All language subtitles for The Six Million Dollar Man - S03E09 - The Bionic Criminal.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,140 --> 00:00:03,387 FLIGHT COM: It looks good at NASA One. 2 00:00:03,411 --> 00:00:04,402 B- 52 >PILOT: Roger. 3 00:00:04,481 --> 00:00:05,885 BCS Arm switch is on. 4 00:00:05,954 --> 00:00:06,945 FLIGHT COM: Okay, Victor. 5 00:00:07,025 --> 00:00:09,108 B-52 PILOT: Landing Rocket Arm switch is on. Here comes the throttle. 6 00:00:09,132 --> 00:00:11,230 Circuit breakers in. 7 00:00:11,306 --> 00:00:12,332 STEVE: We have separation. 8 00:00:12,442 --> 00:00:14,472 B-52 PILOT: Inboard and outboards are on. 9 00:00:14,552 --> 00:00:16,489 I'm comin' forward with the side stick. 10 00:00:16,559 --> 00:00:17,961 FLIGHT COM: Looks good. 11 00:00:18,030 --> 00:00:18,862 PILOT: Ah, Roger. 12 00:00:18,933 --> 00:00:20,246 STEVE: I've got a blowout in damper three. 13 00:00:20,270 --> 00:00:21,552 SR-71 PILOT: Get your pitch to zero. 14 00:00:21,577 --> 00:00:23,309 STEVE: Pitch is out. I can't hold altitude! 15 00:00:23,381 --> 00:00:26,268 B-52 PILOT: Correction. Alpha Hold is oilโ€œ. Threat selector is emergency. 16 00:00:26,325 --> 00:00:29,200 STEVE: Flight Com. I can't hold it! She's breaking up! She's breaking... 17 00:00:37,163 --> 00:00:39,638 ANNOUNCER: Steve Austin. Astronaut. 18 00:00:39,706 --> 00:00:42,043 A man barely alive. 19 00:00:44,221 --> 00:00:47,062 Gentlemen, we can rebuild him. 20 00:00:47,132 --> 00:00:49,972 We have the technology. 21 00:00:50,042 --> 00:00:54,250 We have the capability to make the world's first bionic man. 22 00:00:57,969 --> 00:01:01,972 Steve Austin will be that man. 23 00:01:02,050 --> 00:01:04,616 Better than he was before. 24 00:01:05,428 --> 00:01:09,900 Better, stronger, faster. 25 00:01:09,978 --> 00:01:14,893 (MAIN TITLE THEME) 26 00:01:34,832 --> 00:01:37,832 (BEEPS) 27 00:02:02,427 --> 00:02:04,868 (70$ POP MUSIC) 28 00:02:26,044 --> 00:02:28,540 Some people got it made. 29 00:02:29,389 --> 00:02:30,883 Steve! 30 00:02:32,198 --> 00:02:34,866 How are you? You look great! 31 00:02:34,941 --> 00:02:38,750 I'm so glad to see you! And they told me you were away on business. 32 00:02:38,821 --> 00:02:41,262 Well, the business is finished... and you look great. 33 00:02:41,330 --> 00:02:43,360 Barney will be so happy to see you. 34 00:02:43,438 --> 00:02:48,080 Steve, we did it! We got married! 35 00:02:48,154 --> 00:02:49,054 Hey. 36 00:02:49,125 --> 00:02:50,219 Can you imagine? 37 00:02:50,295 --> 00:02:52,734 Well, congratulations, Mrs. Hiller. 38 00:02:53,439 --> 00:02:55,936 Three wonderful months ago today... 39 00:02:56,015 --> 00:02:57,645 Well, I've tried to keep tabs on you two. 40 00:02:57,720 --> 00:02:59,283 Well, no one could do that. 41 00:02:59,360 --> 00:03:01,857 Just so long as you're still on Barney's team. 42 00:03:01,935 --> 00:03:03,270 Well, you know I am. 43 00:03:03,341 --> 00:03:07,013 Then that's all that's important to me... and to Barney. 44 00:03:07,087 --> 00:03:08,648 When you two first met... 45 00:03:08,725 --> 00:03:12,171 I wasn't sure whether you'd ever be friends. 46 00:03:12,238 --> 00:03:15,215 Yeah, I know what you mean. 47 00:03:15,283 --> 00:03:16,775 (CHIMES) 48 00:03:16,854 --> 00:03:18,291 Ready? 49 00:03:18,359 --> 00:03:20,355 Go. 50 00:03:22,540 --> 00:03:26,213 (BIONIC SOUND EFFECT) 51 00:03:28,963 --> 00:03:31,404 (BIONIC SOUND EFFECT) 52 00:03:39,533 --> 00:03:43,206 (BIONIC SOUND EFFECT) 53 00:03:51,910 --> 00:03:54,248 Did you really think that when the great Oscar Goldman... 54 00:03:54,319 --> 00:03:56,953 pushed one of his little buttons and ordered up you... 55 00:03:57,027 --> 00:04:00,164 his brand-new bionic gadget... 56 00:04:00,239 --> 00:04:03,375 do you really think he only ordered one of a kind? 57 00:04:04,120 --> 00:04:05,351 Wrong. 58 00:04:05,424 --> 00:04:07,124 (CHIMES) 59 00:04:07,198 --> 00:04:10,766 (BIONIC SOUND EFFECT) 60 00:04:30,278 --> 00:04:33,744 (BIONIC SOUND EFFECT) 61 00:04:35,161 --> 00:04:37,692 It's wild, Steve, it's wild! 62 00:04:37,770 --> 00:04:40,473 (CHIMES) 63 00:04:43,624 --> 00:04:45,688 Barney, I've had it with you! Up to here! 64 00:04:45,764 --> 00:04:46,755 Now wait a minute. 65 00:04:46,834 --> 00:04:48,272 Nobody forced you to be bionic. 66 00:04:48,341 --> 00:04:50,941 They made a bionic man out of you and you can't handle it, okay. 67 00:04:51,016 --> 00:04:52,966 But you're gonna stop knocking people around, understand? 68 00:04:52,990 --> 00:04:55,659 All right! All right! 69 00:04:55,733 --> 00:04:58,265 What do you want me to say, it's true. 70 00:04:58,342 --> 00:05:01,044 You think I like what I'm turning into? 71 00:05:01,118 --> 00:05:04,027 Look, you're too valuable a person to throw it all away. 72 00:05:04,095 --> 00:05:05,258 Valuable? 73 00:05:05,334 --> 00:05:07,739 Let me tell you what valuable is! 74 00:05:07,808 --> 00:05:09,644 I drove the fastest race cars in the world... 75 00:05:09,715 --> 00:05:12,087 and I did it better than anybody else. 76 00:05:12,157 --> 00:05:15,133 Indy, La Mans, I won it all, everything! 77 00:05:15,201 --> 00:05:16,227 BARNEY: That had value. 78 00:05:18,646 --> 00:05:20,551 You know what's really driving me nuts? 79 00:05:20,620 --> 00:05:22,320 What? 80 00:05:31,123 --> 00:05:33,826 Do you know what's driving me nuts, Stevie boy? 81 00:05:33,899 --> 00:05:37,207 Because you made it, and I can't. 82 00:05:37,278 --> 00:05:39,514 (CHIMES) 83 00:05:39,586 --> 00:05:43,657 What it means is that Dr. Wells will neutralize your bionic power. 84 00:05:43,734 --> 00:05:45,798 Now nothing else will change, Barney. 85 00:05:45,874 --> 00:05:48,907 Except when it came to strength, you'd be normal. 86 00:05:50,424 --> 00:05:54,768 What's the matter, Stevie Boy, you afraid of the competition? 87 00:05:55,609 --> 00:05:57,605 Well, no way! 88 00:05:57,683 --> 00:06:00,020 (CHIMES) 89 00:06:00,091 --> 00:06:02,029 (BEEPING) 90 00:06:02,098 --> 00:06:07,104 Well, your body's reacting normally to the reduction in bionic power, I'm happy to say. 91 00:06:07,818 --> 00:06:08,946 How much longer? 92 00:06:09,021 --> 00:06:12,728 Oh, two, maybe three days at the most. 93 00:06:12,802 --> 00:06:14,604 Then we'll have to run some tests. 94 00:06:14,675 --> 00:06:15,872 Don't go away. 95 00:06:15,946 --> 00:06:19,013 (BEEPING CONTINUES) 96 00:06:19,090 --> 00:06:23,127 I know, in the next world he's probably going to be some laser beam... 97 00:06:23,206 --> 00:06:27,813 with overhead cams or something, but for now.... 98 00:06:27,888 --> 00:06:30,419 Say, what's he in with Rudy for, a checkup or something? 99 00:06:30,497 --> 00:06:31,397 No. 100 00:06:31,467 --> 00:06:34,569 I guess you were out of town and they couldn't tell you. 101 00:06:41,100 --> 00:06:42,092 Steve! 102 00:06:42,171 --> 00:06:43,938 Steve! 103 00:06:59,063 --> 00:07:00,763 Hello, Steve. 104 00:07:02,643 --> 00:07:06,281 Oscar, when you deactivated Barney, we agreed... 105 00:07:06,356 --> 00:07:09,092 Rudy and I have given this very careful consideration, Steve. 106 00:07:09,165 --> 00:07:13,042 The man can't handle bionic strength! You know that. 107 00:07:13,112 --> 00:07:14,583 And so do you, Rudy! 108 00:07:14,651 --> 00:07:17,388 STEVE: Why are you doing it? Why make another bionic time bomb? 109 00:07:17,461 --> 00:07:20,700 This is an entirely different situation, Steve. 110 00:07:20,773 --> 00:07:22,837 It's a controlled experiment. 111 00:07:22,913 --> 00:07:26,118 Oscar, you can't control him, not if he doesn't want to be controlled. 112 00:07:26,192 --> 00:07:29,226 (MOANS) 113 00:07:29,303 --> 00:07:31,743 Well, that concludes the circuit functions. 114 00:07:31,812 --> 00:07:33,978 Disconnect the panels. 115 00:07:34,587 --> 00:07:39,092 Barney Hiller is now fully bionic. 116 00:07:48,302 --> 00:07:51,302 Well, he'll be coming around in a minute or two. 117 00:08:02,518 --> 00:08:05,689 Why take this risk? 118 00:08:05,764 --> 00:08:11,214 A very highly placed general has become privy to our bionic experiments. 119 00:08:11,283 --> 00:08:16,289 He looks to the time when our country might need 100 bionic men. 120 00:08:16,500 --> 00:08:20,104 All bionically deactivated as Barney is now in peace time. 121 00:08:20,180 --> 00:08:22,917 And, in the event of a national emergency... 122 00:08:22,990 --> 00:08:24,895 You could reactivate them. 123 00:08:24,963 --> 00:08:26,936 Exactly. 124 00:08:27,004 --> 00:08:30,380 This business of reactivation and deactivation... 125 00:08:30,449 --> 00:08:33,916 is something we've never had a chance to experiment with. 126 00:08:33,995 --> 00:08:36,800 And now we have our subject. Barney. 127 00:08:36,872 --> 00:08:38,001 You could have used me. 128 00:08:38,076 --> 00:08:39,878 Too risky, Steve. 129 00:08:39,949 --> 00:08:43,187 We have no way of knowing how much power can be reactivated... 130 00:08:43,260 --> 00:08:44,823 or what the side effects might be. 131 00:08:44,900 --> 00:08:46,633 If we had experimented with you... 132 00:08:46,706 --> 00:08:48,823 you might never regain the full power that you now have. 133 00:08:48,847 --> 00:08:50,112 We couldn't take that chance. 134 00:08:50,185 --> 00:08:51,953 I'm too valuable. 135 00:08:52,025 --> 00:08:53,553 And Barney's expendable, is that it? 136 00:08:53,630 --> 00:08:56,538 In a manner of speaking, yes. 137 00:08:56,607 --> 00:08:59,081 OSCAR: If he doesn't live up to his capabilities... 138 00:08:59,149 --> 00:09:01,386 we've lost nothing. We simply deactivate him... 139 00:09:01,458 --> 00:09:03,088 and we know what we have to work on. 140 00:09:03,163 --> 00:09:04,759 And Barney agreed to all this? 141 00:09:04,835 --> 00:09:05,897 He did. 142 00:09:05,974 --> 00:09:08,916 It's for a testing period of 48 hours, that's all. 143 00:09:08,984 --> 00:09:10,957 He said he'd be glad to help. 144 00:09:11,024 --> 00:09:13,397 I know you disagree with what we're doing... 145 00:09:13,467 --> 00:09:15,964 but now that it's done... 146 00:09:16,042 --> 00:09:17,513 will you help us out? 147 00:09:20,156 --> 00:09:24,866 OSCAR: Steve, we want to check his bionic strength against yours. 148 00:09:24,940 --> 00:09:27,106 Will you help us? 149 00:09:27,180 --> 00:09:28,742 (GROANS) 150 00:09:28,819 --> 00:09:29,949 Hey, Rudy. 151 00:09:31,931 --> 00:09:35,101 Wow. What a sleep. 152 00:09:35,175 --> 00:09:36,669 How do you feel, Barney? 153 00:09:36,747 --> 00:09:39,085 Feel fine. 154 00:09:40,193 --> 00:09:42,497 A little loggy, that's all. 155 00:09:43,906 --> 00:09:45,377 Hey, Steve! 156 00:09:47,653 --> 00:09:48,622 Hi, Barney. 157 00:09:48,689 --> 00:09:51,598 It's great to see you again, old buddy. 158 00:09:51,667 --> 00:09:53,030 So what do you think of these guys? 159 00:09:53,071 --> 00:09:55,911 Juicin' me up again so they can run me around the track... 160 00:09:55,981 --> 00:09:57,977 see how the old engine's holding up. 161 00:09:58,056 --> 00:10:00,462 Yeah, they're clever all right. 162 00:10:00,531 --> 00:10:02,400 Hey, Rudy, is it okay for me to get up? 163 00:10:02,471 --> 00:10:04,136 If you feel like it. 164 00:10:04,210 --> 00:10:06,946 Oh, yeah. 165 00:10:07,020 --> 00:10:08,149 I feel like it. 166 00:10:08,224 --> 00:10:11,223 Feel great. 167 00:10:11,301 --> 00:10:12,602 (CHUCKLES) 168 00:10:12,973 --> 00:10:14,969 Really together. I mean... 169 00:10:16,119 --> 00:10:19,620 lfeel... great. 170 00:10:20,668 --> 00:10:22,868 Yeah. 171 00:10:22,941 --> 00:10:26,944 Good, then we can begin with the testing. 172 00:10:28,428 --> 00:10:31,428 Well? What do you say, pal? 173 00:10:32,710 --> 00:10:34,876 Sure, let's get this thing over with. 174 00:10:34,950 --> 00:10:36,855 Ay, come on, Steve. Now don't rush me. 175 00:10:36,924 --> 00:10:39,594 I've only got 48 hours to play Superman again. 176 00:10:39,668 --> 00:10:42,576 I want to enjoy every minute. 177 00:10:44,082 --> 00:10:47,184 (DRAMATIC MUSIC) 178 00:11:10,140 --> 00:11:12,809 (MUSIC CONTINUES) 179 00:11:33,489 --> 00:11:36,329 (BIONIC SOUND EFFECT) 180 00:11:48,006 --> 00:11:50,948 (BIONIC SOUND EFFECT) 181 00:11:58,977 --> 00:12:01,818 (BIONIC SOUND EFFECT) 182 00:12:17,443 --> 00:12:19,416 Okay, Barney. 183 00:12:25,638 --> 00:12:28,271 (BIONIC SOUND EFFECT) 184 00:12:44,102 --> 00:12:47,478 (MUSIC CONTINUES) 185 00:13:18,790 --> 00:13:19,782 Nice going. 186 00:13:19,861 --> 00:13:20,852 Yeah. 187 00:13:20,930 --> 00:13:22,264 Hey, what time is it? 188 00:13:22,335 --> 00:13:23,533 About 9:30. 189 00:13:23,607 --> 00:13:24,804 I gotta get to the track. 190 00:13:24,878 --> 00:13:25,973 The track? 191 00:13:26,049 --> 00:13:29,722 I got a car to run... If everything goes well, there's a possibility of a race on Saturday. 192 00:13:29,796 --> 00:13:31,265 Does Oscar know about this? 193 00:13:31,333 --> 00:13:33,329 Sure, I told them I need a few hours off. 194 00:13:33,407 --> 00:13:36,714 Look, Steve, I'm a professional driver, I mean, that's what I do. 195 00:13:36,786 --> 00:13:39,488 They couldn't get the car ready until today. 196 00:13:39,563 --> 00:13:41,478 Well, they should have scheduled these tests some other time. 197 00:13:41,502 --> 00:13:42,402 Well, they couldn't. 198 00:13:42,472 --> 00:13:45,506 If I get the car to drive, I'll be tied up from Saturday until... 199 00:13:45,584 --> 00:13:47,020 until I stop winning. 200 00:13:47,088 --> 00:13:51,696 Why? What's the difference? 201 00:13:51,773 --> 00:13:52,901 You're looking good, Barney. 202 00:13:52,976 --> 00:13:54,571 Far better than I expected. 203 00:13:54,648 --> 00:13:56,586 It feels good. I feel good. 204 00:13:56,655 --> 00:13:59,186 But I think old Steve has a problem. 205 00:13:59,264 --> 00:14:01,637 Barney here tells me you've given him a little time off. 206 00:14:01,706 --> 00:14:04,306 We had to schedule this as best we could, Steve. 207 00:14:04,382 --> 00:14:06,287 That was my one condition. 208 00:14:06,355 --> 00:14:09,108 Look, I'm going to go shower and change. I'll see you all this afternoon, right? 209 00:14:09,132 --> 00:14:10,466 Fine. Good. 210 00:14:10,536 --> 00:14:11,528 What track, Barney? 211 00:14:11,607 --> 00:14:13,946 It's out at Coghill. 212 00:14:14,016 --> 00:14:15,486 Later. 213 00:14:17,595 --> 00:14:20,594 I thought you said this was supposed to be a controlled experiment. 214 00:14:22,378 --> 00:14:25,411 You don't think that we should let him out of our sight, huh? 215 00:14:25,489 --> 00:14:27,485 Not for one minute. 216 00:14:27,563 --> 00:14:30,905 (ENGINE ROARING) 217 00:14:58,371 --> 00:14:59,500 How's he doing? 218 00:14:59,575 --> 00:15:01,571 He's done better. 219 00:15:02,018 --> 00:15:03,248 It's quite a place. 220 00:15:03,321 --> 00:15:06,892 What you mean is, this looks like the bottom of the barrel, right? 221 00:15:06,968 --> 00:15:08,964 For a man who's raced at Indianapolis... 222 00:15:18,074 --> 00:15:20,982 (TIRES SCREECHING) (ENGINE ROARING) 223 00:15:21,050 --> 00:15:22,920 Has he been winning? 224 00:15:23,391 --> 00:15:25,558 No. 225 00:15:25,632 --> 00:15:28,665 And it tears him up inside, Steve. 226 00:15:29,613 --> 00:15:31,084 Me, too. 227 00:15:34,096 --> 00:15:37,072 (TIRES SCREECHING) 228 00:15:42,525 --> 00:15:45,330 I thought maybe he'd take that design offer and quit driving... 229 00:15:45,401 --> 00:15:49,404 but when he heard Oscar wanted to tune him up again... 230 00:15:49,483 --> 00:15:50,954 he called Shatley. 231 00:15:51,022 --> 00:15:52,219 Shatley? 232 00:15:52,995 --> 00:15:54,465 The owner of the car. 233 00:15:54,533 --> 00:15:58,877 Barney told him he was in top shape and he could really give his car a ride. 234 00:15:58,950 --> 00:16:01,823 You mean, Barney arranged this after he knew of Oscar's plans? 235 00:16:01,892 --> 00:16:03,454 He's desperate for a win, Steve. 236 00:16:03,532 --> 00:16:07,136 But before you can win, you've got to get a ride. 237 00:16:07,378 --> 00:16:09,374 Any ride. 238 00:16:12,096 --> 00:16:13,498 (ENGINE ROARING) 239 00:16:13,567 --> 00:16:16,600 (TIRES SCREECHING) 240 00:16:16,677 --> 00:16:18,982 (ENGINE REVS) 241 00:16:27,381 --> 00:16:30,085 (ENGINE REVS) 242 00:16:49,793 --> 00:16:50,762 It's the front end, Tom. 243 00:16:50,829 --> 00:16:51,821 It is, huh? 244 00:16:51,900 --> 00:16:52,630 Yeah, there's something wrong. 245 00:16:52,703 --> 00:16:55,474 I checked this car this morning, it was perfect. 246 00:16:55,547 --> 00:16:58,148 Perfect, huh? Well, I'm telling you it's off, I ought'a know. 247 00:16:58,223 --> 00:16:59,921 You saying that's why you spun her out? 248 00:16:59,995 --> 00:17:01,934 What else? I wasn't going that fast. 249 00:17:05,281 --> 00:17:08,032 Look, I coulda put my foot through the floor of this turkey and blown your engine... 250 00:17:08,057 --> 00:17:10,361 is that what you want? 251 00:17:10,432 --> 00:17:12,632 Tom, I was just feeling her out and she spun on me. 252 00:17:12,706 --> 00:17:14,975 Are you gonna check out this front end or do I have to? 253 00:17:17,356 --> 00:17:18,724 I'll check her out. 254 00:17:19,631 --> 00:17:21,067 Okay. 255 00:17:25,083 --> 00:17:25,983 John! 256 00:17:32,176 --> 00:17:34,911 (CAR ENGINE STARTS) 257 00:17:37,861 --> 00:17:38,955 Mr. Hiller? 258 00:17:39,031 --> 00:17:40,867 Yeah. 259 00:17:40,938 --> 00:17:42,240 My name is Burstyn... 260 00:17:42,311 --> 00:17:45,982 we spoke on the phone a few months ago, remember? 261 00:17:48,432 --> 00:17:50,667 Yeah, well... 262 00:17:50,739 --> 00:17:53,346 Look, Mr. Burstyn, if everything in my life goes down the tubes... 263 00:17:53,415 --> 00:17:55,445 you'd still be wasting your time. 264 00:17:55,522 --> 00:17:57,256 My dear friend... I'm not your dear friend. 265 00:17:57,329 --> 00:17:59,914 You're lucky I didn't report you to Oscar Goldman the first time you called me. 266 00:17:59,938 --> 00:18:01,740 Yeah, I suppose I am. 267 00:18:01,811 --> 00:18:04,514 The fact is you didn't tell Goldman. 268 00:18:04,588 --> 00:18:06,288 And another fact is... 269 00:18:06,361 --> 00:18:09,428 at this very moment you're bionically activated... 270 00:18:09,505 --> 00:18:12,880 and will be for 48 hours. 271 00:18:19,440 --> 00:18:21,641 Who's that Barney's talking to? 272 00:18:21,715 --> 00:18:22,979 I don't know. 273 00:18:24,791 --> 00:18:29,536 (BIONIC EYE SOUND EFFECT) 274 00:18:36,500 --> 00:18:40,503 Okay, so you have a friend in Rudy Wells' lab who tells you things. 275 00:18:41,383 --> 00:18:44,554 We could make millions. 276 00:18:46,535 --> 00:18:49,237 You really believe in living dangerously, don't you? 277 00:18:49,310 --> 00:18:52,115 If I told Goldman what you had in mind, you'd be locked up in a flash. 278 00:18:52,187 --> 00:18:55,255 I know, but somehow, unless I've seriously misjudged you... 279 00:18:55,331 --> 00:18:57,270 I don't think I have to worry about that. 280 00:18:57,338 --> 00:18:58,330 Well, don't bet on it. 281 00:19:03,191 --> 00:19:04,595 Hi, Barney. 282 00:19:04,664 --> 00:19:08,073 Well, did you come to root for me or did Oscar send you? 283 00:19:08,142 --> 00:19:10,913 Well, both. What happened? You spun out down there. 284 00:19:10,986 --> 00:19:12,458 That's the car. 285 00:19:12,526 --> 00:19:14,019 Oh. 286 00:19:14,097 --> 00:19:18,066 Shatley, the owner, says it's me, that I'm not getting everything out of it. 287 00:19:18,144 --> 00:19:19,616 Well, are you? 288 00:19:19,684 --> 00:19:22,922 I don't know. Man, I am trying. 289 00:19:22,994 --> 00:19:26,997 Somehow I felt today I could... I don't know. 290 00:19:27,075 --> 00:19:30,052 That's why you had your bionics tuned up, isn't it, Barney? 291 00:19:31,525 --> 00:19:34,434 You know, bionic strength can't make a car go faster. 292 00:19:34,502 --> 00:19:37,101 It can make me feel better. 293 00:19:37,177 --> 00:19:40,120 I didn't start losing until Rudy tuned me down. 294 00:19:40,188 --> 00:19:42,459 Well, he only put you back to normal. 295 00:19:42,530 --> 00:19:46,499 Normal? How do you know what's normal for me? 296 00:19:46,578 --> 00:19:49,074 BARNEY: How can Rudy tell what's normal for me? 297 00:19:50,156 --> 00:19:55,071 To win, you've gotta have just the right reflexes, just the right touch. 298 00:19:56,345 --> 00:19:58,511 Well, I haven't won anything since they made me bionic. 299 00:19:58,553 --> 00:20:01,220 I've hardly even finished a race. 300 00:20:01,294 --> 00:20:02,823 No, Rudy didn't put me back to normal. 301 00:20:02,901 --> 00:20:04,874 Not my normal. 302 00:20:04,941 --> 00:20:06,590 Before, I won everything, everything in sight. 303 00:20:06,614 --> 00:20:08,678 That was normal for me. 304 00:20:11,330 --> 00:20:13,496 Barney, you had a near fatal accident. 305 00:20:13,572 --> 00:20:14,785 That's got to affect your driving. 306 00:20:14,809 --> 00:20:18,687 Yeah, a man with no arms and no legs, isn't quite the same, is he? 307 00:20:18,757 --> 00:20:20,524 Well, you've got both arms, legs. 308 00:20:20,597 --> 00:20:21,931 Sure. 309 00:20:22,001 --> 00:20:26,107 And a nice monthly pension from good, old Oscar Goldman. 310 00:20:26,182 --> 00:20:29,249 They saved my life. They made me bionic... 311 00:20:29,325 --> 00:20:32,360 but they couldn't give me back what I had that made me special. 312 00:20:32,437 --> 00:20:34,934 The timing, the reflexes... 313 00:20:35,850 --> 00:20:37,183 Look, I gotta go. 314 00:20:37,253 --> 00:20:39,283 Barney, that man you were talking to, who is he? 315 00:20:39,361 --> 00:20:41,356 I've seen him someplace. 316 00:20:42,941 --> 00:20:44,572 I don't know... he, uh... 317 00:20:44,647 --> 00:20:47,143 said something about TV commercials. 318 00:20:51,806 --> 00:20:52,740 Well? 319 00:20:52,809 --> 00:20:55,282 There's nothing wrong with this car. 320 00:20:55,350 --> 00:20:56,788 Then you're still saying it's me. 321 00:20:56,856 --> 00:20:59,422 I'm saying this car is in perfect shape. 322 00:20:59,498 --> 00:21:01,631 You've got to let it out. 323 00:21:01,707 --> 00:21:02,676 You think I can? 324 00:21:02,744 --> 00:21:04,774 Show me. 325 00:21:25,690 --> 00:21:27,058 All right. Take him out! 326 00:21:33,149 --> 00:21:34,746 (ENGINE SPUTTERS, THEN ROARS) 327 00:21:34,822 --> 00:21:37,924 (ENGINE ROARING) 328 00:22:01,314 --> 00:22:02,809 How's he doing? 329 00:22:05,697 --> 00:22:10,646 Not bad... for city traffic. 330 00:22:17,772 --> 00:22:19,504 (TIRES SCREECHING) 331 00:22:39,816 --> 00:22:41,309 It's not the end of the world, Barney. 332 00:22:41,387 --> 00:22:43,554 Well, if your world is racing? 333 00:22:43,629 --> 00:22:44,809 Well, everybody has an off day. 334 00:22:44,833 --> 00:22:46,168 No! It had to be the car! 335 00:22:46,238 --> 00:22:47,972 I couldn't have been off that much. 336 00:22:48,045 --> 00:22:49,812 Hey, look, Steve, wait for me, will you? 337 00:22:49,884 --> 00:22:52,051 I want to have a few things out with Shatley. 338 00:22:52,126 --> 00:22:53,791 Yeah, well, keep cool, huh? 339 00:22:53,865 --> 00:22:55,770 Yeah, sure, sure. 340 00:22:55,838 --> 00:22:57,252 Everything that I asked for, that's all I want. 341 00:22:57,276 --> 00:22:58,872 Tom? 342 00:23:03,464 --> 00:23:06,168 Now look, Tom, I'm telling you, there's gotta be something wrong. 343 00:23:06,241 --> 00:23:08,214 There is. It's you, Barney. 344 00:23:08,282 --> 00:23:10,448 No! It's the car. It's gotta be the car. 345 00:23:10,522 --> 00:23:11,513 That's funny. 346 00:23:11,593 --> 00:23:14,934 I had Ray Collins take it out this morning, he tore up the track, no problems. 347 00:23:15,005 --> 00:23:16,874 You let Collins take this car out? 348 00:23:16,945 --> 00:23:19,820 Asked for a chance. I let him have it... lucky thing I did. 349 00:23:19,889 --> 00:23:21,637 You gotta be out of your head. Collins is just a kid. 350 00:23:21,661 --> 00:23:23,657 Come on, Tom, what's he ever won? 351 00:23:23,736 --> 00:23:26,233 Now, with me, you've got a proven winner, you know that. 352 00:23:26,311 --> 00:23:29,013 What've you won lately, Barney? 353 00:23:29,088 --> 00:23:32,429 And what're you doing at this kind of a track trying to hustle me, anyway. 354 00:23:32,499 --> 00:23:33,800 Look, Tom. No, you look! 355 00:23:33,871 --> 00:23:35,844 SHATLEY: I know with Collins I got a faster ride. 356 00:23:35,912 --> 00:23:38,680 That makes him a better man for me. Better than you are on that track! 357 00:23:38,721 --> 00:23:40,249 You don't know what you're seeing. 358 00:23:40,327 --> 00:23:43,531 Right now I'm in better shape than any driver anywhere in the world. 359 00:23:43,604 --> 00:23:46,410 Maybe it's a mental block, Barney. I've seen it happen before. 360 00:23:46,482 --> 00:23:48,786 I can drive this car. You've got to let me try! 361 00:23:48,857 --> 00:23:52,427 No way, Barney. Now suppose you... 362 00:23:52,569 --> 00:23:56,106 (BIONIC SOUND EFFECT) 363 00:24:03,607 --> 00:24:06,710 Tom. Tom. 364 00:24:06,786 --> 00:24:08,519 Steve, I forgot. 365 00:24:08,592 --> 00:24:10,565 I hit him. 366 00:24:11,168 --> 00:24:12,764 I don't get a pulse. 367 00:24:12,840 --> 00:24:14,836 Oh, my God. 368 00:24:18,160 --> 00:24:21,432 No, it's no use, it's too late. 369 00:24:27,156 --> 00:24:29,792 Barney! Barney, he's breathing! 370 00:24:29,867 --> 00:24:31,201 (ENGINE STARTS) 371 00:24:33,814 --> 00:24:35,614 STEVE: Barney! 372 00:24:36,891 --> 00:24:39,126 Barney, he's alive! 373 00:24:50,973 --> 00:24:52,969 Thank God he's going to be all right. 374 00:24:53,047 --> 00:24:54,462 The trouble is, Barney doesn't know that. 375 00:24:54,486 --> 00:24:55,787 Well, we can tell him. 376 00:24:55,858 --> 00:24:57,191 If we can find him. 377 00:24:57,262 --> 00:24:59,829 I've got a man in his apartment. The police have been notified. 378 00:24:59,905 --> 00:25:01,398 Police? 379 00:25:02,079 --> 00:25:03,847 Oscar, it was an accident. 380 00:25:03,919 --> 00:25:06,222 We're just going to pick him up for questioning, Carla. 381 00:25:06,294 --> 00:25:10,297 Wait a minute. You're not telling me everything. 382 00:25:10,375 --> 00:25:13,785 We're afraid of what Barney might do, thinking he killed Shatley. 383 00:25:13,854 --> 00:25:15,502 STEVE: It'll be all right once we find him. 384 00:25:15,526 --> 00:25:17,797 Come on, I'll drive you home. 385 00:25:19,373 --> 00:25:21,072 I'll see you at the office, Steve. 386 00:25:21,145 --> 00:25:24,122 (DRAMATIC MUSIC) 387 00:25:38,205 --> 00:25:41,204 (OMINOUS MUSIC) 388 00:25:57,639 --> 00:26:00,206 I've reconsidered your offer. 389 00:26:00,282 --> 00:26:01,914 I am delighted to hear that. 390 00:26:01,989 --> 00:26:04,793 I just need money and a place to hide. 391 00:26:04,865 --> 00:26:06,301 I'm in kind of a jam. 392 00:26:06,370 --> 00:26:08,400 I can provide everything, including... 393 00:26:08,478 --> 00:26:11,613 gainful employment starting tomorrow morning. 394 00:26:13,060 --> 00:26:14,896 Yeah, whatever. 395 00:26:14,967 --> 00:26:15,959 Let's get out of here. 396 00:26:16,038 --> 00:26:17,531 Of course. 397 00:26:17,609 --> 00:26:20,951 (OMINOUS MUSIC) 398 00:26:27,845 --> 00:26:30,046 OSCAR: Steve, did you learn anything else from Carla? 399 00:26:30,120 --> 00:26:31,563 Carla has no idea where he could be. 400 00:26:31,591 --> 00:26:34,396 Says she'll call if she hears from him. 401 00:26:34,468 --> 00:26:38,141 Say, Oscar, let me look at the file on the personnel at Rudy's lab, will you? 402 00:26:38,215 --> 00:26:40,655 Rudy's lab? Sure. 403 00:26:41,861 --> 00:26:43,491 Would you mind telling me why? 404 00:26:43,567 --> 00:26:46,575 Well there was a guy at the track Barney was talking to. He looked familiar. 405 00:26:46,611 --> 00:26:48,846 I think I've seen him somewhere, Rudy's lab maybe. 406 00:26:48,919 --> 00:26:52,294 What would one of Rudy's lab men be doing at the track? 407 00:26:52,364 --> 00:26:55,340 Well, Barney's the only connection. 408 00:26:57,214 --> 00:27:02,062 I, um... I want to thank you, pal. 409 00:27:02,132 --> 00:27:03,066 For what? 410 00:27:03,135 --> 00:27:06,271 For not saying, "I told you so" about Barney. 411 00:27:06,346 --> 00:27:07,782 Well, it was just a freak accident. 412 00:27:07,852 --> 00:27:10,623 If only he hadn't run. 413 00:27:10,695 --> 00:27:13,603 Well, he just panicked, I guess. 414 00:27:13,672 --> 00:27:15,507 Burstyn. Lester Burstyn. 415 00:27:15,578 --> 00:27:17,917 That's the man Barney was talking to at the track. 416 00:27:17,988 --> 00:27:20,052 OSCAR: Yes, I recognize him. 417 00:27:20,128 --> 00:27:21,427 He's a highly knowledgeable man. 418 00:27:21,498 --> 00:27:24,600 We had to let him go last year when we had a budget cut. I remember now. 419 00:27:24,677 --> 00:27:28,851 Well, I asked Barney about him, he said he had something to do with TV commercials. 420 00:27:31,600 --> 00:27:37,019 Give me everything you have on a Lester Burstyn, a former employee. 421 00:27:37,087 --> 00:27:38,057 Right. 422 00:27:38,125 --> 00:27:39,960 (CHIMES) 423 00:27:42,005 --> 00:27:45,607 (DRAMATIC MUSIC) 424 00:27:54,816 --> 00:27:56,914 (HORN HONKING) (TIRES SCREECHING) 425 00:27:59,565 --> 00:28:01,663 (DRAMATIC MUSIC) 426 00:28:08,196 --> 00:28:10,898 (BIONIC SOUND EFFECT) 427 00:28:10,972 --> 00:28:13,949 (TRUCK CREAKING) 428 00:28:14,016 --> 00:28:16,718 (BIONIC SOUND EFFECT) 429 00:28:25,858 --> 00:28:27,761 (BANGING ON WINDOW) 430 00:28:38,836 --> 00:28:41,140 (LOUD CRASHING) 431 00:28:44,189 --> 00:28:45,853 (METAL CLANGING) 432 00:29:00,846 --> 00:29:03,343 (BIONIC SOUND EFFECT) 433 00:29:28,677 --> 00:29:31,151 (ENGINE STARTS) 434 00:29:31,219 --> 00:29:33,158 (TIRES SCREECHING) 435 00:29:33,226 --> 00:29:34,787 OSCAR: Barney's work all right. 436 00:29:34,864 --> 00:29:36,666 The armored car was overturned. 437 00:29:36,738 --> 00:29:37,672 Anyone hurt? 438 00:29:37,741 --> 00:29:39,978 No, the guards were stunned. 439 00:29:41,755 --> 00:29:45,758 He got away with a million dollars, cold cash. 440 00:29:45,836 --> 00:29:47,832 Is that all? 441 00:29:48,379 --> 00:29:50,352 Is that all? 442 00:29:50,754 --> 00:29:54,495 Oscar, don't you realize that a bionic man turned criminal, how much he could steal? 443 00:29:54,567 --> 00:29:55,969 He could burrow into Fort Knox. 444 00:29:56,039 --> 00:29:57,304 I don't want to think about it. 445 00:29:57,377 --> 00:30:00,114 (PHONE BUZZES) 446 00:30:00,187 --> 00:30:01,782 Yes. 447 00:30:02,729 --> 00:30:04,702 All right, put her on. 448 00:30:04,769 --> 00:30:07,643 It's Carla. Wants to talk with you. 449 00:30:09,118 --> 00:30:10,953 Yes, Carla. 450 00:30:11,025 --> 00:30:13,556 No, we haven't heard a word. 451 00:30:13,633 --> 00:30:16,165 Now take it easy, I'm sure he'll show up. 452 00:30:17,280 --> 00:30:19,914 I promise, as soon as we hear anything. 453 00:30:19,989 --> 00:30:21,824 Right. 454 00:30:24,873 --> 00:30:27,975 Well, I didn't want to worry her any more. 455 00:30:28,050 --> 00:30:29,398 Have you heard anything on Burstyn yet? 456 00:30:29,422 --> 00:30:31,657 He went undercover two months ago. 457 00:30:31,730 --> 00:30:33,566 We're questioning everybody that knows him. 458 00:30:33,637 --> 00:30:36,739 (CRUSHING METAL) 459 00:30:38,721 --> 00:30:43,260 One more job like this and I'll have the lab I always wanted. 460 00:30:44,442 --> 00:30:46,347 Of course, my friend. We're partners. 461 00:30:46,416 --> 00:30:49,290 Now we were partners, Burstyn. 462 00:30:49,359 --> 00:30:50,989 This is all I need. 463 00:30:51,064 --> 00:30:52,798 (CHUCKLES) 464 00:30:52,870 --> 00:30:53,672 Something funny? 465 00:30:53,740 --> 00:30:54,675 I was right. 466 00:30:54,744 --> 00:30:55,723 Yeah, what does that mean? 467 00:30:55,747 --> 00:30:58,986 I knew you'd want to quit before I was ready to have you quit. 468 00:30:59,058 --> 00:31:01,556 This money's going to Tom Shatley's widow. 469 00:31:01,634 --> 00:31:03,539 I'll keep just enough to get out of the country. 470 00:31:03,608 --> 00:31:05,740 You're a fool, Barney. 471 00:31:06,652 --> 00:31:07,882 Yeah. 472 00:31:07,957 --> 00:31:09,588 I guess maybe I am. 473 00:31:09,662 --> 00:31:12,935 At least the last few days seem to bear that out. 474 00:31:13,007 --> 00:31:16,544 All I want to do now is disappear and try to stay out of trouble. 475 00:31:16,621 --> 00:31:19,358 A noble wish. 476 00:31:19,431 --> 00:31:20,833 Yeah. 477 00:31:20,902 --> 00:31:22,898 Thanks, Burstyn. 478 00:31:23,378 --> 00:31:25,544 Sorry I can't help you anymore. 479 00:31:27,156 --> 00:31:28,458 Do you want me to stop him? 480 00:31:28,529 --> 00:31:31,528 No, you couldn't if you tried. 481 00:31:32,443 --> 00:31:36,252 No, there's only one way to persuade Mr. Hiller to remain with us. 482 00:31:36,323 --> 00:31:37,418 How's that? 483 00:31:37,494 --> 00:31:40,369 His wife Carla. 484 00:31:40,438 --> 00:31:43,937 Once we have her, I will have the bionic Barney Hiller... 485 00:31:44,016 --> 00:31:46,491 willing to do anything I ask. 486 00:31:54,084 --> 00:31:56,889 OSCAR: There's nothing in Burstyn's file that can help us. Nothing! 487 00:31:56,961 --> 00:31:59,562 We've traced everything he's done, everywhere he's gone. 488 00:31:59,637 --> 00:32:01,837 Nothing. 489 00:32:01,911 --> 00:32:04,683 There's one thing about him that doesn't fit. He's not a crook. 490 00:32:04,755 --> 00:32:07,355 He's not a professional thief. And neither is Barney. 491 00:32:07,432 --> 00:32:10,967 Well, for a couple of amateurs, I'd say they've done pretty well. 492 00:32:11,043 --> 00:32:12,845 Burstyn is a scientist. 493 00:32:12,917 --> 00:32:14,046 And a good one. 494 00:32:14,121 --> 00:32:16,060 All right, he's a good scientist. 495 00:32:16,128 --> 00:32:18,260 So what does that prove? 496 00:32:18,335 --> 00:32:20,970 Well, I'm not sure. 497 00:32:21,045 --> 00:32:23,041 Rudy, if you were Burstyn, what would you do? 498 00:32:23,119 --> 00:32:26,860 Okay. I've been working for the government nearly half my life. 499 00:32:26,932 --> 00:32:30,571 The last year and a half on a mysterious project having to do with bionics. 500 00:32:30,646 --> 00:32:32,116 Does Burstyn know that I'm bionic? 501 00:32:32,184 --> 00:32:34,123 No. He only knows about the work done on Barney. 502 00:32:34,860 --> 00:32:39,102 Okay, so you're Burstyn and you've got Barney, a bionic man working for you. 503 00:32:39,175 --> 00:32:40,807 What then? 504 00:32:40,881 --> 00:32:44,793 Well, as a scientist I'd like to know what makes him tick. 505 00:32:44,862 --> 00:32:47,463 Can Burstyn find that out by taking Barney apart? 506 00:32:47,538 --> 00:32:48,267 No. 507 00:32:48,340 --> 00:32:50,210 I don't know what you guys are talking about. 508 00:32:50,280 --> 00:32:54,226 Burstyn has gotten Barney to hold up an armored car. 509 00:32:54,294 --> 00:32:56,769 Between them they've got a million dollars. 510 00:32:56,837 --> 00:32:58,571 Okay, so you're rich. 511 00:32:58,644 --> 00:33:00,239 Then what do you do? 512 00:33:00,315 --> 00:33:04,261 Well, I can buy what I want, do what I want. 513 00:33:04,329 --> 00:33:06,359 I can have my own lab. 514 00:33:06,437 --> 00:33:10,247 I'd even have recognition, power. 515 00:33:10,317 --> 00:33:13,384 Burstyn has got all the power he needs right now, Rudy... 516 00:33:13,461 --> 00:33:15,834 and his name is Barney Hiller. 517 00:33:15,903 --> 00:33:20,442 (OMINOUS MUSIC) 518 00:33:20,521 --> 00:33:21,820 You going back to the office? 519 00:33:21,891 --> 00:33:23,659 I'm gonna get some sleep. 520 00:33:23,731 --> 00:33:25,567 I was up all last night. 521 00:33:25,638 --> 00:33:28,490 I'll go back and check Burstyn's file, there's gotta be a clue in there somewhere. 522 00:33:28,516 --> 00:33:30,043 Be my guest. 523 00:33:35,573 --> 00:33:38,139 (OMINOUS MUSIC) 524 00:33:52,130 --> 00:33:53,624 Hello, Rudy. 525 00:33:54,673 --> 00:33:57,146 Hey, Barney! 526 00:33:57,214 --> 00:33:59,849 Boy am I glad to see you. 527 00:33:59,924 --> 00:34:02,867 Are you all right? We've been looking for you everywhere. 528 00:34:02,935 --> 00:34:06,344 Rudy, you're one of the few people I can really trust. 529 00:34:06,413 --> 00:34:09,446 I want you to see that this money gets to Tom Shatley's widow. 530 00:34:09,523 --> 00:34:11,519 Wid... 531 00:34:12,267 --> 00:34:13,932 You really don't know, do you? 532 00:34:14,677 --> 00:34:15,976 Know what? 533 00:34:16,548 --> 00:34:18,453 You didn't kill Shatley. 534 00:34:19,660 --> 00:34:21,724 RUDY: He's alive. 535 00:34:21,801 --> 00:34:24,037 I saw him myself. He'll be out of bed tomorrow. 536 00:34:24,109 --> 00:34:26,606 RUDY: It's true, Barney. 537 00:34:29,193 --> 00:34:31,998 Then there's no need to hide... 538 00:34:32,070 --> 00:34:33,004 to run. 539 00:34:33,073 --> 00:34:34,566 That's right. 540 00:34:37,521 --> 00:34:40,555 What about this and howl got it? 541 00:34:40,633 --> 00:34:42,732 Oh, don't worry about that. 542 00:34:42,808 --> 00:34:44,540 Oscar'll see that the money's returned. 543 00:34:44,613 --> 00:34:47,418 After all, there were extenuating circumstances. 544 00:34:47,489 --> 00:34:52,337 Yeah, but there are others involved. 545 00:34:52,407 --> 00:34:55,406 Oscar will take care of everything. 546 00:34:56,924 --> 00:34:58,292 Yeah. 547 00:35:00,168 --> 00:35:02,107 Good old Oscar, huh? 548 00:35:02,175 --> 00:35:04,171 (CHUCKLES) 549 00:35:04,852 --> 00:35:08,992 Well, I gotta see Carla. She thinks I'm leaving the country. 550 00:35:09,066 --> 00:35:11,649 Yeah, wait a minute, I want to call Steve and Oscar and tell them that you're here. 551 00:35:11,674 --> 00:35:12,717 No, no, no. That can wait. 552 00:35:12,745 --> 00:35:14,580 I'll drop by Oscar's office after I see Carla. 553 00:35:14,651 --> 00:35:16,317 Rudy, thanks again. Hey, man. 554 00:35:16,391 --> 00:35:17,738 Hey, Barney, wait a minute, will you! 555 00:35:17,762 --> 00:35:19,678 No sweat. No sweat. Everything's going to be great! 556 00:35:19,702 --> 00:35:21,003 Just great! 557 00:35:27,195 --> 00:35:29,191 (PHONE RINGS) 558 00:35:30,473 --> 00:35:33,643 Yes? When, Rudy? 559 00:35:34,621 --> 00:35:36,822 I'll get right over to Carla's. 560 00:35:48,203 --> 00:35:49,467 (TIRES SCREECHING) 561 00:35:52,083 --> 00:35:53,677 What are you doing here? 562 00:35:53,755 --> 00:35:55,624 I had a hunch you might show up here. 563 00:35:55,694 --> 00:35:57,189 We need to talk. 564 00:35:57,267 --> 00:35:58,761 No more talk, Burstyn. 565 00:35:58,839 --> 00:36:01,473 I'm telling Oscar Goldman everything I know about you. 566 00:36:01,548 --> 00:36:04,320 That would cause a severe hardship, Barney. 567 00:36:04,392 --> 00:36:05,885 Well, for you, maybe, yeah. 568 00:36:05,964 --> 00:36:07,434 For your wife. 569 00:36:09,309 --> 00:36:10,244 Carla? 570 00:36:10,313 --> 00:36:13,687 She's at the factory right now, under heavy guard. 571 00:36:16,434 --> 00:36:18,373 (BIONIC SOUND EFFECT) 572 00:36:18,441 --> 00:36:21,076 You'll never see alive again! 573 00:36:29,079 --> 00:36:30,743 That's better. 574 00:36:30,818 --> 00:36:35,163 My guards at the factory have orders to kill her at the sign of the least commotion. 575 00:36:35,233 --> 00:36:36,294 What do you want, Burstyn? 576 00:36:36,371 --> 00:36:37,635 Right now you get in the van. 577 00:36:37,707 --> 00:36:40,080 I've got another job for you to do. 578 00:36:43,562 --> 00:36:44,793 (TIRES SCREECHING) 579 00:37:00,856 --> 00:37:02,053 It's way too small. 580 00:37:02,128 --> 00:37:05,127 Here try this one. Come on. 581 00:37:28,786 --> 00:37:30,418 Very nice. 582 00:37:30,493 --> 00:37:33,993 Now we'll drop you off and pick you up in the underground garage. 583 00:37:34,071 --> 00:37:38,179 I figure the whole job shouldn't take you more than 10, 15 minutes. 584 00:37:58,391 --> 00:38:00,089 (BRAKES SQUEAL) 585 00:38:30,034 --> 00:38:33,342 (BIONIC SOUND EFFECT) 586 00:38:33,413 --> 00:38:35,613 (LOUD CRASHING) 587 00:38:52,647 --> 00:38:54,517 (HORN HONKS) 588 00:39:19,741 --> 00:39:21,577 (BIONIC SOUND EFFECT) 589 00:39:21,647 --> 00:39:23,586 (METAL CREAKING) 590 00:39:42,922 --> 00:39:46,057 (BIONIC SOUND EFFECT) (METAL CRUNCHING) 591 00:39:48,776 --> 00:39:51,079 (BIONIC SOUND EFFECT) 592 00:40:22,895 --> 00:40:24,510 That's quite a withdrawal you made there, Barney. 593 00:40:24,534 --> 00:40:27,008 Don't try to stop me, Steve. You don't understand. 594 00:40:27,076 --> 00:40:28,136 Then explain it to me. 595 00:40:28,214 --> 00:40:29,582 There's no time. 596 00:40:29,652 --> 00:40:30,747 There's got to be time. 597 00:40:30,823 --> 00:40:32,226 Look, Steve. 598 00:40:32,295 --> 00:40:33,457 (BIONIC SOUND EFFECT) 599 00:40:54,973 --> 00:40:57,881 (BIONIC SOUND EFFECT) 600 00:41:48,361 --> 00:41:51,063 (BIONIC SOUND EFFECT) 601 00:42:06,557 --> 00:42:08,723 (BIONIC SOUND EFFECT) 602 00:42:24,520 --> 00:42:26,234 Steve, I've got to do this. They're holding Carla! 603 00:42:26,258 --> 00:42:27,193 We can get her out. 604 00:42:27,262 --> 00:42:30,102 No, it's too dangerous. They'd kill her if we tried. 605 00:42:30,172 --> 00:42:31,643 (BIONIC SOUND EFFECT) 606 00:42:37,398 --> 00:42:39,428 (BIONIC SOUND EFFECT) 607 00:42:40,207 --> 00:42:41,142 (TIRES SCREECHING) 608 00:42:43,987 --> 00:42:46,360 You will both get to your feet now. 609 00:42:51,881 --> 00:42:55,691 You show amazing strength, Colonel Austin. 610 00:42:55,761 --> 00:42:58,932 Anyone who can hold his own with a bionic man. 611 00:42:59,007 --> 00:43:00,911 Well, I keep in shape. 612 00:43:01,883 --> 00:43:04,951 Barney, get the money sacks. 613 00:43:08,707 --> 00:43:10,143 In the van, Colonel Austin. 614 00:43:12,922 --> 00:43:14,119 Now I have two hostages. 615 00:43:14,192 --> 00:43:16,793 One to keep Barney in line... 616 00:43:16,869 --> 00:43:20,142 and one to keep Oscar Goldman off my back. 617 00:43:23,593 --> 00:43:25,896 (DRAMATIC MUSIC) 618 00:43:28,611 --> 00:43:31,108 What bothers me, Colonel Austin... 619 00:43:31,186 --> 00:43:36,101 is why Oscar Goldman sent you to apprehend Barney. 620 00:43:36,169 --> 00:43:40,172 Of course, I know you've worked for Oscar for a long time, but... 621 00:43:41,421 --> 00:43:43,417 And you, Barney... 622 00:43:45,736 --> 00:43:49,340 I told you, he got lucky and I tripped. That's all. 623 00:43:50,017 --> 00:43:53,154 Still, why did Goldman send him? 624 00:43:56,709 --> 00:43:59,206 You want him to talk? 625 00:43:59,284 --> 00:44:01,051 I'll make him talk. 626 00:44:03,599 --> 00:44:05,400 (BIONIC SOUND EFFECT) 627 00:44:05,473 --> 00:44:07,810 You won't get anything out of him any other way. 628 00:44:12,129 --> 00:44:14,365 (BIONIC SOUND EFFECT) 629 00:44:14,437 --> 00:44:17,778 Pass out, we'll just bring you around and start all over again. 630 00:44:19,989 --> 00:44:21,689 Well, Colonel Austin? 631 00:44:23,234 --> 00:44:25,731 Oscar knew that we were friends. 632 00:44:25,810 --> 00:44:30,086 He thought I could convince Barney to come back to our side. 633 00:44:30,157 --> 00:44:33,397 (BIONIC SOUND EFFECT) 634 00:44:36,515 --> 00:44:39,513 How sentimental of Oscar. 635 00:44:40,092 --> 00:44:43,332 Well, we'll soon find out what value he places on Colonel Austin. 636 00:44:43,404 --> 00:44:45,901 Put him in with Barney's wife. 637 00:45:07,656 --> 00:45:09,652 Ed? Ed, it's Ralph, open up! 638 00:45:09,730 --> 00:45:11,635 We got another one for you. 639 00:45:24,616 --> 00:45:26,589 Steve! 640 00:45:27,860 --> 00:45:31,235 Look, Burstyn, what am I gonna have to do to get you to release Carla? 641 00:45:31,304 --> 00:45:34,303 I'll think of something, Barney. 642 00:45:36,055 --> 00:45:38,324 Mr. Goldman's office, please. 643 00:45:44,686 --> 00:45:47,023 You all right, Steve? 644 00:45:47,094 --> 00:45:50,801 Yeah, I will be... eventualy. 645 00:45:59,102 --> 00:46:02,135 Ow, I'm just getting the kinks out of my neck. 646 00:46:04,052 --> 00:46:08,467 (BIONIC SOUND EFFECT) 647 00:46:21,279 --> 00:46:24,690 (BIONIC SOUND EFFECT) 648 00:46:24,759 --> 00:46:26,789 Carla, stay here! 649 00:46:35,295 --> 00:46:39,710 That's right, call him at home, just make sure he gets this message... 650 00:46:39,778 --> 00:46:43,153 how much is Colonel Austin worth? 651 00:46:43,223 --> 00:46:44,820 BURSTYN: I'll call back in an hour. 652 00:46:44,896 --> 00:46:45,887 (SLAMS PHONE) 653 00:46:45,966 --> 00:46:47,369 You better get some rest, my friend. 654 00:46:47,404 --> 00:46:51,043 No, first you release Carla, then I'll do whatever you want. 655 00:46:55,031 --> 00:46:58,269 (GUN FIRE CONTINUES) 656 00:46:58,342 --> 00:47:00,875 (BIONIC SOUND EFFECT) 657 00:47:12,425 --> 00:47:15,367 (BIONIC SOUND EFFECT) 658 00:47:16,405 --> 00:47:20,408 (BIONIC SOUND EFFECT) 659 00:48:04,005 --> 00:48:05,910 (BIONIC SOUND EFFECT) 660 00:48:13,471 --> 00:48:15,569 I thought you'd never show up. 661 00:48:15,645 --> 00:48:19,386 After what you did to my neck, I wasn't sure I would. 662 00:48:23,172 --> 00:48:26,205 (UPLIFTING MUSIC) 663 00:48:37,555 --> 00:48:39,825 Hey, Steve. Welcome to heaven. 664 00:48:39,898 --> 00:48:40,763 Yeah, I believe it. 665 00:48:40,834 --> 00:48:41,963 It's wonderful. 666 00:48:42,038 --> 00:48:44,341 Barney's really a genius at design. 667 00:48:44,412 --> 00:48:46,682 Hey, old buddy, it's about time you came by to see us. 668 00:48:46,754 --> 00:48:48,202 Well, I haven't needed a tune-up until now. 669 00:48:48,226 --> 00:48:50,461 A tune-up, huh? You or your car? 670 00:48:50,534 --> 00:48:51,525 How do you like It? 671 00:48:51,604 --> 00:48:52,870 Oh, it looks great. 672 00:48:52,944 --> 00:48:54,658 Did you hear about my car winning in Ontario? 673 00:48:54,682 --> 00:48:57,453 Yeah, what about the driving? Do you miss it? 674 00:48:57,525 --> 00:48:59,054 Well, now, what do you think? 675 00:48:59,132 --> 00:49:02,872 Every time get near a track, it's all I can do to keep from jumping behind the wheel. 676 00:49:02,945 --> 00:49:06,787 But I've got a young hot dog that does all right for me. 677 00:49:06,858 --> 00:49:08,226 It's going good, Steve. 678 00:49:08,296 --> 00:49:10,462 How do you feel? You look great. 679 00:49:10,538 --> 00:49:12,477 Not bad if you like being normal. 680 00:49:12,545 --> 00:49:15,578 Oh, by the way, Oscar sends his thanks... 681 00:49:15,655 --> 00:49:18,998 for proving it's possible to tune down bionic man to lead a normal life. 682 00:49:19,068 --> 00:49:20,264 Yeah. 683 00:49:20,338 --> 00:49:22,436 Well, how about lunch? 684 00:49:22,513 --> 00:49:23,915 Good idea! Steve? 685 00:49:23,985 --> 00:49:25,182 Well, my car's right here. 686 00:49:25,256 --> 00:49:26,658 We'll take it on one condition. 687 00:49:26,727 --> 00:49:27,924 What's that? 688 00:49:27,999 --> 00:49:28,969 You gotta let me drive. 689 00:49:36,361 --> 00:49:38,858 (END THEME MUSIC) 50085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.