Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,589 --> 00:01:44,922
Megan, can you get your butt out here
2
00:01:44,923 --> 00:01:46,505
and help me please?
3
00:01:49,969 --> 00:01:50,801
Fine.
4
00:01:55,171 --> 00:01:57,269
- What's wrong, babe?
- Nothing.
5
00:01:57,270 --> 00:01:58,102
Don't gimme that.
6
00:01:58,103 --> 00:01:59,549
What's wrong?
7
00:01:59,550 --> 00:02:01,409
- I'm fine, Mom.
- Okay.
8
00:02:01,410 --> 00:02:03,449
Usually when you have this
little look on your face,
9
00:02:03,450 --> 00:02:05,849
which is the, the dried tears look,
10
00:02:05,850 --> 00:02:07,169
Mr. Derrick has been involved.
11
00:02:07,170 --> 00:02:08,609
So what happened?
12
00:02:08,610 --> 00:02:11,849
I don't wanna get into
anything Derrick related, please.
13
00:02:11,850 --> 00:02:13,709
Okay, I'm not gonna let you shut me out.
14
00:02:13,710 --> 00:02:16,769
I need you to tell me what happened.
15
00:02:16,770 --> 00:02:19,529
Just as I was walking
into school, he was there.
16
00:02:19,530 --> 00:02:21,092
- I knew it.
- And the whole day
17
00:02:22,083 --> 00:02:24,119
I've just been freaked out.
18
00:02:24,120 --> 00:02:25,619
And I told Mr. Pine,
19
00:02:25,620 --> 00:02:27,209
and he called security.
20
00:02:27,210 --> 00:02:28,799
We both know Mr. Pine is useless.
21
00:02:28,800 --> 00:02:29,669
Did you call the cops
22
00:02:29,670 --> 00:02:31,409
like I asked you to do a thousand times?
23
00:02:31,410 --> 00:02:32,242
Jake did.
24
00:02:32,243 --> 00:02:33,137
Jake your boyfriend?
25
00:02:33,138 --> 00:02:34,679
Yes, who else?
26
00:02:34,680 --> 00:02:35,512
Okay.
27
00:02:35,513 --> 00:02:36,345
And then what happened?
28
00:02:36,346 --> 00:02:37,178
Did you file a report?
29
00:02:37,179 --> 00:02:38,011
Did you tell them this is
30
00:02:38,012 --> 00:02:38,844
the millionth time
31
00:02:38,845 --> 00:02:40,739
that he's violated his restraining order?
32
00:02:40,740 --> 00:02:41,572
I did,
33
00:02:41,573 --> 00:02:42,405
and then they left,
34
00:02:42,406 --> 00:02:43,469
because that's what they always do.
35
00:02:43,470 --> 00:02:45,299
The cops don't care anymore.
36
00:02:45,300 --> 00:02:46,719
Okay, okay.
37
00:02:46,720 --> 00:02:48,359
Well, at least you filed a report.
38
00:02:48,360 --> 00:02:49,888
At least we documented everything.
39
00:02:49,889 --> 00:02:51,659
Okay, well, what happened?
40
00:02:51,660 --> 00:02:54,539
You know Derek only talks in circles.
41
00:02:54,540 --> 00:02:56,789
- Did he threaten you?
- He lost his mind,
42
00:02:56,790 --> 00:02:58,589
it doesn't matter what he said.
43
00:02:58,590 --> 00:02:59,422
Okay.
44
00:02:59,423 --> 00:03:00,361
Well then what happened?
45
00:03:00,362 --> 00:03:02,940
You know, just walked
off like it was nothing.
46
00:03:02,941 --> 00:03:06,878
Oh my God, what is wrong with this boy?
47
00:03:06,879 --> 00:03:08,054
Jesus.
48
00:03:11,206 --> 00:03:14,288
Ugh, gotta clean up your shoes, babe.
49
00:03:20,469 --> 00:03:21,910
Okay.
50
00:03:21,911 --> 00:03:22,743
Alright.
51
00:03:24,518 --> 00:03:25,350
Okay.
52
00:03:27,766 --> 00:03:28,598
My back is killing me,
53
00:03:28,599 --> 00:03:31,442
I just wanna lay down and have
this day over with already.
54
00:03:54,390 --> 00:03:56,088
A little help please?
55
00:03:56,089 --> 00:03:56,921
I'm tired.
56
00:03:56,922 --> 00:03:57,932
When are you not tired?
57
00:04:03,840 --> 00:04:06,059
How many times has he
texted you this week?
58
00:04:06,060 --> 00:04:08,249
Mom, I told you I
blocked his number already.
59
00:04:08,250 --> 00:04:09,659
Okay, like that's gonna prevent him
60
00:04:09,660 --> 00:04:11,789
from picking up any random person's phone
61
00:04:11,790 --> 00:04:12,622
and calling you.
62
00:04:12,623 --> 00:04:16,322
I don't know how many numbers
he can find to call me from.
63
00:04:17,550 --> 00:04:18,899
It's not that hard, babe.
64
00:04:19,950 --> 00:04:21,089
It's not like he's a genius.
65
00:04:21,090 --> 00:04:22,709
You have to be the one that's smart.
66
00:04:22,710 --> 00:04:24,029
You need to stop answering phones
67
00:04:24,030 --> 00:04:25,679
that you don't recognize.
68
00:04:25,680 --> 00:04:28,292
Well one time he called
me it came up as you.
69
00:04:30,030 --> 00:04:31,837
Are you serious?
70
00:04:31,838 --> 00:04:32,670
Yeah, it's called spoofing,
71
00:04:32,671 --> 00:04:33,503
it's a real thing.
72
00:04:33,504 --> 00:04:35,789
I don't know how he does it.
73
00:04:35,790 --> 00:04:38,078
Oh my God, babe, that's scary.
74
00:04:44,790 --> 00:04:45,622
Can I go now?
75
00:04:45,623 --> 00:04:47,459
I have to meet up with Kathy to study.
76
00:04:47,460 --> 00:04:48,749
Tonight?
77
00:04:48,750 --> 00:04:50,494
Mom, don't be paranoid.
78
00:04:50,495 --> 00:04:53,486
Oh, I'm the one that's paranoid?
79
00:04:53,487 --> 00:04:55,515
Uh, you have a stalker ex,
80
00:04:55,516 --> 00:04:57,509
AKA psycho ex,
81
00:04:57,510 --> 00:04:59,159
and he could be watching your every move,
82
00:04:59,160 --> 00:05:00,809
but yeah, I'm the one that's paranoid.
83
00:05:00,810 --> 00:05:02,969
Mom, I'm not a little kid anymore,
84
00:05:02,970 --> 00:05:05,009
I can't let him stop
me from living my life.
85
00:05:05,010 --> 00:05:06,959
Okay, what time are you gonna be home?
86
00:05:06,960 --> 00:05:08,429
Mom, I'm going to study,
87
00:05:08,430 --> 00:05:09,752
not to a party.
88
00:05:11,490 --> 00:05:12,322
Okay, all right, all right.
89
00:05:12,323 --> 00:05:15,689
Just don't be oblivious to
your surroundings, okay?
90
00:05:15,690 --> 00:05:16,522
Okay, Mom.
91
00:05:16,523 --> 00:05:18,419
And, young lady, I am your mother,
92
00:05:18,420 --> 00:05:20,294
I'm always gonna be worried about you.
93
00:05:20,295 --> 00:05:21,388
Okay, Mom.
94
00:05:24,960 --> 00:05:26,728
Take a pepper spray.
95
00:06:12,120 --> 00:06:13,622
You look exhausted.
96
00:06:15,030 --> 00:06:16,679
I just need to make some money.
97
00:06:17,670 --> 00:06:20,619
Well should you be driving
people around like that, babe?
98
00:06:25,590 --> 00:06:27,569
How come you don't get a real job?
99
00:06:27,570 --> 00:06:28,619
Turns out nobody cares
100
00:06:28,620 --> 00:06:31,221
about a degree in miscommunications.
101
00:06:31,222 --> 00:06:33,119
I just think you could do so much better
102
00:06:33,120 --> 00:06:34,709
than driving people around.
103
00:06:34,710 --> 00:06:36,239
Hey, I also deliver food.
104
00:06:36,240 --> 00:06:39,719
Ooh, fancy food delivery driver.
105
00:06:39,720 --> 00:06:41,216
Trust me, I'd rather not.
106
00:06:41,217 --> 00:06:43,289
I sure don't need another drunk rich kid
107
00:06:43,290 --> 00:06:45,212
puking in my backseat, it sucks.
108
00:06:46,110 --> 00:06:49,289
I just want you and Meg
to do better, you know?
109
00:06:49,290 --> 00:06:50,522
Work in progress, Mom.
110
00:06:51,814 --> 00:06:53,909
Hey, how is Meg, by the way?
111
00:06:53,910 --> 00:06:56,069
Still everything so tragic?
112
00:06:56,070 --> 00:06:57,839
What do you think?
113
00:06:57,840 --> 00:07:00,659
Did Derrick and Jake really
get into a fight today?
114
00:07:00,660 --> 00:07:02,609
A fight, fight, like a fist fight?
115
00:07:02,610 --> 00:07:03,869
Yeah, but, you know, I'm kind of
116
00:07:03,870 --> 00:07:05,999
proud of Jake for standing
up for himself for once,
117
00:07:06,000 --> 00:07:07,022
he never does that.
118
00:07:08,040 --> 00:07:09,899
How come nobody called me?
119
00:07:09,900 --> 00:07:10,739
The principal didn't call you?
120
00:07:10,740 --> 00:07:13,262
Oh God he did I never called him back.
121
00:07:14,167 --> 00:07:17,219
Yeah, he said she like
ran off during lunch,
122
00:07:17,220 --> 00:07:19,283
tears, her whole little thing.
123
00:07:19,284 --> 00:07:21,239
I should have called him back.
124
00:07:21,240 --> 00:07:22,072
Probably.
125
00:07:23,832 --> 00:07:25,259
You know what, if
only you would get paid
126
00:07:25,260 --> 00:07:27,159
for being a smart ass.
127
00:07:27,160 --> 00:07:28,012
Stay here, I'm gonna go get her.
128
00:07:35,250 --> 00:07:36,879
Meg.
129
00:07:36,880 --> 00:07:37,837
What?
130
00:07:37,838 --> 00:07:40,387
Is there anything you wanna talk about?
131
00:07:40,388 --> 00:07:41,343
What?
132
00:07:41,344 --> 00:07:45,343
Do not what me, young
lady, let's go, come on.
133
00:07:51,773 --> 00:07:52,605
Have a seat.
134
00:07:52,606 --> 00:07:53,979
And you better start talking.
135
00:07:58,260 --> 00:07:59,609
Nothing happened.
136
00:07:59,610 --> 00:08:00,929
Tell me what
happened with the fight.
137
00:08:00,930 --> 00:08:02,849
The fight was stupid, Mom.
138
00:08:02,850 --> 00:08:04,799
Did Derrick assault Jake?
139
00:08:04,800 --> 00:08:05,759
Did he?
140
00:08:05,760 --> 00:08:07,529
And you don't tell me?
141
00:08:07,530 --> 00:08:08,699
This is exactly what we need
142
00:08:08,700 --> 00:08:11,009
to put him behind bars.
143
00:08:11,010 --> 00:08:11,909
Jake came today,
144
00:08:11,910 --> 00:08:13,979
and they both sort of got into it.
145
00:08:13,980 --> 00:08:15,239
Who hit who first?
146
00:08:15,240 --> 00:08:16,199
Derrick pushed him down,
147
00:08:16,200 --> 00:08:17,999
and then they both started
punching each other.
148
00:08:18,000 --> 00:08:19,139
Did Jake get hurt?
149
00:08:19,140 --> 00:08:20,309
Yes, Mom, he got a black eye.
150
00:08:20,310 --> 00:08:22,709
Oh my God, again, again.
151
00:08:22,710 --> 00:08:24,179
Can we just move on?
152
00:08:24,180 --> 00:08:25,012
It's stupid.
153
00:08:25,013 --> 00:08:25,919
It's not stupid.
154
00:08:25,920 --> 00:08:27,059
It's not over.
155
00:08:27,060 --> 00:08:29,817
Well what do you
expect me to do about it?
156
00:08:51,090 --> 00:08:52,259
Okay, so guess what,
157
00:08:52,260 --> 00:08:53,939
tomorrow we get to go
to the police station,
158
00:08:53,940 --> 00:08:55,319
and tell them everything again.
159
00:08:55,320 --> 00:08:57,509
And then we have to go to
your school, young lady,
160
00:08:57,510 --> 00:08:59,489
and tell the principal and security
161
00:08:59,490 --> 00:09:00,749
that if he shows up again
162
00:09:00,750 --> 00:09:02,039
that they need to call the cops.
163
00:09:02,040 --> 00:09:04,679
Oh my God, Mom, nobody cares but you.
164
00:09:04,680 --> 00:09:07,045
Oh my God, I'm so sick of this kid.
165
00:09:13,650 --> 00:09:15,872
I'm sorry, I'm sorry, babe.
166
00:09:19,410 --> 00:09:20,999
You know I love you, okay?
167
00:09:21,000 --> 00:09:23,332
I would do anything for you,
168
00:09:23,333 --> 00:09:24,649
but this is bad.
169
00:09:24,650 --> 00:09:25,482
This is effecting,
170
00:09:25,483 --> 00:09:27,209
it's effecting our life too.
171
00:09:27,210 --> 00:09:28,379
Your grades are slipping,
172
00:09:28,380 --> 00:09:30,209
you're skipping class.
173
00:09:30,210 --> 00:09:31,159
She's right, Meg.
174
00:09:32,010 --> 00:09:35,007
This isn't healthy, you know that.
175
00:09:35,008 --> 00:09:37,626
But you really shouldn't
have cheated on him,
176
00:09:37,627 --> 00:09:38,909
you know, like...
177
00:09:38,910 --> 00:09:40,559
Jill, I didn't cheat on him.
178
00:09:40,560 --> 00:09:42,604
You need to stop, okay?
179
00:09:42,605 --> 00:09:45,119
And we all need to stop
making excuses for him,
180
00:09:45,120 --> 00:09:48,223
he's crossed the line one too many times.
181
00:09:57,960 --> 00:09:59,819
And listen it's terrible
what's happening to him,
182
00:09:59,820 --> 00:10:01,739
I get it, okay?
183
00:10:01,740 --> 00:10:04,319
But you can't let him bring you down,
184
00:10:04,320 --> 00:10:06,569
he's brought this on himself.
185
00:10:06,570 --> 00:10:08,672
Yeah, he needs to be behind bars.
186
00:10:10,830 --> 00:10:12,962
Okay, let's go make dinner, girls.
187
00:10:14,040 --> 00:10:15,812
Come on, let's go, ladies.
188
00:10:31,764 --> 00:10:34,199
All right, thanks for the dinner, Mom,
189
00:10:34,200 --> 00:10:36,299
I better hit the road, make some money.
190
00:10:36,300 --> 00:10:37,319
Oh my God, that's the best idea
191
00:10:37,320 --> 00:10:38,152
I've heard all week.
192
00:10:38,153 --> 00:10:39,798
Oh, you need to get out more then.
193
00:10:40,675 --> 00:10:41,507
Hey, what time's Dad coming home?
194
00:10:41,508 --> 00:10:42,839
Um, he's coming from San Francisco,
195
00:10:42,840 --> 00:10:44,931
so I don't know, maybe a few hours.
196
00:10:44,932 --> 00:10:47,369
I thought he was gonna be
in around two in the morning.
197
00:10:47,370 --> 00:10:49,259
No, he left a few hours ago,
198
00:10:49,260 --> 00:10:50,249
so it's gonna take a while.
199
00:10:50,250 --> 00:10:51,779
Remember when we drove
back from San Fran?
200
00:10:51,780 --> 00:10:52,612
That was nine hours.
201
00:10:52,613 --> 00:10:53,839
Yeah, that was painful.
202
00:10:56,113 --> 00:10:57,719
Don't forget the chargers.
203
00:10:57,720 --> 00:10:59,099
And the little water bottles.
204
00:10:59,100 --> 00:11:00,209
And the little vents.
205
00:11:00,210 --> 00:11:01,042
I've got plenty.
206
00:11:01,043 --> 00:11:02,399
And I just got a car wash, so there.
207
00:11:02,400 --> 00:11:03,449
Take your plate, young lady.
208
00:11:03,450 --> 00:11:04,949
- Ugh.
- Uh-huh, yes.
209
00:11:04,950 --> 00:11:05,782
Okay.
210
00:11:05,783 --> 00:11:06,659
And, you know what, be nice,
211
00:11:06,660 --> 00:11:08,159
maybe you'll actually make some tips.
212
00:11:08,160 --> 00:11:09,839
Hey, I got a $10 tip yesterday.
213
00:11:09,840 --> 00:11:11,939
Okay, well try for a 20 my love.
214
00:11:11,940 --> 00:11:13,409
- I love you, Mom.
- I love you, gorgeous.
215
00:11:13,410 --> 00:11:14,819
- Bye Meg.
- Bye.
216
00:11:14,820 --> 00:11:16,349
Um, Mom, I have to go get ready.
217
00:11:16,350 --> 00:11:17,182
No.
218
00:11:17,183 --> 00:11:18,015
You're gonna leave too?
219
00:11:18,016 --> 00:11:19,049
- Yes.
- Who's gonna help me?
220
00:11:19,050 --> 00:11:20,429
You just don't want me to go.
221
00:11:20,430 --> 00:11:22,529
Okay, yes, because
you're my little angel.
222
00:11:22,530 --> 00:11:24,569
But you need to help me.
223
00:11:24,570 --> 00:11:26,849
Come on, come on.
224
00:11:26,850 --> 00:11:29,128
You guys gotta help your mama.
225
00:11:47,433 --> 00:11:49,109
All right, see you guys in a bit.
226
00:11:52,793 --> 00:11:54,650
Ugh, come on.
227
00:11:54,651 --> 00:11:55,608
What happened?
228
00:11:55,609 --> 00:11:57,478
It's the dishwasher again.
229
00:11:57,479 --> 00:11:58,935
I thought you were
getting that thing fixed.
230
00:12:25,200 --> 00:12:28,019
I thought I asked you to call
the appliance repair place.
231
00:12:28,020 --> 00:12:28,919
I did look it up,
232
00:12:28,920 --> 00:12:30,752
and I texted you, you didn't call.
233
00:12:32,079 --> 00:12:32,911
You're right.
234
00:12:32,912 --> 00:12:34,319
I will, I will do it this week.
235
00:12:34,320 --> 00:12:36,299
But, I mean usually there's a light,
236
00:12:36,300 --> 00:12:38,309
I don't even see a light this time.
237
00:12:38,310 --> 00:12:40,896
Told you we should
have gotten a new one.
238
00:12:44,493 --> 00:12:46,049
Ugh, come on.
239
00:12:46,050 --> 00:12:47,399
What now?
240
00:12:47,400 --> 00:12:48,989
I'm trying to text Kathy,
241
00:12:48,990 --> 00:12:50,129
but I have no service.
242
00:12:50,130 --> 00:12:51,869
There's no Wi-Fi or 5G.
243
00:12:51,870 --> 00:12:53,789
You know what, you're on
that thing too much anyways,
244
00:12:53,790 --> 00:12:55,608
it's probably a good thing, okay?
245
00:13:07,477 --> 00:13:09,535
What?
246
00:13:09,536 --> 00:13:11,727
What's going on?
247
00:13:18,273 --> 00:13:19,105
What's going on?
248
00:13:19,106 --> 00:13:21,089
Why is everything falling
apart in this house?
249
00:13:21,090 --> 00:13:22,499
Did you leave the hair
straightener on again?
250
00:13:22,500 --> 00:13:23,804
No.
251
00:13:23,805 --> 00:13:26,106
I don't think I did.
252
00:13:38,934 --> 00:13:40,529
I'll check.
253
00:13:40,530 --> 00:13:41,999
I'm just gonna check
the circuit breaker,
254
00:13:42,000 --> 00:13:43,717
maybe it blew a fuse or something.
255
00:13:43,718 --> 00:13:45,145
Yes, everybody go check.
256
00:13:47,696 --> 00:13:48,989
Are you expecting somebody?
257
00:13:48,990 --> 00:13:49,822
No.
258
00:13:51,221 --> 00:13:53,812
Are you ordering things
that we cannot afford again?
259
00:13:53,813 --> 00:13:55,652
I, I don't think so.
260
00:13:58,440 --> 00:14:00,339
Okay, well let's not all go at once.
261
00:14:08,012 --> 00:14:08,844
Hi.
262
00:14:08,845 --> 00:14:10,362
Hi.
Signature required for this.
263
00:14:10,363 --> 00:14:12,073
Yes, sir.
264
00:14:12,074 --> 00:14:12,906
Thank you.
265
00:14:18,871 --> 00:14:19,703
oh my God.
266
00:14:25,046 --> 00:14:26,628
What are you doing?
267
00:14:30,458 --> 00:14:31,290
Oh my God.
268
00:14:32,705 --> 00:14:33,550
Stop.
269
00:14:33,551 --> 00:14:36,072
Stop, stop, stop, stop.
270
00:14:36,073 --> 00:14:39,027
Hi Karen, it's me, the psycho ex.
271
00:14:39,028 --> 00:14:39,985
Whoa, stop.
272
00:14:39,986 --> 00:14:43,229
Megan, it is so good to see you.
273
00:14:43,230 --> 00:14:45,629
You cannot be here.
274
00:14:45,630 --> 00:14:47,312
I can be wherever I want.
275
00:14:48,600 --> 00:14:50,369
Listen, it's over, okay?
276
00:14:50,370 --> 00:14:51,779
It's been over.
277
00:14:51,780 --> 00:14:53,864
Why can't you just see that?
278
00:14:53,865 --> 00:14:55,329
I know the truth.
279
00:14:55,330 --> 00:14:56,999
Yeah, I, I told you about this day.
280
00:14:57,000 --> 00:14:58,259
I told you this day was coming.
281
00:14:58,260 --> 00:14:59,758
This is my day.
282
00:14:59,759 --> 00:15:02,789
Please leave, I will call the cops.
283
00:15:02,790 --> 00:15:04,109
You gotta leave.
284
00:15:04,110 --> 00:15:06,556
Go ahead, see if you can get to them.
285
00:15:06,557 --> 00:15:08,942
It's crazy what you can
learn on the internet.
286
00:15:09,870 --> 00:15:12,839
Okay, let's just be reasonable, okay?
287
00:15:12,840 --> 00:15:14,189
It didn't work out with you and Megan,
288
00:15:14,190 --> 00:15:15,119
that's okay.
289
00:15:15,120 --> 00:15:17,882
You coming and terrorizing
us isn't gonna change that.
290
00:15:18,924 --> 00:15:19,756
I already told you this,
291
00:15:19,757 --> 00:15:22,049
I know the truth.
292
00:15:22,050 --> 00:15:23,879
Your daughter loves me deep down inside,
293
00:15:23,880 --> 00:15:26,035
and she knows it and you know it.
294
00:15:26,036 --> 00:15:28,587
You have become delusional.
295
00:15:30,210 --> 00:15:32,579
We were meant to be together,
296
00:15:32,580 --> 00:15:33,979
and you're tearing us apart.
297
00:15:35,130 --> 00:15:36,575
She knows it.
298
00:15:36,576 --> 00:15:37,942
You need to leave.
299
00:15:37,943 --> 00:15:39,822
Did you just hear what I just said?
300
00:15:39,823 --> 00:15:42,629
I've come here for a reason, okay?
301
00:15:42,630 --> 00:15:43,784
It's important.
302
00:15:43,785 --> 00:15:45,684
You have no reason to be here.
303
00:15:45,685 --> 00:15:47,613
You just killed someone.
304
00:15:49,530 --> 00:15:50,965
You know what love will make a man do?
305
00:15:50,966 --> 00:15:53,297
Stop Derrick, stop.
306
00:15:54,660 --> 00:15:57,089
You know, you're a really strong girl.
307
00:15:57,090 --> 00:15:58,619
Get out of my house right now.
308
00:15:58,620 --> 00:16:01,079
This house is just as
much mine as it is yours.
309
00:16:01,080 --> 00:16:01,912
You know that.
310
00:16:01,913 --> 00:16:02,882
Mom, just hit him.
311
00:16:02,883 --> 00:16:04,439
Go ahead, hit me.
312
00:16:04,440 --> 00:16:05,729
I wanna feel it.
313
00:16:05,730 --> 00:16:07,642
Get out or I will hit you.
314
00:16:09,854 --> 00:16:10,933
Get out.
315
00:16:12,406 --> 00:16:13,238
You know what,
316
00:16:13,239 --> 00:16:14,971
you know what the pain of depression
317
00:16:14,972 --> 00:16:17,536
will do the mind of a man?
318
00:16:17,537 --> 00:16:21,612
Do you wanna feel that pain for yourself?
319
00:16:21,613 --> 00:16:25,731
Get out or I will whack you in the head.
320
00:16:25,732 --> 00:16:27,547
You know, you're
really gonna regret this.
321
00:16:27,548 --> 00:16:29,973
You're gonna regret not having me here.
322
00:16:33,883 --> 00:16:35,964
You really shouldn't have done this to me.
323
00:16:35,965 --> 00:16:37,143
You know that, Megan,
324
00:16:37,144 --> 00:16:38,766
you never should have done this to me.
325
00:16:40,500 --> 00:16:41,580
Go please.
326
00:16:41,581 --> 00:16:44,229
I tell you what, I'll leave, okay,
327
00:16:44,230 --> 00:16:45,062
I'll leave.
328
00:16:57,681 --> 00:17:00,265
Hey, you know what,
I'm gonna see you soon.
329
00:17:57,245 --> 00:18:00,131
It's gonna be okay.
330
00:18:04,747 --> 00:18:05,620
Oh my God
331
00:18:05,621 --> 00:18:06,453
Oh my God, the body's gone.
332
00:18:06,454 --> 00:18:07,286
He must have moved it.
333
00:18:07,287 --> 00:18:09,179
Oh my God, do you guys get a signal?
334
00:18:09,180 --> 00:18:10,012
What did he do?
335
00:18:11,015 --> 00:18:11,969
Mom, I have no Wi-Fi,
336
00:18:11,970 --> 00:18:13,319
it's like the dark ages in here.
337
00:18:13,320 --> 00:18:15,239
He must have killed
the power to the modem.
338
00:18:15,240 --> 00:18:16,741
Great, and the service extender.
339
00:18:16,742 --> 00:18:20,009
Okay, I'm gonna go outside
and call the cops, okay?
340
00:18:20,010 --> 00:18:20,842
Outside?
341
00:18:20,843 --> 00:18:21,675
What if he's out there?
342
00:18:21,676 --> 00:18:22,508
He left, he's gone, it's okay.
343
00:18:22,509 --> 00:18:23,689
How do you know?
344
00:18:23,690 --> 00:18:24,522
He could be waiting out there
345
00:18:24,523 --> 00:18:25,355
for us to make a call.
346
00:18:25,356 --> 00:18:26,849
Okay and so what, you
wanna, you wanna just stay
347
00:18:26,850 --> 00:18:28,769
inside here, you wanna
wait for him to come back?
348
00:18:28,770 --> 00:18:31,142
This, this is all my fault you guys.
349
00:18:32,062 --> 00:18:33,219
I'm so sorry.
350
00:18:33,220 --> 00:18:34,709
It is your fault.
351
00:18:34,710 --> 00:18:35,899
Jill, shut up.
352
00:18:35,900 --> 00:18:37,862
It's okay, babe, it's okay.
353
00:18:37,863 --> 00:18:39,352
It's gonna be okay.
354
00:18:39,353 --> 00:18:41,399
Mom, why didn't you just hit him?
355
00:18:41,400 --> 00:18:43,739
Oh, and murder him and go to jail?
356
00:18:43,740 --> 00:18:45,479
Look, he invaded your home,
357
00:18:45,480 --> 00:18:47,079
you have the legal right to hit him, Mom.
358
00:18:47,080 --> 00:18:50,219
Oh, God, girl, I do not
want his blood on my hands.
359
00:18:50,220 --> 00:18:52,386
I don't want anyone's
blood on my hands, okay?
360
00:18:52,387 --> 00:18:54,149
It's gonna be okay.
361
00:18:54,150 --> 00:18:55,049
I'm going out there.
362
00:18:55,050 --> 00:18:55,882
Mom.
363
00:18:55,883 --> 00:18:57,419
He killed someone.
364
00:18:57,420 --> 00:18:59,849
We technically don't
know if he's dead, okay?
365
00:18:59,850 --> 00:19:01,040
I'm going.
366
00:19:05,310 --> 00:19:07,082
I don't see him, I'm going for it.
367
00:19:10,483 --> 00:19:11,841
This is a bad idea.
368
00:19:21,064 --> 00:19:23,212
I got it, I got it.
369
00:19:23,213 --> 00:19:24,659
911,
what's your emergency?
370
00:19:24,660 --> 00:19:26,579
Hi, hi, hi, can you send help please?
371
00:19:26,580 --> 00:19:27,749
We had an intruder break in,
372
00:19:27,750 --> 00:19:29,472
he threatened us, he choked me.
373
00:19:29,473 --> 00:19:30,305
I don't think he's gone,
374
00:19:30,306 --> 00:19:31,259
can you please send help?
375
00:19:31,260 --> 00:19:32,092
Please?
376
00:19:32,093 --> 00:19:32,925
What's
your address, ma'am?
377
00:19:32,926 --> 00:19:35,399
Yes, it's 11899 Rockland Street.
378
00:19:35,400 --> 00:19:36,232
You said Rockalnd?
379
00:19:36,233 --> 00:19:37,349
Yes, please, please hurry.
380
00:19:37,350 --> 00:19:38,687
Someone
should be there right away.
381
00:19:38,688 --> 00:19:39,520
Okay, thank you.
382
00:19:39,521 --> 00:19:40,353
They're on their way.
383
00:19:40,354 --> 00:19:41,186
I'm calling your dad, okay?
384
00:19:41,187 --> 00:19:42,019
Keep an eye out.
385
00:19:43,985 --> 00:19:45,399
Oh God.
386
00:19:56,603 --> 00:19:58,724
Hey babe, before you even start,
387
00:19:58,725 --> 00:20:00,989
even ask, traffic out here is a nightmare,
388
00:20:00,990 --> 00:20:02,549
I'm at a standstill right now.
389
00:20:02,550 --> 00:20:04,289
Oh my God, you wanna
talk about a nightmare,
390
00:20:04,290 --> 00:20:06,119
I'm the one that's living
a nightmare right now.
391
00:20:06,120 --> 00:20:08,819
Wait, wait, wait, what's wrong babe?
392
00:20:08,820 --> 00:20:10,290
Derrick is terrorizing us.
393
00:20:10,291 --> 00:20:12,479
Der, what is he doing now?
394
00:20:12,480 --> 00:20:14,189
Babe, he broke into our home,
395
00:20:14,190 --> 00:20:15,659
he threatened us, he choked me.
396
00:20:15,660 --> 00:20:17,699
Whoa, stop, stop, he
put his hands on you?
397
00:20:17,700 --> 00:20:18,993
- Yes.
- You okay?
398
00:20:18,994 --> 00:20:19,850
No, I'm not okay.
399
00:20:19,851 --> 00:20:20,683
He came to our house?
400
00:20:20,684 --> 00:20:21,516
Yes, yes,
401
00:20:21,517 --> 00:20:22,589
and the cops are on their way.
402
00:20:22,590 --> 00:20:23,969
I'm telling you, I'm
trying to keep it together,
403
00:20:23,970 --> 00:20:25,439
but I don't feel safe, babe, okay?
404
00:20:25,440 --> 00:20:26,939
When are you coming?
405
00:20:26,940 --> 00:20:28,049
I don't know, I'm trying to get there
406
00:20:28,050 --> 00:20:29,219
as fast as humanly possible,
407
00:20:29,220 --> 00:20:30,272
but this traffic.
408
00:20:31,770 --> 00:20:32,729
It's a holiday weekend,
409
00:20:32,730 --> 00:20:33,679
I don't know, babe,
410
00:20:35,050 --> 00:20:36,569
about five, six hours.
411
00:20:36,570 --> 00:20:37,439
Six hours?
412
00:20:37,440 --> 00:20:38,272
There's an accident...
413
00:20:38,273 --> 00:20:40,229
Yeah, baby, I think there's
an accident up here.
414
00:20:40,230 --> 00:20:41,879
This is the worst time for this.
415
00:20:41,880 --> 00:20:42,712
I know, I know,
416
00:20:42,713 --> 00:20:44,991
but I didn't plan on this happening.
417
00:20:44,992 --> 00:20:46,589
Oh my God, why did you stay longer?
418
00:20:46,590 --> 00:20:47,422
I'm sorry, I'm sorry.
419
00:20:47,423 --> 00:20:48,394
I know.
420
00:20:48,395 --> 00:20:49,679
It's okay, I understand.
421
00:20:49,680 --> 00:20:52,229
Look, I'm sorry, all right?
422
00:20:52,230 --> 00:20:55,299
Just lock the doors and the windows,
423
00:20:55,300 --> 00:20:57,149
and just stay there til
the police come, okay?
424
00:20:57,150 --> 00:20:58,619
And I'll be there as soon as I can.
425
00:20:58,620 --> 00:20:59,739
Okay, okay, okay.
426
00:20:59,740 --> 00:21:00,572
Damn, Derrick.
427
00:21:00,573 --> 00:21:03,019
I tell you I really, I
really hate this kid, man.
428
00:21:04,890 --> 00:21:06,406
I wanna kill him.
429
00:21:06,407 --> 00:21:07,649
Like I said, as soon as traffic breaks,
430
00:21:07,650 --> 00:21:08,879
I'll get there as soon as possible,
431
00:21:08,880 --> 00:21:11,204
but if he shows up and does anything
432
00:21:11,205 --> 00:21:13,259
you let me know, okay?
433
00:21:13,260 --> 00:21:14,092
Okay, okay.
434
00:21:14,093 --> 00:21:15,520
All right?
435
00:21:15,521 --> 00:21:16,751
All right, I love you.
436
00:21:16,752 --> 00:21:17,902
Okay, I love you too.
437
00:21:19,230 --> 00:21:20,399
Okay, can we go inside please?
438
00:21:20,400 --> 00:21:21,232
Let's go.
439
00:21:21,233 --> 00:21:22,466
He's coming.
440
00:21:22,467 --> 00:21:23,424
Come on.
441
00:21:26,457 --> 00:21:27,414
Come on.
442
00:21:36,840 --> 00:21:37,672
Mom?
443
00:21:37,673 --> 00:21:39,203
What?
444
00:21:41,610 --> 00:21:42,806
The fuse box.
445
00:21:42,807 --> 00:21:44,219
It's destroyed.
446
00:21:44,220 --> 00:21:45,788
Oh my God, what did he do?
447
00:21:45,789 --> 00:21:46,859
He ripped out half the damn power,
448
00:21:46,860 --> 00:21:47,692
he cut some wire.
449
00:21:47,693 --> 00:21:48,899
We need to call an electrician.
450
00:21:48,900 --> 00:21:51,029
He just ripped the whole fuse box out?
451
00:21:51,030 --> 00:21:52,950
Gosh, and the police.
452
00:21:52,951 --> 00:21:53,866
And how are we gonna prove
453
00:21:53,867 --> 00:21:54,699
that he's the one that did it?
454
00:21:54,700 --> 00:21:55,889
I mean it wasn't like that before.
455
00:21:55,890 --> 00:21:57,599
I just, what I don't understand is
456
00:21:57,600 --> 00:21:59,099
how we're not getting any signal.
457
00:21:59,100 --> 00:22:00,989
There's always one bar out here.
458
00:22:00,990 --> 00:22:02,789
Where's the body?
459
00:22:02,790 --> 00:22:03,622
Nobody knows.
460
00:22:03,623 --> 00:22:05,203
I'm sure Derrick does.
461
00:22:18,060 --> 00:22:19,889
You guys, your father
is not gonna be happy
462
00:22:19,890 --> 00:22:20,789
about this one.
463
00:22:20,790 --> 00:22:23,069
When is he ever really happy?
464
00:22:23,070 --> 00:22:25,139
Good point, but that's just recently.
465
00:22:25,140 --> 00:22:26,909
I'm not exactly happy right now.
466
00:22:26,910 --> 00:22:28,559
Okay, so wold you like
to have a competition
467
00:22:28,560 --> 00:22:30,299
about who is the least happiest right now?
468
00:22:30,300 --> 00:22:31,619
That's gonna get us somewhere?
469
00:22:31,620 --> 00:22:32,606
Thank you.
470
00:22:32,607 --> 00:22:33,439
Well I would win that one.
471
00:22:33,440 --> 00:22:34,272
Excuse me?
472
00:22:34,273 --> 00:22:35,939
We're all suffering because of your ex,
473
00:22:35,940 --> 00:22:38,219
so basically this whole
thing is your fault.
474
00:22:38,220 --> 00:22:39,732
Okay, I'm sorry then.
475
00:22:48,324 --> 00:22:49,848
Sorry doesn't help.
476
00:22:58,476 --> 00:22:59,489
What was that?
477
00:22:59,490 --> 00:23:00,449
Can we just go inside please?
478
00:23:00,450 --> 00:23:01,855
Let's go, let's go, let's go.
479
00:23:14,891 --> 00:23:16,071
Come on girls, come on, come on, come on.
480
00:23:16,072 --> 00:23:17,879
Okay, go, make sure every window
481
00:23:17,880 --> 00:23:18,869
and door is locked, okay?
482
00:23:18,870 --> 00:23:19,702
Now.
483
00:23:19,703 --> 00:23:21,146
Let's go, let's go, let's go.
484
00:23:36,840 --> 00:23:38,759
This house is so old, nothing works.
485
00:23:38,760 --> 00:23:40,349
Oh yeah, I
mean, it needs fixing,
486
00:23:40,350 --> 00:23:42,209
but if we had money we would actually
487
00:23:42,210 --> 00:23:43,799
buy a security system.
488
00:23:43,800 --> 00:23:45,719
Ugh, that's the least
of my worries right now.
489
00:23:45,720 --> 00:23:47,759
Oh, you mean Megan's
psycho ex crawling around
490
00:23:47,760 --> 00:23:48,740
killing people?
491
00:23:48,741 --> 00:23:50,596
We don't know if he killed anyone.
492
00:23:50,597 --> 00:23:52,620
Mom, he literally
snapped that guy's neck.
493
00:23:52,621 --> 00:23:54,842
Okay, honey, okay, okay.
494
00:24:06,919 --> 00:24:07,751
You hear it?
495
00:24:07,752 --> 00:24:08,584
Yeah.
496
00:24:08,585 --> 00:24:09,417
They're here, they're
here, they're here.
497
00:24:09,418 --> 00:24:10,500
Let's go, let's go, let's go.
498
00:24:46,405 --> 00:24:48,509
Police, open up.
499
00:24:51,478 --> 00:24:53,609
Oh my God, officer,
I'm so happy to see you.
500
00:24:53,610 --> 00:24:54,442
Are you Karen Jordan?
501
00:24:54,443 --> 00:24:55,859
I am, I'm the one that called.
502
00:24:55,860 --> 00:24:57,329
We have the scariest situation
503
00:24:57,330 --> 00:24:58,349
that's happening right now.
504
00:24:58,350 --> 00:25:00,199
Okay, what seems to be the problem?
505
00:25:01,560 --> 00:25:03,359
Derrick Delga, he came in here,
506
00:25:03,360 --> 00:25:04,559
he broke into our home,
507
00:25:04,560 --> 00:25:05,879
he killed the mailman.
508
00:25:05,880 --> 00:25:06,712
Killed?
509
00:25:06,713 --> 00:25:07,600
It just sounds so crazy.
510
00:25:07,601 --> 00:25:08,433
What do you mean?
511
00:25:08,434 --> 00:25:09,266
No, this can't be happening.
512
00:25:09,267 --> 00:25:10,831
Have you been drinking, Miss Jordan?
513
00:25:10,832 --> 00:25:11,664
No.
514
00:25:26,020 --> 00:25:28,109
Okay, just, I need you to calm down,
515
00:25:28,110 --> 00:25:30,299
and take a deep breath, all right?
516
00:25:30,300 --> 00:25:31,649
I'm here to help you.
517
00:25:31,650 --> 00:25:34,446
Now tell me what else did this Derrick do?
518
00:25:34,447 --> 00:25:36,360
Let me show you, let me show-
519
00:25:36,361 --> 00:25:37,193
Okay.
520
00:25:37,194 --> 00:25:38,151
Let me show you.
521
00:25:38,152 --> 00:25:38,984
All right.
522
00:25:38,985 --> 00:25:39,942
I'll follow your lead.
523
00:25:48,508 --> 00:25:49,757
Look.
524
00:25:51,270 --> 00:25:53,369
You're saying he did this?
525
00:25:53,370 --> 00:25:55,399
Nobody else
would have done this.
526
00:26:02,833 --> 00:26:04,049
Do you have any other security cameras?
527
00:26:04,050 --> 00:26:05,612
No, unfortunately.
528
00:26:07,020 --> 00:26:08,189
You should get some.
529
00:26:08,190 --> 00:26:09,392
Yes, thank you.
530
00:26:10,973 --> 00:26:11,831
I know.
531
00:26:16,550 --> 00:26:17,969
Is this up here a loft?
532
00:26:17,970 --> 00:26:18,929
Yeah.
533
00:26:18,930 --> 00:26:20,261
Anybody staying up there?
534
00:26:20,262 --> 00:26:21,094
No, no, no.
535
00:26:21,095 --> 00:26:22,439
Nobody's here.
536
00:26:22,440 --> 00:26:23,849
Other than this entrance,
537
00:26:23,850 --> 00:26:25,589
are there any other areas in the back
538
00:26:25,590 --> 00:26:27,599
that we should be aware of or any-
539
00:26:27,600 --> 00:26:29,165
There's just
one, there's just one.
540
00:26:29,166 --> 00:26:29,998
That's it.
541
00:26:29,999 --> 00:26:30,831
Okay.
542
00:26:35,460 --> 00:26:38,939
Okay, look, I hear everything
that you're saying,
543
00:26:38,940 --> 00:26:42,751
and there's not much
more I can do right now.
544
00:26:42,752 --> 00:26:46,259
The best thing that we could do,
545
00:26:46,260 --> 00:26:49,019
well the good news is
that I put an APB out
546
00:26:49,020 --> 00:26:51,004
so if he does happen to show up
547
00:26:51,005 --> 00:26:53,399
we pick him up, he's
gonna go straight to jail.
548
00:26:53,400 --> 00:26:54,809
Oh, thank God.
549
00:26:54,810 --> 00:26:55,857
We've been waiting to hear that.
550
00:26:55,858 --> 00:26:56,969
You can't find him?
551
00:26:56,970 --> 00:26:58,936
Like actually go out and look for him?
552
00:26:58,937 --> 00:27:03,239
Well, according to the latest documents
553
00:27:03,240 --> 00:27:04,679
he's not at his current address,
554
00:27:04,680 --> 00:27:05,512
we did check.
555
00:27:05,513 --> 00:27:07,259
What about his father's place?
556
00:27:07,260 --> 00:27:08,670
Do you know the address?
557
00:27:08,671 --> 00:27:12,193
I think it's east, near downtown.
558
00:27:12,194 --> 00:27:13,979
I went there once,
559
00:27:13,980 --> 00:27:15,179
it was dark though.
560
00:27:15,180 --> 00:27:16,709
Not helpful at all.
561
00:27:16,710 --> 00:27:19,259
Okay, look my husband's
gonna be home in a few hours,
562
00:27:19,260 --> 00:27:20,092
can you just stay with us
563
00:27:20,093 --> 00:27:20,925
until he gets here?
564
00:27:20,926 --> 00:27:23,879
Well what we could do
is we could have a car
565
00:27:23,880 --> 00:27:25,799
make some rounds about every hour or so,
566
00:27:25,800 --> 00:27:27,569
check in on you, make
sure everything's okay
567
00:27:27,570 --> 00:27:30,059
until your husband gets back home.
568
00:27:30,060 --> 00:27:31,676
I mean that's
better than nothing.
569
00:27:33,300 --> 00:27:35,429
Yeah, no, uh, no back up needed.
570
00:27:35,430 --> 00:27:36,419
We're clear.
571
00:27:37,253 --> 00:27:38,085
Copy that.
572
00:27:45,895 --> 00:27:48,902
Yeah, yeah, I'll be right there.
573
00:27:51,690 --> 00:27:53,280
Copy you.
574
00:27:55,130 --> 00:27:56,546
Sorry about that.
575
00:27:58,247 --> 00:28:03,246
Look, I know that you have a
long history with this guy,
576
00:28:03,627 --> 00:28:05,579
I'm really sorry with
what you're going through
577
00:28:05,580 --> 00:28:07,229
with this Mr. Derrick Delga.
578
00:28:07,230 --> 00:28:10,109
Do you know the pain that he's caused?
579
00:28:10,110 --> 00:28:11,249
Four years of this torture.
580
00:28:11,250 --> 00:28:13,619
Hell, you have no clue.
581
00:28:13,620 --> 00:28:14,969
I get it.
582
00:28:14,970 --> 00:28:18,899
I'm aware that there's been 14 instances.
583
00:28:18,900 --> 00:28:19,769
Mm-hmm.
584
00:28:19,770 --> 00:28:21,089
That's, that's a lot.
585
00:28:21,090 --> 00:28:23,842
Yeah, yeah, enough that
he should be in jail,
586
00:28:23,843 --> 00:28:26,999
and not out loose just
terrorizing my family.
587
00:28:27,000 --> 00:28:29,549
I don't understand why you
can't just go looking for him,
588
00:28:29,550 --> 00:28:30,392
just for a bit.
589
00:28:31,860 --> 00:28:34,589
LA County is huge, all right,
590
00:28:34,590 --> 00:28:37,469
we have over 10 million people
591
00:28:37,470 --> 00:28:40,649
that we have to protect and serve 24/7.
592
00:28:40,650 --> 00:28:42,449
Gee, thanks for the lesson, buddy.
593
00:28:46,257 --> 00:28:48,392
Here's a little lesson for you.
594
00:28:50,340 --> 00:28:52,949
Two guys got run over by a drunk driver
595
00:28:52,950 --> 00:28:54,302
two miles west of here.
596
00:28:55,251 --> 00:28:57,719
A mile east there was a vape shop
597
00:28:57,720 --> 00:28:58,952
that just got hit up,
598
00:28:59,790 --> 00:29:01,979
and a couple of blocks
just around the corner,
599
00:29:01,980 --> 00:29:03,119
in your neighborhood,
600
00:29:03,120 --> 00:29:07,589
a 16-year-old kid shot
himself in the head.
601
00:29:07,590 --> 00:29:09,239
That's all just today.
602
00:29:09,240 --> 00:29:10,439
Jesus.
603
00:29:10,440 --> 00:29:14,109
It's LA, there's a
lot that goes on here.
604
00:29:14,110 --> 00:29:18,564
That's just great, perfect.
605
00:29:18,565 --> 00:29:20,069
Again, that's all I
can offer, Mrs. Jordan.
606
00:29:20,070 --> 00:29:24,869
I would suggest maybe getting a firearm.
607
00:29:24,870 --> 00:29:27,209
Or home protection in
case this Derrick guy
608
00:29:27,210 --> 00:29:28,199
happens to show up again.
609
00:29:28,200 --> 00:29:30,719
Isn't that what the police are for?
610
00:29:30,720 --> 00:29:33,392
Yes, and you can call us at any time,
611
00:29:34,650 --> 00:29:37,379
but, again, the best thing
I can offer right now
612
00:29:37,380 --> 00:29:39,989
is having our car make
rounds about every hour or so
613
00:29:39,990 --> 00:29:40,889
that's gonna check in on you,
614
00:29:40,890 --> 00:29:42,089
make sure everything's okay,
615
00:29:42,090 --> 00:29:44,099
and if this Derrick guy shows up,
616
00:29:44,100 --> 00:29:45,919
I think he's gonna get the hint.
617
00:29:45,920 --> 00:29:47,429
Mm-hmm, mm-hmm, and
what about a phone line?
618
00:29:47,430 --> 00:29:48,419
What about the internet?
619
00:29:48,420 --> 00:29:51,299
Don't we need those to
actually call you guys?
620
00:29:51,300 --> 00:29:53,019
The phones haven't been working?
621
00:29:53,020 --> 00:29:54,100
Are you not listening?
622
00:29:54,101 --> 00:29:54,933
Are you serious?
623
00:29:54,934 --> 00:29:57,179
Is there an extender or
something that you're using?
624
00:29:57,180 --> 00:29:58,739
Yeah, yeah, yeah, we have an extender,
625
00:29:58,740 --> 00:29:59,936
the only one we have is outside,
626
00:29:59,937 --> 00:30:01,439
and the only place in the house
627
00:30:01,440 --> 00:30:03,299
that actually has Wi-fi.
628
00:30:03,300 --> 00:30:04,949
Can't you just put in some other rooms
629
00:30:04,950 --> 00:30:06,822
if it doesn't work in one or...?
630
00:30:08,700 --> 00:30:09,532
I'm sorry.
631
00:30:09,533 --> 00:30:12,869
Again, I am not a
specialist in this matter,
632
00:30:12,870 --> 00:30:14,369
you would probably need
to reach out to one
633
00:30:14,370 --> 00:30:16,019
that'll be able to better
help you with this,
634
00:30:16,020 --> 00:30:18,479
they're gonna be a lot more
well versed in this matter.
635
00:30:18,480 --> 00:30:19,312
Specialist?
636
00:30:19,313 --> 00:30:20,145
Yes.
637
00:30:20,146 --> 00:30:22,592
And how long would that take, if ever?
638
00:30:23,970 --> 00:30:27,509
If the situation continues
through tomorrow morning,
639
00:30:27,510 --> 00:30:29,759
you can give us a call back.
640
00:30:29,760 --> 00:30:31,829
Again, there's not much more I can do
641
00:30:31,830 --> 00:30:33,149
right now in this situation.
642
00:30:33,150 --> 00:30:34,289
Reach out to your provider,
643
00:30:34,290 --> 00:30:36,719
and they'll be able to answer
any additional questions.
644
00:30:36,720 --> 00:30:38,019
Maybe it's a power outage.
645
00:30:39,240 --> 00:30:40,072
With all due respect,
646
00:30:40,073 --> 00:30:41,969
you're not being very helpful, Officer.
647
00:30:46,350 --> 00:30:47,639
I wish I could be more helpful.
648
00:30:47,640 --> 00:30:48,472
You could.
649
00:30:48,473 --> 00:30:50,807
You could go out and find him.
650
00:30:50,808 --> 00:30:54,269
I understand the frustration
that you're going through.
651
00:30:54,270 --> 00:30:57,122
Again, I do wish I could
be of more assistance.
652
00:30:58,350 --> 00:30:59,446
Have a good night.
653
00:31:03,600 --> 00:31:06,034
The cops are absolutely useless.
654
00:31:06,035 --> 00:31:06,867
I know.
655
00:31:06,868 --> 00:31:07,700
LA is big.
656
00:31:07,701 --> 00:31:08,533
Really?
657
00:31:08,534 --> 00:31:09,763
Thanks for the geography lesson.
658
00:31:28,897 --> 00:31:31,284
It's not your fault, baby.
659
00:31:38,340 --> 00:31:39,239
Did you hear that?
660
00:31:40,590 --> 00:31:41,789
I don't see anything.
661
00:31:41,790 --> 00:31:43,739
Mom, what if he came back?
662
00:31:43,740 --> 00:31:45,304
Just this house is so old,
663
00:31:45,305 --> 00:31:47,549
it's probably just a creak or something.
664
00:31:47,550 --> 00:31:49,619
And they said they're gonna send a car.
665
00:31:49,620 --> 00:31:51,406
Haven't seen that yet.
666
00:31:51,407 --> 00:31:53,957
I'm sure they will you guys.
667
00:32:19,400 --> 00:32:20,999
I don't think a cop car
driving by is gonna stop him,
668
00:32:21,000 --> 00:32:22,799
nothing is gonna stop him, Mom.
669
00:32:35,849 --> 00:32:36,749
Let's go.
670
00:33:47,963 --> 00:33:48,822
I'm back.
671
00:33:48,823 --> 00:33:49,805
Oh my God.
672
00:33:49,806 --> 00:33:51,346
I thought they were gonna send the cops.
673
00:33:51,347 --> 00:33:54,096
Like I said, it's useless, Mom.
674
00:33:55,325 --> 00:33:56,579
He's just standing there.
675
00:33:56,580 --> 00:33:58,529
Megan, do you think a cop car driving by
676
00:33:58,530 --> 00:34:00,149
is gonna scare me away?
677
00:34:00,150 --> 00:34:01,191
Me?
678
00:34:01,192 --> 00:34:02,579
I'm here for you
679
00:34:02,580 --> 00:34:04,139
I'm here because you made me like this.
680
00:34:04,140 --> 00:34:05,669
He's lost his mind.
681
00:34:05,670 --> 00:34:07,123
This is not my fault.
682
00:34:07,124 --> 00:34:08,054
He's your psycho ex,
683
00:34:08,055 --> 00:34:09,468
how is it not your fault?
684
00:34:09,469 --> 00:34:11,645
You two stop bickering.
685
00:34:13,023 --> 00:34:14,148
You think you can stop me?
686
00:34:14,149 --> 00:34:18,088
I have nothing left, okay, you ruined me.
687
00:34:18,089 --> 00:34:18,921
No.
688
00:34:20,819 --> 00:34:22,924
Megan, why do you sit
there so innocently?
689
00:34:22,925 --> 00:34:25,758
You know what you've done.
690
00:34:25,759 --> 00:34:26,591
Huh?
691
00:34:27,645 --> 00:34:29,139
You know I still love you, okay?
692
00:34:29,140 --> 00:34:30,154
I should be in there.
693
00:34:30,155 --> 00:34:32,317
I should be welcome.
694
00:34:36,409 --> 00:34:37,684
The back door, the back door.
695
00:34:37,685 --> 00:34:38,696
Go, go, go.
696
00:34:45,159 --> 00:34:48,158
Come on, let's just get out of here.
697
00:34:49,861 --> 00:34:50,693
Oh my God.
698
00:34:50,694 --> 00:34:51,731
I am everywhere.
699
00:34:51,732 --> 00:34:52,937
Barricade the door.
700
00:34:52,938 --> 00:34:54,143
That only works on TV, Megan.
701
00:34:54,144 --> 00:34:55,335
Do you have a better idea?
702
00:34:55,336 --> 00:34:57,361
Dumb ass, he can
break through the glass.
703
00:34:57,362 --> 00:34:59,122
It's better than sitting on our asses.
704
00:34:59,123 --> 00:35:01,321
Oh my God, oh my God.
705
00:35:01,322 --> 00:35:02,257
Get out of the house.
706
00:35:02,258 --> 00:35:03,215
Go, go, go, go.
707
00:35:03,216 --> 00:35:04,048
Go, go.
708
00:35:17,454 --> 00:35:19,620
That wasn't cool, Megan.
709
00:35:22,836 --> 00:35:25,856
You remember what you wrote to me, Meggy?
710
00:35:25,857 --> 00:35:27,797
On my birthday.
711
00:35:27,798 --> 00:35:28,949
That was a long time ago.
712
00:35:28,950 --> 00:35:33,899
My Derrick, my heart, my love, my life.
713
00:35:33,900 --> 00:35:36,679
If you left it would slice like a knife.
714
00:35:36,680 --> 00:35:41,679
Derrick and Meggy forever,
till we die together.
715
00:35:47,520 --> 00:35:48,782
Well I'm dying, baby.
716
00:35:50,490 --> 00:35:52,440
Without you I'm dying.
717
00:35:55,560 --> 00:35:59,072
Look, I know you still love me.
718
00:36:01,320 --> 00:36:02,386
You even said...
719
00:36:05,847 --> 00:36:08,263
I'll always love you forever.
720
00:36:11,840 --> 00:36:12,756
Your Meggy.
721
00:36:20,119 --> 00:36:22,239
I guess it was all just a lie.
722
00:36:25,000 --> 00:36:26,749
Just let me in, okay?
723
00:36:27,989 --> 00:36:29,654
Get out.
724
00:36:29,655 --> 00:36:30,487
Get out of here.
725
00:36:30,488 --> 00:36:31,445
Get away.
726
00:36:33,103 --> 00:36:35,850
Get out of here, go, go.
727
00:36:35,851 --> 00:36:37,459
I'm gonna come in if I want to.
728
00:36:37,460 --> 00:36:38,292
Get out of here.
729
00:36:38,293 --> 00:36:39,324
- Leave.
- Leave
730
00:36:42,082 --> 00:36:42,914
Are you okay?
731
00:36:42,915 --> 00:36:44,289
He's gone, it's okay, it's okay.
732
00:36:44,290 --> 00:36:45,925
Megan.
733
00:36:45,926 --> 00:36:47,559
Everything's gonna be fine.
734
00:36:47,560 --> 00:36:48,393
He's gone, okay?
735
00:36:48,394 --> 00:36:49,851
We gotta just leave.
736
00:36:52,995 --> 00:36:54,633
Did you hear that?
737
00:36:54,634 --> 00:36:55,466
He's inside.
738
00:36:55,467 --> 00:36:56,299
Go hide.
739
00:36:56,300 --> 00:36:57,132
Go, go, go, go, go.
740
00:37:55,915 --> 00:37:57,745
Come on, come on, come on.
741
00:37:57,746 --> 00:37:59,062
Be careful.
742
00:37:59,063 --> 00:38:00,539
Down here, down here.
743
00:38:00,540 --> 00:38:01,982
Come on, come on, down here.
744
00:38:03,000 --> 00:38:04,552
Get down, get down.
745
00:38:07,272 --> 00:38:09,573
It's okay, it's okay.
746
00:38:09,574 --> 00:38:11,124
Shh.
747
00:38:50,259 --> 00:38:51,091
Shh.
748
00:38:52,873 --> 00:38:54,122
Slowly, slowly.
749
00:38:55,979 --> 00:38:56,811
Shh.
750
00:39:20,401 --> 00:39:21,233
Go, lock the doors.
751
00:39:21,234 --> 00:39:22,401
Lock the window.
752
00:39:22,402 --> 00:39:23,369
He can't climb all
the way up here, can he?
753
00:39:23,370 --> 00:39:24,493
You don't think so?
754
00:39:24,494 --> 00:39:25,727
Oh my God.
755
00:39:25,728 --> 00:39:28,196
Back up, back up, back up.
756
00:39:37,612 --> 00:39:38,444
Babe, are you okay?
757
00:39:38,445 --> 00:39:39,677
Are you okay?
758
00:39:39,678 --> 00:39:42,082
Okay, come on, come on.
759
00:39:42,083 --> 00:39:43,670
Oh shit.
760
00:39:43,671 --> 00:39:44,753
Oh my gosh.
761
00:39:44,754 --> 00:39:45,862
I can't believe this is happening.
762
00:39:48,538 --> 00:39:49,370
Mom, you should have
taken the gun from grandpa
763
00:39:49,371 --> 00:39:50,606
Okay, well I didn't, okay?
764
00:39:50,607 --> 00:39:53,399
I'm just saying it would
have been so much easier
765
00:39:53,400 --> 00:39:55,169
if we had one, we could have shot him.
766
00:39:55,170 --> 00:39:57,449
The cop said it's legal,
it's self defense.
767
00:39:57,450 --> 00:39:58,536
I don't-
768
00:39:58,537 --> 00:39:59,838
Jill, stop you don't understand-
769
00:39:59,839 --> 00:40:01,558
Stop it, okay?
770
00:40:01,559 --> 00:40:03,010
We don't have a gun.
771
00:40:03,011 --> 00:40:04,406
We need to put our heads together,
772
00:40:04,407 --> 00:40:05,239
and get out of here,
773
00:40:05,240 --> 00:40:06,813
and stop bickering like kids.
774
00:40:06,814 --> 00:40:07,646
All right, whatever.
775
00:40:07,647 --> 00:40:08,479
When is Dad coming home?
776
00:40:08,480 --> 00:40:10,469
Not for a few hours, okay?
777
00:40:10,470 --> 00:40:13,095
Great, so we just have
to hold him off until then?
778
00:40:13,096 --> 00:40:16,022
Jesus Christ, Dad, just come home.
779
00:40:17,730 --> 00:40:18,719
Oh my God.
780
00:40:18,720 --> 00:40:19,552
- Meg?
- What?
781
00:40:20,490 --> 00:40:21,839
Can you be honest with me,
782
00:40:21,840 --> 00:40:22,739
did you cheat on him?
783
00:40:22,740 --> 00:40:24,098
Is that why he's doing this?
784
00:40:24,099 --> 00:40:25,765
No, it's not true.
785
00:40:27,627 --> 00:40:29,939
You guys, you guys he didn't leave.
786
00:40:29,940 --> 00:40:31,979
I'm telling you he's still here.
787
00:40:31,980 --> 00:40:33,029
What if it's not just him?
788
00:40:33,030 --> 00:40:34,207
Mom, it's just him,
789
00:40:34,208 --> 00:40:35,095
he doesn't have any friends.
790
00:40:35,096 --> 00:40:36,426
No, she's right,
there could be more.
791
00:40:40,254 --> 00:40:41,630
Go, go, go.
792
00:40:41,631 --> 00:40:43,392
Girls, go, go, go.
793
00:40:53,510 --> 00:40:55,437
This is insane.
794
00:40:55,438 --> 00:40:56,532
I cannot believe this is happening.
795
00:40:56,533 --> 00:40:57,865
Believe it.
796
00:40:57,866 --> 00:41:00,260
You need to get out of
here, the cops are coming.
797
00:41:00,261 --> 00:41:01,799
Just let me in, please.
798
00:41:01,800 --> 00:41:03,899
I'm your boyfriend,
okay, for Christ's sake.
799
00:41:03,900 --> 00:41:05,185
She doesn't want you.
800
00:41:05,186 --> 00:41:09,569
You know what, I'm gonna find my way in,
801
00:41:09,570 --> 00:41:11,972
and it's gonna be way, way different.
802
00:41:12,810 --> 00:41:14,542
You're gonna regret everything you did.
803
00:41:16,200 --> 00:41:17,276
Oh my God.
804
00:41:18,820 --> 00:41:21,059
Come on, let's make a run for the car.
805
00:41:21,060 --> 00:41:22,439
What if he gets us outside?
806
00:41:22,440 --> 00:41:24,269
Who knows what he'll do if he catches us.
807
00:41:24,270 --> 00:41:25,319
The car's right there.
808
00:41:25,320 --> 00:41:26,879
He could have a gun, he could shoot us.
809
00:41:26,880 --> 00:41:27,851
Are you serious?
810
00:41:27,852 --> 00:41:28,684
He has a gun?
811
00:41:28,685 --> 00:41:29,517
If he had a gun,
812
00:41:29,518 --> 00:41:31,092
he probably would have showed us by now.
813
00:41:31,093 --> 00:41:31,952
Neither of us know that.
814
00:41:31,953 --> 00:41:34,019
We don't know anything.
815
00:41:34,020 --> 00:41:35,219
All we know is that we're trapped,
816
00:41:35,220 --> 00:41:36,749
and we need to get the hell out of here.
817
00:41:36,750 --> 00:41:39,256
When we were in school
he showed me a gun once.
818
00:41:39,257 --> 00:41:41,655
Oh my God, now you're telling us this.
819
00:41:41,656 --> 00:41:42,613
Perfect.
820
00:41:42,614 --> 00:41:44,204
What a class act.
821
00:41:44,205 --> 00:41:46,769
That's probably why you
gave him a chance, huh, Meg?
822
00:41:46,770 --> 00:41:47,602
Oh my God, stop.
823
00:41:47,603 --> 00:41:48,435
That's a lot coming from a person
824
00:41:48,436 --> 00:41:49,268
who thought he was hot.
825
00:41:49,269 --> 00:41:50,609
In high school.
826
00:41:50,610 --> 00:41:51,629
You think I would ever approve
827
00:41:51,630 --> 00:41:53,369
of that grungy little psychopath?
828
00:41:53,370 --> 00:41:54,850
Are you nuts?
829
00:41:54,851 --> 00:41:55,683
What is his plan?
830
00:41:55,684 --> 00:41:57,182
What is he trying to accomplish?
831
00:42:06,360 --> 00:42:08,309
To get your daughter's
undying love or something,
832
00:42:08,310 --> 00:42:09,397
I don't know.
833
00:42:09,398 --> 00:42:10,739
Well it's not going to happen.
834
00:42:10,740 --> 00:42:12,089
We can distract him outback,
835
00:42:12,090 --> 00:42:14,303
and then make a run for the car out front.
836
00:42:14,304 --> 00:42:15,261
That's...
837
00:42:15,262 --> 00:42:16,139
I don't know.
838
00:42:16,140 --> 00:42:17,369
Do you have a better idea?
839
00:42:17,370 --> 00:42:18,429
It's not that bad of an idea.
840
00:42:18,430 --> 00:42:19,546
Okay, okay.
841
00:42:19,547 --> 00:42:20,759
I'm gonna go outside,
842
00:42:20,760 --> 00:42:21,592
I'm gonna throw something.
843
00:42:21,593 --> 00:42:22,709
If I don't see or hear him,
844
00:42:22,710 --> 00:42:24,510
we're all making a run for it.
845
00:42:24,511 --> 00:42:25,343
Let's go, let's go.
846
00:42:25,344 --> 00:42:26,442
This won't work.
847
00:42:26,443 --> 00:42:27,275
Let's go.
848
00:42:29,703 --> 00:42:31,652
Okay, I don't see anything.
849
00:42:36,480 --> 00:42:38,429
Jesus, I'm gonna have a heart attack.
850
00:42:44,370 --> 00:42:45,469
I don't hear anything.
851
00:42:50,845 --> 00:42:52,259
Let's go, let's go.
852
00:43:06,540 --> 00:43:08,189
Mom, he's still here.
853
00:43:08,190 --> 00:43:09,149
What did I tell you?
854
00:43:09,150 --> 00:43:10,804
He's gonna kill us.
855
00:43:10,805 --> 00:43:12,419
He's gonna have to kill me first.
856
00:43:12,420 --> 00:43:13,827
Come on, come on, help me.
857
00:43:13,828 --> 00:43:15,367
Come on.
858
00:43:17,263 --> 00:43:19,169
Oh my God, oh my God,.
859
00:43:19,170 --> 00:43:21,015
I'm not that scary.
860
00:43:21,016 --> 00:43:21,961
Get to the back door, both of you.
861
00:43:21,962 --> 00:43:22,876
What are you guys doing?
862
00:43:38,366 --> 00:43:40,220
Walnuts, really?
863
00:43:40,221 --> 00:43:41,852
You guys need better locks.
864
00:43:43,555 --> 00:43:45,422
You, you gonna hit me with that?
865
00:43:46,882 --> 00:43:47,939
You really think you can come in here,
866
00:43:47,940 --> 00:43:49,409
mess with my family, huh?
867
00:43:49,410 --> 00:43:50,242
Yeah.
868
00:43:51,498 --> 00:43:52,509
Oh my God, no.
869
00:43:52,510 --> 00:43:53,342
No, Derrick, no.
870
00:43:53,343 --> 00:43:54,464
No.
871
00:43:54,465 --> 00:43:55,297
Oh my God.
872
00:43:55,298 --> 00:43:56,142
Let her go.
873
00:43:56,143 --> 00:43:57,542
Let her go, Derrick.
874
00:43:57,543 --> 00:43:58,500
Cut me.
875
00:43:58,501 --> 00:44:00,083
Cut me open.
876
00:44:00,084 --> 00:44:00,940
You are weak.
877
00:44:00,941 --> 00:44:01,773
You are pathetic,
878
00:44:01,774 --> 00:44:02,895
and you always have been.
879
00:44:09,621 --> 00:44:10,867
- It's not over.
- My neck.
880
00:44:13,159 --> 00:44:14,723
Mom.
881
00:44:14,724 --> 00:44:15,556
Mommy.
882
00:44:16,639 --> 00:44:19,379
You know, Megan, why
don't you just come out,
883
00:44:19,380 --> 00:44:20,697
we can talk, okay?
884
00:44:20,698 --> 00:44:21,989
No funny business.
885
00:44:21,990 --> 00:44:23,430
I swear, I promise.
886
00:44:25,680 --> 00:44:26,512
Do you hear that?
887
00:44:26,513 --> 00:44:27,382
Mom, they saw him.
888
00:44:58,315 --> 00:44:59,147
Police.
889
00:45:01,695 --> 00:45:03,626
Officer, it's me.
890
00:45:03,627 --> 00:45:06,315
I heard a few noise
complaints, what's going on?
891
00:45:06,316 --> 00:45:07,148
Yes, yes, it was me.
892
00:45:07,149 --> 00:45:08,270
I told you he was gonna come back,
893
00:45:08,271 --> 00:45:09,629
I was the one who was screaming at him.
894
00:45:09,630 --> 00:45:10,462
Okay, where is he now?
895
00:45:10,463 --> 00:45:11,999
I don't know, he ran off.
896
00:45:12,000 --> 00:45:12,832
Off where?
897
00:45:12,833 --> 00:45:13,665
You didn't see him?
898
00:45:13,666 --> 00:45:14,498
He was just here.
899
00:45:14,499 --> 00:45:16,334
No, I didn't see anybody.
900
00:45:16,335 --> 00:45:17,167
Oh Jesus Christ.
901
00:45:17,168 --> 00:45:18,749
This is why you
should have security cameras.
902
00:45:18,750 --> 00:45:21,479
Yes, I know we should
have a security system.
903
00:45:21,480 --> 00:45:24,089
But with all this happening
we just haven't had time.
904
00:45:24,090 --> 00:45:25,643
Maybe if you had those security cameras
905
00:45:25,644 --> 00:45:27,839
we wouldn't be going through this problem.
906
00:45:27,840 --> 00:45:30,719
I mean at least we would
have some photo evidence
907
00:45:30,720 --> 00:45:32,012
or proof that he was here,
908
00:45:32,013 --> 00:45:34,069
then we could do something about it.
909
00:45:34,070 --> 00:45:37,196
Okay, so that's it, right?
910
00:45:37,197 --> 00:45:40,109
Ma'am, I was just here already.
911
00:45:40,110 --> 00:45:41,879
I can't be here all day.
912
00:45:41,880 --> 00:45:44,079
This is the second time
that I've been here.
913
00:45:45,052 --> 00:45:47,451
Maybe there's someplace that you can stay,
914
00:45:47,452 --> 00:45:48,284
a friend, a neighbor.
915
00:45:48,285 --> 00:45:49,117
This is my house.
916
00:45:49,118 --> 00:45:50,789
That's your advice, to leave?
917
00:45:50,790 --> 00:45:52,333
You can't protect us?
918
00:45:52,334 --> 00:45:53,969
Maybe we could
go to Aunt Maggie's.
919
00:45:53,970 --> 00:45:55,493
No, I don't wanna go there, no.
920
00:45:55,494 --> 00:45:56,326
Let's go.
921
00:45:56,327 --> 00:45:57,159
I don't wanna deal with her
922
00:45:57,160 --> 00:45:57,992
husband and her kids.
923
00:45:57,993 --> 00:45:59,159
Mom, she'll get over it, it's fine.
924
00:45:59,160 --> 00:46:00,929
Officer, officer, give us
a few minutes, all right,
925
00:46:00,930 --> 00:46:01,889
we're just gonna Pack a bag,
926
00:46:01,890 --> 00:46:02,849
and we'll be right out.
927
00:46:02,850 --> 00:46:03,959
Stay here.
928
00:46:03,960 --> 00:46:06,662
Okay, Mom, get over it,
we're leaving the house.
929
00:46:07,890 --> 00:46:08,969
Just be quick, all right?
930
00:46:08,970 --> 00:46:10,202
The sun's going down.
931
00:46:15,060 --> 00:46:16,809
Yeah, I'm sorry I missed your call.
932
00:46:17,970 --> 00:46:19,139
I don't think this is a good idea.
933
00:46:19,140 --> 00:46:20,819
Mom, you know this is the right move.
934
00:46:20,820 --> 00:46:22,619
Okay, listen, I know
this sounds crazy, okay,
935
00:46:22,620 --> 00:46:24,179
and I know today has been awful,
936
00:46:24,180 --> 00:46:25,859
but I'm not comfortable
just leaving our house
937
00:46:25,860 --> 00:46:27,959
because a psycho ex is just harassing us.
938
00:46:27,960 --> 00:46:29,039
Is it worth dying over?
939
00:46:29,040 --> 00:46:31,079
My love, your dad is
gonna be home shortly,
940
00:46:31,080 --> 00:46:32,969
once he's here everything will be over.
941
00:46:32,970 --> 00:46:35,805
No, Mom, wake up, pack
a bag, we're leaving.
942
00:46:35,806 --> 00:46:37,289
We'll let Dad know where we're at
943
00:46:37,290 --> 00:46:38,999
once we can actually make
a goddamn phone call.
944
00:46:39,000 --> 00:46:40,019
Come on.
945
00:46:40,020 --> 00:46:41,009
Honey, I'm sorry, okay,
946
00:46:41,010 --> 00:46:42,119
I was supposed to call you sooner,
947
00:46:42,120 --> 00:46:44,219
this family, this domestic disturbance
948
00:46:44,220 --> 00:46:46,139
is just driving me up the wall.
949
00:46:46,140 --> 00:46:47,889
I don't know what it is with them.
950
00:46:51,570 --> 00:46:53,069
And their daughters,
951
00:46:53,070 --> 00:46:54,629
what is it with these kids not learning
952
00:46:54,630 --> 00:46:56,669
how to respect their elders?
953
00:46:56,670 --> 00:46:57,989
And the one daughter, I mean somebody
954
00:46:57,990 --> 00:46:59,289
needs to seriously knock some...
955
00:47:38,880 --> 00:47:39,712
Let's go.
956
00:47:42,450 --> 00:47:44,002
Come on, Mom, you know this
is the smart thing to do.
957
00:47:44,003 --> 00:47:45,929
Listen, I think, I honestly think
958
00:47:45,930 --> 00:47:47,429
that we're just making a big mistake.
959
00:47:47,430 --> 00:47:48,809
I think you're letting him win
960
00:47:48,810 --> 00:47:49,642
if we just leave.
961
00:47:49,643 --> 00:47:51,569
Who cares if he wins, wins what?
962
00:47:51,570 --> 00:47:52,739
It's not the time to think,
963
00:47:52,740 --> 00:47:53,759
it's the time to do.
964
00:47:53,760 --> 00:47:54,866
Come on, we're going.
965
00:48:07,290 --> 00:48:08,432
Officer, we're ready.
966
00:48:12,173 --> 00:48:13,439
Ready to go where?
967
00:48:13,440 --> 00:48:14,272
Oh no.
968
00:48:15,270 --> 00:48:16,982
You guys look so surprised.
969
00:48:18,247 --> 00:48:19,922
Did you just kill him?
970
00:48:22,260 --> 00:48:23,445
Yeah, what does it look like?
971
00:48:23,446 --> 00:48:24,444
Bad Derrick.
972
00:48:24,445 --> 00:48:25,676
This is why they institute people,
973
00:48:25,677 --> 00:48:27,419
you're a bad human being.
974
00:48:27,420 --> 00:48:30,295
No, no, no, I'm not a bad guy, okay?
975
00:48:30,296 --> 00:48:31,695
I can't let him kill me.
976
00:48:31,696 --> 00:48:33,929
Ask your daughter, I'm a good guy, right?
977
00:48:33,930 --> 00:48:36,239
I mean after all I'm
not the one who cheated.
978
00:48:36,240 --> 00:48:37,936
Hey look, check this out.
979
00:48:39,270 --> 00:48:41,519
What's the matter, you guys
have never seen a gun before?
980
00:48:41,520 --> 00:48:42,716
Freeze.
981
00:48:42,717 --> 00:48:43,674
Hands up.
982
00:48:44,610 --> 00:48:46,104
It actually works.
983
00:48:46,105 --> 00:48:47,087
Who'd a thunk it.
984
00:48:47,088 --> 00:48:48,419
All right, back in the house.
985
00:48:53,272 --> 00:48:54,271
Oh my God.
986
00:48:56,609 --> 00:48:57,917
I can't breathe.
987
00:48:57,918 --> 00:48:58,750
He comes in, we fight.
988
00:48:58,751 --> 00:48:59,583
There's three of us,
989
00:48:59,584 --> 00:49:00,416
and only one of him.
990
00:49:00,417 --> 00:49:02,077
Oh my God, but he has a gun now.
991
00:49:02,078 --> 00:49:03,379
Why didn't you kill him
when you had the chance?
992
00:49:03,380 --> 00:49:05,489
- I couldn't.
- I tried.
993
00:49:05,490 --> 00:49:07,369
You might have caused us our lives.
994
00:49:07,370 --> 00:49:08,962
I can't believe it.
995
00:49:08,963 --> 00:49:10,529
I can't kill someone.
996
00:49:10,530 --> 00:49:12,239
Well that's obviously not his mentality.
997
00:49:12,240 --> 00:49:13,072
I'm sorry.
998
00:49:13,073 --> 00:49:14,055
You should be.
999
00:49:14,056 --> 00:49:15,366
Wait, you guys, he just
ripped out the fuse box, okay?
1000
00:49:15,367 --> 00:49:16,799
I think I can replace it.
1001
00:49:16,800 --> 00:49:18,029
I can replace the fuse box.
1002
00:49:18,030 --> 00:49:19,139
You're not an electrician, Mom.
1003
00:49:19,140 --> 00:49:19,979
I remember how to do it,
1004
00:49:19,980 --> 00:49:21,149
and I know where the fuse box is.
1005
00:49:21,150 --> 00:49:21,982
We're going.
1006
00:49:21,983 --> 00:49:23,139
Let's go.
1007
00:49:23,140 --> 00:49:23,972
Come on.
1008
00:49:31,795 --> 00:49:32,858
Help.
1009
00:49:38,336 --> 00:49:39,935
You really should die the first time.
1010
00:49:54,630 --> 00:49:55,679
I think I can use this you guys,
1011
00:49:55,680 --> 00:49:56,579
I think I can pop this in,
1012
00:49:56,580 --> 00:49:58,079
and I think we can get the power back on.
1013
00:49:58,080 --> 00:49:59,219
How old is that?
1014
00:49:59,220 --> 00:50:00,749
Are you sure it's the right one?
1015
00:50:00,750 --> 00:50:01,582
I think so.
1016
00:50:01,583 --> 00:50:03,149
I thought he jammed the signal.
1017
00:50:03,150 --> 00:50:05,279
Cell signal, not wi-fi.
1018
00:50:05,280 --> 00:50:06,269
Wi-fi only needs power.
1019
00:50:06,270 --> 00:50:07,259
He can't break the internet.
1020
00:50:07,260 --> 00:50:09,514
But, Mom, the breaker box is outisde,
1021
00:50:09,515 --> 00:50:10,347
he's outside.
1022
00:50:10,348 --> 00:50:11,429
So what, it's outside,
1023
00:50:11,430 --> 00:50:12,719
we go outside, we get in the car,
1024
00:50:12,720 --> 00:50:13,797
and we get the hell out of here.
1025
00:50:13,798 --> 00:50:14,630
Okay, stop.
1026
00:50:14,631 --> 00:50:15,463
I'm not going outside.
1027
00:50:15,464 --> 00:50:16,529
Listen, the breaker box is literally
1028
00:50:16,530 --> 00:50:17,675
just right outside the back door.
1029
00:50:17,676 --> 00:50:19,649
I'm gonna go outisde, pop it in,
1030
00:50:19,650 --> 00:50:20,482
see if it works.
1031
00:50:20,483 --> 00:50:22,829
If it works, at least we'll be
able to call for help, okay?
1032
00:50:22,830 --> 00:50:23,662
You're gonna be good.
1033
00:50:23,663 --> 00:50:25,589
But what if he broke the breaker box?
1034
00:50:25,590 --> 00:50:28,079
How do you know repairing
a fuse is gonna fix this?
1035
00:50:28,080 --> 00:50:29,462
I mean look at that thing.
1036
00:50:30,360 --> 00:50:31,469
It's worth a shot.
1037
00:50:31,470 --> 00:50:32,669
I'm gonna go outside, pop it in,
1038
00:50:32,670 --> 00:50:34,272
I'll be right back.
1039
00:50:34,273 --> 00:50:35,819
Mom, don't go outside.
1040
00:50:35,820 --> 00:50:37,169
I swear I will be back.
1041
00:50:37,170 --> 00:50:38,069
Promise me.
1042
00:50:38,070 --> 00:50:39,599
I swear, I swear.
1043
00:50:57,889 --> 00:50:58,970
Come on.
1044
00:50:58,971 --> 00:50:59,803
Please, open up.
1045
00:50:59,804 --> 00:51:02,021
Guys, I just wanna have some fun.
1046
00:51:02,022 --> 00:51:04,143
Why's everybody so lame here?
1047
00:51:14,252 --> 00:51:15,084
Okay.
1048
00:51:15,085 --> 00:51:15,945
Okay, okay, okay.
1049
00:51:15,946 --> 00:51:18,251
Here we go, here we go.
1050
00:51:18,252 --> 00:51:19,168
Okay, okay.
1051
00:51:20,361 --> 00:51:22,277
Let's work, let's work.
1052
00:51:25,780 --> 00:51:27,095
Oh come on.
1053
00:51:29,067 --> 00:51:29,899
Come on.
1054
00:51:31,110 --> 00:51:33,016
- Hey Karen.
- Stay away.
1055
00:51:33,017 --> 00:51:34,239
- What you doing?
- Stay away.
1056
00:51:34,240 --> 00:51:35,224
Stay away.
1057
00:51:35,225 --> 00:51:36,386
What's the big deal?
1058
00:51:36,387 --> 00:51:37,619
I'm just hanging around.
1059
00:51:37,620 --> 00:51:38,999
Stay away from me.
1060
00:51:39,000 --> 00:51:40,299
You call this hanging out?
1061
00:51:41,717 --> 00:51:45,582
You know, I guess you could
probably call it visiting.
1062
00:51:45,583 --> 00:51:46,892
Stay away.
1063
00:51:49,468 --> 00:51:51,839
What are you gonna do
with that shovel, Karen?
1064
00:51:51,840 --> 00:51:53,112
Are you gonna hit me with it?
1065
00:51:53,970 --> 00:51:55,289
I'm gonna do what I have to do.
1066
00:51:55,290 --> 00:51:56,383
Stay away.
1067
00:51:56,384 --> 00:51:59,429
But, Karen, if you
swing that shovel at me,
1068
00:51:59,430 --> 00:52:00,659
and it doesn't knock me out,
1069
00:52:00,660 --> 00:52:01,949
then I'm just gonna grab it
1070
00:52:01,950 --> 00:52:03,609
and bash your brains in with it.
1071
00:52:03,610 --> 00:52:04,773
Please just go, please.
1072
00:52:04,774 --> 00:52:07,169
Please just leave us alone, please.
1073
00:52:08,465 --> 00:52:09,714
Hey.
1074
00:52:13,829 --> 00:52:15,419
Hey, tell him to go
away or I'll hurt him.
1075
00:52:15,420 --> 00:52:16,529
I'll blow your head off.
1076
00:52:16,530 --> 00:52:17,762
No funny business.
1077
00:52:19,860 --> 00:52:21,372
There you are.
1078
00:52:21,373 --> 00:52:22,205
Hi.
1079
00:52:22,206 --> 00:52:23,189
Hey, hi, hi.
1080
00:52:23,190 --> 00:52:24,899
I heard some loud noises,
1081
00:52:24,900 --> 00:52:27,539
it sounded like somebody
might be in trouble.
1082
00:52:27,540 --> 00:52:28,444
Yeah, yeah, I'm fine.
1083
00:52:28,445 --> 00:52:30,899
I was cooking, I dropped something.
1084
00:52:30,900 --> 00:52:31,732
You were cooking?
1085
00:52:31,733 --> 00:52:33,077
Yeah.
1086
00:52:33,078 --> 00:52:34,864
Yes.
1087
00:52:34,865 --> 00:52:35,697
I'm good.
1088
00:52:35,698 --> 00:52:36,530
Thank you so much.
1089
00:52:36,531 --> 00:52:37,363
Thank you.
1090
00:52:37,364 --> 00:52:39,839
It's apparently really dangerous to cook.
1091
00:52:39,840 --> 00:52:40,859
You look all banged up,
1092
00:52:40,860 --> 00:52:42,389
are you sure everything is okay?
1093
00:52:42,390 --> 00:52:43,649
I'm fine, I'm fine.
1094
00:52:43,650 --> 00:52:46,949
Oh, hey, Fred, how you doing?
1095
00:52:46,950 --> 00:52:48,959
This old puppy,
he's feeling better.
1096
00:52:48,960 --> 00:52:49,892
Thanks for asking.
1097
00:52:51,260 --> 00:52:53,549
Oh, that's wonderful.
1098
00:52:53,550 --> 00:52:56,279
Thank you so much for being
a good neighbor, okay?
1099
00:52:56,280 --> 00:52:57,509
Have a good night, okay?
1100
00:52:57,510 --> 00:52:59,399
Karen, Karen, Karen,
wait a second, baby.
1101
00:52:59,400 --> 00:53:01,065
Come here.
1102
00:53:02,130 --> 00:53:06,059
My sister was a victim of domestic abuse,
1103
00:53:06,060 --> 00:53:07,382
so I know the signs.
1104
00:53:08,670 --> 00:53:11,381
No, no, just trust me,
we're okay, thank you.
1105
00:53:11,382 --> 00:53:13,378
Come on, baby, is everything
okay with you and George?
1106
00:53:13,379 --> 00:53:15,528
Yeah, we're fine, we're fine, thank you.
1107
00:53:15,529 --> 00:53:16,919
Talk to me.
1108
00:53:16,920 --> 00:53:17,942
I will get you help.
1109
00:53:19,684 --> 00:53:22,019
He's watching, he's
watching, he's watching.
1110
00:53:22,020 --> 00:53:22,852
Who, George?
1111
00:53:22,853 --> 00:53:23,723
He's...
1112
00:53:23,724 --> 00:53:24,556
No, no, no.
1113
00:53:24,557 --> 00:53:25,739
It's my daughter's
ex-boyfriend, he's psycho.
1114
00:53:25,740 --> 00:53:26,999
He just killed a cop.
1115
00:53:27,000 --> 00:53:27,832
What?
1116
00:53:27,833 --> 00:53:28,665
Shh.
1117
00:53:28,666 --> 00:53:29,498
I'll call the police.
1118
00:53:29,499 --> 00:53:30,392
No.
1119
00:53:30,393 --> 00:53:31,225
Shh, shh, shh, shh.
1120
00:53:31,226 --> 00:53:32,189
No service.
1121
00:53:32,190 --> 00:53:33,831
That's weird.
1122
00:53:34,955 --> 00:53:35,787
Quiet.
1123
00:53:38,332 --> 00:53:39,758
You shot me.
1124
00:53:39,759 --> 00:53:40,591
Yeah, I did.
1125
00:53:40,592 --> 00:53:41,909
You're probably gonna die.
1126
00:53:41,910 --> 00:53:42,859
How does that feel?
1127
00:53:43,950 --> 00:53:45,571
Oh my God.
1128
00:53:48,720 --> 00:53:50,912
Why, why would you wanna do that to me?
1129
00:53:51,780 --> 00:53:54,528
Hey, wrong place, wrong time.
1130
00:53:54,529 --> 00:53:55,979
It's really nothing personal.
1131
00:53:55,980 --> 00:53:58,367
I don't deserve this.
1132
00:53:58,368 --> 00:54:01,979
Well, you know, bad things
happen to us all the time.
1133
00:54:01,980 --> 00:54:03,805
I mean nobody's perfect, right?
1134
00:54:03,806 --> 00:54:06,209
Life isn't fair, I don't
know what to tell you.
1135
00:54:06,210 --> 00:54:07,042
I'm sorry.
1136
00:54:08,106 --> 00:54:09,188
I'm so sorry.
1137
00:54:11,266 --> 00:54:14,275
He didn't deserve this, Derrick.
1138
00:54:14,276 --> 00:54:15,269
I'm so sorry.
1139
00:54:15,270 --> 00:54:16,319
That's unfortunate.
1140
00:54:19,210 --> 00:54:21,707
Don't hurt,
don't kill the dog, please.
1141
00:54:21,708 --> 00:54:22,739
Do you think
I'd kill this beautiful dog?
1142
00:54:22,740 --> 00:54:24,502
You just killed the owner.
1143
00:54:24,503 --> 00:54:27,119
See, that's where you're wrong, okay?
1144
00:54:27,120 --> 00:54:28,559
Nobody owns this guy.
1145
00:54:28,560 --> 00:54:29,762
Dog, a little monster.
1146
00:54:31,650 --> 00:54:34,679
I would never hurt a dog, okay?
1147
00:54:34,680 --> 00:54:35,939
I am an animal lover.
1148
00:54:35,940 --> 00:54:37,079
I don't even like to eat meat.
1149
00:54:37,080 --> 00:54:38,609
I try to be a vegetarian actually.
1150
00:54:38,610 --> 00:54:40,589
You're a real good person.
1151
00:54:40,590 --> 00:54:41,781
Exactly.
1152
00:54:41,782 --> 00:54:44,279
But your daughter Megan
doesn't seem to think so,
1153
00:54:44,280 --> 00:54:46,661
so it's like why is that?
1154
00:54:46,662 --> 00:54:48,089
Because you're a psychopath.
1155
00:54:48,090 --> 00:54:51,599
Look, I'll admit I have
some mental health issues,
1156
00:54:51,600 --> 00:54:54,239
but I'm working on it.
1157
00:54:54,240 --> 00:54:56,669
I was left inpatient for six long months
1158
00:54:56,670 --> 00:54:58,079
after your daughter Megan cheated
1159
00:54:58,080 --> 00:54:59,609
and dumped on me.
1160
00:54:59,610 --> 00:55:01,022
Yeah, blame her for everything,
1161
00:55:01,023 --> 00:55:02,609
everything is her fault.
1162
00:55:02,610 --> 00:55:04,079
She never cheated on you.
1163
00:55:04,080 --> 00:55:05,798
Yes she did.
1164
00:55:05,799 --> 00:55:07,289
She did this to me, all right?
1165
00:55:07,290 --> 00:55:08,339
I wasn't always like this.
1166
00:55:08,340 --> 00:55:09,584
I was on the right track.
1167
00:55:09,585 --> 00:55:11,039
I was a good student.
1168
00:55:11,040 --> 00:55:12,621
I could have been something,
1169
00:55:12,622 --> 00:55:13,952
and then I met her,
1170
00:55:15,510 --> 00:55:16,532
and she broke me.
1171
00:55:17,543 --> 00:55:20,519
You know, Karen, you know what
unrequited love feels like?
1172
00:55:20,520 --> 00:55:21,352
Huh?
1173
00:55:23,070 --> 00:55:25,321
You don't even know what normal love is.
1174
00:55:25,322 --> 00:55:26,154
I don't?
1175
00:55:30,897 --> 00:55:33,242
You have no idea what's
going on in my head.
1176
00:55:35,099 --> 00:55:36,249
You're sick.
1177
00:55:36,250 --> 00:55:38,302
You're honestly sick.
1178
00:55:38,303 --> 00:55:40,069
Yeah, I know, I just told you that.
1179
00:55:40,070 --> 00:55:42,206
What are you, an idiot or something?
1180
00:55:42,207 --> 00:55:44,006
Get your ass back in the house, man.
1181
00:55:45,750 --> 00:55:47,362
I got some bodies to bury.
1182
00:56:41,886 --> 00:56:42,718
What?
1183
00:56:42,719 --> 00:56:43,551
He killed Carter.
1184
00:56:43,552 --> 00:56:44,384
Carter?
1185
00:56:44,385 --> 00:56:45,217
Yes.
1186
00:56:45,218 --> 00:56:46,619
Oh my God, he's lost his mind.
1187
00:56:46,620 --> 00:56:49,008
This is a nightmare, I
just want it to be over.
1188
00:56:49,009 --> 00:56:49,841
Mom, it's gonna be okay.
1189
00:56:49,842 --> 00:56:50,674
We're gonna be okay.
1190
00:56:50,675 --> 00:56:51,507
Mom-
1191
00:56:52,400 --> 00:56:54,000
I, I can get him to stop.
1192
00:56:54,001 --> 00:56:55,666
How?
1193
00:56:55,667 --> 00:56:56,499
I'll talk to him.
1194
00:56:56,500 --> 00:56:57,332
He's in love with me,
1195
00:56:57,333 --> 00:56:58,379
so that's what this is all about.
1196
00:56:58,380 --> 00:56:59,727
That's why he's here.
1197
00:56:59,728 --> 00:57:01,259
That's why he's done all of that.
1198
00:57:01,260 --> 00:57:02,669
I can get him to stop.
1199
00:57:02,670 --> 00:57:04,199
Meg, how are you gonna convince him
1200
00:57:04,200 --> 00:57:05,159
when you cheated on him.
1201
00:57:05,160 --> 00:57:07,466
I didn't do that, Jill.
1202
00:57:07,467 --> 00:57:09,719
Are you seriously
gonna keep denying this?
1203
00:57:09,720 --> 00:57:12,209
I mean, like, listen I
know you wanna keep up
1204
00:57:12,210 --> 00:57:13,406
your little act for mom,
1205
00:57:13,407 --> 00:57:14,939
and how you're a perfect little angel,
1206
00:57:14,940 --> 00:57:17,338
but is it even worth it
anymore at this point?
1207
00:57:17,339 --> 00:57:18,529
Oh, here we go again.
1208
00:57:18,530 --> 00:57:19,624
Can you just tell her?
1209
00:57:19,625 --> 00:57:20,694
Please.
1210
00:57:20,695 --> 00:57:21,786
Please just tell her.
1211
00:57:21,787 --> 00:57:23,619
Meg, tell her.
1212
00:57:23,620 --> 00:57:24,923
We're all gonna die.
1213
00:57:24,924 --> 00:57:27,378
I cheated on Derrick.
1214
00:57:27,379 --> 00:57:28,556
How could you?
1215
00:57:28,557 --> 00:57:29,389
What did I tell you?
1216
00:57:29,390 --> 00:57:30,969
How could you do this?
1217
00:57:30,970 --> 00:57:32,022
I told you, you never believe me.
1218
00:57:32,023 --> 00:57:33,552
How could you do this?
1219
00:57:33,553 --> 00:57:36,959
Oh my God, oh my God,
he's gonna kill all of us.
1220
00:57:36,960 --> 00:57:37,847
I told you, Mom.
1221
00:57:37,848 --> 00:57:38,680
How could you?
1222
00:57:38,681 --> 00:57:39,525
You didn't believe me.
1223
00:57:39,526 --> 00:57:41,119
You'd sacrifice all of us?
1224
00:57:41,120 --> 00:57:42,562
I'm sorry.
1225
00:57:42,563 --> 00:57:44,433
I don't have any words.
1226
00:57:44,434 --> 00:57:45,668
He's gonna kill us.
1227
00:57:45,669 --> 00:57:47,246
Oh my God, he has a gun.
1228
00:57:47,247 --> 00:57:48,749
He's killing everybody.
1229
00:57:48,750 --> 00:57:50,712
He just killed Carter.
1230
00:57:50,713 --> 00:57:51,829
Sorry's not gonna cut it.
1231
00:57:51,830 --> 00:57:53,279
It doesn't even matter what we do now
1232
00:57:53,280 --> 00:57:55,139
we're done, so there's no plan,
1233
00:57:55,140 --> 00:57:57,329
there's no nothing, we just wait.
1234
00:57:57,330 --> 00:57:58,379
Okay, okay, okay, listen.
1235
00:57:58,380 --> 00:57:59,579
This is our only option.
1236
00:58:01,110 --> 00:58:02,946
You gotta make it sound like you love him.
1237
00:58:02,947 --> 00:58:05,455
Get his trust back.
1238
00:58:05,456 --> 00:58:06,869
Disarm him.
1239
00:58:06,870 --> 00:58:08,999
If we can get the gun out of his hands
1240
00:58:09,000 --> 00:58:10,379
it's gonna be okay.
1241
00:58:10,380 --> 00:58:11,307
Do you understand me?
1242
00:58:11,308 --> 00:58:12,140
Yes, Mom.
1243
00:58:12,141 --> 00:58:13,569
Okay, okay.
1244
00:58:13,570 --> 00:58:16,739
Okay, when he comes you tell him you love,
1245
00:58:16,740 --> 00:58:17,579
do you understand me?
1246
00:58:17,580 --> 00:58:18,412
Yes.
1247
00:58:18,413 --> 00:58:19,245
And that you made a mistake,
1248
00:58:19,246 --> 00:58:20,723
and that you are sorry.
1249
00:58:20,724 --> 00:58:21,652
Make him believe-
1250
00:58:23,150 --> 00:58:24,786
Let me in.
1251
00:58:26,755 --> 00:58:27,587
I'm gonna go out there.
1252
00:58:27,588 --> 00:58:28,834
You know I can get in, right?
1253
00:58:30,147 --> 00:58:31,463
I'm sorry.
1254
00:58:31,464 --> 00:58:33,652
He's dangerous,
you can't go out there.
1255
00:58:35,002 --> 00:58:35,834
Yes, it's okay.
1256
00:58:35,835 --> 00:58:37,252
What choice do we have at this point?
1257
00:58:38,163 --> 00:58:39,212
Don't make me, Mom.
1258
00:58:39,213 --> 00:58:40,045
If you don't open the door,
1259
00:58:40,046 --> 00:58:40,979
I'm just gonna get pissed,
1260
00:58:40,980 --> 00:58:42,479
and somebody's gonna get hurt.
1261
00:58:48,900 --> 00:58:49,732
Can we talk?
1262
00:58:51,180 --> 00:58:52,825
What?
1263
00:58:52,826 --> 00:58:54,658
Let's talk, Derrick.
1264
00:58:55,946 --> 00:58:56,778
Come on.
1265
00:58:57,943 --> 00:58:58,857
What?
1266
00:58:58,858 --> 00:58:59,957
What do you mean talk?
1267
00:59:01,241 --> 00:59:02,157
Sit down.
1268
00:59:08,759 --> 00:59:10,520
I've been thinking,
1269
00:59:10,521 --> 00:59:13,832
and I wasn't fair to you.
1270
00:59:15,872 --> 00:59:16,743
No, no.
1271
00:59:16,744 --> 00:59:17,924
I'm so sorry.
1272
00:59:17,925 --> 00:59:20,295
Nah, this shit is not real.
1273
00:59:20,296 --> 00:59:21,378
I love you.
1274
00:59:23,096 --> 00:59:24,996
You love me?
1275
00:59:24,997 --> 00:59:26,829
I love you.
1276
00:59:26,830 --> 00:59:29,461
I told you, it's working.
1277
00:59:29,462 --> 00:59:31,430
I wanna be with you.
1278
00:59:31,431 --> 00:59:32,263
You love me?
1279
00:59:32,264 --> 00:59:33,846
Yes.
1280
00:59:33,847 --> 00:59:35,063
I love you.
1281
00:59:35,064 --> 00:59:35,896
I know.
1282
00:59:35,897 --> 00:59:37,583
Meggy, I love everything
there is about you, Meggy.
1283
00:59:37,584 --> 00:59:39,041
I know.
1284
00:59:39,042 --> 00:59:42,618
Do you remember our wedding plans?
1285
00:59:42,619 --> 00:59:44,868
June 10th, your birthday.
1286
00:59:46,227 --> 00:59:47,236
I remember.
1287
00:59:47,237 --> 00:59:48,333
You still remember?
1288
00:59:48,334 --> 00:59:49,166
Of course.
1289
00:59:51,967 --> 00:59:54,617
The ice cream cake.
1290
00:59:54,618 --> 00:59:56,222
You still remember.
1291
00:59:56,223 --> 00:59:57,152
Yes.
1292
01:00:01,534 --> 01:00:03,531
I don't know why I've done this.
1293
01:00:03,532 --> 01:00:05,210
I don't know why I'm like this.
1294
01:00:05,211 --> 01:00:06,608
It's okay.
1295
01:00:06,609 --> 01:00:08,870
- It's just.
- It's okay, Derrick.
1296
01:00:08,871 --> 01:00:10,534
You know I'd do anything for you.
1297
01:00:10,535 --> 01:00:11,367
I know.
1298
01:00:11,368 --> 01:00:12,649
I've loved you so much.
1299
01:00:12,650 --> 01:00:13,509
I'd do anything.
1300
01:00:13,510 --> 01:00:14,480
I'd hurt anybody for you.
1301
01:00:14,481 --> 01:00:15,572
And I did.
1302
01:00:17,117 --> 01:00:19,112
I did hurt people for you.
1303
01:00:20,053 --> 01:00:21,010
It's okay.
1304
01:00:21,011 --> 01:00:23,826
It's just Meggy I love you so much.
1305
01:00:23,827 --> 01:00:25,909
I know, I love you too.
1306
01:00:27,723 --> 01:00:30,983
This is your family and you,
1307
01:00:30,984 --> 01:00:33,004
and I just love everything
about you, Meggy.
1308
01:00:33,005 --> 01:00:34,586
Your hair-
1309
01:00:34,587 --> 01:00:36,003
I know, I know.
1310
01:00:38,195 --> 01:00:40,111
Do you still love me?
1311
01:00:41,061 --> 01:00:43,140
Of course I do.
1312
01:00:43,141 --> 01:00:44,224
Of course.
1313
01:00:44,225 --> 01:00:47,141
But, Meggy, if you still love me,
1314
01:00:49,968 --> 01:00:52,384
then why did you cheat on me?
1315
01:00:53,720 --> 01:00:54,552
No.
1316
01:00:55,741 --> 01:00:56,573
No, Derrick.
1317
01:00:56,574 --> 01:00:57,531
Derrick.
1318
01:00:57,532 --> 01:00:58,364
No.
1319
01:00:58,365 --> 01:00:59,572
Derrick.
1320
01:00:59,573 --> 01:01:01,817
No, you don't love me anymore Meggy.
1321
01:01:01,818 --> 01:01:02,650
No, no.
1322
01:01:03,604 --> 01:01:05,839
Derrick, please.
1323
01:01:05,840 --> 01:01:07,672
I should have known.
1324
01:01:08,822 --> 01:01:10,109
I should have known.
1325
01:01:10,110 --> 01:01:12,134
You love her, you're not gonna do this.
1326
01:01:12,135 --> 01:01:15,850
No, I wasn't talking to you, Karen.
1327
01:01:15,851 --> 01:01:19,053
You know, you really ought
to not look at me like that.
1328
01:01:19,054 --> 01:01:19,886
Just stop.
1329
01:01:19,887 --> 01:01:20,844
Get off her.
1330
01:01:20,845 --> 01:01:21,796
Don't touch her.
1331
01:01:21,797 --> 01:01:22,770
Shut up.
1332
01:01:22,771 --> 01:01:23,603
Jill.
1333
01:01:23,604 --> 01:01:25,529
What are you doing?
1334
01:01:25,530 --> 01:01:26,708
Why are you doing this, Derrick?
1335
01:01:26,709 --> 01:01:27,623
Please.
1336
01:01:27,624 --> 01:01:30,133
You know, it's a good
thing your dad isn't here,
1337
01:01:30,134 --> 01:01:30,966
it actually would have made things
1338
01:01:30,967 --> 01:01:33,299
a little bit more difficult.
1339
01:01:34,599 --> 01:01:37,191
But, um, if you guys see him
1340
01:01:37,192 --> 01:01:39,521
tell him Derrick says hello.
1341
01:01:39,522 --> 01:01:40,394
I'll relay the message.
1342
01:01:40,395 --> 01:01:41,227
Stop it.
1343
01:01:41,228 --> 01:01:42,060
Stop.
1344
01:01:42,061 --> 01:01:44,429
You know, Jill, when I was in jail
1345
01:01:44,430 --> 01:01:46,537
I had a lot of time to think.
1346
01:01:46,538 --> 01:01:48,878
You know what I thought of?
1347
01:01:48,879 --> 01:01:51,659
I have some advice for you.
1348
01:01:51,660 --> 01:01:54,009
I have some information
you could probably take
1349
01:01:54,990 --> 01:01:56,699
about life, about your music career,
1350
01:01:56,700 --> 01:01:58,649
or whatever shenanigans you like to do.
1351
01:01:59,850 --> 01:02:02,579
Don't be you, 'cause you suck.
1352
01:02:02,580 --> 01:02:03,959
Everything about you sucks.
1353
01:02:03,960 --> 01:02:05,309
Your music sucks.
1354
01:02:05,310 --> 01:02:07,139
Your life probably sucks.
1355
01:02:07,140 --> 01:02:08,189
Your face is disgusting.
1356
01:02:08,190 --> 01:02:10,790
You are a worthless scum, Jill.
1357
01:02:10,791 --> 01:02:13,079
This is the person that you raised.
1358
01:02:13,080 --> 01:02:16,079
For gods sake, who are you right now?
1359
01:02:16,080 --> 01:02:17,676
You are pathetic.
1360
01:02:18,780 --> 01:02:20,372
I'm pathetic?
1361
01:02:20,373 --> 01:02:21,205
How could you do this?
1362
01:02:21,206 --> 01:02:22,799
I'm a perfect individual.
1363
01:02:22,800 --> 01:02:24,799
You were a part of our family.
1364
01:02:27,352 --> 01:02:28,184
And you-
1365
01:02:28,185 --> 01:02:29,517
Derrick, stop.
1366
01:02:31,065 --> 01:02:31,993
Derrick.
1367
01:02:31,994 --> 01:02:34,309
You know, you literally made me sick.
1368
01:02:34,310 --> 01:02:37,366
I'm like this because of you.
1369
01:02:39,055 --> 01:02:42,059
You see I wasn't always like this.
1370
01:02:42,060 --> 01:02:44,039
I never heard these voices.
1371
01:02:44,040 --> 01:02:45,992
I never wanted to hurt myself.
1372
01:02:48,325 --> 01:02:50,274
You leave me for this bum, this nobody.
1373
01:02:51,840 --> 01:02:53,399
What, because he drives a nice car
1374
01:02:53,400 --> 01:02:55,352
or because he lives in the hills?
1375
01:02:57,307 --> 01:02:59,189
And you wanna act like I'm the problem,
1376
01:02:59,190 --> 01:03:00,662
like it's my fault.
1377
01:03:02,621 --> 01:03:04,349
You tell everybody I'm a bad person.
1378
01:03:04,350 --> 01:03:05,749
You just destroy everything.
1379
01:03:08,010 --> 01:03:09,429
No, no, Jill stop.
1380
01:03:09,430 --> 01:03:10,387
No, please.
1381
01:03:10,388 --> 01:03:12,828
No, no, no, please don't.
1382
01:03:12,829 --> 01:03:14,745
Stop Derrick.
1383
01:03:15,825 --> 01:03:17,764
Please.
1384
01:03:18,609 --> 01:03:19,441
Do whatever you want.
1385
01:03:19,442 --> 01:03:20,744
Please just leave them.
1386
01:03:20,745 --> 01:03:23,323
I'm gonna do whatever
I want, you're right.
1387
01:03:26,957 --> 01:03:28,649
I'm gonna do what my gut tells me.
1388
01:03:28,650 --> 01:03:30,588
I'm the one with the gun.
1389
01:03:34,556 --> 01:03:37,149
Who is it?
1390
01:03:38,716 --> 01:03:40,127
Hey baby, you in there?
1391
01:03:41,532 --> 01:03:43,947
Who's there?
1392
01:03:43,948 --> 01:03:45,649
Megan, Megan.
1393
01:03:45,650 --> 01:03:47,534
Let's find out who that is.
1394
01:03:52,860 --> 01:03:53,816
Are you okay, babe?
1395
01:03:53,817 --> 01:03:55,233
Are you in there?
1396
01:03:56,897 --> 01:03:59,655
Babe.
1397
01:03:59,656 --> 01:04:00,488
Baby.
1398
01:04:02,859 --> 01:04:03,691
Come in.
1399
01:04:06,685 --> 01:04:09,388
Hey Jake, how's it going with Megan?
1400
01:04:11,902 --> 01:04:12,993
All right.
1401
01:04:12,994 --> 01:04:15,743
What you gonna do with that, huh?
1402
01:04:19,749 --> 01:04:22,394
Don't do nothing stupid, okay?
1403
01:04:22,395 --> 01:04:23,977
Get in the room.
1404
01:04:23,978 --> 01:04:24,810
Okay.
1405
01:04:24,811 --> 01:04:25,683
Please.
1406
01:04:25,684 --> 01:04:28,183
Who's the real cop now, huh?
1407
01:04:29,330 --> 01:04:30,931
Get in there.
1408
01:04:30,932 --> 01:04:31,764
Everybody take a seat.
1409
01:04:31,765 --> 01:04:32,597
Everybody get comfortable.
1410
01:04:33,900 --> 01:04:35,399
I got some things I wanna say.
1411
01:04:38,250 --> 01:04:41,459
So, Jake, it's nice to see you.
1412
01:04:41,460 --> 01:04:42,786
The last time we saw each other
1413
01:04:42,787 --> 01:04:44,759
it didn't really go too well,
1414
01:04:44,760 --> 01:04:46,229
and the cops came and everything.
1415
01:04:46,230 --> 01:04:47,669
And had it not been that
1416
01:04:47,670 --> 01:04:50,119
I would have caved the
side of your face in, but-
1417
01:04:51,028 --> 01:04:52,679
I don't know why you
keep doing stuff like this,
1418
01:04:52,680 --> 01:04:54,122
she doesn't want you.
1419
01:04:55,715 --> 01:04:57,572
This is crazy.
1420
01:04:57,573 --> 01:04:59,513
You've invaded their home.
1421
01:04:59,514 --> 01:05:00,992
This is so illegal.
1422
01:05:02,106 --> 01:05:04,739
You know what's the funny part,
1423
01:05:04,740 --> 01:05:07,152
the fact that you cheated on me
1424
01:05:07,153 --> 01:05:08,635
with this guy.
1425
01:05:11,731 --> 01:05:14,009
I mean what is it that you see in him?
1426
01:05:14,010 --> 01:05:16,109
He wasn't coming into my home,
1427
01:05:16,110 --> 01:05:18,662
and trying to kill me and my family.
1428
01:05:19,620 --> 01:05:21,002
Huh, that's not it.
1429
01:05:22,574 --> 01:05:23,406
That's not it at all.
1430
01:05:23,407 --> 01:05:24,848
Man, you're psycho.
1431
01:05:32,520 --> 01:05:33,352
Really?
1432
01:05:35,831 --> 01:05:38,556
You know you're gonna get
in so much trouble for this.
1433
01:05:38,557 --> 01:05:40,442
You think I care about the law?
1434
01:05:41,580 --> 01:05:43,529
Yeah, it's a little too
late for that, right?
1435
01:05:43,530 --> 01:05:45,329
I mean, you guys saw everything.
1436
01:05:45,330 --> 01:05:46,319
I'm done for.
1437
01:05:46,320 --> 01:05:49,316
I've already accepted
that it's over for me,
1438
01:05:49,317 --> 01:05:51,182
but why not take all of you with me?
1439
01:05:52,999 --> 01:05:54,748
You're the one who caused all this.
1440
01:05:57,720 --> 01:06:00,756
Seriously, Megan, what do you see in him?
1441
01:06:01,918 --> 01:06:03,632
Is he better looking?
1442
01:06:04,500 --> 01:06:05,972
Is he smarter than me?
1443
01:06:07,680 --> 01:06:09,179
Is it that he got you more flowers?
1444
01:06:09,180 --> 01:06:11,209
Is he more romantic?
1445
01:06:11,210 --> 01:06:14,132
'Cause, you know, I bet
you didn't get her flowers.
1446
01:06:14,970 --> 01:06:16,859
I used to get you flowers all the time,
1447
01:06:16,860 --> 01:06:18,179
that was kind of my thing.
1448
01:06:18,180 --> 01:06:20,129
I bet you never brought her flowers.
1449
01:06:20,130 --> 01:06:24,797
Holy shit, Derrick, you're insane.
1450
01:06:24,798 --> 01:06:27,028
Thanks for saying the obvious, Jill,
1451
01:06:27,029 --> 01:06:28,417
you're really good at that.
1452
01:06:28,418 --> 01:06:33,406
Hey, look, I don't
have a problem with you,
1453
01:06:33,407 --> 01:06:34,712
I can leave.
1454
01:06:36,310 --> 01:06:40,199
This, this is your boyfriend?
1455
01:06:40,200 --> 01:06:42,389
This is the guy you love?
1456
01:06:42,390 --> 01:06:44,492
This is who you ruined four years with?
1457
01:06:45,806 --> 01:06:46,638
Huh?
1458
01:06:46,639 --> 01:06:49,019
I would never wanna break up a couple.
1459
01:06:49,020 --> 01:06:51,419
I come from a divorced household,
1460
01:06:51,420 --> 01:06:53,702
so I know, my dad, he was heartbroken.
1461
01:06:55,650 --> 01:06:56,482
Your dad?
1462
01:06:57,468 --> 01:06:59,457
Yeah.
1463
01:06:59,458 --> 01:07:00,356
So your mom cheated on him?
1464
01:07:00,357 --> 01:07:03,362
No, she didn't cheat,
it just didn't work out.
1465
01:07:04,230 --> 01:07:07,349
Did she, uh, did she
maybe see someone ever?
1466
01:07:07,350 --> 01:07:09,542
I mean yeah later on she did.
1467
01:07:12,450 --> 01:07:13,449
What was his name?
1468
01:07:15,150 --> 01:07:16,705
It was Roger.
1469
01:07:16,706 --> 01:07:18,449
Roger.
1470
01:07:18,450 --> 01:07:21,242
So Roger's the guy, he's the asshole here.
1471
01:07:22,082 --> 01:07:24,465
He's the one that ruined your dad's life.
1472
01:07:24,466 --> 01:07:27,269
So Roger's the one that snaked your dad.
1473
01:07:27,270 --> 01:07:31,065
Look, whatever this is,
1474
01:07:31,066 --> 01:07:33,419
what are you gonna do with it, huh?
1475
01:07:36,626 --> 01:07:37,624
I think I'm gonna kill you.
1476
01:07:37,625 --> 01:07:39,539
No, Derrick,
you don't have to do this.
1477
01:07:39,540 --> 01:07:40,980
I think that's what I'm gonna do.
1478
01:07:40,981 --> 01:07:41,813
You don't have to-
1479
01:07:41,814 --> 01:07:42,646
Well why not, Karen?
1480
01:07:42,647 --> 01:07:44,609
Please don't kill him, Derrick, please.
1481
01:07:44,610 --> 01:07:45,919
Why not?
1482
01:07:45,920 --> 01:07:46,877
He's a cheater.
1483
01:07:46,878 --> 01:07:49,190
You can't trust a cheater, right?
1484
01:07:49,191 --> 01:07:51,685
Why do we need somebody like him?
1485
01:07:57,411 --> 01:07:58,910
Stop, Derrick, please.
1486
01:07:58,911 --> 01:08:00,169
Please.
1487
01:08:00,170 --> 01:08:02,086
That's enough, Derrick.
1488
01:08:04,253 --> 01:08:06,169
You're so stiff, man.
1489
01:08:12,043 --> 01:08:13,483
Derrick.
1490
01:08:17,905 --> 01:08:19,515
You monster.
1491
01:08:21,444 --> 01:08:23,276
How could you do that?
1492
01:08:25,200 --> 01:08:27,149
When the cops see this
1493
01:08:27,150 --> 01:08:29,099
I want them to know that it's personal.
1494
01:08:31,207 --> 01:08:33,479
You know, Megan, the funny thing is that
1495
01:08:33,480 --> 01:08:36,422
despite all this I still love you.
1496
01:08:38,694 --> 01:08:40,038
I'm not gonna kill you yet.
1497
01:08:42,119 --> 01:08:43,838
Megan, come here.
1498
01:08:46,960 --> 01:08:48,823
Touch my sister I'll kill you.
1499
01:08:48,824 --> 01:08:49,656
- No, no, no.
- What are you gonna do?
1500
01:08:49,657 --> 01:08:50,614
I swear to God.
1501
01:08:50,615 --> 01:08:53,572
Don't be stupid, Jill.
1502
01:08:53,573 --> 01:08:55,045
I wanna have fun when I kill you,
1503
01:08:55,046 --> 01:08:56,126
I don't wanna be this quick.
1504
01:08:56,127 --> 01:08:57,792
Stop.
1505
01:08:58,679 --> 01:08:59,511
Enough.
1506
01:09:00,370 --> 01:09:01,536
And you too.
1507
01:09:02,534 --> 01:09:03,659
Derrick.
1508
01:09:03,660 --> 01:09:04,589
You think you're gonna get some kind of
1509
01:09:04,590 --> 01:09:06,659
mother of the year award?
1510
01:09:06,660 --> 01:09:08,731
It's a little too late for that.
1511
01:09:08,732 --> 01:09:09,689
Derrick.
1512
01:09:09,690 --> 01:09:12,439
Derrick, we can make this work.
1513
01:09:13,519 --> 01:09:16,589
What, what do you gotta say?
1514
01:09:16,590 --> 01:09:18,532
You don't love me, you're just pretending.
1515
01:09:19,520 --> 01:09:20,837
Go, go, go.
1516
01:09:24,570 --> 01:09:25,412
Run baby, run.
1517
01:09:26,509 --> 01:09:27,341
Run, run.
1518
01:09:32,111 --> 01:09:33,027
Jill, Jill.
1519
01:09:34,233 --> 01:09:35,065
No.
1520
01:09:37,173 --> 01:09:38,255
Jill, Jill.
1521
01:09:39,142 --> 01:09:40,164
No.
1522
01:10:11,007 --> 01:10:13,004
No.
1523
01:10:19,868 --> 01:10:21,322
Oh Mom.
1524
01:11:11,528 --> 01:11:13,694
Is this what you wanted?
1525
01:11:17,421 --> 01:11:19,916
This is how you want it to end?
1526
01:11:22,268 --> 01:11:23,348
Karen.
1527
01:11:23,349 --> 01:11:24,181
Dad.
1528
01:11:25,319 --> 01:11:28,151
When did you get here?
1529
01:11:29,027 --> 01:11:30,254
Whoa, whoa, whoa.
1530
01:11:30,255 --> 01:11:31,087
Okay, okay, Derrick.
1531
01:11:31,088 --> 01:11:33,513
Just let my baby girl go, all right?
1532
01:11:33,514 --> 01:11:35,635
Just let her go.
1533
01:11:35,636 --> 01:11:37,673
Just let her go, man.
1534
01:11:37,674 --> 01:11:39,961
Derrick, listen to me.
1535
01:11:39,962 --> 01:11:41,294
Just let her go.
1536
01:11:45,495 --> 01:11:46,327
No.
1537
01:11:58,114 --> 01:12:00,530
Anything you wanna tell me?
1538
01:12:02,271 --> 01:12:04,187
Anything you wanna say?
1539
01:12:27,885 --> 01:12:29,437
A lot of felonies.
1540
01:12:46,044 --> 01:12:46,960
No, no, no.
1541
01:12:48,041 --> 01:12:48,957
No, no, no.
1542
01:12:50,442 --> 01:12:51,274
No.
1543
01:14:20,576 --> 01:14:24,809
All right, well, if you're
watching this video,
1544
01:14:24,810 --> 01:14:28,529
or if anyone other than
me is watching this video,
1545
01:14:28,530 --> 01:14:31,832
then, then I guess I'm dead.
1546
01:14:33,527 --> 01:14:35,549
I'm dead.
1547
01:14:35,550 --> 01:14:39,795
Or maybe I'm not, I don't know, we'll see.
1548
01:14:39,796 --> 01:14:42,422
So, so why am I making this video?
1549
01:14:43,620 --> 01:14:45,809
It's because I wanna explain what I did.
1550
01:14:45,810 --> 01:14:48,779
And I wanna explain why I did it.
1551
01:14:48,780 --> 01:14:49,859
I mean I'm sure the news
1552
01:14:49,860 --> 01:14:51,955
is probably gonna wanna know, right?
1553
01:14:51,956 --> 01:14:55,412
Or maybe nobody cares, I have no idea.
1554
01:14:57,570 --> 01:15:00,962
Well, folks, it all
started with Megan Jordan.
1555
01:15:02,093 --> 01:15:04,289
This girl was the love of my life.
1556
01:15:04,290 --> 01:15:06,392
I was obsessed over this girl.
1557
01:15:07,725 --> 01:15:10,952
Of course she didn't feel
the same way about me.
1558
01:15:14,435 --> 01:15:15,267
You know, I'm just gonna
get straight to the point.
1559
01:15:18,660 --> 01:15:20,669
I can't wait for tomorrow.
1560
01:15:20,670 --> 01:15:23,729
I mean I've been waiting
for this for so long,
1561
01:15:23,730 --> 01:15:26,219
I just, I can't hold it in anymore.
1562
01:15:26,220 --> 01:15:27,992
Really, I just can't.
1563
01:15:28,897 --> 01:15:32,168
One of two things are either gonna happen.
1564
01:15:32,169 --> 01:15:36,629
It's either, it's either
Megan takes me back,
1565
01:15:36,630 --> 01:15:38,249
and she realizes what a great
1566
01:15:38,250 --> 01:15:39,389
and amazing person I am
1567
01:15:39,390 --> 01:15:41,280
because I am a great person,
1568
01:15:41,281 --> 01:15:42,569
and I know that,
1569
01:15:42,570 --> 01:15:44,279
no one can tell me otherwise.
1570
01:15:44,280 --> 01:15:45,722
I'm an amazing person.
1571
01:15:46,680 --> 01:15:47,582
Or,
1572
01:15:50,310 --> 01:15:54,336
or I think I'm gonna kill myself, yeah.
1573
01:15:54,337 --> 01:15:59,129
Or, or, or maybe I kill
myself in front of her.
1574
01:15:59,130 --> 01:16:02,531
No, no, no, no, actually I kill her first,
1575
01:16:02,532 --> 01:16:04,833
and then I kill myself.
1576
01:16:04,834 --> 01:16:07,024
But it has to be in front of her.
1577
01:16:07,025 --> 01:16:08,669
She has to be alive to see it
1578
01:16:08,670 --> 01:16:10,412
as she bleeds out and dies.
1579
01:16:11,910 --> 01:16:13,052
Yeah, yeah.
1580
01:16:14,418 --> 01:16:18,929
Again, this is my final message
1581
01:16:18,930 --> 01:16:22,769
because in all honesty I don't know
1582
01:16:22,770 --> 01:16:24,219
what's gonna happen tomorrow.
1583
01:16:25,551 --> 01:16:29,159
Maybe I show up and
that bitch of a sister,
1584
01:16:29,160 --> 01:16:30,419
no sorry, she's not a bitch,
1585
01:16:30,420 --> 01:16:32,234
she's a lot worse than that.
1586
01:16:32,235 --> 01:16:34,499
I don't even know what you
call someone like that,
1587
01:16:34,500 --> 01:16:38,432
but Jill, that thing, whatever she is.
1588
01:16:39,540 --> 01:16:41,369
Maybe I get to confront her.
1589
01:16:41,370 --> 01:16:43,569
Maybe I get to tell her
how I actually feel.
1590
01:16:44,790 --> 01:16:45,812
I can't wait.
1591
01:16:46,920 --> 01:16:50,609
It's so funny to think that the people
1592
01:16:50,610 --> 01:16:52,679
actually liked me at on point.
1593
01:16:52,680 --> 01:16:55,439
I mean Megan actually loved me,
1594
01:16:55,440 --> 01:16:57,599
and her mom loved me.
1595
01:16:57,600 --> 01:16:59,219
Her dad loved me.
1596
01:16:59,220 --> 01:17:02,222
Jill was, well, Jill, you know?
1597
01:17:05,227 --> 01:17:07,622
To think that they all hate me now,
1598
01:17:09,060 --> 01:17:10,082
and I hate them.
1599
01:17:15,150 --> 01:17:16,322
Everybody hates me.
1600
01:17:20,100 --> 01:17:21,992
My mom hates me.
1601
01:17:23,970 --> 01:17:25,412
My dad hates me.
1602
01:17:27,243 --> 01:17:29,042
My sister hates me.
1603
01:17:31,830 --> 01:17:32,942
Everybody hates me.
1604
01:17:36,770 --> 01:17:39,436
I mean I don't have any friends.
1605
01:17:41,100 --> 01:17:43,836
I don't have anybody left.
1606
01:17:47,988 --> 01:17:52,987
I mean that's no way to live.
106481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.