All language subtitles for The Good Doctor S03E14 Influence E

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,011 --> 00:00:12,011 [GROANS] 2 00:00:14,715 --> 00:00:16,650 - What? - It's time to wake up. 3 00:00:16,717 --> 00:00:20,779 - Mm-mm. It's still dark outside. - I'd like to have sex. 4 00:00:22,322 --> 00:00:26,054 As romantically as that was put, it's too early, Shaun. 5 00:00:27,928 --> 00:00:31,296 It's exactly early enough to have sex 6 00:00:31,365 --> 00:00:33,197 for the average duration it takes us, 7 00:00:33,300 --> 00:00:36,498 and still allow precisely enough time to get ready for work. 8 00:00:38,305 --> 00:00:41,241 How long have you been up figuring that out? 9 00:00:41,341 --> 00:00:45,005 Since 4:53, but it only took two minutes. 10 00:00:47,214 --> 00:00:50,446 And you've been waiting since then to propose this? 11 00:00:52,052 --> 00:00:54,419 I let you sleep as long as possible. 12 00:00:54,521 --> 00:00:55,521 [♪♪♪] 13 00:00:56,356 --> 00:00:57,356 That's... 14 00:00:58,091 --> 00:01:01,061 very considerate. 15 00:01:01,128 --> 00:01:02,460 Oh. 16 00:01:07,601 --> 00:01:08,694 [♪♪♪] 17 00:01:26,053 --> 00:01:27,578 Sorry I'm late. 18 00:01:27,654 --> 00:01:30,453 - I'm Dr. Shaun Murphy. - Kayley has a sore throat. 19 00:01:30,557 --> 00:01:32,068 [IN RASPY VOICE] More like this feeling 20 00:01:32,092 --> 00:01:33,570 like there's something stuck in my throat, 21 00:01:33,594 --> 00:01:37,156 and I fainted a couple times, which I first thought was just random, 22 00:01:37,264 --> 00:01:39,062 and obviously losing my voice. 23 00:01:39,132 --> 00:01:40,794 Since I've only just met you, 24 00:01:40,901 --> 00:01:43,632 I have no idea what your voice normally sounds like. 25 00:01:43,737 --> 00:01:44,737 Not this. 26 00:01:45,105 --> 00:01:48,940 And sometimes when swallowing I get a super intense pain, like... 27 00:01:49,676 --> 00:01:51,668 worse than an ice cream headache. 28 00:01:51,778 --> 00:01:54,646 My internist sent me to an ear, nose and throat guy, 29 00:01:54,748 --> 00:01:57,013 an orthopedic surgeon, um, 30 00:01:57,117 --> 00:01:59,746 three gastroenterologists, uh, 31 00:01:59,820 --> 00:02:03,484 - voice issues specialist dude. - An otolaryngologist. 32 00:02:05,592 --> 00:02:07,527 A neurosurgeon who thinks it might be 33 00:02:07,628 --> 00:02:10,462 a messed-up nerve connecting the throat to the brain. 34 00:02:10,530 --> 00:02:13,022 The ninth cranial nerve, glossopharyngeal neuralgia. 35 00:02:13,133 --> 00:02:16,467 - He recommended brain surgery. - Microvascular decompression. 36 00:02:17,337 --> 00:02:20,796 Which a second neurosurgeon said I don't need. 37 00:02:22,009 --> 00:02:24,103 You're not happy with the answers you're getting 38 00:02:24,177 --> 00:02:26,942 from a bunch of recommended specialists, 39 00:02:27,014 --> 00:02:28,505 so you came to the ER? 40 00:02:28,615 --> 00:02:30,550 I ran out of recommended specialists. 41 00:02:30,651 --> 00:02:34,986 Hmm. It is an intriguing combination of symptoms. 42 00:02:35,122 --> 00:02:37,489 We'll admit you and run some tests. 43 00:02:38,425 --> 00:02:39,449 Uh, Dr. Murphy? 44 00:02:41,528 --> 00:02:42,621 You're... 45 00:02:43,864 --> 00:02:44,864 interesting. 46 00:02:45,132 --> 00:02:46,293 I have autism. 47 00:02:46,366 --> 00:02:47,231 [♪♪♪] 48 00:02:47,334 --> 00:02:48,334 That's so cool. 49 00:02:49,069 --> 00:02:52,528 I mean, no, it's not cool that you are... 50 00:02:52,739 --> 00:02:54,469 Be more insensitive, Kayley. 51 00:02:54,541 --> 00:02:58,444 Um... It's cool that you're this... 52 00:02:58,512 --> 00:03:01,710 totally chill, super knowledgeable medico. 53 00:03:03,950 --> 00:03:04,950 Compliments... 54 00:03:05,852 --> 00:03:07,047 are very awkward. 55 00:03:11,324 --> 00:03:13,589 Cute doctor who's going to cure me. 56 00:03:16,997 --> 00:03:21,059 Severe abdominal discomfort, fever, tachy, hypotensive. 57 00:03:21,168 --> 00:03:22,168 [♪♪♪] 58 00:03:23,403 --> 00:03:26,066 - It's okay, sweetie. - What's your name? 59 00:03:26,707 --> 00:03:27,707 ANN: That's Marla. 60 00:03:28,508 --> 00:03:29,601 No one to leave her with. 61 00:03:30,243 --> 00:03:32,007 I'm going to take care of your mommy. 62 00:03:32,479 --> 00:03:33,503 [GROANING] 63 00:03:33,580 --> 00:03:35,674 Abdomen tender and distended. 64 00:03:36,116 --> 00:03:37,116 Dehydrated. 65 00:03:38,351 --> 00:03:39,979 Delayed capillary refill. 66 00:03:40,520 --> 00:03:42,011 Rapid respiratory rate. 67 00:03:42,089 --> 00:03:44,490 Skin cool and bluish, looks cyanotic. 68 00:03:44,558 --> 00:03:47,187 - Going into shock. - We need aggressive fluid resuscitation! 69 00:03:47,260 --> 00:03:48,571 Start broad spectrum antibiotics. 70 00:03:48,595 --> 00:03:50,273 Place an NG to decompress distended abdomen. 71 00:03:50,297 --> 00:03:53,028 Trend her lactates and initiate complete sepsis bundle. 72 00:03:53,100 --> 00:03:54,500 [MONITOR ALARM BEEPING] 73 00:03:55,035 --> 00:03:57,027 [♪♪♪] 74 00:04:07,414 --> 00:04:11,943 Her CBC, BMP, autoimmune panel, nasal swab, and blood cultures, 75 00:04:12,119 --> 00:04:13,119 all normal. 76 00:04:13,954 --> 00:04:15,513 Oh. That's exciting. 77 00:04:16,022 --> 00:04:17,650 Negative tests are exciting? 78 00:04:17,758 --> 00:04:20,421 No one's been able to find out what she has. 79 00:04:20,927 --> 00:04:24,523 I'm going to get brain FIESTA and time-of-flight MRI 80 00:04:24,598 --> 00:04:27,830 to assess the cranial nerves and vessels, and doppler ultrasound to... 81 00:04:28,101 --> 00:04:29,797 I have to get back to work. 82 00:04:30,303 --> 00:04:32,966 Our pre-dawn romantic interlude made me late. 83 00:04:34,241 --> 00:04:36,904 Yes, there was a flaw in my methodology. 84 00:04:37,277 --> 00:04:39,974 My calculation was based on the mean duration 85 00:04:40,080 --> 00:04:41,412 of our sex overall, 86 00:04:41,481 --> 00:04:45,942 but generally we take statistically significantly longer in the morning... 87 00:04:46,052 --> 00:04:48,044 than at other times of day. 88 00:04:48,121 --> 00:04:50,181 Well, maybe we can discuss 89 00:04:50,290 --> 00:04:52,953 this whole timing-our-sex thing at lunchtime. 90 00:04:53,059 --> 00:04:55,290 Mm. No, thank you. 91 00:04:55,462 --> 00:04:57,431 I can't have lunch today. 92 00:04:58,365 --> 00:04:59,424 Too much to do. 93 00:05:02,202 --> 00:05:04,103 [POP MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 94 00:05:05,105 --> 00:05:06,198 Sorry, I'm late. 95 00:05:06,640 --> 00:05:08,575 I was going to cancel our lunch. 96 00:05:08,809 --> 00:05:09,809 Let me guess. 97 00:05:09,876 --> 00:05:12,004 A patient more interesting than me. 98 00:05:12,813 --> 00:05:13,813 Exactly. 99 00:05:14,014 --> 00:05:15,014 Yeah. 100 00:05:15,115 --> 00:05:17,516 She has a mysterious condition, 101 00:05:17,884 --> 00:05:20,877 but I realized I could use our lunch to help understand it. 102 00:05:20,987 --> 00:05:22,979 - I ordered you a salad. - Thank you. 103 00:05:29,396 --> 00:05:31,592 How do I get an ice cream headache? 104 00:05:32,032 --> 00:05:33,193 I've never had one. 105 00:05:33,300 --> 00:05:35,895 You don't want one. Brain freeze is horrible. 106 00:05:36,336 --> 00:05:40,296 The scientific term is sphenopalatine ganglioneuralgia. 107 00:05:40,407 --> 00:05:43,468 The trigeminal nerve reacts to rapid temperature change in the mouth, 108 00:05:43,543 --> 00:05:44,620 sending a signal to the brain, 109 00:05:44,644 --> 00:05:47,239 which responds with changes in blood flow and dural irritation, 110 00:05:47,347 --> 00:05:50,977 which combat what it perceives as a dangerous noxious stimuli, 111 00:05:51,117 --> 00:05:52,813 but is just ice cream. 112 00:05:53,253 --> 00:05:54,846 I need to experience that. 113 00:05:55,722 --> 00:05:56,722 Okay. 114 00:05:57,023 --> 00:06:01,358 The technique I usually use is eat way too much, way too fast. 115 00:06:06,867 --> 00:06:08,130 I'm quitting my job. 116 00:06:09,402 --> 00:06:11,667 The job you came back from Hershey for? 117 00:06:11,738 --> 00:06:14,173 Don't tell Glassy, he already thinks I'm a flake. 118 00:06:14,908 --> 00:06:18,140 You kicking me out is just what I needed. 119 00:06:19,145 --> 00:06:20,636 I was in a complete rut. 120 00:06:20,747 --> 00:06:23,717 In my personal life, at work, super stale. 121 00:06:23,783 --> 00:06:25,718 We weren't developing anything, 122 00:06:25,785 --> 00:06:27,913 just market-testing designs. 123 00:06:28,021 --> 00:06:30,252 Ow. Ow. 124 00:06:30,357 --> 00:06:32,189 Ow, ow. 125 00:06:32,259 --> 00:06:34,751 - That's awful! What's the cure? - Time. 126 00:06:34,861 --> 00:06:36,591 - How much time? - Depends. 127 00:06:38,298 --> 00:06:41,530 Do you think I should include my job in Hershey on my resume? 128 00:06:41,601 --> 00:06:43,536 It hurts so much! 129 00:06:44,571 --> 00:06:47,700 Or does it make me look like I'm not able to commit to anything? 130 00:06:47,774 --> 00:06:48,867 Ow! 131 00:06:50,877 --> 00:06:51,877 Okay. 132 00:06:53,413 --> 00:06:55,746 The ultrasound showed your colon is distended. 133 00:06:55,815 --> 00:06:58,944 We've placed a rectal tube and an NG to try and get that decompressed. 134 00:06:59,085 --> 00:07:01,816 - Mommy, can we go home? - Not yet, sweetie. 135 00:07:01,955 --> 00:07:04,686 NEIL: It'd be helpful to find out what could have triggered this. 136 00:07:04,758 --> 00:07:07,489 Any history of Crohn's or ulcerative colitis? 137 00:07:07,594 --> 00:07:08,594 ANN: No. 138 00:07:09,562 --> 00:07:10,723 I, um... 139 00:07:10,797 --> 00:07:12,891 I have had some UTIs lately. 140 00:07:12,966 --> 00:07:14,832 - That's likely not connected. - Okay. 141 00:07:14,935 --> 00:07:17,734 Diverticulitis? Any recent international travel? 142 00:07:17,804 --> 00:07:19,602 I have a 3-year-old and no husband. 143 00:07:19,706 --> 00:07:24,440 Okay, we're going to need to keep you on IV antibiotics, monitor the distention. 144 00:07:24,511 --> 00:07:27,242 In the meantime, is there anyone who can look after Marla? 145 00:07:27,647 --> 00:07:28,647 No one. 146 00:07:29,316 --> 00:07:32,309 My whole family's back East. It's just us. 147 00:07:33,086 --> 00:07:35,817 I'll get a social worker to look after her. 148 00:07:36,089 --> 00:07:37,089 Thank you. 149 00:07:43,096 --> 00:07:44,120 [♪♪♪] 150 00:07:44,230 --> 00:07:45,230 Go ahead, honey. 151 00:08:00,647 --> 00:08:02,513 Why is my mom upset? 152 00:08:06,019 --> 00:08:09,387 If her anterior inferior cerebellar artery 153 00:08:09,489 --> 00:08:12,516 is encroaching on her glossopharyngeal nerve, it's very minor. 154 00:08:12,625 --> 00:08:15,857 Certainly not enough to justify microvascular decompression surgery. 155 00:08:15,962 --> 00:08:19,694 I agree. It could also be acid reflux, temporal arteritis, 156 00:08:19,833 --> 00:08:22,769 laryngopharyngeal dysesthesia. We need to... 157 00:08:22,836 --> 00:08:26,830 We need to do $50,000 of tests and it might be acid reflux? 158 00:08:26,906 --> 00:08:29,000 Or temporal arteritis, or... 159 00:08:29,075 --> 00:08:31,840 It's a constellation of relatively insignificant symptoms. 160 00:08:31,911 --> 00:08:34,904 Have you ever had an ice cream headache, Dr. Andrews? 161 00:08:36,583 --> 00:08:40,714 Yes, I believe it didn't require brain surgery, Dr. Murphy. 162 00:08:41,154 --> 00:08:44,556 As a compromise, we could do an MRI, and CT her neck, 163 00:08:44,924 --> 00:08:46,893 - and a swallow study... MORGAN: Shaun. 164 00:08:47,560 --> 00:08:49,529 You don't compromise with your boss. 165 00:08:50,530 --> 00:08:53,022 Start her on Dilantin for her pain and send her home. 166 00:08:53,099 --> 00:08:55,091 [♪♪♪] 167 00:09:03,243 --> 00:09:04,506 Can't I leave her with you? 168 00:09:04,577 --> 00:09:06,341 I'm a receptionist, not a social worker. 169 00:09:06,413 --> 00:09:07,904 And I'm a surgeon. 170 00:09:10,183 --> 00:09:11,583 I didn't mean I'm more important, 171 00:09:11,684 --> 00:09:14,381 I just meant we both have more important things to do. 172 00:09:14,621 --> 00:09:16,032 When will the social worker be here? 173 00:09:16,056 --> 00:09:17,888 - Half an hour. - Can you page her again? 174 00:09:17,957 --> 00:09:19,687 I want my momma. 175 00:09:20,627 --> 00:09:22,619 Why don't you play with the toys? 176 00:09:23,763 --> 00:09:25,925 Do you have her number? I'll call her myself. 177 00:09:26,366 --> 00:09:28,426 I made Mommy sick. 178 00:09:29,869 --> 00:09:33,397 No, sweetie, it's not your fault, sometimes people just get... 179 00:09:33,473 --> 00:09:35,704 Mommy drawk my poop. 180 00:09:35,775 --> 00:09:37,437 [♪♪♪] 181 00:09:37,544 --> 00:09:39,843 - Your mommy drew your poop? - No. 182 00:09:39,913 --> 00:09:41,711 Drawk! Mommy drawk! 183 00:09:44,884 --> 00:09:46,944 - Drank? - Yes. 184 00:09:47,053 --> 00:09:49,887 Mommy drawnk my poop. 185 00:09:54,861 --> 00:09:57,626 The good news is we've ruled out glossopharyngeal neuralgia. 186 00:09:57,797 --> 00:09:59,095 You don't need brain surgery. 187 00:09:59,666 --> 00:10:01,464 Never good news without bad news. 188 00:10:01,568 --> 00:10:03,935 We've got a list of a few things you don't have, 189 00:10:04,137 --> 00:10:05,628 but we don't know what you do have. 190 00:10:07,006 --> 00:10:09,771 - So you'll run more tests. - We can't. 191 00:10:10,110 --> 00:10:13,012 There are 21 different things this might be, 192 00:10:13,113 --> 00:10:15,981 but they don't want us to run 37 more tests. 193 00:10:19,919 --> 00:10:24,448 Well, this is lame. I can afford the tests, I make good money, 194 00:10:24,757 --> 00:10:26,919 I can't keep talking like this! 195 00:10:27,026 --> 00:10:28,026 I need a... 196 00:10:28,094 --> 00:10:29,153 [♪♪♪] 197 00:10:30,530 --> 00:10:32,294 [MONITOR ALARM BEEPING] 198 00:10:33,299 --> 00:10:35,325 She's hypotensive! Code stroke! 199 00:10:37,437 --> 00:10:39,201 We need stat brain CT and MRI. 200 00:10:39,305 --> 00:10:42,503 Call Angio, she may need mechanical thrombectomy. 201 00:10:47,013 --> 00:10:50,347 Three cc's of two percent lidocaine. 202 00:11:10,570 --> 00:11:11,970 [MONITOR ALARM STOPS] 203 00:11:19,312 --> 00:11:20,541 Wow. 204 00:11:29,055 --> 00:11:31,024 I didn't drink it. I just... 205 00:11:31,691 --> 00:11:34,217 I just used her stool to do a home fecal transfer. 206 00:11:34,327 --> 00:11:38,025 - And you didn't think to mention that? - You said my UTIs were unrelated. 207 00:11:40,200 --> 00:11:41,964 They didn't get better with antibiotics, 208 00:11:42,035 --> 00:11:43,970 so I did exactly what I was supposed to do. 209 00:11:44,537 --> 00:11:47,530 The video swore that it was completely safe. 210 00:11:47,840 --> 00:11:49,968 Make sure your friend is completely healthy. 211 00:11:50,043 --> 00:11:51,978 I've had the best results with vegans. 212 00:11:52,045 --> 00:11:54,605 Though if it were between an 18-year-old carnivore 213 00:11:54,714 --> 00:11:57,479 and a 60-year-old vegan, well, don't make me choose. 214 00:11:57,550 --> 00:12:00,247 Now we're gonna add the saline solution. 215 00:12:01,621 --> 00:12:04,785 Should be a one-to-one match, more or less. 216 00:12:05,358 --> 00:12:06,358 Then... 217 00:12:07,026 --> 00:12:08,494 we're gonna puree... 218 00:12:08,561 --> 00:12:10,120 [BLENDER WHIRRING] 219 00:12:10,230 --> 00:12:12,290 puree, and then puree some more. 220 00:12:12,398 --> 00:12:13,627 While it's mixing... 221 00:12:15,268 --> 00:12:16,793 let's talk enema bags. 222 00:12:18,938 --> 00:12:21,806 Marla must have seen her using the blender... 223 00:12:21,908 --> 00:12:24,377 - assumed she drank it. - Yeah, that's the mystery. 224 00:12:24,444 --> 00:12:26,879 Not how anyone this stupid is still alive. 225 00:12:26,946 --> 00:12:28,505 It's not completely irrational. 226 00:12:28,915 --> 00:12:32,613 The E. coli strain in drug-resistant UTIs can hide out in the gut. 227 00:12:32,719 --> 00:12:35,553 Repopulating the colon microbiome using FMT 228 00:12:35,622 --> 00:12:36,885 has shown some success. 229 00:12:37,123 --> 00:12:39,558 In a hospital, under controlled and sterile conditions. 230 00:12:40,159 --> 00:12:41,422 Prep her for surgery. 231 00:12:41,527 --> 00:12:45,225 Between dilation and rigidity, there may be colon perforation. 232 00:12:45,431 --> 00:12:48,833 And test Marla's stool for toxins and infectious bacteria. 233 00:12:50,837 --> 00:12:54,672 She was suffering a mini-stroke and I saved her. 234 00:12:54,774 --> 00:12:56,743 I saved her. I need to celebrate. 235 00:12:56,809 --> 00:12:57,364 Outside? 236 00:12:57,388 --> 00:12:59,938 I want to celebrate by kissing you. A lot. 237 00:13:00,046 --> 00:13:02,277 Inside would be inappropriate. 238 00:13:03,816 --> 00:13:05,045 [GIGGLING] 239 00:13:05,118 --> 00:13:07,815 Eagle Syndrome is very rare. 240 00:13:07,920 --> 00:13:11,357 A longer-than-normal styloid bone coming off the base of the skull. 241 00:13:11,457 --> 00:13:13,790 I only get a five-minute break. 242 00:13:14,494 --> 00:13:16,554 It impinged on her nerves, 243 00:13:16,629 --> 00:13:20,430 causing the confusing symptoms that baffled eight expert doctors, 244 00:13:20,500 --> 00:13:22,435 and then when she turned her head suddenly, 245 00:13:22,502 --> 00:13:25,131 it pinched her carotid, causing her TIA. 246 00:13:26,172 --> 00:13:27,663 GIRL 1: Yeah, it's him! 247 00:13:29,609 --> 00:13:30,872 [♪♪♪] 248 00:13:30,977 --> 00:13:32,206 It's Dr. Murphy! 249 00:13:35,181 --> 00:13:36,479 How do I know you? 250 00:13:36,582 --> 00:13:37,982 He is cute! 251 00:13:38,384 --> 00:13:39,784 Is that his girlfriend? 252 00:13:40,320 --> 00:13:41,320 Kayley's hotter. 253 00:13:41,354 --> 00:13:42,788 [CAMERA PHONES CLICKING] 254 00:13:45,692 --> 00:13:46,887 GIRL 2: He's so cute. 255 00:13:52,532 --> 00:13:54,023 [LAUGHING] 256 00:13:55,668 --> 00:13:56,908 [IN NORMAL VOICE] My personal... 257 00:13:57,503 --> 00:13:58,869 Chernobyl. 258 00:14:00,006 --> 00:14:02,305 Seriously... Guys... Oh, come on! 259 00:14:02,375 --> 00:14:04,901 A zone of exclusion should be imposed around my kitchen. 260 00:14:06,646 --> 00:14:09,047 Millions of people have watched that? 261 00:14:09,148 --> 00:14:10,616 [IN RASPY VOICE] As of 9 a.m. 262 00:14:11,050 --> 00:14:12,609 You're an influencer. 263 00:14:12,685 --> 00:14:15,655 And you posted how I saved you? 264 00:14:15,722 --> 00:14:18,021 But I take it I'm not yet, you still have to operate. 265 00:14:18,324 --> 00:14:21,988 A normal styloid process is 2.5 centimeters in length. 266 00:14:22,061 --> 00:14:24,053 Yours measures... Don't do that. 267 00:14:25,031 --> 00:14:27,057 There are two surgical options. 268 00:14:29,836 --> 00:14:31,737 Transoral, where we go in through your mouth. 269 00:14:31,871 --> 00:14:34,272 It's non-invasive but creates surgical challenges 270 00:14:34,374 --> 00:14:36,366 for physical and visual access. 271 00:14:36,442 --> 00:14:38,240 The alternative transcervical procedure 272 00:14:38,344 --> 00:14:42,042 involves an incision in your neck, with none of those access issues, 273 00:14:42,148 --> 00:14:44,549 but with some post-operative scarring. 274 00:14:44,650 --> 00:14:47,677 So one way is safer but the other I'll look better? 275 00:14:47,754 --> 00:14:49,279 It's a pretty badass scar. 276 00:14:50,723 --> 00:14:52,749 Can I take a bit to decide which? 277 00:14:52,859 --> 00:14:53,859 Of course. 278 00:14:57,530 --> 00:14:59,795 You had no right to tell the world about me. 279 00:15:00,233 --> 00:15:04,102 - It was flattering. - Not everyone wants to be famous. 280 00:15:05,104 --> 00:15:06,970 If it's any consolation, 281 00:15:07,073 --> 00:15:09,474 you've had over 70 marriage proposals. 282 00:15:11,177 --> 00:15:12,236 It's not. 283 00:15:12,311 --> 00:15:14,303 [♪♪♪] 284 00:15:18,317 --> 00:15:21,378 Some of us are more comfortable in the spotlight than others. 285 00:15:21,454 --> 00:15:22,945 I think you're great. 286 00:15:23,289 --> 00:15:24,313 Thanks. 287 00:15:29,395 --> 00:15:31,694 MARLA: I don't have to poop. 288 00:15:32,331 --> 00:15:33,458 Be patient. 289 00:15:37,437 --> 00:15:39,702 MARLA: I don't have to poop! 290 00:15:39,772 --> 00:15:43,573 Is there something your mom does to help when you can't go? 291 00:15:43,643 --> 00:15:46,306 Sometimes she hold my hand. 292 00:15:47,146 --> 00:15:48,705 Would you like me to? 293 00:15:48,781 --> 00:15:50,306 MARLA: You're not my mom. 294 00:15:50,416 --> 00:15:52,510 Well, just keep trying. 295 00:15:54,153 --> 00:15:55,712 [MARLA BLOWS RASPBERRY] 296 00:15:57,990 --> 00:16:00,653 Sweetie, we really need you to go. 297 00:16:01,527 --> 00:16:06,363 If you can't, there is another way we can do this. 298 00:16:06,466 --> 00:16:07,365 MARLA: How? 299 00:16:07,467 --> 00:16:09,629 CLAIRE: Uh, it's not fun... 300 00:16:10,369 --> 00:16:11,496 for either of us. 301 00:16:13,739 --> 00:16:14,763 [CLAIRE SIGHS] 302 00:16:16,108 --> 00:16:19,010 NEIL: Isolate and divide middle colic artery and vein. 303 00:16:19,879 --> 00:16:20,972 It's an epidemic. 304 00:16:21,180 --> 00:16:22,773 People taking online medical advice. 305 00:16:22,849 --> 00:16:24,784 CLAIRE: It's not the problem, it's the symptom. 306 00:16:24,851 --> 00:16:27,343 Medical care's a financial stress for lots of people. 307 00:16:27,453 --> 00:16:31,857 Not to mention physician arrogance, incompetence, impatience. 308 00:16:32,024 --> 00:16:33,492 So it's our fault? 309 00:16:33,659 --> 00:16:38,154 NEIL: Resect and cut colon proximal and distal to the perforation with GIA stapler. 310 00:16:38,498 --> 00:16:42,492 A friend of a friend self-diagnosed her own Cushing's disease online 311 00:16:42,568 --> 00:16:45,766 after a series of doctors barely listened to her, 312 00:16:45,838 --> 00:16:47,534 told her to get more rest. 313 00:16:48,274 --> 00:16:51,176 Guessing she didn't then perform do-it-yourself brain surgery at home. 314 00:16:51,277 --> 00:16:52,277 [GROANS] 315 00:16:53,145 --> 00:16:54,374 Claire's right. 316 00:16:55,648 --> 00:16:57,344 I was supporting your point. 317 00:16:57,683 --> 00:16:58,912 She convinced me I was wrong. 318 00:16:59,685 --> 00:17:01,517 Divide mesentery with LigaSure. 319 00:17:03,689 --> 00:17:04,850 [MONITOR ALARM BEEPING] 320 00:17:04,924 --> 00:17:05,983 [♪♪♪] 321 00:17:07,527 --> 00:17:09,496 We have a bleed. It's major. 322 00:17:09,562 --> 00:17:12,396 Tension during mobilization must have caused a splenic capsule tear. 323 00:17:12,498 --> 00:17:14,797 Need to do a splenectomy. Cut connecting attachments. 324 00:17:18,404 --> 00:17:20,532 - Kidney. - Diaphragm. 325 00:17:20,606 --> 00:17:22,484 Take the vascular pedicle with a white load stapler. 326 00:17:22,508 --> 00:17:24,170 Do not get the tail of the pancreas. 327 00:17:27,213 --> 00:17:28,613 [MONITOR ALARM STOPS] 328 00:17:34,687 --> 00:17:35,848 CARLY: Dr. Melendez? 329 00:17:35,922 --> 00:17:37,857 NEIL: Can this wait? - I'm not sure. 330 00:17:37,924 --> 00:17:40,086 The fecal sample your team sent me, 331 00:17:40,693 --> 00:17:43,424 it might be normal, but was it mislabeled? 332 00:17:43,529 --> 00:17:45,760 It seems to be from a 70-year-old. 333 00:17:46,365 --> 00:17:47,389 It's from a 3-year-old. 334 00:17:48,267 --> 00:17:52,602 SCFAs, elevated isobutyric and isovaleric acid. 335 00:17:53,606 --> 00:17:56,474 She's at high risk for serious cardiac problems. 336 00:18:18,297 --> 00:18:19,560 [INAUDIBLE DIALOGUE] 337 00:18:31,677 --> 00:18:34,374 Her social media posts have gone viral. 338 00:18:34,447 --> 00:18:38,248 I've got reporters clamoring to speak to the twice-exceptional Dr. Murphy. 339 00:18:38,317 --> 00:18:40,183 Bad idea. Luckily he won't do it. 340 00:18:40,286 --> 00:18:42,005 He went off on Kayley about his privacy. 341 00:18:42,029 --> 00:18:43,814 Publicity would be good for the hospital. 342 00:18:43,923 --> 00:18:47,257 I'm sure Dr. Glassman can make him see the wisdom of that. 343 00:18:47,326 --> 00:18:48,225 I'm with Andrews. 344 00:18:48,294 --> 00:18:49,974 It smacks of patting ourselves on the back. 345 00:18:50,262 --> 00:18:52,094 MARCUS: Could also come off as exploitative. 346 00:18:52,164 --> 00:18:54,827 But the bigger issue is it could blow up in our face. 347 00:18:54,934 --> 00:18:57,062 Shaun's a complete communications wild card. 348 00:18:57,136 --> 00:18:58,263 Who knows what he'll say 349 00:18:58,337 --> 00:19:00,966 about you, about me, about being demoted, about screw-ups. 350 00:19:01,040 --> 00:19:03,407 - We'd coach him. - Do we have six years 351 00:19:03,476 --> 00:19:04,910 before they need to go to press? 352 00:19:04,977 --> 00:19:07,537 I can go with him, manage the situation. 353 00:19:07,647 --> 00:19:08,671 AARON: No, no, no. 354 00:19:09,715 --> 00:19:11,513 If we consider Shaun an asset, 355 00:19:11,617 --> 00:19:13,347 we shouldn't treat him like a liability. 356 00:19:15,454 --> 00:19:17,514 I'll talk to him. See what he says. 357 00:19:20,192 --> 00:19:23,128 You can see the proximity of her elongated styloid 358 00:19:23,195 --> 00:19:24,663 to the nerves and carotid. 359 00:19:24,730 --> 00:19:26,494 The trick is to break off excess length 360 00:19:26,565 --> 00:19:28,693 without injury to local neurovascular structures. 361 00:19:28,801 --> 00:19:30,997 Well, if done trans-cervically, entry point is key. 362 00:19:31,070 --> 00:19:34,165 Minimizes risk of a marginal mandibular nerve injury. 363 00:19:34,240 --> 00:19:36,641 - Has she made a decision? SHAUN: Not yet. 364 00:19:37,843 --> 00:19:38,867 I'd like to lead. 365 00:19:39,211 --> 00:19:42,978 Being that it's a rare surgery, I may not get another chance at it during residency. 366 00:19:43,049 --> 00:19:45,041 When I have the benefit of supervision. 367 00:19:45,151 --> 00:19:47,211 And it wouldn't have anything to do with 368 00:19:47,286 --> 00:19:49,312 hoping Kayley might then post about you? 369 00:19:49,388 --> 00:19:51,254 - Not at all. - Undoubtedly, a little. 370 00:19:52,358 --> 00:19:53,951 Given the attention this has drawn, 371 00:19:54,026 --> 00:19:56,996 I think we should put our best, most experienced choice forward. 372 00:19:57,697 --> 00:19:59,825 This is a teaching hospital... 373 00:20:00,366 --> 00:20:03,234 it's exactly the type of surgery we'd give to a third year, 374 00:20:03,335 --> 00:20:05,964 the fact that she has an online presence shouldn't be a factor. 375 00:20:06,038 --> 00:20:08,098 And yet here you are, the chief of surgery, 376 00:20:08,207 --> 00:20:10,267 working a case you say a third year can handle. 377 00:20:10,376 --> 00:20:12,004 It might reflect well on this place 378 00:20:12,078 --> 00:20:14,411 to have a young woman be the face of Kayley's surgery. 379 00:20:14,680 --> 00:20:16,842 Assuming it goes well. 380 00:20:18,384 --> 00:20:20,182 Live by the Internet, die by the Internet. 381 00:20:22,021 --> 00:20:23,021 Still want to lead? 382 00:20:24,090 --> 00:20:25,090 Yes. 383 00:20:25,558 --> 00:20:26,423 It's yours. 384 00:20:26,525 --> 00:20:27,525 [♪♪♪] 385 00:21:29,121 --> 00:21:30,121 NEIL: Ann? 386 00:21:31,457 --> 00:21:32,481 Ann. 387 00:21:39,665 --> 00:21:41,190 - Am I okay? - You're fine. 388 00:21:42,001 --> 00:21:43,970 We had to wake you up earlier than we'd like 389 00:21:44,069 --> 00:21:46,800 because we need to discuss something with you. Do you understand? 390 00:21:46,872 --> 00:21:48,135 [♪♪♪] 391 00:21:48,207 --> 00:21:50,608 Your gut biome showed markers for elevated cholesterol. 392 00:21:50,976 --> 00:21:53,468 Which you don't have. Your daughter does. 393 00:21:55,281 --> 00:21:57,648 Marla has high cholesterol? 394 00:21:57,883 --> 00:22:00,284 She has a genetic condition, hyperlipidemia. 395 00:22:00,352 --> 00:22:02,480 Coronary testing showed 90 percent 396 00:22:02,555 --> 00:22:05,491 narrowing of the left main artery to her heart. 397 00:22:06,525 --> 00:22:09,586 I'm afraid your daughter needs urgent heart surgery. 398 00:22:16,535 --> 00:22:18,470 I don't want to. 399 00:22:19,538 --> 00:22:20,471 Okay. 400 00:22:20,539 --> 00:22:22,906 I'll tell the reporters that, but can... 401 00:22:23,909 --> 00:22:24,909 Can we talk about why? 402 00:22:25,010 --> 00:22:25,841 [COMPUTER BEEPS] 403 00:22:25,911 --> 00:22:27,470 Your computer just beeped. 404 00:22:27,546 --> 00:22:28,546 I know. 405 00:22:28,914 --> 00:22:32,373 I can think of a few reasons why you might be reticent. 406 00:22:32,484 --> 00:22:33,564 - You're shy. - No, I'm not. 407 00:22:33,652 --> 00:22:36,315 Well, you do have trouble with social interactions, 408 00:22:36,388 --> 00:22:38,118 and you have trouble anticipating 409 00:22:38,190 --> 00:22:40,682 what people might ask and how you might respond. 410 00:22:40,759 --> 00:22:44,355 Yes, that is a problem when I'm meeting with a patient, 411 00:22:44,430 --> 00:22:47,366 or I'm at a job interview, or I'm on a date. 412 00:22:47,433 --> 00:22:48,867 Then my answers matter. 413 00:22:49,001 --> 00:22:52,699 But if I'm talking to a reporter, they don't matter. It beeped again. 414 00:22:52,771 --> 00:22:54,433 I know, we're digitizing. 415 00:22:54,540 --> 00:22:58,170 Every time a patient needs to take a drug, we send a reminder. 416 00:22:58,244 --> 00:23:01,339 For some unknown reason they keep sending me one too. 417 00:23:01,413 --> 00:23:02,938 I think stories do matter. 418 00:23:03,048 --> 00:23:06,280 I think what you do and what you have done 419 00:23:06,385 --> 00:23:09,787 might be inspirational for people to hear. 420 00:23:10,556 --> 00:23:12,184 - Okay. - Okay, you'll do it? 421 00:23:12,258 --> 00:23:15,092 Okay, you've convinced me I should be nervous. 422 00:23:15,194 --> 00:23:16,719 Now I have two reasons not to do it. 423 00:23:16,795 --> 00:23:18,957 - What's the other reason? - I'm busy. 424 00:23:19,064 --> 00:23:22,398 Between doing my job and having sex, I don't have a lot of free time. 425 00:23:23,602 --> 00:23:24,763 [COMPUTER BEEPS] 426 00:23:24,870 --> 00:23:26,395 You should hire Lea. 427 00:23:27,072 --> 00:23:28,267 - No. - Yes. 428 00:23:28,374 --> 00:23:31,208 She's very good at tech, 429 00:23:31,277 --> 00:23:33,712 and isn't happy in her job right now. 430 00:23:33,779 --> 00:23:35,771 [♪♪♪] 431 00:23:36,482 --> 00:23:38,417 I'll tell you what, Shaun. 432 00:23:38,484 --> 00:23:41,079 You think about this, you really think about 433 00:23:41,186 --> 00:23:44,281 how your story can benefit people, 434 00:23:44,590 --> 00:23:45,990 and I will... 435 00:23:48,127 --> 00:23:49,720 interview Lea. 436 00:23:50,729 --> 00:23:51,788 Excellent. 437 00:23:53,299 --> 00:23:54,927 I'll think about it. 438 00:23:55,434 --> 00:23:58,893 I'll really think about it. 439 00:23:58,971 --> 00:23:59,971 Okay. 440 00:24:04,009 --> 00:24:05,102 [COMPUTER BEEPS] 441 00:24:09,148 --> 00:24:10,616 Some people definitely thought 442 00:24:10,683 --> 00:24:12,777 I would look amazeballs rocking a neck scar, 443 00:24:12,851 --> 00:24:15,343 but the consensus was 444 00:24:15,454 --> 00:24:17,446 there's only so many turtleneck days in a year. 445 00:24:17,523 --> 00:24:20,083 So I'm going with the no-scar approach. 446 00:24:21,026 --> 00:24:22,654 Which one did you vote for? 447 00:24:23,629 --> 00:24:26,428 Well, these are my people, I mean, they know me, 448 00:24:26,498 --> 00:24:29,297 they know what's best for me and my brand. 449 00:24:30,970 --> 00:24:34,668 - Wisdom of the crowd. - My warrior goddess lead surgeon. 450 00:24:34,773 --> 00:24:35,832 [MARCUS CHUCKLES] 451 00:24:35,941 --> 00:24:37,307 We'll get you prepped. 452 00:24:39,278 --> 00:24:41,110 New blouse? It's nice. 453 00:24:42,114 --> 00:24:44,276 Dr. Murphy, do you have a minute? 454 00:24:50,956 --> 00:24:53,551 I really am sorry I upset you... 455 00:24:54,393 --> 00:24:55,986 and I really am grateful. 456 00:24:56,895 --> 00:24:58,022 Being sick was... 457 00:24:58,130 --> 00:24:59,894 You don't need to explain 458 00:24:59,999 --> 00:25:01,968 why you're grateful we diagnosed your illness. 459 00:25:02,401 --> 00:25:03,401 Well, I do. 460 00:25:04,470 --> 00:25:06,530 You saved me and my career. 461 00:25:08,207 --> 00:25:11,575 At first, my followers were into what I was going through, 462 00:25:11,677 --> 00:25:15,170 but after a while... you just start being "the sick girl." 463 00:25:15,280 --> 00:25:18,512 You give up your privacy, doesn't that bother you? 464 00:25:18,584 --> 00:25:20,314 I have nothing to hide. 465 00:25:20,652 --> 00:25:21,652 No one should. 466 00:25:23,022 --> 00:25:25,082 We should all just be who we are. 467 00:25:29,928 --> 00:25:31,658 We are... 468 00:25:33,565 --> 00:25:36,091 the decisions we make... 469 00:25:36,201 --> 00:25:37,201 [♪♪♪] 470 00:25:37,302 --> 00:25:40,204 and you let other people make them for you. 471 00:25:42,207 --> 00:25:44,108 So you're not being anyone. 472 00:25:55,587 --> 00:25:58,557 You know how you and I like to do things together? 473 00:25:58,624 --> 00:26:01,526 - We make clay mugs. - That's right. 474 00:26:01,727 --> 00:26:03,355 Mommy was sick, and... 475 00:26:04,063 --> 00:26:05,554 she needed to be fixed... 476 00:26:05,964 --> 00:26:07,956 and you're sick too. 477 00:26:08,267 --> 00:26:10,759 - I don't feel sick. - That's good. 478 00:26:11,270 --> 00:26:14,570 The doctors just want to make sure everything's all better before you do. 479 00:26:14,773 --> 00:26:15,773 How? 480 00:26:15,841 --> 00:26:16,841 [♪♪♪] 481 00:26:16,909 --> 00:26:20,107 - They're gonna go inside you, and... - How? 482 00:26:20,212 --> 00:26:22,545 - They're gonna make a little cut... - No. 483 00:26:22,781 --> 00:26:24,613 - You're gonna be asleep... - No. 484 00:26:24,716 --> 00:26:27,447 - Just like Mommy, I didn't feel anything. - No! No! 485 00:26:27,553 --> 00:26:30,148 - I'll take good care of you. - No! No! 486 00:26:30,255 --> 00:26:32,781 - Breathe, count to three. - Sweetie, you have to be brave. 487 00:26:32,891 --> 00:26:33,984 No! 488 00:26:34,093 --> 00:26:35,093 [♪♪♪] 489 00:26:36,095 --> 00:26:37,095 Code blue! 490 00:26:38,464 --> 00:26:40,990 What's happening? Please help my baby. 491 00:26:41,567 --> 00:26:43,126 CLAIRE: She's had a heart attack! 492 00:26:43,936 --> 00:26:45,928 Marla! Marla! 493 00:26:47,473 --> 00:26:49,601 Marla! Baby, I'm right here. 494 00:26:50,375 --> 00:26:51,375 Marla! 495 00:26:55,447 --> 00:26:57,473 Oh, would you like my CV? 496 00:26:58,250 --> 00:26:59,250 No. 497 00:26:59,751 --> 00:27:02,687 I know you who you are. I don't need to see a list. 498 00:27:04,990 --> 00:27:06,014 Where do I work? 499 00:27:08,327 --> 00:27:09,761 It's a tech company. 500 00:27:10,462 --> 00:27:13,091 - You were there. - Cars. Something about cars. 501 00:27:13,932 --> 00:27:16,959 You have no interest in hiring me, do you? 502 00:27:17,035 --> 00:27:19,630 - No. It's not personal. - It's a little personal. 503 00:27:19,705 --> 00:27:22,834 I'm doing a favor for Shaun. I don't really need anyone. 504 00:27:23,108 --> 00:27:24,770 Did he ask you to waste my time? 505 00:27:25,611 --> 00:27:26,840 You know, it's okay. 506 00:27:27,212 --> 00:27:30,114 I didn't really wanna work for you anyway. You're a bit of a grouch. 507 00:27:30,182 --> 00:27:33,710 But make sure whoever does the job shores up your firewall. 508 00:27:33,819 --> 00:27:37,847 - A kindergartner can hack it. - Thank you, I'm sure we'll be fine. 509 00:27:38,657 --> 00:27:41,718 And you're right, you know, we are not a good fit, 510 00:27:41,994 --> 00:27:44,486 and our mutual affection for Shaun isn't enough 511 00:27:44,563 --> 00:27:46,429 to stop us from killing each other. 512 00:27:50,569 --> 00:27:53,038 Your Chronicle subscription is about to expire 513 00:27:53,138 --> 00:27:55,016 because they don't have your updated credit card, 514 00:27:55,040 --> 00:27:58,533 the coffee maker you ordered, third new one in the last six months, 515 00:27:58,644 --> 00:28:00,704 will be delivered Tuesday, 516 00:28:00,812 --> 00:28:04,647 and you're deducting way too much out of Debbie's check for FICA. 517 00:28:04,716 --> 00:28:06,742 Would you like to hear your Google searches? 518 00:28:06,852 --> 00:28:07,945 [♪♪♪] 519 00:28:09,154 --> 00:28:10,349 Thank you. 520 00:28:14,993 --> 00:28:15,993 [COMPUTER BEEPS] 521 00:28:18,564 --> 00:28:19,896 Lea! 522 00:28:19,998 --> 00:28:21,193 [MONITOR BEEPING] 523 00:28:22,334 --> 00:28:25,498 Severe proximal LAD disease with mid-total occlusion. 524 00:28:25,737 --> 00:28:27,831 Angioplasty won't resolve that stenosis. 525 00:28:27,906 --> 00:28:29,898 High risk of rupture in someone this young. 526 00:28:30,509 --> 00:28:31,704 A stent? 527 00:28:31,777 --> 00:28:34,212 Won't be enough effective vascularization. 528 00:28:34,279 --> 00:28:37,374 She needs a left IMA to LAD anastomosis. 529 00:28:38,517 --> 00:28:41,385 I've never done a coronary bypass on a 3-year-old. 530 00:28:41,486 --> 00:28:42,510 Neither have I. 531 00:28:43,488 --> 00:28:46,083 Guess it was right to put her daughter's poop up her tush. 532 00:28:46,191 --> 00:28:47,682 Cost her a chunk of her colon. 533 00:28:47,759 --> 00:28:49,853 - Saved her daughter's life. - Lucky coincidence. 534 00:28:49,995 --> 00:28:52,123 I'm sure the mother doesn't regret a thing. 535 00:28:52,231 --> 00:28:54,723 At least she shouldn't. I'm with Claire. 536 00:28:54,800 --> 00:28:55,800 [♪♪♪] 537 00:29:07,112 --> 00:29:09,308 Do you have time for lunch? 538 00:29:09,915 --> 00:29:12,783 - And by lunch you mean? - Lunch. 539 00:29:13,619 --> 00:29:15,144 I need advice. 540 00:29:16,421 --> 00:29:20,017 I need to really think about something. 541 00:29:20,459 --> 00:29:23,429 Oh. Then yes, of course. 542 00:29:23,528 --> 00:29:25,121 It could be patronizing, 543 00:29:25,564 --> 00:29:27,465 being put up as some kind of 544 00:29:27,566 --> 00:29:29,398 feel-good human-interest story, 545 00:29:29,835 --> 00:29:31,929 or objectified and glorified 546 00:29:32,037 --> 00:29:34,268 as some kind of a symbol for people who are different. 547 00:29:35,073 --> 00:29:38,237 But I also know that when I told my sister your story, 548 00:29:38,677 --> 00:29:39,677 she cried. 549 00:29:40,345 --> 00:29:43,941 - She was sad? - No, she was inspired. 550 00:29:45,350 --> 00:29:46,350 [♪♪♪] 551 00:29:48,086 --> 00:29:52,922 I don't know what your advice is telling me. 552 00:29:52,991 --> 00:29:55,688 I don't know what you think I'm supposed to do. 553 00:29:55,794 --> 00:29:58,855 Shaun, you aren't supposed to do anything. 554 00:29:58,964 --> 00:30:01,092 Except what you believe is right. 555 00:30:03,068 --> 00:30:04,502 Oh. 556 00:30:04,603 --> 00:30:05,696 Thank you. 557 00:30:07,306 --> 00:30:09,639 Now I'm going to go see what Lea thinks. 558 00:30:11,476 --> 00:30:14,002 - I thought you had a surgery. - I'm just going upstairs. 559 00:30:14,112 --> 00:30:16,308 Lea's meeting with Dr. Glassman about a job. 560 00:30:16,615 --> 00:30:17,981 - A job here? - Yes. 561 00:30:18,583 --> 00:30:20,518 Lea told me at lunch yesterday 562 00:30:20,619 --> 00:30:22,520 that she was looking for different work so... 563 00:30:22,621 --> 00:30:26,319 Wait, you had lunch with Lea yesterday and you kept it from me? 564 00:30:32,397 --> 00:30:35,367 I didn't keep it from you. 565 00:30:35,467 --> 00:30:39,666 There was no reason to mention it until just now, when I did. 566 00:30:40,405 --> 00:30:41,532 Shaun... 567 00:30:42,874 --> 00:30:47,642 you know how I feel about how Lea hovers over our relationship and... 568 00:30:48,847 --> 00:30:51,043 you're just sneaking around with her? 569 00:30:51,149 --> 00:30:55,348 Arranging for her to work here, where she'll just loom all the more. 570 00:30:56,421 --> 00:30:59,323 She won't be looming or hovering. 571 00:30:59,391 --> 00:31:01,622 She'll be on a whole other floor. 572 00:31:01,993 --> 00:31:03,985 Yeah, where you can go and get her two cents 573 00:31:04,062 --> 00:31:06,725 whenever the advice given by your actual girlfriend 574 00:31:06,832 --> 00:31:08,198 is deemed insufficient. 575 00:31:10,902 --> 00:31:11,902 Yes. 576 00:31:16,541 --> 00:31:17,736 [SIGHS] 577 00:31:21,413 --> 00:31:22,437 [DOOR OPENS] 578 00:31:28,787 --> 00:31:29,787 Hey. 579 00:31:32,057 --> 00:31:35,585 - What are you doing? - Fresh air. You? 580 00:31:38,964 --> 00:31:40,694 [CARLY SIGHS] 581 00:31:40,766 --> 00:31:43,668 Shaun lied to me about having lunch with Lea. 582 00:31:45,871 --> 00:31:46,871 No, he didn't. 583 00:31:48,306 --> 00:31:50,298 Shaun is incapable of deceit. 584 00:31:50,409 --> 00:31:52,935 He must have genuinely thought that you wouldn't mind. 585 00:31:53,211 --> 00:31:56,409 Well, then, he's completely tone-deaf and insensitive, 586 00:31:56,481 --> 00:31:58,780 which are not better qualities in a boyfriend. 587 00:31:59,317 --> 00:32:01,548 True, but not exactly unanticipated 588 00:32:01,686 --> 00:32:03,484 when you get into a relationship with Shaun. 589 00:32:06,458 --> 00:32:09,951 And it's never really about the lie, it's what's underneath. 590 00:32:10,562 --> 00:32:13,760 - You're jealous of Lea. - I am not jealous. 591 00:32:13,832 --> 00:32:15,824 - I am concerned... - You don't need to justify. 592 00:32:15,934 --> 00:32:17,562 I'm on team jealousy. 593 00:32:17,636 --> 00:32:20,629 It's flattering, stimulating, 594 00:32:20,739 --> 00:32:22,435 it means you're committed and you care. 595 00:32:22,507 --> 00:32:25,841 It's ugly and reflects underlying trust issues that I don't want to... 596 00:32:25,944 --> 00:32:29,506 Yeah, yeah. Like all things, a little is good and a lot will kill you. 597 00:32:30,148 --> 00:32:31,343 My advice... 598 00:32:31,850 --> 00:32:36,083 admit you're jealous, give in to it, and then get over it. 599 00:32:43,495 --> 00:32:44,656 MORGAN: Finding the styloid 600 00:32:44,763 --> 00:32:47,631 via digital palpitation of the tonsillar fossa. 601 00:32:48,867 --> 00:32:49,960 There. 602 00:32:52,237 --> 00:32:56,538 Making incision vertically along the mucosa of mandible. 603 00:32:58,643 --> 00:32:59,643 Next? 604 00:33:00,178 --> 00:33:02,841 I will free the styloid process from its... 605 00:33:03,615 --> 00:33:07,382 muscle and ligament attachments. 606 00:33:08,320 --> 00:33:09,320 Done. 607 00:33:12,324 --> 00:33:15,886 Dissecting away from the internal carotid medially... 608 00:33:17,162 --> 00:33:20,189 and external, laterally. 609 00:33:20,298 --> 00:33:22,961 Now, fracture and excise the styloid. 610 00:33:28,573 --> 00:33:29,802 [MONITOR ALARM BEEPING] 611 00:33:29,875 --> 00:33:31,537 SHAUN: Bradycardia. MARCUS: Hypotensive. 612 00:33:31,643 --> 00:33:33,544 AUDREY: Loss of EEG waveform. Cerebral ischemia. 613 00:33:33,645 --> 00:33:35,122 MARCUS: May have injured the carotid. 614 00:33:35,146 --> 00:33:36,891 - Or compressed it by fracturing the styloid. 615 00:33:36,915 --> 00:33:38,884 See if the fragment is impinging on the vessel. 616 00:33:38,950 --> 00:33:40,077 Dr. Murphy, extend her head. 617 00:33:48,560 --> 00:33:50,722 MORGAN: Yes! Found it, easing it away. 618 00:33:52,831 --> 00:33:54,060 [MONITOR ALARM STOPS] 619 00:33:55,934 --> 00:33:57,197 Carotid decompressed. 620 00:33:57,302 --> 00:33:58,429 [♪♪♪] 621 00:33:58,537 --> 00:34:00,836 EEG back to baseline normal. 622 00:34:07,579 --> 00:34:09,514 Resuming styloid extraction. 623 00:34:22,427 --> 00:34:24,328 Kayley's in ICU, stable, 624 00:34:24,429 --> 00:34:26,898 CT shows no signs of any permanent damage. 625 00:34:27,032 --> 00:34:29,729 No reason to anticipate any future problems. 626 00:34:29,834 --> 00:34:33,134 So the question is, what do we tell her? 627 00:34:33,872 --> 00:34:36,103 That the surgery was a success. 628 00:34:36,207 --> 00:34:38,108 She had cerebral ischemia on the table. 629 00:34:38,209 --> 00:34:40,474 That did no damage, and there's no evidence of. 630 00:34:40,579 --> 00:34:42,639 Hospital policy is transparency. 631 00:34:42,747 --> 00:34:45,740 We don't tell them what music we played, what we talked about, 632 00:34:45,850 --> 00:34:48,786 this isn't relevant to the outcome or to her prognosis. 633 00:34:48,887 --> 00:34:51,098 Would you be taking the same position if Kayley wasn't someone 634 00:34:51,122 --> 00:34:53,591 - whose criticism could go viral? MARCUS: I don't know, 635 00:34:53,658 --> 00:34:56,218 but it would be delusional to think it's not relevant. 636 00:34:57,095 --> 00:34:59,724 Dr. Reznick, any thoughts? 637 00:35:00,966 --> 00:35:03,458 I don't think I can fairly offer an opinion, 638 00:35:03,568 --> 00:35:05,764 because my career could hang in the balance. 639 00:35:06,104 --> 00:35:08,369 None of us are disinterested parties, 640 00:35:08,440 --> 00:35:11,569 given that the hospital's reputation is also at stake. 641 00:35:11,910 --> 00:35:13,071 Did you screw up? 642 00:35:13,445 --> 00:35:15,175 Could that crisis have been avoided? 643 00:35:18,083 --> 00:35:21,986 If it could have been, then we are all responsible. 644 00:35:22,287 --> 00:35:24,085 We were watching everything she was doing, 645 00:35:24,189 --> 00:35:26,124 and none of us told her to stop. 646 00:35:27,792 --> 00:35:29,420 This is an easy call. 647 00:35:29,628 --> 00:35:31,893 There is only one reason to tell her everything, 648 00:35:31,963 --> 00:35:34,023 and that's you might feel guilty if you don't, 649 00:35:34,132 --> 00:35:36,966 and there's the future of this hospital. 650 00:35:46,711 --> 00:35:47,711 Okay. 651 00:35:49,347 --> 00:35:53,785 Now, Shaun, if the patient asks for details about the surgery, 652 00:35:53,852 --> 00:35:55,718 can you limit your answers? 653 00:35:58,456 --> 00:36:00,652 I don't know. 654 00:36:01,860 --> 00:36:04,227 - Okay, we need to know if... - No. 655 00:36:04,796 --> 00:36:08,289 Dr. Murphy, I hope you'll limit your answers... 656 00:36:08,366 --> 00:36:10,494 but I won't order you to defy your conscience. 657 00:36:16,374 --> 00:36:18,366 [FOOTSTEPS APPROACHING] 658 00:36:21,479 --> 00:36:25,382 We don't normally have patients share rooms, but... 659 00:36:25,583 --> 00:36:26,642 She's... 660 00:36:26,718 --> 00:36:29,187 - Going to be completely fine. - When she's recuperated, 661 00:36:29,254 --> 00:36:32,713 we'll begin her on statins, Ezetimibe, and she'll undergo lipid apheresis. 662 00:36:33,391 --> 00:36:34,723 Kind of like dialysis, 663 00:36:34,826 --> 00:36:37,955 but it'll allow us to extract LDL out of her blood. 664 00:36:38,029 --> 00:36:40,157 Should get her cholesterol to within normal range. 665 00:36:40,231 --> 00:36:41,597 [♪♪♪] 666 00:36:41,700 --> 00:36:45,398 She'll need drugs and that other stuff the rest of her life? 667 00:36:45,503 --> 00:36:48,701 Yes, but, hopefully a very long one. 668 00:36:53,078 --> 00:36:54,478 Thank you so much. 669 00:36:55,613 --> 00:36:57,411 Thank God I did what I did. 670 00:37:13,098 --> 00:37:14,999 KAYLEY: Everything went great? 671 00:37:16,134 --> 00:37:18,228 Repair was successful, you should have no issues... 672 00:37:18,303 --> 00:37:21,273 KAYLEY: Everything went great! Say it. Say it to your fans. 673 00:37:22,707 --> 00:37:24,073 Everything went great. 674 00:37:24,876 --> 00:37:26,606 KAYLEY: You rocked it! 675 00:37:26,711 --> 00:37:29,237 You'll be with us another few days, then... 676 00:37:29,314 --> 00:37:30,577 KAYLEY: She rocked it, right? 677 00:37:31,583 --> 00:37:34,712 She was lead surgeon in a successful... 678 00:37:34,786 --> 00:37:39,451 KAYLEY: And how gorgeous is that hair? Dr. Morgan Reznick, take a bow. 679 00:37:42,727 --> 00:37:46,721 She was wrist deep all up in my mouth, y'all. She's a damn hero. 680 00:37:46,798 --> 00:37:47,891 [KAYLEY LAUGHS] 681 00:37:49,768 --> 00:37:52,328 - You've got work to do. - We're proud of you. 682 00:37:55,573 --> 00:37:57,303 Any reason you screwed up? 683 00:37:57,408 --> 00:37:59,741 I didn't, it could have happened to anyone. 684 00:37:59,811 --> 00:38:02,246 Not anyone suffers from arthritic pain. 685 00:38:02,313 --> 00:38:06,444 - That didn't affect anything. - You sure about that? Because I'm not. 686 00:38:23,301 --> 00:38:24,860 Did you speak to Lea? 687 00:38:25,270 --> 00:38:26,294 Yes. 688 00:38:28,273 --> 00:38:29,297 [♪♪♪] 689 00:38:30,308 --> 00:38:32,300 I know she's a good friend... 690 00:38:33,378 --> 00:38:34,937 and it would be unfair 691 00:38:35,079 --> 00:38:37,605 to expect you to cut her out of your life... 692 00:38:38,216 --> 00:38:43,018 but you going to ask her opinion right after I had given mine, 693 00:38:43,121 --> 00:38:46,114 it just called up Wyoming all over again. 694 00:38:47,125 --> 00:38:49,856 That you preferred Lea to me. 695 00:38:54,532 --> 00:38:55,625 I was jealous... 696 00:38:57,869 --> 00:39:00,498 and that's something that I have to work out. 697 00:39:03,408 --> 00:39:07,709 For the two of us to work out. Together. 698 00:39:19,123 --> 00:39:20,716 What was Lea's advice? 699 00:39:22,827 --> 00:39:26,821 That it'd be selfish not to share my story with the world. 700 00:39:30,235 --> 00:39:31,897 I liked your advice better. 701 00:39:42,180 --> 00:39:43,341 [KNOCKING ON DOOR] 702 00:39:44,415 --> 00:39:45,415 Hey. 703 00:39:46,951 --> 00:39:48,044 Uh-oh. 704 00:39:49,254 --> 00:39:50,415 Actually, yeah. 705 00:39:51,356 --> 00:39:53,552 There's something awkward we need to talk about. 706 00:39:54,859 --> 00:39:55,952 You and Claire. 707 00:39:58,897 --> 00:40:00,388 You can reopen the door. 708 00:40:01,799 --> 00:40:04,701 There's nothing remotely improper going on. 709 00:40:06,905 --> 00:40:10,273 I received an anonymous favoritism complaint. 710 00:40:11,109 --> 00:40:12,441 We need to deal with it. 711 00:40:20,084 --> 00:40:23,714 I don't want to talk to reporters. 712 00:40:24,622 --> 00:40:25,622 I know. 713 00:40:26,557 --> 00:40:27,557 So... 714 00:40:28,693 --> 00:40:30,252 if I talked to reporters, 715 00:40:30,395 --> 00:40:33,229 it wouldn't be honest to who I really am. 716 00:40:34,132 --> 00:40:35,725 Well, sometimes, Shaun... 717 00:40:36,768 --> 00:40:39,704 people present a different version of themselves 718 00:40:39,771 --> 00:40:42,900 depending upon the circumstances. Like, I'm not always... 719 00:40:42,974 --> 00:40:44,840 the same here as I am at home. 720 00:40:44,943 --> 00:40:45,967 I don't. 721 00:40:46,077 --> 00:40:46,908 [♪♪♪] 722 00:40:46,978 --> 00:40:47,978 No, you don't. 723 00:40:49,747 --> 00:40:52,273 I considered all the arguments. 724 00:40:56,154 --> 00:40:57,452 I want to be known... 725 00:40:58,423 --> 00:41:00,415 as a good doctor. 726 00:41:01,259 --> 00:41:03,160 Not a good autistic doctor. 727 00:41:15,640 --> 00:41:17,632 [♪♪♪] 54548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.