All language subtitles for The Brokenwood Mysteries S10E05 House of Screams 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-NTb[EZTVx.to]_[English] (SUBRIP)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,874 --> 00:00:10,044 ** 2 00:00:13,347 --> 00:00:17,418 ** 3 00:00:17,418 --> 00:00:19,820 Aah! 4 00:00:22,690 --> 00:00:26,860 ** 5 00:00:28,462 --> 00:00:34,635 ** 6 00:00:36,670 --> 00:00:53,221 ** 7 00:00:54,622 --> 00:01:00,861 ** 8 00:01:09,670 --> 00:01:11,305 It's some kid. 9 00:01:15,609 --> 00:01:20,914 ** 10 00:01:36,797 --> 00:01:39,933 Welcome to the House of Screams! 11 00:01:41,735 --> 00:01:45,373 Uh, yes. I'll just get you guys to park down at the end there. 12 00:01:45,373 --> 00:01:46,940 Um, cheers, guys. 13 00:01:46,940 --> 00:01:49,343 Be honest. How scary is it? 14 00:01:49,343 --> 00:01:51,612 Oh, come on. It's not that bad. A bit of fun. 15 00:01:51,612 --> 00:01:53,514 And just remember. It's not real. 16 00:01:56,984 --> 00:02:00,154 See? It's just fake blood and... 17 00:02:01,355 --> 00:02:02,523 One sec. 18 00:02:02,523 --> 00:02:05,493 ** 19 00:02:05,493 --> 00:02:07,495 Uh, Mr. Milgrove! 20 00:02:07,495 --> 00:02:10,198 Are you-- Are you alright, mate? 21 00:02:10,198 --> 00:02:11,899 What's going on out here? 22 00:02:15,336 --> 00:02:18,306 I'm gonna get the first-aid kit. 23 00:02:18,306 --> 00:02:21,242 Might be a bit late. 24 00:02:22,676 --> 00:02:25,846 Chad?! Baby?! 25 00:02:25,846 --> 00:02:28,216 Are you okay? 26 00:02:29,250 --> 00:02:30,518 Oh! 27 00:02:31,752 --> 00:02:32,853 Christ. 28 00:02:34,688 --> 00:02:52,606 ** 29 00:02:52,606 --> 00:02:54,975 Grim start to the season. 30 00:02:54,975 --> 00:02:56,410 Spring? 31 00:02:56,410 --> 00:02:58,246 The spooky season. 32 00:03:00,248 --> 00:03:02,483 Halloween? Ah. 33 00:03:02,483 --> 00:03:04,718 You have heard of Halloween, haven't you? 34 00:03:04,718 --> 00:03:07,488 Mm, nut we don't really do that here in New Zealand, do we? 35 00:03:07,488 --> 00:03:09,990 Well, tell that to these people. 36 00:03:09,990 --> 00:03:14,462 Halloween has become an entire season, not just a day. 37 00:03:14,462 --> 00:03:16,697 Hey. Um... 38 00:03:16,697 --> 00:03:20,534 Victim appears to be a Chad Feldman. 18 years old. 39 00:03:20,534 --> 00:03:22,436 In his last year at Brokenwood High. 40 00:03:22,436 --> 00:03:24,705 Geez. He's just a kid. 41 00:03:24,705 --> 00:03:28,942 Mm. Apparently, he came here with his girlfriend. 42 00:03:28,942 --> 00:03:31,379 They were heading to a Halloween party. 43 00:03:31,379 --> 00:03:33,581 ** 44 00:03:33,581 --> 00:03:35,015 Hi, Chad. 45 00:03:35,015 --> 00:03:38,252 Sad to say that's not part of the costume. 46 00:03:38,252 --> 00:03:41,455 ** 47 00:03:41,455 --> 00:03:43,357 Was there a second injury? 48 00:03:43,357 --> 00:03:46,026 Oh, that's John Milgrove. He's the manager. 49 00:03:46,026 --> 00:03:48,028 Apparently, he fainted after he saw 50 00:03:48,028 --> 00:03:52,366 Chad sporting the... sickle-necklace look. 51 00:03:52,366 --> 00:03:55,569 M-Manager of what? What is this place? 52 00:03:55,569 --> 00:03:57,705 It's called the House of Screams. 53 00:03:57,705 --> 00:04:00,308 Sort of a live haunted-house experience. 54 00:04:00,308 --> 00:04:03,511 Yeah? And the, um, ghouls? 55 00:04:03,511 --> 00:04:05,045 Yeah. The staff. 56 00:04:05,045 --> 00:04:07,948 They asked to be referred to as "Screamers." 57 00:04:07,948 --> 00:04:10,984 I bet they did. Mm. 58 00:04:10,984 --> 00:04:13,053 Uh, excuse me, sir-- or, uh, ma'am-- 59 00:04:13,053 --> 00:04:15,623 would you mind stepping back for us while we-- 60 00:04:15,623 --> 00:04:18,326 Detective Sims! It's me-- Frodo. 61 00:04:19,593 --> 00:04:23,931 Frodo? You're a-a Screamer. 62 00:04:23,931 --> 00:04:27,368 Apprentice. Yeah. I haven't graduated to the main floor. 63 00:04:27,368 --> 00:04:28,802 Currently, I'm just parking cars. 64 00:04:28,802 --> 00:04:32,373 But I saw the whole thing. It was gnarly as hell. 65 00:04:32,373 --> 00:04:35,075 Do you remember seeing him and his girlfriend arrive? 66 00:04:35,075 --> 00:04:39,513 I do remember, yes, because it was quite memorable. 67 00:04:45,052 --> 00:04:47,821 Excuse me, guys! Hey. Sorry. 68 00:04:47,821 --> 00:04:49,957 You're actually not allowed to park here. 69 00:04:49,957 --> 00:04:53,627 Even if your car is awesome. That is a disabled park. 70 00:04:53,627 --> 00:04:55,896 Well, I am disabled, so that's a bit insensitive. 71 00:04:57,465 --> 00:04:59,533 Oh, I'm so sorry. I-I didn't see a sticker. 72 00:04:59,533 --> 00:05:02,436 Yeah, I've, um-- I've got no legs. 73 00:05:03,904 --> 00:05:07,875 Okay, well, I can clearly see you've got legs. 74 00:05:07,875 --> 00:05:09,377 These are fake legs. 75 00:05:09,377 --> 00:05:10,878 Chad! Don't be... 76 00:05:10,878 --> 00:05:12,713 Look. I'm gonna have to ask you to move, please. 77 00:05:12,713 --> 00:05:15,516 Alright. Alright. Keep your hair on. Oops! 78 00:05:15,516 --> 00:05:17,885 Hey! Give that back, you little twerp! 79 00:05:17,885 --> 00:05:19,920 That's property of the House of Screams! 80 00:05:19,920 --> 00:05:21,789 Well, my dad just bought the place, 81 00:05:21,789 --> 00:05:23,924 so, technically, it's mine. 82 00:05:23,924 --> 00:05:25,793 But here you go, bud. 83 00:05:25,793 --> 00:05:27,094 Oh. 84 00:05:30,130 --> 00:05:32,400 Hey, park my car for me, will ya? 85 00:05:32,400 --> 00:05:35,736 Cheers, buddy. Appreciate ya. 86 00:05:35,736 --> 00:05:37,671 And did you move the car? 87 00:05:37,671 --> 00:05:40,007 Well, yeah. I mean, begrudgingly. 88 00:05:45,479 --> 00:05:46,747 But then later... 89 00:05:46,747 --> 00:05:49,650 Oi! Give me the keys. 90 00:05:49,650 --> 00:05:50,951 I'm not sure that-- 91 00:05:50,951 --> 00:05:52,520 I was gonna call the cops. 92 00:05:52,520 --> 00:05:54,388 He seemed like he was a bit pissed, 93 00:05:54,388 --> 00:05:56,390 but I didn't have my phone. 94 00:06:03,864 --> 00:06:06,834 But I took down the number plate. 95 00:06:06,834 --> 00:06:10,504 Oh. Well. Anyway... 96 00:06:10,504 --> 00:06:14,107 That's all I saw. Until he came out of the woods over there. 97 00:06:14,107 --> 00:06:15,943 That's fake blood? 98 00:06:15,943 --> 00:06:17,978 Yeah. They make it here. 99 00:06:17,978 --> 00:06:19,980 It's mostly maple syrup with some cochineal. 100 00:06:19,980 --> 00:06:22,182 And coffee for depth of color. 101 00:06:22,182 --> 00:06:23,984 Mm. 102 00:06:23,984 --> 00:06:26,454 Put some feelers out for that car. 103 00:06:26,454 --> 00:06:28,489 And let's start getting some statements. 104 00:06:28,489 --> 00:06:29,623 - Copy that. - On it. 105 00:06:29,623 --> 00:06:44,572 ** 106 00:06:44,572 --> 00:06:46,574 Maple syrup. 107 00:06:48,509 --> 00:07:38,626 ** 108 00:07:42,563 --> 00:07:58,178 ** 109 00:07:58,178 --> 00:08:00,047 Any ghosts? 110 00:08:00,047 --> 00:08:01,248 Uh, one or two. 111 00:08:01,248 --> 00:08:04,084 Well, after speaking to the Screamers, 112 00:08:04,084 --> 00:08:06,086 it seems that one of them is missing-- 113 00:08:06,086 --> 00:08:08,856 a teenager by the name of Kyle Harris, 114 00:08:08,856 --> 00:08:11,158 who plays the... Undead Scarecrow. 115 00:08:11,158 --> 00:08:15,763 And in the House of Screams, the Scarecrow carries a sickle. 116 00:08:15,763 --> 00:08:18,065 Ah. Let's, uh, start in there. 117 00:08:18,065 --> 00:08:21,869 I've got the feeling that Kyle was watching me from the trees. 118 00:08:23,303 --> 00:08:24,838 Okay. 119 00:08:26,807 --> 00:08:31,244 ♪ The... an elegant ♪ 120 00:08:31,244 --> 00:08:34,948 ♪ Line the sift... ♪ 121 00:08:34,948 --> 00:08:38,285 ♪ Precisely in time ♪ 122 00:08:38,285 --> 00:08:40,921 ♪ Conjure the creature ♪ 123 00:08:40,921 --> 00:08:43,657 ♪ Have mercy on me ♪ 124 00:08:43,657 --> 00:08:46,694 ♪ Whose beauty is potent ♪ 125 00:08:46,694 --> 00:08:50,097 ♪ It's only skin-deep ♪ 126 00:08:50,097 --> 00:08:54,001 ♪ What year is this? ♪ 127 00:08:54,001 --> 00:08:57,104 ♪ Dissatisfaction ♪ 128 00:08:57,104 --> 00:09:00,808 ** 129 00:09:00,808 --> 00:09:02,843 ♪ I love... ♪ 130 00:09:02,843 --> 00:09:04,712 Lena, are you sure that you wouldn't like us 131 00:09:04,712 --> 00:09:06,647 to get your parents in here? 132 00:09:06,647 --> 00:09:07,948 I know that you're 18, but-- 133 00:09:07,948 --> 00:09:10,884 They'd just stress me out more. 134 00:09:10,884 --> 00:09:12,853 Okay, well, we'll make this quick. 135 00:09:12,853 --> 00:09:15,623 We-- We just simply need to know what happened. 136 00:09:15,623 --> 00:09:17,024 Okay. 137 00:09:17,024 --> 00:09:20,193 So you and Chad were dating? 138 00:09:20,193 --> 00:09:24,231 We've been together forever. Like, almost two years. 139 00:09:24,231 --> 00:09:28,068 It was... gonna be our anniversary next weekend. 140 00:09:31,204 --> 00:09:34,642 Um, why don't you just tell us 141 00:09:34,642 --> 00:09:36,944 what you remember about tonight? 142 00:09:41,749 --> 00:09:45,686 Uh, we were gonna go to a party. 143 00:09:45,686 --> 00:09:47,387 Today was the last day of school 144 00:09:47,387 --> 00:09:49,122 before everyone went on study leave. 145 00:09:49,122 --> 00:09:51,058 I wanted to make sure I looked really good 146 00:09:51,058 --> 00:09:52,993 because Chad loves Halloween. 147 00:09:52,993 --> 00:09:55,195 He's, like, obsessed with all American stuff. 148 00:09:55,195 --> 00:09:56,429 Hey, babe. 149 00:09:56,429 --> 00:09:59,867 Hey, baby. Wow. You look great. 150 00:10:01,234 --> 00:10:03,370 ** 151 00:10:03,370 --> 00:10:07,174 What are you? Like, a football player? 152 00:10:07,174 --> 00:10:09,677 It's a surprise. 153 00:10:09,677 --> 00:10:11,645 Finn's gonna love it! 154 00:10:13,180 --> 00:10:15,916 Baby. I thought it was date night. 155 00:10:15,916 --> 00:10:19,352 It is. Yeah. Don't worry about him. 156 00:10:19,352 --> 00:10:21,121 Hi, Finn. 157 00:10:21,121 --> 00:10:23,691 You guys keen for a quick detour? 158 00:10:23,691 --> 00:10:27,227 It'll be fun. I promise. 159 00:10:27,227 --> 00:10:29,429 This Finn-- he and Chad were friends? 160 00:10:29,429 --> 00:10:30,964 He's basically Chad's shadow. 161 00:10:30,964 --> 00:10:32,733 To be honest, I think Chad just liked 162 00:10:32,733 --> 00:10:34,234 having him around for protection. 163 00:10:34,234 --> 00:10:38,672 Was Chad the type of person who needed protection? 164 00:10:38,672 --> 00:10:42,275 Well, he wasn't always the nicest to people. 165 00:10:42,275 --> 00:10:45,212 No! Come on! That's so mean. 166 00:10:45,212 --> 00:10:49,449 Guys! Really? Chad! Stop it! 167 00:10:49,449 --> 00:10:51,284 Leave the poor guy alone! 168 00:10:54,387 --> 00:10:58,325 Well, that's good of you to try and stop him. 169 00:10:58,325 --> 00:11:01,294 Chad's father has just bought the House of Screams. 170 00:11:01,294 --> 00:11:03,330 Is that right? Yeah, yeah. 171 00:11:04,965 --> 00:11:06,333 Bought it off the weird guy who runs the place. 172 00:11:06,333 --> 00:11:08,368 I'm afraid we don't offer discounts. 173 00:11:08,368 --> 00:11:11,038 Oh, I'm not after a discount, John. 174 00:11:11,038 --> 00:11:12,740 I want to go in for free. 175 00:11:12,740 --> 00:11:14,808 I'm running a business. It's only $10. 176 00:11:14,808 --> 00:11:16,744 It's not like you can't afford it. 177 00:11:16,744 --> 00:11:18,211 If you don't let us in, 178 00:11:18,211 --> 00:11:21,982 I'm gonna call my dad and have him fire your ass. 179 00:11:21,982 --> 00:11:24,985 Go right ahead. Do you think I care? 180 00:11:28,321 --> 00:11:31,725 Oh. It's ringing. 181 00:11:31,725 --> 00:11:34,394 Alright. Alright! 182 00:11:34,394 --> 00:11:36,529 Just don't touch any of the props. 183 00:11:36,529 --> 00:11:40,133 And please respect the performers. 184 00:11:40,133 --> 00:11:41,935 What's this? 185 00:11:41,935 --> 00:11:44,271 It's one of your father's ideas. Drum up ticket sales. 186 00:11:44,271 --> 00:11:46,239 So, what? If I can get through the whole place 187 00:11:46,239 --> 00:11:49,309 without screaming, I win a trip to Vegas? 188 00:11:49,309 --> 00:11:50,978 Easy. 189 00:11:50,978 --> 00:11:55,983 Well, not you, obviously. It wouldn't be fair. 190 00:11:55,983 --> 00:11:59,753 In any case, nobody has ever made it through 191 00:11:59,753 --> 00:12:02,255 without screaming. 192 00:12:02,255 --> 00:12:04,191 You calling me a pussy, John? 193 00:12:04,191 --> 00:12:05,325 What? 194 00:12:05,325 --> 00:12:07,094 Hey. Come here. 195 00:12:10,397 --> 00:12:14,234 I don't suppose that you heard what Chad said to him. 196 00:12:14,234 --> 00:12:16,169 Hm. Probably something dumb. 197 00:12:16,169 --> 00:12:17,905 Chad made a lot of dumb jokes. 198 00:12:17,905 --> 00:12:19,873 Sometimes they would really annoy me. 199 00:12:19,873 --> 00:12:21,975 You little bastard. 200 00:12:21,975 --> 00:12:25,512 But now I'll never hear them again. 201 00:12:29,482 --> 00:12:31,051 Is this cow's milk? 202 00:12:33,821 --> 00:12:34,955 Ugh! 203 00:12:39,126 --> 00:12:41,361 Um... anyway. 204 00:12:41,361 --> 00:12:46,099 Unh! Unh! 205 00:12:50,603 --> 00:12:53,874 If I'm being honest, it was kind of lame. 206 00:12:56,476 --> 00:12:58,445 N-o-o-o! 207 00:13:00,613 --> 00:13:07,888 ** 208 00:13:07,888 --> 00:13:09,923 Especially 'cause a lot of the actors 209 00:13:09,923 --> 00:13:12,625 were just, like, people from our school. 210 00:13:12,625 --> 00:13:15,328 Some of them weren't even really trying. 211 00:13:17,197 --> 00:13:20,834 Uh, that's a Minnie Wylie, who goes to your school? 212 00:13:20,834 --> 00:13:22,435 She started this year. 213 00:13:22,435 --> 00:13:26,206 I tried to make friends with her, but she had other ideas. 214 00:13:26,206 --> 00:13:43,924 ** 215 00:13:45,525 --> 00:14:02,209 ** 216 00:14:03,576 --> 00:14:06,113 Not that I could blame her. 217 00:14:06,113 --> 00:14:09,349 You've seen how hot Chad is, right? 218 00:14:11,018 --> 00:14:12,920 Oh, I couldn't comment. 219 00:14:15,122 --> 00:14:18,091 Because he's dead? 220 00:14:18,091 --> 00:14:20,460 Well, no, because he's a-a teenager. 221 00:14:20,460 --> 00:14:23,463 Sorry. You were saying? 222 00:14:23,463 --> 00:14:25,332 Um... 223 00:14:25,332 --> 00:14:29,036 After that, Chad and Finn snuck off to drink their booze. 224 00:14:29,036 --> 00:14:31,571 I went to the toilet, and when I came back... 225 00:14:31,571 --> 00:14:34,041 Where's Finn? Having a sulk. 226 00:14:35,608 --> 00:14:38,178 I was just happy we were finally alone. 227 00:14:38,178 --> 00:14:43,050 Baby. Can we go? This place is gross. 228 00:14:43,050 --> 00:14:46,386 Not yet. Okay? I wanna see the rest. 229 00:14:46,386 --> 00:14:48,288 It's our special night. 230 00:14:48,288 --> 00:14:50,623 And I want to win that trip. 231 00:14:50,623 --> 00:14:53,293 Why didn't Chad just ask his dad for the money? 232 00:14:53,293 --> 00:14:55,028 Sounds like he had a lot of it. 233 00:14:55,028 --> 00:14:57,030 Lane's really tight, especially with Chad. 234 00:14:57,030 --> 00:14:58,531 He doesn't trust him with money. 235 00:14:58,531 --> 00:15:01,969 And why was it a special night for you two? 236 00:15:01,969 --> 00:15:04,337 We don't need too many details. 237 00:15:06,173 --> 00:15:08,341 Chad was meant to be leaving. 238 00:15:08,341 --> 00:15:10,643 He was going to L.A. to stay with his mother 239 00:15:10,643 --> 00:15:12,412 for a few months, and then after that, 240 00:15:12,412 --> 00:15:15,515 he was going to start uni at Yale. 241 00:15:15,515 --> 00:15:17,684 Wow. Yale. 242 00:15:17,684 --> 00:15:20,053 So he wasn't going to finish the school year? 243 00:15:20,053 --> 00:15:21,989 Hm. Didn't see the point. He'd already gotten in. 244 00:15:21,989 --> 00:15:23,756 Wow. That's impressive. 245 00:15:23,756 --> 00:15:26,759 Mnh. It was mostly through his dad's connections. And money. 246 00:15:26,759 --> 00:15:29,396 Well, that must have been tough for you both, 247 00:15:29,396 --> 00:15:32,099 having to leave each other. 248 00:15:32,099 --> 00:15:35,335 I think Chad was taking it especially hard. 249 00:15:35,335 --> 00:15:37,604 Please, baby. Let's just go. 250 00:15:37,604 --> 00:15:41,674 Oh, my God. Leave me alone. You're so clingy. 251 00:15:41,674 --> 00:15:51,584 ** 252 00:15:51,584 --> 00:15:54,054 I went out for some fresh air. 253 00:15:54,054 --> 00:15:55,522 And that's when... 254 00:15:58,558 --> 00:16:01,094 I just thought he'd failed the challenge. 255 00:16:01,094 --> 00:16:04,531 But he was fighting for his life, wasn't he? 256 00:16:04,531 --> 00:16:06,199 And I did nothing. 257 00:16:06,199 --> 00:16:08,368 Well, you couldn't have known. 258 00:16:11,738 --> 00:16:14,441 And that was the last time you saw him? 259 00:16:14,441 --> 00:16:18,211 Yeah. Until I saw him with-- 260 00:16:18,211 --> 00:16:21,381 with, um, the thing in his neck. 261 00:16:21,381 --> 00:16:23,783 Okay. Thank you, Lena. 262 00:16:23,783 --> 00:16:25,585 Yeah. You've been very helpful. 263 00:16:25,585 --> 00:16:28,488 It was Kyle Harris, right? He used to go to our school. 264 00:16:28,488 --> 00:16:30,723 I heard it was Kyle that killed him. 265 00:16:30,723 --> 00:16:33,060 Uh, well, we don't know anything yet, 266 00:16:33,060 --> 00:16:36,529 but we do need to find Kyle and ask him some questions. 267 00:16:36,529 --> 00:16:38,165 He used to go to your school? 268 00:16:38,165 --> 00:16:40,567 He got kicked out last year for dealing drugs. 269 00:16:40,567 --> 00:16:43,036 He was probably high out of his skull. 270 00:16:43,036 --> 00:16:51,078 ** 271 00:16:51,078 --> 00:16:53,113 The cause of death is not surprising. 272 00:16:53,113 --> 00:16:54,614 Severed artery in the neck 273 00:16:54,614 --> 00:16:57,150 from a wound at the base of the skull. 274 00:16:57,150 --> 00:16:59,819 - Stabbed from behind. - It appears so. 275 00:16:59,819 --> 00:17:02,422 Death would have occurred within minutes. 276 00:17:02,422 --> 00:17:05,225 There was also a noticeable gash on the leg-- 277 00:17:05,225 --> 00:17:08,295 smaller but most likely from the same weapon. 278 00:17:08,295 --> 00:17:10,663 That fits with the smaller spatters of blood 279 00:17:10,663 --> 00:17:12,399 that we found outside the building. 280 00:17:12,399 --> 00:17:16,536 Also of note-- a scratch on his face here. 281 00:17:16,536 --> 00:17:17,770 Uh, fingernail? 282 00:17:17,770 --> 00:17:19,272 I think so. 283 00:17:19,272 --> 00:17:21,508 Mm... 284 00:17:21,508 --> 00:17:24,311 Gina, don't tell me you're into Halloween, too. 285 00:17:24,311 --> 00:17:27,414 Mike, I love it! Every year I go trick-or-treating. 286 00:17:27,414 --> 00:17:28,681 Oh, that's nice. 287 00:17:28,681 --> 00:17:31,184 What, escorting nieces or nephews? 288 00:17:31,184 --> 00:17:32,585 Wait. I didn't think you had any. 289 00:17:32,585 --> 00:17:35,455 I don't. And I wouldn't. They only slow you down. 290 00:17:35,455 --> 00:17:36,889 I like going on my own, 291 00:17:36,889 --> 00:17:39,859 particularly when people ask me for a trick. 292 00:17:39,859 --> 00:17:41,828 Do you want to know my trick? 293 00:17:41,828 --> 00:17:44,497 Senior. The father's here. 294 00:17:44,497 --> 00:17:45,765 Oh. 295 00:17:45,765 --> 00:17:52,672 ** 296 00:17:52,672 --> 00:17:56,143 Uh, Mr. Feldman. Thanks for coming in. 297 00:17:56,143 --> 00:17:57,510 What do I have to do? 298 00:17:57,510 --> 00:18:00,580 We need you to formally identify the body. 299 00:18:00,580 --> 00:18:02,282 If you're up to it. 300 00:18:02,282 --> 00:18:12,125 ** 301 00:18:12,125 --> 00:18:14,461 What a waste. He was... 302 00:18:17,164 --> 00:18:20,200 That's my boy. That's Chaddy. 303 00:18:21,868 --> 00:18:23,836 He was such a good kid, you know. 304 00:18:27,840 --> 00:18:30,310 Any word on this Kyle Harris? 305 00:18:30,310 --> 00:18:32,279 Uh, we are still looking for him. 306 00:18:32,279 --> 00:18:34,281 Waste of space. 307 00:18:34,281 --> 00:18:37,384 Yeah, at this stage, he remains a person of interest. 308 00:18:37,384 --> 00:18:41,521 How hard is it to find a teenage junkie in this town? 309 00:18:41,521 --> 00:18:42,955 We will find him. 310 00:18:42,955 --> 00:18:44,524 You better. 311 00:18:44,524 --> 00:18:46,959 I've got some powerful friends in the city, 312 00:18:46,959 --> 00:18:50,263 and I'm not afraid to call them. 313 00:18:50,263 --> 00:18:54,634 This is a difficult time for you, Mr. Feldman. 314 00:18:54,634 --> 00:18:56,436 Russian toffee? 315 00:18:56,436 --> 00:19:03,276 ** 316 00:19:03,276 --> 00:19:05,178 Mike? 317 00:19:05,178 --> 00:19:07,180 No, thanks, Gina. 318 00:19:08,715 --> 00:19:14,754 ** 319 00:19:24,764 --> 00:19:35,442 ** 320 00:19:37,410 --> 00:19:38,745 Hello? 321 00:19:38,745 --> 00:19:41,214 Uh, hello. Mr. Milgrove? 322 00:19:41,214 --> 00:19:43,015 It's Detective Kristin Sims from last night. 323 00:19:43,015 --> 00:19:45,652 Oh. Come in. We're just painting babies. 324 00:19:47,820 --> 00:19:57,997 ** 325 00:19:57,997 --> 00:20:00,333 Well, I don't know what I was expecting. 326 00:20:00,333 --> 00:20:02,702 Hello, Detectives. It's good to see you again. 327 00:20:02,702 --> 00:20:04,437 That's my daughter, Ariel. 328 00:20:06,373 --> 00:20:07,840 Nice to meet you. 329 00:20:07,840 --> 00:20:10,810 So you wanted to have a look around? 330 00:20:10,810 --> 00:20:12,779 Uh, yes. Please. 331 00:20:17,417 --> 00:20:18,751 It's a terrible, terrible thing. 332 00:20:18,751 --> 00:20:20,987 I've run the House of Screams for six years, 333 00:20:20,987 --> 00:20:24,757 and in that time we've never had so much as a skinned knee. 334 00:20:24,757 --> 00:20:26,459 Mind your head. 335 00:20:26,459 --> 00:20:29,662 You'll find that the house is full of secret entrances 336 00:20:29,662 --> 00:20:32,599 and hidden passages for the Screamers to get about. 337 00:20:32,599 --> 00:20:36,436 And if you're looking to kill someone. 338 00:20:36,436 --> 00:20:38,605 I resent that. 339 00:20:38,605 --> 00:20:41,974 You recently sold your business to Chad's father, 340 00:20:41,974 --> 00:20:43,676 Wayne Feldman. Is that correct? 341 00:20:43,676 --> 00:20:46,779 I had to. This place has never made a profit. 342 00:20:46,779 --> 00:20:48,348 We do it for love. 343 00:20:48,348 --> 00:20:51,017 This is one of the oldest buildings in Brokenwood. 344 00:20:51,017 --> 00:20:53,553 That's why it needs so much work. 345 00:20:53,553 --> 00:20:57,424 Yeah, the whole second story needs to be redone. 346 00:20:57,424 --> 00:20:59,058 This... 347 00:20:59,058 --> 00:21:00,927 It's quite, quite beautiful 348 00:21:00,927 --> 00:21:03,396 in the daylight, though, isn't it? 349 00:21:03,396 --> 00:21:05,565 Uh, yeah. It's great. 350 00:21:05,565 --> 00:21:08,801 Is it at all possible to stop that noise? 351 00:21:08,801 --> 00:21:11,037 Y-- Uh, yes. 352 00:21:12,639 --> 00:21:14,507 Ariel, can you make sure 353 00:21:14,507 --> 00:21:16,443 all the speakers are turned off, please? 354 00:21:16,443 --> 00:21:18,378 We're scaring our guests. 355 00:21:18,378 --> 00:21:19,746 I didn't say I was scared. 356 00:21:19,746 --> 00:21:21,848 Ah. This way. 357 00:21:24,517 --> 00:21:26,453 This is the Hall of Terror. 358 00:21:26,453 --> 00:21:28,555 At night, it's completely pitch black. 359 00:21:28,555 --> 00:21:29,889 ...hold this rope 360 00:21:29,889 --> 00:21:32,459 and have to feel their way through the room. 361 00:21:32,459 --> 00:21:35,595 That's where Chad was first attacked. 362 00:21:35,595 --> 00:21:37,129 Poor, poor boy. 363 00:21:37,129 --> 00:21:38,798 Uh, Chad's girlfriend, Lena, 364 00:21:38,798 --> 00:21:41,634 said that he was harassing you last night. 365 00:21:41,634 --> 00:21:44,771 I wouldn't say harassing. He had a lot of spirit. 366 00:21:44,771 --> 00:21:47,374 She also said that he whispered something to you. 367 00:21:49,008 --> 00:21:50,843 You little bastard. 368 00:21:52,178 --> 00:21:54,614 It was a remark about my daughter. 369 00:21:54,614 --> 00:21:57,550 It doesn't bear repeating. He was a nasty little turd. 370 00:21:57,550 --> 00:22:01,454 I thought he was a "poor, poor boy." 371 00:22:01,454 --> 00:22:03,122 I suppose he was both. 372 00:22:07,560 --> 00:22:10,463 This is Kyle Harris' cubbie. 373 00:22:10,463 --> 00:22:13,900 Have you had any more ideas about where he might be? 374 00:22:13,900 --> 00:22:16,168 Because we can't even find an address. 375 00:22:16,168 --> 00:22:19,572 No. I'm sorry. I don't know. 376 00:22:19,572 --> 00:22:21,441 I know he's had a few problems, 377 00:22:21,441 --> 00:22:24,076 but he's always been hardworking and polite 378 00:22:24,076 --> 00:22:25,678 around here. 379 00:22:25,678 --> 00:22:27,814 I don't like to judge. 380 00:22:27,814 --> 00:22:29,115 Kristin. 381 00:22:39,959 --> 00:22:41,528 Ohh! Christ. 382 00:22:41,528 --> 00:22:44,797 Chad was not a good person. 383 00:22:44,797 --> 00:22:47,467 Uh, it's Ariel, isn't it? 384 00:22:47,467 --> 00:22:49,736 He was cruel, and he was a bully. They all were. 385 00:22:49,736 --> 00:22:51,638 When you say "they," you mean... 386 00:22:51,638 --> 00:22:53,940 Them. Lena and Finn. 387 00:22:53,940 --> 00:22:56,042 They're all not nice people. 388 00:23:05,618 --> 00:23:08,120 You okay, Ariel? 389 00:23:08,120 --> 00:23:10,022 God. You look awful. 390 00:23:10,022 --> 00:23:12,024 Are you just a bit hormonal, babe? 391 00:23:12,024 --> 00:23:14,226 I can see why you wear all that black makeup, usually. 392 00:23:16,062 --> 00:23:17,664 Yikes. 393 00:23:17,664 --> 00:23:20,533 You're such a little freak! 394 00:23:20,533 --> 00:23:23,870 You know what I heard is good for exorcising demons? 395 00:23:23,870 --> 00:23:25,605 Holy water. 396 00:23:30,677 --> 00:23:32,211 Piss off! 397 00:23:32,211 --> 00:23:34,447 Whoa! I don't think you're supposed to break character. 398 00:23:34,447 --> 00:23:37,450 It's just a joke. No need to get all psycho. 399 00:23:41,988 --> 00:23:45,057 I was just trying to do my job. 400 00:23:45,057 --> 00:23:46,993 I'm s-sorry that happened to you. 401 00:23:46,993 --> 00:23:49,662 I'm not asking for pity. I just want you to leave Kyle alone. 402 00:23:49,662 --> 00:23:51,197 He would never hurt anyone. 403 00:23:51,197 --> 00:23:53,733 Well, at this stage, we just want to speak with him. 404 00:23:53,733 --> 00:23:57,036 I know what people say about him. The drugs. 405 00:23:57,036 --> 00:23:59,972 But it's not true. 406 00:23:59,972 --> 00:24:02,809 It was Chad. 407 00:24:02,809 --> 00:24:05,712 Everyone knew who the weed dealer at school was. 408 00:24:05,712 --> 00:24:10,983 ** 409 00:24:10,983 --> 00:24:13,620 Kyle never even touched the stuff. 410 00:24:13,620 --> 00:24:15,187 He was just a bit strange. 411 00:24:16,756 --> 00:24:18,991 Like me. 412 00:24:18,991 --> 00:24:21,260 But that didn't matter to anyone else. 413 00:24:21,260 --> 00:24:23,630 Okay, everyone. Attention this way, please. 414 00:24:23,630 --> 00:24:25,998 Put your hands on your desks. Thank you. 415 00:24:25,998 --> 00:24:27,867 Officer... 416 00:24:29,736 --> 00:24:35,675 ** 417 00:24:37,810 --> 00:24:51,190 ** 418 00:24:51,190 --> 00:24:53,593 - That's not mine. - Come with me, please. 419 00:24:56,629 --> 00:24:59,165 Young man: ♪ Someone's in trouble ♪ 420 00:24:59,165 --> 00:25:00,900 Young woman: Bye-ee! 421 00:25:00,900 --> 00:25:03,002 Okay. Back... everyone. 422 00:25:03,002 --> 00:25:05,605 Settle down, now. Back to work. Thank you. 423 00:25:05,605 --> 00:25:07,807 And I tried to help Kyle make an appeal. 424 00:25:07,807 --> 00:25:09,742 We told the principal that it was Chad, 425 00:25:09,742 --> 00:25:11,778 but his daddy came down with his flash lawyers 426 00:25:11,778 --> 00:25:15,114 and said that if we so much as implied his son was responsible, 427 00:25:15,114 --> 00:25:17,717 that we'd end up in court. 428 00:25:17,717 --> 00:25:21,954 It worked. Kyle was suspended. 429 00:25:21,954 --> 00:25:26,693 Kyle was innocent then, and he is innocent now. 430 00:25:26,693 --> 00:25:28,795 You have to believe me. 431 00:25:28,795 --> 00:25:30,663 What do you think? 432 00:25:30,663 --> 00:25:32,965 I think she accidentally gave a pretty good motive 433 00:25:32,965 --> 00:25:34,867 for Kyle wanting to kill him. 434 00:25:34,867 --> 00:25:37,103 I didn't realize that you had such a thing 435 00:25:37,103 --> 00:25:39,305 for creepy children singing. 436 00:25:39,305 --> 00:25:41,040 Comms to BW-1. 437 00:25:41,040 --> 00:25:42,775 Maybe if they were singing Prince. 438 00:25:47,880 --> 00:25:49,281 Go ahead, Comms. 439 00:25:49,281 --> 00:25:50,783 Uh, vehicle has been discovered 440 00:25:50,783 --> 00:25:52,652 down the side of Blackwater Gully, 441 00:25:52,652 --> 00:25:54,987 matching the description of the deceased's car. 442 00:25:54,987 --> 00:25:56,656 Uh, copy that. En route. 443 00:25:56,656 --> 00:26:05,898 ** 444 00:26:08,200 --> 00:26:09,902 Kid spent the night down the bank. 445 00:26:09,902 --> 00:26:12,104 Dehydrated. Possible concussion. 446 00:26:14,774 --> 00:26:17,243 And I'm guessing that'll be Finn Clarke. 447 00:26:19,078 --> 00:26:21,781 Drunk driving. Are you kidding me?! 448 00:26:21,781 --> 00:26:26,085 No! You've ruined your life. I hope you know that. 449 00:26:26,085 --> 00:26:28,220 Get that through your thick skull. 450 00:26:28,220 --> 00:26:29,822 You're a disgrace! 451 00:26:29,822 --> 00:26:38,698 ** 452 00:26:38,698 --> 00:26:39,999 - Hi. - Hi. 453 00:26:39,999 --> 00:26:41,901 - Come in. - Thank you. 454 00:26:41,901 --> 00:26:45,071 Finn. This is Detective Sims. 455 00:26:45,071 --> 00:26:47,139 Hi, Finn. How are you feeling? 456 00:26:47,139 --> 00:26:50,810 He's got a broken ankle and a minor concussion. 457 00:26:50,810 --> 00:26:54,180 Oh. Uh, no offense. 458 00:26:54,180 --> 00:26:58,651 Your dad made your injuries sound a lot worse. 459 00:26:58,651 --> 00:27:00,720 What, worse than my rugby career being over? 460 00:27:00,720 --> 00:27:02,154 It's too soon to know that. 461 00:27:02,154 --> 00:27:05,024 What is serious is your blood alcohol levels. 462 00:27:05,024 --> 00:27:06,959 It's frankly a miracle you're still alive, 463 00:27:06,959 --> 00:27:09,461 getting behind a wheel in your state. 464 00:27:09,461 --> 00:27:12,031 Uh, might be hard to believe right now, 465 00:27:12,031 --> 00:27:14,901 but there is more to life than rugby. 466 00:27:18,470 --> 00:27:20,139 You might want to keep it brief. 467 00:27:20,139 --> 00:27:22,008 I've just given him some tramadol. 468 00:27:22,008 --> 00:27:24,811 Yeah. 469 00:27:24,811 --> 00:27:28,748 Uh, Finn, I'm really sorry to have to tell you, 470 00:27:28,748 --> 00:27:31,918 but your friend Chad is dead. 471 00:27:34,453 --> 00:27:37,456 Yeah. I know. 472 00:27:37,456 --> 00:27:41,961 Okay. Well, let's just take it back. 473 00:27:41,961 --> 00:27:47,033 Um, why did you leave the haunted house early? 474 00:27:47,033 --> 00:27:48,768 I don't like dogs. 475 00:27:48,768 --> 00:27:50,102 Sorry? 476 00:27:52,705 --> 00:27:54,240 Cheers. 477 00:27:54,240 --> 00:27:57,209 Lena went to the toilet, and me and Chad were alone. 478 00:27:59,846 --> 00:28:10,156 ** 479 00:28:10,156 --> 00:28:11,423 That's not funny, bro. 480 00:28:14,493 --> 00:28:18,064 ** 481 00:28:18,064 --> 00:28:19,498 - Aah! - Rah! 482 00:28:22,869 --> 00:28:25,237 What do you think of my costume, hm? 483 00:28:25,237 --> 00:28:26,806 It's Teen Wolf. 484 00:28:26,806 --> 00:28:28,307 You're such a prick! 485 00:28:28,307 --> 00:28:30,777 ** 486 00:28:30,777 --> 00:28:32,711 Wait. So you don't like it? 487 00:28:35,214 --> 00:28:36,515 You did good. 488 00:28:38,184 --> 00:28:40,753 I thought I'd take his car. He could walk home. 489 00:28:40,753 --> 00:28:43,990 Oi! Give me the keys. 490 00:28:43,990 --> 00:28:45,825 Oh, I'm not sure that's a good i-- 491 00:28:47,894 --> 00:28:50,196 But I guess I was more pissed than I thought. 492 00:28:52,331 --> 00:28:55,734 The next thing I knew, I woke up upside down. 493 00:28:57,503 --> 00:28:59,872 I feel good now, though. 494 00:28:59,872 --> 00:29:02,508 I take it you have a phobia of dogs? 495 00:29:05,244 --> 00:29:08,781 I was 7. I was protecting my little brother. 496 00:29:08,781 --> 00:29:11,250 And Chad knew about that. 497 00:29:11,250 --> 00:29:13,820 Yeah. He thought it was funny. 498 00:29:13,820 --> 00:29:17,423 He liked to find people's buttons and push them. 499 00:29:17,423 --> 00:29:19,225 So he had a lot of enemies. 500 00:29:19,225 --> 00:29:21,828 Yeah, well, usually I was around to protect him. 501 00:29:23,863 --> 00:29:25,431 Guess not this time. 502 00:29:32,071 --> 00:29:33,906 Was that funny? 503 00:29:36,909 --> 00:29:38,577 Are you single? 504 00:29:38,577 --> 00:29:40,947 I still need a date for the formal. 505 00:29:40,947 --> 00:29:45,251 I'm... going to leave you to rest. 506 00:29:47,119 --> 00:29:49,088 ** 507 00:29:53,292 --> 00:29:55,427 Hey. Any luck? 508 00:29:55,427 --> 00:29:57,329 Uh, we've secured Kyle's caravan. 509 00:29:57,329 --> 00:30:00,166 He's been living here under a different name 510 00:30:00,166 --> 00:30:01,300 for over a year. 511 00:30:01,300 --> 00:30:03,269 But he's not there. 512 00:30:03,269 --> 00:30:05,838 Uh, some clothes and sleeping gear appear to be missing. 513 00:30:05,838 --> 00:30:08,074 Looks like a child's been living here, as well. 514 00:30:08,074 --> 00:30:10,309 A sister maybe. 515 00:30:10,309 --> 00:30:14,146 Between 6 and 9, I'd say based off her art skills. 516 00:30:14,146 --> 00:30:15,982 Unbelievable. What? 517 00:30:15,982 --> 00:30:18,050 I think I know where they are. 518 00:30:18,050 --> 00:30:22,421 ** 519 00:30:22,421 --> 00:30:23,990 Detectives. Any luck? 520 00:30:23,990 --> 00:30:25,925 The creepy-child sound we heard earlier. 521 00:30:25,925 --> 00:30:27,927 Could you play it again? 522 00:30:27,927 --> 00:30:29,161 Sorry? The girl singing. 523 00:30:29,161 --> 00:30:31,130 You said it was a sound effect. 524 00:30:31,130 --> 00:30:33,365 Uh... 525 00:30:33,365 --> 00:30:34,901 Let me find out-- 526 00:30:34,901 --> 00:30:36,468 You know what? We'll look ourselves. 527 00:30:36,468 --> 00:30:40,372 ** 528 00:30:40,372 --> 00:30:42,074 You stay here and watch him. 529 00:30:42,074 --> 00:30:44,210 You take the other stairs. 530 00:30:44,210 --> 00:30:46,445 It's not safe up there! I told you! 531 00:30:46,445 --> 00:30:48,580 - We'll take our chances. - Please! 532 00:30:48,580 --> 00:30:50,149 Dad! 533 00:30:50,149 --> 00:30:58,457 ** 534 00:30:58,457 --> 00:30:59,892 Detective. 535 00:30:59,892 --> 00:31:16,909 ** 536 00:31:18,710 --> 00:31:20,146 Stella okay? 537 00:31:20,146 --> 00:31:22,281 Uh, your sister's in good hands. 538 00:31:22,281 --> 00:31:27,319 ** 539 00:31:27,319 --> 00:31:29,721 What's that? 540 00:31:29,721 --> 00:31:31,423 It's a report. 541 00:31:31,423 --> 00:31:33,325 Can I draw on it? 542 00:31:33,325 --> 00:31:46,438 ** 543 00:31:46,438 --> 00:31:49,708 Your parents are... Not in the picture. 544 00:31:49,708 --> 00:31:52,478 Mom left about two years ago. Just kind of walked out. 545 00:31:52,478 --> 00:31:53,712 And your father? 546 00:31:53,712 --> 00:31:56,048 No. 547 00:31:56,048 --> 00:31:57,583 I was always worried social services 548 00:31:57,583 --> 00:32:00,452 would take her away, so I never really told anyone. 549 00:32:00,452 --> 00:32:03,455 I was basically raising her myself anyway already. 550 00:32:06,058 --> 00:32:10,562 Here's the situation, Kyle. We have a dead teenager. 551 00:32:10,562 --> 00:32:12,698 A classmate from your old school. 552 00:32:12,698 --> 00:32:15,067 Evidence indicates that Chad 553 00:32:15,067 --> 00:32:17,169 was initially attacked in a room 554 00:32:17,169 --> 00:32:20,606 known as the Hall of Terror, where he was wounded. 555 00:32:20,606 --> 00:32:22,708 He then fled to the nearby forest 556 00:32:22,708 --> 00:32:24,977 where the fatal blow was struck. 557 00:32:24,977 --> 00:32:28,180 ** 558 00:32:28,180 --> 00:32:32,151 Stabbed through the neck with a sickle. 559 00:32:32,151 --> 00:32:35,121 The Hall of Terror, where you were 560 00:32:35,121 --> 00:32:39,325 normally positioned as the Undead Scarecrow. 561 00:32:39,325 --> 00:32:42,261 The Scarecrow's weapon is a sickle-- 562 00:32:42,261 --> 00:32:45,064 identical to the murder weapon. 563 00:32:45,064 --> 00:32:49,068 The only prints we've managed to lift off the weapon are yours. 564 00:32:49,068 --> 00:32:50,702 And on top of all of this, 565 00:32:50,702 --> 00:32:53,105 you and your little sister, Stella, 566 00:32:53,105 --> 00:32:56,542 have been evading police for the past 24 hours. 567 00:32:56,542 --> 00:33:00,279 So we're very interested in hearing what you have to say. 568 00:33:04,150 --> 00:33:05,451 It wasn't me. 569 00:33:07,386 --> 00:33:09,721 Care to elaborate? 570 00:33:11,257 --> 00:33:12,558 Um... 571 00:33:12,558 --> 00:33:16,028 ** 572 00:33:16,028 --> 00:33:18,464 What was your relationship with Chad Feldman? 573 00:33:18,464 --> 00:33:20,132 I didn't really have one. 574 00:33:20,132 --> 00:33:22,301 I mean, they hassled me a bit, but... 575 00:33:22,301 --> 00:33:24,136 How come? 576 00:33:24,136 --> 00:33:25,537 Well, because I'm a bit weird. 577 00:33:25,537 --> 00:33:27,206 It didn't make me special, though. 578 00:33:27,206 --> 00:33:29,541 No. He hassled everyone. 579 00:33:29,541 --> 00:33:32,211 And then Chad got you removed from school? 580 00:33:32,211 --> 00:33:34,646 Yeah, I didn't see him do it, but I think he did. 581 00:33:34,646 --> 00:33:37,616 And how did that make you feel? 582 00:33:37,616 --> 00:33:40,519 Like, I know what you're getting at. 583 00:33:40,519 --> 00:33:43,722 Yeah, I was pretty pissed, but... 584 00:33:43,722 --> 00:33:48,560 Can you talk us through what happened last night? 585 00:33:48,560 --> 00:33:51,163 Well, um, everyone was real pumped. 586 00:33:53,199 --> 00:34:00,539 ** 587 00:34:00,539 --> 00:34:03,142 Attention, my dear Screamers! 588 00:34:03,142 --> 00:34:07,646 I want you all to have a safe and terrifying night. 589 00:34:07,646 --> 00:34:10,149 And remember to reapply your blood capsules 590 00:34:10,149 --> 00:34:12,284 and to scream from the diaphragm! 591 00:34:13,819 --> 00:34:15,321 So let's have fun tonight. 592 00:34:15,321 --> 00:34:19,258 And remember that the customer is always... 593 00:34:19,258 --> 00:34:20,426 fright! 594 00:34:25,797 --> 00:34:27,599 My bit is the Hall of Terror. 595 00:34:27,599 --> 00:34:30,202 ** 596 00:34:35,274 --> 00:34:40,246 ** 597 00:34:43,115 --> 00:34:44,583 I'm quite good at my job. 598 00:34:46,152 --> 00:34:48,887 Baby. Can we go? 599 00:34:48,887 --> 00:34:52,224 Just leave me alone. You're so clingy. 600 00:34:52,224 --> 00:34:54,760 Later on, I heard Lena and Chad arguing. 601 00:34:54,760 --> 00:34:56,795 They were having a fight. 602 00:34:56,795 --> 00:34:58,630 It was pretty intense. 603 00:34:58,630 --> 00:35:01,367 Ow. You're a real bastard, Chad Feldman. 604 00:35:01,367 --> 00:35:05,237 You scratched me, you psycho-- 605 00:35:05,237 --> 00:35:07,473 I wish I could be there when everyone sees you 606 00:35:07,473 --> 00:35:08,940 for who you really are. 607 00:35:08,940 --> 00:35:12,944 It's going to be beautiful. "Mr. Lacrosse Champ." 608 00:35:12,944 --> 00:35:17,716 ** 609 00:35:21,620 --> 00:35:23,622 Did Lena mention hitting Chad? 610 00:35:23,622 --> 00:35:25,224 She did not. 611 00:35:25,224 --> 00:35:27,926 And what's this about a "lacrosse champ"? 612 00:35:27,926 --> 00:35:29,695 I don't know. I just didn't want to 613 00:35:29,695 --> 00:35:31,630 come face to face with Chad after that. 614 00:35:33,965 --> 00:35:37,736 ** 615 00:35:37,736 --> 00:35:39,438 I went out for some air. 616 00:35:41,273 --> 00:35:44,176 And you didn't see Lena vaping when you went outside? 617 00:35:44,176 --> 00:35:46,345 I didn't see anyone. I just heard. 618 00:35:51,750 --> 00:35:55,621 I know real fear when I hear it. 619 00:35:55,621 --> 00:36:00,526 You know, I'm talking real fear. Bloodcurdling. 620 00:36:00,526 --> 00:36:02,728 I went outside, looked around for a bit. 621 00:36:02,728 --> 00:36:03,829 And then... 622 00:36:03,829 --> 00:36:05,331 Chad? 623 00:36:09,735 --> 00:36:11,437 Oh, my God. 624 00:36:15,641 --> 00:36:17,443 Mr. Milgrove! 625 00:36:17,443 --> 00:36:19,578 I knew what everybody would say about me, so I ran. 626 00:36:19,578 --> 00:36:21,447 Anyway, that's all I saw. I swear. 627 00:36:21,447 --> 00:36:25,217 So nobody can verify your whereabouts 628 00:36:25,217 --> 00:36:27,219 at the time Chad was attacked. 629 00:36:27,219 --> 00:36:29,921 I know I look guilty, but, you know, without me, 630 00:36:29,921 --> 00:36:32,924 my sister's got nobody looking out for her. 631 00:36:32,924 --> 00:36:35,561 I would never do anything to risk losing her. 632 00:36:35,561 --> 00:36:40,466 ** 633 00:36:40,466 --> 00:36:42,268 You can both go back home, 634 00:36:42,268 --> 00:36:44,470 but you're not to leave the district without notifying us. 635 00:36:44,470 --> 00:36:45,971 Got it? Yep. Thank you. 636 00:36:45,971 --> 00:36:48,974 - Come on, Stella. - Thanks, Officer Chalmers. 637 00:36:54,413 --> 00:36:56,482 Hmm. 638 00:36:56,482 --> 00:36:59,818 That is an uncanny likeness. 639 00:36:59,818 --> 00:37:02,488 I didn't consent to that. 640 00:37:02,488 --> 00:37:04,856 Kyle Harris had a grudge against Chad, 641 00:37:04,856 --> 00:37:07,259 his prints are on the murder weapon, 642 00:37:07,259 --> 00:37:10,562 and no one can corroborate his story. 643 00:37:10,562 --> 00:37:13,765 Well, there's another possibility. 644 00:37:13,765 --> 00:37:16,635 Lena had some reason to hit Chad. 645 00:37:16,635 --> 00:37:18,737 There's also no witnesses to her whereabouts 646 00:37:18,737 --> 00:37:20,472 when Chad was being attacked. 647 00:37:20,472 --> 00:37:22,007 Mm. 648 00:37:24,109 --> 00:37:26,412 Uh, let's see if we can get some more answers 649 00:37:26,412 --> 00:37:28,280 from her tomorrow morning. 650 00:37:28,280 --> 00:37:32,451 ** 651 00:37:34,686 --> 00:37:36,922 Lena! Put the bins out, please. 652 00:37:36,922 --> 00:37:38,790 Roy, leave her alone! 653 00:37:38,790 --> 00:37:41,860 Her boyfriend's just been M-U-R-D-E-R-- 654 00:37:41,860 --> 00:37:43,795 Jesus! I can spell! 655 00:37:43,795 --> 00:37:45,997 It's fine! I'll do it! 656 00:37:48,033 --> 00:38:07,118 ** 657 00:38:07,118 --> 00:38:08,720 Chad? 658 00:38:08,720 --> 00:38:14,860 ** 659 00:38:16,495 --> 00:38:20,366 ** 660 00:38:20,366 --> 00:38:21,700 Morning, Trudy. 661 00:38:21,700 --> 00:38:24,102 It's a bit early, isn't it, Mike? 662 00:38:24,102 --> 00:38:25,771 Or is it late? 663 00:38:25,771 --> 00:38:27,973 Are you after the hair of the dog? 664 00:38:27,973 --> 00:38:31,109 I was actually just getting a coffee from Frodo. 665 00:38:31,109 --> 00:38:33,545 Mike, I've been doing some digging, 666 00:38:33,545 --> 00:38:35,046 and I've found something of interest. 667 00:38:35,046 --> 00:38:38,350 I don't remember asking you to do any digging, Frodo. 668 00:38:38,350 --> 00:38:41,720 Oh, well, I mean, to be fair, I didn't have to dig very hard. 669 00:38:41,720 --> 00:38:43,555 Here you are. 670 00:38:43,555 --> 00:38:45,524 Had a bit of a weird interaction 671 00:38:45,524 --> 00:38:47,626 with your new boss at the pub last night. 672 00:38:47,626 --> 00:38:49,728 That Wayne Feldman fella. 673 00:38:49,728 --> 00:38:51,563 And what did she say? 674 00:38:51,563 --> 00:38:53,999 I really think you should hear it from her. 675 00:38:53,999 --> 00:38:56,034 Or you could just tell me. 676 00:38:56,034 --> 00:38:57,636 I-It wouldn't be right. 677 00:39:00,906 --> 00:39:03,074 I'm no narc. That goes without saying. 678 00:39:03,074 --> 00:39:05,544 I only mention it because Frodo's a sweetie, 679 00:39:05,544 --> 00:39:07,813 and I'd hate to think his new boss was gonna 680 00:39:07,813 --> 00:39:11,417 cost all those nice freaks their jobs. 681 00:39:11,417 --> 00:39:12,718 He was hanging around the bar last night, 682 00:39:12,718 --> 00:39:15,687 looking quite worse for wear. 683 00:39:15,687 --> 00:39:18,657 Who can blame him, what with his son and all. 684 00:39:18,657 --> 00:39:20,492 Poor bloke. Hey. 685 00:39:20,492 --> 00:39:22,928 Oi! We don't get handsy in here. 686 00:39:22,928 --> 00:39:26,798 Let her go, or I'll snap your fingers like breadsticks. 687 00:39:26,798 --> 00:39:28,434 She's alright. 688 00:39:28,434 --> 00:39:30,402 She's, uh, one of my freak team 689 00:39:30,402 --> 00:39:32,170 at my scream house. 690 00:39:32,170 --> 00:39:34,172 Yeah, well, right now she's one of my bar team 691 00:39:34,172 --> 00:39:38,877 in my drinking house, so show some respect. 692 00:39:38,877 --> 00:39:43,715 I need to get my hands on 10 grand, cash. 693 00:39:43,715 --> 00:39:46,585 Hm. I suggest going to the bank and withdrawing it. 694 00:39:46,585 --> 00:39:47,819 You're loaded, aren't ya? 695 00:39:47,819 --> 00:39:50,689 No, no, no. It's gotta be cash. 696 00:39:50,689 --> 00:39:52,458 No questions asked. 697 00:39:52,458 --> 00:39:53,925 Why are you asking me? 698 00:39:53,925 --> 00:39:57,062 You got connections, right? 699 00:39:57,062 --> 00:39:59,865 I think you're mistaking me for some sort of criminal. 700 00:39:59,865 --> 00:40:01,166 I thought you were... 701 00:40:01,166 --> 00:40:03,735 Hm. Well, I don't know what you heard, 702 00:40:03,735 --> 00:40:07,539 but for the record, that was a misunderstanding. 703 00:40:07,539 --> 00:40:08,874 Huh? 704 00:40:08,874 --> 00:40:10,108 What would Wayne Feldman 705 00:40:10,108 --> 00:40:12,177 suddenly need that much cash for? 706 00:40:12,177 --> 00:40:15,947 Hm. Beats me. You should talk to Frodo. 707 00:40:15,947 --> 00:40:17,916 He's the one with the loose lips. 708 00:40:17,916 --> 00:40:24,122 ** 709 00:40:24,122 --> 00:40:26,758 Frodo! 710 00:40:26,758 --> 00:40:28,594 Any idea why Wayne Feldman 711 00:40:28,594 --> 00:40:30,629 suddenly needs a large amount of cash? 712 00:40:30,629 --> 00:40:32,030 Uh, did you ask Trudy? 713 00:40:32,030 --> 00:40:34,766 Yeah. She thought I should speak to you. 714 00:40:34,766 --> 00:40:37,503 Right. Well, I think you should speak-- 715 00:40:37,503 --> 00:40:39,170 Frodo. Okay, okay. 716 00:40:44,242 --> 00:40:47,746 No. Don't know. Sorry. 717 00:40:47,746 --> 00:40:51,650 Uh, but maybe it's to do with this crypto business. 718 00:40:51,650 --> 00:40:53,284 As in cryptocurrency? Yeah. 719 00:40:53,284 --> 00:40:55,286 Wayne was trying to get everyone at the House of Screams 720 00:40:55,286 --> 00:40:57,255 to give it a try. 721 00:40:57,255 --> 00:40:59,891 But I don't think John was too into the idea. 722 00:40:59,891 --> 00:41:08,567 ** 723 00:41:08,567 --> 00:41:10,068 Anyway... 724 00:41:10,068 --> 00:41:13,238 You don't happen to have one of those pamphlets, do you? 725 00:41:13,238 --> 00:41:16,508 ** 726 00:41:22,881 --> 00:41:25,851 Hi. I'm Detective Kristin Sims. 727 00:41:25,851 --> 00:41:29,621 I'm here to speak with Lena. 728 00:41:29,621 --> 00:41:30,689 Through here. 729 00:41:30,689 --> 00:41:31,990 Thanks. 730 00:41:33,191 --> 00:41:36,027 Thanks. 731 00:41:36,027 --> 00:41:38,129 Hey, Lena. 732 00:41:38,129 --> 00:41:40,932 Your mother tells me that you're not... 733 00:41:40,932 --> 00:41:42,968 feeling very well. 734 00:41:42,968 --> 00:41:44,502 Uh... 735 00:41:45,671 --> 00:41:47,338 Should we... 736 00:41:47,338 --> 00:41:49,841 put the knife down, you reckon? 737 00:41:49,841 --> 00:41:53,111 ** 738 00:41:53,111 --> 00:41:56,615 Do you believe in ghosts? 739 00:41:56,615 --> 00:41:57,849 Sorry? 740 00:41:57,849 --> 00:42:01,019 Uh, nothing. Um... What do you want? 741 00:42:01,019 --> 00:42:02,988 Uh, well, we just need to clear a few things up. 742 00:42:02,988 --> 00:42:04,590 I'll tell you what, though. 743 00:42:04,590 --> 00:42:07,225 Let me just, uh, crack a window here real quick. 744 00:42:14,165 --> 00:42:19,137 Uh, Lena, look, I-- I need you to be honest 745 00:42:19,137 --> 00:42:22,140 about what happened between you and Chad. 746 00:42:22,140 --> 00:42:23,709 I was. 747 00:42:23,709 --> 00:42:27,345 We have a witness who saw you two arguing. 748 00:42:27,345 --> 00:42:29,581 I told you that. 749 00:42:29,581 --> 00:42:34,352 But you didn't tell me that you hit him in the face. 750 00:42:34,352 --> 00:42:37,723 And I can see a broken nail there. 751 00:42:42,293 --> 00:42:43,962 What happened? 752 00:42:47,165 --> 00:42:49,400 He dumped me. 753 00:42:49,400 --> 00:42:51,703 Please, baby. Let's just go! 754 00:42:51,703 --> 00:42:55,073 Oh, my God. Just leave me alone, okay? 755 00:42:55,073 --> 00:42:57,275 You're so clingy. 756 00:42:57,275 --> 00:42:59,978 What's that on your neck? 757 00:42:59,978 --> 00:43:02,213 What are you talking about? 758 00:43:02,213 --> 00:43:05,116 Is that a-- That's a hickey. 759 00:43:05,116 --> 00:43:06,752 Chad! 760 00:43:06,752 --> 00:43:08,920 So? "So?" 761 00:43:08,920 --> 00:43:11,757 So you're cheating on me and you're not even gonna deny it? 762 00:43:11,757 --> 00:43:13,291 Oh, a hickey is hardly cheating. 763 00:43:13,291 --> 00:43:14,993 Yes, it is. 764 00:43:14,993 --> 00:43:17,796 I love you. 765 00:43:17,796 --> 00:43:20,031 Hey. Look. Um... 766 00:43:20,031 --> 00:43:21,967 Listen. 767 00:43:21,967 --> 00:43:24,435 We've had a good run, okay? 768 00:43:24,435 --> 00:43:26,037 But I'm... 769 00:43:26,037 --> 00:43:27,906 I'm going to Yale next year. 770 00:43:27,906 --> 00:43:29,440 I need to free myself up 771 00:43:29,440 --> 00:43:32,377 to date some new tier of females. 772 00:43:32,377 --> 00:43:34,612 You understand, right? 773 00:43:37,182 --> 00:43:39,050 Ow. 774 00:43:39,050 --> 00:43:41,820 You're a real bastard, Chad Feldman. 775 00:43:41,820 --> 00:43:43,889 You scratched me, you psycho-- 776 00:43:46,057 --> 00:43:47,693 I wish I could be there 777 00:43:47,693 --> 00:43:51,797 when everyone sees you for who you really are. 778 00:43:51,797 --> 00:43:54,833 It's gonna be beautiful. 779 00:43:54,833 --> 00:43:56,802 "Mr. Lacrosse Champ." 780 00:43:56,802 --> 00:44:04,375 ** 781 00:44:08,714 --> 00:44:10,816 Maybe I was too clingy. 782 00:44:10,816 --> 00:44:13,985 Lena. You have to know that you don't deserve 783 00:44:13,985 --> 00:44:16,187 to be treated like that. 784 00:44:16,187 --> 00:44:17,923 That is not love. 785 00:44:20,058 --> 00:44:21,226 Thanks. 786 00:44:23,161 --> 00:44:25,864 Um, so, what's this lacrosse thing? 787 00:44:27,498 --> 00:44:29,434 Yeah, it's just one of those games 788 00:44:29,434 --> 00:44:31,703 they play in America, isn't it? 789 00:44:31,703 --> 00:44:34,806 ** 790 00:44:34,806 --> 00:44:36,842 And I-I don't suppose you know 791 00:44:36,842 --> 00:44:39,510 who Chad cheated on you with. 792 00:44:39,510 --> 00:44:43,414 Minnie Wylie. That little skank. 793 00:44:43,414 --> 00:44:44,816 Sorry. 794 00:44:51,990 --> 00:44:55,794 Two cops in one day. Feel like the belle of the ball. 795 00:44:55,794 --> 00:44:58,296 I'm here to see your new hire. 796 00:44:58,296 --> 00:45:00,966 Oi! Minnie! 797 00:45:00,966 --> 00:45:03,301 You're not running a child-labor racket, are you? 798 00:45:03,301 --> 00:45:05,136 She's 18. She's got more brains 799 00:45:05,136 --> 00:45:08,406 than half the drongos I hire. 800 00:45:08,406 --> 00:45:10,141 You've got a visitor. 801 00:45:12,110 --> 00:45:14,479 Hi. 802 00:45:14,479 --> 00:45:16,081 I like your necklace. 803 00:45:16,081 --> 00:45:18,083 I stole it. Are you gonna arrest me? 804 00:45:18,083 --> 00:45:20,485 That depends on who you stole it from. 805 00:45:20,485 --> 00:45:22,287 My sister. 806 00:45:22,287 --> 00:45:26,324 Well, I think we can probably let that one slide for now. 807 00:45:26,324 --> 00:45:29,995 Minnie, I need to talk to you about Chad Feldman. 808 00:45:29,995 --> 00:45:32,430 Right. Super sad. 809 00:45:32,430 --> 00:45:34,399 I didn't really know him. 810 00:45:34,399 --> 00:45:36,167 I've only been here for a few months. 811 00:45:36,167 --> 00:45:41,072 So you didn't have a relationship with him? 812 00:45:41,072 --> 00:45:44,109 Because Lena Branston thinks you did. 813 00:45:44,109 --> 00:45:46,044 Lena knows?! 814 00:45:46,044 --> 00:45:48,046 Oh, God. She's actually gonna kill me. 815 00:45:48,046 --> 00:45:50,982 She won't. I'll make sure of that. 816 00:45:50,982 --> 00:45:53,051 So why don't you just tell me about you and Chad? 817 00:45:53,051 --> 00:45:54,219 When did that start? 818 00:45:54,219 --> 00:45:56,521 Well, I hated moving here. 819 00:45:58,523 --> 00:46:01,492 ** 820 00:46:01,492 --> 00:46:04,229 Okay, listen up, everyone. This is Minnie. 821 00:46:04,229 --> 00:46:05,897 Make her feel welcome. 822 00:46:05,897 --> 00:46:07,465 There's your spot just over there, Minnie. 823 00:46:07,465 --> 00:46:09,334 And it didn't seem like it was going to be easy 824 00:46:09,334 --> 00:46:11,436 to make new friends. 825 00:46:11,436 --> 00:46:13,171 Back home, I was popular, 826 00:46:13,171 --> 00:46:16,307 but here, I was just another weirdo. 827 00:46:16,307 --> 00:46:19,344 But then Chad approached me, and he was confident and hot. 828 00:46:19,344 --> 00:46:21,346 It was just nice to talk to someone 829 00:46:21,346 --> 00:46:24,049 that wasn't, like, the farmer's kid or something. 830 00:46:24,049 --> 00:46:27,052 I could tell he was into me, and I was kind of into him. 831 00:46:27,052 --> 00:46:29,487 But Lena scared the crap out of me. 832 00:46:29,487 --> 00:46:31,923 Eventually I told him if he wanted to hook up, 833 00:46:31,923 --> 00:46:33,391 then he had to end things with her. 834 00:46:33,391 --> 00:46:36,061 That's only fair, right? 835 00:46:36,061 --> 00:46:37,996 And did he end things? 836 00:46:37,996 --> 00:46:39,430 He said he had. 837 00:46:43,468 --> 00:46:45,470 And I believed him like a frickin' idiot. 838 00:46:48,306 --> 00:46:51,076 Then he has the audacity to bring her to my work. 839 00:46:51,076 --> 00:46:57,448 ** 840 00:46:59,117 --> 00:47:06,591 ** 841 00:47:08,393 --> 00:47:10,661 ** 842 00:47:12,297 --> 00:47:15,333 ** 843 00:47:20,138 --> 00:47:22,607 You're such a pig. 844 00:47:22,607 --> 00:47:24,409 So you felt angry at Chad? 845 00:47:24,409 --> 00:47:27,512 Yeah, but I was more afraid of Lena. 846 00:47:27,512 --> 00:47:29,380 I don't want drama. 847 00:47:29,380 --> 00:47:31,049 Minnie, I need to ask. 848 00:47:31,049 --> 00:47:34,219 Did anyone else see you after that? 849 00:47:34,219 --> 00:47:35,686 No one else came through. 850 00:47:35,686 --> 00:47:37,688 It was a slow night. 851 00:47:37,688 --> 00:47:41,692 Until we all went out to see the body. 852 00:47:41,692 --> 00:47:46,164 And that must have been... shocking. 853 00:47:46,164 --> 00:47:48,934 I've seen dead bodies. 854 00:47:48,934 --> 00:47:52,370 It is a shame, though. He was really hot. 855 00:47:56,374 --> 00:47:59,477 But why would people invest in something that isn't real? 856 00:47:59,477 --> 00:48:01,579 There's lots of reasons. 857 00:48:01,579 --> 00:48:03,681 What's going on? 858 00:48:03,681 --> 00:48:06,317 I'm trying to teach Mike about cryptocurrency. 859 00:48:06,317 --> 00:48:09,187 Oh. Godspeed, pal. 860 00:48:09,187 --> 00:48:11,189 You're welcome to try. 861 00:48:11,189 --> 00:48:14,359 Uh, I know that there's a "blockchain." 862 00:48:14,359 --> 00:48:17,929 Exactly. And mining. And there are digital wallets. 863 00:48:17,929 --> 00:48:20,966 I also know that if a guy mentions cryptocurrency 864 00:48:20,966 --> 00:48:24,035 in his dating profile, it's an instant red flag. 865 00:48:24,035 --> 00:48:26,104 Noted. I mean, it's basically a pyramid scheme, isn't it? 866 00:48:26,104 --> 00:48:28,974 Well, the one Wayne Feldman's running is. 867 00:48:28,974 --> 00:48:31,242 He recruits investors. They recruit others. 868 00:48:31,242 --> 00:48:33,278 All the money flows up to him. 869 00:48:33,278 --> 00:48:36,081 And look who's one of his newest members. 870 00:48:37,382 --> 00:48:53,098 ** 871 00:48:54,532 --> 00:49:04,275 ** 872 00:49:12,050 --> 00:49:27,665 ** 873 00:49:29,634 --> 00:49:35,406 ** 874 00:49:35,406 --> 00:49:38,209 He was. He was standing out there. 875 00:49:38,209 --> 00:49:39,644 He pointed at me. 876 00:49:39,644 --> 00:49:42,380 Well, you have been through a traumatic experience. 877 00:49:42,380 --> 00:49:45,183 And you are also on some painkillers. 878 00:49:45,183 --> 00:49:48,086 It was Chad. Okay? I saw him. 879 00:49:48,086 --> 00:49:50,188 Chad is dead. 880 00:49:50,188 --> 00:49:52,357 Someone dressed as Chad. 881 00:49:52,357 --> 00:49:55,226 H-He had a wolf mask. 882 00:49:55,226 --> 00:49:57,395 I thought it was a ghost. 883 00:49:57,395 --> 00:49:59,364 A ghost. 884 00:49:59,364 --> 00:50:02,767 It's karma. For the girl. 885 00:50:02,767 --> 00:50:05,270 Finn. What are you talking about? 886 00:50:08,739 --> 00:50:11,109 Hey. Lena mentioned seeing a ghost. 887 00:50:11,109 --> 00:50:14,045 She seemed really shaken up by it. 888 00:50:14,045 --> 00:50:17,448 Yeah. Never did find Chad's wolf mask. 889 00:50:17,448 --> 00:50:19,350 Looks like somebody has. 890 00:50:19,350 --> 00:50:25,223 ** 891 00:50:26,724 --> 00:50:29,860 ** 892 00:50:29,860 --> 00:50:31,496 Where's Kyle? 893 00:50:31,496 --> 00:50:34,365 He's at home. He hasn't been charged with anything yet. 894 00:50:36,734 --> 00:50:37,802 Then what do you want? 895 00:50:37,802 --> 00:50:39,670 We're looking for a wolf mask. 896 00:50:39,670 --> 00:50:41,339 Belonged to Chad Feldman. 897 00:50:41,339 --> 00:50:44,275 You haven't seen anything like that, have you? 898 00:50:44,275 --> 00:50:46,844 I could check lost property. 899 00:50:46,844 --> 00:50:48,513 Follow me. 900 00:50:51,249 --> 00:50:52,383 It's this way. 901 00:50:52,383 --> 00:50:55,520 Is... that your bag? 902 00:50:57,588 --> 00:50:59,790 Um... 903 00:50:59,790 --> 00:51:01,058 Don't. 904 00:51:05,130 --> 00:51:06,897 I believe in you! 905 00:51:06,897 --> 00:51:14,539 ** 906 00:51:14,539 --> 00:51:16,374 Stop! 907 00:51:16,374 --> 00:51:19,810 ** 908 00:51:19,810 --> 00:51:21,746 Very unsafe! 909 00:51:21,746 --> 00:51:25,750 ** 910 00:51:27,452 --> 00:51:30,655 ** 911 00:51:35,693 --> 00:51:37,862 Like he said. Don't. 912 00:51:48,806 --> 00:51:51,276 Mr. Milgrove. Thanks for coming in. 913 00:51:51,276 --> 00:51:52,677 Where is Ariel? 914 00:51:52,677 --> 00:51:54,379 Uh, just clearing a few things up. 915 00:51:54,379 --> 00:51:55,613 Nothing to worry about. 916 00:51:55,613 --> 00:51:57,315 I want to be in there with her. 917 00:51:57,315 --> 00:52:00,418 I'm afraid that Ariel has asked that you not be present. 918 00:52:00,418 --> 00:52:03,721 What? Why am I here then? 919 00:52:03,721 --> 00:52:07,525 Because I'd like a word, actually. If that's alright. 920 00:52:10,928 --> 00:52:13,398 Finn Clarke claims that, last night, 921 00:52:13,398 --> 00:52:15,966 someone wearing this wolf costume 922 00:52:15,966 --> 00:52:19,237 appeared at his window and threatened him. 923 00:52:19,237 --> 00:52:21,639 An identical wolf costume was worn by Chad Feldman 924 00:52:21,639 --> 00:52:23,374 the night he died. 925 00:52:23,374 --> 00:52:27,645 In fact, we believe that this is the very same mask. 926 00:52:27,645 --> 00:52:29,914 We also have reason to believe that the same person 927 00:52:29,914 --> 00:52:33,451 threatened Lena Branston the night before last. 928 00:52:33,451 --> 00:52:35,286 Pretty harsh thing to do, 929 00:52:35,286 --> 00:52:39,757 pretending to be someone's dead best friend or dead boyfriend. 930 00:52:39,757 --> 00:52:42,193 Unless this person was trying 931 00:52:42,193 --> 00:52:44,262 to invoke a confession from them. 932 00:52:44,262 --> 00:52:47,232 Or maybe this person was the killer, 933 00:52:47,232 --> 00:52:48,733 scoping out their next victim. 934 00:52:48,733 --> 00:52:50,301 No, I wasn't! 935 00:52:50,301 --> 00:52:51,736 So it was you. 936 00:52:54,439 --> 00:52:56,441 No. 937 00:52:56,441 --> 00:53:01,512 Finn also said something about "karma" for a girl. 938 00:53:01,512 --> 00:53:05,216 Do you know what he was talking about? 939 00:53:05,216 --> 00:53:06,951 It was my fault. 940 00:53:06,951 --> 00:53:08,786 What was your fault? 941 00:53:08,786 --> 00:53:10,955 I didn't think it would actually-- 942 00:53:10,955 --> 00:53:13,724 So I was trying to save the others! 943 00:53:13,724 --> 00:53:15,593 But I think that it's too late. 944 00:53:15,593 --> 00:53:17,595 Save them from what? 945 00:53:21,366 --> 00:53:22,700 Death. 946 00:53:26,337 --> 00:53:29,274 It started a few years ago. 947 00:53:29,274 --> 00:53:31,742 I was a bit of an outsider. 948 00:53:31,742 --> 00:53:36,714 I didn't really have any friends, apart from Selene. 949 00:53:40,050 --> 00:53:42,653 Oh, my God! 950 00:53:42,653 --> 00:53:44,255 Shame! 951 00:53:44,255 --> 00:53:47,325 We did everything together. 952 00:53:47,325 --> 00:53:51,462 And our favorite thing to do was practicing witchcraft. 953 00:53:52,897 --> 00:53:54,932 Uh, just to be clear, 954 00:53:54,932 --> 00:53:57,302 by "witchcraft," you mean... 955 00:53:57,302 --> 00:53:59,970 Spells. Incantations. Earth magic. 956 00:53:59,970 --> 00:54:02,640 Okay. Yep. So that is what you mean. 957 00:54:02,640 --> 00:54:06,076 You don't have to believe in it. That's your choice. 958 00:54:06,076 --> 00:54:08,679 But it doesn't stop it from being real. 959 00:54:10,681 --> 00:54:12,717 There was a party. 960 00:54:12,717 --> 00:54:14,685 Chad brought alcohol. 961 00:54:14,685 --> 00:54:16,987 He kept pushing Selene to drink. 962 00:54:20,791 --> 00:54:22,360 Who's up for a night swim? 963 00:54:22,360 --> 00:54:23,794 - Yes! - Yeah? 964 00:54:23,794 --> 00:54:25,363 Whoo! Go, baby! 965 00:54:25,363 --> 00:54:27,932 You coming, Selene? 966 00:54:27,932 --> 00:54:32,069 He knew she was drunk and that she couldn't swim. 967 00:54:32,069 --> 00:54:36,341 ** 968 00:54:36,341 --> 00:54:38,943 You can't swim. Shh! 969 00:54:40,678 --> 00:54:42,780 - You a bit scared, weirdo? - No. 970 00:54:42,780 --> 00:54:44,849 Well, come on then, Selene! 971 00:54:44,849 --> 00:54:46,551 Do you want Mummy to walk you in? 972 00:54:46,551 --> 00:54:49,754 At the time, I was just gutted that my only friend 973 00:54:49,754 --> 00:54:53,724 was leaving me for the people who made my life hell. 974 00:54:53,724 --> 00:54:57,462 But she just wanted to be accepted. 975 00:54:57,462 --> 00:54:58,963 We all do, don't we? 976 00:54:58,963 --> 00:55:02,333 ** 977 00:55:02,333 --> 00:55:03,834 Where's Selene? 978 00:55:03,834 --> 00:55:05,470 She's behind me. 979 00:55:08,138 --> 00:55:09,440 She was behind me. 980 00:55:09,440 --> 00:55:11,642 - Selene?! - Selene! 981 00:55:11,642 --> 00:55:13,043 I can't see her. 982 00:55:13,043 --> 00:55:14,479 She-- She was right there, I swear. 983 00:55:14,479 --> 00:55:16,414 No! 984 00:55:16,414 --> 00:55:19,350 We were both useless at swimming. 985 00:55:20,818 --> 00:55:22,453 If Kyle hadn't been there, 986 00:55:22,453 --> 00:55:24,455 I would have drowned, too, if I had swum out. 987 00:55:27,792 --> 00:55:31,429 The worst part was Chad's dad. 988 00:55:31,429 --> 00:55:35,032 He got his lawyers involved and threatened legal action 989 00:55:35,032 --> 00:55:37,001 if we ever tried to claim that what happened 990 00:55:37,001 --> 00:55:40,805 was anything more than a tragic accident. 991 00:55:40,805 --> 00:55:45,075 But everyone knows who really killed my friend. 992 00:55:45,075 --> 00:55:47,578 Ariel, we have nobody that can confirm 993 00:55:47,578 --> 00:55:49,714 where you were when Chad was attacked. 994 00:55:49,714 --> 00:55:51,649 You think that I killed him. 995 00:55:51,649 --> 00:55:53,784 - I'm not saying that. - No. 996 00:55:53,784 --> 00:55:57,555 Because you're right. I did kill him. 997 00:55:59,123 --> 00:56:02,660 He came to my work, the one place that was mine, 998 00:56:02,660 --> 00:56:03,928 and he ruined it! 999 00:56:14,939 --> 00:56:16,707 I lost control. 1000 00:56:26,050 --> 00:56:27,885 I cursed them. 1001 00:56:27,885 --> 00:56:30,855 ** 1002 00:56:34,459 --> 00:56:37,227 You... cursed them. 1003 00:56:37,227 --> 00:56:39,964 A death curse. 1004 00:56:39,964 --> 00:56:41,398 Yes. 1005 00:56:43,968 --> 00:56:47,004 Is... that it? 1006 00:56:48,539 --> 00:56:50,174 A death curse is no joke! 1007 00:56:50,174 --> 00:56:54,712 It is the worst possible spell that you can cast on someone. 1008 00:56:54,712 --> 00:56:58,816 And, sure enough, a few minutes later... 1009 00:56:58,816 --> 00:57:02,453 It is my fault. I am a killer. 1010 00:57:02,453 --> 00:57:05,923 Okay, but that still doesn't explain the stalking. 1011 00:57:05,923 --> 00:57:10,461 It does. I was trying to reverse the spell. 1012 00:57:10,461 --> 00:57:15,132 I cursed all three of them. It was just a matter of time. 1013 00:57:15,132 --> 00:57:17,267 I had to cast a counter-spell. 1014 00:57:30,147 --> 00:57:32,182 Duh! 1015 00:57:32,182 --> 00:57:36,186 Well, uh, at least you scared them half to death. 1016 00:57:36,186 --> 00:57:39,524 I think they're still probably traumatized. 1017 00:57:44,695 --> 00:57:46,631 Good. 1018 00:57:46,631 --> 00:57:48,899 Ariel Milgrove seems to think 1019 00:57:48,899 --> 00:57:52,970 she was indirectly responsible for Chad's death. 1020 00:57:52,970 --> 00:57:55,506 But it could be her way of deflecting guilt 1021 00:57:55,506 --> 00:57:57,241 from the actual murder she committed. 1022 00:57:57,241 --> 00:57:59,276 She knows the layout of the building better than anyone. 1023 00:57:59,276 --> 00:58:03,848 And she certainly has motive for wanting to kill Chad. 1024 00:58:03,848 --> 00:58:07,217 He's made her life very painful over the years. 1025 00:58:07,217 --> 00:58:10,655 I had an interesting chat with her father 1026 00:58:10,655 --> 00:58:12,056 about cryptocurrency. 1027 00:58:12,056 --> 00:58:15,993 Hmm. Look at you. Getting the hang of it. 1028 00:58:15,993 --> 00:58:17,895 I wouldn't go that far. 1029 00:58:17,895 --> 00:58:19,897 I found this crypto stuff 1030 00:58:19,897 --> 00:58:21,732 really hard to wrap my head around at first, 1031 00:58:21,732 --> 00:58:23,267 but then my colleagues helped me realize 1032 00:58:23,267 --> 00:58:24,735 that it was just the same game 1033 00:58:24,735 --> 00:58:26,637 that people have been playing for years. 1034 00:58:26,637 --> 00:58:31,876 They make you invest a little, then a lot, and then everything. 1035 00:58:33,110 --> 00:58:38,115 Pretty soon you're cleaned out. Life savings gone. 1036 00:58:42,720 --> 00:58:47,191 Wayne said it was a bulletproof investment opportunity, 1037 00:58:47,191 --> 00:58:51,896 that we could all live like kings, just like he did. 1038 00:58:51,896 --> 00:58:55,299 I'm not sure Wayne's lifestyle is all that it appears. 1039 00:58:55,299 --> 00:58:56,867 I never wanted it. 1040 00:58:56,867 --> 00:59:00,638 I-I just wanted to help Ariel and the business. 1041 00:59:00,638 --> 00:59:02,707 But in the end, you had to sell the business. 1042 00:59:02,707 --> 00:59:04,775 And Wayne swooped in to buy it. 1043 00:59:04,775 --> 00:59:08,713 He said he was gonna keep it as-is, 1044 00:59:08,713 --> 00:59:10,681 that he would help to fix it up. 1045 00:59:10,681 --> 00:59:13,851 I'm guessing you didn't get that in writing. 1046 00:59:13,851 --> 00:59:15,686 Two weeks after taking ownership, 1047 00:59:15,686 --> 00:59:17,287 he filed a planning application 1048 00:59:17,287 --> 00:59:18,989 for a... 1049 00:59:18,989 --> 00:59:22,026 a new golf course and members club. 1050 00:59:23,961 --> 00:59:28,198 I'm gonna bet that he kept you in the dark about his plans, 1051 00:59:28,198 --> 00:59:31,702 and you found out from someone else. 1052 00:59:31,702 --> 00:59:34,004 My dad's bringing the bulldozers 1053 00:59:34,004 --> 00:59:37,074 to flatten this stinking place. 1054 00:59:37,074 --> 00:59:40,811 It's gonna be beautiful to watch. 1055 00:59:40,811 --> 00:59:42,880 You little bastard. 1056 00:59:42,880 --> 00:59:44,749 They must have made you very angry. 1057 00:59:44,749 --> 00:59:46,784 I was livid. 1058 00:59:46,784 --> 00:59:51,021 With Wayne and that little skidmark. 1059 00:59:51,021 --> 00:59:53,991 He took so much pleasure in telling me. 1060 00:59:53,991 --> 00:59:56,293 I wanted to throttle the little-- 1061 00:59:56,293 --> 00:59:58,095 right then and there! 1062 00:59:58,095 --> 00:59:59,930 But I didn't. I-I couldn't. 1063 00:59:59,930 --> 01:00:02,900 I actually could never harm the boy. 1064 01:00:02,900 --> 01:00:05,035 Sure. It was just a reaction. 1065 01:00:05,035 --> 01:00:06,704 Involuntary. Just a reaction. 1066 01:00:06,704 --> 01:00:09,006 And maybe what happened next was involuntary, too. 1067 01:00:09,006 --> 01:00:10,307 Nothing planned. A reaction. 1068 01:00:10,307 --> 01:00:13,644 No! I didn't do anything! 1069 01:00:13,644 --> 01:00:15,880 Are you saying that-- Did you kill him, John? 1070 01:00:15,880 --> 01:00:18,215 No, I didn't! I-- 1071 01:00:22,252 --> 01:00:23,921 I didn't kill him. 1072 01:00:23,921 --> 01:00:27,992 Was John blinded enough by rage to lash out? 1073 01:00:27,992 --> 01:00:29,359 I'm not sure he has it in him. 1074 01:00:29,359 --> 01:00:31,829 You don't think the unstable haunted-house owner 1075 01:00:31,829 --> 01:00:34,765 who's just lost everything is capable of murder? 1076 01:00:34,765 --> 01:00:36,400 Uh, no, I mean, I literally don't think 1077 01:00:36,400 --> 01:00:39,303 that John was capable of doing the deed. 1078 01:00:39,303 --> 01:00:41,872 It was something that Trudy said. 1079 01:00:41,872 --> 01:00:43,808 I can see why you hired that one. 1080 01:00:43,808 --> 01:00:45,710 She's a tough cookie, isn't she? 1081 01:00:45,710 --> 01:00:48,012 You want a girl like that in your bar. 1082 01:00:48,012 --> 01:00:50,715 Or your haunted house, for that matter. 1083 01:00:50,715 --> 01:00:53,150 She's more suited to the job than others. 1084 01:00:53,150 --> 01:00:54,685 Meaning? 1085 01:00:54,685 --> 01:00:56,854 Her boss. What's his name. The weird one. 1086 01:00:56,854 --> 01:00:58,889 Beats me why he'd run a haunted house 1087 01:00:58,889 --> 01:01:00,825 with his condition. 1088 01:01:00,825 --> 01:01:02,860 That condition being...? 1089 01:01:06,163 --> 01:01:09,734 Another gin and tonic, please, Trina. 1090 01:01:09,734 --> 01:01:11,235 Sure thing, Jack. 1091 01:01:11,235 --> 01:01:12,870 It's "John." 1092 01:01:23,447 --> 01:01:25,415 Being a grade-"A" wuss. 1093 01:01:28,052 --> 01:01:29,854 And then I was-- I was just thinking 1094 01:01:29,854 --> 01:01:32,757 about that first day that we went to talk to him. 1095 01:01:32,757 --> 01:01:38,495 ** 1096 01:01:38,495 --> 01:01:40,998 I don't think that John Milgrove 1097 01:01:40,998 --> 01:01:43,834 can physically stand the sight of blood. 1098 01:01:43,834 --> 01:01:46,536 Then why is he running the House of Screams? 1099 01:01:46,536 --> 01:01:49,473 Immersion therapy? 1100 01:01:49,473 --> 01:01:51,108 If he had a phobia of blood, 1101 01:01:51,108 --> 01:01:52,977 chances are that putting a sickle 1102 01:01:52,977 --> 01:01:54,745 through the back of Chad's neck 1103 01:01:54,745 --> 01:01:56,413 would have caused him to flake out at the scene. 1104 01:01:56,413 --> 01:01:58,415 Unless he had his eyes closed. 1105 01:01:58,415 --> 01:02:02,052 You know? 1106 01:02:02,052 --> 01:02:04,154 Get out! 1107 01:02:10,594 --> 01:02:13,197 Frodo. Mike, I just got offered a deal 1108 01:02:13,197 --> 01:02:14,965 on a car that seems too good to be true. 1109 01:02:14,965 --> 01:02:18,235 I'm not sure that this is a matter for the police. 1110 01:02:18,235 --> 01:02:21,005 No. I mean, listen. 1111 01:02:21,005 --> 01:02:22,439 I don't normally do this, 1112 01:02:22,439 --> 01:02:24,274 you know, like, snitching and whatnot, 1113 01:02:24,274 --> 01:02:26,310 but he's supposed to be mega-rich, right? 1114 01:02:26,310 --> 01:02:28,913 So why is he suddenly in a hurry to sell? 1115 01:02:28,913 --> 01:02:30,247 What are you talking about, Frodo? 1116 01:02:30,247 --> 01:02:32,116 Wayne Feldman. He just tried to sell me 1117 01:02:32,116 --> 01:02:36,353 his mean-as muscle car for 10 grand, cash. 1118 01:02:36,353 --> 01:02:38,789 The whole thing seemed real dodgy. 1119 01:02:45,529 --> 01:02:49,533 Hey, chief! Extra hot latte. Three sugars. Pronto. 1120 01:02:49,533 --> 01:02:52,369 Whoa! Mr. Feldman! You're selling? For real? 1121 01:02:52,369 --> 01:02:54,371 Yeah, but I'm only considering serious offers. 1122 01:02:54,371 --> 01:02:56,473 I've got no time for tire kickers. 1123 01:02:56,473 --> 01:02:57,942 Oh. I'm serious. 1124 01:02:57,942 --> 01:03:00,410 And it's got to be cash up front. 1125 01:03:00,410 --> 01:03:02,112 Oh, I've got cash. 1126 01:03:02,112 --> 01:03:04,281 ** 1127 01:03:04,281 --> 01:03:06,150 In the end, it wasn't enough cash. 1128 01:03:06,150 --> 01:03:09,086 I was short about 9,800. 1129 01:03:10,888 --> 01:03:14,524 Anyway, I was giving it a look-over, and I found this. 1130 01:03:24,468 --> 01:03:37,514 ** 1131 01:03:37,514 --> 01:03:39,516 Yeah. Not bad. 1132 01:03:41,285 --> 01:03:43,988 ** 1133 01:03:43,988 --> 01:03:45,455 What... all this? 1134 01:03:45,455 --> 01:03:49,026 Mr. Feldman. D.C. Chalmers. 1135 01:03:49,026 --> 01:03:51,328 You charged that little bastard yet? 1136 01:03:51,328 --> 01:03:52,930 The Harris kid. 1137 01:03:52,930 --> 01:03:54,865 We'd actually like a quick chat with you. 1138 01:03:54,865 --> 01:03:57,034 Down at the station. 1139 01:03:57,034 --> 01:03:58,135 About what? 1140 01:03:58,135 --> 01:04:01,638 How you holding up, Wayne? 1141 01:04:01,638 --> 01:04:05,642 Well, let's see. Uh, my only son is dead. 1142 01:04:05,642 --> 01:04:09,246 The kid who killed him is apparently roaming free. 1143 01:04:09,246 --> 01:04:11,281 I've barely slept in four days. 1144 01:04:11,281 --> 01:04:14,551 When I finally do nod off for a few hours, I get woken up, 1145 01:04:14,551 --> 01:04:17,154 dragged down here to be asked stupid question. 1146 01:04:17,154 --> 01:04:20,324 So, yeah, not great. 1147 01:04:20,324 --> 01:04:22,893 Are you having financial troubles at the moment, Wayne? 1148 01:04:22,893 --> 01:04:24,461 What are you talking about? 1149 01:04:24,461 --> 01:04:27,097 We've had several reports this week of you 1150 01:04:27,097 --> 01:04:30,634 going around asking for large sums of money. 1151 01:04:30,634 --> 01:04:32,136 What the hell does that 1152 01:04:32,136 --> 01:04:33,971 have to do with finding my son's killer? 1153 01:04:33,971 --> 01:04:36,073 We have to explore all the angles. 1154 01:04:36,073 --> 01:04:38,475 Which is why yesterday I asked D.C. Chalmers 1155 01:04:38,475 --> 01:04:40,010 to keep eyes on you. 1156 01:04:40,010 --> 01:04:42,947 At 5:15 p.m., you took a collection of items, 1157 01:04:42,947 --> 01:04:46,016 including a TV, an electric guitar, 1158 01:04:46,016 --> 01:04:48,585 and a set of golf clubs to the local pawn shop. 1159 01:04:48,585 --> 01:04:59,629 ** 1160 01:05:02,099 --> 01:05:06,270 I didn't realize that selling my own stuff was a crime. 1161 01:05:06,270 --> 01:05:09,139 See, I've got a funeral to pay for. 1162 01:05:09,139 --> 01:05:11,575 If you needed the cash, why not just withdraw it? 1163 01:05:11,575 --> 01:05:14,344 I'm not especially liquid at the moment. 1164 01:05:14,344 --> 01:05:17,481 My money is tied up in several new developments. 1165 01:05:17,481 --> 01:05:19,549 Such as the House of Screams, 1166 01:05:19,549 --> 01:05:23,087 which you tricked John Milgrove into selling to you. 1167 01:05:23,087 --> 01:05:26,957 I didn't trick anyone. I offered. He accepted. 1168 01:05:26,957 --> 01:05:30,427 Only after you bleed him dry with your crypto scam. 1169 01:05:30,427 --> 01:05:33,730 Sometimes investments don't work out. 1170 01:05:33,730 --> 01:05:38,635 I saved their crappy building and all the freaks. 1171 01:05:38,635 --> 01:05:41,438 All the while secretly planning to tear it down 1172 01:05:41,438 --> 01:05:43,273 and build a golf course. 1173 01:05:43,273 --> 01:05:45,175 Shame you sold your clubs. 1174 01:05:45,175 --> 01:05:47,477 What am I actually being accused of here? 1175 01:05:47,477 --> 01:05:50,380 You're not being accused of anything, Mr. Feldman. 1176 01:05:50,380 --> 01:05:52,149 We're worried for your safety. 1177 01:05:52,149 --> 01:05:56,386 We know you've been threatened. 1178 01:05:56,386 --> 01:05:58,355 This was found in your car. 1179 01:05:58,355 --> 01:06:01,658 You've got a coffee boy doing your dirty work now? 1180 01:06:01,658 --> 01:06:03,727 Well, he does make excellent coffee, 1181 01:06:03,727 --> 01:06:06,363 and he's also an employee of the House of Screams 1182 01:06:06,363 --> 01:06:10,667 concerned that his future earnings might be under threat. 1183 01:06:10,667 --> 01:06:13,237 ** 1184 01:06:13,237 --> 01:06:17,474 Someone has been extorting me for cash. 1185 01:06:17,474 --> 01:06:19,276 Yeah. That, we know. 1186 01:06:20,544 --> 01:06:28,718 ** 1187 01:06:28,718 --> 01:06:31,555 The question is, why is someone extorting cash 1188 01:06:31,555 --> 01:06:35,759 from an upstanding citizen such as yourself? 1189 01:06:35,759 --> 01:06:40,264 Huh. You're all very pleased with yourselves, aren't you? 1190 01:06:42,099 --> 01:06:45,535 Well, if you must know, I was dating a woman. 1191 01:06:45,535 --> 01:06:47,704 We got cozy, 1192 01:06:47,704 --> 01:06:50,207 and I might have sent her a saucy pic or two-- 1193 01:06:50,207 --> 01:06:52,476 at her request. 1194 01:06:52,476 --> 01:06:54,844 And suddenly she's blackmailing me. 1195 01:06:54,844 --> 01:06:58,048 Ohh. So that's it. 1196 01:06:58,048 --> 01:07:00,250 Yeah. It's embarrassing. But there you go. 1197 01:07:00,250 --> 01:07:02,519 Because I thought it was more to do with you 1198 01:07:02,519 --> 01:07:05,655 defrauding the Yale University entrance exam 1199 01:07:05,655 --> 01:07:07,724 so that you could get Chad accepted. 1200 01:07:07,724 --> 01:07:09,493 Excuse me? 1201 01:07:09,493 --> 01:07:12,262 See, I had quite a long night, too... 1202 01:07:12,262 --> 01:07:15,165 Yeah, that's "Chad Raymond Feldman." 1203 01:07:15,165 --> 01:07:18,102 ...talking to the administrators at Yale. 1204 01:07:19,869 --> 01:07:21,771 Ah, yes. Thank you. That's come through right now. 1205 01:07:21,771 --> 01:07:24,141 Thanks. 1206 01:07:24,141 --> 01:07:29,646 Turns out Chad was accepted under a lacrosse scholarship 1207 01:07:29,646 --> 01:07:32,082 alongside a sizable donation, 1208 01:07:32,082 --> 01:07:34,218 which is remarkable 1209 01:07:34,218 --> 01:07:38,322 because Brokenwood doesn't have any lacrosse teams. 1210 01:07:38,322 --> 01:07:40,190 He played out of town. 1211 01:07:40,190 --> 01:07:43,660 The application also states that Chad is half-Chinese. 1212 01:07:43,660 --> 01:07:45,262 You haven't met his mother. 1213 01:07:45,262 --> 01:07:48,498 Of Bulgarian heritage, I believe. 1214 01:07:49,933 --> 01:07:52,302 I may have fudged it a little. 1215 01:07:52,302 --> 01:07:56,473 This is a serious criminal offense, Wayne. 1216 01:07:56,473 --> 01:08:00,277 Especially if a bribe is included. 1217 01:08:00,277 --> 01:08:03,880 Look. I just wanted the best start for him in life. 1218 01:08:03,880 --> 01:08:05,882 Who wouldn't want that for their own son? 1219 01:08:05,882 --> 01:08:09,353 Right. Your precious son. 1220 01:08:09,353 --> 01:08:11,721 And this is how he repays you. 1221 01:08:11,721 --> 01:08:13,257 By extorting you. 1222 01:08:13,257 --> 01:08:14,758 It was him, wasn't it? 1223 01:08:14,758 --> 01:08:16,226 He never owned up to it. 1224 01:08:16,226 --> 01:08:19,229 But, yeah, it was him. 1225 01:08:19,229 --> 01:08:20,664 This is-- Because I won't give you 1226 01:08:20,664 --> 01:08:23,300 any more damn pocket money! 1227 01:08:23,300 --> 01:08:24,934 You're acting crazy, old man. 1228 01:08:24,934 --> 01:08:27,737 This is for your education, you little prick! 1229 01:08:27,737 --> 01:08:29,673 If you haven't got such abysmal grades! 1230 01:08:29,673 --> 01:08:33,810 You think I give a crap about what uni I go to? 1231 01:08:33,810 --> 01:08:36,380 I'm never going to amount to anything. 1232 01:08:36,380 --> 01:08:38,782 Remember? Your words. 1233 01:08:38,782 --> 01:08:43,420 But if you don't want to ruin your rep... 1234 01:08:43,420 --> 01:08:45,189 I'd pay up. 1235 01:08:45,189 --> 01:08:46,723 I knew he wasn't bluffing. 1236 01:08:46,723 --> 01:08:49,659 He'd burn it all to the ground just for fun. 1237 01:08:49,659 --> 01:08:52,562 ** 1238 01:08:52,562 --> 01:08:54,664 So, for a while, we went through 1239 01:08:54,664 --> 01:08:57,267 this ridiculous charade. 1240 01:08:57,267 --> 01:09:10,347 ** 1241 01:09:10,347 --> 01:09:13,250 I tried to find where he'd hidden at all, but... 1242 01:09:13,250 --> 01:09:23,627 ** 1243 01:09:23,627 --> 01:09:26,696 Never found a cent. 1244 01:09:26,696 --> 01:09:29,733 And then I found this on the car the day after he... 1245 01:09:32,902 --> 01:09:36,273 Part of me thought if I turned up last night, he'd be there. 1246 01:09:38,575 --> 01:09:42,746 Look, if you want to do some real police work, 1247 01:09:42,746 --> 01:09:47,417 catch the sick puppy who's doing this. 1248 01:09:47,417 --> 01:09:50,254 Well, actually, we did. 1249 01:09:50,254 --> 01:10:01,598 ** 1250 01:10:04,634 --> 01:10:08,605 That entitled little tart. Should've bloody known. 1251 01:10:08,605 --> 01:10:11,908 I want to go in there. I'll get her to talk. 1252 01:10:11,908 --> 01:10:13,643 That won't be necessary. 1253 01:10:13,643 --> 01:10:16,012 Lena has already admitted to everything. 1254 01:10:16,012 --> 01:10:19,849 It was never Chad's idea, sending the notes. 1255 01:10:19,849 --> 01:10:21,751 It was mine. 1256 01:10:21,751 --> 01:10:23,453 Chad was always complaining about 1257 01:10:23,453 --> 01:10:24,888 his dad not giving him money, 1258 01:10:24,888 --> 01:10:26,356 even though he was loaded. 1259 01:10:26,356 --> 01:10:27,957 It didn't seem fair. 1260 01:10:27,957 --> 01:10:30,360 So when he told me about his dad lying 1261 01:10:30,360 --> 01:10:32,061 to get him into uni... 1262 01:10:32,061 --> 01:10:35,832 just seemed too easy. 1263 01:10:35,832 --> 01:10:40,770 ♪ You let me in when I had no place to go ♪ 1264 01:10:40,770 --> 01:10:42,939 ** 1265 01:10:42,939 --> 01:10:45,642 ♪ Fed and watered me ♪ 1266 01:10:45,642 --> 01:10:48,011 ♪ Never let me go ♪ 1267 01:10:48,011 --> 01:10:49,746 ** 1268 01:10:49,746 --> 01:10:51,615 ♪ Blocked out the sun ♪ 1269 01:10:51,615 --> 01:10:54,451 ♪ With your beautiful shadow ♪ 1270 01:10:54,451 --> 01:10:56,586 ** 1271 01:10:56,586 --> 01:10:58,788 ♪ And took me to a place ♪ 1272 01:10:58,788 --> 01:11:02,726 ♪ No one can ever know ♪ 1273 01:11:02,726 --> 01:11:05,529 That's a lot of money for two young people. 1274 01:11:05,529 --> 01:11:07,397 Cheers, old person. 1275 01:11:09,132 --> 01:11:11,468 What was your plan when Chad left the country? 1276 01:11:11,468 --> 01:11:13,403 Was he gonna split the money with you? 1277 01:11:13,403 --> 01:11:14,804 Of course. 1278 01:11:14,804 --> 01:11:17,741 Hm. Doesn't seem like the Chad we know. 1279 01:11:17,741 --> 01:11:20,410 Well, you didn't know him like I did. 1280 01:11:20,410 --> 01:11:22,812 And where is all this money now? 1281 01:11:22,812 --> 01:11:25,114 You'll never find it. 1282 01:11:25,114 --> 01:11:26,583 Now, are you gonna let me out? 1283 01:11:26,583 --> 01:11:27,984 There's a school formal tomorrow, 1284 01:11:27,984 --> 01:11:31,855 and I need to pick up my dress. 1285 01:11:31,855 --> 01:11:33,557 I'm afraid that depends on 1286 01:11:33,557 --> 01:11:36,460 if Mr. Feldman wants to press charges. 1287 01:11:38,695 --> 01:11:40,864 You're damn right I want to press charges. 1288 01:11:40,864 --> 01:11:43,633 Needs to be some justice around here. 1289 01:11:43,633 --> 01:11:44,901 Of course. 1290 01:11:44,901 --> 01:11:46,503 Pressing charges will probably mean 1291 01:11:46,503 --> 01:11:48,538 that the whole business with the admissions fraud 1292 01:11:48,538 --> 01:11:51,107 will need to come out. 1293 01:11:51,107 --> 01:11:54,811 But worth it-- for the pursuit of justice. 1294 01:11:54,811 --> 01:11:56,446 Surely. 1295 01:11:56,446 --> 01:11:58,948 ** 1296 01:11:58,948 --> 01:12:01,918 Lena Branston felt betrayed by Chad for cheating on her 1297 01:12:01,918 --> 01:12:04,721 then dumping her, and presumably she wanted 1298 01:12:04,721 --> 01:12:09,926 to keep the money they had been extorting from his father. 1299 01:12:09,926 --> 01:12:12,629 Ariel Milgrove held Chad responsible 1300 01:12:12,629 --> 01:12:15,164 for the death of her friend, among other things. 1301 01:12:15,164 --> 01:12:17,434 We also know that she wished him harm 1302 01:12:17,434 --> 01:12:20,504 because she placed an actual death curse on him. 1303 01:12:20,504 --> 01:12:23,006 It's not an actual death curse, though, is it? 1304 01:12:23,006 --> 01:12:25,442 Well, you tell me. Because he's dead, isn't he? 1305 01:12:25,442 --> 01:12:28,578 She also knows the House of Screams better than anyone. 1306 01:12:28,578 --> 01:12:31,147 Anyone except maybe John Milgrove, 1307 01:12:31,147 --> 01:12:34,083 who, by his own admission, wanted to strangle Chad 1308 01:12:34,083 --> 01:12:37,454 after he gloated about John's business being torn down. 1309 01:12:37,454 --> 01:12:40,657 Except that John has a fear of blood. Supposedly. 1310 01:12:40,657 --> 01:12:43,827 Which he could have been planting the seeds for. 1311 01:12:43,827 --> 01:12:46,396 Very public place to faint, though-- Croc and Panther. 1312 01:12:46,396 --> 01:12:49,098 Yeah, but voluntarily putting your face on those carpets? 1313 01:12:49,098 --> 01:12:52,436 There is no amount of money on Earth! 1314 01:12:52,436 --> 01:12:55,104 Chad seemed to enjoy torturing Finn, 1315 01:12:55,104 --> 01:12:56,973 his supposed best friend. 1316 01:12:56,973 --> 01:12:59,743 Except Finn was upside down in a ditch 1317 01:12:59,743 --> 01:13:01,778 after leaving the House of Screams drunk. 1318 01:13:01,778 --> 01:13:05,214 And Finn's absence meant that Chad 1319 01:13:05,214 --> 01:13:08,418 didn't have his usual muscle to protect him. 1320 01:13:08,418 --> 01:13:12,822 Chad was supposedly cheating on Lena with Minnie Wylie, 1321 01:13:12,822 --> 01:13:15,892 who, by her own admission, can't verify where she was. 1322 01:13:15,892 --> 01:13:18,127 But why would she kill the boy she had a crush on? 1323 01:13:18,127 --> 01:13:20,630 Well, you've clearly never been a teenage girl, 1324 01:13:20,630 --> 01:13:25,001 but Minnie is new to Brokenwood and she barely even knew Chad. 1325 01:13:25,001 --> 01:13:28,972 Everyone else had a deep animosity towards him. 1326 01:13:28,972 --> 01:13:32,075 I mean, he was even blackmailing his own father. 1327 01:13:34,210 --> 01:13:37,080 Which leaves Kyle. It was his weapon. 1328 01:13:37,080 --> 01:13:39,048 It was his area of the building. 1329 01:13:39,048 --> 01:13:41,918 And he had plenty of motive to harm Chad. 1330 01:13:41,918 --> 01:13:44,788 Yeah, but would Kyle really risk losing his own sister 1331 01:13:44,788 --> 01:13:47,156 just to settle a grudge? 1332 01:13:47,156 --> 01:13:50,159 Well, what are you both doing tonight? 1333 01:13:51,495 --> 01:13:53,697 Uh, something unexpected. 1334 01:13:53,697 --> 01:13:57,467 Mm. Brokenwood High has their school formal tonight. 1335 01:13:57,467 --> 01:13:59,002 Everyone's going, apparently, and I thought, 1336 01:13:59,002 --> 01:14:00,236 given everything that's happened, 1337 01:14:00,236 --> 01:14:03,139 it'd be good to have a police presence there. 1338 01:14:03,139 --> 01:14:05,208 I cannot think of anything worse. 1339 01:14:05,208 --> 01:14:06,743 Hello, hello! 1340 01:14:06,743 --> 01:14:09,245 Ah! Gina. Oh, you are working. 1341 01:14:09,245 --> 01:14:12,649 I'm not here. Kristin, may I have the key? 1342 01:14:12,649 --> 01:14:16,085 I finished early, and I want to get unpacking. 1343 01:14:16,085 --> 01:14:17,654 Sure. 1344 01:14:17,654 --> 01:14:20,156 Uh, do you mind if I pin up my pendant collection 1345 01:14:20,156 --> 01:14:21,891 of Baltic beach resorts? 1346 01:14:21,891 --> 01:14:23,126 It stops me feeling homesick. 1347 01:14:23,126 --> 01:14:25,695 Of course. Yeah. You-- You must. 1348 01:14:25,695 --> 01:14:29,799 Um, Gina is moving in with me for a bit. 1349 01:14:29,799 --> 01:14:32,301 - Oh! That's nice - Isn't it? 1350 01:14:32,301 --> 01:14:35,104 Kristin, we should have a house-heating tonight. 1351 01:14:35,104 --> 01:14:36,506 A what? 1352 01:14:36,506 --> 01:14:38,842 Mike, Daniel, you should join. 1353 01:14:38,842 --> 01:14:40,610 House warming? 1354 01:14:40,610 --> 01:14:42,579 Yes. 1355 01:14:42,579 --> 01:14:45,649 Uh, I'm afraid we're all working tonight. 1356 01:14:45,649 --> 01:14:47,617 Yes, we are. Sadly. 1357 01:14:47,617 --> 01:14:50,854 We've got a school dance to go to. 1358 01:14:50,854 --> 01:14:54,057 Not to worry, as I'll be staying for some time. 1359 01:14:54,057 --> 01:14:57,994 Thank you again for the kind offer. 1360 01:14:57,994 --> 01:14:59,529 No worries. 1361 01:15:00,964 --> 01:15:02,566 Kind offer? 1362 01:15:02,566 --> 01:15:05,602 Was really less of an offer and more of an ambush. 1363 01:15:05,602 --> 01:15:06,703 Kristin! Oh, my God. 1364 01:15:06,703 --> 01:15:08,304 You didn't let me knock. 1365 01:15:08,304 --> 01:15:09,839 Um-- 1366 01:15:09,839 --> 01:15:11,775 I, uh-- I didn't know you were there. 1367 01:15:11,775 --> 01:15:13,710 That is because I was behind the door. 1368 01:15:13,710 --> 01:15:15,078 I am aware of that now. 1369 01:15:15,078 --> 01:15:16,713 Your spare room. 1370 01:15:16,713 --> 01:15:19,849 I know someone who might want to rent it. 1371 01:15:19,849 --> 01:15:22,652 Uh, well, I'm-- I'm actually happy alone. 1372 01:15:22,652 --> 01:15:26,055 Nobody's happy alone. Alone is death. 1373 01:15:26,055 --> 01:15:29,225 Uh, well, I-I don't want a stranger. 1374 01:15:29,225 --> 01:15:31,695 They are not a stranger. 1375 01:15:31,695 --> 01:15:33,963 Okay. Who are "they"? 1376 01:15:33,963 --> 01:15:35,965 They are me. 1377 01:15:35,965 --> 01:15:37,801 I'm having some work done on my house, 1378 01:15:37,801 --> 01:15:39,603 and I could use somewhere to crash. 1379 01:15:39,603 --> 01:15:42,038 In Russia, I would happily sleep in a mortuary, 1380 01:15:42,038 --> 01:15:44,908 but here there are all these rules. 1381 01:15:46,743 --> 01:15:52,181 Um, yeah. A-A couple of days should be fine. 1382 01:15:52,181 --> 01:15:56,953 I genuinely have no idea how long she's staying. 1383 01:15:56,953 --> 01:15:59,022 Hm. You might have to move out. 1384 01:15:59,022 --> 01:16:01,024 And you know what they say. 1385 01:16:01,024 --> 01:16:03,192 Possession is 9/10 of the law. 1386 01:16:08,197 --> 01:16:17,874 ** 1387 01:16:17,874 --> 01:16:19,943 Well, I clearly did something bad 1388 01:16:19,943 --> 01:16:21,745 in a past life to deserve this shift. 1389 01:16:21,745 --> 01:16:23,079 I don't know. It could be worse. 1390 01:16:23,079 --> 01:16:25,615 Could be assigned to a... 1391 01:16:25,615 --> 01:16:27,684 - No. You're right. It's bad. - Yeah. 1392 01:16:35,925 --> 01:16:39,295 ** 1393 01:16:39,295 --> 01:16:41,665 You! You killed him! 1394 01:16:41,665 --> 01:16:44,100 What are you doing here, you psycho? 1395 01:16:44,100 --> 01:16:45,334 You killed my boy! 1396 01:16:45,334 --> 01:16:47,003 Okay. Not appropriate, Mr. Feldman! 1397 01:16:47,003 --> 01:16:49,739 You poisoned him, and you turned him against me! 1398 01:16:49,739 --> 01:16:51,741 He hated you just fine without me! 1399 01:16:51,741 --> 01:16:53,743 Let's take this somewhere else, Wayne. 1400 01:16:53,743 --> 01:16:55,712 I gave him everything. 1401 01:16:55,712 --> 01:16:58,247 I even wrote those lies to get him into Yale. 1402 01:16:59,382 --> 01:17:00,884 It was never enough! 1403 01:17:00,884 --> 01:17:02,351 Yeah. Probably shouldn't have said that. 1404 01:17:02,351 --> 01:17:04,087 Lena, why don't you go inside with your friends? 1405 01:17:04,087 --> 01:17:05,789 Okay? Have a good night. 1406 01:17:07,290 --> 01:17:09,058 That was hilarious. 1407 01:17:09,058 --> 01:17:16,065 ** 1408 01:17:18,001 --> 01:17:31,180 ** 1409 01:17:31,180 --> 01:17:32,749 Ugh! 1410 01:17:32,749 --> 01:17:35,184 The smell of dry ice and Lynx Africa 1411 01:17:35,184 --> 01:17:36,753 is incredibly triggering. 1412 01:17:36,753 --> 01:17:39,923 It reminds me of spewing on my dress in a bush. 1413 01:17:39,923 --> 01:17:42,291 I borrowed my dad's pants for my formal, 1414 01:17:42,291 --> 01:17:43,893 and they were way too tight. 1415 01:17:43,893 --> 01:17:46,963 Next thing, I was on the dance floor busting some MJ. 1416 01:17:46,963 --> 01:17:48,798 No. No. 1417 01:17:48,798 --> 01:17:50,867 Hm. Split right up the bum. 1418 01:17:50,867 --> 01:17:55,104 Well, that has made my night. Thank you for sharing. 1419 01:17:55,104 --> 01:17:59,042 Oh! Are you guys gonna come in and dance or what? 1420 01:17:59,042 --> 01:18:00,744 Unlikely. 1421 01:18:00,744 --> 01:18:03,012 A-Are you alright, Lena? 1422 01:18:03,012 --> 01:18:06,149 I just want you to know that I didn't keep the money. 1423 01:18:06,149 --> 01:18:08,317 I gave it away. 1424 01:18:08,317 --> 01:18:10,319 Who did you give it to? 1425 01:18:14,323 --> 01:18:17,293 I'm gonna go and find the toilets for grown-ups. 1426 01:18:17,293 --> 01:18:28,838 ** 1427 01:18:36,980 --> 01:18:40,283 ** 1428 01:18:41,951 --> 01:18:49,092 ** 1429 01:18:52,428 --> 01:18:55,264 Hello, Minnie. I think that you and I should have 1430 01:18:55,264 --> 01:18:57,366 a little chat down at the station. 1431 01:18:57,366 --> 01:18:59,402 Oh? No, thanks. 1432 01:18:59,402 --> 01:19:00,904 Actually, it wasn't a question. 1433 01:19:00,904 --> 01:19:02,571 Well, you're welcome to drag me out of here 1434 01:19:02,571 --> 01:19:04,507 in front of everybody. 1435 01:19:08,111 --> 01:19:12,816 ** 1436 01:19:12,816 --> 01:19:14,951 Sorry for keeping you waiting. 1437 01:19:17,553 --> 01:19:21,224 This is a photo of the high-school chess team 1438 01:19:21,224 --> 01:19:23,059 from two years ago. 1439 01:19:23,059 --> 01:19:25,094 I found it in the hall. 1440 01:19:25,094 --> 01:19:28,297 See, there's Finn, Kyle, Ariel. 1441 01:19:28,297 --> 01:19:30,299 The whole gang, but before your time, obviously. 1442 01:19:30,299 --> 01:19:32,168 So? 1443 01:19:32,168 --> 01:19:36,172 Do you recognize this girl sitting next to Ariel? 1444 01:19:36,172 --> 01:19:38,541 Her name is Selene Holt. 1445 01:19:38,541 --> 01:19:41,044 She died in a swimming accident. 1446 01:19:41,044 --> 01:19:43,579 Are you sure you don't recognize her? 1447 01:19:46,149 --> 01:19:47,817 Because... 1448 01:19:47,817 --> 01:19:50,519 she is your sister, isn't she? 1449 01:19:53,356 --> 01:19:55,859 I recognize this necklace. It's very pretty. 1450 01:19:55,859 --> 01:19:57,626 It's also very similar to the one 1451 01:19:57,626 --> 01:19:59,562 that you were wearing at the Croc and Panther, 1452 01:19:59,562 --> 01:20:02,498 the one that you said that you stole from your sister. 1453 01:20:02,498 --> 01:20:04,067 I don't have a sister. 1454 01:20:04,067 --> 01:20:06,269 Yes, you do. We checked. 1455 01:20:06,269 --> 01:20:08,537 Uh, Selene is your half-sister. 1456 01:20:08,537 --> 01:20:10,473 She lived here with her mum. 1457 01:20:10,473 --> 01:20:14,310 After she died, her father-- your father-- 1458 01:20:14,310 --> 01:20:15,578 moved to Brokenwood. 1459 01:20:15,578 --> 01:20:17,513 You lived together as children. 1460 01:20:17,513 --> 01:20:20,917 It must have been really hard when your mum and dad split. 1461 01:20:20,917 --> 01:20:22,986 Were you two close? 1462 01:20:22,986 --> 01:20:24,888 Is this a therapy session now? 1463 01:20:24,888 --> 01:20:26,990 Uh, you and Selene have different last names. 1464 01:20:26,990 --> 01:20:28,391 You don't look that similar. 1465 01:20:28,391 --> 01:20:30,559 It would be easy for people to miss the connection. 1466 01:20:30,559 --> 01:20:33,863 - A fresh start. - Or a chance to find out 1467 01:20:33,863 --> 01:20:37,166 what actually happened that night, who to blame. 1468 01:20:37,166 --> 01:20:39,135 You would have also learned that Chad was gonna face 1469 01:20:39,135 --> 01:20:41,270 no consequences for his actions. 1470 01:20:41,270 --> 01:20:43,439 His dad made sure of that. 1471 01:20:43,439 --> 01:20:48,411 There was gonna be no justice for your sister's death. 1472 01:20:48,411 --> 01:20:50,346 Unless you sought that justice. 1473 01:20:50,346 --> 01:20:57,153 ** 1474 01:20:57,153 --> 01:21:01,190 We had a falling-out, Selene and I. 1475 01:21:01,190 --> 01:21:05,094 ** 1476 01:21:05,094 --> 01:21:08,031 I didn't speak to her for ages. 1477 01:21:08,031 --> 01:21:10,399 The last time we spoke was on the phone, 1478 01:21:10,399 --> 01:21:14,603 and I told her I was glad that she didn't live with us anymore. 1479 01:21:14,603 --> 01:21:16,172 Can you imagine? 1480 01:21:16,172 --> 01:21:21,911 ** 1481 01:21:21,911 --> 01:21:24,713 I wanted to hear it from Chad. 1482 01:21:24,713 --> 01:21:27,116 I wanted him to tell me that he did it. 1483 01:21:28,484 --> 01:21:31,354 So I pretended to like him... 1484 01:21:31,354 --> 01:21:34,657 which came with its own problems. 1485 01:21:34,657 --> 01:21:37,193 And all of a sudden, I was out of time. 1486 01:21:37,193 --> 01:21:39,195 He was gonna leave the country. 1487 01:21:39,195 --> 01:21:41,564 He was gonna get away with it. 1488 01:21:41,564 --> 01:21:44,733 Until he turned up at your work. 1489 01:21:44,733 --> 01:21:46,469 It was my last chance. 1490 01:21:47,536 --> 01:21:49,605 You're such a pig. 1491 01:21:52,375 --> 01:21:54,177 Later, I heard them arguing. 1492 01:21:57,346 --> 01:21:58,681 So I followed him. 1493 01:21:58,681 --> 01:22:01,617 ** 1494 01:22:06,455 --> 01:22:09,392 But I didn't have a plan or anything. 1495 01:22:09,392 --> 01:22:11,594 I just wanted to give him a fright. 1496 01:22:11,594 --> 01:22:16,099 ** 1497 01:22:16,099 --> 01:22:17,700 That you, babe? 1498 01:22:17,700 --> 01:22:21,237 Hey. Me and Lena are done-skis. 1499 01:22:21,237 --> 01:22:24,007 So we're all good, yeah? 1500 01:22:25,308 --> 01:22:28,277 The more I thought about how he got away with it, 1501 01:22:28,277 --> 01:22:29,645 the more angry I got. 1502 01:22:29,645 --> 01:22:32,481 ** 1503 01:22:32,481 --> 01:22:34,550 Admit it. 1504 01:22:34,550 --> 01:22:36,652 Admit what? 1505 01:22:36,652 --> 01:22:39,688 Admit you killed my sister. 1506 01:22:39,688 --> 01:22:42,491 What are you talking about? Who's your sister? 1507 01:22:42,491 --> 01:22:45,328 Selene Holt. Admit it. 1508 01:22:45,328 --> 01:22:46,996 Selene Holt? 1509 01:22:48,797 --> 01:22:51,334 It's not my fault she was a crap swimmer. 1510 01:22:53,069 --> 01:22:54,403 Piss off. 1511 01:22:54,403 --> 01:22:57,440 ** 1512 01:22:57,440 --> 01:22:58,807 Well, that's a bit pathetic. 1513 01:22:58,807 --> 01:23:00,276 I just lashed out. 1514 01:23:11,420 --> 01:23:12,821 But it wasn't enough. 1515 01:23:12,821 --> 01:23:16,792 ** 1516 01:23:16,792 --> 01:23:18,627 I couldn't stop myself. 1517 01:23:18,627 --> 01:23:33,042 ** 1518 01:23:34,843 --> 01:23:41,784 ** 1519 01:23:41,784 --> 01:23:43,419 It's some kid. 1520 01:23:43,419 --> 01:23:48,624 ** 1521 01:24:01,904 --> 01:24:04,140 And that's it. 1522 01:24:04,140 --> 01:24:08,711 I'd say I'm remorseful, but that'd be another lie. 1523 01:24:08,711 --> 01:24:10,446 Is that all that happened? 1524 01:24:10,446 --> 01:24:12,581 I killed him. 1525 01:24:12,581 --> 01:24:16,085 Not Kyle. Not Lena. Me. 1526 01:24:16,085 --> 01:24:17,620 What more do you want to know? 1527 01:24:17,620 --> 01:24:29,598 ** 1528 01:24:29,598 --> 01:24:33,402 Actually, let's take her via the hall. 1529 01:24:33,402 --> 01:24:35,371 Less chance of her escaping. 1530 01:24:35,371 --> 01:24:38,241 Is that really necessary? Everyone will see. 1531 01:24:38,241 --> 01:24:39,875 It is. 1532 01:24:39,875 --> 01:24:42,578 And, Chalmers, please get your cuffs. 1533 01:24:45,814 --> 01:24:48,484 ♪ See the clouds are ganging up ♪ 1534 01:24:48,484 --> 01:24:50,619 ♪ Mean across the sky ♪ 1535 01:24:50,619 --> 01:24:54,857 ♪ And it's rolling, turning over so it can die ♪ 1536 01:24:54,857 --> 01:24:57,626 ♪ I knew that there were better times ♪ 1537 01:24:57,626 --> 01:24:59,795 ♪ Somewhere in the past ♪ 1538 01:24:59,795 --> 01:25:02,165 ♪ I tell you, friends, I've been looking for ♪ 1539 01:25:02,165 --> 01:25:04,533 ♪ Better times won't ever last ♪ 1540 01:25:04,533 --> 01:25:10,639 ** 1541 01:25:10,639 --> 01:25:13,509 So, what was all that about? 1542 01:25:19,748 --> 01:25:22,185 Can I speak to you guys? 1543 01:25:22,185 --> 01:25:30,726 ** 1544 01:25:34,797 --> 01:25:39,768 I, um-- I had a huge crush on Selene since forever. 1545 01:25:39,768 --> 01:25:41,537 Hm. Mmm. 1546 01:25:45,674 --> 01:25:46,842 - Oh. Oh. - Oh. 1547 01:25:46,842 --> 01:25:48,944 - Oh! - Ooh! 1548 01:25:48,944 --> 01:25:50,446 No. Stop that. 1549 01:25:50,446 --> 01:25:51,847 But it was, like, not meant to be. 1550 01:25:51,847 --> 01:25:54,917 Uh, what's wrong with you? 1551 01:25:57,420 --> 01:25:59,522 ** 1552 01:25:59,522 --> 01:26:02,991 I made the mistake of telling Chad. 1553 01:26:02,991 --> 01:26:04,460 Selene! 1554 01:26:04,460 --> 01:26:05,794 Dude. 1555 01:26:05,794 --> 01:26:06,962 Bloody stupid. 1556 01:26:06,962 --> 01:26:08,931 Come here. 1557 01:26:08,931 --> 01:26:11,200 Hey. What do you reckon, Selene? 1558 01:26:11,200 --> 01:26:13,436 Does Finn have cauliflower ears? 1559 01:26:13,436 --> 01:26:15,704 What's that? Oh, like, um, like messed-up ears 1560 01:26:15,704 --> 01:26:18,841 from banging heads with other guys too much. 1561 01:26:18,841 --> 01:26:21,210 I think he has nice ears. 1562 01:26:21,210 --> 01:26:22,578 Aww. 1563 01:26:22,578 --> 01:26:24,547 Shame there's not really much between them. 1564 01:26:24,547 --> 01:26:25,981 Too many concussions, hey, bro? 1565 01:26:25,981 --> 01:26:27,483 Yeah, bro. 1566 01:26:29,618 --> 01:26:30,919 Who's up for a night swim? 1567 01:26:30,919 --> 01:26:32,355 - Yes! - Yeah! 1568 01:26:32,355 --> 01:26:33,656 Whoo! Go, baby! 1569 01:26:33,656 --> 01:26:36,925 Let's go. Come on, Selene! Let's go! 1570 01:26:36,925 --> 01:26:38,927 ♪ Far out to sea ♪ 1571 01:26:38,927 --> 01:26:42,731 Gotta get in to win! 1572 01:26:42,731 --> 01:26:45,701 ♪ Where the winds blow strong ♪ 1573 01:26:49,037 --> 01:26:51,039 - Where's Selene? - She's behind me. 1574 01:26:51,039 --> 01:26:54,343 ** 1575 01:26:54,343 --> 01:26:56,945 - She was behind me. - Selene! 1576 01:26:56,945 --> 01:26:58,814 - Selene! - I can't see her. 1577 01:26:58,814 --> 01:27:01,284 No. She-- She was right there, I swear. 1578 01:27:01,284 --> 01:27:03,586 N-o-o-o-o! 1579 01:27:03,586 --> 01:27:06,289 I always thought Chad was rotten, 1580 01:27:06,289 --> 01:27:08,357 but after that night, I hated him! 1581 01:27:08,357 --> 01:27:10,726 ♪ ...was gone ♪ 1582 01:27:10,726 --> 01:27:13,629 She was just trying to fit in. I see that now. 1583 01:27:13,629 --> 01:27:15,764 ♪ Waves would roll on ♪ 1584 01:27:15,764 --> 01:27:19,268 I didn't have the guts to do anything. 1585 01:27:19,268 --> 01:27:20,769 ♪ Waves would roll on ♪ 1586 01:27:20,769 --> 01:27:22,771 I felt so horrible about it. 1587 01:27:22,771 --> 01:27:29,545 ** 1588 01:27:29,545 --> 01:27:31,780 But I couldn't seem to get away. 1589 01:27:31,780 --> 01:27:34,483 - Aah! - Rah! 1590 01:27:34,483 --> 01:27:35,784 He liked keeping me around-- 1591 01:27:35,784 --> 01:27:37,486 to protect him and to mess with. 1592 01:27:37,486 --> 01:27:38,954 What do you think of my costume? 1593 01:27:38,954 --> 01:27:40,789 Hmm? It's Teen Wolf. 1594 01:27:40,789 --> 01:27:42,691 You're such a prick! 1595 01:27:42,691 --> 01:27:43,959 Like that night. 1596 01:27:43,959 --> 01:27:45,594 Wait. So you don't like it? 1597 01:27:45,594 --> 01:27:47,363 Oi! Give me the keys. 1598 01:27:54,370 --> 01:27:56,071 Only I didn't get far. 1599 01:27:57,873 --> 01:28:00,376 And then I decided to return the car to Chad. 1600 01:28:00,376 --> 01:28:02,878 He was gonna be so pissed. 1601 01:28:02,878 --> 01:28:05,981 In that moment, I hated how weak he'd made me. 1602 01:28:05,981 --> 01:28:07,683 I was his little dog. 1603 01:28:09,752 --> 01:28:13,722 I did chase Chad into the woods... 1604 01:28:13,722 --> 01:28:15,090 and I did try to stab him. 1605 01:28:17,460 --> 01:28:18,594 I just missed. 1606 01:28:21,129 --> 01:28:28,771 ** 1607 01:28:28,771 --> 01:28:30,339 Stop it! 1608 01:28:30,339 --> 01:28:32,641 You're so dead! 1609 01:28:32,641 --> 01:28:34,443 I didn't think. 1610 01:28:49,124 --> 01:28:51,594 I ran back to the car. 1611 01:28:51,594 --> 01:28:54,597 I didn't even feel drunk anymore. 1612 01:28:54,597 --> 01:28:56,432 But I guess I was 1613 01:28:56,432 --> 01:28:59,067 'cause I panicked and misjudged a turn. 1614 01:29:00,703 --> 01:29:04,006 And, yeah, I woke up in hospital. 1615 01:29:07,676 --> 01:29:10,112 The crash provided a pretty good alibi. 1616 01:29:13,416 --> 01:29:15,183 Hey. Do you think Minnie will get off? 1617 01:29:15,183 --> 01:29:17,052 I mean, she didn't actually do it. 1618 01:29:17,052 --> 01:29:19,788 But she did try to kill someone. 1619 01:29:19,788 --> 01:29:22,758 Can you tell her I'm sorry? 1620 01:29:24,927 --> 01:29:27,430 Sorry I didn't stand up to Chad earlier. 1621 01:29:29,665 --> 01:29:32,768 And that I'm sorry about her sister. 1622 01:29:32,768 --> 01:29:34,036 I'll tell her. 1623 01:29:34,036 --> 01:29:45,080 ** 1624 01:29:45,080 --> 01:29:47,950 What's that? 1625 01:29:47,950 --> 01:29:49,585 I don't know. 1626 01:29:54,089 --> 01:29:56,459 Oh, my God. We're rich! 1627 01:29:56,459 --> 01:30:08,671 ** 1628 01:30:09,404 --> 01:30:10,473 - Trick or treat! - Trick or treat! 1629 01:30:10,473 --> 01:30:12,808 No. No, no, no. Gina, don't. Don't do it. 1630 01:30:13,742 --> 01:30:18,013 Hello, my little girl! 1631 01:30:18,013 --> 01:30:20,015 I demand you do a trick! 1632 01:30:23,251 --> 01:30:27,055 Little girl, I have Russian toffees! 1633 01:30:30,158 --> 01:30:34,129 ♪ Stolen kisses ♪ 1634 01:30:34,129 --> 01:30:36,699 ** 1635 01:30:36,699 --> 01:30:41,036 ♪ Is my only crime ♪ 1636 01:30:41,036 --> 01:30:43,872 ** 1637 01:30:43,872 --> 01:30:48,243 ♪ Stolen kisses ♪ 1638 01:30:48,243 --> 01:30:50,579 ** 1639 01:30:50,579 --> 01:30:54,182 ♪ I'm still doing time ♪ 1640 01:30:54,182 --> 01:30:59,555 ** 109915

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.