Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,566 --> 00:00:02,959
[jazzy piano music playing]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:09,487 --> 00:00:10,880
[clears throat]
5
00:00:10,923 --> 00:00:12,882
Are you okay?
6
00:00:12,925 --> 00:00:16,190
Yeah. Yeah. Just...
just a little hungry.
7
00:00:16,233 --> 00:00:18,931
Well, I'm glad we could
get together tonight.
8
00:00:18,975 --> 00:00:22,370
New Year's Eve is getting
closer and closer.
9
00:00:22,413 --> 00:00:24,763
When we're getting married.
10
00:00:26,113 --> 00:00:27,462
Come here.
11
00:00:27,505 --> 00:00:28,767
Mwah.
12
00:00:28,811 --> 00:00:32,119
And I have terrific news.
13
00:00:32,162 --> 00:00:35,600
I've managed to clear my
schedule between now and then,
14
00:00:35,644 --> 00:00:39,169
so I'm available to help
you two lovebirds
15
00:00:39,213 --> 00:00:42,042
with every aspect
of your wedding planning.
16
00:00:42,085 --> 00:00:43,173
Oh, thank you, Mama.
17
00:00:43,217 --> 00:00:45,654
Oh, sweetheart.
18
00:00:45,697 --> 00:00:48,048
-Mwah!
-Mwah!
19
00:00:48,091 --> 00:00:50,267
Lizzie, why don't you pass
by the house on Saturday
20
00:00:50,311 --> 00:00:54,010
so I can hear all
your wonderful ideas.
21
00:00:54,054 --> 00:00:56,360
All my wonderful ideas.
22
00:00:56,404 --> 00:00:58,188
Yay..
23
00:01:06,283 --> 00:01:08,068
♪ You better watch out
24
00:01:08,111 --> 00:01:09,591
♪ You better not cry
25
00:01:09,634 --> 00:01:12,159
-♪ You better not pout
-[sighs]
26
00:01:12,202 --> 00:01:13,551
♪ I'm telling you why
27
00:01:13,595 --> 00:01:17,425
♪ Santa Claus
Is coming to town ♪
28
00:01:19,383 --> 00:01:21,603
♪ He's making a list
29
00:01:21,646 --> 00:01:23,561
♪ And checking it twice
30
00:01:23,605 --> 00:01:26,695
♪ Going to find out
Who's naughty and nice ♪
31
00:01:26,738 --> 00:01:30,960
♪ Santa Claus
Is coming to town ♪
32
00:01:33,093 --> 00:01:36,705
♪ He sees you when
You're sleeping ♪
33
00:01:36,748 --> 00:01:38,750
♪ He knows when you're awake
34
00:01:38,794 --> 00:01:40,622
[grunts]
35
00:01:40,665 --> 00:01:43,146
♪ He knows if you've been
Bad or good ♪
36
00:01:43,190 --> 00:01:45,235
♪ So be good
For goodness' sake ♪
37
00:01:45,279 --> 00:01:49,283
142 sheep, 143 sheep, 144 sheep.
38
00:01:49,326 --> 00:01:50,806
♪ You better not cry
39
00:01:50,849 --> 00:01:52,503
♪ Better not pout
I'm telling you why ♪
40
00:01:52,547 --> 00:01:54,810
Maybe we should try
switching sides.
41
00:01:54,853 --> 00:01:58,292
♪ Santa Claus
Is coming to town ♪
42
00:02:00,207 --> 00:02:03,384
♪ He sees you when
You're sleeping ♪
43
00:02:03,427 --> 00:02:07,866
♪ He knows when you're awake
44
00:02:07,910 --> 00:02:10,086
♪ He knows if you've been
Bad or good ♪
45
00:02:10,130 --> 00:02:13,655
♪ So be good, be good
For goodness' sake ♪
46
00:02:13,698 --> 00:02:15,700
♪ Oh, you better watch out
47
00:02:15,744 --> 00:02:17,006
♪ You better not cry
48
00:02:17,049 --> 00:02:18,181
Ah!
49
00:02:18,225 --> 00:02:19,443
♪ You better not pout
50
00:02:19,487 --> 00:02:21,184
I'm telling you why ♪
51
00:02:21,228 --> 00:02:24,318
♪ Santa Claus
Is coming to town ♪
52
00:02:24,361 --> 00:02:25,710
[sobbing]
53
00:02:27,234 --> 00:02:30,237
♪ Yes, he's on his way
54
00:02:30,280 --> 00:02:33,849
♪ He's got toys
All over the sleigh ♪
55
00:02:33,892 --> 00:02:35,111
You never know.
56
00:02:35,155 --> 00:02:36,199
♪ Santa
57
00:02:36,243 --> 00:02:39,768
♪ Santa's coming to town
58
00:02:41,857 --> 00:02:43,467
-[knock on door]
-[Kristina] Lizzie?
59
00:02:43,511 --> 00:02:45,208
Lizzie?
60
00:02:45,252 --> 00:02:48,168
A cute delivery girl
just dropped these off for you.
61
00:02:49,865 --> 00:02:52,172
Shall I read the note?
62
00:02:52,215 --> 00:02:54,217
-Hmm.
-"To my darling fiancée."
63
00:02:54,261 --> 00:02:56,001
Oh, I still love that word.
64
00:02:56,045 --> 00:02:57,264
"Happy Thanksgiving.
65
00:02:57,307 --> 00:02:58,656
"I know you're tired,
66
00:02:58,700 --> 00:03:00,310
"and I can't believe
you have to work today,
67
00:03:00,354 --> 00:03:02,965
but that's also
why I love you so much." Aww.
68
00:03:03,008 --> 00:03:05,097
"Only six weeks
before we get married,
69
00:03:05,141 --> 00:03:06,534
"and I can't wait.
70
00:03:06,577 --> 00:03:08,275
Love you, Josh.
Kiss, kiss, kiss."
71
00:03:08,318 --> 00:03:10,015
-Mm.
-Seriously?
72
00:03:10,059 --> 00:03:11,669
"Ugh"?
73
00:03:11,713 --> 00:03:13,541
I would die for this.
74
00:03:13,584 --> 00:03:15,020
Sorry, I'm just...
75
00:03:15,064 --> 00:03:18,023
oh, wow,
they're so beautiful.
76
00:03:18,067 --> 00:03:19,286
[sighs]
77
00:03:19,329 --> 00:03:21,592
God, they're so beautiful.
I'm so horrible.
78
00:03:22,637 --> 00:03:24,116
Lizzie, babe, are you okay?
79
00:03:24,160 --> 00:03:26,728
Yeah, yeah, yeah, yeah.
Fine. I'm just tired.
80
00:03:26,771 --> 00:03:29,034
I'm so tired. But I'm fine.
81
00:03:29,078 --> 00:03:30,514
I'm fine!
82
00:03:30,558 --> 00:03:32,124
Wow, we have a lot
of work to do.
83
00:03:32,168 --> 00:03:34,388
Let's do this. Let's do this.
Oh, my God, I need coffee.
84
00:03:34,431 --> 00:03:36,041
Yeah, I'm going to bring
some crystals,
85
00:03:36,085 --> 00:03:38,130
just to kind of change
this vibe too.
86
00:03:39,262 --> 00:03:40,220
[sighs]
87
00:03:40,263 --> 00:03:42,134
Wow, they're so beautiful.
88
00:03:44,006 --> 00:03:46,051
[announcer]
Welcome to Chicago's
Thanksgiving Day parade
89
00:03:46,095 --> 00:03:49,664
On the day when America
just loves to gobble up
90
00:03:49,707 --> 00:03:52,449
-44 million juicy turkeys.
-[smoke alarm beeping]
91
00:03:52,493 --> 00:03:54,582
-Oh...
-Hey!
92
00:03:54,625 --> 00:03:57,193
Oh, I thought I set
the timer lower,
93
00:03:57,237 --> 00:03:58,499
but it should be all right.
94
00:03:58,542 --> 00:04:01,153
Come on. Come on.
95
00:04:01,197 --> 00:04:03,068
God, it's so loud.
96
00:04:03,112 --> 00:04:04,026
-[beeping stops]
-[sighs]
97
00:04:05,201 --> 00:04:07,029
Oh!
98
00:04:07,072 --> 00:04:08,204
Come on.
99
00:04:08,248 --> 00:04:10,380
I love sweet potatoes.
100
00:04:10,424 --> 00:04:13,035
Hi. Happy Thanksgiving.
101
00:04:13,078 --> 00:04:15,167
How are you?
102
00:04:15,211 --> 00:04:17,082
You know...
103
00:04:17,126 --> 00:04:19,607
I don't think
this is working.
104
00:04:19,650 --> 00:04:21,783
Yeah, you're right.
We'll just get some Chinese.
105
00:04:21,826 --> 00:04:24,525
No, it's not the food.
It's this. It's us.
106
00:04:24,568 --> 00:04:26,309
What are you talking about?
We're great together.
107
00:04:26,353 --> 00:04:28,616
No. We want to be
great together.
108
00:04:28,659 --> 00:04:30,139
But if we were
great together,
109
00:04:30,182 --> 00:04:31,967
first of all you'd be able
to sleep with me.
110
00:04:32,010 --> 00:04:33,229
We do it all the time.
111
00:04:33,273 --> 00:04:35,840
Not sex, Billy. Sleep.
112
00:04:35,884 --> 00:04:37,233
Oh, Nic, I...
113
00:04:37,277 --> 00:04:39,017
I haven't been able
to sleep properly in years.
114
00:04:39,061 --> 00:04:40,758
You know that. If I didn't
want to be with you,
115
00:04:40,802 --> 00:04:42,369
-then...
-You what, Billy?
116
00:04:42,412 --> 00:04:45,807
You're way too much of a mess
to have any idea what you want.
117
00:04:45,850 --> 00:04:47,417
Look at this place.
Where do we even...
118
00:04:47,461 --> 00:04:49,245
The T-shirts, okay?
You wanted to sell them,
119
00:04:49,289 --> 00:04:50,986
and you've never
even printed them.
120
00:04:51,029 --> 00:04:52,988
And you wanted to do something
cool with the crates,
121
00:04:53,031 --> 00:04:54,206
but they're just
sitting there.
122
00:04:54,250 --> 00:04:55,425
And you want to be with me.
123
00:04:55,469 --> 00:04:56,774
Guess what?
124
00:04:56,818 --> 00:04:58,254
It doesn't mean anything.
125
00:05:01,213 --> 00:05:02,214
I'm sorry, Billy.
126
00:05:02,258 --> 00:05:04,129
[laughs]
127
00:05:05,435 --> 00:05:07,002
Happy Thanksgiving.
128
00:05:12,312 --> 00:05:13,661
[door opens]
129
00:05:13,704 --> 00:05:15,576
I am going to do something great
with those crates.
130
00:05:15,619 --> 00:05:17,229
[door closes]
131
00:05:30,025 --> 00:05:31,809
[groans]
132
00:05:31,853 --> 00:05:33,245
-Lizzie?
-Sorry. Sorry, babe.
133
00:05:33,289 --> 00:05:35,552
I didn't mean
to wake you up. I just...
134
00:05:35,596 --> 00:05:37,728
I think I'm going to go
for a drive.
135
00:05:37,772 --> 00:05:39,295
-Why? Was I snoring?
-No.
136
00:05:39,339 --> 00:05:42,037
No, it's just...
my mind is spinning.
137
00:05:42,080 --> 00:05:44,300
I can't think of a wonderful
idea I had for the wedding.
138
00:05:44,344 --> 00:05:46,433
And, I mean,
you know how your mom is.
139
00:05:46,476 --> 00:05:49,174
Yeah, she's great, right?
140
00:05:49,218 --> 00:05:50,219
Yeah.
141
00:05:50,262 --> 00:05:52,482
Yeah, she's...
142
00:05:52,526 --> 00:05:54,049
Hey, listen,
143
00:05:54,092 --> 00:05:56,704
if you're stressing out
about the wedding, please don't.
144
00:05:56,747 --> 00:05:58,445
It's going to be great.
145
00:05:58,488 --> 00:06:00,011
You're going to be great.
146
00:06:01,186 --> 00:06:02,144
Thank you.
147
00:06:02,187 --> 00:06:04,189
I know. I'm fine.
I just...
148
00:06:04,233 --> 00:06:06,975
I need to get some sleep.
149
00:06:07,018 --> 00:06:08,324
You want me to come with you?
150
00:06:08,368 --> 00:06:10,326
No, no, no.
You sleep, okay?
151
00:06:10,370 --> 00:06:11,936
My sexy surgeon.
152
00:06:11,980 --> 00:06:13,503
I'll crack this, I promise.
153
00:06:13,547 --> 00:06:15,679
-I love you.
-I love you too.
154
00:06:15,723 --> 00:06:17,202
I'm working nights
this week,
155
00:06:17,246 --> 00:06:18,769
but I will call you tomorrow
at work,
156
00:06:18,813 --> 00:06:20,118
and we can brainstorm.
157
00:06:20,162 --> 00:06:21,598
Table plan.
158
00:06:21,642 --> 00:06:23,470
We need to make
a table plan.
159
00:06:24,862 --> 00:06:26,560
[Andy]
It's a shame, man.
160
00:06:26,603 --> 00:06:28,257
She was the best thing
you got going for you.
161
00:06:28,300 --> 00:06:30,172
I know. I'm surprised
she stayed with me that long.
162
00:06:30,215 --> 00:06:33,044
Yeah, man, you just need
to learn how to sleep.
163
00:06:33,088 --> 00:06:36,961
Billy, get your ass into gear.
Drink on your own time.
164
00:06:37,005 --> 00:06:38,223
Look at poor Vivian.
165
00:06:38,267 --> 00:06:39,660
She's swearing her cute
tush off.
166
00:06:39,703 --> 00:06:41,270
-Screw you, Mark.
-Hey, listen,
167
00:06:41,313 --> 00:06:43,968
when she passes the bar,
I hope she sues your sexist ass.
168
00:06:44,012 --> 00:06:45,753
I think you mean
sexy ass.
169
00:06:45,796 --> 00:06:47,668
Thank you,
but he's right, though.
170
00:06:47,711 --> 00:06:49,931
I was sweating
my tush off.
171
00:06:49,974 --> 00:06:51,106
Now she's got to sue herself.
172
00:06:51,149 --> 00:06:52,368
[laughs]
173
00:06:52,412 --> 00:06:53,935
I can't wait to get
my own place.
174
00:06:53,978 --> 00:06:55,197
How long you been saying that?
175
00:06:55,240 --> 00:06:56,894
Oh, I'm sorry,
do you have money I can borrow?
176
00:06:56,938 --> 00:06:58,461
Because the bank doesn't want to
give me any.
177
00:06:58,505 --> 00:07:01,246
Really? Man, you such a good,
reliable bet too.
178
00:07:01,290 --> 00:07:02,465
[mock laughter]
179
00:07:02,509 --> 00:07:04,772
[glass shatters]
180
00:07:04,815 --> 00:07:07,818
This is wild, man.
All right, I'm going to bounce.
181
00:07:07,862 --> 00:07:09,124
All right.
Catch the game later?
182
00:07:09,167 --> 00:07:10,952
I really can't.
Got to plan for Rosie's party.
183
00:07:10,995 --> 00:07:12,344
You haven't forgotten,
have you?
184
00:07:12,388 --> 00:07:14,172
Of course I haven't forgotten.
She's my goddaughter.
185
00:07:14,216 --> 00:07:15,696
When is it again?
186
00:07:18,829 --> 00:07:20,222
You were driving at night
in sunglasses?
187
00:07:20,265 --> 00:07:21,484
-Did that work?
-No!
188
00:07:21,528 --> 00:07:22,964
But it might if I keep trying.
189
00:07:23,007 --> 00:07:24,879
I don't know, Krissie. This is
getting serious.
190
00:07:24,922 --> 00:07:26,576
I've always slept well.
191
00:07:26,620 --> 00:07:28,404
Like, lots of lovely
deep sleep.
192
00:07:28,448 --> 00:07:30,058
Now I get an hour at best.
193
00:07:30,101 --> 00:07:32,060
And I have tried everything.
194
00:07:32,103 --> 00:07:33,757
Okay, how about
acupuncture?
195
00:07:33,801 --> 00:07:36,194
Acupuncture, acupressure,
hypnosis.
196
00:07:36,238 --> 00:07:37,195
-Drugs.
-Doxepin.
197
00:07:37,239 --> 00:07:39,720
Doxylamine. Diphenhydramine.
198
00:07:39,763 --> 00:07:41,025
Quazepam. Zolpidem.
199
00:07:41,069 --> 00:07:42,853
That's a lot of drugs.
200
00:07:42,897 --> 00:07:44,420
Krissie, what am I
going to do?
201
00:07:44,464 --> 00:07:46,553
I don't know, and to be honest,
your timing really sucks.
202
00:07:46,596 --> 00:07:48,772
We're entering Christmas party
season, and we're supposed to be
203
00:07:48,816 --> 00:07:50,818
one of Chicago's leading
event planning companies.
204
00:07:50,861 --> 00:07:52,515
I know. I'm sorry.
I just...
205
00:07:52,559 --> 00:07:54,822
You know what?
This is Josh's mother's fault.
206
00:07:54,865 --> 00:07:56,693
I swear to God, this only
started when she decided
207
00:07:56,737 --> 00:07:58,521
to turn our wedding
into the New Year's Eve
208
00:07:58,565 --> 00:08:00,175
social event of the year.
209
00:08:00,218 --> 00:08:01,481
But you always wanted
a big wedding.
210
00:08:01,524 --> 00:08:03,134
And if anyone
can pull it off...
211
00:08:03,178 --> 00:08:04,875
It should be me, I know.
212
00:08:04,919 --> 00:08:06,747
But right now,
if I don't get any sleep,
213
00:08:06,790 --> 00:08:08,749
it's going to ruin everything.
214
00:08:08,792 --> 00:08:11,708
[screams]
215
00:08:12,883 --> 00:08:15,059
I am so excited
about planning
216
00:08:15,103 --> 00:08:16,931
all of these amazing events!
217
00:08:16,974 --> 00:08:18,280
Okay.
218
00:08:18,323 --> 00:08:21,196
Well, Lindstech's marketing team
is downstairs.
219
00:08:21,239 --> 00:08:22,719
Let's go say hi, huh?
220
00:08:22,763 --> 00:08:24,025
Okay.
221
00:08:25,722 --> 00:08:27,463
It'll be fine.
222
00:08:27,507 --> 00:08:30,379
Just don't call their boss
Mr. Ballsack again.
223
00:08:30,422 --> 00:08:32,207
God. Though to be fair,
224
00:08:32,250 --> 00:08:34,296
his head does look
like a testicle.
225
00:08:35,297 --> 00:08:37,560
Hold up. No--
226
00:08:37,604 --> 00:08:38,996
[all laugh]
227
00:08:39,040 --> 00:08:40,520
I win.
228
00:08:40,563 --> 00:08:41,695
You did.
229
00:08:41,738 --> 00:08:43,174
Speaking of winning,
230
00:08:43,218 --> 00:08:45,350
Andy says that the Winning Post
finally closed.
231
00:08:45,394 --> 00:08:47,570
Great place for Billy's bar.
Just saying.
232
00:08:47,614 --> 00:08:49,267
Okay, Mom and Dad,
I see what you're doing.
233
00:08:49,311 --> 00:08:52,183
Guys, my life's great.
I got no stress, no overhead.
234
00:08:52,227 --> 00:08:54,316
I make a mean cocktail.
235
00:08:54,359 --> 00:08:56,057
-Yeah, actually, it's good.
-It is pretty mean.
236
00:08:56,100 --> 00:08:57,362
You're welcome.
237
00:08:57,406 --> 00:08:59,234
And you have an awesome
goddaughter.
238
00:08:59,277 --> 00:09:00,844
I do have an awesome
goddaughter
239
00:09:00,888 --> 00:09:02,280
who's about to get a face
full of cream.
240
00:09:02,324 --> 00:09:04,195
Uh-oh! Uh-oh! Uh-oh!
241
00:09:04,239 --> 00:09:06,154
[both laugh]
242
00:09:07,459 --> 00:09:09,157
997 sheep.
243
00:09:09,200 --> 00:09:13,030
998 sheep. 999 sheep.
244
00:09:13,074 --> 00:09:15,424
1,000 sheep.
245
00:09:17,295 --> 00:09:19,994
1,000 sheep?
246
00:09:21,256 --> 00:09:22,997
[sighs]
247
00:09:29,307 --> 00:09:30,570
[announcer]
You're out!
248
00:09:30,613 --> 00:09:32,049
[snaps fingers]
249
00:09:38,186 --> 00:09:39,753
[exhales]
250
00:09:42,146 --> 00:09:44,540
[radio announcer] You're listening to Late Night on WZU.
251
00:09:44,584 --> 00:09:47,674
Music next. But first,
as Christmas is coming up,
252
00:09:47,717 --> 00:09:50,459
I wanted to read you a poem. It's called "Snowball."
253
00:09:50,502 --> 00:09:52,635
-[yawns]
-I made myself a snowball.
254
00:09:52,679 --> 00:09:54,463
As perfect as could be.
255
00:09:54,506 --> 00:09:57,118
I thought I'd keep it as a pet and let it sleep with me.
256
00:09:58,772 --> 00:10:00,425
[gasps]
257
00:10:00,469 --> 00:10:02,079
Oh.
258
00:10:02,123 --> 00:10:04,212
Oh, my God.
259
00:10:10,174 --> 00:10:11,567
Oh, what the hell?
260
00:10:11,611 --> 00:10:13,787
-I'm so sorry.
-Ow!
261
00:10:13,830 --> 00:10:15,179
Are you okay?
262
00:10:15,223 --> 00:10:17,051
Oh, I'm fine.
263
00:10:17,094 --> 00:10:19,140
You need to get checked out.
I'll take you to the hospital.
264
00:10:19,183 --> 00:10:20,402
I'm fine, really.
265
00:10:20,445 --> 00:10:22,099
Actually...
266
00:10:25,668 --> 00:10:26,843
no wonder
you didn't see me.
267
00:10:26,887 --> 00:10:29,716
Well, no wonder
you didn't hear me.
268
00:10:29,759 --> 00:10:31,369
-Come on, let's go.
-Ow!
269
00:10:34,285 --> 00:10:36,548
-[groans]
-I'm really sorry about that.
270
00:10:38,028 --> 00:10:39,987
Yeah, that looked like
it really hurt.
271
00:10:40,030 --> 00:10:42,554
Oh, yeah, well, you had a great
vantage point.
272
00:10:42,598 --> 00:10:44,426
Contact me if you need to file a
claim with my insurance.
273
00:10:44,469 --> 00:10:46,776
-I'll say it was my fault.
-Well, it was your fault.
274
00:10:48,125 --> 00:10:52,129
I'm kidding. It was my fault.
It was my fault for jogging.
275
00:10:52,173 --> 00:10:54,697
Lizzie Hinnell, event planner,
276
00:10:54,741 --> 00:10:57,134
-"Rendez-vous"?
-It's "Rendezvous."
277
00:10:58,658 --> 00:10:59,833
Never heard of it.
278
00:10:59,876 --> 00:11:01,791
Okay, well,
what do you do, then?
279
00:11:01,835 --> 00:11:03,793
Billy Wilson,
barman, McVeigh's.
280
00:11:03,837 --> 00:11:05,273
We pronounce it "McVoix."
281
00:11:05,316 --> 00:11:07,405
-Mm, never heard of it.
-You probably wouldn't have.
282
00:11:07,449 --> 00:11:09,625
It doesn't seem
like your kind of place.
283
00:11:09,669 --> 00:11:11,932
Oh, yeah?
Well, what's my kind of place?
284
00:11:11,975 --> 00:11:13,847
Let me take a stab
in the dark here.
285
00:11:13,890 --> 00:11:16,197
Someplace that serve
chilled rosé on a terrace
286
00:11:16,240 --> 00:11:18,025
with little fairy lights
overlooking the city.
287
00:11:18,068 --> 00:11:19,940
That sounds amazing,
actually, yeah.
288
00:11:19,983 --> 00:11:21,245
Someplace that plays music
like this.
289
00:11:21,289 --> 00:11:22,725
-You like this song?
-I do.
290
00:11:22,769 --> 00:11:24,379
Is there something wrong
with that?
291
00:11:24,422 --> 00:11:26,903
-Yeah, the music and the lyrics.
-That's not funny. That's rude.
292
00:11:26,947 --> 00:11:28,513
Can you just stop touching
my stuff, please?
293
00:11:28,557 --> 00:11:29,776
-It's hot in here.
-Thank you.
294
00:11:29,819 --> 00:11:31,386
Take your hoodie off, then.
295
00:11:31,429 --> 00:11:33,257
Hoodie? What are you, 12?
296
00:11:35,346 --> 00:11:37,261
[engine shuts off, car beeps]
297
00:11:37,305 --> 00:11:39,089
[romantic pop music playing
on radio]
298
00:11:42,223 --> 00:11:43,615
[sighs and groans]
299
00:11:43,659 --> 00:11:45,182
Are we going to get out?
300
00:11:45,226 --> 00:11:47,358
Well, I mean, you know, aren't
you going to finish this song?
301
00:11:47,402 --> 00:11:48,664
You like it so much.
302
00:11:50,187 --> 00:11:52,233
That's a great idea.
303
00:11:52,276 --> 00:11:53,930
Really? I was kidding.
But...
304
00:11:53,974 --> 00:11:56,106
No, I'm happy to stay here.
305
00:11:57,064 --> 00:11:59,936
Well, I'm happy
to stay here too.
306
00:12:02,504 --> 00:12:06,638
♪ Turn the lights
Turn the lights down low ♪
307
00:12:06,682 --> 00:12:08,423
Hmm, tone-deaf, huh?
308
00:12:08,466 --> 00:12:09,990
Well, I wasn't trying
to sing it
309
00:12:10,033 --> 00:12:12,122
like I'd normally sing, but--
310
00:12:12,166 --> 00:12:13,733
No, I'm sure.
311
00:12:14,734 --> 00:12:15,952
Why don't you sing it?
312
00:12:15,996 --> 00:12:17,345
Oh, I'm good.
313
00:12:25,135 --> 00:12:28,051
[ambulance siren blaring]
314
00:12:28,095 --> 00:12:30,140
[police radio squawking]
315
00:12:30,184 --> 00:12:32,752
[indistinct chattering]
316
00:12:32,795 --> 00:12:34,144
It's fine. There's nothing wrong
with me.
317
00:12:34,188 --> 00:12:35,972
All right, try to calm down. You
were unconscious.
318
00:12:36,016 --> 00:12:38,801
Had a report of two unconscious
patients in a vehicle.
319
00:12:38,845 --> 00:12:40,411
[laughs]
I wasn't unconscious.
320
00:12:40,455 --> 00:12:42,979
-We were sleeping.
-What's going on?
321
00:12:43,023 --> 00:12:44,720
Easy, ma'am.
You seem confused.
322
00:12:44,764 --> 00:12:46,330
Yeah. I am confused.
323
00:12:47,636 --> 00:12:49,943
Did I just sleep?
324
00:12:49,986 --> 00:12:51,727
Oh, my God. Yes.
325
00:12:51,771 --> 00:12:54,164
Yes. I slept.
326
00:12:54,208 --> 00:12:55,557
Yeah?
327
00:12:55,600 --> 00:12:58,168
Thank you, Dwayne,
for making sure we weren't dead.
328
00:12:58,212 --> 00:13:00,475
What time is it?
329
00:13:00,518 --> 00:13:01,781
1:30.
330
00:13:01,824 --> 00:13:02,999
In the afternoon?
331
00:13:03,043 --> 00:13:05,349
I got to go. Are you okay?
332
00:13:05,393 --> 00:13:07,961
Yeah, I'm okay. I mean,
you ran me over last night.
333
00:13:08,004 --> 00:13:09,310
Get checked out.
334
00:13:09,353 --> 00:13:13,009
Oh, and let's not tell anyone
about this, okay?
335
00:13:13,053 --> 00:13:14,228
Sure.
336
00:13:19,233 --> 00:13:20,800
[car engine starts]
337
00:13:22,236 --> 00:13:24,107
Oh, you're just going
to leave me here?
338
00:13:27,067 --> 00:13:29,069
Dwayne, what happened here?
339
00:13:29,112 --> 00:13:30,548
I'll just call a lift.
340
00:13:30,592 --> 00:13:33,769
Well, I don't have my phone,
which is awesome.
341
00:13:35,075 --> 00:13:36,946
Okay, let's talk place names.
342
00:13:36,990 --> 00:13:38,992
I'm thinking aqua motif,
343
00:13:39,035 --> 00:13:41,124
scented with rose water,
made with hemp-and-seed paper,
344
00:13:41,168 --> 00:13:42,473
so guests can plant them later
345
00:13:42,517 --> 00:13:45,172
and remind themselves
of our big day.
346
00:13:45,215 --> 00:13:46,869
We can hire a calligraphist to
write the names.
347
00:13:46,913 --> 00:13:48,479
Well, we could do that,
348
00:13:48,523 --> 00:13:50,133
but it's not just about the
looks, honey.
349
00:13:50,177 --> 00:13:51,352
It's about personalizing the
message.
350
00:13:51,395 --> 00:13:52,832
We'll be writing the names
ourselves.
351
00:13:52,875 --> 00:13:54,007
-Boom.
-Boom.
352
00:13:54,050 --> 00:13:55,269
Bam.
353
00:13:55,312 --> 00:13:57,358
This is all so lovely,
Lizzie.
354
00:13:57,401 --> 00:14:00,840
To be honest, I was getting
a little worried about you.
355
00:14:00,883 --> 00:14:03,277
Thought you were too busy,
had too much on your plate.
356
00:14:03,320 --> 00:14:06,106
You know, the cobbler's children
not getting any shoes.
357
00:14:06,149 --> 00:14:09,718
But this is all exciting.
And it's all coming together.
358
00:14:09,761 --> 00:14:11,024
Okay, Fiona, I have no idea
359
00:14:11,067 --> 00:14:13,069
what that whole cobbler's
children thing means.
360
00:14:13,113 --> 00:14:15,115
Although thinking about it,
it probably has something to do
361
00:14:15,158 --> 00:14:17,160
with me being very good
at planning events at work
362
00:14:17,204 --> 00:14:19,336
but not very good at planning
my own personal events,
363
00:14:19,380 --> 00:14:21,208
in which case that is a very
good expression.
364
00:14:21,251 --> 00:14:24,907
But, yes, it is exciting.
And, yes, it is coming together.
365
00:14:24,951 --> 00:14:27,040
And we have so much work to do.
366
00:14:27,083 --> 00:14:30,086
What about Thursday morning
for wedding dress shopping?
367
00:14:30,130 --> 00:14:32,088
-[gasps]
-Can you do that?
368
00:14:32,132 --> 00:14:34,656
Because I can.
I'm excited. I'm so excited.
369
00:14:34,699 --> 00:14:35,918
[sighs]
370
00:14:35,962 --> 00:14:38,181
This place is a mess.
371
00:14:40,183 --> 00:14:42,664
You okay? You seem kind of
on edge.
372
00:14:42,707 --> 00:14:44,231
Yeah. Yeah, I'm good.
373
00:14:44,274 --> 00:14:45,667
I just...
374
00:14:45,710 --> 00:14:47,321
I got a good night's sleep, so--
375
00:14:47,364 --> 00:14:48,757
-You did?
-Yeah.
376
00:14:48,800 --> 00:14:50,063
Everything just feels
like it's--
377
00:14:50,106 --> 00:14:51,586
-[crash, bottle clatters]
-What the...?
378
00:14:52,804 --> 00:14:54,458
[laughs]
379
00:14:54,502 --> 00:14:56,025
Oh, that's funny.
380
00:14:56,069 --> 00:14:57,331
Yeah.
381
00:14:57,374 --> 00:14:59,463
Seriously,
being this alert sucks.
382
00:15:01,161 --> 00:15:03,032
Oh, you were amazing.
What got into you?
383
00:15:03,076 --> 00:15:05,252
I don't know,
but I'm back and I love it.
384
00:15:05,295 --> 00:15:07,776
Although not as much
as I love you.
385
00:15:14,087 --> 00:15:15,915
[sighs]
386
00:15:46,380 --> 00:15:47,729
Damn it.
387
00:15:51,211 --> 00:15:52,908
[ambulance siren wailing
distantly]
388
00:16:21,328 --> 00:16:22,982
[video game beeps]
389
00:16:33,993 --> 00:16:35,907
[Ed]
Merry Christmas, everybody.
390
00:16:35,951 --> 00:16:38,084
Good to see you.
We think we've got
391
00:16:38,127 --> 00:16:41,522
the perfect venue for your
Christmas party, Mr. Balzac.
392
00:16:41,565 --> 00:16:43,045
Great.
393
00:16:43,089 --> 00:16:44,742
Lizzie's going to show you
some pictures.
394
00:16:44,786 --> 00:16:46,179
Thank you, Ed.
395
00:16:46,222 --> 00:16:48,050
Okay.
396
00:16:49,182 --> 00:16:51,271
Yeah, forgot my laptop.
Be right back.
397
00:16:58,539 --> 00:17:00,149
You think it might
snow later?
398
00:17:16,165 --> 00:17:18,298
Where is McVeigh's bar?
399
00:17:18,341 --> 00:17:20,126
[door opens]
400
00:17:20,169 --> 00:17:21,997
[computerized voice]
There are two entries for--
401
00:17:22,041 --> 00:17:23,781
-Hey. Any sleep?
-Hey.
402
00:17:23,825 --> 00:17:27,307
Um, yeah. Yeah, actually,
a little.
403
00:17:27,350 --> 00:17:28,569
All right, good.
404
00:17:28,612 --> 00:17:29,918
I knew you'd crack it. Come
here.
405
00:17:29,961 --> 00:17:32,312
Mwah. I'm working nights
this next stretch.
406
00:17:32,355 --> 00:17:34,923
The new schedule's
in our calendar. Sorry.
407
00:17:34,966 --> 00:17:36,142
Mm.
408
00:17:38,666 --> 00:17:41,147
You know, I really don't
want you to stress out
409
00:17:41,190 --> 00:17:42,844
about organizing
a big wedding,
410
00:17:42,887 --> 00:17:45,238
but sometimes you seem
so excited.
411
00:17:45,281 --> 00:17:47,153
I am, Josh.
412
00:17:47,196 --> 00:17:49,285
I'm... yay!
413
00:17:49,329 --> 00:17:50,591
[both laugh]
414
00:17:50,634 --> 00:17:52,158
All right, well, good.
415
00:17:52,201 --> 00:17:55,552
Have fun wedding dress shopping,
and say hi to Mom.
416
00:17:55,596 --> 00:17:57,902
I will.
417
00:17:57,946 --> 00:17:59,295
-Bye, babe.
-Bye.
418
00:17:59,339 --> 00:18:00,818
[door closes]
419
00:18:00,862 --> 00:18:03,082
[inhales and exhales deeply]
420
00:18:05,127 --> 00:18:07,782
Hello. I'm Mrs. Wright.
421
00:18:07,825 --> 00:18:09,392
Welcome to Blushing Bride,
Mrs. Wright.
422
00:18:09,436 --> 00:18:11,133
How may we help you?
423
00:18:11,177 --> 00:18:13,962
I know I'm a little bit early,
but I wanted to discuss veils.
424
00:18:14,005 --> 00:18:16,660
I know a lot of brides nowadays,
they don't want to wear them.
425
00:18:16,704 --> 00:18:18,880
But I like them.
426
00:18:29,151 --> 00:18:31,197
[yawns]
427
00:18:35,940 --> 00:18:38,073
No!
428
00:18:41,511 --> 00:18:43,209
Ugh!
429
00:18:43,252 --> 00:18:44,993
-No!
-[door lock beeps]
430
00:18:45,036 --> 00:18:47,604
Oh! Come on! Hello?
431
00:18:52,479 --> 00:18:54,829
Wait! Wait!
432
00:18:54,872 --> 00:18:56,178
Stop!
433
00:18:56,222 --> 00:18:58,049
Stop! No!
434
00:19:01,966 --> 00:19:04,099
Oh, thank you!
435
00:19:04,143 --> 00:19:05,709
You okay, love?
436
00:19:05,753 --> 00:19:07,624
I locked my car keys
and my phone in my house,
437
00:19:07,668 --> 00:19:09,148
and I urgently need
to get to town,
438
00:19:09,191 --> 00:19:10,366
so can you please
take me?
439
00:19:10,410 --> 00:19:12,412
-Yes, of course.
-Oh, my God, thank you.
440
00:19:12,455 --> 00:19:15,676
-For $2.50.
-No, I don't have any money.
441
00:19:15,719 --> 00:19:18,635
Okay, look, I'm meeting
my future mother-in-law.
442
00:19:18,679 --> 00:19:20,159
And I'm going wedding dress
shopping.
443
00:19:20,202 --> 00:19:22,073
It's kind of a big deal,
so...
444
00:19:22,117 --> 00:19:24,206
Can't you call and tell her
you're gonna be late?
445
00:19:24,250 --> 00:19:25,729
No, I don't have a phone.
446
00:19:25,773 --> 00:19:27,775
-Well, then she'll have to wait.
-Oh, my God, please.
447
00:19:27,818 --> 00:19:29,994
You don't understand.
She's crazy, so I can't do that.
448
00:19:30,038 --> 00:19:32,214
-Come on.
-If you think about it,
449
00:19:32,258 --> 00:19:34,999
you'll see that statement
is not logically true.
450
00:19:35,043 --> 00:19:37,088
You can keep her waiting,
451
00:19:37,132 --> 00:19:39,178
but you're afraid
of her disapproval,
452
00:19:39,221 --> 00:19:40,657
because you've allowed the
balance of power
453
00:19:40,701 --> 00:19:41,919
to be skewed
in her favor.
454
00:19:41,963 --> 00:19:44,183
I'm just guessing,
but it looks to me
455
00:19:44,226 --> 00:19:46,663
like you've allowed yourself
to be drawn into what Sartre
456
00:19:46,707 --> 00:19:50,624
would describe as an inauthentic
relationship with this person.
457
00:19:50,667 --> 00:19:52,669
Cool. That was awesome.
458
00:19:52,713 --> 00:19:54,018
Can I-- Can I just please...?
459
00:19:54,062 --> 00:19:55,716
No.
460
00:19:55,759 --> 00:19:57,196
Whoa!
461
00:19:57,239 --> 00:19:58,980
I hate you.
462
00:19:59,023 --> 00:20:00,068
No, you hate yourself.
463
00:20:00,111 --> 00:20:02,549
No, I hate you,
you British twit.
464
00:20:02,592 --> 00:20:04,551
You are acting
from a place of fear,
465
00:20:04,594 --> 00:20:06,509
and this is clearly
not the bus for you.
466
00:20:08,119 --> 00:20:09,382
[sighs]
467
00:20:09,425 --> 00:20:10,905
Ha! Got it.
468
00:20:10,948 --> 00:20:13,168
-What's she got in her hand?
-No, no...
469
00:20:13,212 --> 00:20:15,039
-[all scream]
-It's just a shoe.
470
00:20:16,563 --> 00:20:18,652
[classical music playing]
471
00:20:18,695 --> 00:20:20,262
[phone rings]
472
00:20:23,134 --> 00:20:25,920
Hi, this is Blushing Bride.
How may we help you?
473
00:20:25,963 --> 00:20:29,489
Yes, madam. She is here.
474
00:20:29,532 --> 00:20:32,927
Yes, madam,
a little mad, perhaps.
475
00:20:34,058 --> 00:20:35,495
Okay.
476
00:20:35,538 --> 00:20:36,974
But will you be here soon?
477
00:20:37,018 --> 00:20:39,977
You're where? Oh, God.
478
00:20:42,284 --> 00:20:44,025
Fiona, I'm so sorry.
479
00:20:44,068 --> 00:20:46,288
Thank you so much
for bailing me out.
480
00:20:46,332 --> 00:20:48,986
Did you see
any nice dresses?
481
00:20:54,992 --> 00:20:56,080
Good talk.
482
00:20:58,169 --> 00:21:00,737
All right, that's it.
483
00:21:02,783 --> 00:21:05,133
[Christmas rock music playing]
484
00:21:16,187 --> 00:21:19,016
[indistinct chatter]
485
00:21:27,329 --> 00:21:28,896
[sniffs]
486
00:21:32,073 --> 00:21:33,379
Hi, one second.
487
00:21:33,422 --> 00:21:35,337
So if you get him to move
by Friday, paint them,
488
00:21:35,381 --> 00:21:36,904
have them to me
by Saturday afternoon.
489
00:21:36,947 --> 00:21:39,080
Think about it.
Boom, what do you want?
490
00:21:42,388 --> 00:21:44,041
Oh, yeah.
491
00:21:44,085 --> 00:21:47,131
My head still hurts.
Lucy? Lily?
492
00:21:47,175 --> 00:21:49,046
It's Lizzie. Vodka, please.
493
00:21:49,090 --> 00:21:51,005
Your name's Lizzie Vodka Please?
494
00:21:52,963 --> 00:21:54,356
Tough crowd. Okay.
495
00:21:54,400 --> 00:21:56,140
Ouch.
496
00:21:56,184 --> 00:21:59,187
So, Lizzie Not Vodka Please,
497
00:21:59,230 --> 00:22:01,015
is this a coincidence
you're in my bar?
498
00:22:01,058 --> 00:22:03,409
Here? Now that is funny.
499
00:22:03,452 --> 00:22:06,716
No, you told me
where you worked in the car
500
00:22:06,760 --> 00:22:08,327
the night we...
501
00:22:08,370 --> 00:22:09,893
-Slept together?
-Right.
502
00:22:09,937 --> 00:22:11,721
So apart from that night,
I haven't slept
503
00:22:11,765 --> 00:22:13,506
for more than two hours
in the last month,
504
00:22:13,549 --> 00:22:16,073
and I have tried everything
but nothing has worked.
505
00:22:16,117 --> 00:22:18,728
So the only possible conclusion
that I can come up with
506
00:22:18,772 --> 00:22:20,208
is that maybe...
507
00:22:21,296 --> 00:22:23,385
I only slept like that
because you were there.
508
00:22:23,429 --> 00:22:25,082
[laughs]
509
00:22:25,126 --> 00:22:27,737
You serious? That's ridiculous.
Why would I make you sleep?
510
00:22:27,781 --> 00:22:30,392
I don't know.
But you slept too.
511
00:22:30,436 --> 00:22:32,699
Do you normally
sleep like that?
512
00:22:34,048 --> 00:22:35,484
You don't, do you?
I knew it.
513
00:22:35,528 --> 00:22:38,182
Why else would you be jogging
at 3:00 in the morning?
514
00:22:38,226 --> 00:22:40,489
Why would you look like that
or work in a place like this?
515
00:22:40,533 --> 00:22:42,926
-Whoa, that's offensive.
-That was mean. I'm sorry.
516
00:22:42,970 --> 00:22:45,799
Maybe I was sleeping
because you ran me over
517
00:22:45,842 --> 00:22:47,714
-and knocked me unconscious--
-[Lizzie] Okay!
518
00:22:47,757 --> 00:22:50,673
You literally ran into my car.
That has nothing to do with it.
519
00:22:50,717 --> 00:22:52,762
It's beside the point.
We slept. We slept.
520
00:22:52,806 --> 00:22:54,503
And afterward,
didn't it feel amazing?
521
00:22:54,547 --> 00:22:56,113
Like you were alive?
522
00:22:56,157 --> 00:22:58,594
No, actually, it felt real weird
and I didn't feel like myself.
523
00:22:58,638 --> 00:23:00,727
Okay, well, not for me,
because when I haven't slept,
524
00:23:00,770 --> 00:23:02,032
I'm a nightmare.
525
00:23:02,076 --> 00:23:03,773
But when I have, I'm nice.
526
00:23:03,817 --> 00:23:05,993
I'm organized.
I am good at my job,
527
00:23:06,036 --> 00:23:07,690
which is what I want to be
all the time,
528
00:23:07,734 --> 00:23:09,170
but especially right now.
529
00:23:09,213 --> 00:23:11,041
-Because it's Christmas?
-Yes.
530
00:23:11,085 --> 00:23:12,434
But, no, not like that,
531
00:23:12,478 --> 00:23:14,001
because Christmas is my busiest
time of the year.
532
00:23:14,044 --> 00:23:15,698
And on top of that,
533
00:23:15,742 --> 00:23:17,134
I'm getting married
on New Year's Eve,
534
00:23:17,178 --> 00:23:19,310
which means I have
all of that to plan,
535
00:23:19,354 --> 00:23:20,921
which is impossible
when I'm like this.
536
00:23:20,964 --> 00:23:23,227
So, Billy, I guess
what I'm trying to ask is...
537
00:23:23,271 --> 00:23:24,794
oh, God.
538
00:23:26,230 --> 00:23:28,015
Will you please try
to sleep with me again?
539
00:23:32,541 --> 00:23:33,760
Are you a cop?
540
00:23:33,803 --> 00:23:36,197
What? No, why would I
be a cop?
541
00:23:36,240 --> 00:23:37,807
Okay, I'm sorry.
You're...
542
00:23:37,851 --> 00:23:39,069
I'm catching up.
543
00:23:39,113 --> 00:23:40,506
You're asking me
to sleep with you
544
00:23:40,549 --> 00:23:42,421
because you're getting married?
545
00:23:42,464 --> 00:23:44,205
-Yes.
-But with no sex.
546
00:23:44,248 --> 00:23:45,989
-No. No, ugh! Please.
-Bye-bye.
547
00:23:46,033 --> 00:23:47,556
[Lizzie]
Dude, just hear me out, okay?
548
00:23:47,600 --> 00:23:50,951
If it works, and if I actually
get some sleep,
549
00:23:50,994 --> 00:23:52,779
maybe that'll be a habit
and maybe I'll be cured.
550
00:23:52,822 --> 00:23:55,608
Lizzie, I'm sorry, I don't know
what type of meds you're on.
551
00:23:55,651 --> 00:23:58,001
-I'm not gonna sleep with you.
-Please! What if I paid you?
552
00:23:58,045 --> 00:24:00,830
What if we came up with some
kind of financial agreement--
553
00:24:00,874 --> 00:24:02,963
I'm not that type of girl.
I'm very sorry.
554
00:24:03,006 --> 00:24:04,268
I'm not going
to sleep with you.
555
00:24:04,312 --> 00:24:06,488
That is bananas.
What can I get you?
556
00:24:06,532 --> 00:24:08,925
Another beer? You look good.
You do something with your hair?
557
00:24:08,969 --> 00:24:11,406
-All right, I'll get you a beer.
-Call if you change your mind.
558
00:24:11,450 --> 00:24:12,712
-Anytime.
-Okay.
559
00:24:12,755 --> 00:24:14,235
You don't have to worry
about waking me up.
560
00:24:14,278 --> 00:24:16,542
Sounds good. Oh, I'll take care
of this one.
561
00:24:16,585 --> 00:24:17,847
Don't you worry.
562
00:24:23,636 --> 00:24:25,507
And her fiancé
is okay with that?
563
00:24:25,551 --> 00:24:27,988
I have no idea,
but this girl's a nutjob.
564
00:24:28,031 --> 00:24:29,250
[laughs]
565
00:24:29,293 --> 00:24:31,034
You and your schemes.
566
00:24:31,078 --> 00:24:32,993
No, no, not a scheme.
Not a scheme.
567
00:24:33,036 --> 00:24:35,082
Well, maybe it should be.
568
00:24:35,125 --> 00:24:36,649
No, Andy, she's crazy.
569
00:24:36,692 --> 00:24:38,607
You were the one who told me,
enough with the crazy chicks.
570
00:24:38,651 --> 00:24:40,566
Okay, well, yeah, I agree,
it's a little weird that,
571
00:24:40,609 --> 00:24:42,002
you know, she thinks
you made her sleep.
572
00:24:42,045 --> 00:24:44,221
But she seems
a little desperate.
573
00:24:44,265 --> 00:24:46,136
So? I know a lot
of desperate girls.
574
00:24:46,180 --> 00:24:47,616
Not desperate girls
offering money,
575
00:24:47,660 --> 00:24:50,010
which you can use
to open up Billy's Bar,
576
00:24:50,053 --> 00:24:52,012
which is your lifelong dream.
577
00:24:52,055 --> 00:24:54,101
Are you not getting
any of this?
578
00:24:54,144 --> 00:24:55,406
What are you--?
579
00:24:55,450 --> 00:24:57,017
Really, Billy?
580
00:25:02,065 --> 00:25:03,458
[honks horn]
581
00:25:03,502 --> 00:25:05,852
[scooter ignition turns off]
582
00:25:14,077 --> 00:25:16,253
-Ah!
-No! Asshole!
583
00:25:17,516 --> 00:25:18,995
Oh, my God!
584
00:25:19,039 --> 00:25:20,693
You should have seen
your face.
585
00:25:20,736 --> 00:25:23,652
You got to relax.
Well, I guess you don't know me.
586
00:25:23,696 --> 00:25:25,045
I could be a horrible person.
587
00:25:25,088 --> 00:25:26,568
I mean, you're not, right?
588
00:25:26,612 --> 00:25:28,439
Although you do drive that.
589
00:25:28,483 --> 00:25:30,224
I guess you're not
the brightest spark.
590
00:25:30,267 --> 00:25:32,487
Um, cars crash too.
591
00:25:32,531 --> 00:25:34,402
But, no, I'm not
a horrible person.
592
00:25:34,445 --> 00:25:36,622
-I got a few speeding tickets--
-Yeah, I know.
593
00:25:36,665 --> 00:25:39,102
I had a friend run
a background check on you.
594
00:25:39,146 --> 00:25:40,364
Oh, so you're
the horrible person.
595
00:25:42,236 --> 00:25:43,585
All right, let's just...
596
00:25:43,629 --> 00:25:45,369
let's just go over
what we agreed to on the phone.
597
00:25:45,413 --> 00:25:46,719
-Sure.
-If this works,
598
00:25:46,762 --> 00:25:48,677
which we both know
it almost certainly won't,
599
00:25:48,721 --> 00:25:51,506
then I'm going to sleep with you
until your wedding day.
600
00:25:51,550 --> 00:25:52,899
-December 31st.
-And in return,
601
00:25:52,942 --> 00:25:55,075
you're going to loan me
the money to start my bar.
602
00:25:55,118 --> 00:25:57,817
In exchange for 10%
of your new business venture,
603
00:25:57,860 --> 00:25:59,601
subject to a fully signed and
ratified contract.
604
00:25:59,645 --> 00:26:03,170
In anticipation, I had my lawyer
draw something up.
605
00:26:03,213 --> 00:26:04,301
Here you go.
606
00:26:05,694 --> 00:26:07,087
-Wow.
-What?
607
00:26:08,436 --> 00:26:11,004
Nothing. You're just a very
determined person.
608
00:26:11,047 --> 00:26:12,614
All this planning
is kind of scaring me.
609
00:26:12,658 --> 00:26:17,010
Okay, solving problems
and making plans isn't scary.
610
00:26:17,053 --> 00:26:18,446
It's grown-up.
611
00:26:18,489 --> 00:26:19,839
If you find growing up
threatening,
612
00:26:19,882 --> 00:26:22,145
then I feel sorry for you.
613
00:26:22,189 --> 00:26:23,930
Well, I feel sorry
for your fiancé.
614
00:26:23,973 --> 00:26:25,845
-Speaking of--
-Josh?
615
00:26:25,888 --> 00:26:28,848
Yeah. He's a lovely
and very trusting man
616
00:26:28,891 --> 00:26:30,240
who would agree with me.
617
00:26:30,284 --> 00:26:32,329
Although he is a surgeon
who works strange hours,
618
00:26:32,373 --> 00:26:34,157
so he will never need to know.
619
00:26:34,201 --> 00:26:37,117
Wow, that's beautiful.
Are those your wedding vows?
620
00:26:37,160 --> 00:26:38,858
Oh, yeah.
They are, actually.
621
00:26:42,470 --> 00:26:45,647
Okay, well, let's just see
if this crazy idea works.
622
00:26:47,344 --> 00:26:48,998
Seriously?
623
00:26:49,042 --> 00:26:50,173
Yeah.
624
00:26:53,002 --> 00:26:54,177
[sighs]
625
00:26:56,049 --> 00:26:57,398
How close do you think--?
626
00:26:57,441 --> 00:26:59,182
Yeah, I don't think we need
to be close at all.
627
00:26:59,226 --> 00:27:00,923
Just how we were last time.
628
00:27:03,404 --> 00:27:05,319
Well, do you want a drink?
629
00:27:05,362 --> 00:27:06,712
I made my own
sloe gin.
630
00:27:06,755 --> 00:27:08,235
No, thank you.
I'm good.
631
00:27:08,278 --> 00:27:10,411
Don't mind if I do.
632
00:27:12,892 --> 00:27:14,154
[Billy sighs]
633
00:27:19,159 --> 00:27:20,900
[sighs]
634
00:27:35,610 --> 00:27:37,830
-It's not working, is it?
-Nope.
635
00:27:37,873 --> 00:27:39,092
Oh, well.
636
00:27:39,135 --> 00:27:40,310
"Oh, well"?
637
00:27:40,354 --> 00:27:42,269
Well, if you relax,
maybe it would work.
638
00:27:42,312 --> 00:27:46,012
Oh, right, because nothing
is ever your fault.
639
00:27:47,404 --> 00:27:49,363
You know what?
You're right. It is my fault.
640
00:27:49,406 --> 00:27:51,539
Normally I can
satisfy a woman,
641
00:27:51,582 --> 00:27:53,062
but I'm getting
a little bit older.
642
00:27:53,106 --> 00:27:55,499
It's a little bit embarrassing,
to be honest.
643
00:27:55,543 --> 00:27:59,678
Well, Billy, if you can't
satisfy me, then it is all over.
644
00:27:59,721 --> 00:28:02,942
Well, I will do my best,
Your Highness.
645
00:28:06,554 --> 00:28:07,729
Good night.
646
00:28:07,773 --> 00:28:09,035
Good night.
647
00:28:23,049 --> 00:28:24,615
[cell phone vibrating]
648
00:28:30,534 --> 00:28:33,102
Oh, my God. It worked.
649
00:28:33,146 --> 00:28:34,756
It worked.
650
00:28:34,800 --> 00:28:36,540
Billy.
651
00:28:37,541 --> 00:28:39,108
-Billy.
-Aah!
652
00:28:39,152 --> 00:28:41,023
It's okay.
653
00:28:42,242 --> 00:28:44,635
I slept. We slept.
It worked.
654
00:28:44,679 --> 00:28:46,072
It did.
655
00:28:47,029 --> 00:28:48,378
It did. Why?
656
00:28:48,422 --> 00:28:51,555
I have no idea,
but it worked.
657
00:28:51,599 --> 00:28:53,601
Can you just never wake me up
like that again, please?
658
00:28:53,644 --> 00:28:56,909
Okay, can you just move
your little scooter thingy.
659
00:28:56,952 --> 00:28:57,997
[sighs]
660
00:28:58,040 --> 00:29:00,086
Let's go.
661
00:29:00,129 --> 00:29:01,652
[Revered Peter laughing]
662
00:29:01,696 --> 00:29:04,264
So will you be using traditional
vows or writing your own?
663
00:29:04,307 --> 00:29:05,831
-Writing our own. Right, honey?
-Yes.
664
00:29:05,874 --> 00:29:08,311
Actually, I've been researching
a few options.
665
00:29:08,355 --> 00:29:10,357
Hold on.
Hold your horses.
666
00:29:10,400 --> 00:29:11,837
Some people find it more
pleasant
667
00:29:11,880 --> 00:29:14,230
to hear each other's vows
as surprise.
668
00:29:14,274 --> 00:29:16,102
Oh, no, we don't like
surprises.
669
00:29:16,145 --> 00:29:17,843
-Oh, yeah.
-We like plans.
670
00:29:17,886 --> 00:29:19,540
We like plans, yeah.
I mean, it wasn't raining
671
00:29:19,583 --> 00:29:21,890
when Noah built the arc,
am I right?
672
00:29:23,239 --> 00:29:24,197
Delightful.
673
00:29:24,240 --> 00:29:26,852
[laughs]
674
00:29:26,895 --> 00:29:28,723
So let me get this straight.
You're like a gigolo,
675
00:29:28,767 --> 00:29:30,290
but without the sex.
I get it.
676
00:29:30,333 --> 00:29:31,813
Yeah, well, I don't get it.
677
00:29:31,857 --> 00:29:33,946
I mean, I haven't been able
to sleep properly in years.
678
00:29:33,989 --> 00:29:36,687
Decades, actually.
Now, all of a sudden, I can.
679
00:29:36,731 --> 00:29:37,906
And on top of that,
680
00:29:37,950 --> 00:29:39,342
Andy's bullying me
into borrowing money,
681
00:29:39,386 --> 00:29:40,996
rushing me to open
my own bar...
682
00:29:41,040 --> 00:29:42,955
Dude, she offered you money,
683
00:29:42,998 --> 00:29:45,566
and you've talked about opening
your own place for 10 years.
684
00:29:45,609 --> 00:29:49,265
It's hardly rushing.
And this spot is perfect.
685
00:29:49,309 --> 00:29:52,268
So, look, calm down.
You've slipped. You're paranoid.
686
00:29:52,312 --> 00:29:54,140
You're right.
You're right, 100%.
687
00:29:54,183 --> 00:29:56,490
It's so much easier
to think clearly when I'm tired.
688
00:29:58,231 --> 00:29:59,188
That's not good, is it?
689
00:29:59,232 --> 00:30:00,842
No, it's not good.
690
00:30:00,886 --> 00:30:02,975
This is a really bad idea,
Lizzie.
691
00:30:03,018 --> 00:30:04,977
Like, literally the worst idea
I have ever heard.
692
00:30:05,020 --> 00:30:07,457
It's really, really bad.
I just need you to know that.
693
00:30:07,501 --> 00:30:09,329
-Yeah, thanks.
-And even if it works now,
694
00:30:09,372 --> 00:30:10,852
what happens
after you're married?
695
00:30:10,896 --> 00:30:12,985
Are you just going to keep
sleeping with this other guy?
696
00:30:13,028 --> 00:30:15,161
Like, are you and Josh
just going to end up
697
00:30:15,204 --> 00:30:17,163
in some weird kind of threesome
with this other guy, like,
698
00:30:17,206 --> 00:30:19,339
curled up in a cot
beside your bed?
699
00:30:19,382 --> 00:30:21,036
What are you even
talking about?
700
00:30:21,080 --> 00:30:22,995
No, no, this is just
the wedding pressure
701
00:30:23,038 --> 00:30:24,823
causing me not to sleep, okay?
702
00:30:24,866 --> 00:30:26,041
Come on.
703
00:30:26,085 --> 00:30:27,129
And if you're wrong?
704
00:30:27,173 --> 00:30:29,175
If this barman
turns out to be
705
00:30:29,218 --> 00:30:30,654
the only person
you can sleep with?
706
00:30:30,698 --> 00:30:33,005
Then I...
707
00:30:47,193 --> 00:30:49,499
This girl is nuts.
708
00:30:52,067 --> 00:30:53,155
[grunts]
709
00:30:53,199 --> 00:30:54,635
[phone line rings]
710
00:30:59,945 --> 00:31:01,076
-[yells]
-Aah!
711
00:31:01,120 --> 00:31:03,383
-[laughs]
-Asshole.
712
00:31:03,426 --> 00:31:05,341
Come on, let's go.
713
00:31:06,821 --> 00:31:08,910
Give me a sec.
714
00:31:08,954 --> 00:31:11,913
All right, had my lawyers look
it over. Seems good to me.
715
00:31:11,957 --> 00:31:13,784
-You have lawyers?
-Yes, I have lawyers.
716
00:31:13,828 --> 00:31:15,134
I have good lawyers.
717
00:31:15,177 --> 00:31:17,353
Actually, I have
great lawyers.
718
00:31:17,397 --> 00:31:18,920
Billy, I'm only
in my second semester.
719
00:31:18,964 --> 00:31:20,748
Whatever, that's fine.
What do you think?
720
00:31:20,791 --> 00:31:22,968
Yeah, this is a really
good deal for you.
721
00:31:23,011 --> 00:31:24,360
I mean, she's crazy.
722
00:31:24,404 --> 00:31:25,666
Yeah.
723
00:31:25,709 --> 00:31:27,929
So anyway,
I was thinking of names.
724
00:31:27,973 --> 00:31:30,018
And what do you think
about, like, Bartini's?
725
00:31:30,062 --> 00:31:32,151
-[laughs]
-Barcelona?
726
00:31:32,194 --> 00:31:33,108
Billy's Bar?
727
00:31:33,152 --> 00:31:34,588
Sure. Whatever you want.
728
00:31:34,631 --> 00:31:36,024
Let's sleep.
729
00:31:36,068 --> 00:31:37,852
Bar and Away.
730
00:31:37,896 --> 00:31:39,549
Bar-B-Cue's good too.
731
00:31:39,593 --> 00:31:41,160
Billy's Bar.
732
00:31:41,203 --> 00:31:42,639
Nice ring.
733
00:31:51,083 --> 00:31:54,086
Listen, do you think we have
to be in here for this to work?
734
00:31:55,696 --> 00:31:58,133
Are you serious?
Where are we?
735
00:31:58,177 --> 00:31:59,395
Really?
736
00:31:59,439 --> 00:32:01,354
I'm not going anywhere
I might know anyone.
737
00:32:01,397 --> 00:32:03,747
Fine. They're going to think
we're having an affair.
738
00:32:03,791 --> 00:32:06,185
Only if we behave
like we are.
739
00:32:06,228 --> 00:32:07,969
How do you behave
like you're having an affair?
740
00:32:08,013 --> 00:32:09,971
-I don't know. I never had one.
-Me neither.
741
00:32:10,015 --> 00:32:12,321
Please. Let's just pretend
like we're an ordinary couple.
742
00:32:12,365 --> 00:32:14,367
Well, you did book it
for today, right?
743
00:32:14,410 --> 00:32:16,021
Yeah, could have sworn
I did, honey.
744
00:32:16,064 --> 00:32:17,979
Well, that wouldn't be the first
time you screwed that up.
745
00:32:18,023 --> 00:32:19,633
I'm sorry, dear.
746
00:32:19,676 --> 00:32:21,156
Let me get your name.
747
00:32:21,200 --> 00:32:24,507
Sure, it's Mr. and Mrs.
Wilp... son.
748
00:32:25,987 --> 00:32:27,162
Wilpson?
749
00:32:27,206 --> 00:32:29,425
Yes. Wilpson.
You got it.
750
00:32:29,469 --> 00:32:33,081
W-I-L-P-S-O-N.
751
00:32:33,125 --> 00:32:35,170
-[typing]
-Wilpson.
752
00:32:37,042 --> 00:32:38,782
[computer beeps]
753
00:32:38,826 --> 00:32:40,741
I'm afraid I can't find it.
754
00:32:40,784 --> 00:32:43,439
-I...
-Well, what a surprise.
755
00:32:43,483 --> 00:32:45,441
That is so strange.
756
00:32:45,485 --> 00:32:47,966
Do you have any rooms available
for tonight?
757
00:32:48,009 --> 00:32:50,185
Yes. King?
758
00:32:50,229 --> 00:32:51,621
Actually, do you have
two twins?
759
00:32:51,665 --> 00:32:52,927
Sorry, he snores.
760
00:32:52,971 --> 00:32:54,363
-I don't snore.
-Hmm, and lies.
761
00:32:54,407 --> 00:32:55,582
I...
762
00:32:55,625 --> 00:32:56,931
Sorry, only kings left.
763
00:32:56,975 --> 00:32:58,280
Okay.
764
00:32:58,324 --> 00:32:59,542
Room 532.
765
00:32:59,586 --> 00:33:01,109
Thank you very much.
766
00:33:01,153 --> 00:33:02,763
Oh, Billy.
767
00:33:05,940 --> 00:33:07,289
Sorry, dear.
768
00:33:07,333 --> 00:33:10,336
Treat them mean, keep them keen.
Know what I mean?
769
00:33:10,379 --> 00:33:11,859
Exactly.
770
00:33:14,079 --> 00:33:16,342
Well, that came
quite naturally to you.
771
00:33:16,385 --> 00:33:19,649
Made it much easier being
with you, Mr. "Wilpson"?
772
00:33:19,693 --> 00:33:21,042
Is that it?
773
00:33:21,086 --> 00:33:22,348
[door closes]
774
00:33:24,959 --> 00:33:26,482
Okay.
775
00:33:26,526 --> 00:33:28,789
I mean, who needs
that many cushions?
776
00:33:28,832 --> 00:33:30,704
They're not cushions.
They're called throw pillows.
777
00:33:30,747 --> 00:33:32,575
And, honestly, you can never
have too many.
778
00:33:33,576 --> 00:33:35,883
Oh! Do you want a beer?
779
00:33:35,926 --> 00:33:38,103
Do you know how expensive
mini bars are?
780
00:33:38,146 --> 00:33:40,192
Yeah. But I'm not paying.
781
00:33:41,628 --> 00:33:43,325
[bottle hisses open]
782
00:33:49,288 --> 00:33:51,116
[sighs]
783
00:34:01,474 --> 00:34:04,129
So, what are we thinking?
We thinking lights on? Off?
784
00:34:04,172 --> 00:34:06,044
-On.
-On.
785
00:34:07,132 --> 00:34:09,177
-[snaps fingers]
-That was a test. You passed.
786
00:34:10,918 --> 00:34:12,224
That's perfect.
787
00:34:15,705 --> 00:34:17,055
[sighs]
788
00:34:22,016 --> 00:34:23,061
Jeez.
789
00:34:23,104 --> 00:34:24,932
Sorry, sorry.
790
00:34:24,975 --> 00:34:26,716
So aggressive.
791
00:34:28,936 --> 00:34:30,938
[both sigh]
792
00:34:32,113 --> 00:34:33,810
[snores]
793
00:34:33,854 --> 00:34:35,116
No. Mm-mm.
794
00:34:35,160 --> 00:34:37,075
I thought I was
a snorer.
795
00:34:57,095 --> 00:34:58,226
-Yes!
-Aah!
796
00:34:58,270 --> 00:34:59,923
-Sorry.
-Jeez!
797
00:34:59,967 --> 00:35:02,361
-Psycho. What is that about?
-I'm sorry.
798
00:35:02,404 --> 00:35:04,841
I told you not to wake me up
like that again.
799
00:35:06,191 --> 00:35:07,148
We slept.
800
00:35:07,192 --> 00:35:08,889
[sighs]
801
00:35:08,932 --> 00:35:10,412
Yes.
802
00:35:10,456 --> 00:35:12,719
All right, I got to go.
I got to go.
803
00:35:12,762 --> 00:35:14,155
You go to--
804
00:35:14,199 --> 00:35:16,114
Are we going to order
some breakfast?
805
00:35:16,157 --> 00:35:17,941
Don't even think about it.
806
00:35:19,378 --> 00:35:21,119
[playing jazzy music]
807
00:35:22,990 --> 00:35:24,905
What do you think?
808
00:35:24,948 --> 00:35:26,646
-I like it.
-Me too.
809
00:35:26,689 --> 00:35:28,169
Okay, let's try another one.
810
00:35:29,823 --> 00:35:31,390
Sign that lease, baby.
811
00:35:31,433 --> 00:35:33,435
[laughs]
Here's the keys!
812
00:35:33,479 --> 00:35:35,220
Yes. Let's do this.
813
00:35:35,263 --> 00:35:36,612
-One more!
-What?
814
00:35:36,656 --> 00:35:38,092
[laughs]
815
00:35:40,486 --> 00:35:41,748
Thank you.
816
00:35:49,190 --> 00:35:50,365
-[yelps]
-[laughs]
817
00:35:53,325 --> 00:35:55,501
And has your father decided
whether he's coming or not?
818
00:35:55,544 --> 00:35:58,156
His last e-mail said he would,
but you know him.
819
00:35:58,199 --> 00:36:01,463
Well, I guess you don't,
but I do.
820
00:36:04,292 --> 00:36:06,381
♪ Little bit of naughty
Little bit of nice ♪
821
00:36:06,425 --> 00:36:09,210
♪ Got a lot of sugar
Got a lot of spice ♪
822
00:36:09,254 --> 00:36:11,995
♪ Check that list twice
823
00:36:12,039 --> 00:36:13,867
♪ Show up in a hoodie
Good enough for me ♪
824
00:36:13,910 --> 00:36:16,086
♪ Thinking up some goodies
Underneath the tree ♪
825
00:36:17,131 --> 00:36:19,916
♪ Stay up all night
826
00:36:19,960 --> 00:36:22,180
Just to make you feel
comfortable.
827
00:36:25,095 --> 00:36:28,186
Wow. That actually
felt really good.
828
00:36:28,229 --> 00:36:30,710
Mark, I'm starting my own bar,
and Vivian's coming with me.
829
00:36:31,972 --> 00:36:33,191
[laughs]
830
00:36:34,888 --> 00:36:38,979
Hey, Billy, so I'm in charge
of this huge Christmas...
831
00:36:39,022 --> 00:36:41,111
party tonight,
and I was wondering
832
00:36:41,155 --> 00:36:44,898
if we could get together in the
afternoon for, like, a quickie?
833
00:36:44,941 --> 00:36:46,160
At yours.
834
00:36:46,204 --> 00:36:47,770
Um...
835
00:36:47,814 --> 00:36:49,555
uh, yeah.
836
00:36:49,598 --> 00:36:52,253
Yeah, I can do that.
837
00:36:52,297 --> 00:36:53,950
Where did you
get this thing?
838
00:36:53,994 --> 00:36:57,127
-I saw someone throwing it away.
-Oh, I wonder why.
839
00:36:57,171 --> 00:36:59,826
And you thought this would make
a good Christmas tree?
840
00:36:59,869 --> 00:37:01,349
I'm sorry it's not all
perfectly measured
841
00:37:01,393 --> 00:37:02,916
and covered
in Christmas balls,
842
00:37:02,959 --> 00:37:05,310
but if I spray-paint it,
it could be cool.
843
00:37:05,353 --> 00:37:07,312
Yeah. Could be cool.
844
00:37:07,355 --> 00:37:09,052
Really cool.
845
00:37:09,096 --> 00:37:12,055
Listen, could you just stop
laughing and give me a hand?
846
00:37:12,099 --> 00:37:13,318
Oh, my God!
847
00:37:18,758 --> 00:37:20,412
[cell phone vibrates]
848
00:37:28,246 --> 00:37:29,769
Hey, Billy.
849
00:37:33,251 --> 00:37:34,948
Wow, you didn't punch me
this time.
850
00:37:34,991 --> 00:37:37,037
Oh, yeah. I forgot.
851
00:37:37,080 --> 00:37:38,691
-Oh!
-Come here.
852
00:37:38,734 --> 00:37:40,606
I'm going to catch you.
853
00:37:42,347 --> 00:37:44,740
-You think she likes you?
-Who, Viv?
854
00:37:46,089 --> 00:37:48,091
-No, she likes girls.
-Not Vivian. Lizzie.
855
00:37:48,135 --> 00:37:50,485
Oh. No. She likes sleep.
856
00:37:50,529 --> 00:37:51,791
Do you like her?
857
00:37:51,834 --> 00:37:53,053
No.
858
00:37:53,096 --> 00:37:54,315
Is she attractive?
859
00:37:54,359 --> 00:37:56,317
I mean, yeah.
860
00:37:56,361 --> 00:37:59,059
-Then why don't you like her?
-Because she's engaged, Andy.
861
00:37:59,102 --> 00:38:01,061
That doesn't answer
the question.
862
00:38:01,104 --> 00:38:02,367
What about when you get a boner?
863
00:38:02,410 --> 00:38:05,108
Oh, no. That hasn't
happened in years.
864
00:38:05,152 --> 00:38:06,675
[both scream]
865
00:38:06,719 --> 00:38:08,808
-Aah!
-Aah!
866
00:38:08,851 --> 00:38:10,288
-Put it down!
-I can't!
867
00:38:12,246 --> 00:38:14,161
Okay, so maybe
it happened again.
868
00:38:14,204 --> 00:38:16,163
-Well, there you go. -I looked
it up on the Internet.
869
00:38:16,206 --> 00:38:18,208
That only happens
from rapid eye movement sleep.
870
00:38:18,252 --> 00:38:21,908
I'm only getting REM sleep
when I'm next to her.
871
00:38:21,951 --> 00:38:24,127
So you get a boner
because she gives you REM sleep?
872
00:38:24,171 --> 00:38:25,825
Yes. Exactly.
873
00:38:25,868 --> 00:38:27,305
Makes sense, right?
874
00:38:27,348 --> 00:38:28,697
Are you kidding me?
875
00:38:30,960 --> 00:38:32,571
Are you sure this isn't
getting out of hand?
876
00:38:32,614 --> 00:38:35,138
What are you talking about?
We're just sleeping together.
877
00:38:35,182 --> 00:38:36,879
Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God. Oh, my God.
878
00:38:36,923 --> 00:38:38,011
Okay, deep breaths.
879
00:38:38,054 --> 00:38:40,143
[exhales]
It's okay.
880
00:38:40,187 --> 00:38:43,146
It's just Josh is so gorgeous,
and lovely,
881
00:38:43,190 --> 00:38:44,452
and he's a surgeon
who saves lives,
882
00:38:44,496 --> 00:38:47,107
and he likes making plans
even more than you do.
883
00:38:47,150 --> 00:38:48,978
It's like you're two peas
in a pod.
884
00:38:49,022 --> 00:38:52,417
Exactly. And Billy is none
of those things.
885
00:38:52,460 --> 00:38:53,853
Okay.
886
00:38:53,896 --> 00:38:55,724
Well, I'm glad
you feel that way,
887
00:38:55,768 --> 00:38:58,074
because I've been there,
remember?
888
00:38:58,118 --> 00:39:00,686
Emily dumped my sorry ass
when we were engaged,
889
00:39:00,729 --> 00:39:02,383
and it was not pretty,
and I would just, like,
890
00:39:02,427 --> 00:39:03,732
hate for that
to happen to you.
891
00:39:03,776 --> 00:39:05,343
Krissie, I hear you.
892
00:39:05,386 --> 00:39:07,127
And I know this is
an odd situation.
893
00:39:07,170 --> 00:39:08,737
But not sleeping
is really bad.
894
00:39:08,781 --> 00:39:09,999
You know that, right?
895
00:39:10,043 --> 00:39:11,740
Yeah, I actually do know.
I looked it up.
896
00:39:11,784 --> 00:39:13,351
It, like, demolishes
your immune system
897
00:39:13,394 --> 00:39:15,309
and it makes it more likely
you'll have Alzheimer's.
898
00:39:15,353 --> 00:39:18,225
It, like, doubles your risk
of cancer, which is insane.
899
00:39:18,268 --> 00:39:19,792
Exactly. See?
So there you go.
900
00:39:19,835 --> 00:39:21,968
I mean, all of that should
be way more concerning to you
901
00:39:22,011 --> 00:39:23,230
than what I'm doing
about it,
902
00:39:23,273 --> 00:39:24,884
which, by the way,
is working wonders.
903
00:39:24,927 --> 00:39:27,277
I mean, not only do I feel and
look a thousand times better,
904
00:39:27,321 --> 00:39:30,019
but you and I are crushing
these Christmas parties.
905
00:39:30,063 --> 00:39:32,370
Yeah, we are.
It's, like, really impressive.
906
00:39:32,413 --> 00:39:33,675
-Yeah!
-And your wedding planning
907
00:39:33,719 --> 00:39:35,285
-is back on track.
-Yes!
908
00:39:35,329 --> 00:39:37,070
And I haven't killed my future
mother-in-law yet.
909
00:39:37,113 --> 00:39:40,160
So you should be looking
for someone to sleep with too.
910
00:39:40,203 --> 00:39:42,380
Okay, okay, so when
is your next sleep sesh?
911
00:39:42,423 --> 00:39:43,946
Tomorrow morning.
912
00:39:43,990 --> 00:39:46,035
I need a quick one before
I choose wedding place settings.
913
00:39:46,079 --> 00:39:48,560
But he's being Santa at his
goddaughter's school play,
914
00:39:48,603 --> 00:39:50,518
so I'm just going to go there
and drag him out.
915
00:39:50,562 --> 00:39:53,303
So that means you're going
to be meeting his friends.
916
00:39:53,347 --> 00:39:55,958
I mean, I don't know.
It's...
917
00:39:56,002 --> 00:39:57,656
It's not a big deal, okay?
918
00:39:57,699 --> 00:39:59,832
It's not like I'm going to go
and hang out with them.
919
00:40:01,311 --> 00:40:02,617
[camera shutters click]
920
00:40:04,140 --> 00:40:05,925
I cannot believe
she made me dress like this.
921
00:40:05,968 --> 00:40:07,317
-You look awesome.
-Sorry.
922
00:40:07,361 --> 00:40:10,059
She can be very persuasive.
But you do look dope.
923
00:40:10,103 --> 00:40:13,976
Elf! Little Charlie here wants
us to take a picture together.
924
00:40:14,020 --> 00:40:15,108
Ho, ho, ho, ho.
925
00:40:15,151 --> 00:40:16,849
Sure.
926
00:40:16,892 --> 00:40:20,026
Sorry. I just didn't think
that we'd be here this long.
927
00:40:21,767 --> 00:40:23,682
-[camera shutter clicks]
-Thank you.
928
00:40:23,725 --> 00:40:25,379
Ooh, can I have
some pictures too?
929
00:40:25,423 --> 00:40:28,034
-Yeah.
-Yeah.
930
00:40:28,077 --> 00:40:29,992
Can you sit
on Uncle Billy's lap?
931
00:40:31,167 --> 00:40:32,517
Oh, I don't...
932
00:40:32,560 --> 00:40:34,693
-Please?
-How do you say no to that?
933
00:40:34,736 --> 00:40:36,303
She's going to go
very far.
934
00:40:36,346 --> 00:40:37,652
Anything you want, kid.
935
00:40:37,696 --> 00:40:39,045
Ho, ho, ho.
936
00:40:39,088 --> 00:40:42,527
So, Lizzie, Billy says
you're getting married.
937
00:40:42,570 --> 00:40:45,268
Yes, I am.
In two weeks, actually.
938
00:40:45,312 --> 00:40:46,792
Super stressful.
939
00:40:46,835 --> 00:40:48,881
I have so much to do,
as I'm sure you know.
940
00:40:48,924 --> 00:40:51,318
Oh, no, no. We don't know.
We're not married.
941
00:40:51,361 --> 00:40:52,667
Oh. That's cool.
942
00:40:52,711 --> 00:40:54,582
So weddings just
aren't your thing?
943
00:40:54,626 --> 00:40:56,671
No, we'd love a nice wedding,
944
00:40:56,715 --> 00:40:59,500
it's just Rosie surprised us
by coming along,
945
00:40:59,544 --> 00:41:01,197
then... well,
you know what they say.
946
00:41:01,241 --> 00:41:03,417
Man plans and God laughs.
947
00:41:03,461 --> 00:41:04,897
Never heard that before.
948
00:41:04,940 --> 00:41:06,725
And, luckily, you don't
need a certificate
949
00:41:06,768 --> 00:41:08,596
to have the S-E-X anymore,
right?
950
00:41:08,640 --> 00:41:10,032
-Right.
-Oh, no.
951
00:41:10,076 --> 00:41:11,077
What's the S-E-X?
952
00:41:12,557 --> 00:41:14,384
[laughs]
Baby...
953
00:41:14,428 --> 00:41:16,169
Nothing. I'm so sorry.
954
00:41:16,212 --> 00:41:19,172
Why do you need
a certificate for it, then?
955
00:41:19,215 --> 00:41:20,913
No, sweetheart, you don't.
That's the point.
956
00:41:20,956 --> 00:41:22,523
[Rosie] Billy, have you had
the S-E-X too?
957
00:41:22,567 --> 00:41:24,220
Lizzie? Lizzie.
958
00:41:24,264 --> 00:41:25,831
[Rosie]
Why not?
959
00:41:25,874 --> 00:41:29,008
Yeah, it is you.
Simon. Simon Mousley.
960
00:41:29,051 --> 00:41:30,923
I play golf with Josh.
I beat him. I'm that guy.
961
00:41:30,966 --> 00:41:32,968
He owes me money.
962
00:41:33,012 --> 00:41:36,363
Yeah. Oh, my God.
Simon, how could I...?
963
00:41:36,406 --> 00:41:38,017
-Hi.
-I love this outfit.
964
00:41:38,060 --> 00:41:39,366
Everything, top to bottom.
965
00:41:39,409 --> 00:41:41,760
Yeah, it's crazy.
It's so good, right?
966
00:41:41,803 --> 00:41:44,197
I know. What are you doing here?
967
00:41:44,240 --> 00:41:46,416
Oh, ugh,
my nephew goes here,
968
00:41:46,460 --> 00:41:48,854
and I just couldn't think
of an excuse to get out of it.
969
00:41:48,897 --> 00:41:51,117
So are these guys
your friends?
970
00:41:51,160 --> 00:41:53,859
Um...
971
00:41:53,902 --> 00:41:56,514
No, actually.
I'm just organizing the event.
972
00:41:56,557 --> 00:41:59,081
Yeah, I'm an event planner.
973
00:41:59,125 --> 00:42:00,692
So just doing
this charity thing.
974
00:42:00,735 --> 00:42:02,824
You know, like giving back
to the community.
975
00:42:02,868 --> 00:42:04,783
Actually, when I got here
it was a really big mess.
976
00:42:04,826 --> 00:42:06,611
I mean, they're very
disorganized.
977
00:42:06,654 --> 00:42:08,569
I mean, I know they're not
professionals, but really.
978
00:42:08,613 --> 00:42:09,831
It's no excuse.
979
00:42:09,875 --> 00:42:11,659
-Just here, just helping out.
-Good for you.
980
00:42:11,703 --> 00:42:13,922
And I just can't wait to tell
Josh I ran into you--
981
00:42:13,966 --> 00:42:16,577
No! No, no, no.
Don't tell Josh, please,
982
00:42:16,621 --> 00:42:18,013
because it's actually a secret.
983
00:42:18,057 --> 00:42:19,711
He thinks I'm doing
way too much for free,
984
00:42:19,754 --> 00:42:21,930
and I promised him
that I would cut back.
985
00:42:21,974 --> 00:42:25,238
So let's just keep it between
you and me.
986
00:42:25,281 --> 00:42:27,370
-Locked. Thrown. Got it.
-Awesome. Great.
987
00:42:27,414 --> 00:42:29,242
Good to see you.
Merry Christmas.
988
00:42:29,285 --> 00:42:30,896
Merry Christmas.
989
00:42:30,939 --> 00:42:33,202
-See you at the wedding.
-You will see me at the wedding.
990
00:42:33,246 --> 00:42:35,161
-See you.
-Oh, my God. Bye.
991
00:42:42,429 --> 00:42:43,822
I'm sorry.
992
00:42:43,865 --> 00:42:45,171
No, it's all good.
993
00:42:45,214 --> 00:42:47,390
You know, we'll just go do
that sleeping thing.
994
00:42:47,434 --> 00:42:50,263
Us disorganized amateurs.
995
00:42:50,306 --> 00:42:52,178
They're real tired.
996
00:42:53,658 --> 00:42:55,616
Bye, friends.
997
00:42:55,660 --> 00:42:57,009
[Rosie]
Bye.
998
00:43:03,145 --> 00:43:05,539
You're not still mad at me,
are you?
999
00:43:05,583 --> 00:43:07,933
No, no.
Look, it's all good.
1000
00:43:07,976 --> 00:43:09,282
But just so you know,
1001
00:43:09,325 --> 00:43:11,545
not everyone loves planning
as much as you do.
1002
00:43:11,589 --> 00:43:13,286
Some people like things
a little bit freer,
1003
00:43:13,329 --> 00:43:15,549
where they can have this thing
called fun.
1004
00:43:15,593 --> 00:43:17,595
I know, I know. I'm sorry.
I just--
1005
00:43:17,638 --> 00:43:19,031
What I meant was,
1006
00:43:19,074 --> 00:43:22,121
a little organization
can be a good thing.
1007
00:43:23,644 --> 00:43:25,037
God!
1008
00:43:25,080 --> 00:43:27,300
I just want this sleeping
problem to be over.
1009
00:43:27,343 --> 00:43:29,519
Listen, you can't blame that
on being tired.
1010
00:43:29,563 --> 00:43:31,957
Yes, I can, because it affects
everything.
1011
00:43:32,000 --> 00:43:35,569
I guess it just doesn't
bother you as much.
1012
00:43:35,613 --> 00:43:37,179
Just because I handle things
differently
1013
00:43:37,223 --> 00:43:38,354
doesn't mean I'm not
bothered by it.
1014
00:43:38,398 --> 00:43:39,921
Okay, well, go on, then.
1015
00:43:39,965 --> 00:43:41,096
Why aren't you
trying everything
1016
00:43:41,140 --> 00:43:43,142
to figure out
why you can't sleep?
1017
00:43:43,185 --> 00:43:44,926
-I know why I can't sleep
-Okay.
1018
00:43:44,970 --> 00:43:46,014
Do you want to tell me?
1019
00:43:46,058 --> 00:43:48,190
-No, it's stupid.
-Come on, Billy.
1020
00:43:50,715 --> 00:43:52,151
Okay, sure, yeah.
1021
00:43:55,720 --> 00:43:57,896
I'm 13 years old.
I go to bed one night.
1022
00:43:57,939 --> 00:43:59,288
Just a normal night.
1023
00:43:59,332 --> 00:44:01,856
And I wake up in the morning,
1024
00:44:01,900 --> 00:44:04,119
and I see my mom crying
1025
00:44:04,163 --> 00:44:06,861
because my dad
had disappeared.
1026
00:44:06,905 --> 00:44:09,734
Like, totally gone.
1027
00:44:12,214 --> 00:44:15,174
Turns out he had another girl
that he decided to live with.
1028
00:44:15,217 --> 00:44:18,133
He did call me months later,
months later,
1029
00:44:18,177 --> 00:44:19,613
to try and apologize,
1030
00:44:19,657 --> 00:44:21,223
but I'm not going
to talk to him again.
1031
00:44:21,267 --> 00:44:22,529
So...
1032
00:44:26,925 --> 00:44:28,404
that's why I can't sleep.
1033
00:44:28,448 --> 00:44:31,233
Because who knows what might
happen when I do.
1034
00:44:32,539 --> 00:44:34,149
Boy, that...
1035
00:44:35,847 --> 00:44:37,283
I'm so sorry.
1036
00:44:37,326 --> 00:44:39,154
Yeah, well,
I told you it was stupid, so...
1037
00:44:40,199 --> 00:44:41,461
good night.
1038
00:44:46,553 --> 00:44:47,902
[Billy sighs]
1039
00:44:47,946 --> 00:44:49,774
I don't think
it's stupid at all.
1040
00:44:51,776 --> 00:44:54,822
For what it's worth,
I get it.
1041
00:44:56,215 --> 00:44:58,565
My dad was never
really there for me either.
1042
00:45:01,568 --> 00:45:02,830
Yeah, he's a pilot.
1043
00:45:02,874 --> 00:45:05,528
Great at being up in the air,
1044
00:45:05,572 --> 00:45:09,315
but not so good
at being on the ground.
1045
00:45:09,358 --> 00:45:13,885
I thought that I would
see a lot more of him
1046
00:45:13,928 --> 00:45:15,060
after my mom died,
1047
00:45:15,103 --> 00:45:18,106
but, no.
1048
00:45:18,150 --> 00:45:21,806
I mean, he always makes these
big promises to come visit me,
1049
00:45:21,849 --> 00:45:23,808
but...
1050
00:45:23,851 --> 00:45:25,418
anyway...
1051
00:45:25,461 --> 00:45:27,768
I guess that's why
I like making plans
1052
00:45:27,812 --> 00:45:30,466
and sticking to them.
1053
00:45:33,121 --> 00:45:34,470
Yeah, it's odd.
1054
00:45:39,214 --> 00:45:40,955
Good night.
1055
00:45:42,000 --> 00:45:43,001
Good night.
1056
00:46:01,193 --> 00:46:05,545
Lizzie, I think this
is my favorite.
1057
00:46:05,588 --> 00:46:06,981
Sure.
1058
00:46:08,026 --> 00:46:09,027
What?
1059
00:46:09,070 --> 00:46:10,550
You don't like it?
1060
00:46:10,593 --> 00:46:11,986
Hmm?
1061
00:46:12,030 --> 00:46:13,118
Oh, yeah.
1062
00:46:13,161 --> 00:46:15,337
No, they're...
they're lovely.
1063
00:46:18,210 --> 00:46:20,212
Are you feeling
a bit tired again?
1064
00:46:20,255 --> 00:46:22,257
No, no, no. I'm fine.
1065
00:46:22,301 --> 00:46:26,653
Just looking at all of this,
and...
1066
00:46:26,696 --> 00:46:28,133
And?
1067
00:46:29,438 --> 00:46:32,790
Thinking how wonderful
it all is.
1068
00:46:34,269 --> 00:46:35,793
It is wonderful,
isn't it?
1069
00:46:35,836 --> 00:46:37,011
[laughs]
1070
00:46:37,055 --> 00:46:39,318
You know, when Mr. Wright and I
got married,
1071
00:46:39,361 --> 00:46:41,146
we couldn't afford
all of this.
1072
00:46:41,189 --> 00:46:42,669
We had paper plates.
1073
00:46:42,712 --> 00:46:43,931
[laughs]
1074
00:46:43,975 --> 00:46:45,803
And plastic cups.
1075
00:46:45,846 --> 00:46:47,021
Ha!
1076
00:46:47,065 --> 00:46:50,111
♪ Caught up in Christmas...
1077
00:46:50,155 --> 00:46:53,419
Okay, building inspector's
coming at 2:00 p.m. tomorrow.
1078
00:46:53,462 --> 00:46:56,552
Health board, 3:00.
Beer delivery, 3:30.
1079
00:46:56,596 --> 00:46:58,119
Wow. Listen to you.
1080
00:46:59,817 --> 00:47:01,514
I'm impressed.
1081
00:47:01,557 --> 00:47:03,821
-Hey. What's up, Nic?
-Hey.
1082
00:47:03,864 --> 00:47:06,040
So, you're finally
doing it, huh?
1083
00:47:06,084 --> 00:47:07,694
Uh, yeah.
1084
00:47:07,737 --> 00:47:10,001
I'm trying.
I have help, so...
1085
00:47:10,044 --> 00:47:12,525
I'm getting super high
right now.
1086
00:47:12,568 --> 00:47:15,049
[both laugh]
1087
00:47:15,093 --> 00:47:17,443
And look at you.
I mean, you look amazing.
1088
00:47:17,486 --> 00:47:19,706
Oh, thank you.
So do you.
1089
00:47:19,749 --> 00:47:21,795
Yeah, the gym gave me
six new classes to teach,
1090
00:47:21,839 --> 00:47:23,928
so I'm head Zumba
instructor now.
1091
00:47:23,971 --> 00:47:25,233
There you go.
Congratulations.
1092
00:47:25,277 --> 00:47:26,626
[laughs]
1093
00:47:26,669 --> 00:47:29,107
So, who's responsible
for this new Billy, then?
1094
00:47:29,150 --> 00:47:30,935
Did you meet someone, or...?
1095
00:47:30,978 --> 00:47:33,459
No, not quite. It's--
1096
00:47:33,502 --> 00:47:36,418
He's sleeping with someone,
but he's not seeing her.
1097
00:47:37,637 --> 00:47:38,856
[drill whirs]
1098
00:47:38,899 --> 00:47:40,379
Thank you, Andy.
1099
00:47:40,422 --> 00:47:41,902
It's complicated.
1100
00:47:41,946 --> 00:47:45,166
It's a whole-- Do you mind
if I show you around my bar?
1101
00:47:45,210 --> 00:47:47,429
-Come on, let's go. Here you go.
-Sure.
1102
00:47:47,473 --> 00:47:49,910
How about this
for after the band?
1103
00:47:49,954 --> 00:47:51,999
[soulful music plays
over laptop]
1104
00:47:52,043 --> 00:47:54,262
Mm... maybe wait
to plan it.
1105
00:47:54,306 --> 00:47:56,917
What if we kept things
just a little more free?
1106
00:47:56,961 --> 00:47:58,179
What do you mean?
1107
00:47:58,223 --> 00:47:59,485
You don't want to make
a playlist?
1108
00:47:59,528 --> 00:48:02,053
Well, what if people
plugged in their phones,
1109
00:48:02,096 --> 00:48:03,184
played whatever they wanted?
1110
00:48:03,228 --> 00:48:04,490
That'd be cool.
1111
00:48:04,533 --> 00:48:06,100
[phone rings]
1112
00:48:06,144 --> 00:48:07,928
Hello?
1113
00:48:07,972 --> 00:48:09,712
-Party time!
-[all shouting]
1114
00:48:11,758 --> 00:48:14,065
We got your stuff.
1115
00:48:14,108 --> 00:48:17,111
-Come on, we're out front.
-Okay, I'll be right there.
1116
00:48:17,155 --> 00:48:18,852
I'm going to go do this.
1117
00:48:18,896 --> 00:48:20,898
All right.
1118
00:48:23,204 --> 00:48:25,076
[door opens]
1119
00:48:28,470 --> 00:48:29,907
[all laughing]
1120
00:48:29,950 --> 00:48:31,604
Okay, okay, where to next?
1121
00:48:31,647 --> 00:48:33,084
We're guest-listed
at Smartbar.
1122
00:48:33,127 --> 00:48:34,563
-Polly's.
-Drop Lounge.
1123
00:48:34,607 --> 00:48:37,131
-No, no, no. Cuckoo.
-[all] Oh!
1124
00:48:37,175 --> 00:48:38,698
Actually, guys,
1125
00:48:38,741 --> 00:48:40,700
there's this cool bar opening
tonight that I heard about.
1126
00:48:40,743 --> 00:48:43,355
-Should we do that?
-Really, Lizzie?
1127
00:48:43,398 --> 00:48:45,052
Yeah. Why not?
1128
00:48:45,096 --> 00:48:47,315
-Sure. Sure.
-You know what? It's your night.
1129
00:48:47,359 --> 00:48:50,579
It's my night.
Here we go. Thank you.
1130
00:48:50,623 --> 00:48:53,017
♪ This is the season
For loving ♪
1131
00:48:54,366 --> 00:48:56,977
♪ This is the season
For caring ♪
1132
00:48:57,021 --> 00:48:59,153
One, two. One, two.
1133
00:48:59,197 --> 00:49:00,676
Right.
1134
00:49:00,720 --> 00:49:02,940
Let's get shots.
1135
00:49:02,983 --> 00:49:04,202
[all]
Yes
1136
00:49:06,552 --> 00:49:07,814
Lizzie?
1137
00:49:07,857 --> 00:49:09,381
Oh, my God! Hi!
1138
00:49:09,424 --> 00:49:10,991
Hi.
1139
00:49:11,035 --> 00:49:12,384
This place is awesome.
1140
00:49:12,427 --> 00:49:13,994
All right, hey.
1141
00:49:14,038 --> 00:49:15,213
Won a pageant
or something?
1142
00:49:15,256 --> 00:49:17,563
-[laughs]
-We didn't know you were coming.
1143
00:49:17,606 --> 00:49:21,088
Well, we weren't going to,
but you know what they say.
1144
00:49:21,132 --> 00:49:23,003
Man plans and God laughs.
1145
00:49:23,047 --> 00:49:24,657
-That's right.
-Yup.
1146
00:49:24,700 --> 00:49:28,487
I really wanted to apologize
to you guys about the other day.
1147
00:49:28,530 --> 00:49:31,272
I didn't get to, and it hasn't
been sitting right.
1148
00:49:31,316 --> 00:49:33,187
I... I honestly didn't mean
to say it.
1149
00:49:33,231 --> 00:49:35,537
She surprised me,
and I just panicked.
1150
00:49:35,581 --> 00:49:36,974
It's okay. We get it.
1151
00:49:37,017 --> 00:49:39,150
It's cool. It's super stressful
being an elf.
1152
00:49:39,193 --> 00:49:40,890
It is. It actually is.
1153
00:49:40,934 --> 00:49:42,414
[laughs]
Yeah.
1154
00:49:42,457 --> 00:49:43,893
Thank you.
I appreciate that.
1155
00:49:43,937 --> 00:49:45,330
I mean, I don't know
if Billy gets it.
1156
00:49:45,373 --> 00:49:47,201
I tried to explain it to him,
1157
00:49:47,245 --> 00:49:49,638
but then he started talking
about his dad leaving.
1158
00:49:49,682 --> 00:49:52,554
Billy hardly ever talks
about that.
1159
00:49:52,598 --> 00:49:54,121
He must really trust you.
1160
00:49:54,165 --> 00:49:55,775
-Really?
-Yeah.
1161
00:49:55,818 --> 00:49:57,037
He gets it, trust me.
1162
00:49:57,081 --> 00:49:58,865
Speaking of...
hey, Billy.
1163
00:49:58,908 --> 00:50:00,606
Look who's here.
1164
00:50:00,649 --> 00:50:02,347
[Billy]
Oh.
1165
00:50:02,390 --> 00:50:04,088
Well, hello.
1166
00:50:04,131 --> 00:50:05,654
Well, hello.
1167
00:50:05,698 --> 00:50:08,657
I-- I didn't think
you'd want to see me.
1168
00:50:08,701 --> 00:50:11,617
Are you kidding? I'm delighted.
Didn't think you'd slum it here.
1169
00:50:11,660 --> 00:50:13,097
What? I always love
to party on--
1170
00:50:13,140 --> 00:50:14,489
Wait, where the hell
are we again?
1171
00:50:14,533 --> 00:50:16,230
[laughs]
1172
00:50:16,274 --> 00:50:17,666
No, I'm joking, I'm joking.
1173
00:50:17,710 --> 00:50:20,017
Seriously, this place is--
I mean, it's legit.
1174
00:50:20,060 --> 00:50:22,410
Well, you might make some money
on your investment after all.
1175
00:50:22,454 --> 00:50:24,543
No, I still have faith in you
to screw it up.
1176
00:50:24,586 --> 00:50:25,979
Fair. That's fair.
1177
00:50:26,023 --> 00:50:27,807
I just--
I got to give it to you, okay?
1178
00:50:27,850 --> 00:50:31,028
I really need your addresses,
1179
00:50:31,071 --> 00:50:32,942
because I want to invite you all
to the wedding.
1180
00:50:32,986 --> 00:50:35,771
-And Rosie too.
-Wow, thank you. We'd love to.
1181
00:50:35,815 --> 00:50:37,077
-Yeah?
-All right. Yeah, yeah.
1182
00:50:37,121 --> 00:50:39,123
-Nice.
-So, bachelorette,
1183
00:50:39,166 --> 00:50:40,385
you going to sing us
a song?
1184
00:50:40,428 --> 00:50:42,082
Song? No, no, no.
1185
00:50:42,126 --> 00:50:44,084
Yes!
1186
00:50:44,128 --> 00:50:45,477
That's a great idea.
Are you kidding me?
1187
00:50:45,520 --> 00:50:47,653
-No.
-[Billy] Oh, I'm sorry,
1188
00:50:47,696 --> 00:50:49,568
did you not plan to sing,
so I guess you can't?
1189
00:50:49,611 --> 00:50:51,918
Suzanne, we ready to rock?
1190
00:50:51,961 --> 00:50:54,703
-Yes! You're doing it.
-No! Billy!
1191
00:50:54,747 --> 00:50:56,227
Think of it as
my wedding gift to you.
1192
00:50:56,270 --> 00:50:58,751
-Don't leave me up here alone.
-I'm not. I'll stay here.
1193
00:50:58,794 --> 00:51:00,448
Oh, it's perfect.
You know this one?
1194
00:51:00,492 --> 00:51:02,929
I actually do this song.
You know this song?
1195
00:51:02,972 --> 00:51:04,365
Yeah, but I'm not a singer.
1196
00:51:04,409 --> 00:51:06,063
Okay, let's see.
1197
00:51:07,847 --> 00:51:10,502
♪ The boys in the NYPD choir
1198
00:51:10,545 --> 00:51:11,981
♪ Still singing "Galway Bay"
1199
00:51:12,025 --> 00:51:14,288
Oh, wow. He's bad.
1200
00:51:14,332 --> 00:51:16,682
♪ And the bells were ringing out
For Christmas-- ♪
1201
00:51:16,725 --> 00:51:18,118
I'm terrible.
Come on. I need help.
1202
00:51:18,162 --> 00:51:20,033
-All right.
-[Billy] Okay.
1203
00:51:20,077 --> 00:51:21,991
[all cheer]
1204
00:51:22,035 --> 00:51:24,429
Give her a round
of applause.
1205
00:51:26,170 --> 00:51:28,128
You don't think
I know this one?
1206
00:51:28,172 --> 00:51:30,217
♪ You're a bum
You're a punk ♪
1207
00:51:30,261 --> 00:51:31,871
♪ You're an old slut on junk
1208
00:51:31,914 --> 00:51:35,179
♪ Lying there almost dead
With a drip in that bed ♪
1209
00:51:35,222 --> 00:51:36,310
♪ You scumbag, you maggot
1210
00:51:36,354 --> 00:51:38,138
♪ You're cheap
And you're haggard ♪
1211
00:51:38,182 --> 00:51:41,010
♪ Happy Christmas your ass
I pray God it's our last ♪
1212
00:51:41,054 --> 00:51:43,230
♪ The boys of the NYPD choir
1213
00:51:43,274 --> 00:51:46,625
♪ Still singing "Galway Bay"
1214
00:51:46,668 --> 00:51:50,498
♪ And the bells were ringing out
For Christmas Day ♪
1215
00:51:50,542 --> 00:51:52,848
[cheers and applause]
1216
00:51:54,546 --> 00:51:56,809
I'm terrible.
I'm more of a dancer.
1217
00:51:56,852 --> 00:51:59,290
-Are you?
-I actually just figured that.
1218
00:52:01,335 --> 00:52:04,164
♪ I could have
Been someone ♪
1219
00:52:04,208 --> 00:52:07,167
♪ Well, so could anyone
1220
00:52:07,211 --> 00:52:10,605
♪ You took my dreams
From me ♪
1221
00:52:10,649 --> 00:52:13,565
♪ When I first found you
1222
00:52:13,608 --> 00:52:16,785
♪ I kept them with me, babe
1223
00:52:16,829 --> 00:52:19,962
♪ I put them with my own
1224
00:52:20,006 --> 00:52:22,791
♪ Can't make it all alone
1225
00:52:22,835 --> 00:52:26,186
♪ I've built my dreams
Around you ♪
1226
00:52:40,200 --> 00:52:41,984
♪ The boys of the NYPD choir
1227
00:52:42,028 --> 00:52:45,031
♪ Still singing "Galway Bay"
1228
00:52:45,074 --> 00:52:47,555
♪ And the bells
Were ringing out ♪
1229
00:52:47,599 --> 00:52:49,862
♪ For Christmas Day
1230
00:52:54,127 --> 00:52:56,825
Hey, guys. Guys, you're doing
an amazing job.
1231
00:52:56,869 --> 00:52:58,436
But Vivian needs you
by the bar.
1232
00:52:58,479 --> 00:53:00,655
-Oh, uh...
-Yeah, of course. Go, go, go.
1233
00:53:00,699 --> 00:53:02,222
Yeah, I'll just-- Sorry.
1234
00:53:05,138 --> 00:53:07,009
Oh, Lizzie, this is Nic.
1235
00:53:07,053 --> 00:53:09,186
Nicola, this is Lizzie.
1236
00:53:09,229 --> 00:53:11,013
-Hey. It's nice to meet you.
-Hi. You too.
1237
00:53:11,057 --> 00:53:12,624
I've heard all about you.
1238
00:53:12,667 --> 00:53:14,321
Great.
1239
00:53:14,365 --> 00:53:16,280
Um...
1240
00:53:16,323 --> 00:53:18,412
I'm sorry about...
1241
00:53:18,456 --> 00:53:21,241
I'll see if I can find you
some penis-shaped ice cubes
1242
00:53:21,285 --> 00:53:22,808
or something.
1243
00:53:22,851 --> 00:53:25,027
Your bachelorette.
1244
00:53:25,071 --> 00:53:27,073
Oh, yeah.
That's right.
1245
00:53:27,116 --> 00:53:29,206
Please, that'd be great.
1246
00:53:34,080 --> 00:53:36,256
-[laughs]
-A shot for the rock star.
1247
00:53:36,300 --> 00:53:38,215
Okay.
1248
00:53:39,564 --> 00:53:41,130
Let's do this.
1249
00:53:41,174 --> 00:53:42,915
[all]
Cheers.
1250
00:53:44,221 --> 00:53:45,396
[Kristina]
Oh, wow, girl.
1251
00:53:45,439 --> 00:53:47,049
[laughter]
1252
00:53:47,093 --> 00:53:48,268
So good.
1253
00:53:48,312 --> 00:53:51,228
I'm getting married,
so let's have another.
1254
00:53:51,271 --> 00:53:53,099
[groaning]
1255
00:53:53,142 --> 00:53:54,753
[toilet flushes]
1256
00:53:57,712 --> 00:53:59,584
[sighs]
1257
00:54:04,066 --> 00:54:06,199
I'm sorry.
It was my bachelorette party.
1258
00:54:06,243 --> 00:54:08,419
But people get drunk
on their bachelorette parties.
1259
00:54:08,462 --> 00:54:10,551
You got drunk
on your bachelor night.
1260
00:54:10,595 --> 00:54:11,944
Not that drunk.
1261
00:54:11,987 --> 00:54:14,076
Not my problem you don't like
to lose control.
1262
00:54:14,120 --> 00:54:15,948
What is that
supposed to mean?
1263
00:54:17,210 --> 00:54:18,559
I'm sorry.
1264
00:54:18,603 --> 00:54:20,692
I'm just... I'm just tired.
1265
00:54:20,735 --> 00:54:21,997
Okay?
1266
00:54:24,609 --> 00:54:26,263
[sighs]
1267
00:54:31,703 --> 00:54:34,096
Sorry I'm late.
We're off to a great start.
1268
00:54:34,140 --> 00:54:35,968
Drinks are pouring out,
money's pouring in.
1269
00:54:36,011 --> 00:54:37,796
Congratulations.
That sounds awesome.
1270
00:54:37,839 --> 00:54:39,101
Yeah.
1271
00:54:40,929 --> 00:54:44,542
So it was really nice
meeting your... new girlfriend?
1272
00:54:44,585 --> 00:54:47,196
Ex, actually.
She dumped me.
1273
00:54:47,240 --> 00:54:49,895
But we're giving it
another shot.
1274
00:54:49,938 --> 00:54:51,200
Right.
1275
00:54:51,244 --> 00:54:52,680
Well, I'm happy
for you.
1276
00:54:52,724 --> 00:54:54,682
And me.
1277
00:54:54,726 --> 00:54:56,249
I feel much better
about sleeping with you
1278
00:54:56,293 --> 00:54:59,208
now that you're seeing
somebody else.
1279
00:55:00,253 --> 00:55:02,168
Awesome.
1280
00:55:05,693 --> 00:55:07,304
Thank you.
1281
00:55:09,131 --> 00:55:10,481
Talk to me.
What'd you think of the bar?
1282
00:55:10,524 --> 00:55:13,048
-Any feedback?
-Really. I thought it was good.
1283
00:55:13,092 --> 00:55:15,137
I mean, once you iron out
the kinks,
1284
00:55:15,181 --> 00:55:17,096
it's going to be great.
1285
00:55:17,139 --> 00:55:18,880
Oh, yeah? What kinks?
1286
00:55:18,924 --> 00:55:21,448
Well, I mean, the service
was a little bumpy.
1287
00:55:21,492 --> 00:55:22,710
Music was all over the place.
1288
00:55:22,754 --> 00:55:24,233
Champagne was kind of warm.
1289
00:55:24,277 --> 00:55:25,757
No, no, that didn't seem
to stop you
1290
00:55:25,800 --> 00:55:28,194
when you tried to get the entire
bar to do the Macarena.
1291
00:55:28,237 --> 00:55:29,630
[laughs]
Relax.
1292
00:55:29,674 --> 00:55:32,241
I mean, you asked.
I was just pointing things out.
1293
00:55:32,285 --> 00:55:33,721
Yeah, well,
maybe I shouldn't have.
1294
00:55:33,765 --> 00:55:35,767
-[cell phone vibrates]
-Glad you're a silent partner.
1295
00:55:35,810 --> 00:55:37,421
Silent doesn't mean dumb.
1296
00:55:37,464 --> 00:55:38,987
Hello?
1297
00:55:39,031 --> 00:55:40,946
Hey, babe.
1298
00:55:42,904 --> 00:55:45,777
At home? Yeah, of course.
1299
00:55:45,820 --> 00:55:47,344
Why aren't you at work?
1300
00:55:47,387 --> 00:55:48,910
[whispering]
Wait, he's at your house?
1301
00:55:48,954 --> 00:55:50,085
Cycling.
1302
00:55:50,129 --> 00:55:52,131
-Yeah, I...
-Who cycles?
1303
00:55:52,174 --> 00:55:53,872
No, I can't hear you
ringing the doorbell.
1304
00:55:53,915 --> 00:55:56,527
That's weird. Why don't you try
ringing that again.
1305
00:55:56,570 --> 00:55:59,051
-[stammering]
-Still can't hear it ringing.
1306
00:56:00,313 --> 00:56:01,662
[mouthing]
1307
00:56:01,706 --> 00:56:03,969
I can't come down
right now, because I'm...
1308
00:56:04,012 --> 00:56:06,101
-[whispering] Help me.
-[whispering] Just hang up.
1309
00:56:06,145 --> 00:56:07,494
[both mouthing]
1310
00:56:07,538 --> 00:56:09,670
Because I'm in the bath.
1311
00:56:09,714 --> 00:56:11,019
-What?
-Yeah. Just soaking it up.
1312
00:56:11,063 --> 00:56:13,021
Um...
1313
00:56:14,501 --> 00:56:17,896
Yeah, no, you're
absolutely right.
1314
00:56:17,939 --> 00:56:21,247
I'm in the Hotel Racine,
Room 532.
1315
00:56:21,290 --> 00:56:22,466
No, no.
1316
00:56:22,509 --> 00:56:24,119
Okay, bye.
1317
00:56:24,163 --> 00:56:25,382
He's coming over.
1318
00:56:25,425 --> 00:56:28,515
-He's...
-Stop. What are you doing?
1319
00:56:28,559 --> 00:56:30,430
-What do you think I'm doing?
-You can't go, okay?
1320
00:56:30,474 --> 00:56:32,432
He's not going to believe it
if it just comes from me.
1321
00:56:32,476 --> 00:56:34,434
Oh, right, because he's going
to believe me.
1322
00:56:34,478 --> 00:56:36,654
I don't know, maybe.
I mean, look, if you stay,
1323
00:56:36,697 --> 00:56:38,220
it proves you've got
nothing to hide, okay?
1324
00:56:38,264 --> 00:56:40,048
It's so ridiculous,
he's got to believe us.
1325
00:56:40,092 --> 00:56:41,485
-Does he got a gun?
-No!
1326
00:56:41,528 --> 00:56:43,051
-[sighs]
-Yes.
1327
00:56:43,095 --> 00:56:45,314
But he only uses it
for skeet shooting.
1328
00:56:45,358 --> 00:56:47,099
Oh, skeet shooting.
I'm fine, then.
1329
00:56:47,142 --> 00:56:49,101
-I'm out of here.
-Oh, my God, stop. Don't go.
1330
00:56:49,144 --> 00:56:50,624
Oh, my God,
what if he shoots me?
1331
00:56:50,668 --> 00:56:52,844
Frankly, you deserve it,
if only for answering the phone.
1332
00:56:52,887 --> 00:56:54,541
-Josh!
-Aah! How the hell?
1333
00:56:54,585 --> 00:56:56,064
I don't know, dude.
Maybe I got suspicious
1334
00:56:56,108 --> 00:56:57,457
and used Find my Phone.
1335
00:56:57,501 --> 00:56:59,372
No, Josh, just stop.
Let me explain, okay?
1336
00:56:59,416 --> 00:57:01,461
-It's not what you think.
-Of course it's not.
1337
00:57:01,505 --> 00:57:03,245
Men and women meet secretly
in hotel rooms
1338
00:57:03,289 --> 00:57:04,725
for all sorts of things.
1339
00:57:04,769 --> 00:57:06,248
I just can't think
of any offhand.
1340
00:57:06,292 --> 00:57:08,860
Oh, yeah, here's one:
banging each other senseless.
1341
00:57:08,903 --> 00:57:10,165
That is quite popular.
1342
00:57:10,209 --> 00:57:12,254
No, no. Okay, look.
1343
00:57:12,298 --> 00:57:14,822
Billy makes me sleep.
1344
00:57:14,866 --> 00:57:16,476
-What?
-It's true. It's true.
1345
00:57:16,520 --> 00:57:18,652
I can't sleep either, and then
one night I went for a run
1346
00:57:18,696 --> 00:57:21,568
-and she ran me over--
-No, he ran in front of me
1347
00:57:21,612 --> 00:57:23,483
and I hit him,
so I drove us to the hospital.
1348
00:57:23,527 --> 00:57:25,442
-That's what happened.
-She ran me over, and then--
1349
00:57:25,485 --> 00:57:28,009
Anyway, that's when we found out
when we're next to each other,
1350
00:57:28,053 --> 00:57:29,620
-we can sleep.
-Yes, exactly.
1351
00:57:29,663 --> 00:57:31,491
Which is all we do, okay?
1352
00:57:31,535 --> 00:57:33,754
We get together
and we sleep.
1353
00:57:37,018 --> 00:57:39,020
Are you being serious
right now?
1354
00:57:39,064 --> 00:57:41,153
-You expect me to believe this?
-[both] Yes!
1355
00:57:41,196 --> 00:57:44,199
Oh, if you shout it together
like that in unison, of course.
1356
00:57:44,243 --> 00:57:45,766
No, it's true, Josh.
1357
00:57:45,810 --> 00:57:48,247
Okay, look, I know I should
have told you, I know that.
1358
00:57:48,290 --> 00:57:50,075
But I didn't want you
to worry.
1359
00:57:50,118 --> 00:57:52,381
I didn't want you to think that
anything was wrong. It's not.
1360
00:57:52,425 --> 00:57:55,515
Okay? I was just so desperate
to get some sleep
1361
00:57:55,559 --> 00:57:57,517
so that I could wake up each day
and stay focused
1362
00:57:57,561 --> 00:58:00,912
on organizing us
an amazing wedding.
1363
00:58:00,955 --> 00:58:03,088
Oh, I see, so you were
doing it for us.
1364
00:58:03,131 --> 00:58:04,611
Yes, exactly.
1365
00:58:04,655 --> 00:58:06,265
I mean, I know
that sounds crazy,
1366
00:58:06,308 --> 00:58:08,963
but you can't really believe
that I would want to be here.
1367
00:58:09,007 --> 00:58:11,488
Right? With that guy.
Come on.
1368
00:58:11,531 --> 00:58:13,881
[Billy]
Yeah, and I can assure you
1369
00:58:13,925 --> 00:58:15,883
that I'm not at all
interested in her.
1370
00:58:17,102 --> 00:58:19,278
That's not to say
that I can't see
1371
00:58:19,321 --> 00:58:21,236
why she would
be attractive to you.
1372
00:58:21,280 --> 00:58:22,847
She just doesn't do it for me,
you know.
1373
00:58:22,890 --> 00:58:24,196
She's not my type.
1374
00:58:24,239 --> 00:58:26,633
Because I'm not some ditzy
aerobics instructor.
1375
00:58:26,677 --> 00:58:28,592
It's Zumba, and I'm not into
control freaks
1376
00:58:28,635 --> 00:58:30,202
who lose their mind
when a plan changes.
1377
00:58:30,245 --> 00:58:33,031
Yeah, I'm not into lazy slobs
who still think farting's funny.
1378
00:58:33,074 --> 00:58:35,120
Farting is funny. Who doesn't
think farting is funny?
1379
00:58:35,163 --> 00:58:36,382
Okay, okay, that's enough.
1380
00:58:37,731 --> 00:58:39,994
I'm not saying
I believe you.
1381
00:58:40,038 --> 00:58:43,171
But go on, then.
Prove it.
1382
00:58:43,215 --> 00:58:44,999
Prove what?
1383
00:58:45,043 --> 00:58:47,480
Prove that even though you say
you don't like each other,
1384
00:58:47,524 --> 00:58:48,699
that you make each other sleep.
1385
00:58:48,742 --> 00:58:51,136
-Okay, fine. We will.
-Great. Go on. then.
1386
00:58:51,179 --> 00:58:52,354
You good?
1387
00:58:52,398 --> 00:58:54,008
Sure.
1388
00:58:54,052 --> 00:58:55,967
Okay, I have a question, though.
1389
00:58:56,010 --> 00:58:58,622
How are you going to know we're
not pretending to be asleep?
1390
00:58:58,665 --> 00:59:00,711
-Lizzie--
-I just want to know the plan.
1391
00:59:00,754 --> 00:59:02,495
That's a good point.
1392
00:59:02,539 --> 00:59:03,931
Because...
1393
00:59:06,586 --> 00:59:08,414
I am going to take you both
back to my friend
1394
00:59:08,457 --> 00:59:11,025
at the sleep clinic
and have you monitored.
1395
00:59:11,069 --> 00:59:12,549
That's a great idea.
1396
00:59:12,592 --> 00:59:15,116
Wait, what the hell's
a sleep clinic?
1397
00:59:15,160 --> 00:59:16,727
What the hell's
a sleep clinic?
1398
00:59:16,770 --> 00:59:19,599
It's actually very legit,
and you're coming with us.
1399
00:59:19,643 --> 00:59:22,167
-No, I'm not going.
-Yeah, you are.
1400
00:59:22,210 --> 00:59:23,603
-No, I'm not.
-Actually, you're coming.
1401
00:59:23,647 --> 00:59:25,605
Okay, listen, you guys expect me
to take the night off
1402
00:59:25,649 --> 00:59:27,651
from my new bar
at Christmastime
1403
00:59:27,694 --> 00:59:28,913
so we can go to a clinic
1404
00:59:28,956 --> 00:59:30,741
to prove that we make each other
sleep?
1405
00:59:30,784 --> 00:59:32,090
-Yes!
-Yes!
1406
00:59:32,133 --> 00:59:35,093
When you shout it
together like that, then...
1407
00:59:38,966 --> 00:59:40,228
I'll make some calls.
1408
00:59:55,156 --> 00:59:56,854
[whispering]
"Control freak"?
1409
00:59:56,897 --> 00:59:58,856
Oh, "Lazy slob"?
1410
00:59:58,899 --> 01:00:02,599
I know. I know.
I'm sorry for all of this.
1411
01:00:02,642 --> 01:00:04,078
It's fine.
1412
01:00:04,122 --> 01:00:06,080
Jeez, you never told me
he looked like that. Wow.
1413
01:00:06,124 --> 01:00:07,516
What is he,
a Chippendale?
1414
01:00:09,301 --> 01:00:11,172
If I were any dumber,
I'd think you're jealous
1415
01:00:11,216 --> 01:00:13,131
that I'm getting back together
with Nicola.
1416
01:00:13,174 --> 01:00:15,089
Trust me, you couldn't be
any dumber.
1417
01:00:15,133 --> 01:00:16,961
[Scoffing]
1418
01:00:17,004 --> 01:00:18,440
Okay, all done.
1419
01:00:18,484 --> 01:00:21,922
I've never tested two people
at the same time before.
1420
01:00:21,966 --> 01:00:23,750
Lizzie, you know the drill.
1421
01:00:23,794 --> 01:00:25,012
[door closes]
1422
01:00:25,056 --> 01:00:26,448
[sighs]
1423
01:00:30,235 --> 01:00:32,063
[doctor, over intercom]
Okay, good night, you two.
1424
01:00:32,106 --> 01:00:33,368
Sleep well.
1425
01:00:35,632 --> 01:00:37,546
What if we can't sleep?
1426
01:00:37,590 --> 01:00:39,940
Then Josh will conclude that
we've been screwing each other.
1427
01:00:39,984 --> 01:00:41,638
My life is over.
1428
01:00:41,681 --> 01:00:43,248
Oh. Good.
1429
01:00:43,291 --> 01:00:44,902
No pressure.
1430
01:00:46,860 --> 01:00:48,079
We got this.
1431
01:00:48,122 --> 01:00:50,647
Yeah. Yeah. Do we?
1432
01:00:57,915 --> 01:01:01,005
♪ Turn the lights
Turn the lights down low ♪
1433
01:01:02,615 --> 01:01:04,138
♪ Yeah
1434
01:01:04,182 --> 01:01:07,359
♪ Girl, I can feel you
Breathing slow ♪
1435
01:01:07,402 --> 01:01:09,013
I mean, thank you
for trying,
1436
01:01:09,056 --> 01:01:11,972
but I think that's actually
going to keep me awake.
1437
01:01:15,367 --> 01:01:17,412
[whispers]
Just shut it down.
1438
01:01:20,328 --> 01:01:23,027
[inhales and exhales]
1439
01:01:26,508 --> 01:01:28,685
Well, they're asleep.
1440
01:01:30,251 --> 01:01:33,167
Don't worry.
She'll be awake in half an hour.
1441
01:01:48,705 --> 01:01:50,097
Wait.
1442
01:02:04,503 --> 01:02:05,765
Josh.
1443
01:02:05,809 --> 01:02:07,549
-Josh.
-Hmm?
1444
01:02:07,593 --> 01:02:08,768
It's Christmas Eve,
1445
01:02:08,812 --> 01:02:10,727
and I still have to drive
to Cedar Rapids
1446
01:02:10,770 --> 01:02:12,946
so I can spend the next
24 hours arguing with my dad
1447
01:02:12,990 --> 01:02:16,167
about whatever it was
he saw on Fox News this morning.
1448
01:02:16,210 --> 01:02:18,082
So...
1449
01:02:19,431 --> 01:02:20,780
All right.
1450
01:02:22,434 --> 01:02:23,696
All right.
1451
01:02:23,740 --> 01:02:25,959
[door opens]
1452
01:02:29,920 --> 01:02:31,748
There's nothing here that shows
abnormal activity.
1453
01:02:31,791 --> 01:02:35,099
Okay, then why can't they sleep
without each other?
1454
01:02:35,142 --> 01:02:38,058
It's hard to say.
Could be an outside disturbance.
1455
01:02:38,102 --> 01:02:40,017
Another person moving
or snoring, for example.
1456
01:02:40,060 --> 01:02:42,280
Could be an inner disturbance.
Anxiety.
1457
01:02:42,323 --> 01:02:43,803
So you're saying
that they're anxious
1458
01:02:43,847 --> 01:02:44,978
when they're not
near each other.
1459
01:02:45,022 --> 01:02:47,807
-Possibly.
-But they're not when they are.
1460
01:02:47,851 --> 01:02:49,113
Possibly.
1461
01:02:50,375 --> 01:02:52,072
Can we go do my paperwork
so I can go?
1462
01:02:58,557 --> 01:03:00,733
[zipper rasps]
1463
01:03:02,909 --> 01:03:04,171
Merry Christmas.
1464
01:03:06,870 --> 01:03:08,959
And this stops right now.
1465
01:03:17,924 --> 01:03:20,100
Ed, thank you for being
so understanding.
1466
01:03:20,144 --> 01:03:22,146
I feel a huge weight
has been lifted.
1467
01:03:22,189 --> 01:03:23,800
Good.
1468
01:03:23,843 --> 01:03:26,063
And I think the doctor
might be right.
1469
01:03:26,106 --> 01:03:28,282
Now that I know
there's nothing scientific,
1470
01:03:28,326 --> 01:03:31,242
I feel like I might be able
to get some sleep.
1471
01:03:31,285 --> 01:03:33,548
Well, let's just hope
Santa doesn't wake you
1472
01:03:33,592 --> 01:03:35,855
when he comes down
the chimney tonight.
1473
01:03:35,899 --> 01:03:37,074
Thank you.
1474
01:03:40,381 --> 01:03:42,601
♪ Have yourself
1475
01:03:42,644 --> 01:03:46,997
♪ A merry little Christmas
1476
01:03:48,825 --> 01:03:53,177
♪ Let your heart be light
1477
01:03:55,396 --> 01:03:58,182
♪ From now on
1478
01:03:58,225 --> 01:04:03,013
♪ Our troubles
Will be out of sight ♪
1479
01:04:09,889 --> 01:04:11,848
♪ Have yourself
1480
01:04:11,891 --> 01:04:16,069
♪ A merry little Christmas
1481
01:04:16,113 --> 01:04:20,987
♪ Make the yuletide gay
1482
01:04:23,947 --> 01:04:25,252
♪ From now on
1483
01:04:25,296 --> 01:04:28,516
♪ Our troubles
Will be miles... ♪
1484
01:04:28,560 --> 01:04:32,042
Open this one
from Uncle Billy.
1485
01:04:33,739 --> 01:04:36,089
Do it. Do it. Just rip it.
1486
01:04:36,133 --> 01:04:37,612
Rip it.
1487
01:04:38,613 --> 01:04:39,919
A baseball game.
1488
01:04:39,963 --> 01:04:40,964
I love it.
1489
01:04:41,007 --> 01:04:43,183
Uncle Billy,
can we play it now.
1490
01:04:43,227 --> 01:04:45,751
Uh, maybe later, kiddo.
1491
01:04:45,794 --> 01:04:47,057
I'm a little tired.
1492
01:04:50,712 --> 01:04:52,366
[Lizzie]
No, Kris, you don't understand.
1493
01:04:52,410 --> 01:04:54,891
He thought I was sleeping,
but I was totally faking it.
1494
01:04:54,934 --> 01:04:56,762
And when he asked me
how it was this morning,
1495
01:04:56,805 --> 01:04:58,155
I told him it was velvety.
1496
01:04:58,198 --> 01:05:00,070
Well, maybe it's time
to think about calling it off.
1497
01:05:00,113 --> 01:05:02,028
-You still have a week to go.
-Are you insane?
1498
01:05:02,072 --> 01:05:04,030
I'm calling you to talk me
off the ledge,
1499
01:05:04,074 --> 01:05:05,379
not push me off of it.
1500
01:05:05,423 --> 01:05:07,381
I'm just saying that I saw
you and Billy
1501
01:05:07,425 --> 01:05:09,122
-singing up there at the bar...
-Krissy!
1502
01:05:09,166 --> 01:05:11,429
Josh and I are two peas
in a pod. You said that.
1503
01:05:11,472 --> 01:05:13,735
Yeah, but maybe those two peas
should just be friends.
1504
01:05:13,779 --> 01:05:16,913
Maybe those two peas shouldn't
be living in the same pea pod
1505
01:05:16,956 --> 01:05:18,088
for the rest
of their pea lives.
1506
01:05:18,131 --> 01:05:19,654
Besides, Josh will be fine.
1507
01:05:19,698 --> 01:05:22,135
He's like a super-hot surgeon
with amazing taste in flowers,
1508
01:05:22,179 --> 01:05:24,964
and I know that I'm gay,
but I would totally... you know.
1509
01:05:25,008 --> 01:05:26,966
Well, I wouldn't totally,
because he's your fiancé.
1510
01:05:27,010 --> 01:05:28,185
Okay, yeah, I get it.
1511
01:05:28,228 --> 01:05:30,056
These are just normal
wedding jitters.
1512
01:05:30,100 --> 01:05:31,928
Okay, I'm just going
to trust my thought process
1513
01:05:31,971 --> 01:05:34,626
when I was sleeping properly and
excited about getting married.
1514
01:05:34,669 --> 01:05:37,237
Not now, when I'm so tired
I can barely stand.
1515
01:05:37,281 --> 01:05:38,978
So, please.
1516
01:05:39,022 --> 01:05:40,980
Just help me get through
these next six days.
1517
01:05:41,024 --> 01:05:42,503
Of course. I got you.
1518
01:05:42,547 --> 01:05:43,940
You're my ride or die.
1519
01:05:43,983 --> 01:05:46,246
Thank you. I love you,
because I am a wreck right now.
1520
01:05:46,290 --> 01:05:47,987
Well, we all know
the cure for that.
1521
01:05:48,031 --> 01:05:49,554
-We do?
-Sure.
1522
01:05:49,597 --> 01:05:50,947
It's concealer.
1523
01:05:50,990 --> 01:05:52,165
[sighs]
1524
01:05:52,209 --> 01:05:53,993
Okay, bye.
1525
01:05:56,387 --> 01:05:57,605
[sighs]
1526
01:05:57,649 --> 01:05:59,129
[laughs]
1527
01:06:00,521 --> 01:06:02,001
Sorry.
1528
01:06:02,045 --> 01:06:03,916
-Hi.
-Hi.
1529
01:06:07,050 --> 01:06:09,052
Yo. How's it going?
1530
01:06:09,095 --> 01:06:11,054
Well, I'm trying to be happy
that he's here,
1531
01:06:11,097 --> 01:06:13,970
but even though he's here,
he's not really here.
1532
01:06:16,059 --> 01:06:17,321
Ah.
1533
01:06:18,670 --> 01:06:20,541
Yo, Billy!
1534
01:06:20,585 --> 01:06:22,065
What's going on, man?
1535
01:06:22,108 --> 01:06:24,067
Oh, nothing. Just...
1536
01:06:24,110 --> 01:06:25,982
just trying to make a decision
about something.
1537
01:06:26,025 --> 01:06:27,548
Mm. That's fine.
1538
01:06:27,592 --> 01:06:29,028
You know what?
1539
01:06:30,029 --> 01:06:31,204
Toss a coin.
1540
01:06:31,248 --> 01:06:33,032
If you think it's going
the wrong way,
1541
01:06:33,076 --> 01:06:35,469
then you know
what you really want.
1542
01:06:35,513 --> 01:06:36,993
That makes no sense.
1543
01:06:37,036 --> 01:06:38,820
It makes sense in my head.
1544
01:06:38,864 --> 01:06:40,431
-I'll toss it.
-Okay.
1545
01:06:40,474 --> 01:06:42,041
-You want to call it?
-[snaps fingers]
1546
01:06:42,085 --> 01:06:43,129
Heads.
1547
01:06:44,522 --> 01:06:46,045
-Tails.
-No.
1548
01:06:46,089 --> 01:06:47,742
Hey, at least you know.
1549
01:06:47,786 --> 01:06:49,092
So, what was the question?
1550
01:06:49,135 --> 01:06:50,310
[sighs]
1551
01:06:50,354 --> 01:06:51,920
Whether or not to break it off
with Nicola
1552
01:06:51,964 --> 01:06:53,922
and tell Lizzie
I'm madly in love with her.
1553
01:06:55,054 --> 01:06:57,491
You want a drink?
Let me make you a drink quick.
1554
01:07:00,277 --> 01:07:02,061
-Thanks for coming.
-Yeah, no problem.
1555
01:07:02,105 --> 01:07:04,063
Sorry it had to wait
so long.
1556
01:07:04,107 --> 01:07:07,153
So we've almost made it.
1557
01:07:07,197 --> 01:07:09,025
Wedding is tomorrow.
1558
01:07:09,068 --> 01:07:11,984
-Yeah.
-Oh, wow.
1559
01:07:12,028 --> 01:07:14,073
Bottle top openers.
1560
01:07:14,117 --> 01:07:15,683
Classy touch.
1561
01:07:15,727 --> 01:07:19,252
Listen, jerk, you know how many
beers I had to drink for that?
1562
01:07:19,296 --> 01:07:21,037
[laughs]
1563
01:07:21,080 --> 01:07:24,301
Okay, so I wanted you
to have something.
1564
01:07:24,344 --> 01:07:25,737
I bought it for you earlier.
1565
01:07:25,780 --> 01:07:28,087
But... close your eyes.
1566
01:07:28,131 --> 01:07:29,393
-Really?
-Yeah.
1567
01:07:33,179 --> 01:07:34,659
Wrapped it myself
in a bag, so...
1568
01:07:34,702 --> 01:07:36,356
-Really? Thank you.
-Okay.
1569
01:07:36,400 --> 01:07:39,185
-Should I open it?
-Yeah, if you want to see it.
1570
01:07:42,145 --> 01:07:44,060
Huh?
[laughs]
1571
01:07:44,103 --> 01:07:46,018
It's a throw pillow.
You can never have too many.
1572
01:07:46,062 --> 01:07:47,280
-Yeah, exactly.
-Right? Yeah.
1573
01:07:47,324 --> 01:07:49,152
Rosie took it.
It's stupid.
1574
01:07:49,195 --> 01:07:50,979
[laughs]
1575
01:07:51,023 --> 01:07:52,503
That's awesome.
Thank you.
1576
01:07:53,982 --> 01:07:55,723
-So--
-So, listen...
1577
01:07:55,767 --> 01:07:57,551
-Oh, sorry. You go.
-No, please.
1578
01:07:57,595 --> 01:08:00,337
-No, no, no. You go first.
-Okay.
1579
01:08:00,380 --> 01:08:02,034
[sighs]
1580
01:08:05,255 --> 01:08:07,126
I've been thinking about us.
1581
01:08:07,170 --> 01:08:11,826
And Josh still wants everybody
to come to the wedding.
1582
01:08:11,870 --> 01:08:16,179
But we'd rather you pay off
the loan as soon as possible.
1583
01:08:16,222 --> 01:08:17,745
Oh.
1584
01:08:17,789 --> 01:08:20,444
And he would prefer it
1585
01:08:20,487 --> 01:08:23,751
if you and I were not
business partners.
1586
01:08:23,795 --> 01:08:26,014
Yeah, that makes sense.
1587
01:08:26,058 --> 01:08:28,452
-I'll see what I can do with--
-Thank you.
1588
01:08:28,495 --> 01:08:31,107
Yeah, that--
I'd really appreciate it.
1589
01:08:32,717 --> 01:08:34,153
[sighs]
1590
01:08:34,197 --> 01:08:37,025
-So, your turn.
-Huh?
1591
01:08:37,069 --> 01:08:38,157
You wanted to say
something?
1592
01:08:43,206 --> 01:08:45,599
Doesn't matter.
It's... it was stupid.
1593
01:08:47,079 --> 01:08:49,560
-You sure?
-Yeah, no, I'm totally sure.
1594
01:08:49,603 --> 01:08:51,039
-It feels like--
-Yeah, sure.
1595
01:08:51,083 --> 01:08:53,172
-Thank you.
-I'll take this, yeah.
1596
01:08:53,216 --> 01:08:54,869
Okay.
1597
01:08:56,828 --> 01:08:59,352
Hey, just one more thing.
1598
01:09:01,224 --> 01:09:02,747
I was thinking about your dad
leaving,
1599
01:09:02,790 --> 01:09:05,315
and that wasn't your fault.
1600
01:09:05,358 --> 01:09:06,707
You know that, right?
1601
01:09:07,926 --> 01:09:09,667
Yeah.
1602
01:09:09,710 --> 01:09:12,191
No. Really.
It wasn't, Billy.
1603
01:09:12,235 --> 01:09:15,194
He may have screwed up,
but you're not like him.
1604
01:09:15,238 --> 01:09:16,456
You're an amazing guy.
1605
01:09:17,544 --> 01:09:19,155
And, unlike him...
1606
01:09:20,678 --> 01:09:23,159
I bet you'd be
an incredible dad.
1607
01:09:27,511 --> 01:09:29,861
Uh, yeah, I'm going to get
back to work.
1608
01:09:29,904 --> 01:09:31,036
Yeah.
1609
01:09:35,258 --> 01:09:37,999
All right.
Take care of that pillow.
1610
01:09:38,043 --> 01:09:39,914
Don't drool on that.
1611
01:09:39,958 --> 01:09:41,177
You dick.
1612
01:09:41,220 --> 01:09:42,178
[laughs]
1613
01:09:44,049 --> 01:09:45,006
Bye.
1614
01:09:45,050 --> 01:09:49,097
[door opens and closes]
1615
01:09:49,141 --> 01:09:50,969
[sighs]
1616
01:09:51,012 --> 01:09:52,231
Billy.
1617
01:09:52,275 --> 01:09:54,059
Oh! Whoopsie.
1618
01:09:54,102 --> 01:09:56,322
-Who's next?
-Billy!
1619
01:09:56,366 --> 01:09:58,672
Come on, who wants some shots?
It's New Year's Eve tomorrow.
1620
01:09:58,716 --> 01:10:00,500
You want one? Yeah, I do!
1621
01:10:00,544 --> 01:10:02,110
-Whoo!
-[glass shatters]
1622
01:10:03,155 --> 01:10:04,896
Okay, I can do that better.
1623
01:10:04,939 --> 01:10:06,289
Watch this.
1624
01:10:06,332 --> 01:10:07,942
Whoo!
1625
01:10:09,030 --> 01:10:10,597
Andy?
1626
01:10:10,641 --> 01:10:12,208
We need help.
1627
01:10:19,606 --> 01:10:20,999
Oh.
1628
01:10:21,042 --> 01:10:23,131
Those go on the upstairs
balcony.
1629
01:10:30,835 --> 01:10:32,228
Lizzie.
1630
01:10:34,491 --> 01:10:35,796
Here.
1631
01:10:35,840 --> 01:10:38,103
Okay, let's go over
the plan, shall we?
1632
01:10:38,146 --> 01:10:39,844
Shower now.
Hair starts at 10:00.
1633
01:10:39,887 --> 01:10:41,106
Makeup at 11:00.
Dress on at 12:00.
1634
01:10:41,149 --> 01:10:43,021
And pictures at 12:30.
1635
01:10:44,109 --> 01:10:45,241
[sighs]
1636
01:10:45,284 --> 01:10:46,503
Sounds good.
1637
01:10:46,546 --> 01:10:47,982
We're doing it.
1638
01:10:48,026 --> 01:10:50,028
Let's do it.
1639
01:10:50,071 --> 01:10:51,551
[groans]
1640
01:11:25,368 --> 01:11:27,544
Whoa. What are you doing?
1641
01:11:27,587 --> 01:11:30,111
Hey, where'd you come from?
1642
01:11:30,155 --> 01:11:33,158
I slept on the floor after
we carried you home last night.
1643
01:11:33,201 --> 01:11:34,594
Thought I'd keep Andy company
1644
01:11:34,638 --> 01:11:36,379
in case you try to fight
anyone again.
1645
01:11:36,422 --> 01:11:37,989
Oh.
1646
01:11:38,032 --> 01:11:39,469
What are you doing?
1647
01:11:39,512 --> 01:11:41,122
I'm cleaning up my act.
1648
01:11:41,166 --> 01:11:43,473
-[laughs]
-Right.
1649
01:11:43,516 --> 01:11:45,083
Very literal.
1650
01:11:45,126 --> 01:11:47,172
Are you sure you need
to pour it all away?
1651
01:11:47,215 --> 01:11:49,087
No. Good point.
1652
01:11:49,130 --> 01:11:51,132
Here, take it.
1653
01:11:53,047 --> 01:11:54,092
Thank you.
1654
01:11:54,135 --> 01:11:55,528
I'm sorry.
1655
01:11:55,572 --> 01:11:58,314
You trusted me, you left
your job, and I let you down.
1656
01:11:58,357 --> 01:12:00,185
-I won't do it again.
-It's okay.
1657
01:12:00,228 --> 01:12:02,318
That's what friends are for.
1658
01:12:03,971 --> 01:12:05,930
Look, there's something
I need to do,
1659
01:12:05,973 --> 01:12:08,019
so just take everything I got,
1660
01:12:08,062 --> 01:12:09,803
especially the tequila
and the vodka.
1661
01:12:09,847 --> 01:12:12,328
I heard that!
1662
01:12:16,332 --> 01:12:18,159
[phone line ringing]
1663
01:12:21,772 --> 01:12:22,990
Dad.
1664
01:12:23,034 --> 01:12:25,341
Hey, it's Billy.
1665
01:12:30,607 --> 01:12:32,652
I know, I know. It's...
1666
01:12:35,220 --> 01:12:36,961
Yeah.
1667
01:12:37,004 --> 01:12:39,398
It's nice to hear
your voice.
1668
01:12:45,491 --> 01:12:47,275
Where's my princess?
1669
01:12:48,581 --> 01:12:49,800
Dad?
1670
01:12:49,843 --> 01:12:51,410
Lizzie?
1671
01:12:51,454 --> 01:12:52,933
Oh!
1672
01:12:52,977 --> 01:12:55,806
I'm sorry, I'm sorry I'm late.
1673
01:12:55,849 --> 01:12:57,590
Look at you.
1674
01:12:57,634 --> 01:13:00,637
Oh! Short story long:
a guy got sick in Dubai,
1675
01:13:00,680 --> 01:13:02,116
I had to take his route
to Paris,
1676
01:13:02,160 --> 01:13:03,466
I missed my connection
in Amsterdam.
1677
01:13:03,509 --> 01:13:06,120
It's okay.
It's so good to see you.
1678
01:13:06,164 --> 01:13:07,165
[sighs]
1679
01:13:07,208 --> 01:13:08,688
Hey, babe,
are you showered yet?
1680
01:13:08,732 --> 01:13:11,125
Yeah, I hit the hot spots.
1681
01:13:11,169 --> 01:13:12,997
Knock, knock.
1682
01:13:13,040 --> 01:13:15,216
-Uncle Billy!
-[Billy] Yay!
1683
01:13:15,260 --> 01:13:17,610
Hey, are we going
to this wedding, or what?
1684
01:13:17,654 --> 01:13:19,830
-Sure.
-Great. But first,
1685
01:13:19,873 --> 01:13:21,745
Gemma, I'm sorry for being
grumpy on Christmas Day.
1686
01:13:21,788 --> 01:13:23,573
-It's okay.
-Thank you.
1687
01:13:23,616 --> 01:13:26,924
Rosie, I'm sorry for being
grumpy on Christmas Day.
1688
01:13:26,967 --> 01:13:28,142
-It's okay.
-Thank you.
1689
01:13:28,186 --> 01:13:29,448
You can bring
your baseball game.
1690
01:13:29,492 --> 01:13:31,407
We'll play it in the car.
All right?
1691
01:13:31,450 --> 01:13:32,669
Andy...
1692
01:13:34,148 --> 01:13:36,063
thanks for being
such a good friend.
1693
01:13:37,630 --> 01:13:38,936
It's all good.
1694
01:13:38,979 --> 01:13:41,155
Great. Now, do you have
a suit I can borrow?
1695
01:13:41,199 --> 01:13:43,723
I knew it.
I knew that's what--
1696
01:13:43,767 --> 01:13:46,073
You need something,
didn't you?
1697
01:13:52,645 --> 01:13:54,865
[indistinct chatter]
1698
01:14:02,002 --> 01:14:04,048
[sighs]
1699
01:14:04,091 --> 01:14:05,702
Wow.
1700
01:14:05,745 --> 01:14:08,052
Oh, man. That's nice.
1701
01:14:10,402 --> 01:14:12,143
-You okay?
-Yeah, yeah.
1702
01:14:12,186 --> 01:14:15,363
I just think my hangover
is finally kicking in.
1703
01:14:15,407 --> 01:14:17,191
Hey.
1704
01:14:17,235 --> 01:14:19,019
Are you the guys from the...
1705
01:14:19,063 --> 01:14:20,020
Lizzie's friends.
1706
01:14:20,064 --> 01:14:21,935
It's you guys.
1707
01:14:21,979 --> 01:14:23,763
-Is that Santa?
-No. Wrong guy.
1708
01:14:23,807 --> 01:14:25,112
You're Santa, aren't you?
1709
01:14:25,156 --> 01:14:27,114
-No.
-Santa would do that.
1710
01:14:27,158 --> 01:14:28,420
It is you.
1711
01:14:29,465 --> 01:14:31,728
Santa!
1712
01:14:31,771 --> 01:14:33,207
I am so sorry.
1713
01:14:33,251 --> 01:14:34,644
I completely forgot.
1714
01:14:34,687 --> 01:14:36,950
Do not tell Josh.
1715
01:14:36,994 --> 01:14:37,995
My man.
1716
01:14:46,046 --> 01:14:47,744
I can't do this.
I'm sorry, I can't do this.
1717
01:14:47,787 --> 01:14:49,441
-You stay. I got to go.
-Where are you going?
1718
01:14:49,485 --> 01:14:51,487
-Got to go home.
-[Andy grunts]
1719
01:14:51,530 --> 01:14:54,315
Are you crazy?
That's so far.
1720
01:14:57,449 --> 01:14:59,016
[Lizzie's dad]
So the turbulence gets worse,
1721
01:14:59,059 --> 01:15:00,757
and the passengers
are freaking out.
1722
01:15:00,800 --> 01:15:02,715
I mean, screaming, crying,
throwing up. I think,
1723
01:15:02,759 --> 01:15:05,413
"I got to calm them down.
I know, I'll tell them a joke."
1724
01:15:05,457 --> 01:15:07,198
So I get on the intercom
and I go,
1725
01:15:07,241 --> 01:15:09,809
"Ladies and gentlemen,
this is your captain speaking.
1726
01:15:09,853 --> 01:15:11,637
"A man goes to a zoo.
1727
01:15:11,681 --> 01:15:15,119
The zoo is so bad that it only
has one dog."
1728
01:15:15,162 --> 01:15:17,513
Know what kind it was?
1729
01:15:17,556 --> 01:15:18,949
Lizzie?
1730
01:15:18,992 --> 01:15:20,994
What kind do you
think it was?
1731
01:15:21,995 --> 01:15:23,257
What what was?
1732
01:15:23,301 --> 01:15:25,303
The dog.
1733
01:15:25,346 --> 01:15:27,392
What dog?
1734
01:15:28,698 --> 01:15:31,527
Oh, we're here.
1735
01:15:31,570 --> 01:15:33,180
Let's get you hitched.
1736
01:15:33,224 --> 01:15:34,225
Okay.
1737
01:15:35,356 --> 01:15:36,575
[exhales]
1738
01:15:38,621 --> 01:15:40,492
[bells tolling]
1739
01:15:45,715 --> 01:15:47,194
[car door closes]
1740
01:15:47,238 --> 01:15:49,457
Lizzie, you look wonderful.
1741
01:15:49,501 --> 01:15:50,807
You ready for this?
1742
01:15:57,901 --> 01:15:59,816
Excellent.
Okay, let's go.
1743
01:16:01,687 --> 01:16:03,602
["Bridal Chorus" playing]
1744
01:16:47,080 --> 01:16:49,039
Now before we begin,
it is my obligation
1745
01:16:49,082 --> 01:16:52,651
to ask if there's anyone present
who knows of any legal reason
1746
01:16:52,695 --> 01:16:56,046
why these two should not be wed
in holy matrimony?
1747
01:17:00,790 --> 01:17:02,487
Okay, let's begin.
1748
01:17:04,097 --> 01:17:06,317
Joshua George Wright,
1749
01:17:06,360 --> 01:17:09,581
do you give yourself to
Elizabeth Jasmine Skye Hinnell
1750
01:17:09,625 --> 01:17:10,800
to be her husband,
1751
01:17:10,843 --> 01:17:13,411
to love her, care for her,
1752
01:17:13,454 --> 01:17:16,588
honor and protect her
as long as you both shall live?
1753
01:17:16,632 --> 01:17:17,937
I do.
1754
01:17:19,504 --> 01:17:21,158
Elizabeth Jasmine
Skye Hinnell,
1755
01:17:21,201 --> 01:17:23,987
do you give yourself
to Joshua George Wright,
1756
01:17:24,030 --> 01:17:26,424
-to be his wife...
-[camera clicks]
1757
01:17:26,467 --> 01:17:28,339
...to love him, care for him,
1758
01:17:28,382 --> 01:17:29,645
honor and protect him
1759
01:17:29,688 --> 01:17:31,734
as long as you both
shall live?
1760
01:17:46,749 --> 01:17:48,664
Uh, Lizzie?
1761
01:17:50,883 --> 01:17:52,276
Lizzie?
1762
01:17:52,319 --> 01:17:54,017
[whispering]
Lizzie?
1763
01:17:55,061 --> 01:17:56,062
Lizzie?
1764
01:17:57,281 --> 01:17:59,718
Lizzie? Lizzie?
1765
01:17:59,762 --> 01:18:01,111
[gasps]
1766
01:18:02,590 --> 01:18:04,549
Oh, wow, did I just...?
1767
01:18:04,592 --> 01:18:05,855
[clears throat]
1768
01:18:05,898 --> 01:18:07,117
Yeah, I did.
1769
01:18:07,160 --> 01:18:08,335
Uh...
1770
01:18:08,379 --> 01:18:11,077
sorry, I just haven't
been sleeping well.
1771
01:18:11,121 --> 01:18:13,689
Overexcited, I guess.
Please, continue.
1772
01:18:13,732 --> 01:18:15,734
[laughs]
1773
01:18:15,778 --> 01:18:17,823
Elizabeth Jasmine
Skye Hinnell,
1774
01:18:17,867 --> 01:18:20,739
-do you give yourself to--?
-Hold on.
1775
01:18:20,783 --> 01:18:22,567
What do you mean
you haven't been sleeping well?
1776
01:18:22,610 --> 01:18:24,134
I thought you've been
sleeping fine.
1777
01:18:24,177 --> 01:18:25,352
You said it was velvety.
1778
01:18:25,396 --> 01:18:27,833
Josh, please, not now.
1779
01:18:27,877 --> 01:18:29,182
Not now?
1780
01:18:29,226 --> 01:18:31,750
You just nodded off
in the middle of our vows.
1781
01:18:33,143 --> 01:18:36,276
Lizzie, have you been
faking it?
1782
01:18:36,320 --> 01:18:39,584
No! No.
1783
01:18:40,977 --> 01:18:42,065
Well, maybe.
1784
01:18:43,936 --> 01:18:45,068
[sighs]
1785
01:18:45,111 --> 01:18:46,330
Yes.
1786
01:18:46,373 --> 01:18:48,593
-Mm.
-I'm so sorry, Josh.
1787
01:18:48,636 --> 01:18:49,899
I really...
1788
01:18:49,942 --> 01:18:51,074
[sighs]
1789
01:18:51,117 --> 01:18:52,771
...I wanted to tell you.
1790
01:18:53,903 --> 01:18:56,122
Oh, God, I should
have told you.
1791
01:18:56,166 --> 01:18:58,472
Okay, and what else
haven't you been telling me?
1792
01:18:58,516 --> 01:19:00,953
I mean, this may not be
the right time to ask this,
1793
01:19:00,997 --> 01:19:03,826
or maybe this is exactly
the right time to ask this.
1794
01:19:06,176 --> 01:19:07,438
Do you love me?
1795
01:19:07,481 --> 01:19:09,745
Do you really love me
and want to marry me?
1796
01:19:09,788 --> 01:19:12,748
Josh, honey,
that's enough.
1797
01:19:12,791 --> 01:19:14,010
No, Mom.
1798
01:19:14,053 --> 01:19:15,533
This isn't just about today.
1799
01:19:15,576 --> 01:19:17,578
This is about the rest
of our lives.
1800
01:19:19,798 --> 01:19:21,582
Lizzie, I love you more than
anything in the world,
1801
01:19:21,626 --> 01:19:23,062
and I want to be with you
forever.
1802
01:19:23,106 --> 01:19:27,023
But if you're not sure
about wanting to be with me,
1803
01:19:27,066 --> 01:19:29,677
then I think I deserve
to know the truth.
1804
01:19:33,116 --> 01:19:34,944
It's okay.
1805
01:19:36,119 --> 01:19:37,598
I...
1806
01:19:38,904 --> 01:19:41,211
I don't know, Josh.
1807
01:19:47,217 --> 01:19:49,001
I really thought I did.
1808
01:19:50,176 --> 01:19:54,224
But then this whole sleeping
thing happened, and...
1809
01:19:58,010 --> 01:20:00,143
I guess the honest answer is,
no.
1810
01:20:02,188 --> 01:20:03,407
[Lizzie]
I'm so sorry.
1811
01:20:03,450 --> 01:20:04,887
This is not your fault.
1812
01:20:04,930 --> 01:20:07,324
You did nothing wrong.
You're amazing.
1813
01:20:07,367 --> 01:20:09,369
You're so amazing.
1814
01:20:09,413 --> 01:20:11,067
[laughs]
Okay.
1815
01:20:15,767 --> 01:20:17,725
This wasn't really
the plan, huh?
1816
01:20:20,467 --> 01:20:22,165
No. It really wasn't.
1817
01:20:25,037 --> 01:20:26,125
I'm sorry.
1818
01:20:31,043 --> 01:20:32,392
Oh, hey, no, no, no.
1819
01:20:32,436 --> 01:20:33,959
No, I-- Let me just--
1820
01:20:34,003 --> 01:20:37,006
-It's okay.
-It's stuck.
1821
01:20:37,049 --> 01:20:38,964
Yeah, I can't get it off.
1822
01:20:39,008 --> 01:20:40,923
You'll give it to me later.
1823
01:20:40,966 --> 01:20:42,794
I'm sorry.
1824
01:20:47,712 --> 01:20:49,496
Krissy, you were right.
1825
01:20:49,540 --> 01:20:51,107
However much it hurt,
1826
01:20:51,150 --> 01:20:53,500
it's so much better that Emily
called off the wedding
1827
01:20:53,544 --> 01:20:54,850
before you found out
1828
01:20:54,893 --> 01:20:56,721
she wanted to do something else
with her life.
1829
01:20:56,764 --> 01:20:58,810
Yeah.
1830
01:20:58,854 --> 01:21:00,725
Like have sex with men.
1831
01:21:00,768 --> 01:21:02,161
What?
1832
01:21:02,205 --> 01:21:03,989
Yeah, she's...
1833
01:21:04,033 --> 01:21:06,078
dating some farmer
named Brian.
1834
01:21:06,122 --> 01:21:09,473
Really? Wow, I did not
see that coming.
1835
01:21:09,516 --> 01:21:11,431
I mean, are you sure?
Because I feel--
1836
01:21:11,475 --> 01:21:13,390
I just feel like you're getting
a little distracted.
1837
01:21:16,175 --> 01:21:17,655
You're right.
1838
01:21:17,698 --> 01:21:18,917
Yeah.
1839
01:21:18,961 --> 01:21:20,701
I'm so sorry
for the wasted trip, Dad.
1840
01:21:20,745 --> 01:21:21,920
Oh, honey.
1841
01:21:21,964 --> 01:21:24,880
And the dog,
it was a shih tzu.
1842
01:21:26,098 --> 01:21:28,187
Yes, it was.
1843
01:21:30,973 --> 01:21:33,062
Fiona, I'm sorry.
1844
01:21:34,977 --> 01:21:37,414
I really wish
I'd left you in jail.
1845
01:21:41,026 --> 01:21:42,332
Yeah...
1846
01:21:45,378 --> 01:21:46,945
I'm sorry.
1847
01:21:46,989 --> 01:21:49,078
It's okay.
1848
01:21:54,648 --> 01:21:56,433
[indistinct chatter]
1849
01:21:56,476 --> 01:21:58,304
Where'd he go?
1850
01:21:58,348 --> 01:21:59,871
Home, I think.
1851
01:21:59,915 --> 01:22:02,265
Wish me luck.
1852
01:22:02,308 --> 01:22:06,356
♪ Give me some time
Let me learn how to speak ♪
1853
01:22:06,399 --> 01:22:09,141
It must really hurt
to run in those shoes.
1854
01:22:10,708 --> 01:22:14,277
♪ I never mind
About bothering you ♪
1855
01:22:18,977 --> 01:22:22,894
♪ I'm trying to decide
If I'll bother with you ♪
1856
01:22:22,938 --> 01:22:25,592
♪ So feed me your wisdom
1857
01:22:25,636 --> 01:22:27,420
♪ And breathe me
Your truth ♪
1858
01:22:27,464 --> 01:22:29,205
♪ I'm amazing
1859
01:22:29,248 --> 01:22:31,163
Stupid British cars.
1860
01:22:35,602 --> 01:22:39,432
♪ Wish me a wonder
And wish me to sleep ♪
1861
01:22:41,130 --> 01:22:43,523
[engine starts]
1862
01:22:43,567 --> 01:22:45,743
♪ You don't have to wander
1863
01:22:45,786 --> 01:22:48,006
♪ To hear when I speak
1864
01:22:48,050 --> 01:22:50,008
♪ There is nothing I've got
1865
01:22:50,052 --> 01:22:52,097
♪ When I die that I keep
1866
01:22:52,141 --> 01:22:54,273
♪ It's amazing
1867
01:23:00,149 --> 01:23:04,457
♪ Somebody said
It's unspeakable love ♪
1868
01:23:08,592 --> 01:23:13,162
♪ Somebody said
It's unspeakable love ♪
1869
01:23:13,205 --> 01:23:17,209
♪ You don't believe
I can speak well at all ♪
1870
01:23:17,253 --> 01:23:20,560
♪ You're a maze to me
1871
01:23:24,738 --> 01:23:26,175
[tires screech]
1872
01:23:26,218 --> 01:23:28,003
-Oh!
-[Billy grunts]
1873
01:23:28,046 --> 01:23:29,047
Seriously?
1874
01:23:29,091 --> 01:23:30,614
Oh, my God.
1875
01:23:32,659 --> 01:23:34,270
Ow!
1876
01:23:34,313 --> 01:23:35,880
Oh, my God.
Are you okay?
1877
01:23:35,923 --> 01:23:38,013
Can you stop running me over?
1878
01:23:41,016 --> 01:23:43,018
I'm sorry.
I'm so sorry.
1879
01:23:53,376 --> 01:23:56,683
♪ You lift that burden
Off of me ♪
1880
01:24:01,514 --> 01:24:05,127
♪ You lift that burden
Off of me ♪
1881
01:24:06,563 --> 01:24:10,088
♪ You lift that burden
Off of me ♪
1882
01:24:10,132 --> 01:24:11,959
-Hi, babe.
-Hey.
1883
01:24:12,003 --> 01:24:13,526
That was a good day.
1884
01:24:13,570 --> 01:24:16,834
That was a long day,
but it was a good day.
1885
01:24:16,877 --> 01:24:19,097
Yeah. Now for
a good night's sleep.
1886
01:24:19,141 --> 01:24:20,142
Mm-hmm.
1887
01:24:23,667 --> 01:24:25,016
Good night, Mr. Wilpson.
1888
01:24:25,060 --> 01:24:27,018
Good night,
Mrs. Wilpson.
1889
01:24:27,062 --> 01:24:28,541
I love you.
1890
01:24:28,585 --> 01:24:30,152
I love you too.
1891
01:24:34,156 --> 01:24:36,288
[both sigh]
1892
01:24:39,204 --> 01:24:41,598
[baby shrieks and cries]
1893
01:24:45,167 --> 01:24:46,516
-Not it.
-Not it.
1894
01:24:52,957 --> 01:24:54,524
♪ Little bit of naughty
Little bit of nice ♪
1895
01:24:54,567 --> 01:24:57,048
♪ Got a lot of sugar
Got a lot of spice ♪
1896
01:24:57,092 --> 01:25:00,225
♪ Check that list twice
1897
01:25:00,269 --> 01:25:02,009
♪ Show up in a hoodie
Good enough for me ♪
1898
01:25:02,053 --> 01:25:04,969
♪ Thinking up some goodies
Underneath the tree ♪
1899
01:25:05,012 --> 01:25:07,319
♪ Stay up all night
1900
01:25:07,363 --> 01:25:10,148
♪ Fa-la-la-la
La-la-la-la ♪
1901
01:25:10,192 --> 01:25:11,454
♪ Uh-huh, you know
1902
01:25:11,497 --> 01:25:13,673
♪ Fa-la-la-la
La-la-la-la ♪
1903
01:25:13,717 --> 01:25:15,284
♪ Oh, yeah, let's go
124958
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.