All language subtitles for The Tribe - S01E10 - Episode 10 (1080p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,230 --> 00:00:02,820 (gentle music) 2 00:00:06,310 --> 00:00:11,310 ♪ Look into the future what do you see ♪ 3 00:00:11,830 --> 00:00:16,610 ♪ I really need to know, now, is there a place for me ♪ 4 00:00:16,610 --> 00:00:19,110 ♪ If we're gonna survive, ♪ 5 00:00:19,110 --> 00:00:23,530 ♪ The dream must stay alive ♪ - Authorities are repeating 6 00:00:23,530 --> 00:00:27,270 for calm throughout the evacuation process. 7 00:00:27,270 --> 00:00:29,270 ♪ Alive ♪ 8 00:00:38,910 --> 00:00:39,740 - Pigs! 9 00:00:41,620 --> 00:00:43,690 Look at this place it's disgusting! 10 00:00:44,900 --> 00:00:45,940 (Shattering glass) 11 00:00:45,940 --> 00:00:47,200 - Salene! 12 00:00:47,200 --> 00:00:49,080 - They're all pigs, I hate them! 13 00:00:50,570 --> 00:00:51,570 - What's the matter? 14 00:00:54,440 --> 00:00:55,530 - Who wrote this? 15 00:00:56,580 --> 00:00:57,710 Descent mother? 16 00:00:58,850 --> 00:01:00,360 I'm trying my best. 17 00:01:01,750 --> 00:01:04,090 - Salene, it's not about you it's about-- 18 00:01:04,090 --> 00:01:05,760 - What was that crash? 19 00:01:05,760 --> 00:01:06,930 - You alright? 20 00:01:11,700 --> 00:01:12,620 - Hey, Zan, 21 00:01:14,120 --> 00:01:15,200 is it cozy? 22 00:01:16,060 --> 00:01:17,590 - What's it to you? 23 00:01:17,590 --> 00:01:20,500 - Oh, just thought I might be able to tuck you in one night. 24 00:01:20,500 --> 00:01:21,360 - Get real. 25 00:01:22,440 --> 00:01:25,730 - We can settle down now, have a little place of our own. 26 00:01:25,730 --> 00:01:28,710 - Since when were you interested in a place of our own? 27 00:01:28,710 --> 00:01:29,800 The only reason you'd want one 28 00:01:29,800 --> 00:01:32,520 is so you'd have someone to clean up after you. 29 00:01:32,520 --> 00:01:35,060 Oh, and a bit of the other, of course. 30 00:01:35,060 --> 00:01:36,630 - Say no more. 31 00:01:36,630 --> 00:01:37,830 Ryan will have to leave. 32 00:01:39,820 --> 00:01:42,000 - I'm not going anywhere near your place. 33 00:01:43,490 --> 00:01:44,970 You can clean it up yourself. 34 00:01:44,970 --> 00:01:47,680 - Come on, babe, it's woman's work. 35 00:01:47,680 --> 00:01:49,010 - What do you mean by that? 36 00:01:49,010 --> 00:01:51,200 - Great warriors don't do the washing up. 37 00:01:51,200 --> 00:01:53,800 - Great warriors don't spend all day doing nothing 38 00:01:53,800 --> 00:01:56,360 sitting on there a-- - Is this your idea of a joke? 39 00:01:56,360 --> 00:01:58,700 - I think you'll find the rota was Amber's idea Bray. 40 00:01:58,700 --> 00:02:00,550 - You know what I'm talking about. 41 00:02:00,550 --> 00:02:01,500 - I don't actually. 42 00:02:03,500 --> 00:02:04,700 - Descent mother wanted. 43 00:02:06,750 --> 00:02:08,550 - I don't know anything about it. 44 00:02:08,550 --> 00:02:09,930 I didn't write it. 45 00:02:09,930 --> 00:02:11,910 - No, I don't suppose you know how to. 46 00:02:14,670 --> 00:02:17,710 - What's the matter, can't take a little joke? 47 00:02:17,710 --> 00:02:19,650 Missing mummy to much are we? 48 00:02:19,650 --> 00:02:21,180 - I've had enough of this. 49 00:02:21,180 --> 00:02:23,510 (scuffling) 50 00:02:30,380 --> 00:02:32,280 - I shoulda killed you along with your brother! 51 00:02:32,280 --> 00:02:34,280 - Why don't you come and try! 52 00:02:34,280 --> 00:02:35,310 - Not this way! 53 00:02:36,380 --> 00:02:38,130 - Don't you dare mess up this room! 54 00:02:39,340 --> 00:02:41,680 - It seems no one's paying much attention to that. 55 00:02:42,710 --> 00:02:44,310 - Have you got any better ideas? 56 00:02:45,200 --> 00:02:47,280 - Some discipline for starters. 57 00:02:47,280 --> 00:02:48,750 - Discipline, right. 58 00:02:48,750 --> 00:02:51,660 - Yeah, and with a strong leader to enforce it. 59 00:02:51,660 --> 00:02:52,830 - Anyone in mind? 60 00:02:52,830 --> 00:02:55,140 - There's only one man, around here, for the job. 61 00:02:57,650 --> 00:02:59,640 - Shouldn't we get a choice? 62 00:02:59,640 --> 00:03:00,830 It's only fair. 63 00:03:00,830 --> 00:03:03,160 - Alright, we'll fight for it. 64 00:03:03,160 --> 00:03:04,870 Is that good enough for you? 65 00:03:04,870 --> 00:03:07,000 - Go play your mind games on somebody else, Lex, 66 00:03:07,000 --> 00:03:08,160 I'm not interested. 67 00:03:12,970 --> 00:03:15,030 - I'm not gonna spend my life running after you. 68 00:03:15,030 --> 00:03:16,430 - Don't then! 69 00:03:16,430 --> 00:03:18,270 - You just gonna walk away from this? 70 00:03:18,270 --> 00:03:20,740 - From what, Lex's little mind games? 71 00:03:20,740 --> 00:03:21,660 - Call them what you like, 72 00:03:21,660 --> 00:03:23,400 you have to play them to win them. 73 00:03:23,400 --> 00:03:24,230 - Win what? 74 00:03:24,230 --> 00:03:25,120 I'm not trying to win anything. 75 00:03:25,120 --> 00:03:27,240 If Lex wants to be leader that's fine, 76 00:03:27,240 --> 00:03:29,080 that's no problem for me. 77 00:03:30,200 --> 00:03:33,890 - Go on then just walk away like always, give up on us! 78 00:03:35,070 --> 00:03:38,860 - Us, who you talking about, Amber? 79 00:03:38,860 --> 00:03:40,280 What us, there is no us. 80 00:03:40,280 --> 00:03:43,050 - There is, you just don't like to see it. 81 00:03:43,050 --> 00:03:44,670 It gets in the way of thinking about yourself, 82 00:03:44,670 --> 00:03:45,870 doesn't it? - That's Rubbish. 83 00:03:45,870 --> 00:03:47,150 - You don't even care about the baby. 84 00:03:47,150 --> 00:03:48,200 - Don't give me that! 85 00:03:49,400 --> 00:03:51,580 - Well, it sure doesn't look like it. 86 00:03:51,580 --> 00:03:53,360 What sort of future does she get? 87 00:03:53,360 --> 00:03:55,880 - A good one, that's why I brought her here. 88 00:03:55,880 --> 00:03:59,360 - And now that she's here, that's your job done is it? 89 00:03:59,360 --> 00:04:01,550 And if Lex becomes leader your happy with that? 90 00:04:01,550 --> 00:04:04,100 You're happy to leave her future in his hands? 91 00:04:04,100 --> 00:04:05,290 - Not especially, no. 92 00:04:05,290 --> 00:04:07,250 - Well do something about it then! 93 00:04:09,830 --> 00:04:12,670 - No, Amber, just stop and think for a minute. 94 00:04:13,610 --> 00:04:15,350 Who would be good for you all? 95 00:04:15,350 --> 00:04:16,300 - You could be. 96 00:04:17,300 --> 00:04:20,130 - Amber, I don't have to spell it out for you do I? 97 00:04:22,140 --> 00:04:25,570 It should be you, you're what they need. 98 00:04:25,570 --> 00:04:27,600 Have an election, a fair vote. 99 00:04:27,600 --> 00:04:30,540 You against Lex, let them decide. 100 00:04:32,060 --> 00:04:32,890 - Me? 101 00:04:33,770 --> 00:04:34,820 - I'll see you later. 102 00:04:39,000 --> 00:04:41,120 - Raise, one beans. 103 00:04:41,120 --> 00:04:42,620 I'm sick of beans. 104 00:04:42,620 --> 00:04:45,120 (whining dog) 105 00:04:49,610 --> 00:04:50,440 Marbles? 106 00:04:51,460 --> 00:04:53,830 Nah, what do I want with them? 107 00:04:55,770 --> 00:04:57,340 Sorry, no can do. 108 00:05:04,530 --> 00:05:06,630 Chewing gum, that's more like it. 109 00:05:09,370 --> 00:05:10,200 - See you. 110 00:05:13,470 --> 00:05:15,970 (whining dog) 111 00:05:25,160 --> 00:05:27,750 - I think I've found a way to solve our leader problem. 112 00:05:27,750 --> 00:05:28,580 - Is he chicken? 113 00:05:29,450 --> 00:05:30,550 - He's not interested. 114 00:05:32,130 --> 00:05:33,660 I'm putting myself up for it. 115 00:05:33,660 --> 00:05:35,290 - I'm not fighting a girl. 116 00:05:35,290 --> 00:05:36,960 - There won't be any fighting. 117 00:05:36,960 --> 00:05:38,660 We'll have a democratic election. 118 00:05:38,660 --> 00:05:41,930 - An election, how exciting. 119 00:05:41,930 --> 00:05:43,080 - May the best man win. 120 00:05:45,140 --> 00:05:48,570 We'll have a vote tonight then, at six. 121 00:05:53,010 --> 00:05:54,450 - I don't believe this. 122 00:05:55,550 --> 00:05:56,830 - You alright? 123 00:05:56,830 --> 00:05:57,980 - Oh yeah, perfect. 124 00:05:59,280 --> 00:06:00,880 - Where's the baby? 125 00:06:00,880 --> 00:06:01,730 - Don't know. 126 00:06:01,730 --> 00:06:03,070 - Hey, Trud. 127 00:06:03,070 --> 00:06:04,680 - Salene's got her. 128 00:06:04,680 --> 00:06:07,890 - Good, without her, I don't know. 129 00:06:08,880 --> 00:06:10,350 - What? 130 00:06:10,350 --> 00:06:11,180 - Nothi.ng 131 00:06:12,580 --> 00:06:13,940 - Just say it, Bray. 132 00:06:13,940 --> 00:06:15,040 - Don't be ridiculous. 133 00:06:16,260 --> 00:06:18,050 - She's the perfect little mother. 134 00:06:18,050 --> 00:06:20,050 A perfect little angel, isn't she? 135 00:06:20,050 --> 00:06:21,560 - Don't take it out on her. 136 00:06:21,560 --> 00:06:23,760 - Oh sorry, your precious Salene. 137 00:06:23,760 --> 00:06:26,450 - Thanks to her your baby's still alive. 138 00:06:26,450 --> 00:06:28,900 I think she deserves a little respect, don't you? 139 00:06:29,810 --> 00:06:32,900 - You thank her, I'm sure you'd enjoy that! 140 00:06:32,900 --> 00:06:34,820 And if she wants the baby she can keep it! 141 00:06:34,820 --> 00:06:36,300 - You don't mean that! 142 00:06:36,300 --> 00:06:38,530 - The only reason you're staying here is because of it. 143 00:06:38,530 --> 00:06:40,280 - It's not an it. 144 00:06:40,280 --> 00:06:41,750 - Stop playing at being daddy! 145 00:06:41,750 --> 00:06:43,440 Why don't you just go?! 146 00:06:43,440 --> 00:06:45,410 - I'm worried about both of you. 147 00:06:45,410 --> 00:06:46,930 - You're not worried about me. 148 00:06:46,930 --> 00:06:49,200 You care about your niece that's all, 149 00:06:49,200 --> 00:06:50,710 Oh, and Salene. 150 00:06:50,710 --> 00:06:52,610 - They're gonna elect a proper leader, vote. 151 00:06:52,610 --> 00:06:55,260 At least for the baby's sake, for her future. 152 00:06:56,100 --> 00:06:57,450 - What future? 153 00:06:58,870 --> 00:06:59,970 - Just vote for Amber! 154 00:07:00,820 --> 00:07:02,090 - Oh, of course! 155 00:07:02,090 --> 00:07:03,790 It's her you really want isn't it? 156 00:07:03,790 --> 00:07:05,260 - Oh, that's enough, just shut up! 157 00:07:05,260 --> 00:07:07,820 - Why are you wasting your time with me anyway? 158 00:07:12,290 --> 00:07:15,000 - I'm sorry, I didn't know you were there. 159 00:07:15,000 --> 00:07:16,540 - Are you okay? 160 00:07:16,540 --> 00:07:17,370 - Yeah. 161 00:07:18,300 --> 00:07:21,480 (gentle music) 162 00:07:21,480 --> 00:07:23,980 (cooing baby) 163 00:07:28,020 --> 00:07:29,730 - Who's this Edison fella? 164 00:07:29,730 --> 00:07:31,520 - He invented the light bulb. 165 00:07:31,520 --> 00:07:33,670 - The book should be in a museum. 166 00:07:33,670 --> 00:07:34,970 Where'd you get it anyway? 167 00:07:34,970 --> 00:07:38,620 - Zandra gave it to me, she found it in the antique shop. 168 00:07:38,620 --> 00:07:40,120 - That explains it. 169 00:07:40,120 --> 00:07:42,340 What does she want you to make, a hairdryer? 170 00:07:45,350 --> 00:07:49,540 That election thing, everyone's to get a secret vote, 171 00:07:49,540 --> 00:07:51,140 you know, like a private ballet. 172 00:07:52,100 --> 00:07:54,830 - What's wrong with sticking your hands in the air? 173 00:07:54,830 --> 00:07:56,620 - Who'd vote against Lex? 174 00:07:56,620 --> 00:07:57,450 - Yeah, suppose. 175 00:07:59,040 --> 00:08:02,590 Hey, hey, check this out. 176 00:08:02,590 --> 00:08:06,000 (upbeat dramatic music) 177 00:08:33,100 --> 00:08:37,830 - It's the simplest system, x marks the spot. 178 00:08:37,830 --> 00:08:40,490 - Won't we need some kind of voting booth? 179 00:08:40,490 --> 00:08:41,520 - I don't know. 180 00:08:42,680 --> 00:08:45,110 - Well, there's gotta be a simpler way than that. 181 00:08:45,110 --> 00:08:48,000 - How about everyone writes a name on a piece of paper? 182 00:08:48,000 --> 00:08:50,510 - Yeah, but does everyone know how to write? 183 00:08:52,920 --> 00:08:54,400 - What are you talking about? 184 00:08:54,400 --> 00:08:56,430 - Voting of tonight. 185 00:08:56,430 --> 00:08:58,770 - Why can't everybody just stick up there hands? 186 00:08:58,770 --> 00:09:00,620 - Well, it's not democratic. 187 00:09:00,620 --> 00:09:01,750 - What? 188 00:09:01,750 --> 00:09:04,110 - Everybody will know who you voted for then. 189 00:09:04,110 --> 00:09:05,620 - What's wrong with that? 190 00:09:05,620 --> 00:09:07,320 - Come on. 191 00:09:07,320 --> 00:09:08,200 - Look, whatever. 192 00:09:08,200 --> 00:09:09,700 But writing down's a bad idea. 193 00:09:12,680 --> 00:09:14,640 Ryan can't write. 194 00:09:14,640 --> 00:09:15,500 - No? 195 00:09:15,500 --> 00:09:18,570 - Yeah, and you don't wanna make him embarrassed do you? 196 00:09:18,570 --> 00:09:19,550 He might get cross. 197 00:09:22,080 --> 00:09:25,730 Of course, what we need is a bit more adventure. 198 00:09:25,730 --> 00:09:27,250 Get out and about a bit more, 199 00:09:27,250 --> 00:09:29,050 a leader who can find you some milk. 200 00:09:30,120 --> 00:09:31,310 - Yes. 201 00:09:31,310 --> 00:09:33,450 - Well, I hope I can count on your vote, Trudy. 202 00:09:33,450 --> 00:09:34,570 - I don't think I'll bother. 203 00:09:34,570 --> 00:09:36,240 - Of course, you must. 204 00:09:36,240 --> 00:09:38,650 Where would we be without democracy? 205 00:09:38,650 --> 00:09:40,410 If you vote for me now you won't have to vote again, 206 00:09:40,410 --> 00:09:41,610 I promise. 207 00:09:41,610 --> 00:09:42,440 - Why not ? 208 00:09:42,440 --> 00:09:44,460 - 'Cause I'll make the decisions for you. 209 00:09:44,460 --> 00:09:46,080 - Some democracy. 210 00:09:46,080 --> 00:09:48,850 - Vote Lex, the vote to end all votes. 211 00:09:54,050 --> 00:09:55,050 - What's the matter? 212 00:09:59,640 --> 00:10:02,140 (whining dog) 213 00:10:03,630 --> 00:10:05,020 What does it mean? 214 00:10:05,020 --> 00:10:05,850 - Okay. 215 00:10:07,270 --> 00:10:09,960 - Okay, raise you. 216 00:10:14,330 --> 00:10:17,160 (squawking birds) 217 00:10:19,330 --> 00:10:22,170 (splashing waves) 218 00:10:26,520 --> 00:10:28,200 - I'm gonna be the strongest. 219 00:10:28,200 --> 00:10:30,680 Me and my warriors, we're gonna take over the world. 220 00:10:30,680 --> 00:10:32,210 - Martin! 221 00:10:32,210 --> 00:10:34,550 (screaming) 222 00:10:35,620 --> 00:10:38,200 (somber music) 223 00:10:52,200 --> 00:10:53,950 - Ahhh, stupid thing. 224 00:11:00,910 --> 00:11:02,090 What do you want? 225 00:11:02,090 --> 00:11:03,730 - I need some food. 226 00:11:03,730 --> 00:11:05,310 - What, now? 227 00:11:05,310 --> 00:11:07,030 - Right now. 228 00:11:07,030 --> 00:11:08,100 - What for? 229 00:11:08,100 --> 00:11:11,210 - For a game, we're playing poker with Ryan. 230 00:11:11,210 --> 00:11:12,560 - Forget it. 231 00:11:12,560 --> 00:11:13,390 - Please? 232 00:11:13,390 --> 00:11:15,300 - No, this is gone to far. 233 00:11:16,710 --> 00:11:17,650 - What's gone to far? 234 00:11:17,650 --> 00:11:20,050 - Nothing, nothing. 235 00:11:20,050 --> 00:11:21,520 - Jack's got a secret. 236 00:11:24,060 --> 00:11:25,200 - Come on then. 237 00:11:25,200 --> 00:11:26,060 - What secret? 238 00:11:28,930 --> 00:11:31,430 (barking dog) 239 00:11:40,840 --> 00:11:41,670 Got ya. 240 00:11:47,150 --> 00:11:48,090 You alright? 241 00:11:48,090 --> 00:11:51,840 - This election, we need to vote for Lex. 242 00:11:51,840 --> 00:11:53,200 We need him to win. 243 00:11:53,200 --> 00:11:55,680 - Lex, your kidding? 244 00:11:55,680 --> 00:11:58,340 - No, I think it's for the best. 245 00:11:58,340 --> 00:12:01,030 - But he's impossible, he'll bully everyone. 246 00:12:01,030 --> 00:12:03,530 - Yeah, I know, but I don't think anyone 247 00:12:03,530 --> 00:12:05,250 will put up with him for very long. 248 00:12:05,250 --> 00:12:07,720 He'll give it a go and then hate it. 249 00:12:07,720 --> 00:12:09,420 - You can win tonight easy. 250 00:12:09,420 --> 00:12:11,990 - If I win Lex will never get of my back, 251 00:12:11,990 --> 00:12:13,670 not until he's leader. 252 00:12:13,670 --> 00:12:17,490 If he wins, he'll lose interest pretty quickly. 253 00:12:17,490 --> 00:12:18,330 - You know that? 254 00:12:19,350 --> 00:12:20,180 - Trust me. 255 00:12:22,350 --> 00:12:24,800 - But, why not just drop out now? 256 00:12:24,800 --> 00:12:27,810 - It's better this way, if he thinks he's won properly. 257 00:12:28,710 --> 00:12:29,640 - You're the boss? 258 00:12:31,570 --> 00:12:32,620 - What is that thing? 259 00:12:32,620 --> 00:12:34,210 - Beginnings of a hairdryer. 260 00:12:34,210 --> 00:12:36,120 - A hairdryer? 261 00:12:36,120 --> 00:12:37,270 - Well, sort of. 262 00:12:38,120 --> 00:12:39,970 - I'm getting worried about you, Dal. 263 00:12:42,900 --> 00:12:46,690 - (laughing) I didn't know you could sign swear words. 264 00:12:55,040 --> 00:12:56,990 Thought you said you'd no rations left? 265 00:12:59,580 --> 00:13:00,930 - We've got a secret store. 266 00:13:06,470 --> 00:13:08,060 - Forget about all that warrior stuff. 267 00:13:08,060 --> 00:13:09,180 - Get lost man. 268 00:13:09,180 --> 00:13:11,350 Power and chaos, it's the only way. 269 00:13:11,350 --> 00:13:13,760 - We've gotta start putting things back together again. 270 00:13:13,760 --> 00:13:14,590 - Why? 271 00:13:16,650 --> 00:13:18,480 - For her, that's why. 272 00:13:30,160 --> 00:13:30,990 For you, Martin. 273 00:13:46,760 --> 00:13:49,530 - Well, well, this is getting exciting. 274 00:13:49,530 --> 00:13:50,360 - Yeah. 275 00:13:52,670 --> 00:13:54,440 Lex, can you keep an eye on these for me? 276 00:13:54,440 --> 00:13:55,270 - Sure. 277 00:14:02,450 --> 00:14:04,950 (barking dog) 278 00:14:06,960 --> 00:14:09,210 So, what have we here then? 279 00:14:10,330 --> 00:14:12,910 (gentle music) 280 00:14:24,820 --> 00:14:27,540 So you bet all of this and you only had Jack high? 281 00:14:29,530 --> 00:14:31,050 That's good bluffing, 282 00:14:31,050 --> 00:14:33,350 but I don't think Ryan's gonna fold with this. 283 00:14:35,180 --> 00:14:37,590 So what we need to do is spice up your hand a bit. 284 00:14:38,480 --> 00:14:41,070 (gentle music) 285 00:14:46,880 --> 00:14:51,880 Three jacks, plus your one jack make four jacks. 286 00:14:53,870 --> 00:14:55,590 Now, I expect you want these, 287 00:14:56,960 --> 00:14:59,210 but what can you do for me? 288 00:15:00,590 --> 00:15:02,990 You want these, you have to vote for me tonight, 289 00:15:02,990 --> 00:15:04,140 you understand? 290 00:15:07,060 --> 00:15:11,720 You want these, you have to vote for me tonight, okay? 291 00:15:13,530 --> 00:15:14,360 Good. 292 00:15:18,240 --> 00:15:20,890 You stick with me and everything will be sweet. 293 00:15:25,310 --> 00:15:27,760 - Do you see what's happening? 294 00:15:27,760 --> 00:15:30,230 You've ruined yourselves and now your ruining me. 295 00:15:35,280 --> 00:15:36,110 - What the? 296 00:15:42,510 --> 00:15:45,080 - Ryan, listen I can explain. 297 00:15:45,080 --> 00:15:49,000 - Macaroni cheese, beef casserole, creamed rice 298 00:15:49,000 --> 00:15:50,410 all yours are they, Jack? 299 00:15:50,410 --> 00:15:52,410 - It's not what you think. 300 00:15:52,410 --> 00:15:53,910 - Wait till Lex sees this lot. 301 00:15:55,700 --> 00:15:57,580 - Ryan, stop, I can explain! 302 00:16:02,460 --> 00:16:04,680 - When I'm leader I'll take you to a real casino. 303 00:16:04,680 --> 00:16:05,510 Hows that? 304 00:16:06,760 --> 00:16:09,350 There's one on sector two run by the Dogs. 305 00:16:09,350 --> 00:16:10,940 It gets pretty heavy down there, 306 00:16:10,940 --> 00:16:12,940 but hey we're talking about Lex here. 307 00:16:14,340 --> 00:16:18,900 Ah, they got girls, drinks it's wild. 308 00:16:20,290 --> 00:16:22,230 Have you ever played roulette? 309 00:16:22,230 --> 00:16:23,060 - Lex, 310 00:16:29,330 --> 00:16:30,250 look at this, 311 00:16:33,170 --> 00:16:34,970 I haven't had creamed rice for ages. 312 00:16:36,940 --> 00:16:38,360 - You what? 313 00:16:38,360 --> 00:16:39,780 - Creamed rice. 314 00:16:39,780 --> 00:16:41,230 - And? 315 00:16:41,230 --> 00:16:44,610 - It's Jack, he's got a whole supermarket around there. 316 00:16:44,610 --> 00:16:47,100 - Oh, really? 317 00:16:57,950 --> 00:16:59,890 Now, listen to me, Jack. 318 00:16:59,890 --> 00:17:01,910 You've got this large food store, right? 319 00:17:02,970 --> 00:17:04,170 You're gonna be in serious trouble 320 00:17:04,170 --> 00:17:06,530 when these good people hear about it. 321 00:17:06,530 --> 00:17:08,080 Now, I can probably keep these chumps quiet 322 00:17:08,080 --> 00:17:09,330 until we know what to do. 323 00:17:10,390 --> 00:17:12,290 You're gonna vote for me tonight, huh? 324 00:17:13,800 --> 00:17:16,420 Good, it's our little secret, yeah? 325 00:17:25,480 --> 00:17:26,580 You enjoying yourself? 326 00:17:28,140 --> 00:17:29,880 Look, stop stuffing your face. 327 00:17:29,880 --> 00:17:31,380 We got a game to finish, here. 328 00:17:32,430 --> 00:17:33,360 Whose call was it? 329 00:17:36,600 --> 00:17:41,140 - I'll have to see you, it's all I've got left. 330 00:17:43,330 --> 00:17:46,000 - Well, would you look at that. 331 00:17:59,450 --> 00:18:00,720 - This one? 332 00:18:00,720 --> 00:18:02,640 - Yeah, great. 333 00:18:02,640 --> 00:18:05,640 - I don't know, it's a bit, sparkly. 334 00:18:06,720 --> 00:18:08,040 - What's it for? 335 00:18:08,040 --> 00:18:10,530 - It's a big night, it's our first election. 336 00:18:11,440 --> 00:18:13,240 You should show a sense of occasion. 337 00:18:14,180 --> 00:18:15,900 - You look class. 338 00:18:20,870 --> 00:18:22,250 - 'Course, behind every great woman 339 00:18:22,250 --> 00:18:24,020 there's a line of great idiots. 340 00:18:25,120 --> 00:18:26,520 - What are you on about? 341 00:18:26,520 --> 00:18:29,920 - Nothing, this colors very Amber. 342 00:18:29,920 --> 00:18:31,060 - Eh? 343 00:18:31,060 --> 00:18:32,900 - She'd look lovely in it. 344 00:18:32,900 --> 00:18:34,810 She could do with a bit of a makeover. 345 00:18:34,810 --> 00:18:37,240 - I hope your not thinking of voting for her. 346 00:18:37,240 --> 00:18:40,600 - Well look at all the male leaders, 347 00:18:40,600 --> 00:18:43,300 all trousers and no common sense. 348 00:18:43,300 --> 00:18:44,810 Take Zoot for example. 349 00:18:44,810 --> 00:18:46,240 - I'm no Zoot. 350 00:18:46,240 --> 00:18:48,050 - Of course you aren't, Lex. 351 00:18:48,050 --> 00:18:49,670 Still, you know. 352 00:18:50,960 --> 00:18:52,920 - What do you think I should do with this, Ryan? 353 00:18:54,580 --> 00:18:57,060 - Electric rouge, it's my favorite. 354 00:18:58,220 --> 00:18:59,720 - After the election, I think. 355 00:19:08,920 --> 00:19:12,440 - Okay, so the marbles go in this bag 356 00:19:12,440 --> 00:19:15,340 and it's passed around and everyone takes one. 357 00:19:15,340 --> 00:19:17,550 - Without showing anyone else. 358 00:19:17,550 --> 00:19:19,910 - Yeah, right, so-- 359 00:19:19,910 --> 00:19:20,760 - Get on with it. 360 00:19:24,540 --> 00:19:27,540 - Okay, so each voter, that's all of us, 361 00:19:27,540 --> 00:19:29,510 secretly picks the colored marble 362 00:19:29,510 --> 00:19:32,900 for the person you wanna vote for as the bag comes around 363 00:19:32,900 --> 00:19:35,280 then, on the signal, we throw the marbles 364 00:19:35,280 --> 00:19:38,270 in to the center of the table, really fast 365 00:19:38,270 --> 00:19:41,310 so that no one else notices what color you picked. 366 00:19:41,310 --> 00:19:42,230 Any questions? 367 00:19:43,080 --> 00:19:44,150 - What if it's a tie? 368 00:19:44,150 --> 00:19:45,220 - What's a tie? 369 00:19:46,730 --> 00:19:47,870 - Ask Lex. 370 00:19:47,870 --> 00:19:50,510 (laughing) 371 00:19:50,510 --> 00:19:53,290 - So, the great wanderer returns. 372 00:19:54,200 --> 00:19:55,930 - Did you miss me? 373 00:19:55,930 --> 00:19:58,360 - Amber, Lex, step forward. 374 00:20:07,280 --> 00:20:08,460 - Everything alright? 375 00:20:08,460 --> 00:20:11,870 - Yeah, we were, I was anyway, 376 00:20:11,870 --> 00:20:14,820 getting a bit worried, you know. 377 00:20:14,820 --> 00:20:15,970 - Don't worry about me. 378 00:20:23,210 --> 00:20:26,970 - Okay, black marble if you wanna elect Lex 379 00:20:26,970 --> 00:20:28,270 and a white one for Amber. 380 00:20:29,130 --> 00:20:29,960 Let's start. 381 00:20:32,010 --> 00:20:32,860 Go on Patsy. 382 00:20:34,080 --> 00:20:34,910 - Thanks. 383 00:20:40,630 --> 00:20:41,470 - Paul 384 00:20:43,840 --> 00:20:44,670 Chloe. 385 00:20:49,910 --> 00:20:50,740 Ryan. 386 00:20:59,430 --> 00:21:00,660 - Where have you been? 387 00:21:00,660 --> 00:21:01,660 - Nowhere special. 388 00:21:01,660 --> 00:21:03,350 - Don't lie to me. 389 00:21:03,350 --> 00:21:04,450 - I'll tell you later. 390 00:21:14,380 --> 00:21:16,200 - I was beginning to wonder about you. 391 00:21:16,200 --> 00:21:19,290 - Yeah well, I had a bit of a think. 392 00:21:19,290 --> 00:21:20,210 - About time. 393 00:21:30,260 --> 00:21:31,090 - Dal. 394 00:21:35,960 --> 00:21:36,800 Jack. 395 00:21:41,170 --> 00:21:42,020 - Everyone ready? 396 00:21:43,180 --> 00:21:44,710 One, 397 00:21:44,710 --> 00:21:45,540 two, 398 00:21:46,560 --> 00:21:47,390 throw! 399 00:21:50,800 --> 00:21:51,810 - Yes! 400 00:21:51,810 --> 00:21:54,050 - It looks like Lex is the winner. 401 00:22:00,680 --> 00:22:02,230 - Anybody who voted for me 402 00:22:02,230 --> 00:22:04,300 there's a party in order, my place. 403 00:22:06,030 --> 00:22:08,820 - Hey, Lex, now you're leader, 404 00:22:08,820 --> 00:22:10,890 lets dish out the creamed rice. 405 00:22:10,890 --> 00:22:12,920 - Who's got creamed rice? 406 00:22:12,920 --> 00:22:14,240 - Didn't you know? 407 00:22:14,240 --> 00:22:16,640 Jack's got loads of it in his food store. 408 00:22:16,640 --> 00:22:18,860 - Oh yeah, since when? 409 00:22:18,860 --> 00:22:20,940 - What food store, Jack? 410 00:22:20,940 --> 00:22:24,050 - He's got a whole load of food he was keeping for himself, 411 00:22:24,050 --> 00:22:28,020 tinned meat, creamed rice, chocolate, everything. 412 00:22:28,020 --> 00:22:28,950 - Chocolate? 413 00:22:28,950 --> 00:22:32,870 - You greedy little pig, you had all that food 414 00:22:32,870 --> 00:22:34,320 and you didn't tell us. 415 00:22:34,320 --> 00:22:35,720 - Is it true, Jack? 416 00:22:36,870 --> 00:22:38,460 Did you know about this? 417 00:22:38,460 --> 00:22:39,880 - Of course not. 418 00:22:39,880 --> 00:22:41,000 What do you take me for? 419 00:22:41,000 --> 00:22:42,530 - Well what are you gonna do about it? 420 00:22:42,530 --> 00:22:44,270 - I say we should sling him out. 421 00:22:44,270 --> 00:22:47,430 - Just shut it, Zandra, I decide that. 422 00:22:47,430 --> 00:22:51,430 - Well we should, here we are half starving 423 00:22:51,430 --> 00:22:53,220 when we could've had a decent meal. 424 00:22:54,790 --> 00:22:56,670 I say we go get it now. 425 00:22:56,670 --> 00:23:00,800 - Oy, nobody touches it 'til I say so. 426 00:23:00,800 --> 00:23:03,820 I'm the leader, you all just elected me. 427 00:23:03,820 --> 00:23:07,240 - Yeah, to sort this kind of thing out. 428 00:23:07,240 --> 00:23:09,410 - Zandra's right, sling him out. 429 00:23:09,410 --> 00:23:11,110 - Let the Locusts Have him. 430 00:23:11,110 --> 00:23:12,150 - No, Lex. 431 00:23:12,150 --> 00:23:13,650 - We'll have a trial 432 00:23:13,650 --> 00:23:16,020 and then we'll decide what happens to him. 433 00:23:16,020 --> 00:23:18,210 - If you put me on trial I-- - Look, You can either have 434 00:23:18,210 --> 00:23:20,350 a fair trial now or walk out with nothing. 435 00:23:21,390 --> 00:23:22,340 What's it gonna be? 436 00:23:23,390 --> 00:23:25,980 (gentle music) 437 00:23:36,430 --> 00:23:41,430 ♪ Look into the future, what do you see ♪ 438 00:23:41,910 --> 00:23:46,710 ♪ I really need to know, now, is there a place for me ♪ 439 00:23:46,710 --> 00:23:51,710 ♪ Tell me, where do we go from here ♪ 440 00:23:53,260 --> 00:23:58,260 ♪ Take me as you find me, for what I am ♪ 441 00:23:58,860 --> 00:24:03,670 ♪ And when I make mistakes, please, understand ♪ 442 00:24:03,670 --> 00:24:08,670 ♪ And as long as know you're near ♪ 443 00:24:09,170 --> 00:24:13,010 ♪ There is nothing for me to fear ♪ 444 00:24:13,010 --> 00:24:17,720 ♪ Out of the darkness ♪ 445 00:24:17,720 --> 00:24:20,950 ♪ A light shines ♪ 446 00:24:20,950 --> 00:24:25,950 ♪ Burning through my coldest night ♪ 447 00:24:26,090 --> 00:24:29,130 ♪ And we can find a way ♪ 448 00:24:29,130 --> 00:24:31,680 ♪ Together we'll make it ♪ 449 00:24:31,680 --> 00:24:34,380 ♪ With every step we take ♪ 450 00:24:34,380 --> 00:24:37,540 ♪ We'll get closer together ♪ 451 00:24:37,540 --> 00:24:40,000 ♪ If we're gonna survive ♪ 452 00:24:40,000 --> 00:24:45,000 ♪ The dream must stay alive ♪ 453 00:24:47,850 --> 00:24:49,930 ♪ Alive ♪ 31017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.