Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:01,420 --> 00:03:02,550
Vamos.
2
00:03:51,950 --> 00:03:53,870
Hola, ella es Beth.
3
00:03:56,350 --> 00:03:58,260
Oh hola.
4
00:03:59,390 --> 00:04:01,440
¿Cómo estas esta noche?
5
00:04:01,530 --> 00:04:04,400
Mmm, estoy bien.
6
00:04:04,490 --> 00:04:07,140
Sólo quería hablar, si te parece bien.
7
00:04:08,790 --> 00:04:10,140
¿Sin dormir?
8
00:04:11,230 --> 00:04:12,620
Sí...
9
00:04:12,710 --> 00:04:14,020
Estoy un poco fuera de lugar.
10
00:04:14,100 --> 00:04:15,540
No sé.
11
00:04:15,630 --> 00:04:17,410
Simplemente no he encontrado mi ritmo todavía.
12
00:04:17,500 --> 00:04:19,110
¿Qué quieres decir?
13
00:04:20,460 --> 00:04:21,630
Bien...
14
00:04:22,980 --> 00:04:24,680
eh, ya sabes,
15
00:04:24,770 --> 00:04:26,290
Salí de prisión el año pasado.
16
00:04:26,380 --> 00:04:27,550
Oh.
17
00:04:27,640 --> 00:04:28,940
Felicidades.
18
00:04:29,030 --> 00:04:31,160
Sí. Si gracias.
19
00:04:31,250 --> 00:04:32,470
Gracias.
20
00:04:32,560 --> 00:04:34,170
Entonces...
21
00:04:34,250 --> 00:04:35,910
gran ajuste.
22
00:04:35,990 --> 00:04:37,430
¡Sí!
23
00:04:37,520 --> 00:04:38,870
Sí, señora.
24
00:04:40,780 --> 00:04:43,180
Primero, estaba durmiendo todo el tiempo,
25
00:04:43,260 --> 00:04:47,310
Me gusta demasiada estimulación, ¿sabes?
26
00:04:47,400 --> 00:04:50,440
Yo era como un cachorro en el parque para perros.
27
00:04:50,530 --> 00:04:54,360
Tan pronto como llegué a casa, simplemente... necesitaba dormir.
28
00:04:54,450 --> 00:04:56,060
Puedo imaginar.
29
00:04:56,150 --> 00:04:58,930
Pero todo está bien. Estoy bendecido.
30
00:04:59,020 --> 00:05:00,410
Estoy tan feliz por ti.
31
00:05:00,500 --> 00:05:02,800
Sí, gracias.
32
00:05:02,890 --> 00:05:04,370
De nada.
33
00:05:04,460 --> 00:05:07,500
Espera, ¿estoy agradeciendo demasiado?
34
00:05:07,590 --> 00:05:09,330
No te preocupes por eso.
35
00:05:09,420 --> 00:05:12,030
No es necesario que me lo agradezcas, pero está bien.
36
00:05:12,120 --> 00:05:13,950
Lo estás haciendo genial.
37
00:05:15,030 --> 00:05:16,300
Entonces, eh...
38
00:05:18,080 --> 00:05:19,520
Tú... Tú trabajas... ¿Trabajas de noche?
39
00:05:19,600 --> 00:05:21,210
A veces hago un turno de día,
40
00:05:21,300 --> 00:05:24,430
pero es por las noches cuando la mayoría de la gente llama.
41
00:05:24,520 --> 00:05:25,650
Mmm.
42
00:05:27,790 --> 00:05:29,960
¿Hace mucho que lo haces?
43
00:05:30,050 --> 00:05:31,220
Unos años.
44
00:05:32,490 --> 00:05:34,920
De hecho, este es mi último mes.
45
00:05:36,320 --> 00:05:37,840
Al menos un rato.
46
00:05:37,930 --> 00:05:39,540
¿Tienes que recargar las pilas o...?
47
00:05:39,620 --> 00:05:41,060
Podrías decirlo.
48
00:05:43,110 --> 00:05:46,540
El último año ha sido bastante intenso.
49
00:05:46,630 --> 00:05:49,500
Sí, me lo puedo imaginar.
50
00:05:49,590 --> 00:05:51,590
Ya sabes, es... Es gracioso.
51
00:05:51,680 --> 00:05:56,030
Había estado fuera seis semanas cuando estalló la "rona".
52
00:05:56,120 --> 00:05:57,640
Todo el mundo se quejaba de
53
00:05:57,730 --> 00:05:59,990
tener que quedarme en casa y yo estaba como,
54
00:06:00,080 --> 00:06:02,520
"Hermano, ¿me estás diciendo que puedo comer lo que quiero?
55
00:06:02,600 --> 00:06:06,040
"¿Y dormir cuando quiero y vestir lo que quiero?
56
00:06:06,130 --> 00:06:08,130
¿Se supone que eso es difícil?"
57
00:06:08,220 --> 00:06:09,610
Es gracioso.
58
00:06:09,700 --> 00:06:11,180
Quiero decir, yo no...
59
00:06:11,260 --> 00:06:13,000
Lo siento, no quiero decir gracioso, sólo quiero decir...
60
00:06:13,090 --> 00:06:14,620
Oh, está bien.
61
00:06:14,700 --> 00:06:16,440
Fui yo quien dijo que era gracioso.
62
00:06:16,530 --> 00:06:18,710
Bien.
63
00:06:18,790 --> 00:06:21,930
Sabes, a decir verdad, es...
64
00:06:23,230 --> 00:06:24,670
Fue bueno para mi.
65
00:06:24,760 --> 00:06:26,710
¿Era que? Sí.
66
00:06:26,800 --> 00:06:28,060
En prisión, ya sabes,
67
00:06:28,150 --> 00:06:30,110
Tienen estas unidades de transición.
68
00:06:30,200 --> 00:06:32,720
Te dan un poco más de libertad,
69
00:06:32,810 --> 00:06:35,200
un poco de tiempo, ya sabes, para que no...
70
00:06:35,290 --> 00:06:37,120
Empiezas a acostumbrarte.
71
00:06:37,200 --> 00:06:39,070
Yo no pasé por eso.
72
00:06:39,160 --> 00:06:41,380
Pasé directamente del zapato a la calle.
73
00:06:43,210 --> 00:06:44,650
Sabes, probablemente sea bueno que tenga...
74
00:06:44,730 --> 00:06:47,650
Tengo algo de tiempo para adaptarme, ¿verdad?
75
00:06:47,740 --> 00:06:49,910
Sí, yo lo entiendo. Sí, yo estaba--
76
00:06:50,000 --> 00:06:54,740
Estaba sentado con mi abuela una noche y ella dijo, uh...
77
00:06:54,830 --> 00:06:56,960
"Michael, es tan extraño.
78
00:06:57,050 --> 00:06:59,400
"El día es muy lento, pero al final,
79
00:06:59,490 --> 00:07:02,180
Se siente como si hubiera durado un minuto."
80
00:07:02,270 --> 00:07:04,100
¿Yo se, verdad?
81
00:07:04,190 --> 00:07:07,930
Sabes, le dije: "Eso es tiempo de prisión".
82
00:07:08,020 --> 00:07:10,190
El día va lento porque no pasa nada.
83
00:07:10,280 --> 00:07:12,590
Y cuando se haya ido,
84
00:07:12,670 --> 00:07:14,720
Se siente como si nunca hubiera comenzado, ¿sabes?
85
00:07:14,810 --> 00:07:18,550
Ni siquiera recuerdas nada porque no pasó nada.
86
00:07:18,640 --> 00:07:20,330
Guau.
87
00:07:20,420 --> 00:07:22,680
Eso es profundo, Michael.
88
00:07:22,770 --> 00:07:24,080
¿Pero sabes qué era extraño?
89
00:07:25,160 --> 00:07:26,430
¿Qué es eso?
90
00:07:26,510 --> 00:07:29,430
Usar una máscara en una tienda.
91
00:07:30,870 --> 00:07:33,080
Ni siquiera pude conseguir una máscara.
92
00:07:33,170 --> 00:07:34,830
Quiero decir, la primera vez.
93
00:07:34,910 --> 00:07:37,830
Tuve que usar este pañuelo que me regaló mi hermana.
94
00:07:37,920 --> 00:07:40,440
Y yo dije: "No sé nada de esto".
95
00:07:40,530 --> 00:07:42,880
Quiero decir, porque la última vez que entré a una tienda
96
00:07:42,960 --> 00:07:44,840
Con un pañuelo puesto, me dispararon.
97
00:07:44,920 --> 00:07:47,750
Quiero decir, baleado y arrestado.
98
00:07:47,840 --> 00:07:50,360
Ella estaba como, "No importa eso
99
00:07:50,450 --> 00:07:52,800
porque ahora ni siquiera te dejan entrar sin mascarilla."
100
00:07:52,890 --> 00:07:56,540
Así que voy de compras con este pañuelo puesto.
101
00:07:56,630 --> 00:07:58,280
Quiero decir, siempre tuve este sentimiento
102
00:07:58,370 --> 00:08:00,370
que la gente me mire.
103
00:08:00,460 --> 00:08:03,770
Quiero decir, sé que pueden decir que estuve dentro, así que...
104
00:08:03,850 --> 00:08:07,120
Creo que eso probablemente sólo esté en tu cabeza, ¿no?
105
00:08:07,210 --> 00:08:08,990
Mmm, no, no lo es.
106
00:08:09,080 --> 00:08:10,860
Confía en mí.
107
00:08:10,950 --> 00:08:14,040
Quiero decir, incluso si no saben qué es exactamente,
108
00:08:14,130 --> 00:08:16,480
Pueden decir que hay algo diferente en mí.
109
00:08:17,780 --> 00:08:19,390
Es como si pudieran olerlo.
110
00:08:20,650 --> 00:08:22,480
No lo digo literalmente.
111
00:08:24,310 --> 00:08:27,970
Huelo muy bien estos días, créelo.
112
00:08:28,050 --> 00:08:29,360
Yo lo creo.
113
00:08:31,670 --> 00:08:37,240
De todos modos, ya estoy estresado.
114
00:08:37,320 --> 00:08:38,850
sobre estar rodeado de gente,
115
00:08:38,930 --> 00:08:40,370
y ahora tengo que usar un pañuelo
116
00:08:40,460 --> 00:08:44,240
como si estuviera robando el lugar.
117
00:08:44,330 --> 00:08:46,640
El chico de la caja registradora,
118
00:08:46,720 --> 00:08:49,420
Estoy pensando que sacará una escopeta en cualquier momento.
119
00:08:49,510 --> 00:08:51,990
Entonces empiezo a sudar, ya sabes, y se me aceleran los latidos del corazón.
120
00:08:54,040 --> 00:08:57,820
Y me llama y dice:
121
00:08:57,910 --> 00:09:00,430
"¿Encontraste todo lo que buscabas?"
122
00:09:00,520 --> 00:09:02,170
Y yo digo: "¿Qué?"
123
00:09:02,260 --> 00:09:04,000
No entiendo la pregunta
124
00:09:04,090 --> 00:09:05,660
lo cual en realidad no hice porque estoy distraído
125
00:09:05,740 --> 00:09:07,610
y tengo un puto pañuelo puesto,
126
00:09:07,740 --> 00:09:10,090
Y ni siquiera estoy acostumbrado a escuchar este tipo de preguntas.
127
00:09:10,180 --> 00:09:12,270
Entonces repite la pregunta.
128
00:09:12,360 --> 00:09:15,880
Y yo dije: "Uh, sí, señor".
129
00:09:15,970 --> 00:09:19,320
Y luego me salto un momento y luego digo: "Gracias".
130
00:09:22,890 --> 00:09:24,460
¿Y entonces qué pasó?
131
00:09:25,550 --> 00:09:26,720
Nada. Nada.
132
00:09:26,810 --> 00:09:27,980
¿Sabes lo que dijo?
133
00:09:28,070 --> 00:09:30,380
"Qué tengas buenas noches."
134
00:09:30,460 --> 00:09:33,250
Y luego salgo, y entonces me doy cuenta...
135
00:09:34,470 --> 00:09:36,380
Maldición.
136
00:09:36,470 --> 00:09:39,950
No, no encontré todo lo que estaba buscando.
137
00:09:42,130 --> 00:09:44,130
Tenía tanta prisa por salir de allí
138
00:09:44,220 --> 00:09:46,480
que me olvidé como la mitad.
139
00:09:47,920 --> 00:09:49,740
Eso me pasa a mi todo el tiempo.
140
00:09:50,960 --> 00:09:52,400
¿Sí?
141
00:09:52,480 --> 00:09:53,750
Oh sí.
142
00:09:53,830 --> 00:09:55,230
A menos que tenga una lista escrita,
143
00:09:55,310 --> 00:09:56,790
Siempre voy a olvidar algo.
144
00:09:56,880 --> 00:09:59,140
No puedo retener ese tipo de información.
145
00:10:01,360 --> 00:10:03,060
Sí, aunque me acostumbré.
146
00:10:05,370 --> 00:10:07,150
Ya sabes, el, eh...
147
00:10:07,240 --> 00:10:08,980
La máscara, quiero decir.
148
00:10:09,070 --> 00:10:10,590
Eso es bueno.
149
00:10:12,940 --> 00:10:14,640
La gente puede pensar lo que quiera.
150
00:10:14,720 --> 00:10:16,600
Sabes, no pueden verme.
151
00:10:16,680 --> 00:10:18,030
Sabes, no me importa lo que piensen.
152
00:10:20,510 --> 00:10:21,640
Bien.
153
00:10:27,390 --> 00:10:29,220
Yo no soy una mala persona.
154
00:10:31,220 --> 00:10:32,570
Lo sé.
155
00:10:34,570 --> 00:10:36,140
¿Cómo...? ¿Cómo lo sabes?
156
00:10:36,220 --> 00:10:37,880
Bueno, supongo que solo quiero decir
157
00:10:37,970 --> 00:10:40,180
que no tengo ninguna razón para pensar lo contrario.
158
00:10:43,580 --> 00:10:46,630
Mi padre fue al corral cuando yo tenía 6 años.
159
00:10:55,240 --> 00:10:57,900
Ya sabes, acaba de morir hace como tres años.
160
00:10:57,990 --> 00:11:00,250
Mmm. Lamento escuchar eso.
161
00:11:02,550 --> 00:11:04,510
Nunca tuvimos una relación.
162
00:11:04,600 --> 00:11:07,860
Fui criado por mi abuela.
163
00:11:07,950 --> 00:11:12,300
Mi mamá, después de que lo arrestaran, ya sabes, me dijo:
164
00:11:12,390 --> 00:11:15,350
"Mira, puedo manejar a tus hermanas, ¿pero a ti?
165
00:11:15,440 --> 00:11:16,830
Tienes que mudarte con tu abuela".
166
00:11:18,830 --> 00:11:20,750
Ella me envió como si fuera un equipaje.
167
00:11:22,140 --> 00:11:24,050
Eso es duro. ¿Solo tenías 6 años?
168
00:11:24,140 --> 00:11:26,710
Sí, estaba a punto de empezar la escuela.
169
00:11:26,800 --> 00:11:28,230
No tenía amigos.
170
00:11:29,490 --> 00:11:31,450
Regresé solo todos los días.
171
00:11:33,060 --> 00:11:34,410
Y luego, como después de un mes,
172
00:11:34,500 --> 00:11:36,330
Empecé a tomar un camino diferente.
173
00:11:36,410 --> 00:11:39,420
Corté por este callejón donde estos muchachos pasaban el rato.
174
00:11:39,500 --> 00:11:41,420
Y empezaron a bromear conmigo.
175
00:11:41,510 --> 00:11:43,420
Y eso es en realidad...
176
00:11:43,510 --> 00:11:45,820
Sí, en realidad fue entonces cuando comencé a notar cosas.
177
00:11:45,900 --> 00:11:47,990
¿Que? Que quieres decir? ¿Qué cosas?
178
00:11:48,080 --> 00:11:50,860
Como, eh, los tatuajes.
179
00:11:52,170 --> 00:11:53,950
Los graffitis.
180
00:11:54,040 --> 00:11:56,430
Los he estado viendo toda mi vida.
181
00:11:56,520 --> 00:11:58,650
pero yo nunca...
182
00:11:58,740 --> 00:12:00,700
Realmente nunca presté atención.
183
00:12:02,400 --> 00:12:04,180
Y ahora...
184
00:12:04,270 --> 00:12:07,790
Ahora me estaban hablando a mí.
185
00:12:09,670 --> 00:12:12,670
Finalmente entendí el idioma.
186
00:12:17,060 --> 00:12:18,500
Guau.
187
00:12:18,590 --> 00:12:21,020
Sabes, eso fue todo para mí.
188
00:12:21,110 --> 00:12:23,550
Sí, yo sólo... acabo de ver el panorama completo.
189
00:12:25,460 --> 00:12:27,250
Gracias por eso.
190
00:12:28,550 --> 00:12:30,340
Sí, de nada.
191
00:12:34,260 --> 00:12:35,430
Entonces...
192
00:12:38,220 --> 00:12:40,000
¿Hay algo que necesites de mí?
193
00:12:41,440 --> 00:12:43,700
¿Hay algo en lo que pueda ayudarte?
194
00:12:45,050 --> 00:12:47,140
No sé.
195
00:12:47,220 --> 00:12:49,490
Supongo que estoy un poco preocupado.
196
00:12:49,570 --> 00:12:51,230
Mmm. ¿Qué pasa?
197
00:12:52,490 --> 00:12:54,450
Sólo... Sólo cosas por ahí.
198
00:12:54,540 --> 00:12:56,490
No tengo muchas habilidades.
199
00:12:56,580 --> 00:12:59,450
Tenía este trabajo en una reparación de vidrios de automóviles,
200
00:12:59,540 --> 00:13:02,330
pero cerró.
201
00:13:02,410 --> 00:13:05,500
No fue el mejor trabajo del mundo, pero, ya sabes...
202
00:13:05,590 --> 00:13:09,860
Bueno, puedo darte un número para asistencia financiera.
203
00:13:09,940 --> 00:13:11,770
si necesitas eso.
204
00:13:11,860 --> 00:13:14,640
No, no, ya estoy haciendo todo eso.
205
00:13:16,170 --> 00:13:17,300
Bueno.
206
00:13:20,950 --> 00:13:23,350
Oye, mira, lo peor viene a peor.
207
00:13:23,430 --> 00:13:25,740
Tengo el pañuelo, ¿verdad?
208
00:13:25,830 --> 00:13:27,180
Uh, eso... Eso fue una broma.
209
00:13:27,260 --> 00:13:29,090
Lo sé.
210
00:13:29,180 --> 00:13:32,490
Espera, no estás rastreando estas llamadas, ¿verdad?
211
00:13:33,970 --> 00:13:35,620
Sin rastrear, sin grabar.
212
00:13:35,710 --> 00:13:38,150
Estoy sentado aquí en casa hablando contigo.
213
00:13:38,230 --> 00:13:40,060
Ah, okey. Lo siento.
214
00:13:40,150 --> 00:13:42,020
Así que escucha, creo que deberías comprobarlo.
215
00:13:42,110 --> 00:13:44,370
este grupo HandUp.
216
00:13:44,460 --> 00:13:47,240
Es como lo opuesto a Handout.
217
00:13:47,330 --> 00:13:48,810
De todos modos, es una organización.
218
00:13:48,900 --> 00:13:50,420
dirigido por personas anteriormente encarceladas
219
00:13:50,510 --> 00:13:52,770
que puede ayudar con el empleo, la vivienda...
220
00:13:52,860 --> 00:13:55,600
Sí, sí. ¿Uno de los chicos se llama Jackson?
221
00:13:55,680 --> 00:13:57,770
Bueno, eso no lo sé.
222
00:13:57,860 --> 00:14:00,470
pero déjame darte el número.
223
00:14:00,560 --> 00:14:01,820
No, está bien.
224
00:14:01,910 --> 00:14:03,820
Está bien, lo encontraré.
225
00:14:03,910 --> 00:14:05,780
Está bien.
226
00:14:05,870 --> 00:14:07,610
Bueno. Sabes, yo sólo...
227
00:14:09,700 --> 00:14:12,140
Yo sólo... sólo necesitaba hablar, eso es todo.
228
00:14:12,220 --> 00:14:15,270
Por supuesto. En cualquier momento.
229
00:14:15,360 --> 00:14:18,270
Eso fue una broma sobre el pañuelo, ¿sabes?
230
00:14:18,360 --> 00:14:19,800
Soy...
231
00:14:19,880 --> 00:14:22,020
No voy a robar a nadie. Lo sé.
232
00:14:49,870 --> 00:14:52,520
Hola. Esta es Beth.
233
00:14:52,610 --> 00:14:53,870
Hola.
234
00:14:53,960 --> 00:14:56,090
Oye, escucha...
235
00:14:56,180 --> 00:14:57,700
¿podrías salir?
236
00:14:57,790 --> 00:14:59,660
¿Qué quieres decir?
237
00:14:59,750 --> 00:15:03,360
Quiero decir, ¿puedes venir aquí y hablar con mi esposa?
238
00:15:03,450 --> 00:15:04,670
Oh, lo siento.
239
00:15:04,750 --> 00:15:06,360
No puedo ir allí.
240
00:15:06,450 --> 00:15:08,840
Pero si la pones al teléfono, puedo hablar con ella.
241
00:15:08,930 --> 00:15:10,590
No, ella no va a hacer eso.
242
00:15:12,240 --> 00:15:15,020
Puedo hablar con ustedes dos juntos o por separado,
243
00:15:15,110 --> 00:15:16,290
lo que funcione para ti.
244
00:15:16,370 --> 00:15:18,070
Simplemente no puedo hacerlo en persona.
245
00:15:18,160 --> 00:15:20,640
Pero si esto es una emergencia, puedo darle...
246
00:15:20,730 --> 00:15:22,680
No es ese tipo de emergencia.
247
00:15:24,900 --> 00:15:26,510
Bueno.
248
00:15:29,560 --> 00:15:31,000
¿Qué está sucediendo?
249
00:15:32,740 --> 00:15:34,910
Le acabo de decir que, um...
250
00:15:35,000 --> 00:15:36,570
Que ya no la amo.
251
00:15:37,870 --> 00:15:39,310
Veo.
252
00:15:39,400 --> 00:15:41,010
Ahora no estoy seguro de qué hacer.
253
00:15:42,830 --> 00:15:44,620
¿Qué dijo ella?
254
00:15:44,710 --> 00:15:46,580
Bueno, ella simplemente fue y se encerró en el dormitorio.
255
00:15:48,100 --> 00:15:49,230
¿Se encuentra ella bien?
256
00:15:51,710 --> 00:15:54,320
¿Te preocupa que ella pueda hacer algo?
257
00:15:54,410 --> 00:15:56,670
Oh no no. Te lo dije, no es...
258
00:15:56,760 --> 00:15:58,460
Ella nunca lo haría...
259
00:15:58,550 --> 00:15:59,940
Ya sabes, tenemos hijos.
260
00:16:01,460 --> 00:16:02,680
Bueno.
261
00:16:04,550 --> 00:16:06,160
Ni siquiera quería esto, ¿sabes?
262
00:16:06,250 --> 00:16:07,770
Quiero decir, ni siquiera...
263
00:16:07,860 --> 00:16:09,560
Ni siquiera lo entiendo.
264
00:16:09,640 --> 00:16:11,390
¿Qué carajo pasó?
265
00:16:41,680 --> 00:16:42,810
Hola. Esta es Beth.
266
00:16:42,890 --> 00:16:44,420
Oh, hi.
267
00:16:44,510 --> 00:16:45,680
Hola.
268
00:16:45,770 --> 00:16:47,200
¿Cómo estás esta noche?
269
00:16:47,290 --> 00:16:49,210
Como siempre, supongo.
270
00:16:49,290 --> 00:16:51,030
¿Es bueno eso?
271
00:16:52,900 --> 00:16:54,340
Sabes cuando alguien dice algo
272
00:16:54,430 --> 00:16:57,170
molesto o incluso hiriente,
273
00:16:57,260 --> 00:16:59,610
y simplemente lo aguantas,
274
00:16:59,690 --> 00:17:03,390
y te vas a casa y repites el momento en tu cabeza
275
00:17:03,480 --> 00:17:06,270
y lograr un regreso perfecto.
276
00:17:06,350 --> 00:17:08,090
Exactamente lo que deberías haber dicho.
277
00:17:08,180 --> 00:17:09,400
Mmmm.
278
00:17:09,490 --> 00:17:11,530
Oh sí.
279
00:17:11,620 --> 00:17:13,450
Bueno, esa es mi vida.
280
00:17:13,530 --> 00:17:16,230
Un día tarde y un dólar menos.
281
00:17:16,320 --> 00:17:19,150
Oye, creo que todos nos sentimos así a veces.
282
00:17:19,240 --> 00:17:20,450
Sí.
283
00:17:20,540 --> 00:17:23,630
Me siento así todo el tiempo.
284
00:17:23,720 --> 00:17:26,550
Además, no creo que Oprah se sienta así.
285
00:17:27,810 --> 00:17:29,330
O Jeff Zuckerberg.
286
00:17:32,030 --> 00:17:33,600
¿Bien?
287
00:17:33,680 --> 00:17:35,120
Tal vez no.
288
00:17:35,210 --> 00:17:38,520
No la parte del "dólar corto".
289
00:17:38,600 --> 00:17:40,650
¿Qué haces con todo ese dinero?
290
00:17:40,740 --> 00:17:42,350
Mmm.
291
00:17:44,130 --> 00:17:46,650
Mientras tanto, a mi marido le redujeron sus horas.
292
00:17:46,740 --> 00:17:48,130
Eso es duro.
293
00:17:48,220 --> 00:17:49,790
Nuestra hija tiene necesidades especiales.
294
00:17:51,750 --> 00:17:53,490
Soy un sistema de apoyo a tiempo completo.
295
00:17:53,570 --> 00:17:57,060
Ni siquiera puedo tomarme un descanso, nunca.
296
00:17:57,140 --> 00:17:59,190
Si me enfermara, yo...
297
00:18:01,230 --> 00:18:03,150
¿Qué pasará con ella cuando me haya ido?
298
00:18:03,240 --> 00:18:05,190
Yo solo...
299
00:18:05,280 --> 00:18:06,590
Justo...
300
00:18:09,590 --> 00:18:10,810
Lo lamento.
301
00:18:10,900 --> 00:18:12,810
Está absolutamente bien.
302
00:18:16,550 --> 00:18:17,820
Normalmente no hago esto.
303
00:18:17,900 --> 00:18:20,040
Está bien. No te preocupes por eso.
304
00:18:20,120 --> 00:18:22,730
Por favor, déjalo salir todo. Eso es para lo que estoy aquí.
305
00:18:26,090 --> 00:18:27,390
¿Hola?
306
00:18:27,480 --> 00:18:28,700
¿Hola?
307
00:18:28,780 --> 00:18:30,000
Hola.
308
00:18:30,090 --> 00:18:32,270
Suenas viejo.
309
00:18:32,350 --> 00:18:35,700
Oh, no soy tan joven, supongo.
310
00:18:35,790 --> 00:18:37,710
Aunque suenas joven.
311
00:18:37,790 --> 00:18:39,230
Acabo de cumplir 19 años.
312
00:18:39,320 --> 00:18:41,190
Feliz cumpleaños. Gracias.
313
00:18:41,270 --> 00:18:42,750
Odio los cumpleaños.
314
00:18:42,840 --> 00:18:44,630
Espera hasta que llegues a mi edad.
315
00:18:44,710 --> 00:18:46,760
Sí, eso no va a pasar.
316
00:18:46,840 --> 00:18:48,410
¿Por qué dices eso?
317
00:18:48,500 --> 00:18:49,670
Yo... es...
318
00:18:49,760 --> 00:18:51,330
Lo que sea. Yo solo--
319
00:18:51,410 --> 00:18:53,720
Realmente nunca he tenido un buen cumpleaños,
320
00:18:53,810 --> 00:18:56,330
excepto quizás hace tres años, supongo, cuando me escapé.
321
00:18:56,420 --> 00:18:58,990
Eso fue como mi regalo de cumpleaños para mí.
322
00:19:00,120 --> 00:19:01,730
¿Dónde vives ahora?
323
00:19:01,820 --> 00:19:04,950
En una tienda de campaña para dos personas muy acogedora.
324
00:19:05,040 --> 00:19:06,260
Veo.
325
00:19:08,040 --> 00:19:09,480
¿Tiene un asistente social?
326
00:19:09,560 --> 00:19:11,300
No, no más.
327
00:19:11,390 --> 00:19:14,570
Mi novio tuvo una especie de pelea con él.
328
00:19:14,660 --> 00:19:16,740
Es una especie de idiota.
329
00:19:16,830 --> 00:19:18,880
¿Cuánto tiempo habéis estado juntos?
330
00:19:18,960 --> 00:19:20,230
Desde que salí de casa.
331
00:19:20,310 --> 00:19:21,920
¿Se encontraron en la calle?
332
00:19:22,010 --> 00:19:23,660
Sí, yo, eh...
333
00:19:23,750 --> 00:19:25,540
Dejé mi ciudad natal con otro amigo,
334
00:19:25,620 --> 00:19:28,360
pero se acobardaron después de dos noches.
335
00:19:28,450 --> 00:19:31,850
Así que terminé relacionándome con estos tipos.
336
00:19:31,930 --> 00:19:36,160
Tenían guitarras, marihuana y un perro.
337
00:19:37,590 --> 00:19:38,940
Amaba a ese perro.
338
00:19:40,550 --> 00:19:43,120
Él murió hace un mes.
339
00:19:43,210 --> 00:19:44,730
Lo siento.
340
00:19:44,820 --> 00:19:46,600
Sí.
341
00:19:46,690 --> 00:19:49,910
Uh, a Justin tampoco le está yendo muy bien.
342
00:19:49,990 --> 00:19:51,950
¿Justin es tu novio?
343
00:19:52,040 --> 00:19:53,780
A falta de una palabra mejor.
344
00:19:53,870 --> 00:19:55,350
¿Lo que está mal con él?
345
00:19:55,440 --> 00:19:57,650
No sé. I...
346
00:19:57,740 --> 00:19:59,440
Como si no fuera COVID.
347
00:19:59,530 --> 00:20:01,530
porque entendió eso y no fue tan malo.
348
00:20:01,620 --> 00:20:04,180
Pero yo... creo que podría tener hepatitis o algo así.
349
00:20:05,360 --> 00:20:06,660
¿Fue a un médico?
350
00:20:06,750 --> 00:20:07,880
Si no.
351
00:20:07,970 --> 00:20:09,880
No. Él, eh...
352
00:20:09,970 --> 00:20:12,150
Se vuelve muy paranoico con los médicos.
353
00:20:12,230 --> 00:20:16,330
Así que ni siquiera voy a preguntar. Él, como, se vuelve loco.
354
00:20:16,410 --> 00:20:19,020
Tiene grandes problemas de ira.
355
00:20:19,110 --> 00:20:20,980
Eso no es bueno.
356
00:20:21,070 --> 00:20:23,460
Sí, te lo dije, él es... Es un maldito imbécil.
357
00:20:25,200 --> 00:20:27,950
Él piensa que debería hacerle ganar dinero ahora.
358
00:20:28,030 --> 00:20:30,210
¿Qué quieres decir?
359
00:20:30,300 --> 00:20:33,120
Quiere ser mi puto proxeneta.
360
00:20:33,210 --> 00:20:37,220
Como, a la mierda esa mierda.
361
00:20:37,300 --> 00:20:39,870
¿Dónde está Justin ahora? No sé.
362
00:20:39,960 --> 00:20:42,610
Probablemente esté con sus amigos en alguna parte.
363
00:20:44,750 --> 00:20:47,310
Parece que tal vez no deberías ver a este tipo.
364
00:20:47,400 --> 00:20:49,180
Sí, no me jodas.
365
00:20:49,270 --> 00:20:50,400
¿Entonces?
366
00:20:51,750 --> 00:20:54,230
Entonces no es tan simple.
367
00:20:55,540 --> 00:20:56,760
¿Por qué no?
368
00:20:57,890 --> 00:20:59,670
Simplemente no lo es.
369
00:20:59,760 --> 00:21:03,810
¿Crees que quiero estar aquí solo?
370
00:21:03,890 --> 00:21:07,510
o que puedo acceder a algún puto Tinder para vagabundos
371
00:21:07,590 --> 00:21:09,070
¿Y encontrarme un tipo mejor?
372
00:21:09,160 --> 00:21:11,120
Como, no es como
373
00:21:11,210 --> 00:21:13,030
Yo tampoco tengo mis propios problemas.
374
00:21:16,730 --> 00:21:20,740
Vale, te daré un número de servicios sociales.
375
00:21:20,820 --> 00:21:22,520
pero quiero darte la línea directa de este tipo.
376
00:21:22,610 --> 00:21:24,180
Él es el mejor.
377
00:21:24,260 --> 00:21:25,480
¡Mierda! ¿Qué?
378
00:21:28,220 --> 00:21:30,360
Creo que ha vuelto.
379
00:21:30,440 --> 00:21:32,310
Sí, ese es... Ese es él. Él viene por la calle.
380
00:21:32,400 --> 00:21:34,010
Tengo que irme. Si escucha que estoy hablando contigo...
381
00:21:34,100 --> 00:21:35,400
¿Puedes escribir este número primero?
382
00:21:35,490 --> 00:21:37,580
Joder, parece jodidamente perdido.
383
00:21:37,670 --> 00:21:39,150
Aquí está el número.
384
00:21:39,230 --> 00:21:40,450
Mira, te volveré a llamar, ¿vale?
385
00:21:40,540 --> 00:21:42,110
¿Estarás bien?
386
00:21:42,190 --> 00:21:43,670
¡Pruébame, carajo!
387
00:22:41,600 --> 00:22:43,730
Hola, ella es Beth.
388
00:22:43,820 --> 00:22:45,300
¡Beth!
389
00:22:45,390 --> 00:22:48,480
¿Ese es tu verdadero nombre?
390
00:22:48,560 --> 00:22:51,310
En realidad, no se nos permite utilizar nombres reales.
391
00:22:51,390 --> 00:22:52,570
Sí, eso es lo que yo pensaba.
392
00:22:54,660 --> 00:22:56,270
Llámame Kratos entonces.
393
00:22:57,530 --> 00:23:00,270
Llámame maldito Solid Snake.
394
00:23:00,360 --> 00:23:02,880
Eso podría resultar un poco incómodo, ¿no crees?
395
00:23:02,970 --> 00:23:04,230
Lo que sea.
396
00:23:04,320 --> 00:23:06,150
Llámame como quieras.
397
00:23:06,230 --> 00:23:09,020
Puedes llamarme Ellis. Ese es mi verdadero nombre.
398
00:23:09,110 --> 00:23:11,070
¿Cómo estás esta noche, Ellis?
399
00:23:11,150 --> 00:23:14,110
Excelente. Fantástico.
400
00:23:14,200 --> 00:23:16,640
Obviamente es por eso que llamo, ¿verdad?
401
00:23:18,030 --> 00:23:20,340
Supongo que no.
402
00:23:20,420 --> 00:23:21,770
¿Quieres hablar de eso?
403
00:23:26,170 --> 00:23:27,910
No es necesario.
404
00:23:28,000 --> 00:23:31,130
Acabo de tenerlo.
405
00:23:31,220 --> 00:23:34,040
Estoy tan harto de esto.
406
00:23:34,130 --> 00:23:35,310
¿Con que?
407
00:23:35,390 --> 00:23:38,830
Sólo el rechazo.
408
00:23:38,920 --> 00:23:41,570
El desprecio.
409
00:23:41,660 --> 00:23:43,750
¿De quien? Adivina.
410
00:23:43,840 --> 00:23:45,360
¿Mujer?
411
00:23:45,450 --> 00:23:46,540
Crees que soy un bicho raro, ¿no?
412
00:23:46,620 --> 00:23:48,060
No.
413
00:23:48,150 --> 00:23:50,190
Yo no lo haría. Acabo de conocerte.
414
00:23:50,280 --> 00:23:52,280
He estado lidiando con esta mierda toda mi vida.
415
00:23:52,370 --> 00:23:54,540
Entiendo. No. No, no lo haces.
416
00:23:54,630 --> 00:23:56,420
No lo entiendes.
417
00:23:56,500 --> 00:23:58,590
No puedes porque no estás conectado de esa manera.
418
00:23:58,680 --> 00:24:02,680
Genéticamente programado para necesitar algo que no puedes tener.
419
00:24:02,770 --> 00:24:06,510
Es como si ni siquiera supiera cómo explicarlo.
420
00:24:06,600 --> 00:24:08,380
Está jodido.
421
00:24:08,470 --> 00:24:10,950
No puedes no necesitarlo.
422
00:24:11,040 --> 00:24:13,170
La naturaleza te hace necesitarla.
423
00:24:13,260 --> 00:24:17,780
La sociedad te dice que debes tenerlo.
424
00:24:17,870 --> 00:24:21,350
Y luego te niegan, te rechazan.
425
00:24:21,440 --> 00:24:23,010
La única opción que tienes
426
00:24:23,090 --> 00:24:27,180
es si odiarse a uno mismo o odiarlos.
427
00:24:27,270 --> 00:24:28,840
Todos los malditos chicos
428
00:24:28,930 --> 00:24:31,150
quien te hizo sentir como un pedazo de mierda,
429
00:24:31,230 --> 00:24:34,500
todas las chicas que se burlaban de ti, te evitaban,
430
00:24:34,580 --> 00:24:37,590
Miró a través de ti como si no fueras nada,
431
00:24:37,670 --> 00:24:40,460
y se lanzaron contra esos idiotas
432
00:24:40,550 --> 00:24:42,370
que casualmente tenía el aspecto correcto,
433
00:24:42,460 --> 00:24:44,770
la puta chaqueta, el puto auto,
434
00:24:44,850 --> 00:24:47,380
el puto pelo.
435
00:24:47,470 --> 00:24:50,820
Por supuesto, siempre terminas odiando a ambos.
436
00:24:50,900 --> 00:24:53,340
usted y ellos.
437
00:24:53,430 --> 00:24:56,080
Bueno, tal vez el odio no sea el camino.
438
00:24:56,170 --> 00:24:57,910
Tal vez... Tú no...
439
00:24:58,000 --> 00:25:00,090
¿No crees que lo he intentado al revés?
440
00:25:00,170 --> 00:25:02,660
Samantha maldita Robinson. Habría sangrado por ella.
441
00:25:02,740 --> 00:25:04,870
Habría recibido una bala.
442
00:25:04,960 --> 00:25:06,620
Ella me hizo mirar.
443
00:25:06,700 --> 00:25:08,920
Ella besó ese gilipollas justo en frente de mí.
444
00:25:09,010 --> 00:25:11,400
sabiendo que estaba mirando, sabiendo cómo me sentía.
445
00:25:14,670 --> 00:25:16,150
Aunque tuve mi venganza.
446
00:25:17,760 --> 00:25:19,280
Encontré esta pornografía.
447
00:25:19,370 --> 00:25:22,680
La niña tenía exactamente el mismo cuerpo que ella.
448
00:25:22,760 --> 00:25:24,980
Falsifiqué profundamente la cara de Samantha...
449
00:25:26,550 --> 00:25:29,290
y se lo envié a todos.
450
00:25:29,380 --> 00:25:31,640
Tuvo que mudarse a una escuela diferente.
451
00:25:36,300 --> 00:25:37,730
¿Ya me juzgas?
452
00:25:39,950 --> 00:25:41,080
Adelante.
453
00:25:42,260 --> 00:25:43,700
Dime.
454
00:25:43,780 --> 00:25:47,090
No me gusta la acción que describiste.
455
00:25:47,180 --> 00:25:51,490
Sí, bueno, ni siquiera es lo peor que he hecho.
456
00:25:52,750 --> 00:25:55,450
Hice otra película.
457
00:25:55,530 --> 00:25:58,580
Se obtuvieron dos horas de metraje de las cámaras de CCTV.
458
00:25:58,670 --> 00:26:00,190
En todo el mundo.
459
00:26:00,280 --> 00:26:02,500
Sólo la mierda más sangrienta.
460
00:26:02,580 --> 00:26:03,930
Enfermo de cojones.
461
00:26:04,020 --> 00:26:06,370
Niños salpicados.
462
00:26:06,460 --> 00:26:09,500
Lo corté junto con música de Disney.
463
00:26:09,590 --> 00:26:11,940
Lo puse en 300 sitios web de escuelas.
464
00:26:14,290 --> 00:26:16,730
La gente se volvió loca.
465
00:26:16,820 --> 00:26:18,030
¡Oh hombre!
466
00:26:21,120 --> 00:26:23,210
No espero que lo entiendas.
467
00:26:25,260 --> 00:26:28,220
Tal vez si tuvieras que soportar todo el rechazo que tengo,
468
00:26:28,310 --> 00:26:29,570
lo conseguirías.
469
00:26:30,740 --> 00:26:32,350
si fueras un hombre
470
00:26:32,440 --> 00:26:34,660
a quien no se le permite sentirse hombre,
471
00:26:34,750 --> 00:26:37,580
Eres demasiado bajita, demasiado blanda, demasiado gordita...
472
00:26:39,530 --> 00:26:41,710
Lo que sea que la sociedad haya considerado inadecuado sobre ti...
473
00:26:43,760 --> 00:26:45,060
...muy poco pelo en tu cabeza,
474
00:26:45,150 --> 00:26:48,670
demasiado arruinado para comprar ropa bonita.
475
00:26:48,760 --> 00:26:51,500
Pero ni siquiera puedes imaginarlo, ¿verdad?
476
00:26:53,680 --> 00:26:55,290
¿Cómo te ves?
477
00:26:56,460 --> 00:26:57,810
¿Cómo me veo?
478
00:26:57,900 --> 00:26:59,160
Eso es lo que pregunté.
479
00:27:01,640 --> 00:27:03,210
Solo promedio.
480
00:27:03,300 --> 00:27:05,470
Eso no es muy informativo.
481
00:27:05,560 --> 00:27:08,130
¿Qué, eres tímido?
482
00:27:09,830 --> 00:27:11,520
No me importa si eres gordita.
483
00:27:11,610 --> 00:27:13,000
Quiero decir...
484
00:27:13,090 --> 00:27:15,310
Soy horrible.
485
00:27:16,750 --> 00:27:18,530
Apuesto que no lo eres.
486
00:27:18,620 --> 00:27:20,620
Lo siento, no quiero hablar de eso.
487
00:27:20,710 --> 00:27:22,360
Pensé que el objetivo de esta línea
488
00:27:22,450 --> 00:27:24,270
Era hablar con gente real.
489
00:27:24,360 --> 00:27:25,800
Así es.
490
00:27:25,890 --> 00:27:27,710
Así que sé real.
491
00:27:29,800 --> 00:27:32,460
¿Puedes siquiera identificarte con algo de lo que estoy diciendo?
492
00:27:32,540 --> 00:27:34,150
Seguro.
493
00:27:34,240 --> 00:27:35,760
Yo era un inadaptado.
494
00:27:37,720 --> 00:27:38,990
No tenía ropa bonita.
495
00:27:39,070 --> 00:27:41,340
¿Tu familia estaba arruinada?
496
00:27:41,420 --> 00:27:44,210
Bueno, no diría arruinado, sino luchando.
497
00:27:45,510 --> 00:27:47,040
Pero tenías tus activos.
498
00:27:48,690 --> 00:27:50,080
Podrías negociar con la apariencia.
499
00:27:52,220 --> 00:27:54,910
Eras guapo. Puedo decirlo por tu voz.
500
00:27:55,000 --> 00:27:56,700
Probablemente todavía lo seas.
501
00:27:56,790 --> 00:27:58,610
¿Estoy en lo cierto?
502
00:27:58,700 --> 00:28:00,920
No me siento cómodo hablando de eso.
503
00:28:01,010 --> 00:28:02,310
¿Por qué?
504
00:28:02,400 --> 00:28:03,750
¿Te asusté con el porno?
505
00:28:03,840 --> 00:28:05,450
I...
506
00:28:05,530 --> 00:28:07,400
Ya ni siquiera veo porno.
507
00:28:07,490 --> 00:28:09,360
Es demasiado doloroso.
508
00:28:11,450 --> 00:28:13,280
Oh, yo... los conseguiré.
509
00:28:13,370 --> 00:28:14,670
¿Lo siento?
510
00:28:16,680 --> 00:28:18,940
Solo estoy cansado.
511
00:28:21,160 --> 00:28:24,770
Estoy pasando por la vida así, y es...
512
00:28:24,860 --> 00:28:26,250
Soy un fracaso evolutivo.
513
00:28:26,340 --> 00:28:30,080
Este pedazo de mierda no amado y no deseado.
514
00:28:32,210 --> 00:28:34,260
Está bien, escucha.
515
00:28:34,340 --> 00:28:36,130
No puedes pensar así.
516
00:28:36,220 --> 00:28:37,390
¿Bueno?
517
00:28:37,480 --> 00:28:38,870
Te prometo que,
518
00:28:38,960 --> 00:28:41,050
te sentirás diferente en algún momento.
519
00:28:43,440 --> 00:28:45,310
¿Puedo preguntarte a qué te dedicas?
520
00:28:47,580 --> 00:28:48,750
Trabajo en TI.
521
00:28:50,400 --> 00:28:52,620
Solía ser analista comunitario.
522
00:28:52,710 --> 00:28:53,890
¿Sabes lo que es eso?
523
00:28:53,970 --> 00:28:55,580
No me parece.
524
00:28:55,670 --> 00:28:57,370
Básicamente, te sientas frente a una computadora.
525
00:28:57,450 --> 00:29:00,720
y descartas toda la mierda enferma que la gente publica.
526
00:29:00,810 --> 00:29:02,900
Lo hice durante aproximadamente un año,
527
00:29:02,980 --> 00:29:07,070
Luego me acusaron de publicar mierda yo mismo.
528
00:29:07,160 --> 00:29:08,770
Supongo que no entendieron el chiste.
529
00:29:10,160 --> 00:29:13,120
Así que ahora sólo arreglo la mierda de la red.
530
00:29:13,210 --> 00:29:14,690
Bueno.
531
00:29:14,780 --> 00:29:17,560
Bueno, entonces... eres inteligente.
532
00:29:17,650 --> 00:29:18,780
¿Cual es tu punto?
533
00:29:18,870 --> 00:29:21,570
Mi punto es,
534
00:29:21,650 --> 00:29:24,000
Ésa es una gran ventaja.
535
00:29:24,090 --> 00:29:26,270
Ahora pienso que la ira juega en tu contra,
536
00:29:26,350 --> 00:29:27,790
pero puedes cambiar eso.
537
00:29:27,880 --> 00:29:30,440
Retractarse. Di esa primera parte otra vez.
538
00:29:30,530 --> 00:29:32,010
¿Qué quieres decir? Después de "eres inteligente".
539
00:29:32,100 --> 00:29:34,190
¿Qué... qué... qué fue eso que dijiste?
540
00:29:34,270 --> 00:29:35,840
Dije que eso es muy bueno. No no no.
541
00:29:35,930 --> 00:29:37,360
Eso no es lo que dijiste.
542
00:29:37,450 --> 00:29:38,890
Simplemente dilo como lo dijiste antes.
543
00:29:38,970 --> 00:29:40,150
No entiendo.
544
00:29:40,240 --> 00:29:41,590
¿Podrías simplemente repetir?
545
00:29:41,670 --> 00:29:43,330
exactamente lo que dijiste?
546
00:29:43,410 --> 00:29:46,940
Creo que dije que es un activo muy grande.
547
00:29:47,030 --> 00:29:48,720
Bueno. Si sí.
548
00:29:50,200 --> 00:29:51,770
Eso fue todo.
549
00:29:51,860 --> 00:29:54,340
Bueno. Seguir hablando.
550
00:29:54,420 --> 00:29:56,690
Bueno, creo que estás en una nube ahora mismo.
551
00:29:56,780 --> 00:29:58,730
pero esa nube pasará.
552
00:30:02,040 --> 00:30:03,300
¿Bueno?
553
00:30:03,390 --> 00:30:05,570
Tienes una linda voz. Gracias.
554
00:30:05,650 --> 00:30:07,920
¿Puedes seguir hablando?
555
00:30:08,000 --> 00:30:10,310
¿Qué más puedo decirte?
556
00:30:10,400 --> 00:30:11,880
Bueno, ¿qué...? ¿Qué...?
557
00:30:15,140 --> 00:30:16,750
¿Qué llevas puesto ahora mismo?
558
00:30:16,840 --> 00:30:19,150
Oh, lo siento. No voy a jugar a ese juego.
559
00:30:19,230 --> 00:30:21,890
Sólo di eso de nuevo.
560
00:30:21,970 --> 00:30:23,450
No me parece.
561
00:30:23,540 --> 00:30:25,590
Vale, sólo... Sólo respira entonces.
562
00:30:25,670 --> 00:30:27,940
Por favor, simplemente respire en el receptor por mí.
563
00:30:28,020 --> 00:30:29,720
Qué tengas buenas noches.
564
00:30:29,810 --> 00:30:31,110
Sí, ¿sabes qué? Vete a la mierda también--
565
00:30:48,300 --> 00:30:49,480
¿Hola?
566
00:30:49,570 --> 00:30:51,610
Hola. Soy Beth.
567
00:30:51,700 --> 00:30:53,960
Estoy mentalmente enfermo. Dejemos eso de lado.
568
00:30:54,050 --> 00:30:56,180
¿Está bien? Estoy loco.
569
00:30:56,270 --> 00:30:58,580
Ahí vas.
570
00:30:58,660 --> 00:31:00,620
Solía odiar esa palabra. Ahora digo: "A la mierda".
571
00:31:00,710 --> 00:31:02,750
Es una palabra genial, ¿sabes?
572
00:31:02,840 --> 00:31:05,060
"Mental." Es genial. Es como los cigarrillos.
573
00:31:06,190 --> 00:31:07,670
Cuando dices mental...
574
00:31:07,760 --> 00:31:09,670
Episodios psicóticos límite y bipolar.
575
00:31:09,760 --> 00:31:12,890
Principalmente estoy nervioso, algo así como...
576
00:31:12,980 --> 00:31:14,980
si estás solo en un estacionamiento oscuro
577
00:31:15,070 --> 00:31:17,550
y simplemente tienes la sensación de que no deberías estar ahí.
578
00:31:17,640 --> 00:31:19,210
¿Que algo malo está por pasar?
579
00:31:19,290 --> 00:31:20,600
Es así.
580
00:31:20,680 --> 00:31:22,600
Veo. Lo tengo ahora mismo.
581
00:31:22,690 --> 00:31:24,560
Estoy en casa y tengo la sensación
582
00:31:24,650 --> 00:31:26,820
como si no debería estar aquí.
583
00:31:26,910 --> 00:31:29,780
Probablemente estoy hablando demasiado rápido, ¿verdad?
584
00:31:29,870 --> 00:31:31,910
Esa es la otra cosa.
585
00:31:32,000 --> 00:31:33,480
Las palabras simplemente se despliegan.
586
00:31:35,790 --> 00:31:37,220
¿Estás tomando medicación?
587
00:31:37,310 --> 00:31:38,830
¿Sabes algo sobre magnetrones?
588
00:31:38,920 --> 00:31:40,100
¿Qué?
589
00:31:40,180 --> 00:31:41,880
¿Las cositas dentro del microondas?
590
00:31:41,970 --> 00:31:45,270
Acabo de calentar un plato y dejé la cuchara adentro,
591
00:31:45,360 --> 00:31:47,620
y luego el microondas, se puso todo chispeante.
592
00:31:47,710 --> 00:31:50,110
Y creo que podría haber dañado el magnetrón.
593
00:31:50,190 --> 00:31:52,110
porque tienen berilio en su interior,
594
00:31:52,190 --> 00:31:53,890
que si inhalas incluso una pequeña partícula,
595
00:31:53,980 --> 00:31:55,150
como, ya terminaste.
596
00:31:55,240 --> 00:31:56,370
Es como una mierda apta para armas.
597
00:31:58,550 --> 00:32:00,640
Me temo que no sé mucho al respecto.
598
00:32:00,720 --> 00:32:02,860
No uso el microondas muy a menudo.
599
00:32:02,940 --> 00:32:04,420
El gas también puede ser peligroso, ¿sabes?
600
00:32:04,510 --> 00:32:06,340
Fuga lenta, ni siquiera la olerás.
601
00:32:06,430 --> 00:32:07,910
Eso es cierto.
602
00:32:07,990 --> 00:32:09,690
No voy a tomar nada.
603
00:32:09,780 --> 00:32:11,390
Oh.
604
00:32:11,470 --> 00:32:13,000
¿Cómo?
605
00:32:13,090 --> 00:32:14,520
Perdí mi seguro médico.
606
00:32:14,610 --> 00:32:17,130
Está con los calcetines ahora.
607
00:32:17,220 --> 00:32:18,570
¿Lo lamento?
608
00:32:19,870 --> 00:32:22,050
Ya sabes, cuando pierdes un calcetín,
609
00:32:22,140 --> 00:32:24,840
solo un calcetín.
610
00:32:24,920 --> 00:32:27,230
El otro sigue ahí, pero un calcetín.
611
00:32:27,320 --> 00:32:28,930
cada seis pares más o menos es como
612
00:32:29,010 --> 00:32:30,410
siempre desaparece, ¿verdad?
613
00:32:30,490 --> 00:32:32,320
No importa dónde vivas.
614
00:32:32,410 --> 00:32:34,150
No importa dónde laves la ropa.
615
00:32:34,240 --> 00:32:37,670
Hay un lugar al que les gusta ir a los calcetines.
616
00:32:37,760 --> 00:32:40,810
Una vez me gustó este chico.
617
00:32:40,900 --> 00:32:42,680
Era un comediante.
618
00:32:42,770 --> 00:32:46,070
Pensé que era gracioso, pero un día fracasó.
619
00:32:46,160 --> 00:32:48,250
y luego nunca volvió a subir al escenario.
620
00:32:50,120 --> 00:32:51,910
¿Hace cuánto tiempo...? Dijo que perdió su encanto.
621
00:32:51,990 --> 00:32:53,690
se deprimió
622
00:32:53,780 --> 00:32:55,480
y ya no podía soportar mis cosas.
623
00:32:55,560 --> 00:32:57,520
Y eso fue todo. Entonces perdió su encanto,
624
00:32:57,610 --> 00:32:59,220
y lo perdí.
625
00:32:59,310 --> 00:33:02,700
Apuesto a que está usando mis calcetines ahora mismo.
626
00:33:02,790 --> 00:33:04,350
Apuesto a que engordó.
627
00:33:04,440 --> 00:33:06,400
Perdí 10 libras. Apuesto a que los encontró.
628
00:33:08,230 --> 00:33:09,920
¿Cuándo perdiste tu seguro?
629
00:33:10,010 --> 00:33:12,670
Hace seis meses. No lo sé, tal vez siete.
630
00:33:14,710 --> 00:33:17,060
¿Entonces no vas a ver a un médico?
631
00:33:17,150 --> 00:33:19,110
Oh sí. Estoy seguro.
632
00:33:19,190 --> 00:33:20,670
Cada vez que salgo,
633
00:33:20,760 --> 00:33:23,680
Probablemente haya un médico en alguna parte.
634
00:33:23,760 --> 00:33:25,290
Quise decir... ¡Estoy bromeando!
635
00:33:25,370 --> 00:33:26,810
¡No!
636
00:33:27,990 --> 00:33:29,510
estuve por un tiempo,
637
00:33:29,600 --> 00:33:31,600
pero se mudó fuera del estado.
638
00:33:31,690 --> 00:33:34,380
Entonces no hay medicamentos, no hay doctor,
639
00:33:34,470 --> 00:33:36,040
sin seguro.
640
00:33:36,120 --> 00:33:38,650
Bienvenido a Estados Unidos, ¿verdad?
641
00:33:38,740 --> 00:33:40,520
Te escucho.
642
00:33:40,610 --> 00:33:43,520
A mí no me gustaba mucho, a decir verdad.
643
00:33:43,610 --> 00:33:45,130
Puedo ponerte en contacto con alguien...
644
00:33:45,220 --> 00:33:47,740
Uh-uh. Ni siquiera, ¿vale?
645
00:33:47,830 --> 00:33:50,530
No estoy de mal humor para esa mierda.
646
00:33:50,620 --> 00:33:54,930
Lo último que necesito es que me envíen a algún hospital de mierda.
647
00:33:55,010 --> 00:33:57,410
con enfermeras de mierda que simplemente te menosprecian.
648
00:33:57,490 --> 00:33:59,320
Ya sabes, no te ayudan.
649
00:33:59,410 --> 00:34:01,980
Lo único que hacen es llenar formularios y hablar mierda a tus espaldas.
650
00:34:02,060 --> 00:34:04,110
Y luego te facturan por ello.
651
00:34:04,200 --> 00:34:05,980
Si yo entiendo.
652
00:34:06,070 --> 00:34:07,420
Bueno, tal vez podamos...
653
00:34:07,500 --> 00:34:09,680
Me siento raro. ¿Cómo es eso?
654
00:34:09,770 --> 00:34:13,290
Siento que mis huesos se han convertido en serpientes.
655
00:34:13,380 --> 00:34:14,900
¿Qué quieres decir?
656
00:34:14,990 --> 00:34:18,690
Quiero decir, tengo serpientes en lugar de huesos.
657
00:34:18,780 --> 00:34:21,170
¿Bueno? Hacen que mi cuerpo se mueva de forma extraña.
658
00:34:21,260 --> 00:34:22,690
Creo que solo estoy--
659
00:34:22,780 --> 00:34:24,610
Uh, creo que estoy teniendo un episodio.
660
00:34:26,780 --> 00:34:27,960
TOC Toc.
661
00:34:30,660 --> 00:34:33,360
¿Quién está ahí? No tengo ni puta idea.
662
00:34:33,440 --> 00:34:34,660
Bueno.
663
00:34:36,400 --> 00:34:38,320
Escucha, me quedaré al teléfono.
664
00:34:38,400 --> 00:34:39,580
¿Bueno?
665
00:34:39,670 --> 00:34:41,020
Estaré aquí contigo,
666
00:34:41,100 --> 00:34:42,710
pero creo que tal vez deberíamos llamar...
667
00:34:42,800 --> 00:34:45,720
Sabes, no escucho voces.
668
00:34:47,460 --> 00:34:49,200
Todo el mundo siempre pregunta eso, ¿sabes?
669
00:34:49,280 --> 00:34:50,980
¡No, no lo hago!
670
00:34:52,240 --> 00:34:53,550
Los veo.
671
00:34:55,550 --> 00:34:56,990
¿Tú los ves?
672
00:34:57,080 --> 00:34:58,640
Como tu voz.
673
00:34:58,730 --> 00:35:00,990
Puedo verlo ahora mismo.
674
00:35:01,080 --> 00:35:03,690
Es azul. Tiene un poco de verde.
675
00:35:04,950 --> 00:35:07,260
Y también puedo olerlo.
676
00:35:07,350 --> 00:35:10,830
Puedo olerte a través del teléfono.
677
00:35:12,740 --> 00:35:14,530
Hueles bien, como...
678
00:35:14,610 --> 00:35:17,140
Hueles como una nube esponjosa.
679
00:35:21,140 --> 00:35:22,840
Quiero decir, te tengo allí, ¿no?
680
00:35:22,930 --> 00:35:25,450
Sí, seguro que lo hiciste.
681
00:35:25,540 --> 00:35:28,760
En serio, sí puedo.
682
00:35:30,890 --> 00:35:32,020
¿Me crees?
683
00:35:32,110 --> 00:35:33,290
I...
684
00:35:33,370 --> 00:35:34,550
Estoy confundido ahora.
685
00:35:34,630 --> 00:35:36,420
¡Ahí tienes! ¿Lo entiendes?
686
00:35:36,510 --> 00:35:38,730
¿Consigue qué? Asi es como funciona.
687
00:35:38,810 --> 00:35:40,470
No sabes qué creer,
688
00:35:40,550 --> 00:35:42,860
excepto que todo está en tu propia cabeza.
689
00:35:42,950 --> 00:35:47,950
Como si no supieras cuándo puedes creerte a ti mismo.
690
00:35:48,040 --> 00:35:49,560
Pero sí tienen medicamentos para eso.
691
00:35:49,650 --> 00:35:51,260
No me van bien los medicamentos, ¿vale?
692
00:35:51,350 --> 00:35:52,700
Bueno. No puedo moderar.
693
00:35:52,780 --> 00:35:54,480
O no los tomo,
694
00:35:54,570 --> 00:35:56,130
o simplemente tomo la botella entera.
695
00:35:56,220 --> 00:35:57,350
Así que de todos modos son todos una mierda.
696
00:35:57,440 --> 00:35:58,920
Quiero decir, no funcionan.
697
00:35:59,010 --> 00:36:00,620
Si funcionan, te vuelven letárgico.
698
00:36:00,700 --> 00:36:01,970
No querrás volver a tener sexo nunca más.
699
00:36:02,050 --> 00:36:04,050
Las drogas son una mentira.
700
00:36:04,140 --> 00:36:06,100
Sólo te quieren drogado para que no sepas nada.
701
00:36:06,190 --> 00:36:07,670
No te importa nada.
702
00:36:07,750 --> 00:36:09,410
Toda la mierda que pasa en el mundo.
703
00:36:09,500 --> 00:36:12,630
COVID-19, avispones asesinos, virus informáticos.
704
00:36:12,720 --> 00:36:14,590
Te espían y a nadie le importa.
705
00:36:14,670 --> 00:36:17,590
Prisiones secretas, pornografía infantil, payasos asesinos,
706
00:36:17,680 --> 00:36:19,420
maldito ISIS, dioxinas,
707
00:36:19,510 --> 00:36:21,940
Epstein, limpieza étnica, implantes con fugas,
708
00:36:22,030 --> 00:36:25,340
Asesinatos por honor, sobrefacturación, lodo tóxico, hombre en la cornisa.
709
00:36:25,420 --> 00:36:27,080
¡A nadie le importa!
710
00:36:29,520 --> 00:36:30,990
A nadie le importa.
711
00:36:35,390 --> 00:36:37,350
Guau.
712
00:36:37,440 --> 00:36:39,260
Lo lamento.
713
00:36:39,350 --> 00:36:40,790
Brian se pone así a veces.
714
00:36:40,870 --> 00:36:42,090
¿Brian?
715
00:36:42,180 --> 00:36:43,310
Así es como yo llamo mi cerebro:
716
00:36:43,400 --> 00:36:44,570
Brian.
717
00:36:44,660 --> 00:36:46,180
Porque está revuelto.
718
00:36:47,750 --> 00:36:49,010
Ni siquiera estoy hablando ahora.
719
00:36:49,100 --> 00:36:50,750
No soy yo quien habla.
720
00:36:50,840 --> 00:36:52,630
Los pensamientos tienen su propia mente.
721
00:36:52,710 --> 00:36:53,970
Hablan a través de mí.
722
00:36:54,060 --> 00:36:55,280
Puedo leer tus pensamientos.
723
00:36:55,370 --> 00:36:57,060
Puedo leer la letra pequeña.
724
00:36:57,150 --> 00:37:00,110
¿Pero los pensamientos que salen de mi boca?
725
00:37:00,200 --> 00:37:02,070
No los conozco hasta que salen.
726
00:37:02,160 --> 00:37:04,550
Mmm. Eso debe ser muy duro.
727
00:37:04,640 --> 00:37:07,210
Sí, bueno, no puedo seguir el juego de la sociedad.
728
00:37:07,290 --> 00:37:09,120
eso es seguro.
729
00:37:09,210 --> 00:37:11,470
Quiero decir, cada vez que alguien intenta esa mierda conmigo,
730
00:37:11,560 --> 00:37:14,040
Brian dice: "Que te jodan".
731
00:37:14,120 --> 00:37:16,210
Miraré dentro de la boca del caballo, ¿vale?
732
00:37:16,300 --> 00:37:17,820
Haré montañas de granos de arena,
733
00:37:17,910 --> 00:37:20,000
y pondré todos mis huevos en una sola canasta,
734
00:37:20,090 --> 00:37:21,870
y les enseñaré a las abuelas a mamarlos.
735
00:37:21,960 --> 00:37:23,350
Atraparé un cuchillo que cae
736
00:37:23,440 --> 00:37:25,050
Llevaré ese cuchillo al tiroteo,
737
00:37:25,140 --> 00:37:26,750
y me cortaré la nariz para fastidiar mi rostro.
738
00:37:26,830 --> 00:37:28,270
¿Qué hay sobre eso?
739
00:37:28,360 --> 00:37:30,180
Y cruzaré ese maldito puente
740
00:37:30,270 --> 00:37:32,880
antes de llegar a eso porque así es como me muevo, cariño.
741
00:37:36,670 --> 00:37:37,840
¿Qué?
742
00:37:37,930 --> 00:37:39,060
No dije nada.
743
00:37:39,150 --> 00:37:40,330
Lo puedo oler.
744
00:37:42,810 --> 00:37:44,370
Ah, estaba pensando.
745
00:37:47,510 --> 00:37:49,550
Sabes que tienes un don, ¿verdad?
746
00:37:49,640 --> 00:37:51,250
¿Un regalo?
747
00:37:51,340 --> 00:37:53,210
Quiero decir, eres...
748
00:37:53,290 --> 00:37:55,210
Eres como un poeta,
749
00:37:55,300 --> 00:37:58,950
la forma en que tu mente hace conexiones.
750
00:37:59,040 --> 00:38:02,700
No lo sé, sé que quizás solo estés imaginando cosas.
751
00:38:02,780 --> 00:38:05,130
¿Pero no es eso lo que hace la poesía?
752
00:38:05,220 --> 00:38:09,220
¿Mira las cosas de lado o de manera diferente?
753
00:38:09,310 --> 00:38:10,880
No sé.
754
00:38:10,960 --> 00:38:13,620
No quiero romantizarlo. Yo sólo...
755
00:38:15,620 --> 00:38:17,580
Sólo creo que tienes talento.
756
00:38:20,670 --> 00:38:21,980
Me gusta el rap.
757
00:38:26,020 --> 00:38:27,760
Deberías escribir algunas letras.
758
00:38:29,240 --> 00:38:30,900
Como... ¿Como una canción?
759
00:38:30,980 --> 00:38:34,290
Como una canción o un poema.
760
00:38:34,380 --> 00:38:36,290
Lo que salga.
761
00:38:38,430 --> 00:38:40,650
Bueno. Voy a irme ahora.
762
00:39:17,770 --> 00:39:20,080
Hola. Esta es Beth.
763
00:39:20,160 --> 00:39:21,860
Si Hola.
764
00:39:23,380 --> 00:39:24,990
Soy Ray.
765
00:39:25,080 --> 00:39:27,130
Encantado de conocerte, Ray.
766
00:39:27,210 --> 00:39:28,820
¿Cómo estás esta noche?
767
00:39:28,910 --> 00:39:30,960
¿Como estoy?
768
00:39:31,040 --> 00:39:33,790
Bien, veamos.
769
00:39:33,870 --> 00:39:36,750
Tomé unas copas antes de irme a dormir.
770
00:39:36,830 --> 00:39:39,100
Entonces tuve una maldita pesadilla.
771
00:39:39,180 --> 00:39:42,800
Así que ahora voy a tomar otra copa.
772
00:39:44,840 --> 00:39:46,970
¿Quieres hablar de eso?
773
00:39:47,060 --> 00:39:49,800
¿Qué? ¿La bebida o la pesadilla?
774
00:39:49,890 --> 00:39:52,110
Cualquiera. Ambos.
775
00:39:52,200 --> 00:39:54,280
No, estoy bebiendo whisky
776
00:39:54,370 --> 00:39:58,590
y la pesadilla es una bota.
777
00:39:58,680 --> 00:40:00,290
¿Una bota?
778
00:40:00,380 --> 00:40:01,550
Sí.
779
00:40:01,640 --> 00:40:03,730
¿Como una bota de vaquero?
780
00:40:03,820 --> 00:40:05,210
Militar.
781
00:40:05,300 --> 00:40:06,910
¿Estas en el ejército?
782
00:40:06,990 --> 00:40:08,600
Bueno, marines.
783
00:40:08,690 --> 00:40:10,130
Era.
784
00:40:10,210 --> 00:40:11,870
No me gusta llamar a las líneas veterinarias.
785
00:40:11,950 --> 00:40:14,260
si eso es lo que estás a punto de sugerir.
786
00:40:14,350 --> 00:40:15,520
Está bien.
787
00:40:15,610 --> 00:40:17,130
Simplemente siguen sus guiones.
788
00:40:17,220 --> 00:40:18,530
y hacerte sentir como si estuvieras hablando
789
00:40:18,610 --> 00:40:19,790
¿Cómo se llama?
790
00:40:19,880 --> 00:40:21,010
¿La señora robot?
791
00:40:21,090 --> 00:40:22,310
¿Es difícil?
792
00:40:22,400 --> 00:40:24,790
Así es.
793
00:40:24,880 --> 00:40:27,580
Siempre eres bienvenido a llamar a esta línea.
794
00:40:27,670 --> 00:40:29,970
Suenas como ese oficial que conozco.
795
00:40:31,100 --> 00:40:33,280
Ella era dura.
796
00:40:33,370 --> 00:40:35,630
Una vez escuchó a un tipo llamarla infante de marina.
797
00:40:35,720 --> 00:40:39,290
y lo puso a cargo de letrinas durante un mes.
798
00:40:39,370 --> 00:40:40,640
Aunque ella estuvo bien conmigo.
799
00:40:41,770 --> 00:40:43,330
¿Donde fue eso?
800
00:40:43,420 --> 00:40:46,210
Afganistán, Hindu Kush.
801
00:40:47,990 --> 00:40:50,520
Mmm, Hindu Kush.
802
00:40:50,600 --> 00:40:51,780
Hindú quién.
803
00:40:51,860 --> 00:40:55,430
Bebé, sueño con tu...
804
00:40:55,520 --> 00:40:58,220
¿Sabes cómo llaman a un afgano?
805
00:40:58,310 --> 00:41:01,000
¿A quién pertenece un camello y una cabra?
806
00:41:01,090 --> 00:41:02,400
¿Qué?
807
00:41:02,480 --> 00:41:03,700
Bisexual.
808
00:41:07,050 --> 00:41:09,400
Lo sé. Lo sé. Eso es racista.
809
00:41:09,490 --> 00:41:12,150
¿Qué puedo decir? Las zonas de guerra no son zonas seguras.
810
00:41:15,670 --> 00:41:16,890
Entonces...
811
00:41:18,540 --> 00:41:20,070
¿Qué pasa con la bota?
812
00:41:21,330 --> 00:41:22,550
Eso fue Irak.
813
00:41:23,680 --> 00:41:25,640
Irak.
814
00:41:25,720 --> 00:41:27,940
Ahí es donde me equivoqué.
815
00:41:28,030 --> 00:41:31,560
Tenía unos tres meses la primera vez que me dispararon.
816
00:41:31,640 --> 00:41:33,250
¿Qué pasó?
817
00:41:33,340 --> 00:41:35,170
Realmente no lo recuerdo.
818
00:41:36,820 --> 00:41:38,690
Yo estaba en esta casa. Alguien me disparó.
819
00:41:38,780 --> 00:41:41,000
Me caí por las escaleras.
820
00:41:41,090 --> 00:41:44,480
Terminé en el hospital y luego de regreso a casa.
821
00:41:45,960 --> 00:41:47,660
Aunque no me sentí como en casa.
822
00:41:47,750 --> 00:41:49,490
¿Cómo es eso?
823
00:41:51,050 --> 00:41:52,790
Es gracioso.
824
00:41:52,880 --> 00:41:54,540
Extrañas mucho tu cama...
825
00:41:56,620 --> 00:41:58,320
y luego estás en tu cama
826
00:41:58,410 --> 00:41:59,980
y hay un silencio absoluto.
827
00:42:02,240 --> 00:42:03,760
Y no puedes dormir por una mierda.
828
00:42:05,330 --> 00:42:07,330
Intenta explicárselo a la señora.
829
00:42:09,770 --> 00:42:11,030
Cuanto extrañas dormir
830
00:42:11,120 --> 00:42:12,810
en una habitación llena de tipos y armas.
831
00:42:16,470 --> 00:42:17,820
Entonces...
832
00:42:19,300 --> 00:42:20,520
¿Qué pasa con la bota?
833
00:42:22,610 --> 00:42:26,260
Bueno, después de recuperarme, me reasignaron.
834
00:42:28,090 --> 00:42:30,440
Una noche condujimos hasta esta granja.
835
00:42:30,530 --> 00:42:33,230
Se suponía que arrestaríamos a dos tipos.
836
00:42:35,100 --> 00:42:37,930
Todo el lugar estaba lleno de trampas explosivas.
837
00:42:38,010 --> 00:42:39,670
Rodríguez explotó.
838
00:42:42,020 --> 00:42:44,720
Finalmente, comenzamos a limpiar los edificios.
839
00:42:44,800 --> 00:42:47,500
Estoy bastante nervioso.
840
00:42:47,590 --> 00:42:50,200
Cuando veo a este chico
841
00:42:50,290 --> 00:42:53,120
como que se me acerca de la nada,
842
00:42:53,200 --> 00:42:55,250
Simplemente apreté el gatillo.
843
00:42:58,430 --> 00:43:00,690
Era una mujer de 40 años.
844
00:43:04,130 --> 00:43:06,130
Tuvo cinco hijos.
845
00:43:08,910 --> 00:43:11,440
De repente, iba a ser un Jedi.
846
00:43:12,530 --> 00:43:15,270
¿Lo lamento?
847
00:43:15,360 --> 00:43:16,840
Claro, quiero decir, ya sabes, tener tu país.
848
00:43:16,920 --> 00:43:18,140
Ya sabes, cómo, cómo.
849
00:43:20,190 --> 00:43:21,580
Y quieres el cheque de pago.
850
00:43:23,410 --> 00:43:25,970
Pero, sinceramente, sólo quería aprender cosas.
851
00:43:27,760 --> 00:43:29,500
Las cosas secretas.
852
00:43:31,150 --> 00:43:33,550
Quería ser ese tipo en el bar.
853
00:43:35,070 --> 00:43:36,680
El chico con los tatuajes geniales.
854
00:43:36,770 --> 00:43:38,860
y las historias interesantes.
855
00:43:41,990 --> 00:43:43,380
¿Adivina qué aprendí?
856
00:43:44,780 --> 00:43:46,430
¿Qué es eso?
857
00:43:48,000 --> 00:43:49,780
Aprendí a qué huelen los cuerpos.
858
00:43:49,870 --> 00:43:52,170
después de haber estado al sol tres días.
859
00:43:55,870 --> 00:43:58,310
Puedo mirar a alguien en la calle,
860
00:43:58,400 --> 00:44:00,360
Sé cómo se verían muertos.
861
00:44:04,530 --> 00:44:06,620
¿Qué haces con ese conocimiento?
862
00:44:10,890 --> 00:44:12,720
Maté a cuatro tipos.
863
00:44:12,800 --> 00:44:14,410
Uno de ellos no puedo...
864
00:44:14,500 --> 00:44:16,810
No puedo estar seguro.
865
00:44:16,900 --> 00:44:19,900
Entonces tal vez sólo tres.
866
00:44:21,940 --> 00:44:23,680
Estoy seguro de que eran combatientes.
867
00:44:27,080 --> 00:44:28,520
Pero luego estaba ella.
868
00:44:32,210 --> 00:44:34,560
No te enseñan cómo vivir con eso.
869
00:44:36,780 --> 00:44:38,180
Lo lamento.
870
00:44:42,490 --> 00:44:44,100
Regresé.
871
00:44:45,750 --> 00:44:47,710
Hicieron una gran fiesta de bienvenida.
872
00:44:49,490 --> 00:44:54,760
La gente me compra cervezas y me llama héroe.
873
00:44:54,850 --> 00:44:57,940
Nadie volvió a mencionarla.
874
00:44:58,020 --> 00:45:00,290
El informe me absolvió. No hay más preguntas.
875
00:45:00,370 --> 00:45:04,510
Todo está perdonado excepto...
876
00:45:06,070 --> 00:45:07,900
Te sientas solo por la noche.
877
00:45:11,910 --> 00:45:13,950
¿Quieres hablarme del maletero?
878
00:45:15,910 --> 00:45:17,040
Bien.
879
00:45:18,350 --> 00:45:19,650
Básicamente,
880
00:45:19,740 --> 00:45:22,480
10 minutos después de que la maté,
881
00:45:22,570 --> 00:45:25,750
Me subí a un artefacto explosivo improvisado.
882
00:45:25,830 --> 00:45:29,530
Tuve suerte, quiero decir... quiero decir, en comparación con muchos,
883
00:45:29,620 --> 00:45:33,060
La bomba simplemente me arrancó el pie, con bota y todo.
884
00:45:34,360 --> 00:45:35,580
Nadie pudo encontrarlo.
885
00:45:35,670 --> 00:45:38,150
Jesús.
886
00:45:38,240 --> 00:45:39,630
No lo vi venir.
887
00:45:39,720 --> 00:45:41,940
Sí. Yo tampoco.
888
00:45:45,680 --> 00:45:47,860
De todos modos, en el sueño...
889
00:45:49,860 --> 00:45:51,340
ella me trae mi bota.
890
00:45:54,510 --> 00:45:55,690
Uno...
891
00:45:59,610 --> 00:46:01,740
Creo que necesito un poco de Advil.
892
00:46:01,830 --> 00:46:03,000
Gracias por tu tiempo.
893
00:46:03,090 --> 00:46:04,440
Esperar.
894
00:46:04,520 --> 00:46:05,960
¿Puedo hacerte una pregunta?
895
00:46:07,090 --> 00:46:08,530
Disparar.
896
00:46:08,620 --> 00:46:11,840
Si ella solo te trae tu bota,
897
00:46:11,920 --> 00:46:13,880
¿Por qué es una pesadilla?
898
00:46:13,970 --> 00:46:17,020
Porque hasta ese momento tengo ambos pies.
899
00:46:18,840 --> 00:46:20,500
Cuando ella levanta la bota,
900
00:46:20,580 --> 00:46:22,760
Ahí es cuando me doy cuenta de que mi pie no está.
901
00:46:24,200 --> 00:46:25,370
Oh.
902
00:46:26,940 --> 00:46:29,160
Sabes...
903
00:46:29,240 --> 00:46:34,030
La gente moderna piensa que los sueños se refieren a cosas que sucedieron.
904
00:46:34,120 --> 00:46:35,900
Los antiguos pensaban que los sueños
905
00:46:35,990 --> 00:46:37,120
eran sobre el futuro.
906
00:46:38,340 --> 00:46:42,910
Como profecías o consejos.
907
00:46:44,040 --> 00:46:45,260
¿Qué estás diciendo?
908
00:46:46,520 --> 00:46:47,920
Bueno, no soy un analista,
909
00:46:48,000 --> 00:46:51,090
pero... ¿una bota?
910
00:46:52,350 --> 00:46:53,490
¿Qué pasa con eso?
911
00:46:55,360 --> 00:46:57,840
Es como si estuvieras atrapado allí.
912
00:46:57,930 --> 00:46:59,880
En tu corazón todavía estás ahí.
913
00:47:01,410 --> 00:47:02,840
Oh, mierda.
914
00:47:02,930 --> 00:47:05,450
Tal vez te esté diciendo que puedes marcharte.
915
00:47:09,500 --> 00:47:11,420
¿Crees que sí?
916
00:47:11,500 --> 00:47:12,810
Sí.
917
00:47:14,030 --> 00:47:15,330
Mmm.
918
00:47:20,910 --> 00:47:22,600
Voy a tener que pensar en eso.
919
00:47:23,690 --> 00:47:24,950
Bien.
920
00:47:29,000 --> 00:47:31,350
Quizás deberías intentar dormir un poco.
921
00:47:32,480 --> 00:47:34,830
Sí. Buena idea.
922
00:47:36,490 --> 00:47:37,840
Pues buenas noches.
923
00:47:37,920 --> 00:47:40,010
Buenas noches.
924
00:48:13,000 --> 00:48:14,130
Aquí tienes.
925
00:49:33,300 --> 00:49:35,000
Hola, ella es Beth.
926
00:49:38,390 --> 00:49:41,570
¿Hola? Esta es Beth.
927
00:49:43,960 --> 00:49:45,790
¿Cómo estás esta noche?
928
00:49:51,490 --> 00:49:53,450
Tome su tiempo.
929
00:49:53,540 --> 00:49:55,020
Cuando éstes listo.
930
00:49:56,630 --> 00:49:57,760
Bueno.
931
00:50:07,720 --> 00:50:09,810
Sé que esto puede ser difícil.
932
00:50:45,240 --> 00:50:48,420
Y todo el mundo simplemente sigue el juego.
933
00:50:48,500 --> 00:50:52,420
Todos ven a los demás tal como son.
934
00:50:52,510 --> 00:50:55,770
Aspirantes, buscadores de nombres, jodidos...
935
00:50:56,950 --> 00:50:59,250
los habitantes de las grietas.
936
00:50:59,340 --> 00:51:02,650
Pero todos se dicen a sí mismos que son diferentes.
937
00:51:02,740 --> 00:51:04,910
Bueno, ya... ya terminé.
938
00:51:05,000 --> 00:51:07,870
Tuve mi última puta humillación.
939
00:51:08,960 --> 00:51:10,130
Lo lamento.
940
00:51:10,220 --> 00:51:11,740
¡Oh! Así que entiende esto.
941
00:51:11,830 --> 00:51:14,830
Entonces hice una audición para una película estudiantil.
942
00:51:14,920 --> 00:51:19,620
Así es, audicioné para una película estudiantil.
943
00:51:19,710 --> 00:51:21,710
Y no lo entendí.
944
00:51:21,800 --> 00:51:24,240
Ni siquiera sé cómo aguanté tanto tiempo.
945
00:51:24,320 --> 00:51:27,190
Los odio a todos tanto.
946
00:51:27,280 --> 00:51:29,070
Como los tiburones y los mentirosos
947
00:51:29,150 --> 00:51:30,890
y los tontos que se enamoran de ellos,
948
00:51:30,980 --> 00:51:32,680
tomándose selfies en la alfombra roja.
949
00:51:32,770 --> 00:51:34,200
Es tan jodidamente desesperado.
950
00:51:34,290 --> 00:51:35,900
Tiene mucha sed.
951
00:51:35,990 --> 00:51:38,510
Para colarse entre bastidores en la sala VIP,
952
00:51:38,600 --> 00:51:41,690
esa fiesta secreta donde todo finalmente sucederá.
953
00:51:41,770 --> 00:51:43,990
Donde algún famoso los descubrirá
954
00:51:44,080 --> 00:51:46,080
y todo cambiará.
955
00:51:46,170 --> 00:51:48,000
Y cuanto más se desvanece el sueño,
956
00:51:48,090 --> 00:51:51,440
cuanto más desesperados se ponen por mantener la ilusión,
957
00:51:51,520 --> 00:51:53,960
verse bien, mantenerse en forma, conseguir la invitación,
958
00:51:54,050 --> 00:51:55,830
para conseguir los putos me gusta,
959
00:51:55,920 --> 00:51:58,310
¡Y toda la ciudad está involucrada!
960
00:52:00,920 --> 00:52:02,800
Hola, ella es Beth.
961
00:52:03,880 --> 00:52:05,490
Ángela?
962
00:52:05,580 --> 00:52:07,060
Beth.
963
00:52:07,150 --> 00:52:08,800
¿Dónde está Ángela?
964
00:52:08,890 --> 00:52:11,370
No conozco a ninguna Ángela.
965
00:52:11,460 --> 00:52:13,850
¿Preguntaste por ella en la centralita?
966
00:52:13,940 --> 00:52:15,630
Habla, cariño. No puedo oírte.
967
00:52:15,720 --> 00:52:18,550
Cuando llamaste, ¿preguntaste por Ángela?
968
00:52:19,860 --> 00:52:20,990
¿Estás con Ángela?
969
00:52:21,070 --> 00:52:22,820
No, no estoy con Ángela.
970
00:52:22,900 --> 00:52:24,510
Jesucristo.
971
00:52:24,600 --> 00:52:26,080
¿Para qué carajo estás perdiendo el tiempo?
972
00:52:27,780 --> 00:52:29,430
Lindo.
973
00:52:36,440 --> 00:52:37,610
Hola.
974
00:52:37,700 --> 00:52:39,140
Hola.
975
00:52:40,350 --> 00:52:41,700
¿Que te llamo?
976
00:52:41,790 --> 00:52:43,010
Oh, lo siento.
977
00:52:43,100 --> 00:52:44,620
Puedes llamarme Beth.
978
00:52:46,320 --> 00:52:48,320
Puedes llamarme Chris.
979
00:52:50,450 --> 00:52:52,060
Encantado de conocerte, Chris.
980
00:52:53,320 --> 00:52:55,370
¿Ustedes son policías legos?
981
00:52:55,460 --> 00:52:57,200
No.
982
00:52:57,280 --> 00:52:59,110
Porque mucha gente lo hace hoy en día.
983
00:52:59,200 --> 00:53:00,720
¿Eres policía?
984
00:53:01,980 --> 00:53:04,470
Sí. Alguacil.
985
00:53:05,900 --> 00:53:07,770
Es por eso que estoy llamando.
986
00:53:09,340 --> 00:53:11,120
Contamos con psicólogos.
987
00:53:11,210 --> 00:53:13,390
Simplemente no quiero que me vean cerca de ellos.
988
00:53:13,470 --> 00:53:15,300
Se corre la voz de que estás viendo a un psicólogo.
989
00:53:15,390 --> 00:53:17,700
Y de repente todo el mundo piensa que eres un caso perdido.
990
00:53:17,780 --> 00:53:19,480
Mmm. Entiendo.
991
00:53:28,840 --> 00:53:30,190
¿Quieres hablar acerca de ello?
992
00:53:35,410 --> 00:53:37,190
Aquí está el trato.
993
00:53:37,280 --> 00:53:40,200
El año pasado estuve involucrado en un incidente.
994
00:53:42,110 --> 00:53:44,240
No estuve directamente involucrado,
995
00:53:44,330 --> 00:53:46,420
pero lo vi todo.
996
00:53:47,900 --> 00:53:50,030
No puedo entrar en detalles.
997
00:53:50,120 --> 00:53:53,380
Basta decir que hubo una revisión.
998
00:53:53,470 --> 00:53:58,080
La última palabra fue que el incidente estaba en la política.
999
00:53:59,910 --> 00:54:01,350
El oficial emitió una orden,
1000
00:54:01,440 --> 00:54:04,000
El sospechoso no cumplió.
1001
00:54:04,090 --> 00:54:07,310
El oficial intentó arrestar al sospechoso.
1002
00:54:07,400 --> 00:54:10,310
El sospechoso se resistió al arresto.
1003
00:54:10,400 --> 00:54:13,750
El oficial aplicó fuerza razonable.
1004
00:54:13,840 --> 00:54:17,280
El sospechoso resultó herido involuntariamente...
1005
00:54:18,930 --> 00:54:23,890
y adquirió una incapacidad permanente.
1006
00:54:27,110 --> 00:54:31,470
La cosa es que, y no puedo entrar en detalles,
1007
00:54:31,550 --> 00:54:35,340
pero bueno, digámoslo de esta manera.
1008
00:54:37,380 --> 00:54:39,080
Cuando esto sucede,
1009
00:54:39,170 --> 00:54:40,560
se supone que no debes resolver la historia
1010
00:54:40,650 --> 00:54:43,090
con sus otros oficiales.
1011
00:54:43,170 --> 00:54:45,390
Pero claro, hablamos.
1012
00:54:45,480 --> 00:54:47,130
Hablamos entre nosotros.
1013
00:54:47,220 --> 00:54:52,490
Hablamos con el asesor legal y el representante sindical.
1014
00:54:52,570 --> 00:54:54,710
Y así es como terminas con ciertos, eh...
1015
00:54:56,140 --> 00:54:59,150
Ajustes a una historia.
1016
00:55:01,710 --> 00:55:04,240
Pero ¿y si te dijera?
1017
00:55:04,320 --> 00:55:06,460
¿El oficial usó la palabra N?
1018
00:55:08,980 --> 00:55:12,590
¿Y si te dijera que lo ha estado haciendo durante años?
1019
00:55:14,380 --> 00:55:18,120
¿Y si te dijera que está en una puta pandilla?
1020
00:55:20,430 --> 00:55:21,820
¿Sabes de lo que estóy hablando?
1021
00:55:22,910 --> 00:55:24,740
Creo que sí.
1022
00:55:24,820 --> 00:55:26,430
¿Que sabes?
1023
00:55:26,520 --> 00:55:31,000
Bueno, los sheriffs tienen pandillas, reguladores, verdugos,
1024
00:55:31,090 --> 00:55:33,400
Parcas, un montón más.
1025
00:55:35,400 --> 00:55:36,570
Lo que sea.
1026
00:55:36,660 --> 00:55:40,360
Quiero decir, no soy un copo de nieve.
1027
00:55:41,710 --> 00:55:43,450
La verdad es,
1028
00:55:43,540 --> 00:55:46,410
Tratamos con maníacos todos los putos días.
1029
00:55:48,800 --> 00:55:50,890
Y a veces tienes una fracción de segundo para decidir
1030
00:55:50,980 --> 00:55:52,720
si se debe usar la fuerza.
1031
00:55:52,810 --> 00:55:55,590
Si no lo usas, el malo podría hacerlo.
1032
00:55:55,680 --> 00:55:57,990
Entonces pasa una mierda.
1033
00:55:58,070 --> 00:55:59,730
No hay nadie en el mundo
1034
00:55:59,810 --> 00:56:01,080
eso va a tomar la decisión correcta
1035
00:56:01,160 --> 00:56:02,690
El 100 por ciento del tiempo.
1036
00:56:02,770 --> 00:56:04,210
Ningún genio, ningún santo,
1037
00:56:04,300 --> 00:56:06,260
y ciertamente ningún juez o abogado.
1038
00:56:07,430 --> 00:56:08,950
Mierda va a pasar.
1039
00:56:10,260 --> 00:56:11,390
Período.
1040
00:56:13,790 --> 00:56:19,570
A veces realmente no era necesario que sucediera.
1041
00:56:21,660 --> 00:56:24,400
A veces simplemente está jodido.
1042
00:56:28,150 --> 00:56:30,280
¿Y cómo te sientes al respecto?
1043
00:56:33,020 --> 00:56:34,410
No es bueno.
1044
00:56:36,550 --> 00:56:37,980
No es bueno.
1045
00:56:40,160 --> 00:56:42,420
Bastante deprimente.
1046
00:56:42,510 --> 00:56:44,860
Es una situación imposible.
1047
00:56:44,950 --> 00:56:46,470
¿Cómo es eso?
1048
00:56:46,560 --> 00:56:48,300
Quiero decir...
1049
00:56:48,390 --> 00:56:51,260
Puedo decir lo que tengo que decir
1050
00:56:51,340 --> 00:56:54,610
y destruir la vida de otro policía,
1051
00:56:54,700 --> 00:56:56,830
o puedo mantener la boca cerrada
1052
00:56:56,920 --> 00:57:00,350
y deja que me coma.
1053
00:57:01,660 --> 00:57:05,180
De cualquier manera, estoy un poco jodido.
1054
00:57:05,270 --> 00:57:08,670
Sí, pero una forma parece ser la correcta, ¿no crees?
1055
00:57:08,750 --> 00:57:10,490
Sería un soplón.
1056
00:57:12,100 --> 00:57:14,060
Un traidor.
1057
00:57:14,150 --> 00:57:16,060
Mi familia podría estar en peligro.
1058
00:57:17,590 --> 00:57:19,630
¡Nadie! A mí mismo.
1059
00:57:19,720 --> 00:57:21,160
Ven a la cama.
1060
00:57:21,240 --> 00:57:22,510
En un minuto.
1061
00:57:26,120 --> 00:57:27,420
Me tengo que ir.
1062
00:57:27,510 --> 00:57:29,030
Puedo--? No me parece.
1063
00:57:51,140 --> 00:57:52,320
Hola.
1064
00:57:52,410 --> 00:57:54,020
Esta es Beth.
1065
00:57:56,150 --> 00:57:57,540
¿Hola?
1066
00:58:01,150 --> 00:58:02,460
¿Cómo estás?
1067
00:58:04,810 --> 00:58:07,030
Estoy bien. Gracias.
1068
00:58:08,600 --> 00:58:09,810
¿Cómo estás?
1069
00:58:11,600 --> 00:58:13,300
¿Noche ocupada?
1070
00:58:13,380 --> 00:58:15,120
Siempre lo son.
1071
00:58:16,600 --> 00:58:17,780
¿Está bien?
1072
00:58:17,870 --> 00:58:19,350
Bastante.
1073
00:58:19,430 --> 00:58:22,700
De hecho, está más ocupado que nunca.
1074
00:58:24,050 --> 00:58:26,610
Mmm. ¿Más llamadas?
1075
00:58:26,700 --> 00:58:27,960
Sí.
1076
00:58:29,570 --> 00:58:31,270
¿Cuánto tiempo llevas haciendo esto?
1077
00:58:31,360 --> 00:58:33,320
Unos años.
1078
00:58:33,400 --> 00:58:34,670
Mmmm.
1079
00:58:36,880 --> 00:58:40,110
¿Cuál es tu problema, si no te importa que te lo pregunte?
1080
00:58:41,190 --> 00:58:44,150
¿Mi trato?
1081
00:58:44,240 --> 00:58:46,940
Sí. Se supone que esto es una referencia de pares, ¿verdad?
1082
00:58:47,030 --> 00:58:51,030
¿Cómo lo llamas? ¿Una tutoría entre pares?
1083
00:58:51,120 --> 00:58:52,380
Sí.
1084
00:58:55,120 --> 00:58:56,560
Algo así como AA
1085
00:58:57,990 --> 00:58:59,170
Bien.
1086
00:59:00,690 --> 00:59:02,340
Entonces se supone que debes tener
1087
00:59:02,430 --> 00:59:04,520
experiencia vivida.
1088
00:59:04,610 --> 00:59:06,220
Bien.
1089
00:59:06,310 --> 00:59:07,650
Es lo que pensaba.
1090
00:59:07,740 --> 00:59:10,000
Entonces, ¿cuál es la experiencia?
1091
00:59:11,570 --> 00:59:12,830
Oh bien...
1092
00:59:16,230 --> 00:59:17,450
¿Necesitas más tiempo?
1093
00:59:17,530 --> 00:59:19,360
No, es sólo...
1094
00:59:19,450 --> 00:59:21,930
Es inusual que me pregunten.
1095
00:59:23,710 --> 00:59:25,890
Se siente un poco como una entrevista de trabajo.
1096
00:59:27,280 --> 00:59:28,630
Quizás lo sea.
1097
00:59:28,720 --> 00:59:30,240
¿Qué quieres decir?
1098
00:59:32,420 --> 00:59:35,200
Lo siento si te hice sentir incómodo.
1099
00:59:35,290 --> 00:59:36,900
No.
1100
00:59:38,470 --> 00:59:39,950
Solía enseñar sociología.
1101
00:59:40,030 --> 00:59:41,730
Hacemos muchas preguntas.
1102
00:59:43,690 --> 00:59:45,080
Veo.
1103
00:59:48,830 --> 00:59:49,960
Bien...
1104
00:59:52,260 --> 00:59:55,270
Se supone que no debo entrar en detalles personales.
1105
00:59:56,660 --> 00:59:58,880
Va en contra de la política.
1106
00:59:58,970 --> 01:00:00,660
Te diré esto.
1107
01:00:01,840 --> 01:00:04,150
He hecho mi parte de...
1108
01:00:04,230 --> 01:00:05,930
beber y drogarse.
1109
01:00:07,540 --> 01:00:09,060
Y he estado en la cárcel.
1110
01:00:10,540 --> 01:00:11,980
¿Tiene?
1111
01:00:13,150 --> 01:00:15,290
Desafortunadamente, sí.
1112
01:00:15,370 --> 01:00:21,160
No por mucho tiempo, pero tengo antecedentes penales...
1113
01:00:21,250 --> 01:00:23,250
eso probablemente asustaría a algunos vecinos
1114
01:00:23,340 --> 01:00:24,640
si lo supieran.
1115
01:00:26,520 --> 01:00:29,170
¿Ahora estás tratando de compartir la sabiduría?
1116
01:00:29,260 --> 01:00:32,780
Bueno, no sé si tengo mucha sabiduría,
1117
01:00:32,870 --> 01:00:36,260
pero algo así.
1118
01:00:42,660 --> 01:00:44,190
¿Es difícil?
1119
01:00:44,270 --> 01:00:47,580
No quiero decir difícil, quiero decir...
1120
01:00:47,670 --> 01:00:49,190
Oh, ya sabes... Sabes a qué me refiero.
1121
01:00:50,280 --> 01:00:52,280
Sí. A veces.
1122
01:00:55,460 --> 01:00:57,720
¿Qué es lo más difícil de esto?
1123
01:00:57,810 --> 01:00:59,640
Cuando la persona que llama cuelga.
1124
01:01:01,990 --> 01:01:04,340
No siempre, pero a veces simplemente...
1125
01:01:05,550 --> 01:01:07,990
Quería seguir hablando.
1126
01:01:08,080 --> 01:01:11,740
Y no puedes devolverles la llamada, así que te preguntas:
1127
01:01:11,820 --> 01:01:14,220
"¿Los molesté? ¿Les fallé?"
1128
01:01:16,130 --> 01:01:18,050
Que ya estaban sufriendo.
1129
01:01:18,130 --> 01:01:19,390
Sí.
1130
01:01:20,740 --> 01:01:22,310
Entonces ya fue difícil.
1131
01:01:23,490 --> 01:01:24,660
Sí.
1132
01:01:26,580 --> 01:01:27,880
¿Te hace llorar?
1133
01:01:32,280 --> 01:01:33,580
A veces.
1134
01:01:36,060 --> 01:01:38,110
Pero el hecho es que sólo estoy escuchando sus historias.
1135
01:01:38,200 --> 01:01:39,720
Son ellos quienes los viven.
1136
01:01:39,810 --> 01:01:44,160
Entonces, cuando lloro, siento como si no lo sé.
1137
01:01:44,250 --> 01:01:46,730
un poco de autocomplacencia.
1138
01:01:48,640 --> 01:01:50,820
No se trata de mí, yo soy...
1139
01:01:52,040 --> 01:01:53,470
Sólo estoy aquí para escuchar.
1140
01:01:57,080 --> 01:01:58,350
¿Funciona?
1141
01:01:59,480 --> 01:02:02,350
Eso espero.
1142
01:02:02,440 --> 01:02:04,660
O se suicidan o no lo hacen.
1143
01:02:06,350 --> 01:02:08,660
Esa no es la única razón por la que la gente llama.
1144
01:02:10,490 --> 01:02:12,270
Oh. ¿Qué otra cosa?
1145
01:02:15,970 --> 01:02:17,100
Ansiedad.
1146
01:02:18,320 --> 01:02:19,930
Aburrimiento.
1147
01:02:20,020 --> 01:02:21,980
No puedo dormir.
1148
01:02:22,070 --> 01:02:25,110
Soledad, por supuesto.
1149
01:02:25,200 --> 01:02:26,720
Bien.
1150
01:02:26,810 --> 01:02:28,510
Es sorprendente, ¿no?
1151
01:02:28,590 --> 01:02:33,210
cómo metimos a tanta gente en ciudades gigantes,
1152
01:02:33,290 --> 01:02:37,260
conectaba a todos con el planeta entero,
1153
01:02:37,340 --> 01:02:39,780
¿Y todos están más solos que nunca?
1154
01:02:42,000 --> 01:02:44,260
¿Qué otra cosa?
1155
01:02:44,350 --> 01:02:46,130
Bueno, a veces es sólo para hacérmelo saber
1156
01:02:46,220 --> 01:02:49,270
como son si hablamos antes.
1157
01:02:49,350 --> 01:02:51,970
Y a veces son bromas.
1158
01:02:52,050 --> 01:02:55,100
O los llamamos...
1159
01:02:56,230 --> 01:02:57,620
acariciadores.
1160
01:02:57,710 --> 01:02:59,190
Uh-oh, ¿eso--
1161
01:02:59,280 --> 01:03:00,800
¿Eso significa lo que creo que significa?
1162
01:03:02,450 --> 01:03:03,720
Sí.
1163
01:03:03,800 --> 01:03:05,940
¿Vas en serio?
1164
01:03:06,020 --> 01:03:08,810
¿La gente llama a una línea de ayuda para masturbarse?
1165
01:03:08,900 --> 01:03:11,640
Me temo que sí. ¡Jesús!
1166
01:03:11,720 --> 01:03:13,900
En cierto modo te hace desesperarte por la raza humana.
1167
01:03:15,600 --> 01:03:18,300
Bueno, no es por eso que llamo.
1168
01:03:18,380 --> 01:03:20,300
Muy bueno.
1169
01:03:22,520 --> 01:03:23,780
No estés tan seguro.
1170
01:03:28,130 --> 01:03:29,700
¿Me lo vas a preguntar?
1171
01:03:29,790 --> 01:03:31,090
¿Por qué estoy llamando?
1172
01:03:32,440 --> 01:03:33,750
I...
1173
01:03:35,400 --> 01:03:36,530
normalmente no lo hace.
1174
01:03:38,970 --> 01:03:40,140
¿Por qué no?
1175
01:03:41,710 --> 01:03:43,670
Suele salir por sí solo.
1176
01:03:45,150 --> 01:03:46,320
puedo preguntar...
1177
01:03:47,540 --> 01:03:49,240
"¿Cómo puedo ayudar?"
1178
01:03:49,330 --> 01:03:50,590
UH Huh.
1179
01:03:51,680 --> 01:03:53,070
Yo era profesor.
1180
01:03:54,330 --> 01:03:55,590
Me echaron.
1181
01:03:55,680 --> 01:03:57,380
¿Qué pasó?
1182
01:03:57,470 --> 01:03:59,820
Dijeron que estaba traumatizando a los estudiantes.
1183
01:03:59,900 --> 01:04:02,170
¿Traumatizarlos cómo?
1184
01:04:02,250 --> 01:04:03,860
Diciéndoles la verdad.
1185
01:04:03,950 --> 01:04:06,080
¿Acerca de? Sobre sus vidas.
1186
01:04:06,170 --> 01:04:07,910
No soy un buen mentiroso.
1187
01:04:08,000 --> 01:04:09,560
No les voy a decir: "Estarás bien".
1188
01:04:09,650 --> 01:04:11,000
Cuando la verdad es,
1189
01:04:11,090 --> 01:04:12,830
el título no les dará un trabajo,
1190
01:04:12,920 --> 01:04:16,220
y dentro de 15 años seguirán endeudados,
1191
01:04:16,310 --> 01:04:19,970
y la mayoría de ellos no podrá permitirse una casa o un hijo.
1192
01:04:20,050 --> 01:04:23,360
Y nada de eso importa de todos modos porque el planeta está jodido.
1193
01:04:23,450 --> 01:04:24,930
Por cierto, no es que haya dicho todo eso,
1194
01:04:25,020 --> 01:04:26,800
Solo les dije que tendrán problemas.
1195
01:04:26,890 --> 01:04:28,450
problemas que tal vez no tengan solución,
1196
01:04:28,540 --> 01:04:30,630
lo cual es sólo un hecho.
1197
01:04:30,720 --> 01:04:32,890
No es que quiera que se desesperen.
1198
01:04:32,980 --> 01:04:34,200
¿Y entonces qué pasó?
1199
01:04:34,290 --> 01:04:35,980
Alguien se queja.
1200
01:04:36,070 --> 01:04:37,240
Dean me llama,
1201
01:04:37,330 --> 01:04:38,720
me dice que está mal de mi parte
1202
01:04:38,810 --> 01:04:40,810
para imponer mi política a los estudiantes.
1203
01:04:40,900 --> 01:04:43,990
Mi política. ¿Crees esa mierda?
1204
01:04:44,080 --> 01:04:45,640
Nunca le agrado.
1205
01:04:45,730 --> 01:04:47,390
Lo tuvo para mí desde el minuto uno.
1206
01:04:47,470 --> 01:04:49,870
Así que le dije que me quitara de encima.
1207
01:04:49,950 --> 01:04:52,780
Pero él siguió hablando y yo sólo...
1208
01:04:52,870 --> 01:04:54,780
Acabo de estallar.
1209
01:04:57,130 --> 01:04:59,960
le di un puñetazo en la boca
1210
01:05:00,050 --> 01:05:02,140
y acabó siendo despedido.
1211
01:05:02,230 --> 01:05:04,530
Sí. Sí, fue un momento bastante malo.
1212
01:05:04,620 --> 01:05:07,410
Mi divorcio acababa de finalizar.
1213
01:05:07,490 --> 01:05:10,760
Parte de la razón por la que estaba al final de mi cuerda.
1214
01:05:10,840 --> 01:05:14,410
Así que aquí estoy, dos veces descartada, desempleada y divorciada.
1215
01:05:14,500 --> 01:05:17,420
Sin hijos, sin ahorros.
1216
01:05:17,500 --> 01:05:19,720
No hay amigos, de verdad.
1217
01:05:21,810 --> 01:05:26,420
No tengo ganas de suicidarme.
1218
01:05:26,510 --> 01:05:28,990
Sólo lo estoy mirando objetivamente.
1219
01:05:32,650 --> 01:05:33,820
I...
1220
01:05:35,560 --> 01:05:37,700
entender cómo te sientes.
1221
01:05:37,780 --> 01:05:39,260
Sí, pero no se trata de sentimientos.
1222
01:05:39,350 --> 01:05:41,830
Se trata de una perspectiva racional.
1223
01:05:41,920 --> 01:05:44,360
eres tu una persona religiosa?
1224
01:05:44,440 --> 01:05:46,840
No en el sentido convencional.
1225
01:05:46,920 --> 01:05:48,710
¿Qué significa eso?
1226
01:05:50,970 --> 01:05:52,620
Bien...
1227
01:05:52,710 --> 01:05:55,500
No adoro.
1228
01:05:55,580 --> 01:05:57,240
No tomo la religión literalmente.
1229
01:05:57,320 --> 01:06:01,240
Pero supongo que acepto el misterio.
1230
01:06:01,330 --> 01:06:03,070
La certeza me parece aburrida.
1231
01:06:03,160 --> 01:06:06,810
Eso incluye esta certeza de que Dios no existe.
1232
01:06:06,900 --> 01:06:08,640
Solía creer en Dios.
1233
01:06:08,730 --> 01:06:13,820
Con el paso de los años, empezó a parecer tan incompetente.
1234
01:06:13,910 --> 01:06:17,300
Quiero decir, o es incompetente o malvado, ¿verdad?
1235
01:06:17,390 --> 01:06:20,870
Permitir tanto mal.
1236
01:06:20,960 --> 01:06:23,220
Excepto... ¿Excepto qué?
1237
01:06:23,310 --> 01:06:27,220
Bueno, ¿no hay un universo en el que puedan suceder cosas malas?
1238
01:06:27,310 --> 01:06:29,920
¿El único universo moral posible?
1239
01:06:30,010 --> 01:06:33,230
Mm, podrías revertir eso.
1240
01:06:33,320 --> 01:06:36,490
No hay un universo donde las cosas malas son rutinarias.
1241
01:06:36,580 --> 01:06:38,890
fundamentalmente inmoral?
1242
01:06:38,980 --> 01:06:40,500
La elección moral todavía existe.
1243
01:06:40,590 --> 01:06:42,410
Nadie elige sufrir.
1244
01:06:42,500 --> 01:06:44,720
Es aleatorio, sin sentido y jodidamente inevitable.
1245
01:06:44,810 --> 01:06:49,460
¿Pero no es el sufrimiento sólo la otra cara de la felicidad?
1246
01:06:49,550 --> 01:06:52,340
¿No es la pérdida sólo la otra cara del amor?
1247
01:06:52,420 --> 01:06:55,860
Se podría decir que la pérdida
1248
01:06:55,950 --> 01:06:58,340
es la medida exacta del amor.
1249
01:06:58,430 --> 01:07:01,690
Se podría decir que el sufrimiento hace posible la felicidad.
1250
01:07:03,390 --> 01:07:05,260
O se podría decir que lo convierte en un fraude.
1251
01:07:07,440 --> 01:07:10,620
De todos modos, como dije,
1252
01:07:10,700 --> 01:07:13,360
Lo veo como una cuestión práctica.
1253
01:07:15,050 --> 01:07:16,970
A veces, la energía necesaria para vivir
1254
01:07:17,060 --> 01:07:18,970
simplemente excede el beneficio.
1255
01:07:21,150 --> 01:07:23,410
La verdad es que no existe ningún argumento racional.
1256
01:07:23,500 --> 01:07:25,150
contra acabar con tu vida.
1257
01:07:25,240 --> 01:07:26,630
No estoy seguro de eso.
1258
01:07:26,720 --> 01:07:28,150
Vamos. Pensar.
1259
01:07:29,760 --> 01:07:32,200
¿Por qué la gente religiosa se opone a esto?
1260
01:07:32,290 --> 01:07:33,990
Lo consideran un pecado.
1261
01:07:34,070 --> 01:07:37,420
Y sin embargo adoran a los mártires
1262
01:07:37,510 --> 01:07:41,300
porque creían que la vida real viene después.
1263
01:07:41,390 --> 01:07:44,080
Entonces los cristianos desafiarían a los romanos a matarlos,
1264
01:07:44,170 --> 01:07:47,040
como el suicidio por parte de la policía a gran escala,
1265
01:07:48,650 --> 01:07:50,520
Luego se convirtieron en la religión dominante.
1266
01:07:50,610 --> 01:07:52,090
Y los sacerdotes se dieron cuenta
1267
01:07:52,180 --> 01:07:54,400
Será mejor que empiecen a condenar el suicidio.
1268
01:07:54,490 --> 01:07:58,100
o el cristianismo se convertiría en un gigantesco culto a la muerte.
1269
01:07:58,180 --> 01:08:00,270
Y se esperaba que todos murieran...
1270
01:08:00,360 --> 01:08:02,100
La gente religiosa... ...horriblemente.
1271
01:08:02,190 --> 01:08:03,620
¿Disculpa que?
1272
01:08:03,710 --> 01:08:05,760
Las personas religiosas no son las únicas
1273
01:08:05,840 --> 01:08:07,720
que se suicidan.
1274
01:08:07,800 --> 01:08:10,410
Bueno, el argumento secular simplemente reemplazó el pecado por el crimen.
1275
01:08:10,500 --> 01:08:11,940
sigue siendo una falacia
1276
01:08:12,020 --> 01:08:13,590
porque si puedes ser la victima
1277
01:08:13,680 --> 01:08:15,550
y el culpable al mismo tiempo,
1278
01:08:15,640 --> 01:08:18,250
El concepto de delito no tiene ningún sentido.
1279
01:08:19,950 --> 01:08:21,560
La única manera de quitarte la vida
1280
01:08:21,640 --> 01:08:25,120
puede considerarse criminal o incluso poco ético
1281
01:08:25,210 --> 01:08:28,610
es si uno supone que la vida que te estás quitando
1282
01:08:28,690 --> 01:08:31,350
en realidad no es tuyo.
1283
01:08:31,440 --> 01:08:35,660
Es de Dios, del rey, de la sociedad,
1284
01:08:35,740 --> 01:08:38,750
a tus padres, a tus hijos,
1285
01:08:38,830 --> 01:08:42,920
aquellos para los que estás trabajando, responsables.
1286
01:08:43,010 --> 01:08:46,150
Pero si no soy mío,
1287
01:08:46,230 --> 01:08:48,320
¿Existe tal cosa como yo?
1288
01:08:50,060 --> 01:08:51,500
Sabes, de hecho, esa línea de pensamiento
1289
01:08:51,590 --> 01:08:53,500
acaba validando el suicidio
1290
01:08:53,590 --> 01:08:56,160
porque la única manera de reclamar tu vida como tuya
1291
01:08:56,240 --> 01:08:57,640
es realmente terminarlo.
1292
01:08:59,680 --> 01:09:01,730
No necesariamente quiero reclamar nada.
1293
01:09:01,810 --> 01:09:04,950
Sólo estoy sugiriendo que no hay ningún argumento racional.
1294
01:09:05,030 --> 01:09:06,730
en contra de suicidarse.
1295
01:09:06,820 --> 01:09:08,990
Ese no es un argumento a favor.
1296
01:09:09,080 --> 01:09:11,260
Sí, no necesitas un argumento para ello.
1297
01:09:11,340 --> 01:09:13,000
Sólo la comprensión de que no quieres
1298
01:09:13,090 --> 01:09:15,780
hacer esto más.
1299
01:09:15,870 --> 01:09:17,960
Ni siquiera sabes cómo hacerlo.
1300
01:09:20,660 --> 01:09:23,570
Sucedió durante mucho tiempo, día tras día,
1301
01:09:23,660 --> 01:09:26,140
sin tambores ni trompetas.
1302
01:09:27,880 --> 01:09:30,230
La infelicidad acaba de apoderarse de ti
1303
01:09:30,320 --> 01:09:32,800
como una sombra muy lentamente
1304
01:09:32,890 --> 01:09:35,760
Hasta que cada rincón de tu vida estuvo en la oscuridad.
1305
01:09:35,850 --> 01:09:38,150
y todo tu estilo de vida se siente como un...
1306
01:09:38,240 --> 01:09:40,630
Como una pantomima.
1307
01:09:40,720 --> 01:09:43,420
Tú juegas el papel. Apegate al guión.
1308
01:09:43,510 --> 01:09:45,860
Sonríes cuando te sonríen.
1309
01:09:45,940 --> 01:09:48,160
Pero al final no puedes evitar recuperarte.
1310
01:09:48,250 --> 01:09:49,730
Este...
1311
01:09:49,820 --> 01:09:53,130
Esta persona, este personaje, es...
1312
01:09:54,340 --> 01:09:56,260
No eres tu.
1313
01:09:56,350 --> 01:09:58,000
Nunca fue.
1314
01:09:58,090 --> 01:09:59,480
Alguien más lo escribió.
1315
01:09:59,570 --> 01:10:00,790
Te acaban de elegir para el papel.
1316
01:10:00,870 --> 01:10:02,400
sin siquiera pedirlo,
1317
01:10:02,480 --> 01:10:04,570
y el disfraz se te pegó a la piel.
1318
01:10:04,660 --> 01:10:09,230
Sólo quieres arrancarlo, el disfraz, la máscara.
1319
01:10:09,320 --> 01:10:12,140
Pero debajo, solo hay otra máscara.
1320
01:10:12,230 --> 01:10:15,150
porque la infelicidad siempre se avergüenza de sí misma.
1321
01:10:16,670 --> 01:10:18,320
Entiendo.
1322
01:10:18,410 --> 01:10:19,630
¿Tú?
1323
01:10:20,850 --> 01:10:22,760
Creo que sí.
1324
01:10:22,850 --> 01:10:24,680
¿Entonces estas de acuerdo?
1325
01:10:24,770 --> 01:10:26,900
Yo no dije eso.
1326
01:10:26,990 --> 01:10:28,550
Bueno, dame una razón.
1327
01:10:30,900 --> 01:10:32,640
¿Necesitas uno ahora?
1328
01:10:32,730 --> 01:10:34,300
¿Qué opinas?
1329
01:10:36,950 --> 01:10:40,430
Lo siento, déjame preguntarte esto más directamente.
1330
01:10:40,520 --> 01:10:43,130
¿Has hecho un plan para suicidarte?
1331
01:10:43,220 --> 01:10:45,350
Oh, chico, alguna vez lo hice.
1332
01:10:45,440 --> 01:10:47,310
¿Hoy? ¿Por qué no?
1333
01:10:50,230 --> 01:10:51,790
¿Tomaste alguna medida? Detener.
1334
01:10:51,880 --> 01:10:54,010
Conozco el ejercicio. Déjame ahorrarte el tiempo.
1335
01:10:54,100 --> 01:10:55,930
No voy a llamar a nadie más
1336
01:10:56,010 --> 01:10:57,710
Especialmente en un lugar que rastreará mi llamada.
1337
01:10:57,800 --> 01:10:59,280
y envía a alguien aquí.
1338
01:10:59,370 --> 01:11:01,670
Así que mantengamos esto hipotético.
1339
01:11:01,760 --> 01:11:03,460
Quizás lo hice.
1340
01:11:03,540 --> 01:11:05,720
Quizás no lo hice.
1341
01:11:05,810 --> 01:11:07,460
Pero si lo hiciera,
1342
01:11:07,550 --> 01:11:08,980
¿Qué me dirías?
1343
01:11:10,940 --> 01:11:13,210
Le insto a que llame... se lo estoy pidiendo.
1344
01:11:13,290 --> 01:11:16,120
¿Qué razón me darías?
1345
01:11:23,040 --> 01:11:25,700
TIC Tac.
1346
01:11:30,530 --> 01:11:32,220
Supongo que simplemente diría eso...
1347
01:11:34,920 --> 01:11:37,400
Simplemente diga que todo significa algo.
1348
01:11:40,060 --> 01:11:43,240
Vaya, todo significa algo.
1349
01:11:45,630 --> 01:11:47,200
No, esa es una afirmación contradictoria.
1350
01:11:47,280 --> 01:11:49,760
porque en realidad no significa nada.
1351
01:11:49,850 --> 01:11:53,850
Sólo me refiero a lo que sea que te importe,
1352
01:11:53,940 --> 01:11:56,600
un amigo, una mascota, que ellos--
1353
01:11:56,680 --> 01:11:58,380
Yo no tengo ninguno.
1354
01:11:58,470 --> 01:12:00,770
Bien entonces...
1355
01:12:00,860 --> 01:12:02,860
política, arte.
1356
01:12:04,040 --> 01:12:05,300
Yoga. Alimento.
1357
01:12:05,390 --> 01:12:07,300
Sea lo que sea, significa algo.
1358
01:12:07,390 --> 01:12:09,350
Vale algo.
1359
01:12:09,440 --> 01:12:11,390
Si es inherentemente digno
1360
01:12:11,480 --> 01:12:14,220
o que su inversión valga la pena.
1361
01:12:14,310 --> 01:12:16,440
Su cuidado activo, eso podría ser debatido.
1362
01:12:16,530 --> 01:12:20,320
La cuestión es que si eso tiene valor, la vida también lo tiene.
1363
01:12:23,970 --> 01:12:26,630
La tierra estallará en llamas.
1364
01:12:26,710 --> 01:12:31,540
Las ciudades se convertirán en cenizas o serán arrastradas por los océanos.
1365
01:12:31,630 --> 01:12:34,420
La civilización caerá en la oscuridad.
1366
01:12:36,940 --> 01:12:39,770
Es cuándo, no si.
1367
01:12:41,770 --> 01:12:43,770
Bueno, obviamente te importa eso.
1368
01:12:43,860 --> 01:12:46,040
entonces eso es una cosa.
1369
01:12:46,120 --> 01:12:48,560
Mm, sí, hay una cosa sobre la que no puedo hacer nada.
1370
01:12:51,430 --> 01:12:55,740
Toda la raza humana ya se ha suicidado.
1371
01:12:55,830 --> 01:12:58,880
El veneno se está abriendo camino a través del sistema.
1372
01:12:58,960 --> 01:13:01,660
Algunas personas simplemente no lo saben todavía.
1373
01:13:01,750 --> 01:13:03,180
Tal vez.
1374
01:13:03,270 --> 01:13:07,060
Quizás sea cuándo, no si.
1375
01:13:07,150 --> 01:13:10,370
¿Pero no son 2.000 años mejores que 100?
1376
01:13:10,450 --> 01:13:14,070
Para ser honesto, no estoy seguro.
1377
01:13:17,370 --> 01:13:18,980
¿Quieres saber una historia?
1378
01:13:23,250 --> 01:13:24,380
Sí.
1379
01:13:26,640 --> 01:13:28,380
Estaba este hombre.
1380
01:13:28,470 --> 01:13:29,780
Amigo de un amigo.
1381
01:13:29,860 --> 01:13:32,610
Mmm, su nombre era Tom.
1382
01:13:35,300 --> 01:13:37,480
Vivía solo.
1383
01:13:37,570 --> 01:13:40,920
Al parecer, había desarrollado un ritual.
1384
01:13:42,960 --> 01:13:45,530
Cuando se sentía deprimido, se preparaba una bebida,
1385
01:13:45,620 --> 01:13:48,140
saca su revólver.
1386
01:13:48,230 --> 01:13:49,670
Luego tomaría un sorbo de su bebida
1387
01:13:49,750 --> 01:13:51,710
y piensa en todas las razones que tuvo
1388
01:13:51,800 --> 01:13:54,190
para no suicidarse.
1389
01:13:54,280 --> 01:13:56,850
Por cada razón que se le ocurrió,
1390
01:13:56,930 --> 01:14:00,370
sacaba una bala hasta vaciar el bidón,
1391
01:14:00,460 --> 01:14:03,460
luego vete a la cama y recarga el arma por la mañana.
1392
01:14:05,290 --> 01:14:06,680
Y lo hizo durante años...
1393
01:14:08,860 --> 01:14:11,080
hasta que se le acabaron los motivos.
1394
01:14:15,170 --> 01:14:17,170
No hay libre albedrío.
1395
01:14:17,260 --> 01:14:18,560
Es sólo una ilusión.
1396
01:14:20,350 --> 01:14:21,960
Ya se han tomado todas las decisiones.
1397
01:14:22,050 --> 01:14:24,140
Todo lo que pensamos, todo lo que sentimos,
1398
01:14:24,220 --> 01:14:27,180
todo lo que hacemos está integrado.
1399
01:14:27,270 --> 01:14:29,880
Nos comportamos exactamente como debemos hacerlo.
1400
01:14:31,450 --> 01:14:33,970
Sé que esto suena... desalentador.
1401
01:14:36,190 --> 01:14:38,980
Pero la ironía es que estamos programados para odiar la idea.
1402
01:14:39,060 --> 01:14:40,980
que estamos programados,
1403
01:14:41,070 --> 01:14:44,550
para preservar la ilusión de que dominamos nuestro destino,
1404
01:14:44,630 --> 01:14:47,850
que ganemos nuestra fortuna,
1405
01:14:47,940 --> 01:14:50,810
que podemos merecer la felicidad.
1406
01:14:53,510 --> 01:14:55,080
No dominamos nada.
1407
01:14:55,170 --> 01:14:57,210
La fortuna es aleatoria.
1408
01:14:57,300 --> 01:15:00,260
Todas las almas son felices, la gente buena es miserable.
1409
01:15:00,350 --> 01:15:02,390
No hay rima. No hay razón.
1410
01:15:02,480 --> 01:15:03,610
No existe ningún plan de Dios.
1411
01:15:03,700 --> 01:15:05,130
Y no hay maldita escapatoria
1412
01:15:05,220 --> 01:15:07,270
Aparte de... ya sabes.
1413
01:15:09,660 --> 01:15:11,180
Escapar.
1414
01:15:17,670 --> 01:15:19,150
¿Puedo preguntar tu nombre?
1415
01:15:20,840 --> 01:15:22,190
Sí.
1416
01:15:23,800 --> 01:15:25,240
¿Bien?
1417
01:15:26,890 --> 01:15:28,110
Laura.
1418
01:15:33,940 --> 01:15:35,820
Encantado de conocerte, Laura.
1419
01:15:40,520 --> 01:15:41,870
Si tu tambien.
1420
01:15:44,220 --> 01:15:46,220
Preguntaste cuál era mi trato.
1421
01:15:50,130 --> 01:15:51,880
Hice.
1422
01:15:51,960 --> 01:15:54,530
Mi respuesta fue evasiva.
1423
01:15:56,270 --> 01:15:57,920
¿Cómo es eso?
1424
01:15:59,140 --> 01:16:01,150
Es raro.
1425
01:16:01,230 --> 01:16:03,320
Guardar un secreto es una carga.
1426
01:16:03,410 --> 01:16:05,580
Verse obligado a hablar de ello es igual de malo.
1427
01:16:05,670 --> 01:16:08,850
Entonces encuentro la única libertad que puedo disfrutar en el asunto.
1428
01:16:08,940 --> 01:16:12,460
es a veces ofrecer voluntariamente la información
1429
01:16:12,550 --> 01:16:15,900
y a veces retenerlo.
1430
01:16:18,160 --> 01:16:20,210
El suspenso aumenta.
1431
01:16:23,690 --> 01:16:28,170
Mi hermanastro se suicidó hace cinco años.
1432
01:16:29,650 --> 01:16:31,180
Tenía 25 años.
1433
01:16:33,440 --> 01:16:35,050
No le devolví la llamada esa noche.
1434
01:16:35,140 --> 01:16:39,750
Me intentó varias veces, pero simplemente apagué el teléfono.
1435
01:16:43,710 --> 01:16:45,760
¿Solía llamar mucho?
1436
01:16:45,840 --> 01:16:48,760
Hubo períodos en los que llamaba todos los días.
1437
01:16:50,540 --> 01:16:51,800
Fue bastante difícil.
1438
01:16:52,980 --> 01:16:55,370
Tuvimos una relación difícil.
1439
01:16:58,640 --> 01:17:01,120
Y estaba crónicamente deprimido.
1440
01:17:03,290 --> 01:17:08,260
Crecimos en un mal ambiente familiar.
1441
01:17:11,080 --> 01:17:13,520
La cosa es,
1442
01:17:13,610 --> 01:17:16,830
mi padrastro...
1443
01:17:21,440 --> 01:17:22,920
Él, eh...
1444
01:17:24,100 --> 01:17:25,450
Entiendo.
1445
01:17:25,530 --> 01:17:27,800
Oh, es más complicado que eso.
1446
01:17:27,880 --> 01:17:31,190
Verás, mi hermanastro se parecía a él.
1447
01:17:31,280 --> 01:17:33,590
Incluso sonaba como él.
1448
01:17:34,980 --> 01:17:36,280
Entonces, cuando creció,
1449
01:17:36,370 --> 01:17:39,110
tratar con él me devolvió todo,
1450
01:17:39,200 --> 01:17:42,900
y no tratar con él fue un alivio.
1451
01:17:44,380 --> 01:17:45,770
Entonces ahora hablas con otras personas.
1452
01:17:45,860 --> 01:17:47,640
porque no atendiste esa llamada.
1453
01:17:50,250 --> 01:17:51,600
Eso es parte de esto.
1454
01:17:53,210 --> 01:17:54,390
Seguir.
1455
01:17:55,830 --> 01:17:57,960
Bien...
1456
01:17:58,040 --> 01:18:00,130
Yo mismo luché contra la depresión.
1457
01:18:03,310 --> 01:18:05,360
Si es tuyo...
1458
01:18:06,440 --> 01:18:07,620
padre...
1459
01:18:10,190 --> 01:18:13,190
Uh, de todos modos, caí en las drogas.
1460
01:18:13,280 --> 01:18:17,670
y relaciones jodidas y...
1461
01:18:20,980 --> 01:18:22,770
Luego la culpa.
1462
01:18:22,850 --> 01:18:26,200
Lo que intento decir es que estuve allí.
1463
01:18:26,290 --> 01:18:28,470
Se me habían acabado los motivos.
1464
01:18:29,600 --> 01:18:30,900
No tenía un plan.
1465
01:18:30,990 --> 01:18:33,820
Simplemente iba a dejar que sucediera.
1466
01:18:33,910 --> 01:18:37,690
No lo sé, supongo que pensé que estaba destinado a sufrir una sobredosis.
1467
01:18:37,780 --> 01:18:40,740
o ahogarse, o ser atropellado por un camión.
1468
01:18:40,830 --> 01:18:42,390
Simplemente no me importaba.
1469
01:18:43,480 --> 01:18:44,740
Y entonces un día,
1470
01:18:44,830 --> 01:18:47,400
Me encontré con este anciano.
1471
01:18:48,750 --> 01:18:50,530
Estaba paseando a un perro.
1472
01:18:50,620 --> 01:18:53,320
Pasó por mi lado y escuché al perro ladrar.
1473
01:18:53,400 --> 01:18:57,060
y me di cuenta que el hombre se había caído.
1474
01:18:57,150 --> 01:18:59,500
Entonces lo ayudé a levantarse y lo acompañé a casa.
1475
01:18:59,580 --> 01:19:03,680
Me invitó a entrar y se ofreció a prepararme una taza de té.
1476
01:19:03,760 --> 01:19:06,720
y le dije: "No, gracias", pero él insistió.
1477
01:19:09,770 --> 01:19:11,810
Su nombre era Jacob.
1478
01:19:11,900 --> 01:19:13,120
Está muerto ahora.
1479
01:19:15,030 --> 01:19:19,870
Vivía en esta pequeña casa y la casa estaba mal ventilada.
1480
01:19:19,950 --> 01:19:24,570
Quiero decir, la típica casa de un viejo, pero era extraordinaria.
1481
01:19:27,220 --> 01:19:31,050
Libros, pinturas y objetos extraños de todo el mundo.
1482
01:19:31,140 --> 01:19:37,010
Tenía este escorpión emperador enmarcado de África,
1483
01:19:37,100 --> 01:19:40,060
vidrio soplado a mano de Venecia,
1484
01:19:40,150 --> 01:19:42,760
un antiguo juego de ajedrez de Rusia.
1485
01:19:44,190 --> 01:19:45,890
El hombre había estado en todas partes,
1486
01:19:45,980 --> 01:19:47,410
primero con la Marina,
1487
01:19:47,500 --> 01:19:49,370
luego con la Marina Mercante.
1488
01:19:49,460 --> 01:19:53,590
De todos modos, empezó a contarme todas estas historias increíbles,
1489
01:19:53,680 --> 01:19:57,640
y al día siguiente volví para escuchar más historias.
1490
01:19:59,170 --> 01:20:00,340
Y después de un tiempo,
1491
01:20:00,430 --> 01:20:04,300
Me di cuenta de que tenía una razón.
1492
01:20:05,780 --> 01:20:07,040
Y luego...
1493
01:20:09,000 --> 01:20:10,790
Seguí encontrando más.
1494
01:20:12,960 --> 01:20:14,530
"Beth", dijiste.
1495
01:20:16,570 --> 01:20:17,750
¿Sí?
1496
01:20:19,060 --> 01:20:20,400
Sí.
1497
01:20:20,490 --> 01:20:23,890
Abreviatura de Elizabeth, supongo.
1498
01:20:23,970 --> 01:20:26,370
Seguro.
1499
01:20:26,450 --> 01:20:27,720
No pareces seguro.
1500
01:20:29,330 --> 01:20:31,150
En realidad, no es mi nombre real.
1501
01:20:31,240 --> 01:20:32,720
Ah.
1502
01:20:32,810 --> 01:20:34,680
¿Por qué usas un nombre falso?
1503
01:20:34,770 --> 01:20:37,420
Es principalmente una cuestión de privacidad.
1504
01:20:37,510 --> 01:20:41,380
pero también se supone que debemos mantener el trabajo separado.
1505
01:20:41,470 --> 01:20:43,690
Si hago esto con un nombre diferente,
1506
01:20:43,780 --> 01:20:45,560
se supone que debe ayudar.
1507
01:20:45,650 --> 01:20:46,820
¿Lo hace?
1508
01:20:48,740 --> 01:20:49,870
No precisamente.
1509
01:20:51,740 --> 01:20:53,610
Entonces, ¿qué te hace volver?
1510
01:20:56,090 --> 01:20:57,400
Supongo...
1511
01:20:59,100 --> 01:21:01,750
Cuando estoy en un turno, estoy concentrado.
1512
01:21:04,270 --> 01:21:05,670
No soy multitarea.
1513
01:21:05,750 --> 01:21:08,760
No voy a revisar mi lista de cosas por hacer.
1514
01:21:08,840 --> 01:21:12,410
Estoy 100 por ciento concentrado
1515
01:21:12,500 --> 01:21:14,850
en la persona con la que estoy hablando.
1516
01:21:14,940 --> 01:21:16,980
Y...
1517
01:21:17,070 --> 01:21:18,420
No sé.
1518
01:21:21,250 --> 01:21:22,510
Me importa.
1519
01:21:23,860 --> 01:21:25,030
Puedo ver eso.
1520
01:21:26,430 --> 01:21:27,910
¿Sabes algo?
1521
01:21:27,990 --> 01:21:29,560
¿Qué es eso?
1522
01:21:29,650 --> 01:21:32,520
Tengo la sensación de que serías muy bueno en esto.
1523
01:21:37,310 --> 01:21:40,350
Quizás sea lo más divertido que haya oído jamás.
1524
01:21:40,440 --> 01:21:42,570
Lo digo en serio. ¿Vas en serio?
1525
01:21:42,660 --> 01:21:45,920
¿Crees que debería ser el anfitrión del Lonely Hearts Club?
1526
01:21:46,010 --> 01:21:50,840
Bueno, yo no lo llamo así, pero sí.
1527
01:21:50,930 --> 01:21:53,240
Es un club bastante interesante.
1528
01:21:54,540 --> 01:21:56,200
Todo tipo de personas.
1529
01:21:56,280 --> 01:21:59,500
La soledad es una gran puta.
1530
01:22:01,680 --> 01:22:02,900
Sí.
1531
01:22:04,640 --> 01:22:06,420
Creo que voy a robar eso.
1532
01:22:06,510 --> 01:22:07,770
Sé mi invitado.
1533
01:22:13,390 --> 01:22:16,430
Es Maggie, por cierto.
1534
01:22:16,520 --> 01:22:18,700
Oh.
1535
01:22:18,780 --> 01:22:21,390
Me gustó un poco "Beth".
1536
01:22:21,480 --> 01:22:23,220
Lo sé. Yo también, ¿verdad?
1537
01:22:24,960 --> 01:22:27,530
Bueno, esta ha sido una charla interesante.
1538
01:22:28,920 --> 01:22:30,490
Buenas noches, Maggie.
1539
01:22:31,580 --> 01:22:32,750
Esperar.
1540
01:22:34,020 --> 01:22:36,760
No, no esta noche.
1541
01:22:38,500 --> 01:22:40,590
Mierda, probablemente lo arruinaría ahora.
1542
01:22:40,670 --> 01:22:43,680
Nada más patético que un intento fallido de suicidio.
1543
01:22:43,760 --> 01:22:45,110
Y luego tener que decirte a ti mismo,
1544
01:22:45,200 --> 01:22:47,640
"No te rindas, inténtalo de nuevo".
1545
01:22:49,680 --> 01:22:51,080
Estoy bromeando.
1546
01:22:51,160 --> 01:22:52,380
Sí.
1547
01:22:52,470 --> 01:22:54,470
Bueno. Bien.
1548
01:22:55,780 --> 01:22:56,950
Bien.
1549
01:22:59,220 --> 01:23:02,350
Bueno, vuelve a llamar si...
1550
01:23:04,610 --> 01:23:07,790
Bueno, en cualquier momento, de verdad.
1551
01:23:07,880 --> 01:23:09,310
Por nada.
1552
01:23:11,490 --> 01:23:12,970
Pregunta por Beth.
1553
01:23:14,490 --> 01:23:15,800
Podría hacer eso.
1554
01:23:17,320 --> 01:23:19,370
Buenas noches, Beth.
1555
01:23:22,020 --> 01:23:23,200
Buenas noches.
1556
01:25:22,050 --> 01:25:23,660
¿Beth?
1557
01:25:23,750 --> 01:25:25,400
¿Sí?
1558
01:25:25,490 --> 01:25:28,760
Es Sharon de antes.
1559
01:25:29,840 --> 01:25:32,110
Sí. Hola sharon.
1560
01:25:33,630 --> 01:25:35,110
Escribí uno.
1561
01:25:37,020 --> 01:25:39,850
Una canción, un poema o lo que sea.
1562
01:25:39,940 --> 01:25:41,200
Bien.
1563
01:25:41,290 --> 01:25:43,550
No está terminado, pero, um...
1564
01:25:43,640 --> 01:25:46,120
Sólo quería llegar hasta ti antes de que termine tu turno.
1565
01:25:47,820 --> 01:25:49,600
¿Está bien?
1566
01:25:49,690 --> 01:25:51,170
Seguro.
1567
01:25:51,260 --> 01:25:52,820
¿Estás listo?
1568
01:25:54,430 --> 01:25:56,170
Mmm.
1569
01:25:56,260 --> 01:25:57,480
Aquí lo tienes.
1570
01:25:59,960 --> 01:26:01,660
Ilusión, engaño.
1571
01:26:05,880 --> 01:26:07,880
Ilusión, engaño, confusión.
1572
01:26:07,970 --> 01:26:10,230
Saca tu maldita conclusión
1573
01:26:10,320 --> 01:26:13,500
Te alimentan con conspiraciones, se aprovechan de tus miserias.
1574
01:26:13,580 --> 01:26:16,670
Reescriben la historia. Hacen que sus crímenes sean misterios.
1575
01:26:16,760 --> 01:26:19,150
Los guardianes del secreto Los que rompen la promesa
1576
01:26:19,240 --> 01:26:21,680
Los falsos creyentes Los tomadores silenciosos
1577
01:26:21,770 --> 01:26:24,680
Llaman a tu lucha traición, llaman a sus vidas razón
1578
01:26:24,770 --> 01:26:27,160
Es todo una prisión mental. No puedo confiar en tus propios ojos.
1579
01:26:27,250 --> 01:26:29,600
No puedo distinguir la verdad de las mentiras. Estelas químicas en el cielo.
1580
01:26:29,690 --> 01:26:32,170
Actores de crisis en el lugar Sus sonrisas, más mentiras
1581
01:26:32,250 --> 01:26:33,950
Sus cuchillos disfrazados
1582
01:26:34,040 --> 01:26:36,650
Otro día muere, otra noche llora.
1583
01:26:36,740 --> 01:26:39,260
Todo lo que tienes es tu rabia, todo lo que tienes es esta canción.
1584
01:26:39,350 --> 01:26:42,050
Todo lo que tienes es una jaula Porque todo lo que tienes es una bomba
1585
01:26:42,130 --> 01:26:44,530
Todo lo que estás es solo porque tu cabeza está mal
1586
01:26:44,610 --> 01:26:47,050
Pero tu corazón sigue siendo fuerte y la luz sigue encendida.
1587
01:26:47,140 --> 01:26:50,580
Nadie tiene mucho tiempo. Así que sigue escribiendo esta canción.
1588
01:26:55,450 --> 01:26:58,190
Así que eso es todo lo que llegué. No sé.
1589
01:26:58,280 --> 01:27:00,110
Sí, no lo sé. Quizás esté terminado.
1590
01:27:00,200 --> 01:27:01,330
Es...
1591
01:27:02,810 --> 01:27:04,160
Es asombroso.
1592
01:27:07,680 --> 01:27:09,030
¿Crees que sí?
1593
01:27:10,120 --> 01:27:11,250
Realmente lo hago.
1594
01:27:15,820 --> 01:27:17,260
Gracias.
1595
01:27:19,210 --> 01:27:20,480
Gracias.
1596
01:27:24,700 --> 01:27:26,090
Muy bien, te dejaré ir ahora.
1597
01:27:26,180 --> 01:27:28,010
No, puedo quedarme. No es problema.
1598
01:27:28,090 --> 01:27:31,660
No no no no. Tienes... Tienes mejores cosas que hacer.
1599
01:27:33,840 --> 01:27:35,230
Qué tengas un lindo día.
1600
01:27:37,060 --> 01:27:38,280
Tú también.
1601
01:28:14,700 --> 01:28:16,750
Sé que sé.
1602
01:28:31,020 --> 01:28:33,330
Hola buenos días.
1603
01:28:35,070 --> 01:28:36,510
No te desperté, ¿verdad?
1604
01:28:37,640 --> 01:28:39,120
Si lo se.
1605
01:28:39,210 --> 01:28:40,860
Sé que te levantas temprano. Por eso yo...
1606
01:28:43,170 --> 01:28:44,730
Nada.
1607
01:28:44,820 --> 01:28:48,610
Me preguntaba si querías desayunar.
1608
01:28:48,690 --> 01:28:50,480
tal vez en ese lugar que mencionaste?
1609
01:28:50,570 --> 01:28:52,570
¿Como se llamaba?
1610
01:28:52,660 --> 01:28:55,050
Oh. No no no. Ningún problema.
1611
01:28:55,140 --> 01:28:57,960
Fue simplemente algo espontáneo.
1612
01:28:59,790 --> 01:29:01,450
Entiendo.
1613
01:29:01,530 --> 01:29:03,540
No hay problema.
1614
01:29:03,620 --> 01:29:05,840
Si, absolutamente.
1615
01:29:05,930 --> 01:29:07,320
En otro momento.
1616
01:29:09,370 --> 01:29:11,060
Tú también.
1617
01:29:11,150 --> 01:29:12,330
Adiós.
1618
01:29:46,190 --> 01:29:47,450
Bueno.
1619
01:30:56,130 --> 01:30:57,910
♪ One Direction Parece un cielo azul claro ♪
1620
01:30:58,000 --> 01:30:59,560
♪ La otra dirección es el cielo gris ♪
1621
01:30:59,650 --> 01:31:01,350
♪ One Direction Parece un cielo azul claro ♪
1622
01:31:01,440 --> 01:31:03,000
♪ La otra dirección es el cielo gris ♪
1623
01:31:03,090 --> 01:31:04,700
♪ One Direction Parece un cielo azul claro ♪
1624
01:31:04,790 --> 01:31:06,350
♪ La otra dirección es el cielo gris ♪
1625
01:31:06,440 --> 01:31:08,010
♪ One Direction Parece un cielo azul claro ♪
1626
01:31:08,090 --> 01:31:09,790
♪ La otra dirección es el cielo gris ♪
1627
01:31:09,880 --> 01:31:11,580
♪ One Direction Parece un cielo azul claro ♪
1628
01:31:11,660 --> 01:31:13,230
♪ La otra dirección es el cielo gris ♪
1629
01:31:13,320 --> 01:31:14,970
♪ One Direction Parece un cielo azul claro ♪
1630
01:31:15,060 --> 01:31:16,670
♪ La otra dirección es el cielo gris ♪
1631
01:31:16,760 --> 01:31:18,370
♪ One Direction Parece un cielo azul claro ♪
1632
01:31:18,450 --> 01:31:20,020
♪ La otra dirección es el cielo gris ♪
1633
01:31:20,110 --> 01:31:21,760
♪ One Direction Parece un cielo azul claro ♪
1634
01:31:21,850 --> 01:31:23,150
♪ La otra dirección es el cielo gris ♪
1635
01:32:46,190 --> 01:32:48,190
♪ Todo, todo Todo, todo ♪
1636
01:32:48,280 --> 01:32:50,070
♪ Todo, todo Todo, todo ♪
1637
01:32:50,150 --> 01:32:51,590
♪ Todo, todo Todo ♪
1638
01:32:51,680 --> 01:32:53,330
♪ Todo parece estar bien ♪114701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.