtitles for The.Listener.2024.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:01,420 --> 00:03:02,550 Vamos. 2 00:03:51,950 --> 00:03:53,870 Hola, ella es Beth. 3 00:03:56,350 --> 00:03:58,260 Oh hola. 4 00:03:59,390 --> 00:04:01,440 ¿Cómo estas esta noche? 5 00:04:01,530 --> 00:04:04,400 Mmm, estoy bien. 6 00:04:04,490 --> 00:04:07,140 Sólo quería hablar, si te parece bien. 7 00:04:08,790 --> 00:04:10,140 ¿Sin dormir? 8 00:04:11,230 --> 00:04:12,620 Sí... 9 00:04:12,710 --> 00:04:14,020 Estoy un poco fuera de lugar. 10 00:04:14,100 --> 00:04:15,540 No sé. 11 00:04:15,630 --> 00:04:17,410 Simplemente no he encontrado mi ritmo todavía. 12 00:04:17,500 --> 00:04:19,110 ¿Qué quieres decir? 13 00:04:20,460 --> 00:04:21,630 Bien... 14 00:04:22,980 --> 00:04:24,680 eh, ya sabes, 15 00:04:24,770 --> 00:04:26,290 Salí de prisión el año pasado. 16 00:04:26,380 --> 00:04:27,550 Oh. 17 00:04:27,640 --> 00:04:28,940 Felicidades. 18 00:04:29,030 --> 00:04:31,160 Sí. Si gracias. 19 00:04:31,250 --> 00:04:32,470 Gracias. 20 00:04:32,560 --> 00:04:34,170 Entonces... 21 00:04:34,250 --> 00:04:35,910 gran ajuste. 22 00:04:35,990 --> 00:04:37,430 ¡Sí! 23 00:04:37,520 --> 00:04:38,870 Sí, señora. 24 00:04:40,780 --> 00:04:43,180 Primero, estaba durmiendo todo el tiempo, 25 00:04:43,260 --> 00:04:47,310 Me gusta demasiada estimulación, ¿sabes? 26 00:04:47,400 --> 00:04:50,440 Yo era como un cachorro en el parque para perros. 27 00:04:50,530 --> 00:04:54,360 Tan pronto como llegué a casa, simplemente... necesitaba dormir. 28 00:04:54,450 --> 00:04:56,060 Puedo imaginar. 29 00:04:56,150 --> 00:04:58,930 Pero todo está bien. Estoy bendecido. 30 00:04:59,020 --> 00:05:00,410 Estoy tan feliz por ti. 31 00:05:00,500 --> 00:05:02,800 Sí, gracias. 32 00:05:02,890 --> 00:05:04,370 De nada. 33 00:05:04,460 --> 00:05:07,500 Espera, ¿estoy agradeciendo demasiado? 34 00:05:07,590 --> 00:05:09,330 No te preocupes por eso. 35 00:05:09,420 --> 00:05:12,030 No es necesario que me lo agradezcas, pero está bien. 36 00:05:12,120 --> 00:05:13,950 Lo estás haciendo genial. 37 00:05:15,030 --> 00:05:16,300 Entonces, eh... 38 00:05:18,080 --> 00:05:19,520 Tú... Tú trabajas... ¿Trabajas de noche? 39 00:05:19,600 --> 00:05:21,210 A veces hago un turno de día, 40 00:05:21,300 --> 00:05:24,430 pero es por las noches cuando la mayoría de la gente llama. 41 00:05:24,520 --> 00:05:25,650 Mmm. 42 00:05:27,790 --> 00:05:29,960 ¿Hace mucho que lo haces? 43 00:05:30,050 --> 00:05:31,220 Unos años. 44 00:05:32,490 --> 00:05:34,920 De hecho, este es mi último mes. 45 00:05:36,320 --> 00:05:37,840 Al menos un rato. 46 00:05:37,930 --> 00:05:39,540 ¿Tienes que recargar las pilas o...? 47 00:05:39,620 --> 00:05:41,060 Podrías decirlo. 48 00:05:43,110 --> 00:05:46,540 El último año ha sido bastante intenso. 49 00:05:46,630 --> 00:05:49,500 Sí, me lo puedo imaginar. 50 00:05:49,590 --> 00:05:51,590 Ya sabes, es... Es gracioso. 51 00:05:51,680 --> 00:05:56,030 Había estado fuera seis semanas cuando estalló la "rona". 52 00:05:56,120 --> 00:05:57,640 Todo el mundo se quejaba de 53 00:05:57,730 --> 00:05:59,990 tener que quedarme en casa y yo estaba como, 54 00:06:00,080 --> 00:06:02,520 "Hermano, ¿me estás diciendo que puedo comer lo que quiero? 55 00:06:02,600 --> 00:06:06,040 "¿Y dormir cuando quiero y vestir lo que quiero? 56 00:06:06,130 --> 00:06:08,130 ¿Se supone que eso es difícil?" 57 00:06:08,220 --> 00:06:09,610 Es gracioso. 58 00:06:09,700 --> 00:06:11,180 Quiero decir, yo no... 59 00:06:11,260 --> 00:06:13,000 Lo siento, no quiero decir gracioso, sólo quiero decir... 60 00:06:13,090 --> 00:06:14,620 Oh, está bien. 61 00:06:14,700 --> 00:06:16,440 Fui yo quien dijo que era gracioso. 62 00:06:16,530 --> 00:06:18,710 Bien. 63 00:06:18,790 --> 00:06:21,930 Sabes, a decir verdad, es... 64 00:06:23,230 --> 00:06:24,670 Fue bueno para mi. 65 00:06:24,760 --> 00:06:26,710 ¿Era que? Sí. 66 00:06:26,800 --> 00:06:28,060 En prisión, ya sabes, 67 00:06:28,150 --> 00:06:30,110 Tienen estas unidades de transición. 68 00:06:30,200 --> 00:06:32,720 Te dan un poco más de libertad, 69 00:06:32,810 --> 00:06:35,200 un poco de tiempo, ya sabes, para que no... 70 00:06:35,290 --> 00:06:37,120 Empiezas a acostumbrarte. 71 00:06:37,200 --> 00:06:39,070 Yo no pasé por eso. 72 00:06:39,160 --> 00:06:41,380 Pasé directamente del zapato a la calle. 73 00:06:43,210 --> 00:06:44,650 Sabes, probablemente sea bueno que tenga... 74 00:06:44,730 --> 00:06:47,650 Tengo algo de tiempo para adaptarme, ¿verdad? 75 00:06:47,740 --> 00:06:49,910 Sí, yo lo entiendo. Sí, yo estaba-- 76 00:06:50,000 --> 00:06:54,740 Estaba sentado con mi abuela una noche y ella dijo, uh... 77 00:06:54,830 --> 00:06:56,960 "Michael, es tan extraño. 78 00:06:57,050 --> 00:06:59,400 "El día es muy lento, pero al final, 79 00:06:59,490 --> 00:07:02,180 Se siente como si hubiera durado un minuto." 80 00:07:02,270 --> 00:07:04,100 ¿Yo se, verdad? 81 00:07:04,190 --> 00:07:07,930 Sabes, le dije: "Eso es tiempo de prisión". 82 00:07:08,020 --> 00:07:10,190 El día va lento porque no pasa nada. 83 00:07:10,280 --> 00:07:12,590 Y cuando se haya ido, 84 00:07:12,670 --> 00:07:14,720 Se siente como si nunca hubiera comenzado, ¿sabes? 85 00:07:14,810 --> 00:07:18,550 Ni siquiera recuerdas nada porque no pasó nada. 86 00:07:18,640 --> 00:07:20,330 Guau. 87 00:07:20,420 --> 00:07:22,680 Eso es profundo, Michael. 88 00:07:22,770 --> 00:07:24,080 ¿Pero sabes qué era extraño? 89 00:07:25,160 --> 00:07:26,430 ¿Qué es eso? 90 00:07:26,510 --> 00:07:29,430 Usar una máscara en una tienda. 91 00:07:30,870 --> 00:07:33,080 Ni siquiera pude conseguir una máscara. 92 00:07:33,170 --> 00:07:34,830 Quiero decir, la primera vez. 93 00:07:34,910 --> 00:07:37,830 Tuve que usar este pañuelo que me regaló mi hermana. 94 00:07:37,920 --> 00:07:40,440 Y yo dije: "No sé nada de esto". 95 00:07:40,530 --> 00:07:42,880 Quiero decir, porque la última vez que entré a una tienda 96 00:07:42,960 --> 00:07:44,840 Con un pañuelo puesto, me dispararon. 97 00:07:44,920 --> 00:07:47,750 Quiero decir, baleado y arrestado. 98 00:07:47,840 --> 00:07:50,360 Ella estaba como, "No importa eso 99 00:07:50,450 --> 00:07:52,800 porque ahora ni siquiera te dejan entrar sin mascarilla." 100 00:07:52,890 --> 00:07:56,540 Así que voy de compras con este pañuelo puesto. 101 00:07:56,630 --> 00:07:58,280 Quiero decir, siempre tuve este sentimiento 102 00:07:58,370 --> 00:08:00,370 que la gente me mire. 103 00:08:00,460 --> 00:08:03,770 Quiero decir, sé que pueden decir que estuve dentro, así que... 104 00:08:03,850 --> 00:08:07,120 Creo que eso probablemente sólo esté en tu cabeza, ¿no? 105 00:08:07,210 --> 00:08:08,990 Mmm, no, no lo es. 106 00:08:09,080 --> 00:08:10,860 Confía en mí. 107 00:08:10,950 --> 00:08:14,040 Quiero decir, incluso si no saben qué es exactamente, 108 00:08:14,130 --> 00:08:16,480 Pueden decir que hay algo diferente en mí. 109 00:08:17,780 --> 00:08:19,390 Es como si pudieran olerlo. 110 00:08:20,650 --> 00:08:22,480 No lo digo literalmente. 111 00:08:24,310 --> 00:08:27,970 Huelo muy bien estos días, créelo. 112 00:08:28,050 --> 00:08:29,360 Yo lo creo. 113 00:08:31,670 --> 00:08:37,240 De todos modos, ya estoy estresado. 114 00:08:37,320 --> 00:08:38,850 sobre estar rodeado de gente, 115 00:08:38,930 --> 00:08:40,370 y ahora tengo que usar un pañuelo 116 00:08:40,460 --> 00:08:44,240 como si estuviera robando el lugar. 117 00:08:44,330 --> 00:08:46,640 El chico de la caja registradora, 118 00:08:46,720 --> 00:08:49,420 Estoy pensando que sacará una escopeta en cualquier momento. 119 00:08:49,510 --> 00:08:51,990 Entonces empiezo a sudar, ya sabes, y se me aceleran los latidos del corazón. 120 00:08:54,040 --> 00:08:57,820 Y me llama y dice: 121 00:08:57,910 --> 00:09:00,430 "¿Encontraste todo lo que buscabas?" 122 00:09:00,520 --> 00:09:02,170 Y yo digo: "¿Qué?" 123 00:09:02,260 --> 00:09:04,000 No entiendo la pregunta 124 00:09:04,090 --> 00:09:05,660 lo cual en realidad no hice porque estoy distraído 125 00:09:05,740 --> 00:09:07,610 y tengo un puto pañuelo puesto, 126 00:09:07,740 --> 00:09:10,090 Y ni siquiera estoy acostumbrado a escuchar este tipo de preguntas. 127 00:09:10,180 --> 00:09:12,270 Entonces repite la pregunta. 128 00:09:12,360 --> 00:09:15,880 Y yo dije: "Uh, sí, señor". 129 00:09:15,970 --> 00:09:19,320 Y luego me salto un momento y luego digo: "Gracias". 130 00:09:22,890 --> 00:09:24,460 ¿Y entonces qué pasó? 131 00:09:25,550 --> 00:09:26,720 Nada. Nada. 132 00:09:26,810 --> 00:09:27,980 ¿Sabes lo que dijo? 133 00:09:28,070 --> 00:09:30,380 "Qué tengas buenas noches." 134 00:09:30,460 --> 00:09:33,250 Y luego salgo, y entonces me doy cuenta... 135 00:09:34,470 --> 00:09:36,380 Maldición. 136 00:09:36,470 --> 00:09:39,950 No, no encontré todo lo que estaba buscando. 137 00:09:42,130 --> 00:09:44,130 Tenía tanta prisa por salir de allí 138 00:09:44,220 --> 00:09:46,480 que me olvidé como la mitad. 139 00:09:47,920 --> 00:09:49,740 Eso me pasa a mi todo el tiempo. 140 00:09:50,960 --> 00:09:52,400 ¿Sí? 141 00:09:52,480 --> 00:09:53,750 Oh sí. 142 00:09:53,830 --> 00:09:55,230 A menos que tenga una lista escrita, 143 00:09:55,310 --> 00:09:56,790 Siempre voy a olvidar algo. 144 00:09:56,880 --> 00:09:59,140 No puedo retener ese tipo de información. 145 00:10:01,360 --> 00:10:03,060 Sí, aunque me acostumbré. 146 00:10:05,370 --> 00:10:07,150 Ya sabes, el, eh... 147 00:10:07,240 --> 00:10:08,980 La máscara, quiero decir. 148 00:10:09,070 --> 00:10:10,590 Eso es bueno. 149 00:10:12,940 --> 00:10:14,640 La gente puede pensar lo que quiera. 150 00:10:14,720 --> 00:10:16,600 Sabes, no pueden verme. 151 00:10:16,680 --> 00:10:18,030 Sabes, no me importa lo que piensen. 152 00:10:20,510 --> 00:10:21,640 Bien. 153 00:10:27,390 --> 00:10:29,220 Yo no soy una mala persona. 154 00:10:31,220 --> 00:10:32,570 Lo sé. 155 00:10:34,570 --> 00:10:36,140 ¿Cómo...? ¿Cómo lo sabes? 156 00:10:36,220 --> 00:10:37,880 Bueno, supongo que solo quiero decir 157 00:10:37,970 --> 00:10:40,180 que no tengo ninguna razón para pensar lo contrario. 158 00:10:43,580 --> 00:10:46,630 Mi padre fue al corral cuando yo tenía 6 años. 159 00:10:55,240 --> 00:10:57,900 Ya sabes, acaba de morir hace como tres años. 160 00:10:57,990 --> 00:11:00,250 Mmm. Lamento escuchar eso. 161 00:11:02,550 --> 00:11:04,510 Nunca tuvimos una relación. 162 00:11:04,600 --> 00:11:07,860 Fui criado por mi abuela. 163 00:11:07,950 --> 00:11:12,300 Mi mamá, después de que lo arrestaran, ya sabes, me dijo: 164 00:11:12,390 --> 00:11:15,350 "Mira, puedo manejar a tus hermanas, ¿pero a ti? 165 00:11:15,440 --> 00:11:16,830 Tienes que mudarte con tu abuela". 166 00:11:18,830 --> 00:11:20,750 Ella me envió como si fuera un equipaje. 167 00:11:22,140 --> 00:11:24,050 Eso es duro. ¿Solo tenías 6 años? 168 00:11:24,140 --> 00:11:26,710 Sí, estaba a punto de empezar la escuela. 169 00:11:26,800 --> 00:11:28,230 No tenía amigos. 170 00:11:29,490 --> 00:11:31,450 Regresé solo todos los días. 171 00:11:33,060 --> 00:11:34,410 Y luego, como después de un mes, 172 00:11:34,500 --> 00:11:36,330 Empecé a tomar un camino diferente. 173 00:11:36,410 --> 00:11:39,420 Corté por este callejón donde estos muchachos pasaban el rato. 174 00:11:39,500 --> 00:11:41,420 Y empezaron a bromear conmigo. 175 00:11:41,510 --> 00:11:43,420 Y eso es en realidad... 176 00:11:43,510 --> 00:11:45,820 Sí, en realidad fue entonces cuando comencé a notar cosas. 177 00:11:45,900 --> 00:11:47,990 ¿Que? Que quieres decir? ¿Qué cosas? 178 00:11:48,080 --> 00:11:50,860 Como, eh, los tatuajes. 179 00:11:52,170 --> 00:11:53,950 Los graffitis. 180 00:11:54,040 --> 00:11:56,430 Los he estado viendo toda mi vida. 181 00:11:56,520 --> 00:11:58,650 pero yo nunca... 182 00:11:58,740 --> 00:12:00,700 Realmente nunca presté atención. 183 00:12:02,400 --> 00:12:04,180 Y ahora... 184 00:12:04,270 --> 00:12:07,790 Ahora me estaban hablando a mí. 185 00:12:09,670 --> 00:12:12,670 Finalmente entendí el idioma. 186 00:12:17,060 --> 00:12:18,500 Guau. 187 00:12:18,590 --> 00:12:21,020 Sabes, eso fue todo para mí. 188 00:12:21,110 --> 00:12:23,550 Sí, yo sólo... acabo de ver el panorama completo. 189 00:12:25,460 --> 00:12:27,250 Gracias por eso. 190 00:12:28,550 --> 00:12:30,340 Sí, de nada. 191 00:12:34,260 --> 00:12:35,430 Entonces... 192 00:12:38,220 --> 00:12:40,000 ¿Hay algo que necesites de mí? 193 00:12:41,440 --> 00:12:43,700 ¿Hay algo en lo que pueda ayudarte? 194 00:12:45,050 --> 00:12:47,140 No sé. 195 00:12:47,220 --> 00:12:49,490 Supongo que estoy un poco preocupado. 196 00:12:49,570 --> 00:12:51,230 Mmm. ¿Qué pasa? 197 00:12:52,490 --> 00:12:54,450 Sólo... Sólo cosas por ahí. 198 00:12:54,540 --> 00:12:56,490 No tengo muchas habilidades. 199 00:12:56,580 --> 00:12:59,450 Tenía este trabajo en una reparación de vidrios de automóviles, 200 00:12:59,540 --> 00:13:02,330 pero cerró. 201 00:13:02,410 --> 00:13:05,500 No fue el mejor trabajo del mundo, pero, ya sabes... 202 00:13:05,590 --> 00:13:09,860 Bueno, puedo darte un número para asistencia financiera. 203 00:13:09,940 --> 00:13:11,770 si necesitas eso. 204 00:13:11,860 --> 00:13:14,640 No, no, ya estoy haciendo todo eso. 205 00:13:16,170 --> 00:13:17,300 Bueno. 206 00:13:20,950 --> 00:13:23,350 Oye, mira, lo peor viene a peor. 207 00:13:23,430 --> 00:13:25,740 Tengo el pañuelo, ¿verdad? 208 00:13:25,830 --> 00:13:27,180 Uh, eso... Eso fue una broma. 209 00:13:27,260 --> 00:13:29,090 Lo sé. 210 00:13:29,180 --> 00:13:32,490 Espera, no estás rastreando estas llamadas, ¿verdad? 211 00:13:33,970 --> 00:13:35,620 Sin rastrear, sin grabar. 212 00:13:35,710 --> 00:13:38,150 Estoy sentado aquí en casa hablando contigo. 213 00:13:38,230 --> 00:13:40,060 Ah, okey. Lo siento. 214 00:13:40,150 --> 00:13:42,020 Así que escucha, creo que deberías comprobarlo. 215 00:13:42,110 --> 00:13:44,370 este grupo HandUp. 216 00:13:44,460 --> 00:13:47,240 Es como lo opuesto a Handout. 217 00:13:47,330 --> 00:13:48,810 De todos modos, es una organización. 218 00:13:48,900 --> 00:13:50,420 dirigido por personas anteriormente encarceladas 219 00:13:50,510 --> 00:13:52,770 que puede ayudar con el empleo, la vivienda... 220 00:13:52,860 --> 00:13:55,600 Sí, sí. ¿Uno de los chicos se llama Jackson? 221 00:13:55,680 --> 00:13:57,770 Bueno, eso no lo sé. 222 00:13:57,860 --> 00:14:00,470 pero déjame darte el número. 223 00:14:00,560 --> 00:14:01,820 No, está bien. 224 00:14:01,910 --> 00:14:03,820 Está bien, lo encontraré. 225 00:14:03,910 --> 00:14:05,780 Está bien. 226 00:14:05,870 --> 00:14:07,610 Bueno. Sabes, yo sólo... 227 00:14:09,700 --> 00:14:12,140 Yo sólo... sólo necesitaba hablar, eso es todo. 228 00:14:12,220 --> 00:14:15,270 Por supuesto. En cualquier momento. 229 00:14:15,360 --> 00:14:18,270 Eso fue una broma sobre el pañuelo, ¿sabes? 230 00:14:18,360 --> 00:14:19,800 Soy... 231 00:14:19,880 --> 00:14:22,020 No voy a robar a nadie. Lo sé. 232 00:14:49,870 --> 00:14:52,520 Hola. Esta es Beth. 233 00:14:52,610 --> 00:14:53,870 Hola. 234 00:14:53,960 --> 00:14:56,090 Oye, escucha... 235 00:14:56,180 --> 00:14:57,700 ¿podrías salir? 236 00:14:57,790 --> 00:14:59,660 ¿Qué quieres decir? 237 00:14:59,750 --> 00:15:03,360 Quiero decir, ¿puedes venir aquí y hablar con mi esposa? 238 00:15:03,450 --> 00:15:04,670 Oh, lo siento. 239 00:15:04,750 --> 00:15:06,360 No puedo ir allí. 240 00:15:06,450 --> 00:15:08,840 Pero si la pones al teléfono, puedo hablar con ella. 241 00:15:08,930 --> 00:15:10,590 No, ella no va a hacer eso. 242 00:15:12,240 --> 00:15:15,020 Puedo hablar con ustedes dos juntos o por separado, 243 00:15:15,110 --> 00:15:16,290 lo que funcione para ti. 244 00:15:16,370 --> 00:15:18,070 Simplemente no puedo hacerlo en persona. 245 00:15:18,160 --> 00:15:20,640 Pero si esto es una emergencia, puedo darle... 246 00:15:20,730 --> 00:15:22,680 No es ese tipo de emergencia. 247 00:15:24,900 --> 00:15:26,510 Bueno. 248 00:15:29,560 --> 00:15:31,000 ¿Qué está sucediendo? 249 00:15:32,740 --> 00:15:34,910 Le acabo de decir que, um... 250 00:15:35,000 --> 00:15:36,570 Que ya no la amo. 251 00:15:37,870 --> 00:15:39,310 Veo. 252 00:15:39,400 --> 00:15:41,010 Ahora no estoy seguro de qué hacer. 253 00:15:42,830 --> 00:15:44,620 ¿Qué dijo ella? 254 00:15:44,710 --> 00:15:46,580 Bueno, ella simplemente fue y se encerró en el dormitorio. 255 00:15:48,100 --> 00:15:49,230 ¿Se encuentra ella bien? 256 00:15:51,710 --> 00:15:54,320 ¿Te preocupa que ella pueda hacer algo? 257 00:15:54,410 --> 00:15:56,670 Oh no no. Te lo dije, no es... 258 00:15:56,760 --> 00:15:58,460 Ella nunca lo haría... 259 00:15:58,550 --> 00:15:59,940 Ya sabes, tenemos hijos. 260 00:16:01,460 --> 00:16:02,680 Bueno. 261 00:16:04,550 --> 00:16:06,160 Ni siquiera quería esto, ¿sabes? 262 00:16:06,250 --> 00:16:07,770 Quiero decir, ni siquiera... 263 00:16:07,860 --> 00:16:09,560 Ni siquiera lo entiendo. 264 00:16:09,640 --> 00:16:11,390 ¿Qué carajo pasó? 265 00:16:41,680 --> 00:16:42,810 Hola. Esta es Beth. 266 00:16:42,890 --> 00:16:44,420 Oh, hi. 267 00:16:44,510 --> 00:16:45,680 Hola. 268 00:16:45,770 --> 00:16:47,200 ¿Cómo estás esta noche? 269 00:16:47,290 --> 00:16:49,210 Como siempre, supongo. 270 00:16:49,290 --> 00:16:51,030 ¿Es bueno eso? 271 00:16:52,900 --> 00:16:54,340 Sabes cuando alguien dice algo 272 00:16:54,430 --> 00:16:57,170 molesto o incluso hiriente, 273 00:16:57,260 --> 00:16:59,610 y simplemente lo aguantas, 274 00:16:59,690 --> 00:17:03,390 y te vas a casa y repites el momento en tu cabeza 275 00:17:03,480 --> 00:17:06,270 y lograr un regreso perfecto. 276 00:17:06,350 --> 00:17:08,090 Exactamente lo que deberías haber dicho. 277 00:17:08,180 --> 00:17:09,400 Mmmm. 278 00:17:09,490 --> 00:17:11,530 Oh sí. 279 00:17:11,620 --> 00:17:13,450 Bueno, esa es mi vida. 280 00:17:13,530 --> 00:17:16,230 Un día tarde y un dólar menos. 281 00:17:16,320 --> 00:17:19,150 Oye, creo que todos nos sentimos así a veces. 282 00:17:19,240 --> 00:17:20,450 Sí. 283 00:17:20,540 --> 00:17:23,630 Me siento así todo el tiempo. 284 00:17:23,720 --> 00:17:26,550 Además, no creo que Oprah se sienta así. 285 00:17:27,810 --> 00:17:29,330 O Jeff Zuckerberg. 286 00:17:32,030 --> 00:17:33,600 ¿Bien? 287 00:17:33,680 --> 00:17:35,120 Tal vez no. 288 00:17:35,210 --> 00:17:38,520 No la parte del "dólar corto". 289 00:17:38,600 --> 00:17:40,650 ¿Qué haces con todo ese dinero? 290 00:17:40,740 --> 00:17:42,350 Mmm. 291 00:17:44,130 --> 00:17:46,650 Mientras tanto, a mi marido le redujeron sus horas. 292 00:17:46,740 --> 00:17:48,130 Eso es duro. 293 00:17:48,220 --> 00:17:49,790 Nuestra hija tiene necesidades especiales. 294 00:17:51,750 --> 00:17:53,490 Soy un sistema de apoyo a tiempo completo. 295 00:17:53,570 --> 00:17:57,060 Ni siquiera puedo tomarme un descanso, nunca. 296 00:17:57,140 --> 00:17:59,190 Si me enfermara, yo... 297 00:18:01,230 --> 00:18:03,150 ¿Qué pasará con ella cuando me haya ido? 298 00:18:03,240 --> 00:18:05,190 Yo solo... 299 00:18:05,280 --> 00:18:06,590 Justo... 300 00:18:09,590 --> 00:18:10,810 Lo lamento. 301 00:18:10,900 --> 00:18:12,810 Está absolutamente bien. 302 00:18:16,550 --> 00:18:17,820 Normalmente no hago esto. 303 00:18:17,900 --> 00:18:20,040 Está bien. No te preocupes por eso. 304 00:18:20,120 --> 00:18:22,730 Por favor, déjalo salir todo. Eso es para lo que estoy aquí. 305 00:18:26,090 --> 00:18:27,390 ¿Hola? 306 00:18:27,480 --> 00:18:28,700 ¿Hola? 307 00:18:28,780 --> 00:18:30,000 Hola. 308 00:18:30,090 --> 00:18:32,270 Suenas viejo. 309 00:18:32,350 --> 00:18:35,700 Oh, no soy tan joven, supongo. 310 00:18:35,790 --> 00:18:37,710 Aunque suenas joven. 311 00:18:37,790 --> 00:18:39,230 Acabo de cumplir 19 años. 312 00:18:39,320 --> 00:18:41,190 Feliz cumpleaños. Gracias. 313 00:18:41,270 --> 00:18:42,750 Odio los cumpleaños. 314 00:18:42,840 --> 00:18:44,630 Espera hasta que llegues a mi edad. 315 00:18:44,710 --> 00:18:46,760 Sí, eso no va a pasar. 316 00:18:46,840 --> 00:18:48,410 ¿Por qué dices eso? 317 00:18:48,500 --> 00:18:49,670 Yo... es... 318 00:18:49,760 --> 00:18:51,330 Lo que sea. Yo solo-- 319 00:18:51,410 --> 00:18:53,720 Realmente nunca he tenido un buen cumpleaños, 320 00:18:53,810 --> 00:18:56,330 excepto quizás hace tres años, supongo, cuando me escapé. 321 00:18:56,420 --> 00:18:58,990 Eso fue como mi regalo de cumpleaños para mí. 322 00:19:00,120 --> 00:19:01,730 ¿Dónde vives ahora? 323 00:19:01,820 --> 00:19:04,950 En una tienda de campaña para dos personas muy acogedora. 324 00:19:05,040 --> 00:19:06,260 Veo. 325 00:19:08,040 --> 00:19:09,480 ¿Tiene un asistente social? 326 00:19:09,560 --> 00:19:11,300 No, no más. 327 00:19:11,390 --> 00:19:14,570 Mi novio tuvo una especie de pelea con él. 328 00:19:14,660 --> 00:19:16,740 Es una especie de idiota. 329 00:19:16,830 --> 00:19:18,880 ¿Cuánto tiempo habéis estado juntos? 330 00:19:18,960 --> 00:19:20,230 Desde que salí de casa. 331 00:19:20,310 --> 00:19:21,920 ¿Se encontraron en la calle? 332 00:19:22,010 --> 00:19:23,660 Sí, yo, eh... 333 00:19:23,750 --> 00:19:25,540 Dejé mi ciudad natal con otro amigo, 334 00:19:25,620 --> 00:19:28,360 pero se acobardaron después de dos noches. 335 00:19:28,450 --> 00:19:31,850 Así que terminé relacionándome con estos tipos. 336 00:19:31,930 --> 00:19:36,160 Tenían guitarras, marihuana y un perro. 337 00:19:37,590 --> 00:19:38,940 Amaba a ese perro. 338 00:19:40,550 --> 00:19:43,120 Él murió hace un mes. 339 00:19:43,210 --> 00:19:44,730 Lo siento. 340 00:19:44,820 --> 00:19:46,600 Sí. 341 00:19:46,690 --> 00:19:49,910 Uh, a Justin tampoco le está yendo muy bien. 342 00:19:49,990 --> 00:19:51,950 ¿Justin es tu novio? 343 00:19:52,040 --> 00:19:53,780 A falta de una palabra mejor. 344 00:19:53,870 --> 00:19:55,350 ¿Lo que está mal con él? 345 00:19:55,440 --> 00:19:57,650 No sé. I... 346 00:19:57,740 --> 00:19:59,440 Como si no fuera COVID. 347 00:19:59,530 --> 00:20:01,530 porque entendió eso y no fue tan malo. 348 00:20:01,620 --> 00:20:04,180 Pero yo... creo que podría tener hepatitis o algo así. 349 00:20:05,360 --> 00:20:06,660 ¿Fue a un médico? 350 00:20:06,750 --> 00:20:07,880 Si no. 351 00:20:07,970 --> 00:20:09,880 No. Él, eh... 352 00:20:09,970 --> 00:20:12,150 Se vuelve muy paranoico con los médicos. 353 00:20:12,230 --> 00:20:16,330 Así que ni siquiera voy a preguntar. Él, como, se vuelve loco. 354 00:20:16,410 --> 00:20:19,020 Tiene grandes problemas de ira. 355 00:20:19,110 --> 00:20:20,980 Eso no es bueno. 356 00:20:21,070 --> 00:20:23,460 Sí, te lo dije, él es... Es un maldito imbécil. 357 00:20:25,200 --> 00:20:27,950 Él piensa que debería hacerle ganar dinero ahora. 358 00:20:28,030 --> 00:20:30,210 ¿Qué quieres decir? 359 00:20:30,300 --> 00:20:33,120 Quiere ser mi puto proxeneta. 360 00:20:33,210 --> 00:20:37,220 Como, a la mierda esa mierda. 361 00:20:37,300 --> 00:20:39,870 ¿Dónde está Justin ahora? No sé. 362 00:20:39,960 --> 00:20:42,610 Probablemente esté con sus amigos en alguna parte. 363 00:20:44,750 --> 00:20:47,310 Parece que tal vez no deberías ver a este tipo. 364 00:20:47,400 --> 00:20:49,180 Sí, no me jodas. 365 00:20:49,270 --> 00:20:50,400 ¿Entonces? 366 00:20:51,750 --> 00:20:54,230 Entonces no es tan simple. 367 00:20:55,540 --> 00:20:56,760 ¿Por qué no? 368 00:20:57,890 --> 00:20:59,670 Simplemente no lo es. 369 00:20:59,760 --> 00:21:03,810 ¿Crees que quiero estar aquí solo? 370 00:21:03,890 --> 00:21:07,510 o que puedo acceder a algún puto Tinder para vagabundos 371 00:21:07,590 --> 00:21:09,070 ¿Y encontrarme un tipo mejor? 372 00:21:09,160 --> 00:21:11,120 Como, no es como 373 00:21:11,210 --> 00:21:13,030 Yo tampoco tengo mis propios problemas. 374 00:21:16,730 --> 00:21:20,740 Vale, te daré un número de servicios sociales. 375 00:21:20,820 --> 00:21:22,520 pero quiero darte la línea directa de este tipo. 376 00:21:22,610 --> 00:21:24,180 Él es el mejor. 377 00:21:24,260 --> 00:21:25,480 ¡Mierda! ¿Qué? 378 00:21:28,220 --> 00:21:30,360 Creo que ha vuelto. 379 00:21:30,440 --> 00:21:32,310 Sí, ese es... Ese es él. Él viene por la calle. 380 00:21:32,400 --> 00:21:34,010 Tengo que irme. Si escucha que estoy hablando contigo... 381 00:21:34,100 --> 00:21:35,400 ¿Puedes escribir este número primero? 382 00:21:35,490 --> 00:21:37,580 Joder, parece jodidamente perdido. 383 00:21:37,670 --> 00:21:39,150 Aquí está el número. 384 00:21:39,230 --> 00:21:40,450 Mira, te volveré a llamar, ¿vale? 385 00:21:40,540 --> 00:21:42,110 ¿Estarás bien? 386 00:21:42,190 --> 00:21:43,670 ¡Pruébame, carajo! 387 00:22:41,600 --> 00:22:43,730 Hola, ella es Beth. 388 00:22:43,820 --> 00:22:45,300 ¡Beth! 389 00:22:45,390 --> 00:22:48,480 ¿Ese es tu verdadero nombre? 390 00:22:48,560 --> 00:22:51,310 En realidad, no se nos permite utilizar nombres reales. 391 00:22:51,390 --> 00:22:52,570 Sí, eso es lo que yo pensaba. 392 00:22:54,660 --> 00:22:56,270 Llámame Kratos entonces. 393 00:22:57,530 --> 00:23:00,270 Llámame maldito Solid Snake. 394 00:23:00,360 --> 00:23:02,880 Eso podría resultar un poco incómodo, ¿no crees? 395 00:23:02,970 --> 00:23:04,230 Lo que sea. 396 00:23:04,320 --> 00:23:06,150 Llámame como quieras. 397 00:23:06,230 --> 00:23:09,020 Puedes llamarme Ellis. Ese es mi verdadero nombre. 398 00:23:09,110 --> 00:23:11,070 ¿Cómo estás esta noche, Ellis? 399 00:23:11,150 --> 00:23:14,110 Excelente. Fantástico. 400 00:23:14,200 --> 00:23:16,640 Obviamente es por eso que llamo, ¿verdad? 401 00:23:18,030 --> 00:23:20,340 Supongo que no. 402 00:23:20,420 --> 00:23:21,770 ¿Quieres hablar de eso? 403 00:23:26,170 --> 00:23:27,910 No es necesario. 404 00:23:28,000 --> 00:23:31,130 Acabo de tenerlo. 405 00:23:31,220 --> 00:23:34,040 Estoy tan harto de esto. 406 00:23:34,130 --> 00:23:35,310 ¿Con que? 407 00:23:35,390 --> 00:23:38,830 Sólo el rechazo. 408 00:23:38,920 --> 00:23:41,570 El desprecio. 409 00:23:41,660 --> 00:23:43,750 ¿De quien? Adivina. 410 00:23:43,840 --> 00:23:45,360 ¿Mujer? 411 00:23:45,450 --> 00:23:46,540 Crees que soy un bicho raro, ¿no? 412 00:23:46,620 --> 00:23:48,060 No. 413 00:23:48,150 --> 00:23:50,190 Yo no lo haría. Acabo de conocerte. 414 00:23:50,280 --> 00:23:52,280 He estado lidiando con esta mierda toda mi vida. 415 00:23:52,370 --> 00:23:54,540 Entiendo. No. No, no lo haces. 416 00:23:54,630 --> 00:23:56,420 No lo entiendes. 417 00:23:56,500 --> 00:23:58,590 No puedes porque no estás conectado de esa manera. 418 00:23:58,680 --> 00:24:02,680 Genéticamente programado para necesitar algo que no puedes tener. 419 00:24:02,770 --> 00:24:06,510 Es como si ni siquiera supiera cómo explicarlo. 420 00:24:06,600 --> 00:24:08,380 Está jodido. 421 00:24:08,470 --> 00:24:10,950 No puedes no necesitarlo. 422 00:24:11,040 --> 00:24:13,170 La naturaleza te hace necesitarla. 423 00:24:13,260 --> 00:24:17,780 La sociedad te dice que debes tenerlo. 424 00:24:17,870 --> 00:24:21,350 Y luego te niegan, te rechazan. 425 00:24:21,440 --> 00:24:23,010 La única opción que tienes 426 00:24:23,090 --> 00:24:27,180 es si odiarse a uno mismo o odiarlos. 427 00:24:27,270 --> 00:24:28,840 Todos los malditos chicos 428 00:24:28,930 --> 00:24:31,150 quien te hizo sentir como un pedazo de mierda, 429 00:24:31,230 --> 00:24:34,500 todas las chicas que se burlaban de ti, te evitaban, 430 00:24:34,580 --> 00:24:37,590 Miró a través de ti como si no fueras nada, 431 00:24:37,670 --> 00:24:40,460 y se lanzaron contra esos idiotas 432 00:24:40,550 --> 00:24:42,370 que casualmente tenía el aspecto correcto, 433 00:24:42,460 --> 00:24:44,770 la puta chaqueta, el puto auto, 434 00:24:44,850 --> 00:24:47,380 el puto pelo. 435 00:24:47,470 --> 00:24:50,820 Por supuesto, siempre terminas odiando a ambos. 436 00:24:50,900 --> 00:24:53,340 usted y ellos. 437 00:24:53,430 --> 00:24:56,080 Bueno, tal vez el odio no sea el camino. 438 00:24:56,170 --> 00:24:57,910 Tal vez... Tú no... 439 00:24:58,000 --> 00:25:00,090 ¿No crees que lo he intentado al revés? 440 00:25:00,170 --> 00:25:02,660 Samantha maldita Robinson. Habría sangrado por ella. 441 00:25:02,740 --> 00:25:04,870 Habría recibido una bala. 442 00:25:04,960 --> 00:25:06,620 Ella me hizo mirar. 443 00:25:06,700 --> 00:25:08,920 Ella besó ese gilipollas justo en frente de mí. 444 00:25:09,010 --> 00:25:11,400 sabiendo que estaba mirando, sabiendo cómo me sentía. 445 00:25:14,670 --> 00:25:16,150 Aunque tuve mi venganza. 446 00:25:17,760 --> 00:25:19,280 Encontré esta pornografía. 447 00:25:19,370 --> 00:25:22,680 La niña tenía exactamente el mismo cuerpo que ella. 448 00:25:22,760 --> 00:25:24,980 Falsifiqué profundamente la cara de Samantha... 449 00:25:26,550 --> 00:25:29,290 y se lo envié a todos. 450 00:25:29,380 --> 00:25:31,640 Tuvo que mudarse a una escuela diferente. 451 00:25:36,300 --> 00:25:37,730 ¿Ya me juzgas? 452 00:25:39,950 --> 00:25:41,080 Adelante. 453 00:25:42,260 --> 00:25:43,700 Dime. 454 00:25:43,780 --> 00:25:47,090 No me gusta la acción que describiste. 455 00:25:47,180 --> 00:25:51,490 Sí, bueno, ni siquiera es lo peor que he hecho. 456 00:25:52,750 --> 00:25:55,450 Hice otra película. 457 00:25:55,530 --> 00:25:58,580 Se obtuvieron dos horas de metraje de las cámaras de CCTV. 458 00:25:58,670 --> 00:26:00,190 En todo el mundo. 459 00:26:00,280 --> 00:26:02,500 Sólo la mierda más sangrienta. 460 00:26:02,580 --> 00:26:03,930 Enfermo de cojones. 461 00:26:04,020 --> 00:26:06,370 Niños salpicados. 462 00:26:06,460 --> 00:26:09,500 Lo corté junto con música de Disney. 463 00:26:09,590 --> 00:26:11,940 Lo puse en 300 sitios web de escuelas. 464 00:26:14,290 --> 00:26:16,730 La gente se volvió loca. 465 00:26:16,820 --> 00:26:18,030 ¡Oh hombre! 466 00:26:21,120 --> 00:26:23,210 No espero que lo entiendas. 467 00:26:25,260 --> 00:26:28,220 Tal vez si tuvieras que soportar todo el rechazo que tengo, 468 00:26:28,310 --> 00:26:29,570 lo conseguirías. 469 00:26:30,740 --> 00:26:32,350 si fueras un hombre 470 00:26:32,440 --> 00:26:34,660 a quien no se le permite sentirse hombre, 471 00:26:34,750 --> 00:26:37,580 Eres demasiado bajita, demasiado blanda, demasiado gordita... 472 00:26:39,530 --> 00:26:41,710 Lo que sea que la sociedad haya considerado inadecuado sobre ti... 473 00:26:43,760 --> 00:26:45,060 ...muy poco pelo en tu cabeza, 474 00:26:45,150 --> 00:26:48,670 demasiado arruinado para comprar ropa bonita. 475 00:26:48,760 --> 00:26:51,500 Pero ni siquiera puedes imaginarlo, ¿verdad? 476 00:26:53,680 --> 00:26:55,290 ¿Cómo te ves? 477 00:26:56,460 --> 00:26:57,810 ¿Cómo me veo? 478 00:26:57,900 --> 00:26:59,160 Eso es lo que pregunté. 479 00:27:01,640 --> 00:27:03,210 Solo promedio. 480 00:27:03,300 --> 00:27:05,470 Eso no es muy informativo. 481 00:27:05,560 --> 00:27:08,130 ¿Qué, eres tímido? 482 00:27:09,830 --> 00:27:11,520 No me importa si eres gordita. 483 00:27:11,610 --> 00:27:13,000 Quiero decir... 484 00:27:13,090 --> 00:27:15,310 Soy horrible. 485 00:27:16,750 --> 00:27:18,530 Apuesto que no lo eres. 486 00:27:18,620 --> 00:27:20,620 Lo siento, no quiero hablar de eso. 487 00:27:20,710 --> 00:27:22,360 Pensé que el objetivo de esta línea 488 00:27:22,450 --> 00:27:24,270 Era hablar con gente real. 489 00:27:24,360 --> 00:27:25,800 Así es. 490 00:27:25,890 --> 00:27:27,710 Así que sé real. 491 00:27:29,800 --> 00:27:32,460 ¿Puedes siquiera identificarte con algo de lo que estoy diciendo? 492 00:27:32,540 --> 00:27:34,150 Seguro. 493 00:27:34,240 --> 00:27:35,760 Yo era un inadaptado. 494 00:27:37,720 --> 00:27:38,990 No tenía ropa bonita. 495 00:27:39,070 --> 00:27:41,340 ¿Tu familia estaba arruinada? 496 00:27:41,420 --> 00:27:44,210 Bueno, no diría arruinado, sino luchando. 497 00:27:45,510 --> 00:27:47,040 Pero tenías tus activos. 498 00:27:48,690 --> 00:27:50,080 Podrías negociar con la apariencia. 499 00:27:52,220 --> 00:27:54,910 Eras guapo. Puedo decirlo por tu voz. 500 00:27:55,000 --> 00:27:56,700 Probablemente todavía lo seas. 501 00:27:56,790 --> 00:27:58,610 ¿Estoy en lo cierto? 502 00:27:58,700 --> 00:28:00,920 No me siento cómodo hablando de eso. 503 00:28:01,010 --> 00:28:02,310 ¿Por qué? 504 00:28:02,400 --> 00:28:03,750 ¿Te asusté con el porno? 505 00:28:03,840 --> 00:28:05,450 I... 506 00:28:05,530 --> 00:28:07,400 Ya ni siquiera veo porno. 507 00:28:07,490 --> 00:28:09,360 Es demasiado doloroso. 508 00:28:11,450 --> 00:28:13,280 Oh, yo... los conseguiré. 509 00:28:13,370 --> 00:28:14,670 ¿Lo siento? 510 00:28:16,680 --> 00:28:18,940 Solo estoy cansado. 511 00:28:21,160 --> 00:28:24,770 Estoy pasando por la vida así, y es... 512 00:28:24,860 --> 00:28:26,250 Soy un fracaso evolutivo. 513 00:28:26,340 --> 00:28:30,080 Este pedazo de mierda no amado y no deseado. 514 00:28:32,210 --> 00:28:34,260 Está bien, escucha. 515 00:28:34,340 --> 00:28:36,130 No puedes pensar así. 516 00:28:36,220 --> 00:28:37,390 ¿Bueno? 517 00:28:37,480 --> 00:28:38,870 Te prometo que, 518 00:28:38,960 --> 00:28:41,050 te sentirás diferente en algún momento. 519 00:28:43,440 --> 00:28:45,310 ¿Puedo preguntarte a qué te dedicas? 520 00:28:47,580 --> 00:28:48,750 Trabajo en TI. 521 00:28:50,400 --> 00:28:52,620 Solía ​​ser analista comunitario. 522 00:28:52,710 --> 00:28:53,890 ¿Sabes lo que es eso? 523 00:28:53,970 --> 00:28:55,580 No me parece. 524 00:28:55,670 --> 00:28:57,370 Básicamente, te sientas frente a una computadora. 525 00:28:57,450 --> 00:29:00,720 y descartas toda la mierda enferma que la gente publica. 526 00:29:00,810 --> 00:29:02,900 Lo hice durante aproximadamente un año, 527 00:29:02,980 --> 00:29:07,070 Luego me acusaron de publicar mierda yo mismo. 528 00:29:07,160 --> 00:29:08,770 Supongo que no entendieron el chiste. 529 00:29:10,160 --> 00:29:13,120 Así que ahora sólo arreglo la mierda de la red. 530 00:29:13,210 --> 00:29:14,690 Bueno. 531 00:29:14,780 --> 00:29:17,560 Bueno, entonces... eres inteligente. 532 00:29:17,650 --> 00:29:18,780 ¿Cual es tu punto? 533 00:29:18,870 --> 00:29:21,570 Mi punto es, 534 00:29:21,650 --> 00:29:24,000 Ésa es una gran ventaja. 535 00:29:24,090 --> 00:29:26,270 Ahora pienso que la ira juega en tu contra, 536 00:29:26,350 --> 00:29:27,790 pero puedes cambiar eso. 537 00:29:27,880 --> 00:29:30,440 Retractarse. Di esa primera parte otra vez. 538 00:29:30,530 --> 00:29:32,010 ¿Qué quieres decir? Después de "eres inteligente". 539 00:29:32,100 --> 00:29:34,190 ¿Qué... qué... qué fue eso que dijiste? 540 00:29:34,270 --> 00:29:35,840 Dije que eso es muy bueno. No no no. 541 00:29:35,930 --> 00:29:37,360 Eso no es lo que dijiste. 542 00:29:37,450 --> 00:29:38,890 Simplemente dilo como lo dijiste antes. 543 00:29:38,970 --> 00:29:40,150 No entiendo. 544 00:29:40,240 --> 00:29:41,590 ¿Podrías simplemente repetir? 545 00:29:41,670 --> 00:29:43,330 exactamente lo que dijiste? 546 00:29:43,410 --> 00:29:46,940 Creo que dije que es un activo muy grande. 547 00:29:47,030 --> 00:29:48,720 Bueno. Si sí. 548 00:29:50,200 --> 00:29:51,770 Eso fue todo. 549 00:29:51,860 --> 00:29:54,340 Bueno. Seguir hablando. 550 00:29:54,420 --> 00:29:56,690 Bueno, creo que estás en una nube ahora mismo. 551 00:29:56,780 --> 00:29:58,730 pero esa nube pasará. 552 00:30:02,040 --> 00:30:03,300 ¿Bueno? 553 00:30:03,390 --> 00:30:05,570 Tienes una linda voz. Gracias. 554 00:30:05,650 --> 00:30:07,920 ¿Puedes seguir hablando? 555 00:30:08,000 --> 00:30:10,310 ¿Qué más puedo decirte? 556 00:30:10,400 --> 00:30:11,880 Bueno, ¿qué...? ¿Qué...? 557 00:30:15,140 --> 00:30:16,750 ¿Qué llevas puesto ahora mismo? 558 00:30:16,840 --> 00:30:19,150 Oh, lo siento. No voy a jugar a ese juego. 559 00:30:19,230 --> 00:30:21,890 Sólo di eso de nuevo. 560 00:30:21,970 --> 00:30:23,450 No me parece. 561 00:30:23,540 --> 00:30:25,590 Vale, sólo... Sólo respira entonces. 562 00:30:25,670 --> 00:30:27,940 Por favor, simplemente respire en el receptor por mí. 563 00:30:28,020 --> 00:30:29,720 Qué tengas buenas noches. 564 00:30:29,810 --> 00:30:31,110 Sí, ¿sabes qué? Vete a la mierda también-- 565 00:30:48,300 --> 00:30:49,480 ¿Hola? 566 00:30:49,570 --> 00:30:51,610 Hola. Soy Beth. 567 00:30:51,700 --> 00:30:53,960 Estoy mentalmente enfermo. Dejemos eso de lado. 568 00:30:54,050 --> 00:30:56,180 ¿Está bien? Estoy loco. 569 00:30:56,270 --> 00:30:58,580 Ahí vas. 570 00:30:58,660 --> 00:31:00,620 Solía ​​odiar esa palabra. Ahora digo: "A la mierda". 571 00:31:00,710 --> 00:31:02,750 Es una palabra genial, ¿sabes? 572 00:31:02,840 --> 00:31:05,060 "Mental." Es genial. Es como los cigarrillos. 573 00:31:06,190 --> 00:31:07,670 Cuando dices mental... 574 00:31:07,760 --> 00:31:09,670 Episodios psicóticos límite y bipolar. 575 00:31:09,760 --> 00:31:12,890 Principalmente estoy nervioso, algo así como... 576 00:31:12,980 --> 00:31:14,980 si estás solo en un estacionamiento oscuro 577 00:31:15,070 --> 00:31:17,550 y simplemente tienes la sensación de que no deberías estar ahí. 578 00:31:17,640 --> 00:31:19,210 ¿Que algo malo está por pasar? 579 00:31:19,290 --> 00:31:20,600 Es así. 580 00:31:20,680 --> 00:31:22,600 Veo. Lo tengo ahora mismo. 581 00:31:22,690 --> 00:31:24,560 Estoy en casa y tengo la sensación 582 00:31:24,650 --> 00:31:26,820 como si no debería estar aquí. 583 00:31:26,910 --> 00:31:29,780 Probablemente estoy hablando demasiado rápido, ¿verdad? 584 00:31:29,870 --> 00:31:31,910 Esa es la otra cosa. 585 00:31:32,000 --> 00:31:33,480 Las palabras simplemente se despliegan. 586 00:31:35,790 --> 00:31:37,220 ¿Estás tomando medicación? 587 00:31:37,310 --> 00:31:38,830 ¿Sabes algo sobre magnetrones? 588 00:31:38,920 --> 00:31:40,100 ¿Qué? 589 00:31:40,180 --> 00:31:41,880 ¿Las cositas dentro del microondas? 590 00:31:41,970 --> 00:31:45,270 Acabo de calentar un plato y dejé la cuchara adentro, 591 00:31:45,360 --> 00:31:47,620 y luego el microondas, se puso todo chispeante. 592 00:31:47,710 --> 00:31:50,110 Y creo que podría haber dañado el magnetrón. 593 00:31:50,190 --> 00:31:52,110 porque tienen berilio en su interior, 594 00:31:52,190 --> 00:31:53,890 que si inhalas incluso una pequeña partícula, 595 00:31:53,980 --> 00:31:55,150 como, ya terminaste. 596 00:31:55,240 --> 00:31:56,370 Es como una mierda apta para armas. 597 00:31:58,550 --> 00:32:00,640 Me temo que no sé mucho al respecto. 598 00:32:00,720 --> 00:32:02,860 No uso el microondas muy a menudo. 599 00:32:02,940 --> 00:32:04,420 El gas también puede ser peligroso, ¿sabes? 600 00:32:04,510 --> 00:32:06,340 Fuga lenta, ni siquiera la olerás. 601 00:32:06,430 --> 00:32:07,910 Eso es cierto. 602 00:32:07,990 --> 00:32:09,690 No voy a tomar nada. 603 00:32:09,780 --> 00:32:11,390 Oh. 604 00:32:11,470 --> 00:32:13,000 ¿Cómo? 605 00:32:13,090 --> 00:32:14,520 Perdí mi seguro médico. 606 00:32:14,610 --> 00:32:17,130 Está con los calcetines ahora. 607 00:32:17,220 --> 00:32:18,570 ¿Lo lamento? 608 00:32:19,870 --> 00:32:22,050 Ya sabes, cuando pierdes un calcetín, 609 00:32:22,140 --> 00:32:24,840 solo un calcetín. 610 00:32:24,920 --> 00:32:27,230 El otro sigue ahí, pero un calcetín. 611 00:32:27,320 --> 00:32:28,930 cada seis pares más o menos es como 612 00:32:29,010 --> 00:32:30,410 siempre desaparece, ¿verdad? 613 00:32:30,490 --> 00:32:32,320 No importa dónde vivas. 614 00:32:32,410 --> 00:32:34,150 No importa dónde laves la ropa. 615 00:32:34,240 --> 00:32:37,670 Hay un lugar al que les gusta ir a los calcetines. 616 00:32:37,760 --> 00:32:40,810 Una vez me gustó este chico. 617 00:32:40,900 --> 00:32:42,680 Era un comediante. 618 00:32:42,770 --> 00:32:46,070 Pensé que era gracioso, pero un día fracasó. 619 00:32:46,160 --> 00:32:48,250 y luego nunca volvió a subir al escenario. 620 00:32:50,120 --> 00:32:51,910 ¿Hace cuánto tiempo...? Dijo que perdió su encanto. 621 00:32:51,990 --> 00:32:53,690 se deprimió 622 00:32:53,780 --> 00:32:55,480 y ya no podía soportar mis cosas. 623 00:32:55,560 --> 00:32:57,520 Y eso fue todo. Entonces perdió su encanto, 624 00:32:57,610 --> 00:32:59,220 y lo perdí. 625 00:32:59,310 --> 00:33:02,700 Apuesto a que está usando mis calcetines ahora mismo. 626 00:33:02,790 --> 00:33:04,350 Apuesto a que engordó. 627 00:33:04,440 --> 00:33:06,400 Perdí 10 libras. Apuesto a que los encontró. 628 00:33:08,230 --> 00:33:09,920 ¿Cuándo perdiste tu seguro? 629 00:33:10,010 --> 00:33:12,670 Hace seis meses. No lo sé, tal vez siete. 630 00:33:14,710 --> 00:33:17,060 ¿Entonces no vas a ver a un médico? 631 00:33:17,150 --> 00:33:19,110 Oh sí. Estoy seguro. 632 00:33:19,190 --> 00:33:20,670 Cada vez que salgo, 633 00:33:20,760 --> 00:33:23,680 Probablemente haya un médico en alguna parte. 634 00:33:23,760 --> 00:33:25,290 Quise decir... ¡Estoy bromeando! 635 00:33:25,370 --> 00:33:26,810 ¡No! 636 00:33:27,990 --> 00:33:29,510 estuve por un tiempo, 637 00:33:29,600 --> 00:33:31,600 pero se mudó fuera del estado. 638 00:33:31,690 --> 00:33:34,380 Entonces no hay medicamentos, no hay doctor, 639 00:33:34,470 --> 00:33:36,040 sin seguro. 640 00:33:36,120 --> 00:33:38,650 Bienvenido a Estados Unidos, ¿verdad? 641 00:33:38,740 --> 00:33:40,520 Te escucho. 642 00:33:40,610 --> 00:33:43,520 A mí no me gustaba mucho, a decir verdad. 643 00:33:43,610 --> 00:33:45,130 Puedo ponerte en contacto con alguien... 644 00:33:45,220 --> 00:33:47,740 Uh-uh. Ni siquiera, ¿vale? 645 00:33:47,830 --> 00:33:50,530 No estoy de mal humor para esa mierda. 646 00:33:50,620 --> 00:33:54,930 Lo último que necesito es que me envíen a algún hospital de mierda. 647 00:33:55,010 --> 00:33:57,410 con enfermeras de mierda que simplemente te menosprecian. 648 00:33:57,490 --> 00:33:59,320 Ya sabes, no te ayudan. 649 00:33:59,410 --> 00:34:01,980 Lo único que hacen es llenar formularios y hablar mierda a tus espaldas. 650 00:34:02,060 --> 00:34:04,110 Y luego te facturan por ello. 651 00:34:04,200 --> 00:34:05,980 Si yo entiendo. 652 00:34:06,070 --> 00:34:07,420 Bueno, tal vez podamos... 653 00:34:07,500 --> 00:34:09,680 Me siento raro. ¿Cómo es eso? 654 00:34:09,770 --> 00:34:13,290 Siento que mis huesos se han convertido en serpientes. 655 00:34:13,380 --> 00:34:14,900 ¿Qué quieres decir? 656 00:34:14,990 --> 00:34:18,690 Quiero decir, tengo serpientes en lugar de huesos. 657 00:34:18,780 --> 00:34:21,170 ¿Bueno? Hacen que mi cuerpo se mueva de forma extraña. 658 00:34:21,260 --> 00:34:22,690 Creo que solo estoy-- 659 00:34:22,780 --> 00:34:24,610 Uh, creo que estoy teniendo un episodio. 660 00:34:26,780 --> 00:34:27,960 TOC Toc. 661 00:34:30,660 --> 00:34:33,360 ¿Quién está ahí? No tengo ni puta idea. 662 00:34:33,440 --> 00:34:34,660 Bueno. 663 00:34:36,400 --> 00:34:38,320 Escucha, me quedaré al teléfono. 664 00:34:38,400 --> 00:34:39,580 ¿Bueno? 665 00:34:39,670 --> 00:34:41,020 Estaré aquí contigo, 666 00:34:41,100 --> 00:34:42,710 pero creo que tal vez deberíamos llamar... 667 00:34:42,800 --> 00:34:45,720 Sabes, no escucho voces. 668 00:34:47,460 --> 00:34:49,200 Todo el mundo siempre pregunta eso, ¿sabes? 669 00:34:49,280 --> 00:34:50,980 ¡No, no lo hago! 670 00:34:52,240 --> 00:34:53,550 Los veo. 671 00:34:55,550 --> 00:34:56,990 ¿Tú los ves? 672 00:34:57,080 --> 00:34:58,640 Como tu voz. 673 00:34:58,730 --> 00:35:00,990 Puedo verlo ahora mismo. 674 00:35:01,080 --> 00:35:03,690 Es azul. Tiene un poco de verde. 675 00:35:04,950 --> 00:35:07,260 Y también puedo olerlo. 676 00:35:07,350 --> 00:35:10,830 Puedo olerte a través del teléfono. 677 00:35:12,740 --> 00:35:14,530 Hueles bien, como... 678 00:35:14,610 --> 00:35:17,140 Hueles como una nube esponjosa. 679 00:35:21,140 --> 00:35:22,840 Quiero decir, te tengo allí, ¿no? 680 00:35:22,930 --> 00:35:25,450 Sí, seguro que lo hiciste. 681 00:35:25,540 --> 00:35:28,760 En serio, sí puedo. 682 00:35:30,890 --> 00:35:32,020 ¿Me crees? 683 00:35:32,110 --> 00:35:33,290 I... 684 00:35:33,370 --> 00:35:34,550 Estoy confundido ahora. 685 00:35:34,630 --> 00:35:36,420 ¡Ahí tienes! ¿Lo entiendes? 686 00:35:36,510 --> 00:35:38,730 ¿Consigue qué? Asi es como funciona. 687 00:35:38,810 --> 00:35:40,470 No sabes qué creer, 688 00:35:40,550 --> 00:35:42,860 excepto que todo está en tu propia cabeza. 689 00:35:42,950 --> 00:35:47,950 Como si no supieras cuándo puedes creerte a ti mismo. 690 00:35:48,040 --> 00:35:49,560 Pero sí tienen medicamentos para eso. 691 00:35:49,650 --> 00:35:51,260 No me van bien los medicamentos, ¿vale? 692 00:35:51,350 --> 00:35:52,700 Bueno. No puedo moderar. 693 00:35:52,780 --> 00:35:54,480 O no los tomo, 694 00:35:54,570 --> 00:35:56,130 o simplemente tomo la botella entera. 695 00:35:56,220 --> 00:35:57,350 Así que de todos modos son todos una mierda. 696 00:35:57,440 --> 00:35:58,920 Quiero decir, no funcionan. 697 00:35:59,010 --> 00:36:00,620 Si funcionan, te vuelven letárgico. 698 00:36:00,700 --> 00:36:01,970 No querrás volver a tener sexo nunca más. 699 00:36:02,050 --> 00:36:04,050 Las drogas son una mentira. 700 00:36:04,140 --> 00:36:06,100 Sólo te quieren drogado para que no sepas nada. 701 00:36:06,190 --> 00:36:07,670 No te importa nada. 702 00:36:07,750 --> 00:36:09,410 Toda la mierda que pasa en el mundo. 703 00:36:09,500 --> 00:36:12,630 COVID-19, avispones asesinos, virus informáticos. 704 00:36:12,720 --> 00:36:14,590 Te espían y a nadie le importa. 705 00:36:14,670 --> 00:36:17,590 Prisiones secretas, pornografía infantil, payasos asesinos, 706 00:36:17,680 --> 00:36:19,420 maldito ISIS, dioxinas, 707 00:36:19,510 --> 00:36:21,940 Epstein, limpieza étnica, implantes con fugas, 708 00:36:22,030 --> 00:36:25,340 Asesinatos por honor, sobrefacturación, lodo tóxico, hombre en la cornisa. 709 00:36:25,420 --> 00:36:27,080 ¡A nadie le importa! 710 00:36:29,520 --> 00:36:30,990 A nadie le importa. 711 00:36:35,390 --> 00:36:37,350 Guau. 712 00:36:37,440 --> 00:36:39,260 Lo lamento. 713 00:36:39,350 --> 00:36:40,790 Brian se pone así a veces. 714 00:36:40,870 --> 00:36:42,090 ¿Brian? 715 00:36:42,180 --> 00:36:43,310 Así es como yo llamo mi cerebro: 716 00:36:43,400 --> 00:36:44,570 Brian. 717 00:36:44,660 --> 00:36:46,180 Porque está revuelto. 718 00:36:47,750 --> 00:36:49,010 Ni siquiera estoy hablando ahora. 719 00:36:49,100 --> 00:36:50,750 No soy yo quien habla. 720 00:36:50,840 --> 00:36:52,630 Los pensamientos tienen su propia mente. 721 00:36:52,710 --> 00:36:53,970 Hablan a través de mí. 722 00:36:54,060 --> 00:36:55,280 Puedo leer tus pensamientos. 723 00:36:55,370 --> 00:36:57,060 Puedo leer la letra pequeña. 724 00:36:57,150 --> 00:37:00,110 ¿Pero los pensamientos que salen de mi boca? 725 00:37:00,200 --> 00:37:02,070 No los conozco hasta que salen. 726 00:37:02,160 --> 00:37:04,550 Mmm. Eso debe ser muy duro. 727 00:37:04,640 --> 00:37:07,210 Sí, bueno, no puedo seguir el juego de la sociedad. 728 00:37:07,290 --> 00:37:09,120 eso es seguro. 729 00:37:09,210 --> 00:37:11,470 Quiero decir, cada vez que alguien intenta esa mierda conmigo, 730 00:37:11,560 --> 00:37:14,040 Brian dice: "Que te jodan". 731 00:37:14,120 --> 00:37:16,210 Miraré dentro de la boca del caballo, ¿vale? 732 00:37:16,300 --> 00:37:17,820 Haré montañas de granos de arena, 733 00:37:17,910 --> 00:37:20,000 y pondré todos mis huevos en una sola canasta, 734 00:37:20,090 --> 00:37:21,870 y les enseñaré a las abuelas a mamarlos. 735 00:37:21,960 --> 00:37:23,350 Atraparé un cuchillo que cae 736 00:37:23,440 --> 00:37:25,050 Llevaré ese cuchillo al tiroteo, 737 00:37:25,140 --> 00:37:26,750 y me cortaré la nariz para fastidiar mi rostro. 738 00:37:26,830 --> 00:37:28,270 ¿Qué hay sobre eso? 739 00:37:28,360 --> 00:37:30,180 Y cruzaré ese maldito puente 740 00:37:30,270 --> 00:37:32,880 antes de llegar a eso porque así es como me muevo, cariño. 741 00:37:36,670 --> 00:37:37,840 ¿Qué? 742 00:37:37,930 --> 00:37:39,060 No dije nada. 743 00:37:39,150 --> 00:37:40,330 Lo puedo oler. 744 00:37:42,810 --> 00:37:44,370 Ah, estaba pensando. 745 00:37:47,510 --> 00:37:49,550 Sabes que tienes un don, ¿verdad? 746 00:37:49,640 --> 00:37:51,250 ¿Un regalo? 747 00:37:51,340 --> 00:37:53,210 Quiero decir, eres... 748 00:37:53,290 --> 00:37:55,210 Eres como un poeta, 749 00:37:55,300 --> 00:37:58,950 la forma en que tu mente hace conexiones. 750 00:37:59,040 --> 00:38:02,700 No lo sé, sé que quizás solo estés imaginando cosas. 751 00:38:02,780 --> 00:38:05,130 ¿Pero no es eso lo que hace la poesía? 752 00:38:05,220 --> 00:38:09,220 ¿Mira las cosas de lado o de manera diferente? 753 00:38:09,310 --> 00:38:10,880 No sé. 754 00:38:10,960 --> 00:38:13,620 No quiero romantizarlo. Yo sólo... 755 00:38:15,620 --> 00:38:17,580 Sólo creo que tienes talento. 756 00:38:20,670 --> 00:38:21,980 Me gusta el rap. 757 00:38:26,020 --> 00:38:27,760 Deberías escribir algunas letras. 758 00:38:29,240 --> 00:38:30,900 Como... ¿Como una canción? 759 00:38:30,980 --> 00:38:34,290 Como una canción o un poema. 760 00:38:34,380 --> 00:38:36,290 Lo que salga. 761 00:38:38,430 --> 00:38:40,650 Bueno. Voy a irme ahora. 762 00:39:17,770 --> 00:39:20,080 Hola. Esta es Beth. 763 00:39:20,160 --> 00:39:21,860 Si Hola. 764 00:39:23,380 --> 00:39:24,990 Soy Ray. 765 00:39:25,080 --> 00:39:27,130 Encantado de conocerte, Ray. 766 00:39:27,210 --> 00:39:28,820 ¿Cómo estás esta noche? 767 00:39:28,910 --> 00:39:30,960 ¿Como estoy? 768 00:39:31,040 --> 00:39:33,790 Bien, veamos. 769 00:39:33,870 --> 00:39:36,750 Tomé unas copas antes de irme a dormir. 770 00:39:36,830 --> 00:39:39,100 Entonces tuve una maldita pesadilla. 771 00:39:39,180 --> 00:39:42,800 Así que ahora voy a tomar otra copa. 772 00:39:44,840 --> 00:39:46,970 ¿Quieres hablar de eso? 773 00:39:47,060 --> 00:39:49,800 ¿Qué? ¿La bebida o la pesadilla? 774 00:39:49,890 --> 00:39:52,110 Cualquiera. Ambos. 775 00:39:52,200 --> 00:39:54,280 No, estoy bebiendo whisky 776 00:39:54,370 --> 00:39:58,590 y la pesadilla es una bota. 777 00:39:58,680 --> 00:40:00,290 ¿Una bota? 778 00:40:00,380 --> 00:40:01,550 Sí. 779 00:40:01,640 --> 00:40:03,730 ¿Como una bota de vaquero? 780 00:40:03,820 --> 00:40:05,210 Militar. 781 00:40:05,300 --> 00:40:06,910 ¿Estas en el ejército? 782 00:40:06,990 --> 00:40:08,600 Bueno, marines. 783 00:40:08,690 --> 00:40:10,130 Era. 784 00:40:10,210 --> 00:40:11,870 No me gusta llamar a las líneas veterinarias. 785 00:40:11,950 --> 00:40:14,260 si eso es lo que estás a punto de sugerir. 786 00:40:14,350 --> 00:40:15,520 Está bien. 787 00:40:15,610 --> 00:40:17,130 Simplemente siguen sus guiones. 788 00:40:17,220 --> 00:40:18,530 y hacerte sentir como si estuvieras hablando 789 00:40:18,610 --> 00:40:19,790 ¿Cómo se llama? 790 00:40:19,880 --> 00:40:21,010 ¿La señora robot? 791 00:40:21,090 --> 00:40:22,310 ¿Es difícil? 792 00:40:22,400 --> 00:40:24,790 Así es. 793 00:40:24,880 --> 00:40:27,580 Siempre eres bienvenido a llamar a esta línea. 794 00:40:27,670 --> 00:40:29,970 Suenas como ese oficial que conozco. 795 00:40:31,100 --> 00:40:33,280 Ella era dura. 796 00:40:33,370 --> 00:40:35,630 Una vez escuchó a un tipo llamarla infante de marina. 797 00:40:35,720 --> 00:40:39,290 y lo puso a cargo de letrinas durante un mes. 798 00:40:39,370 --> 00:40:40,640 Aunque ella estuvo bien conmigo. 799 00:40:41,770 --> 00:40:43,330 ¿Donde fue eso? 800 00:40:43,420 --> 00:40:46,210 Afganistán, Hindu Kush. 801 00:40:47,990 --> 00:40:50,520 Mmm, Hindu Kush. 802 00:40:50,600 --> 00:40:51,780 Hindú quién. 803 00:40:51,860 --> 00:40:55,430 Bebé, sueño con tu... 804 00:40:55,520 --> 00:40:58,220 ¿Sabes cómo llaman a un afgano? 805 00:40:58,310 --> 00:41:01,000 ¿A quién pertenece un camello y una cabra? 806 00:41:01,090 --> 00:41:02,400 ¿Qué? 807 00:41:02,480 --> 00:41:03,700 Bisexual. 808 00:41:07,050 --> 00:41:09,400 Lo sé. Lo sé. Eso es racista. 809 00:41:09,490 --> 00:41:12,150 ¿Qué puedo decir? Las zonas de guerra no son zonas seguras. 810 00:41:15,670 --> 00:41:16,890 Entonces... 811 00:41:18,540 --> 00:41:20,070 ¿Qué pasa con la bota? 812 00:41:21,330 --> 00:41:22,550 Eso fue Irak. 813 00:41:23,680 --> 00:41:25,640 Irak. 814 00:41:25,720 --> 00:41:27,940 Ahí es donde me equivoqué. 815 00:41:28,030 --> 00:41:31,560 Tenía unos tres meses la primera vez que me dispararon. 816 00:41:31,640 --> 00:41:33,250 ¿Qué pasó? 817 00:41:33,340 --> 00:41:35,170 Realmente no lo recuerdo. 818 00:41:36,820 --> 00:41:38,690 Yo estaba en esta casa. Alguien me disparó. 819 00:41:38,780 --> 00:41:41,000 Me caí por las escaleras. 820 00:41:41,090 --> 00:41:44,480 Terminé en el hospital y luego de regreso a casa. 821 00:41:45,960 --> 00:41:47,660 Aunque no me sentí como en casa. 822 00:41:47,750 --> 00:41:49,490 ¿Cómo es eso? 823 00:41:51,050 --> 00:41:52,790 Es gracioso. 824 00:41:52,880 --> 00:41:54,540 Extrañas mucho tu cama... 825 00:41:56,620 --> 00:41:58,320 y luego estás en tu cama 826 00:41:58,410 --> 00:41:59,980 y hay un silencio absoluto. 827 00:42:02,240 --> 00:42:03,760 Y no puedes dormir por una mierda. 828 00:42:05,330 --> 00:42:07,330 Intenta explicárselo a la señora. 829 00:42:09,770 --> 00:42:11,030 Cuanto extrañas dormir 830 00:42:11,120 --> 00:42:12,810 en una habitación llena de tipos y armas. 831 00:42:16,470 --> 00:42:17,820 Entonces... 832 00:42:19,300 --> 00:42:20,520 ¿Qué pasa con la bota? 833 00:42:22,610 --> 00:42:26,260 Bueno, después de recuperarme, me reasignaron. 834 00:42:28,090 --> 00:42:30,440 Una noche condujimos hasta esta granja. 835 00:42:30,530 --> 00:42:33,230 Se suponía que arrestaríamos a dos tipos. 836 00:42:35,100 --> 00:42:37,930 Todo el lugar estaba lleno de trampas explosivas. 837 00:42:38,010 --> 00:42:39,670 Rodríguez explotó. 838 00:42:42,020 --> 00:42:44,720 Finalmente, comenzamos a limpiar los edificios. 839 00:42:44,800 --> 00:42:47,500 Estoy bastante nervioso. 840 00:42:47,590 --> 00:42:50,200 Cuando veo a este chico 841 00:42:50,290 --> 00:42:53,120 como que se me acerca de la nada, 842 00:42:53,200 --> 00:42:55,250 Simplemente apreté el gatillo. 843 00:42:58,430 --> 00:43:00,690 Era una mujer de 40 años. 844 00:43:04,130 --> 00:43:06,130 Tuvo cinco hijos. 845 00:43:08,910 --> 00:43:11,440 De repente, iba a ser un Jedi. 846 00:43:12,530 --> 00:43:15,270 ¿Lo lamento? 847 00:43:15,360 --> 00:43:16,840 Claro, quiero decir, ya sabes, tener tu país. 848 00:43:16,920 --> 00:43:18,140 Ya sabes, cómo, cómo. 849 00:43:20,190 --> 00:43:21,580 Y quieres el cheque de pago. 850 00:43:23,410 --> 00:43:25,970 Pero, sinceramente, sólo quería aprender cosas. 851 00:43:27,760 --> 00:43:29,500 Las cosas secretas. 852 00:43:31,150 --> 00:43:33,550 Quería ser ese tipo en el bar. 853 00:43:35,070 --> 00:43:36,680 El chico con los tatuajes geniales. 854 00:43:36,770 --> 00:43:38,860 y las historias interesantes. 855 00:43:41,990 --> 00:43:43,380 ¿Adivina qué aprendí? 856 00:43:44,780 --> 00:43:46,430 ¿Qué es eso? 857 00:43:48,000 --> 00:43:49,780 Aprendí a qué huelen los cuerpos. 858 00:43:49,870 --> 00:43:52,170 después de haber estado al sol tres días. 859 00:43:55,870 --> 00:43:58,310 Puedo mirar a alguien en la calle, 860 00:43:58,400 --> 00:44:00,360 Sé cómo se verían muertos. 861 00:44:04,530 --> 00:44:06,620 ¿Qué haces con ese conocimiento? 862 00:44:10,890 --> 00:44:12,720 Maté a cuatro tipos. 863 00:44:12,800 --> 00:44:14,410 Uno de ellos no puedo... 864 00:44:14,500 --> 00:44:16,810 No puedo estar seguro. 865 00:44:16,900 --> 00:44:19,900 Entonces tal vez sólo tres. 866 00:44:21,940 --> 00:44:23,680 Estoy seguro de que eran combatientes. 867 00:44:27,080 --> 00:44:28,520 Pero luego estaba ella. 868 00:44:32,210 --> 00:44:34,560 No te enseñan cómo vivir con eso. 869 00:44:36,780 --> 00:44:38,180 Lo lamento. 870 00:44:42,490 --> 00:44:44,100 Regresé. 871 00:44:45,750 --> 00:44:47,710 Hicieron una gran fiesta de bienvenida. 872 00:44:49,490 --> 00:44:54,760 La gente me compra cervezas y me llama héroe. 873 00:44:54,850 --> 00:44:57,940 Nadie volvió a mencionarla. 874 00:44:58,020 --> 00:45:00,290 El informe me absolvió. No hay más preguntas. 875 00:45:00,370 --> 00:45:04,510 Todo está perdonado excepto... 876 00:45:06,070 --> 00:45:07,900 Te sientas solo por la noche. 877 00:45:11,910 --> 00:45:13,950 ¿Quieres hablarme del maletero? 878 00:45:15,910 --> 00:45:17,040 Bien. 879 00:45:18,350 --> 00:45:19,650 Básicamente, 880 00:45:19,740 --> 00:45:22,480 10 minutos después de que la maté, 881 00:45:22,570 --> 00:45:25,750 Me subí a un artefacto explosivo improvisado. 882 00:45:25,830 --> 00:45:29,530 Tuve suerte, quiero decir... quiero decir, en comparación con muchos, 883 00:45:29,620 --> 00:45:33,060 La bomba simplemente me arrancó el pie, con bota y todo. 884 00:45:34,360 --> 00:45:35,580 Nadie pudo encontrarlo. 885 00:45:35,670 --> 00:45:38,150 Jesús. 886 00:45:38,240 --> 00:45:39,630 No lo vi venir. 887 00:45:39,720 --> 00:45:41,940 Sí. Yo tampoco. 888 00:45:45,680 --> 00:45:47,860 De todos modos, en el sueño... 889 00:45:49,860 --> 00:45:51,340 ella me trae mi bota. 890 00:45:54,510 --> 00:45:55,690 Uno... 891 00:45:59,610 --> 00:46:01,740 Creo que necesito un poco de Advil. 892 00:46:01,830 --> 00:46:03,000 Gracias por tu tiempo. 893 00:46:03,090 --> 00:46:04,440 Esperar. 894 00:46:04,520 --> 00:46:05,960 ¿Puedo hacerte una pregunta? 895 00:46:07,090 --> 00:46:08,530 Disparar. 896 00:46:08,620 --> 00:46:11,840 Si ella solo te trae tu bota, 897 00:46:11,920 --> 00:46:13,880 ¿Por qué es una pesadilla? 898 00:46:13,970 --> 00:46:17,020 Porque hasta ese momento tengo ambos pies. 899 00:46:18,840 --> 00:46:20,500 Cuando ella levanta la bota, 900 00:46:20,580 --> 00:46:22,760 Ahí es cuando me doy cuenta de que mi pie no está. 901 00:46:24,200 --> 00:46:25,370 Oh. 902 00:46:26,940 --> 00:46:29,160 Sabes... 903 00:46:29,240 --> 00:46:34,030 La gente moderna piensa que los sueños se refieren a cosas que sucedieron. 904 00:46:34,120 --> 00:46:35,900 Los antiguos pensaban que los sueños 905 00:46:35,990 --> 00:46:37,120 eran sobre el futuro. 906 00:46:38,340 --> 00:46:42,910 Como profecías o consejos. 907 00:46:44,040 --> 00:46:45,260 ¿Qué estás diciendo? 908 00:46:46,520 --> 00:46:47,920 Bueno, no soy un analista, 909 00:46:48,000 --> 00:46:51,090 pero... ¿una bota? 910 00:46:52,350 --> 00:46:53,490 ¿Qué pasa con eso? 911 00:46:55,360 --> 00:46:57,840 Es como si estuvieras atrapado allí. 912 00:46:57,930 --> 00:46:59,880 En tu corazón todavía estás ahí. 913 00:47:01,410 --> 00:47:02,840 Oh, mierda. 914 00:47:02,930 --> 00:47:05,450 Tal vez te esté diciendo que puedes marcharte. 915 00:47:09,500 --> 00:47:11,420 ¿Crees que sí? 916 00:47:11,500 --> 00:47:12,810 Sí. 917 00:47:14,030 --> 00:47:15,330 Mmm. 918 00:47:20,910 --> 00:47:22,600 Voy a tener que pensar en eso. 919 00:47:23,690 --> 00:47:24,950 Bien. 920 00:47:29,000 --> 00:47:31,350 Quizás deberías intentar dormir un poco. 921 00:47:32,480 --> 00:47:34,830 Sí. Buena idea. 922 00:47:36,490 --> 00:47:37,840 Pues buenas noches. 923 00:47:37,920 --> 00:47:40,010 Buenas noches. 924 00:48:13,000 --> 00:48:14,130 Aquí tienes. 925 00:49:33,300 --> 00:49:35,000 Hola, ella es Beth. 926 00:49:38,390 --> 00:49:41,570 ¿Hola? Esta es Beth. 927 00:49:43,960 --> 00:49:45,790 ¿Cómo estás esta noche? 928 00:49:51,490 --> 00:49:53,450 Tome su tiempo. 929 00:49:53,540 --> 00:49:55,020 Cuando éstes listo. 930 00:49:56,630 --> 00:49:57,760 Bueno. 931 00:50:07,720 --> 00:50:09,810 Sé que esto puede ser difícil. 932 00:50:45,240 --> 00:50:48,420 Y todo el mundo simplemente sigue el juego. 933 00:50:48,500 --> 00:50:52,420 Todos ven a los demás tal como son. 934 00:50:52,510 --> 00:50:55,770 Aspirantes, buscadores de nombres, jodidos... 935 00:50:56,950 --> 00:50:59,250 los habitantes de las grietas. 936 00:50:59,340 --> 00:51:02,650 Pero todos se dicen a sí mismos que son diferentes. 937 00:51:02,740 --> 00:51:04,910 Bueno, ya... ya terminé. 938 00:51:05,000 --> 00:51:07,870 Tuve mi última puta humillación. 939 00:51:08,960 --> 00:51:10,130 Lo lamento. 940 00:51:10,220 --> 00:51:11,740 ¡Oh! Así que entiende esto. 941 00:51:11,830 --> 00:51:14,830 Entonces hice una audición para una película estudiantil. 942 00:51:14,920 --> 00:51:19,620 Así es, audicioné para una película estudiantil. 943 00:51:19,710 --> 00:51:21,710 Y no lo entendí. 944 00:51:21,800 --> 00:51:24,240 Ni siquiera sé cómo aguanté tanto tiempo. 945 00:51:24,320 --> 00:51:27,190 Los odio a todos tanto. 946 00:51:27,280 --> 00:51:29,070 Como los tiburones y los mentirosos 947 00:51:29,150 --> 00:51:30,890 y los tontos que se enamoran de ellos, 948 00:51:30,980 --> 00:51:32,680 tomándose selfies en la alfombra roja. 949 00:51:32,770 --> 00:51:34,200 Es tan jodidamente desesperado. 950 00:51:34,290 --> 00:51:35,900 Tiene mucha sed. 951 00:51:35,990 --> 00:51:38,510 Para colarse entre bastidores en la sala VIP, 952 00:51:38,600 --> 00:51:41,690 esa fiesta secreta donde todo finalmente sucederá. 953 00:51:41,770 --> 00:51:43,990 Donde algún famoso los descubrirá 954 00:51:44,080 --> 00:51:46,080 y todo cambiará. 955 00:51:46,170 --> 00:51:48,000 Y cuanto más se desvanece el sueño, 956 00:51:48,090 --> 00:51:51,440 cuanto más desesperados se ponen por mantener la ilusión, 957 00:51:51,520 --> 00:51:53,960 verse bien, mantenerse en forma, conseguir la invitación, 958 00:51:54,050 --> 00:51:55,830 para conseguir los putos me gusta, 959 00:51:55,920 --> 00:51:58,310 ¡Y toda la ciudad está involucrada! 960 00:52:00,920 --> 00:52:02,800 Hola, ella es Beth. 961 00:52:03,880 --> 00:52:05,490 Ángela? 962 00:52:05,580 --> 00:52:07,060 Beth. 963 00:52:07,150 --> 00:52:08,800 ¿Dónde está Ángela? 964 00:52:08,890 --> 00:52:11,370 No conozco a ninguna Ángela. 965 00:52:11,460 --> 00:52:13,850 ¿Preguntaste por ella en la centralita? 966 00:52:13,940 --> 00:52:15,630 Habla, cariño. No puedo oírte. 967 00:52:15,720 --> 00:52:18,550 Cuando llamaste, ¿preguntaste por Ángela? 968 00:52:19,860 --> 00:52:20,990 ¿Estás con Ángela? 969 00:52:21,070 --> 00:52:22,820 No, no estoy con Ángela. 970 00:52:22,900 --> 00:52:24,510 Jesucristo. 971 00:52:24,600 --> 00:52:26,080 ¿Para qué carajo estás perdiendo el tiempo? 972 00:52:27,780 --> 00:52:29,430 Lindo. 973 00:52:36,440 --> 00:52:37,610 Hola. 974 00:52:37,700 --> 00:52:39,140 Hola. 975 00:52:40,350 --> 00:52:41,700 ¿Que te llamo? 976 00:52:41,790 --> 00:52:43,010 Oh, lo siento. 977 00:52:43,100 --> 00:52:44,620 Puedes llamarme Beth. 978 00:52:46,320 --> 00:52:48,320 Puedes llamarme Chris. 979 00:52:50,450 --> 00:52:52,060 Encantado de conocerte, Chris. 980 00:52:53,320 --> 00:52:55,370 ¿Ustedes son policías legos? 981 00:52:55,460 --> 00:52:57,200 No. 982 00:52:57,280 --> 00:52:59,110 Porque mucha gente lo hace hoy en día. 983 00:52:59,200 --> 00:53:00,720 ¿Eres policía? 984 00:53:01,980 --> 00:53:04,470 Sí. Alguacil. 985 00:53:05,900 --> 00:53:07,770 Es por eso que estoy llamando. 986 00:53:09,340 --> 00:53:11,120 Contamos con psicólogos. 987 00:53:11,210 --> 00:53:13,390 Simplemente no quiero que me vean cerca de ellos. 988 00:53:13,470 --> 00:53:15,300 Se corre la voz de que estás viendo a un psicólogo. 989 00:53:15,390 --> 00:53:17,700 Y de repente todo el mundo piensa que eres un caso perdido. 990 00:53:17,780 --> 00:53:19,480 Mmm. Entiendo. 991 00:53:28,840 --> 00:53:30,190 ¿Quieres hablar acerca de ello? 992 00:53:35,410 --> 00:53:37,190 Aquí está el trato. 993 00:53:37,280 --> 00:53:40,200 El año pasado estuve involucrado en un incidente. 994 00:53:42,110 --> 00:53:44,240 No estuve directamente involucrado, 995 00:53:44,330 --> 00:53:46,420 pero lo vi todo. 996 00:53:47,900 --> 00:53:50,030 No puedo entrar en detalles. 997 00:53:50,120 --> 00:53:53,380 Basta decir que hubo una revisión. 998 00:53:53,470 --> 00:53:58,080 La última palabra fue que el incidente estaba en la política. 999 00:53:59,910 --> 00:54:01,350 El oficial emitió una orden, 1000 00:54:01,440 --> 00:54:04,000 El sospechoso no cumplió. 1001 00:54:04,090 --> 00:54:07,310 El oficial intentó arrestar al sospechoso. 1002 00:54:07,400 --> 00:54:10,310 El sospechoso se resistió al arresto. 1003 00:54:10,400 --> 00:54:13,750 El oficial aplicó fuerza razonable. 1004 00:54:13,840 --> 00:54:17,280 El sospechoso resultó herido involuntariamente... 1005 00:54:18,930 --> 00:54:23,890 y adquirió una incapacidad permanente. 1006 00:54:27,110 --> 00:54:31,470 La cosa es que, y no puedo entrar en detalles, 1007 00:54:31,550 --> 00:54:35,340 pero bueno, digámoslo de esta manera. 1008 00:54:37,380 --> 00:54:39,080 Cuando esto sucede, 1009 00:54:39,170 --> 00:54:40,560 se supone que no debes resolver la historia 1010 00:54:40,650 --> 00:54:43,090 con sus otros oficiales. 1011 00:54:43,170 --> 00:54:45,390 Pero claro, hablamos. 1012 00:54:45,480 --> 00:54:47,130 Hablamos entre nosotros. 1013 00:54:47,220 --> 00:54:52,490 Hablamos con el asesor legal y el representante sindical. 1014 00:54:52,570 --> 00:54:54,710 Y así es como terminas con ciertos, eh... 1015 00:54:56,140 --> 00:54:59,150 Ajustes a una historia. 1016 00:55:01,710 --> 00:55:04,240 Pero ¿y si te dijera? 1017 00:55:04,320 --> 00:55:06,460 ¿El oficial usó la palabra N? 1018 00:55:08,980 --> 00:55:12,590 ¿Y si te dijera que lo ha estado haciendo durante años? 1019 00:55:14,380 --> 00:55:18,120 ¿Y si te dijera que está en una puta pandilla? 1020 00:55:20,430 --> 00:55:21,820 ¿Sabes de lo que estóy hablando? 1021 00:55:22,910 --> 00:55:24,740 Creo que sí. 1022 00:55:24,820 --> 00:55:26,430 ¿Que sabes? 1023 00:55:26,520 --> 00:55:31,000 Bueno, los sheriffs tienen pandillas, reguladores, verdugos, 1024 00:55:31,090 --> 00:55:33,400 Parcas, un montón más. 1025 00:55:35,400 --> 00:55:36,570 Lo que sea. 1026 00:55:36,660 --> 00:55:40,360 Quiero decir, no soy un copo de nieve. 1027 00:55:41,710 --> 00:55:43,450 La verdad es, 1028 00:55:43,540 --> 00:55:46,410 Tratamos con maníacos todos los putos días. 1029 00:55:48,800 --> 00:55:50,890 Y a veces tienes una fracción de segundo para decidir 1030 00:55:50,980 --> 00:55:52,720 si se debe usar la fuerza. 1031 00:55:52,810 --> 00:55:55,590 Si no lo usas, el malo podría hacerlo. 1032 00:55:55,680 --> 00:55:57,990 Entonces pasa una mierda. 1033 00:55:58,070 --> 00:55:59,730 No hay nadie en el mundo 1034 00:55:59,810 --> 00:56:01,080 eso va a tomar la decisión correcta 1035 00:56:01,160 --> 00:56:02,690 El 100 por ciento del tiempo. 1036 00:56:02,770 --> 00:56:04,210 Ningún genio, ningún santo, 1037 00:56:04,300 --> 00:56:06,260 y ciertamente ningún juez o abogado. 1038 00:56:07,430 --> 00:56:08,950 Mierda va a pasar. 1039 00:56:10,260 --> 00:56:11,390 Período. 1040 00:56:13,790 --> 00:56:19,570 A veces realmente no era necesario que sucediera. 1041 00:56:21,660 --> 00:56:24,400 A veces simplemente está jodido. 1042 00:56:28,150 --> 00:56:30,280 ¿Y cómo te sientes al respecto? 1043 00:56:33,020 --> 00:56:34,410 No es bueno. 1044 00:56:36,550 --> 00:56:37,980 No es bueno. 1045 00:56:40,160 --> 00:56:42,420 Bastante deprimente. 1046 00:56:42,510 --> 00:56:44,860 Es una situación imposible. 1047 00:56:44,950 --> 00:56:46,470 ¿Cómo es eso? 1048 00:56:46,560 --> 00:56:48,300 Quiero decir... 1049 00:56:48,390 --> 00:56:51,260 Puedo decir lo que tengo que decir 1050 00:56:51,340 --> 00:56:54,610 y destruir la vida de otro policía, 1051 00:56:54,700 --> 00:56:56,830 o puedo mantener la boca cerrada 1052 00:56:56,920 --> 00:57:00,350 y deja que me coma. 1053 00:57:01,660 --> 00:57:05,180 De cualquier manera, estoy un poco jodido. 1054 00:57:05,270 --> 00:57:08,670 Sí, pero una forma parece ser la correcta, ¿no crees? 1055 00:57:08,750 --> 00:57:10,490 Sería un soplón. 1056 00:57:12,100 --> 00:57:14,060 Un traidor. 1057 00:57:14,150 --> 00:57:16,060 Mi familia podría estar en peligro. 1058 00:57:17,590 --> 00:57:19,630 ¡Nadie! A mí mismo. 1059 00:57:19,720 --> 00:57:21,160 Ven a la cama. 1060 00:57:21,240 --> 00:57:22,510 En un minuto. 1061 00:57:26,120 --> 00:57:27,420 Me tengo que ir. 1062 00:57:27,510 --> 00:57:29,030 Puedo--? No me parece. 1063 00:57:51,140 --> 00:57:52,320 Hola. 1064 00:57:52,410 --> 00:57:54,020 Esta es Beth. 1065 00:57:56,150 --> 00:57:57,540 ¿Hola? 1066 00:58:01,150 --> 00:58:02,460 ¿Cómo estás? 1067 00:58:04,810 --> 00:58:07,030 Estoy bien. Gracias. 1068 00:58:08,600 --> 00:58:09,810 ¿Cómo estás? 1069 00:58:11,600 --> 00:58:13,300 ¿Noche ocupada? 1070 00:58:13,380 --> 00:58:15,120 Siempre lo son. 1071 00:58:16,600 --> 00:58:17,780 ¿Está bien? 1072 00:58:17,870 --> 00:58:19,350 Bastante. 1073 00:58:19,430 --> 00:58:22,700 De hecho, está más ocupado que nunca. 1074 00:58:24,050 --> 00:58:26,610 Mmm. ¿Más llamadas? 1075 00:58:26,700 --> 00:58:27,960 Sí. 1076 00:58:29,570 --> 00:58:31,270 ¿Cuánto tiempo llevas haciendo esto? 1077 00:58:31,360 --> 00:58:33,320 Unos años. 1078 00:58:33,400 --> 00:58:34,670 Mmmm. 1079 00:58:36,880 --> 00:58:40,110 ¿Cuál es tu problema, si no te importa que te lo pregunte? 1080 00:58:41,190 --> 00:58:44,150 ¿Mi trato? 1081 00:58:44,240 --> 00:58:46,940 Sí. Se supone que esto es una referencia de pares, ¿verdad? 1082 00:58:47,030 --> 00:58:51,030 ¿Cómo lo llamas? ¿Una tutoría entre pares? 1083 00:58:51,120 --> 00:58:52,380 Sí. 1084 00:58:55,120 --> 00:58:56,560 Algo así como AA 1085 00:58:57,990 --> 00:58:59,170 Bien. 1086 00:59:00,690 --> 00:59:02,340 Entonces se supone que debes tener 1087 00:59:02,430 --> 00:59:04,520 experiencia vivida. 1088 00:59:04,610 --> 00:59:06,220 Bien. 1089 00:59:06,310 --> 00:59:07,650 Es lo que pensaba. 1090 00:59:07,740 --> 00:59:10,000 Entonces, ¿cuál es la experiencia? 1091 00:59:11,570 --> 00:59:12,830 Oh bien... 1092 00:59:16,230 --> 00:59:17,450 ¿Necesitas más tiempo? 1093 00:59:17,530 --> 00:59:19,360 No, es sólo... 1094 00:59:19,450 --> 00:59:21,930 Es inusual que me pregunten. 1095 00:59:23,710 --> 00:59:25,890 Se siente un poco como una entrevista de trabajo. 1096 00:59:27,280 --> 00:59:28,630 Quizás lo sea. 1097 00:59:28,720 --> 00:59:30,240 ¿Qué quieres decir? 1098 00:59:32,420 --> 00:59:35,200 Lo siento si te hice sentir incómodo. 1099 00:59:35,290 --> 00:59:36,900 No. 1100 00:59:38,470 --> 00:59:39,950 Solía ​​enseñar sociología. 1101 00:59:40,030 --> 00:59:41,730 Hacemos muchas preguntas. 1102 00:59:43,690 --> 00:59:45,080 Veo. 1103 00:59:48,830 --> 00:59:49,960 Bien... 1104 00:59:52,260 --> 00:59:55,270 Se supone que no debo entrar en detalles personales. 1105 00:59:56,660 --> 00:59:58,880 Va en contra de la política. 1106 00:59:58,970 --> 01:00:00,660 Te diré esto. 1107 01:00:01,840 --> 01:00:04,150 He hecho mi parte de... 1108 01:00:04,230 --> 01:00:05,930 beber y drogarse. 1109 01:00:07,540 --> 01:00:09,060 Y he estado en la cárcel. 1110 01:00:10,540 --> 01:00:11,980 ¿Tiene? 1111 01:00:13,150 --> 01:00:15,290 Desafortunadamente, sí. 1112 01:00:15,370 --> 01:00:21,160 No por mucho tiempo, pero tengo antecedentes penales... 1113 01:00:21,250 --> 01:00:23,250 eso probablemente asustaría a algunos vecinos 1114 01:00:23,340 --> 01:00:24,640 si lo supieran. 1115 01:00:26,520 --> 01:00:29,170 ¿Ahora estás tratando de compartir la sabiduría? 1116 01:00:29,260 --> 01:00:32,780 Bueno, no sé si tengo mucha sabiduría, 1117 01:00:32,870 --> 01:00:36,260 pero algo así. 1118 01:00:42,660 --> 01:00:44,190 ¿Es difícil? 1119 01:00:44,270 --> 01:00:47,580 No quiero decir difícil, quiero decir... 1120 01:00:47,670 --> 01:00:49,190 Oh, ya sabes... Sabes a qué me refiero. 1121 01:00:50,280 --> 01:00:52,280 Sí. A veces. 1122 01:00:55,460 --> 01:00:57,720 ¿Qué es lo más difícil de esto? 1123 01:00:57,810 --> 01:00:59,640 Cuando la persona que llama cuelga. 1124 01:01:01,990 --> 01:01:04,340 No siempre, pero a veces simplemente... 1125 01:01:05,550 --> 01:01:07,990 Quería seguir hablando. 1126 01:01:08,080 --> 01:01:11,740 Y no puedes devolverles la llamada, así que te preguntas: 1127 01:01:11,820 --> 01:01:14,220 "¿Los molesté? ¿Les fallé?" 1128 01:01:16,130 --> 01:01:18,050 Que ya estaban sufriendo. 1129 01:01:18,130 --> 01:01:19,390 Sí. 1130 01:01:20,740 --> 01:01:22,310 Entonces ya fue difícil. 1131 01:01:23,490 --> 01:01:24,660 Sí. 1132 01:01:26,580 --> 01:01:27,880 ¿Te hace llorar? 1133 01:01:32,280 --> 01:01:33,580 A veces. 1134 01:01:36,060 --> 01:01:38,110 Pero el hecho es que sólo estoy escuchando sus historias. 1135 01:01:38,200 --> 01:01:39,720 Son ellos quienes los viven. 1136 01:01:39,810 --> 01:01:44,160 Entonces, cuando lloro, siento como si no lo sé. 1137 01:01:44,250 --> 01:01:46,730 un poco de autocomplacencia. 1138 01:01:48,640 --> 01:01:50,820 No se trata de mí, yo soy... 1139 01:01:52,040 --> 01:01:53,470 Sólo estoy aquí para escuchar. 1140 01:01:57,080 --> 01:01:58,350 ¿Funciona? 1141 01:01:59,480 --> 01:02:02,350 Eso espero. 1142 01:02:02,440 --> 01:02:04,660 O se suicidan o no lo hacen. 1143 01:02:06,350 --> 01:02:08,660 Esa no es la única razón por la que la gente llama. 1144 01:02:10,490 --> 01:02:12,270 Oh. ¿Qué otra cosa? 1145 01:02:15,970 --> 01:02:17,100 Ansiedad. 1146 01:02:18,320 --> 01:02:19,930 Aburrimiento. 1147 01:02:20,020 --> 01:02:21,980 No puedo dormir. 1148 01:02:22,070 --> 01:02:25,110 Soledad, por supuesto. 1149 01:02:25,200 --> 01:02:26,720 Bien. 1150 01:02:26,810 --> 01:02:28,510 Es sorprendente, ¿no? 1151 01:02:28,590 --> 01:02:33,210 cómo metimos a tanta gente en ciudades gigantes, 1152 01:02:33,290 --> 01:02:37,260 conectaba a todos con el planeta entero, 1153 01:02:37,340 --> 01:02:39,780 ¿Y todos están más solos que nunca? 1154 01:02:42,000 --> 01:02:44,260 ¿Qué otra cosa? 1155 01:02:44,350 --> 01:02:46,130 Bueno, a veces es sólo para hacérmelo saber 1156 01:02:46,220 --> 01:02:49,270 como son si hablamos antes. 1157 01:02:49,350 --> 01:02:51,970 Y a veces son bromas. 1158 01:02:52,050 --> 01:02:55,100 O los llamamos... 1159 01:02:56,230 --> 01:02:57,620 acariciadores. 1160 01:02:57,710 --> 01:02:59,190 Uh-oh, ¿eso-- 1161 01:02:59,280 --> 01:03:00,800 ¿Eso significa lo que creo que significa? 1162 01:03:02,450 --> 01:03:03,720 Sí. 1163 01:03:03,800 --> 01:03:05,940 ¿Vas en serio? 1164 01:03:06,020 --> 01:03:08,810 ¿La gente llama a una línea de ayuda para masturbarse? 1165 01:03:08,900 --> 01:03:11,640 Me temo que sí. ¡Jesús! 1166 01:03:11,720 --> 01:03:13,900 En cierto modo te hace desesperarte por la raza humana. 1167 01:03:15,600 --> 01:03:18,300 Bueno, no es por eso que llamo. 1168 01:03:18,380 --> 01:03:20,300 Muy bueno. 1169 01:03:22,520 --> 01:03:23,780 No estés tan seguro. 1170 01:03:28,130 --> 01:03:29,700 ¿Me lo vas a preguntar? 1171 01:03:29,790 --> 01:03:31,090 ¿Por qué estoy llamando? 1172 01:03:32,440 --> 01:03:33,750 I... 1173 01:03:35,400 --> 01:03:36,530 normalmente no lo hace. 1174 01:03:38,970 --> 01:03:40,140 ¿Por qué no? 1175 01:03:41,710 --> 01:03:43,670 Suele salir por sí solo. 1176 01:03:45,150 --> 01:03:46,320 puedo preguntar... 1177 01:03:47,540 --> 01:03:49,240 "¿Cómo puedo ayudar?" 1178 01:03:49,330 --> 01:03:50,590 UH Huh. 1179 01:03:51,680 --> 01:03:53,070 Yo era profesor. 1180 01:03:54,330 --> 01:03:55,590 Me echaron. 1181 01:03:55,680 --> 01:03:57,380 ¿Qué pasó? 1182 01:03:57,470 --> 01:03:59,820 Dijeron que estaba traumatizando a los estudiantes. 1183 01:03:59,900 --> 01:04:02,170 ¿Traumatizarlos cómo? 1184 01:04:02,250 --> 01:04:03,860 Diciéndoles la verdad. 1185 01:04:03,950 --> 01:04:06,080 ¿Acerca de? Sobre sus vidas. 1186 01:04:06,170 --> 01:04:07,910 No soy un buen mentiroso. 1187 01:04:08,000 --> 01:04:09,560 No les voy a decir: "Estarás bien". 1188 01:04:09,650 --> 01:04:11,000 Cuando la verdad es, 1189 01:04:11,090 --> 01:04:12,830 el título no les dará un trabajo, 1190 01:04:12,920 --> 01:04:16,220 y dentro de 15 años seguirán endeudados, 1191 01:04:16,310 --> 01:04:19,970 y la mayoría de ellos no podrá permitirse una casa o un hijo. 1192 01:04:20,050 --> 01:04:23,360 Y nada de eso importa de todos modos porque el planeta está jodido. 1193 01:04:23,450 --> 01:04:24,930 Por cierto, no es que haya dicho todo eso, 1194 01:04:25,020 --> 01:04:26,800 Solo les dije que tendrán problemas. 1195 01:04:26,890 --> 01:04:28,450 problemas que tal vez no tengan solución, 1196 01:04:28,540 --> 01:04:30,630 lo cual es sólo un hecho. 1197 01:04:30,720 --> 01:04:32,890 No es que quiera que se desesperen. 1198 01:04:32,980 --> 01:04:34,200 ¿Y entonces qué pasó? 1199 01:04:34,290 --> 01:04:35,980 Alguien se queja. 1200 01:04:36,070 --> 01:04:37,240 Dean me llama, 1201 01:04:37,330 --> 01:04:38,720 me dice que está mal de mi parte 1202 01:04:38,810 --> 01:04:40,810 para imponer mi política a los estudiantes. 1203 01:04:40,900 --> 01:04:43,990 Mi política. ¿Crees esa mierda? 1204 01:04:44,080 --> 01:04:45,640 Nunca le agrado. 1205 01:04:45,730 --> 01:04:47,390 Lo tuvo para mí desde el minuto uno. 1206 01:04:47,470 --> 01:04:49,870 Así que le dije que me quitara de encima. 1207 01:04:49,950 --> 01:04:52,780 Pero él siguió hablando y yo sólo... 1208 01:04:52,870 --> 01:04:54,780 Acabo de estallar. 1209 01:04:57,130 --> 01:04:59,960 le di un puñetazo en la boca 1210 01:05:00,050 --> 01:05:02,140 y acabó siendo despedido. 1211 01:05:02,230 --> 01:05:04,530 Sí. Sí, fue un momento bastante malo. 1212 01:05:04,620 --> 01:05:07,410 Mi divorcio acababa de finalizar. 1213 01:05:07,490 --> 01:05:10,760 Parte de la razón por la que estaba al final de mi cuerda. 1214 01:05:10,840 --> 01:05:14,410 Así que aquí estoy, dos veces descartada, desempleada y divorciada. 1215 01:05:14,500 --> 01:05:17,420 Sin hijos, sin ahorros. 1216 01:05:17,500 --> 01:05:19,720 No hay amigos, de verdad. 1217 01:05:21,810 --> 01:05:26,420 No tengo ganas de suicidarme. 1218 01:05:26,510 --> 01:05:28,990 Sólo lo estoy mirando objetivamente. 1219 01:05:32,650 --> 01:05:33,820 I... 1220 01:05:35,560 --> 01:05:37,700 entender cómo te sientes. 1221 01:05:37,780 --> 01:05:39,260 Sí, pero no se trata de sentimientos. 1222 01:05:39,350 --> 01:05:41,830 Se trata de una perspectiva racional. 1223 01:05:41,920 --> 01:05:44,360 eres tu una persona religiosa? 1224 01:05:44,440 --> 01:05:46,840 No en el sentido convencional. 1225 01:05:46,920 --> 01:05:48,710 ¿Qué significa eso? 1226 01:05:50,970 --> 01:05:52,620 Bien... 1227 01:05:52,710 --> 01:05:55,500 No adoro. 1228 01:05:55,580 --> 01:05:57,240 No tomo la religión literalmente. 1229 01:05:57,320 --> 01:06:01,240 Pero supongo que acepto el misterio. 1230 01:06:01,330 --> 01:06:03,070 La certeza me parece aburrida. 1231 01:06:03,160 --> 01:06:06,810 Eso incluye esta certeza de que Dios no existe. 1232 01:06:06,900 --> 01:06:08,640 Solía ​​creer en Dios. 1233 01:06:08,730 --> 01:06:13,820 Con el paso de los años, empezó a parecer tan incompetente. 1234 01:06:13,910 --> 01:06:17,300 Quiero decir, o es incompetente o malvado, ¿verdad? 1235 01:06:17,390 --> 01:06:20,870 Permitir tanto mal. 1236 01:06:20,960 --> 01:06:23,220 Excepto... ¿Excepto qué? 1237 01:06:23,310 --> 01:06:27,220 Bueno, ¿no hay un universo en el que puedan suceder cosas malas? 1238 01:06:27,310 --> 01:06:29,920 ¿El único universo moral posible? 1239 01:06:30,010 --> 01:06:33,230 Mm, podrías revertir eso. 1240 01:06:33,320 --> 01:06:36,490 No hay un universo donde las cosas malas son rutinarias. 1241 01:06:36,580 --> 01:06:38,890 fundamentalmente inmoral? 1242 01:06:38,980 --> 01:06:40,500 La elección moral todavía existe. 1243 01:06:40,590 --> 01:06:42,410 Nadie elige sufrir. 1244 01:06:42,500 --> 01:06:44,720 Es aleatorio, sin sentido y jodidamente inevitable. 1245 01:06:44,810 --> 01:06:49,460 ¿Pero no es el sufrimiento sólo la otra cara de la felicidad? 1246 01:06:49,550 --> 01:06:52,340 ¿No es la pérdida sólo la otra cara del amor? 1247 01:06:52,420 --> 01:06:55,860 Se podría decir que la pérdida 1248 01:06:55,950 --> 01:06:58,340 es la medida exacta del amor. 1249 01:06:58,430 --> 01:07:01,690 Se podría decir que el sufrimiento hace posible la felicidad. 1250 01:07:03,390 --> 01:07:05,260 O se podría decir que lo convierte en un fraude. 1251 01:07:07,440 --> 01:07:10,620 De todos modos, como dije, 1252 01:07:10,700 --> 01:07:13,360 Lo veo como una cuestión práctica. 1253 01:07:15,050 --> 01:07:16,970 A veces, la energía necesaria para vivir 1254 01:07:17,060 --> 01:07:18,970 simplemente excede el beneficio. 1255 01:07:21,150 --> 01:07:23,410 La verdad es que no existe ningún argumento racional. 1256 01:07:23,500 --> 01:07:25,150 contra acabar con tu vida. 1257 01:07:25,240 --> 01:07:26,630 No estoy seguro de eso. 1258 01:07:26,720 --> 01:07:28,150 Vamos. Pensar. 1259 01:07:29,760 --> 01:07:32,200 ¿Por qué la gente religiosa se opone a esto? 1260 01:07:32,290 --> 01:07:33,990 Lo consideran un pecado. 1261 01:07:34,070 --> 01:07:37,420 Y sin embargo adoran a los mártires 1262 01:07:37,510 --> 01:07:41,300 porque creían que la vida real viene después. 1263 01:07:41,390 --> 01:07:44,080 Entonces los cristianos desafiarían a los romanos a matarlos, 1264 01:07:44,170 --> 01:07:47,040 como el suicidio por parte de la policía a gran escala, 1265 01:07:48,650 --> 01:07:50,520 Luego se convirtieron en la religión dominante. 1266 01:07:50,610 --> 01:07:52,090 Y los sacerdotes se dieron cuenta 1267 01:07:52,180 --> 01:07:54,400 Será mejor que empiecen a condenar el suicidio. 1268 01:07:54,490 --> 01:07:58,100 o el cristianismo se convertiría en un gigantesco culto a la muerte. 1269 01:07:58,180 --> 01:08:00,270 Y se esperaba que todos murieran... 1270 01:08:00,360 --> 01:08:02,100 La gente religiosa... ...horriblemente. 1271 01:08:02,190 --> 01:08:03,620 ¿Disculpa que? 1272 01:08:03,710 --> 01:08:05,760 Las personas religiosas no son las únicas 1273 01:08:05,840 --> 01:08:07,720 que se suicidan. 1274 01:08:07,800 --> 01:08:10,410 Bueno, el argumento secular simplemente reemplazó el pecado por el crimen. 1275 01:08:10,500 --> 01:08:11,940 sigue siendo una falacia 1276 01:08:12,020 --> 01:08:13,590 porque si puedes ser la victima 1277 01:08:13,680 --> 01:08:15,550 y el culpable al mismo tiempo, 1278 01:08:15,640 --> 01:08:18,250 El concepto de delito no tiene ningún sentido. 1279 01:08:19,950 --> 01:08:21,560 La única manera de quitarte la vida 1280 01:08:21,640 --> 01:08:25,120 puede considerarse criminal o incluso poco ético 1281 01:08:25,210 --> 01:08:28,610 es si uno supone que la vida que te estás quitando 1282 01:08:28,690 --> 01:08:31,350 en realidad no es tuyo. 1283 01:08:31,440 --> 01:08:35,660 Es de Dios, del rey, de la sociedad, 1284 01:08:35,740 --> 01:08:38,750 a tus padres, a tus hijos, 1285 01:08:38,830 --> 01:08:42,920 aquellos para los que estás trabajando, responsables. 1286 01:08:43,010 --> 01:08:46,150 Pero si no soy mío, 1287 01:08:46,230 --> 01:08:48,320 ¿Existe tal cosa como yo? 1288 01:08:50,060 --> 01:08:51,500 Sabes, de hecho, esa línea de pensamiento 1289 01:08:51,590 --> 01:08:53,500 acaba validando el suicidio 1290 01:08:53,590 --> 01:08:56,160 porque la única manera de reclamar tu vida como tuya 1291 01:08:56,240 --> 01:08:57,640 es realmente terminarlo. 1292 01:08:59,680 --> 01:09:01,730 No necesariamente quiero reclamar nada. 1293 01:09:01,810 --> 01:09:04,950 Sólo estoy sugiriendo que no hay ningún argumento racional. 1294 01:09:05,030 --> 01:09:06,730 en contra de suicidarse. 1295 01:09:06,820 --> 01:09:08,990 Ese no es un argumento a favor. 1296 01:09:09,080 --> 01:09:11,260 Sí, no necesitas un argumento para ello. 1297 01:09:11,340 --> 01:09:13,000 Sólo la comprensión de que no quieres 1298 01:09:13,090 --> 01:09:15,780 hacer esto más. 1299 01:09:15,870 --> 01:09:17,960 Ni siquiera sabes cómo hacerlo. 1300 01:09:20,660 --> 01:09:23,570 Sucedió durante mucho tiempo, día tras día, 1301 01:09:23,660 --> 01:09:26,140 sin tambores ni trompetas. 1302 01:09:27,880 --> 01:09:30,230 La infelicidad acaba de apoderarse de ti 1303 01:09:30,320 --> 01:09:32,800 como una sombra muy lentamente 1304 01:09:32,890 --> 01:09:35,760 Hasta que cada rincón de tu vida estuvo en la oscuridad. 1305 01:09:35,850 --> 01:09:38,150 y todo tu estilo de vida se siente como un... 1306 01:09:38,240 --> 01:09:40,630 Como una pantomima. 1307 01:09:40,720 --> 01:09:43,420 Tú juegas el papel. Apegate al guión. 1308 01:09:43,510 --> 01:09:45,860 Sonríes cuando te sonríen. 1309 01:09:45,940 --> 01:09:48,160 Pero al final no puedes evitar recuperarte. 1310 01:09:48,250 --> 01:09:49,730 Este... 1311 01:09:49,820 --> 01:09:53,130 Esta persona, este personaje, es... 1312 01:09:54,340 --> 01:09:56,260 No eres tu. 1313 01:09:56,350 --> 01:09:58,000 Nunca fue. 1314 01:09:58,090 --> 01:09:59,480 Alguien más lo escribió. 1315 01:09:59,570 --> 01:10:00,790 Te acaban de elegir para el papel. 1316 01:10:00,870 --> 01:10:02,400 sin siquiera pedirlo, 1317 01:10:02,480 --> 01:10:04,570 y el disfraz se te pegó a la piel. 1318 01:10:04,660 --> 01:10:09,230 Sólo quieres arrancarlo, el disfraz, la máscara. 1319 01:10:09,320 --> 01:10:12,140 Pero debajo, solo hay otra máscara. 1320 01:10:12,230 --> 01:10:15,150 porque la infelicidad siempre se avergüenza de sí misma. 1321 01:10:16,670 --> 01:10:18,320 Entiendo. 1322 01:10:18,410 --> 01:10:19,630 ¿Tú? 1323 01:10:20,850 --> 01:10:22,760 Creo que sí. 1324 01:10:22,850 --> 01:10:24,680 ¿Entonces estas de acuerdo? 1325 01:10:24,770 --> 01:10:26,900 Yo no dije eso. 1326 01:10:26,990 --> 01:10:28,550 Bueno, dame una razón. 1327 01:10:30,900 --> 01:10:32,640 ¿Necesitas uno ahora? 1328 01:10:32,730 --> 01:10:34,300 ¿Qué opinas? 1329 01:10:36,950 --> 01:10:40,430 Lo siento, déjame preguntarte esto más directamente. 1330 01:10:40,520 --> 01:10:43,130 ¿Has hecho un plan para suicidarte? 1331 01:10:43,220 --> 01:10:45,350 Oh, chico, alguna vez lo hice. 1332 01:10:45,440 --> 01:10:47,310 ¿Hoy? ¿Por qué no? 1333 01:10:50,230 --> 01:10:51,790 ¿Tomaste alguna medida? Detener. 1334 01:10:51,880 --> 01:10:54,010 Conozco el ejercicio. Déjame ahorrarte el tiempo. 1335 01:10:54,100 --> 01:10:55,930 No voy a llamar a nadie más 1336 01:10:56,010 --> 01:10:57,710 Especialmente en un lugar que rastreará mi llamada. 1337 01:10:57,800 --> 01:10:59,280 y envía a alguien aquí. 1338 01:10:59,370 --> 01:11:01,670 Así que mantengamos esto hipotético. 1339 01:11:01,760 --> 01:11:03,460 Quizás lo hice. 1340 01:11:03,540 --> 01:11:05,720 Quizás no lo hice. 1341 01:11:05,810 --> 01:11:07,460 Pero si lo hiciera, 1342 01:11:07,550 --> 01:11:08,980 ¿Qué me dirías? 1343 01:11:10,940 --> 01:11:13,210 Le insto a que llame... se lo estoy pidiendo. 1344 01:11:13,290 --> 01:11:16,120 ¿Qué razón me darías? 1345 01:11:23,040 --> 01:11:25,700 TIC Tac. 1346 01:11:30,530 --> 01:11:32,220 Supongo que simplemente diría eso... 1347 01:11:34,920 --> 01:11:37,400 Simplemente diga que todo significa algo. 1348 01:11:40,060 --> 01:11:43,240 Vaya, todo significa algo. 1349 01:11:45,630 --> 01:11:47,200 No, esa es una afirmación contradictoria. 1350 01:11:47,280 --> 01:11:49,760 porque en realidad no significa nada. 1351 01:11:49,850 --> 01:11:53,850 Sólo me refiero a lo que sea que te importe, 1352 01:11:53,940 --> 01:11:56,600 un amigo, una mascota, que ellos-- 1353 01:11:56,680 --> 01:11:58,380 Yo no tengo ninguno. 1354 01:11:58,470 --> 01:12:00,770 Bien entonces... 1355 01:12:00,860 --> 01:12:02,860 política, arte. 1356 01:12:04,040 --> 01:12:05,300 Yoga. Alimento. 1357 01:12:05,390 --> 01:12:07,300 Sea lo que sea, significa algo. 1358 01:12:07,390 --> 01:12:09,350 Vale algo. 1359 01:12:09,440 --> 01:12:11,390 Si es inherentemente digno 1360 01:12:11,480 --> 01:12:14,220 o que su inversión valga la pena. 1361 01:12:14,310 --> 01:12:16,440 Su cuidado activo, eso podría ser debatido. 1362 01:12:16,530 --> 01:12:20,320 La cuestión es que si eso tiene valor, la vida también lo tiene. 1363 01:12:23,970 --> 01:12:26,630 La tierra estallará en llamas. 1364 01:12:26,710 --> 01:12:31,540 Las ciudades se convertirán en cenizas o serán arrastradas por los océanos. 1365 01:12:31,630 --> 01:12:34,420 La civilización caerá en la oscuridad. 1366 01:12:36,940 --> 01:12:39,770 Es cuándo, no si. 1367 01:12:41,770 --> 01:12:43,770 Bueno, obviamente te importa eso. 1368 01:12:43,860 --> 01:12:46,040 entonces eso es una cosa. 1369 01:12:46,120 --> 01:12:48,560 Mm, sí, hay una cosa sobre la que no puedo hacer nada. 1370 01:12:51,430 --> 01:12:55,740 Toda la raza humana ya se ha suicidado. 1371 01:12:55,830 --> 01:12:58,880 El veneno se está abriendo camino a través del sistema. 1372 01:12:58,960 --> 01:13:01,660 Algunas personas simplemente no lo saben todavía. 1373 01:13:01,750 --> 01:13:03,180 Tal vez. 1374 01:13:03,270 --> 01:13:07,060 Quizás sea cuándo, no si. 1375 01:13:07,150 --> 01:13:10,370 ¿Pero no son 2.000 años mejores que 100? 1376 01:13:10,450 --> 01:13:14,070 Para ser honesto, no estoy seguro. 1377 01:13:17,370 --> 01:13:18,980 ¿Quieres saber una historia? 1378 01:13:23,250 --> 01:13:24,380 Sí. 1379 01:13:26,640 --> 01:13:28,380 Estaba este hombre. 1380 01:13:28,470 --> 01:13:29,780 Amigo de un amigo. 1381 01:13:29,860 --> 01:13:32,610 Mmm, su nombre era Tom. 1382 01:13:35,300 --> 01:13:37,480 Vivía solo. 1383 01:13:37,570 --> 01:13:40,920 Al parecer, había desarrollado un ritual. 1384 01:13:42,960 --> 01:13:45,530 Cuando se sentía deprimido, se preparaba una bebida, 1385 01:13:45,620 --> 01:13:48,140 saca su revólver. 1386 01:13:48,230 --> 01:13:49,670 Luego tomaría un sorbo de su bebida 1387 01:13:49,750 --> 01:13:51,710 y piensa en todas las razones que tuvo 1388 01:13:51,800 --> 01:13:54,190 para no suicidarse. 1389 01:13:54,280 --> 01:13:56,850 Por cada razón que se le ocurrió, 1390 01:13:56,930 --> 01:14:00,370 sacaba una bala hasta vaciar el bidón, 1391 01:14:00,460 --> 01:14:03,460 luego vete a la cama y recarga el arma por la mañana. 1392 01:14:05,290 --> 01:14:06,680 Y lo hizo durante años... 1393 01:14:08,860 --> 01:14:11,080 hasta que se le acabaron los motivos. 1394 01:14:15,170 --> 01:14:17,170 No hay libre albedrío. 1395 01:14:17,260 --> 01:14:18,560 Es sólo una ilusión. 1396 01:14:20,350 --> 01:14:21,960 Ya se han tomado todas las decisiones. 1397 01:14:22,050 --> 01:14:24,140 Todo lo que pensamos, todo lo que sentimos, 1398 01:14:24,220 --> 01:14:27,180 todo lo que hacemos está integrado. 1399 01:14:27,270 --> 01:14:29,880 Nos comportamos exactamente como debemos hacerlo. 1400 01:14:31,450 --> 01:14:33,970 Sé que esto suena... desalentador. 1401 01:14:36,190 --> 01:14:38,980 Pero la ironía es que estamos programados para odiar la idea. 1402 01:14:39,060 --> 01:14:40,980 que estamos programados, 1403 01:14:41,070 --> 01:14:44,550 para preservar la ilusión de que dominamos nuestro destino, 1404 01:14:44,630 --> 01:14:47,850 que ganemos nuestra fortuna, 1405 01:14:47,940 --> 01:14:50,810 que podemos merecer la felicidad. 1406 01:14:53,510 --> 01:14:55,080 No dominamos nada. 1407 01:14:55,170 --> 01:14:57,210 La fortuna es aleatoria. 1408 01:14:57,300 --> 01:15:00,260 Todas las almas son felices, la gente buena es miserable. 1409 01:15:00,350 --> 01:15:02,390 No hay rima. No hay razón. 1410 01:15:02,480 --> 01:15:03,610 No existe ningún plan de Dios. 1411 01:15:03,700 --> 01:15:05,130 Y no hay maldita escapatoria 1412 01:15:05,220 --> 01:15:07,270 Aparte de... ya sabes. 1413 01:15:09,660 --> 01:15:11,180 Escapar. 1414 01:15:17,670 --> 01:15:19,150 ¿Puedo preguntar tu nombre? 1415 01:15:20,840 --> 01:15:22,190 Sí. 1416 01:15:23,800 --> 01:15:25,240 ¿Bien? 1417 01:15:26,890 --> 01:15:28,110 Laura. 1418 01:15:33,940 --> 01:15:35,820 Encantado de conocerte, Laura. 1419 01:15:40,520 --> 01:15:41,870 Si tu tambien. 1420 01:15:44,220 --> 01:15:46,220 Preguntaste cuál era mi trato. 1421 01:15:50,130 --> 01:15:51,880 Hice. 1422 01:15:51,960 --> 01:15:54,530 Mi respuesta fue evasiva. 1423 01:15:56,270 --> 01:15:57,920 ¿Cómo es eso? 1424 01:15:59,140 --> 01:16:01,150 Es raro. 1425 01:16:01,230 --> 01:16:03,320 Guardar un secreto es una carga. 1426 01:16:03,410 --> 01:16:05,580 Verse obligado a hablar de ello es igual de malo. 1427 01:16:05,670 --> 01:16:08,850 Entonces encuentro la única libertad que puedo disfrutar en el asunto. 1428 01:16:08,940 --> 01:16:12,460 es a veces ofrecer voluntariamente la información 1429 01:16:12,550 --> 01:16:15,900 y a veces retenerlo. 1430 01:16:18,160 --> 01:16:20,210 El suspenso aumenta. 1431 01:16:23,690 --> 01:16:28,170 Mi hermanastro se suicidó hace cinco años. 1432 01:16:29,650 --> 01:16:31,180 Tenía 25 años. 1433 01:16:33,440 --> 01:16:35,050 No le devolví la llamada esa noche. 1434 01:16:35,140 --> 01:16:39,750 Me intentó varias veces, pero simplemente apagué el teléfono. 1435 01:16:43,710 --> 01:16:45,760 ¿Solía ​​llamar mucho? 1436 01:16:45,840 --> 01:16:48,760 Hubo períodos en los que llamaba todos los días. 1437 01:16:50,540 --> 01:16:51,800 Fue bastante difícil. 1438 01:16:52,980 --> 01:16:55,370 Tuvimos una relación difícil. 1439 01:16:58,640 --> 01:17:01,120 Y estaba crónicamente deprimido. 1440 01:17:03,290 --> 01:17:08,260 Crecimos en un mal ambiente familiar. 1441 01:17:11,080 --> 01:17:13,520 La cosa es, 1442 01:17:13,610 --> 01:17:16,830 mi padrastro... 1443 01:17:21,440 --> 01:17:22,920 Él, eh... 1444 01:17:24,100 --> 01:17:25,450 Entiendo. 1445 01:17:25,530 --> 01:17:27,800 Oh, es más complicado que eso. 1446 01:17:27,880 --> 01:17:31,190 Verás, mi hermanastro se parecía a él. 1447 01:17:31,280 --> 01:17:33,590 Incluso sonaba como él. 1448 01:17:34,980 --> 01:17:36,280 Entonces, cuando creció, 1449 01:17:36,370 --> 01:17:39,110 tratar con él me devolvió todo, 1450 01:17:39,200 --> 01:17:42,900 y no tratar con él fue un alivio. 1451 01:17:44,380 --> 01:17:45,770 Entonces ahora hablas con otras personas. 1452 01:17:45,860 --> 01:17:47,640 porque no atendiste esa llamada. 1453 01:17:50,250 --> 01:17:51,600 Eso es parte de esto. 1454 01:17:53,210 --> 01:17:54,390 Seguir. 1455 01:17:55,830 --> 01:17:57,960 Bien... 1456 01:17:58,040 --> 01:18:00,130 Yo mismo luché contra la depresión. 1457 01:18:03,310 --> 01:18:05,360 Si es tuyo... 1458 01:18:06,440 --> 01:18:07,620 padre... 1459 01:18:10,190 --> 01:18:13,190 Uh, de todos modos, caí en las drogas. 1460 01:18:13,280 --> 01:18:17,670 y relaciones jodidas y... 1461 01:18:20,980 --> 01:18:22,770 Luego la culpa. 1462 01:18:22,850 --> 01:18:26,200 Lo que intento decir es que estuve allí. 1463 01:18:26,290 --> 01:18:28,470 Se me habían acabado los motivos. 1464 01:18:29,600 --> 01:18:30,900 No tenía un plan. 1465 01:18:30,990 --> 01:18:33,820 Simplemente iba a dejar que sucediera. 1466 01:18:33,910 --> 01:18:37,690 No lo sé, supongo que pensé que estaba destinado a sufrir una sobredosis. 1467 01:18:37,780 --> 01:18:40,740 o ahogarse, o ser atropellado por un camión. 1468 01:18:40,830 --> 01:18:42,390 Simplemente no me importaba. 1469 01:18:43,480 --> 01:18:44,740 Y entonces un día, 1470 01:18:44,830 --> 01:18:47,400 Me encontré con este anciano. 1471 01:18:48,750 --> 01:18:50,530 Estaba paseando a un perro. 1472 01:18:50,620 --> 01:18:53,320 Pasó por mi lado y escuché al perro ladrar. 1473 01:18:53,400 --> 01:18:57,060 y me di cuenta que el hombre se había caído. 1474 01:18:57,150 --> 01:18:59,500 Entonces lo ayudé a levantarse y lo acompañé a casa. 1475 01:18:59,580 --> 01:19:03,680 Me invitó a entrar y se ofreció a prepararme una taza de té. 1476 01:19:03,760 --> 01:19:06,720 y le dije: "No, gracias", pero él insistió. 1477 01:19:09,770 --> 01:19:11,810 Su nombre era Jacob. 1478 01:19:11,900 --> 01:19:13,120 Está muerto ahora. 1479 01:19:15,030 --> 01:19:19,870 Vivía en esta pequeña casa y la casa estaba mal ventilada. 1480 01:19:19,950 --> 01:19:24,570 Quiero decir, la típica casa de un viejo, pero era extraordinaria. 1481 01:19:27,220 --> 01:19:31,050 Libros, pinturas y objetos extraños de todo el mundo. 1482 01:19:31,140 --> 01:19:37,010 Tenía este escorpión emperador enmarcado de África, 1483 01:19:37,100 --> 01:19:40,060 vidrio soplado a mano de Venecia, 1484 01:19:40,150 --> 01:19:42,760 un antiguo juego de ajedrez de Rusia. 1485 01:19:44,190 --> 01:19:45,890 El hombre había estado en todas partes, 1486 01:19:45,980 --> 01:19:47,410 primero con la Marina, 1487 01:19:47,500 --> 01:19:49,370 luego con la Marina Mercante. 1488 01:19:49,460 --> 01:19:53,590 De todos modos, empezó a contarme todas estas historias increíbles, 1489 01:19:53,680 --> 01:19:57,640 y al día siguiente volví para escuchar más historias. 1490 01:19:59,170 --> 01:20:00,340 Y después de un tiempo, 1491 01:20:00,430 --> 01:20:04,300 Me di cuenta de que tenía una razón. 1492 01:20:05,780 --> 01:20:07,040 Y luego... 1493 01:20:09,000 --> 01:20:10,790 Seguí encontrando más. 1494 01:20:12,960 --> 01:20:14,530 "Beth", dijiste. 1495 01:20:16,570 --> 01:20:17,750 ¿Sí? 1496 01:20:19,060 --> 01:20:20,400 Sí. 1497 01:20:20,490 --> 01:20:23,890 Abreviatura de Elizabeth, supongo. 1498 01:20:23,970 --> 01:20:26,370 Seguro. 1499 01:20:26,450 --> 01:20:27,720 No pareces seguro. 1500 01:20:29,330 --> 01:20:31,150 En realidad, no es mi nombre real. 1501 01:20:31,240 --> 01:20:32,720 Ah. 1502 01:20:32,810 --> 01:20:34,680 ¿Por qué usas un nombre falso? 1503 01:20:34,770 --> 01:20:37,420 Es principalmente una cuestión de privacidad. 1504 01:20:37,510 --> 01:20:41,380 pero también se supone que debemos mantener el trabajo separado. 1505 01:20:41,470 --> 01:20:43,690 Si hago esto con un nombre diferente, 1506 01:20:43,780 --> 01:20:45,560 se supone que debe ayudar. 1507 01:20:45,650 --> 01:20:46,820 ¿Lo hace? 1508 01:20:48,740 --> 01:20:49,870 No precisamente. 1509 01:20:51,740 --> 01:20:53,610 Entonces, ¿qué te hace volver? 1510 01:20:56,090 --> 01:20:57,400 Supongo... 1511 01:20:59,100 --> 01:21:01,750 Cuando estoy en un turno, estoy concentrado. 1512 01:21:04,270 --> 01:21:05,670 No soy multitarea. 1513 01:21:05,750 --> 01:21:08,760 No voy a revisar mi lista de cosas por hacer. 1514 01:21:08,840 --> 01:21:12,410 Estoy 100 por ciento concentrado 1515 01:21:12,500 --> 01:21:14,850 en la persona con la que estoy hablando. 1516 01:21:14,940 --> 01:21:16,980 Y... 1517 01:21:17,070 --> 01:21:18,420 No sé. 1518 01:21:21,250 --> 01:21:22,510 Me importa. 1519 01:21:23,860 --> 01:21:25,030 Puedo ver eso. 1520 01:21:26,430 --> 01:21:27,910 ¿Sabes algo? 1521 01:21:27,990 --> 01:21:29,560 ¿Qué es eso? 1522 01:21:29,650 --> 01:21:32,520 Tengo la sensación de que serías muy bueno en esto. 1523 01:21:37,310 --> 01:21:40,350 Quizás sea lo más divertido que haya oído jamás. 1524 01:21:40,440 --> 01:21:42,570 Lo digo en serio. ¿Vas en serio? 1525 01:21:42,660 --> 01:21:45,920 ¿Crees que debería ser el anfitrión del Lonely Hearts Club? 1526 01:21:46,010 --> 01:21:50,840 Bueno, yo no lo llamo así, pero sí. 1527 01:21:50,930 --> 01:21:53,240 Es un club bastante interesante. 1528 01:21:54,540 --> 01:21:56,200 Todo tipo de personas. 1529 01:21:56,280 --> 01:21:59,500 La soledad es una gran puta. 1530 01:22:01,680 --> 01:22:02,900 Sí. 1531 01:22:04,640 --> 01:22:06,420 Creo que voy a robar eso. 1532 01:22:06,510 --> 01:22:07,770 Sé mi invitado. 1533 01:22:13,390 --> 01:22:16,430 Es Maggie, por cierto. 1534 01:22:16,520 --> 01:22:18,700 Oh. 1535 01:22:18,780 --> 01:22:21,390 Me gustó un poco "Beth". 1536 01:22:21,480 --> 01:22:23,220 Lo sé. Yo también, ¿verdad? 1537 01:22:24,960 --> 01:22:27,530 Bueno, esta ha sido una charla interesante. 1538 01:22:28,920 --> 01:22:30,490 Buenas noches, Maggie. 1539 01:22:31,580 --> 01:22:32,750 Esperar. 1540 01:22:34,020 --> 01:22:36,760 No, no esta noche. 1541 01:22:38,500 --> 01:22:40,590 Mierda, probablemente lo arruinaría ahora. 1542 01:22:40,670 --> 01:22:43,680 Nada más patético que un intento fallido de suicidio. 1543 01:22:43,760 --> 01:22:45,110 Y luego tener que decirte a ti mismo, 1544 01:22:45,200 --> 01:22:47,640 "No te rindas, inténtalo de nuevo". 1545 01:22:49,680 --> 01:22:51,080 Estoy bromeando. 1546 01:22:51,160 --> 01:22:52,380 Sí. 1547 01:22:52,470 --> 01:22:54,470 Bueno. Bien. 1548 01:22:55,780 --> 01:22:56,950 Bien. 1549 01:22:59,220 --> 01:23:02,350 Bueno, vuelve a llamar si... 1550 01:23:04,610 --> 01:23:07,790 Bueno, en cualquier momento, de verdad. 1551 01:23:07,880 --> 01:23:09,310 Por nada. 1552 01:23:11,490 --> 01:23:12,970 Pregunta por Beth. 1553 01:23:14,490 --> 01:23:15,800 Podría hacer eso. 1554 01:23:17,320 --> 01:23:19,370 Buenas noches, Beth. 1555 01:23:22,020 --> 01:23:23,200 Buenas noches. 1556 01:25:22,050 --> 01:25:23,660 ¿Beth? 1557 01:25:23,750 --> 01:25:25,400 ¿Sí? 1558 01:25:25,490 --> 01:25:28,760 Es Sharon de antes. 1559 01:25:29,840 --> 01:25:32,110 Sí. Hola sharon. 1560 01:25:33,630 --> 01:25:35,110 Escribí uno. 1561 01:25:37,020 --> 01:25:39,850 Una canción, un poema o lo que sea. 1562 01:25:39,940 --> 01:25:41,200 Bien. 1563 01:25:41,290 --> 01:25:43,550 No está terminado, pero, um... 1564 01:25:43,640 --> 01:25:46,120 Sólo quería llegar hasta ti antes de que termine tu turno. 1565 01:25:47,820 --> 01:25:49,600 ¿Está bien? 1566 01:25:49,690 --> 01:25:51,170 Seguro. 1567 01:25:51,260 --> 01:25:52,820 ¿Estás listo? 1568 01:25:54,430 --> 01:25:56,170 Mmm. 1569 01:25:56,260 --> 01:25:57,480 Aquí lo tienes. 1570 01:25:59,960 --> 01:26:01,660 Ilusión, engaño. 1571 01:26:05,880 --> 01:26:07,880 Ilusión, engaño, confusión. 1572 01:26:07,970 --> 01:26:10,230 Saca tu maldita conclusión 1573 01:26:10,320 --> 01:26:13,500 Te alimentan con conspiraciones, se aprovechan de tus miserias. 1574 01:26:13,580 --> 01:26:16,670 Reescriben la historia. Hacen que sus crímenes sean misterios. 1575 01:26:16,760 --> 01:26:19,150 Los guardianes del secreto Los que rompen la promesa 1576 01:26:19,240 --> 01:26:21,680 Los falsos creyentes Los tomadores silenciosos 1577 01:26:21,770 --> 01:26:24,680 Llaman a tu lucha traición, llaman a sus vidas razón 1578 01:26:24,770 --> 01:26:27,160 Es todo una prisión mental. No puedo confiar en tus propios ojos. 1579 01:26:27,250 --> 01:26:29,600 No puedo distinguir la verdad de las mentiras. Estelas químicas en el cielo. 1580 01:26:29,690 --> 01:26:32,170 Actores de crisis en el lugar Sus sonrisas, más mentiras 1581 01:26:32,250 --> 01:26:33,950 Sus cuchillos disfrazados 1582 01:26:34,040 --> 01:26:36,650 Otro día muere, otra noche llora. 1583 01:26:36,740 --> 01:26:39,260 Todo lo que tienes es tu rabia, todo lo que tienes es esta canción. 1584 01:26:39,350 --> 01:26:42,050 Todo lo que tienes es una jaula Porque todo lo que tienes es una bomba 1585 01:26:42,130 --> 01:26:44,530 Todo lo que estás es solo porque tu cabeza está mal 1586 01:26:44,610 --> 01:26:47,050 Pero tu corazón sigue siendo fuerte y la luz sigue encendida. 1587 01:26:47,140 --> 01:26:50,580 Nadie tiene mucho tiempo. Así que sigue escribiendo esta canción. 1588 01:26:55,450 --> 01:26:58,190 Así que eso es todo lo que llegué. No sé. 1589 01:26:58,280 --> 01:27:00,110 Sí, no lo sé. Quizás esté terminado. 1590 01:27:00,200 --> 01:27:01,330 Es... 1591 01:27:02,810 --> 01:27:04,160 Es asombroso. 1592 01:27:07,680 --> 01:27:09,030 ¿Crees que sí? 1593 01:27:10,120 --> 01:27:11,250 Realmente lo hago. 1594 01:27:15,820 --> 01:27:17,260 Gracias. 1595 01:27:19,210 --> 01:27:20,480 Gracias. 1596 01:27:24,700 --> 01:27:26,090 Muy bien, te dejaré ir ahora. 1597 01:27:26,180 --> 01:27:28,010 No, puedo quedarme. No es problema. 1598 01:27:28,090 --> 01:27:31,660 No no no no. Tienes... Tienes mejores cosas que hacer. 1599 01:27:33,840 --> 01:27:35,230 Qué tengas un lindo día. 1600 01:27:37,060 --> 01:27:38,280 Tú también. 1601 01:28:14,700 --> 01:28:16,750 Sé que sé. 1602 01:28:31,020 --> 01:28:33,330 Hola buenos días. 1603 01:28:35,070 --> 01:28:36,510 No te desperté, ¿verdad? 1604 01:28:37,640 --> 01:28:39,120 Si lo se. 1605 01:28:39,210 --> 01:28:40,860 Sé que te levantas temprano. Por eso yo... 1606 01:28:43,170 --> 01:28:44,730 Nada. 1607 01:28:44,820 --> 01:28:48,610 Me preguntaba si querías desayunar. 1608 01:28:48,690 --> 01:28:50,480 tal vez en ese lugar que mencionaste? 1609 01:28:50,570 --> 01:28:52,570 ¿Como se llamaba? 1610 01:28:52,660 --> 01:28:55,050 Oh. No no no. Ningún problema. 1611 01:28:55,140 --> 01:28:57,960 Fue simplemente algo espontáneo. 1612 01:28:59,790 --> 01:29:01,450 Entiendo. 1613 01:29:01,530 --> 01:29:03,540 No hay problema. 1614 01:29:03,620 --> 01:29:05,840 Si, absolutamente. 1615 01:29:05,930 --> 01:29:07,320 En otro momento. 1616 01:29:09,370 --> 01:29:11,060 Tú también. 1617 01:29:11,150 --> 01:29:12,330 Adiós. 1618 01:29:46,190 --> 01:29:47,450 Bueno. 1619 01:30:56,130 --> 01:30:57,910 ♪ One Direction Parece un cielo azul claro ♪ 1620 01:30:58,000 --> 01:30:59,560 ♪ La otra dirección es el cielo gris ♪ 1621 01:30:59,650 --> 01:31:01,350 ♪ One Direction Parece un cielo azul claro ♪ 1622 01:31:01,440 --> 01:31:03,000 ♪ La otra dirección es el cielo gris ♪ 1623 01:31:03,090 --> 01:31:04,700 ♪ One Direction Parece un cielo azul claro ♪ 1624 01:31:04,790 --> 01:31:06,350 ♪ La otra dirección es el cielo gris ♪ 1625 01:31:06,440 --> 01:31:08,010 ♪ One Direction Parece un cielo azul claro ♪ 1626 01:31:08,090 --> 01:31:09,790 ♪ La otra dirección es el cielo gris ♪ 1627 01:31:09,880 --> 01:31:11,580 ♪ One Direction Parece un cielo azul claro ♪ 1628 01:31:11,660 --> 01:31:13,230 ♪ La otra dirección es el cielo gris ♪ 1629 01:31:13,320 --> 01:31:14,970 ♪ One Direction Parece un cielo azul claro ♪ 1630 01:31:15,060 --> 01:31:16,670 ♪ La otra dirección es el cielo gris ♪ 1631 01:31:16,760 --> 01:31:18,370 ♪ One Direction Parece un cielo azul claro ♪ 1632 01:31:18,450 --> 01:31:20,020 ♪ La otra dirección es el cielo gris ♪ 1633 01:31:20,110 --> 01:31:21,760 ♪ One Direction Parece un cielo azul claro ♪ 1634 01:31:21,850 --> 01:31:23,150 ♪ La otra dirección es el cielo gris ♪ 1635 01:32:46,190 --> 01:32:48,190 ♪ Todo, todo Todo, todo ♪ 1636 01:32:48,280 --> 01:32:50,070 ♪ Todo, todo Todo, todo ♪ 1637 01:32:50,150 --> 01:32:51,590 ♪ Todo, todo Todo ♪ 1638 01:32:51,680 --> 01:32:53,330 ♪ Todo parece estar bien ♪114701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.