All language subtitles for No.Sleep.Til.Christmas.2018.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,566 --> 00:00:02,959 [jazzy piano music playing] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,487 --> 00:00:10,880 [clears throat] 5 00:00:10,923 --> 00:00:12,882 Are you okay? 6 00:00:12,925 --> 00:00:16,190 Yeah. Yeah. Just... just a little hungry. 7 00:00:16,233 --> 00:00:18,931 Well, I'm glad we could get together tonight. 8 00:00:18,975 --> 00:00:22,370 New Year's Eve is getting closer and closer. 9 00:00:22,413 --> 00:00:24,763 When we're getting married. 10 00:00:26,113 --> 00:00:27,462 Come here. 11 00:00:27,505 --> 00:00:28,767 Mwah. 12 00:00:28,811 --> 00:00:32,119 And I have terrific news. 13 00:00:32,162 --> 00:00:35,600 I've managed to clear my schedule between now and then, 14 00:00:35,644 --> 00:00:39,169 so I'm available to help you two lovebirds 15 00:00:39,213 --> 00:00:42,042 with every aspect of your wedding planning. 16 00:00:42,085 --> 00:00:43,173 Oh, thank you, Mama. 17 00:00:43,217 --> 00:00:45,654 Oh, sweetheart. 18 00:00:45,697 --> 00:00:48,048 -Mwah! -Mwah! 19 00:00:48,091 --> 00:00:50,267 Lizzie, why don't you pass by the house on Saturday 20 00:00:50,311 --> 00:00:54,010 so I can hear all your wonderful ideas. 21 00:00:54,054 --> 00:00:56,360 All my wonderful ideas. 22 00:00:56,404 --> 00:00:58,188 Yay.. 23 00:01:06,283 --> 00:01:08,068 ♪ You better watch out 24 00:01:08,111 --> 00:01:09,591 ♪ You better not cry 25 00:01:09,634 --> 00:01:12,159 -♪ You better not pout -[sighs] 26 00:01:12,202 --> 00:01:13,551 ♪ I'm telling you why 27 00:01:13,595 --> 00:01:17,425 ♪ Santa Claus Is coming to town ♪ 28 00:01:19,383 --> 00:01:21,603 ♪ He's making a list 29 00:01:21,646 --> 00:01:23,561 ♪ And checking it twice 30 00:01:23,605 --> 00:01:26,695 ♪ Going to find out Who's naughty and nice ♪ 31 00:01:26,738 --> 00:01:30,960 ♪ Santa Claus Is coming to town ♪ 32 00:01:33,093 --> 00:01:36,705 ♪ He sees you when You're sleeping ♪ 33 00:01:36,748 --> 00:01:38,750 ♪ He knows when you're awake 34 00:01:38,794 --> 00:01:40,622 [grunts] 35 00:01:40,665 --> 00:01:43,146 ♪ He knows if you've been Bad or good ♪ 36 00:01:43,190 --> 00:01:45,235 ♪ So be good For goodness' sake ♪ 37 00:01:45,279 --> 00:01:49,283 142 sheep, 143 sheep, 144 sheep. 38 00:01:49,326 --> 00:01:50,806 ♪ You better not cry 39 00:01:50,849 --> 00:01:52,503 ♪ Better not pout I'm telling you why ♪ 40 00:01:52,547 --> 00:01:54,810 Maybe we should try switching sides. 41 00:01:54,853 --> 00:01:58,292 ♪ Santa Claus Is coming to town ♪ 42 00:02:00,207 --> 00:02:03,384 ♪ He sees you when You're sleeping ♪ 43 00:02:03,427 --> 00:02:07,866 ♪ He knows when you're awake 44 00:02:07,910 --> 00:02:10,086 ♪ He knows if you've been Bad or good ♪ 45 00:02:10,130 --> 00:02:13,655 ♪ So be good, be good For goodness' sake ♪ 46 00:02:13,698 --> 00:02:15,700 ♪ Oh, you better watch out 47 00:02:15,744 --> 00:02:17,006 ♪ You better not cry 48 00:02:17,049 --> 00:02:18,181 Ah! 49 00:02:18,225 --> 00:02:19,443 ♪ You better not pout 50 00:02:19,487 --> 00:02:21,184 I'm telling you why ♪ 51 00:02:21,228 --> 00:02:24,318 ♪ Santa Claus Is coming to town ♪ 52 00:02:24,361 --> 00:02:25,710 [sobbing] 53 00:02:27,234 --> 00:02:30,237 ♪ Yes, he's on his way 54 00:02:30,280 --> 00:02:33,849 ♪ He's got toys All over the sleigh ♪ 55 00:02:33,892 --> 00:02:35,111 You never know. 56 00:02:35,155 --> 00:02:36,199 ♪ Santa 57 00:02:36,243 --> 00:02:39,768 ♪ Santa's coming to town 58 00:02:41,857 --> 00:02:43,467 -[knock on door] -[Kristina] Lizzie? 59 00:02:43,511 --> 00:02:45,208 Lizzie? 60 00:02:45,252 --> 00:02:48,168 A cute delivery girl just dropped these off for you. 61 00:02:49,865 --> 00:02:52,172 Shall I read the note? 62 00:02:52,215 --> 00:02:54,217 -Hmm. -"To my darling fiancée." 63 00:02:54,261 --> 00:02:56,001 Oh, I still love that word. 64 00:02:56,045 --> 00:02:57,264 "Happy Thanksgiving. 65 00:02:57,307 --> 00:02:58,656 "I know you're tired, 66 00:02:58,700 --> 00:03:00,310 "and I can't believe you have to work today, 67 00:03:00,354 --> 00:03:02,965 but that's also why I love you so much." Aww. 68 00:03:03,008 --> 00:03:05,097 "Only six weeks before we get married, 69 00:03:05,141 --> 00:03:06,534 "and I can't wait. 70 00:03:06,577 --> 00:03:08,275 Love you, Josh. Kiss, kiss, kiss." 71 00:03:08,318 --> 00:03:10,015 -Mm. -Seriously? 72 00:03:10,059 --> 00:03:11,669 "Ugh"? 73 00:03:11,713 --> 00:03:13,541 I would die for this. 74 00:03:13,584 --> 00:03:15,020 Sorry, I'm just... 75 00:03:15,064 --> 00:03:18,023 oh, wow, they're so beautiful. 76 00:03:18,067 --> 00:03:19,286 [sighs] 77 00:03:19,329 --> 00:03:21,592 God, they're so beautiful. I'm so horrible. 78 00:03:22,637 --> 00:03:24,116 Lizzie, babe, are you okay? 79 00:03:24,160 --> 00:03:26,728 Yeah, yeah, yeah, yeah. Fine. I'm just tired. 80 00:03:26,771 --> 00:03:29,034 I'm so tired. But I'm fine. 81 00:03:29,078 --> 00:03:30,514 I'm fine! 82 00:03:30,558 --> 00:03:32,124 Wow, we have a lot of work to do. 83 00:03:32,168 --> 00:03:34,388 Let's do this. Let's do this. Oh, my God, I need coffee. 84 00:03:34,431 --> 00:03:36,041 Yeah, I'm going to bring some crystals, 85 00:03:36,085 --> 00:03:38,130 just to kind of change this vibe too. 86 00:03:39,262 --> 00:03:40,220 [sighs] 87 00:03:40,263 --> 00:03:42,134 Wow, they're so beautiful. 88 00:03:44,006 --> 00:03:46,051 [announcer] Welcome to Chicago's Thanksgiving Day parade 89 00:03:46,095 --> 00:03:49,664 On the day when America just loves to gobble up 90 00:03:49,707 --> 00:03:52,449 -44 million juicy turkeys. -[smoke alarm beeping] 91 00:03:52,493 --> 00:03:54,582 -Oh... -Hey! 92 00:03:54,625 --> 00:03:57,193 Oh, I thought I set the timer lower, 93 00:03:57,237 --> 00:03:58,499 but it should be all right. 94 00:03:58,542 --> 00:04:01,153 Come on. Come on. 95 00:04:01,197 --> 00:04:03,068 God, it's so loud. 96 00:04:03,112 --> 00:04:04,026 -[beeping stops] -[sighs] 97 00:04:05,201 --> 00:04:07,029 Oh! 98 00:04:07,072 --> 00:04:08,204 Come on. 99 00:04:08,248 --> 00:04:10,380 I love sweet potatoes. 100 00:04:10,424 --> 00:04:13,035 Hi. Happy Thanksgiving. 101 00:04:13,078 --> 00:04:15,167 How are you? 102 00:04:15,211 --> 00:04:17,082 You know... 103 00:04:17,126 --> 00:04:19,607 I don't think this is working. 104 00:04:19,650 --> 00:04:21,783 Yeah, you're right. We'll just get some Chinese. 105 00:04:21,826 --> 00:04:24,525 No, it's not the food. It's this. It's us. 106 00:04:24,568 --> 00:04:26,309 What are you talking about? We're great together. 107 00:04:26,353 --> 00:04:28,616 No. We want to be great together. 108 00:04:28,659 --> 00:04:30,139 But if we were great together, 109 00:04:30,182 --> 00:04:31,967 first of all you'd be able to sleep with me. 110 00:04:32,010 --> 00:04:33,229 We do it all the time. 111 00:04:33,273 --> 00:04:35,840 Not sex, Billy. Sleep. 112 00:04:35,884 --> 00:04:37,233 Oh, Nic, I... 113 00:04:37,277 --> 00:04:39,017 I haven't been able to sleep properly in years. 114 00:04:39,061 --> 00:04:40,758 You know that. If I didn't want to be with you, 115 00:04:40,802 --> 00:04:42,369 -then... -You what, Billy? 116 00:04:42,412 --> 00:04:45,807 You're way too much of a mess to have any idea what you want. 117 00:04:45,850 --> 00:04:47,417 Look at this place. Where do we even... 118 00:04:47,461 --> 00:04:49,245 The T-shirts, okay? You wanted to sell them, 119 00:04:49,289 --> 00:04:50,986 and you've never even printed them. 120 00:04:51,029 --> 00:04:52,988 And you wanted to do something cool with the crates, 121 00:04:53,031 --> 00:04:54,206 but they're just sitting there. 122 00:04:54,250 --> 00:04:55,425 And you want to be with me. 123 00:04:55,469 --> 00:04:56,774 Guess what? 124 00:04:56,818 --> 00:04:58,254 It doesn't mean anything. 125 00:05:01,213 --> 00:05:02,214 I'm sorry, Billy. 126 00:05:02,258 --> 00:05:04,129 [laughs] 127 00:05:05,435 --> 00:05:07,002 Happy Thanksgiving. 128 00:05:12,312 --> 00:05:13,661 [door opens] 129 00:05:13,704 --> 00:05:15,576 I am going to do something great with those crates. 130 00:05:15,619 --> 00:05:17,229 [door closes] 131 00:05:30,025 --> 00:05:31,809 [groans] 132 00:05:31,853 --> 00:05:33,245 -Lizzie? -Sorry. Sorry, babe. 133 00:05:33,289 --> 00:05:35,552 I didn't mean to wake you up. I just... 134 00:05:35,596 --> 00:05:37,728 I think I'm going to go for a drive. 135 00:05:37,772 --> 00:05:39,295 -Why? Was I snoring? -No. 136 00:05:39,339 --> 00:05:42,037 No, it's just... my mind is spinning. 137 00:05:42,080 --> 00:05:44,300 I can't think of a wonderful idea I had for the wedding. 138 00:05:44,344 --> 00:05:46,433 And, I mean, you know how your mom is. 139 00:05:46,476 --> 00:05:49,174 Yeah, she's great, right? 140 00:05:49,218 --> 00:05:50,219 Yeah. 141 00:05:50,262 --> 00:05:52,482 Yeah, she's... 142 00:05:52,526 --> 00:05:54,049 Hey, listen, 143 00:05:54,092 --> 00:05:56,704 if you're stressing out about the wedding, please don't. 144 00:05:56,747 --> 00:05:58,445 It's going to be great. 145 00:05:58,488 --> 00:06:00,011 You're going to be great. 146 00:06:01,186 --> 00:06:02,144 Thank you. 147 00:06:02,187 --> 00:06:04,189 I know. I'm fine. I just... 148 00:06:04,233 --> 00:06:06,975 I need to get some sleep. 149 00:06:07,018 --> 00:06:08,324 You want me to come with you? 150 00:06:08,368 --> 00:06:10,326 No, no, no. You sleep, okay? 151 00:06:10,370 --> 00:06:11,936 My sexy surgeon. 152 00:06:11,980 --> 00:06:13,503 I'll crack this, I promise. 153 00:06:13,547 --> 00:06:15,679 -I love you. -I love you too. 154 00:06:15,723 --> 00:06:17,202 I'm working nights this week, 155 00:06:17,246 --> 00:06:18,769 but I will call you tomorrow at work, 156 00:06:18,813 --> 00:06:20,118 and we can brainstorm. 157 00:06:20,162 --> 00:06:21,598 Table plan. 158 00:06:21,642 --> 00:06:23,470 We need to make a table plan. 159 00:06:24,862 --> 00:06:26,560 [Andy] It's a shame, man. 160 00:06:26,603 --> 00:06:28,257 She was the best thing you got going for you. 161 00:06:28,300 --> 00:06:30,172 I know. I'm surprised she stayed with me that long. 162 00:06:30,215 --> 00:06:33,044 Yeah, man, you just need to learn how to sleep. 163 00:06:33,088 --> 00:06:36,961 Billy, get your ass into gear. Drink on your own time. 164 00:06:37,005 --> 00:06:38,223 Look at poor Vivian. 165 00:06:38,267 --> 00:06:39,660 She's swearing her cute tush off. 166 00:06:39,703 --> 00:06:41,270 -Screw you, Mark. -Hey, listen, 167 00:06:41,313 --> 00:06:43,968 when she passes the bar, I hope she sues your sexist ass. 168 00:06:44,012 --> 00:06:45,753 I think you mean sexy ass. 169 00:06:45,796 --> 00:06:47,668 Thank you, but he's right, though. 170 00:06:47,711 --> 00:06:49,931 I was sweating my tush off. 171 00:06:49,974 --> 00:06:51,106 Now she's got to sue herself. 172 00:06:51,149 --> 00:06:52,368 [laughs] 173 00:06:52,412 --> 00:06:53,935 I can't wait to get my own place. 174 00:06:53,978 --> 00:06:55,197 How long you been saying that? 175 00:06:55,240 --> 00:06:56,894 Oh, I'm sorry, do you have money I can borrow? 176 00:06:56,938 --> 00:06:58,461 Because the bank doesn't want to give me any. 177 00:06:58,505 --> 00:07:01,246 Really? Man, you such a good, reliable bet too. 178 00:07:01,290 --> 00:07:02,465 [mock laughter] 179 00:07:02,509 --> 00:07:04,772 [glass shatters] 180 00:07:04,815 --> 00:07:07,818 This is wild, man. All right, I'm going to bounce. 181 00:07:07,862 --> 00:07:09,124 All right. Catch the game later? 182 00:07:09,167 --> 00:07:10,952 I really can't. Got to plan for Rosie's party. 183 00:07:10,995 --> 00:07:12,344 You haven't forgotten, have you? 184 00:07:12,388 --> 00:07:14,172 Of course I haven't forgotten. She's my goddaughter. 185 00:07:14,216 --> 00:07:15,696 When is it again? 186 00:07:18,829 --> 00:07:20,222 You were driving at night in sunglasses? 187 00:07:20,265 --> 00:07:21,484 -Did that work? -No! 188 00:07:21,528 --> 00:07:22,964 But it might if I keep trying. 189 00:07:23,007 --> 00:07:24,879 I don't know, Krissie. This is getting serious. 190 00:07:24,922 --> 00:07:26,576 I've always slept well. 191 00:07:26,620 --> 00:07:28,404 Like, lots of lovely deep sleep. 192 00:07:28,448 --> 00:07:30,058 Now I get an hour at best. 193 00:07:30,101 --> 00:07:32,060 And I have tried everything. 194 00:07:32,103 --> 00:07:33,757 Okay, how about acupuncture? 195 00:07:33,801 --> 00:07:36,194 Acupuncture, acupressure, hypnosis. 196 00:07:36,238 --> 00:07:37,195 -Drugs. -Doxepin. 197 00:07:37,239 --> 00:07:39,720 Doxylamine. Diphenhydramine. 198 00:07:39,763 --> 00:07:41,025 Quazepam. Zolpidem. 199 00:07:41,069 --> 00:07:42,853 That's a lot of drugs. 200 00:07:42,897 --> 00:07:44,420 Krissie, what am I going to do? 201 00:07:44,464 --> 00:07:46,553 I don't know, and to be honest, your timing really sucks. 202 00:07:46,596 --> 00:07:48,772 We're entering Christmas party season, and we're supposed to be 203 00:07:48,816 --> 00:07:50,818 one of Chicago's leading event planning companies. 204 00:07:50,861 --> 00:07:52,515 I know. I'm sorry. I just... 205 00:07:52,559 --> 00:07:54,822 You know what? This is Josh's mother's fault. 206 00:07:54,865 --> 00:07:56,693 I swear to God, this only started when she decided 207 00:07:56,737 --> 00:07:58,521 to turn our wedding into the New Year's Eve 208 00:07:58,565 --> 00:08:00,175 social event of the year. 209 00:08:00,218 --> 00:08:01,481 But you always wanted a big wedding. 210 00:08:01,524 --> 00:08:03,134 And if anyone can pull it off... 211 00:08:03,178 --> 00:08:04,875 It should be me, I know. 212 00:08:04,919 --> 00:08:06,747 But right now, if I don't get any sleep, 213 00:08:06,790 --> 00:08:08,749 it's going to ruin everything. 214 00:08:08,792 --> 00:08:11,708 [screams] 215 00:08:12,883 --> 00:08:15,059 I am so excited about planning 216 00:08:15,103 --> 00:08:16,931 all of these amazing events! 217 00:08:16,974 --> 00:08:18,280 Okay. 218 00:08:18,323 --> 00:08:21,196 Well, Lindstech's marketing team is downstairs. 219 00:08:21,239 --> 00:08:22,719 Let's go say hi, huh? 220 00:08:22,763 --> 00:08:24,025 Okay. 221 00:08:25,722 --> 00:08:27,463 It'll be fine. 222 00:08:27,507 --> 00:08:30,379 Just don't call their boss Mr. Ballsack again. 223 00:08:30,422 --> 00:08:32,207 God. Though to be fair, 224 00:08:32,250 --> 00:08:34,296 his head does look like a testicle. 225 00:08:35,297 --> 00:08:37,560 Hold up. No-- 226 00:08:37,604 --> 00:08:38,996 [all laugh] 227 00:08:39,040 --> 00:08:40,520 I win. 228 00:08:40,563 --> 00:08:41,695 You did. 229 00:08:41,738 --> 00:08:43,174 Speaking of winning, 230 00:08:43,218 --> 00:08:45,350 Andy says that the Winning Post finally closed. 231 00:08:45,394 --> 00:08:47,570 Great place for Billy's bar. Just saying. 232 00:08:47,614 --> 00:08:49,267 Okay, Mom and Dad, I see what you're doing. 233 00:08:49,311 --> 00:08:52,183 Guys, my life's great. I got no stress, no overhead. 234 00:08:52,227 --> 00:08:54,316 I make a mean cocktail. 235 00:08:54,359 --> 00:08:56,057 -Yeah, actually, it's good. -It is pretty mean. 236 00:08:56,100 --> 00:08:57,362 You're welcome. 237 00:08:57,406 --> 00:08:59,234 And you have an awesome goddaughter. 238 00:08:59,277 --> 00:09:00,844 I do have an awesome goddaughter 239 00:09:00,888 --> 00:09:02,280 who's about to get a face full of cream. 240 00:09:02,324 --> 00:09:04,195 Uh-oh! Uh-oh! Uh-oh! 241 00:09:04,239 --> 00:09:06,154 [both laugh] 242 00:09:07,459 --> 00:09:09,157 997 sheep. 243 00:09:09,200 --> 00:09:13,030 998 sheep. 999 sheep. 244 00:09:13,074 --> 00:09:15,424 1,000 sheep. 245 00:09:17,295 --> 00:09:19,994 1,000 sheep? 246 00:09:21,256 --> 00:09:22,997 [sighs] 247 00:09:29,307 --> 00:09:30,570 [announcer] You're out! 248 00:09:30,613 --> 00:09:32,049 [snaps fingers] 249 00:09:38,186 --> 00:09:39,753 [exhales] 250 00:09:42,146 --> 00:09:44,540 [radio announcer] You're listening to Late Night on WZU. 251 00:09:44,584 --> 00:09:47,674 Music next. But first, as Christmas is coming up, 252 00:09:47,717 --> 00:09:50,459 I wanted to read you a poem. It's called "Snowball." 253 00:09:50,502 --> 00:09:52,635 -[yawns] -I made myself a snowball. 254 00:09:52,679 --> 00:09:54,463 As perfect as could be. 255 00:09:54,506 --> 00:09:57,118 I thought I'd keep it as a pet and let it sleep with me. 256 00:09:58,772 --> 00:10:00,425 [gasps] 257 00:10:00,469 --> 00:10:02,079 Oh. 258 00:10:02,123 --> 00:10:04,212 Oh, my God. 259 00:10:10,174 --> 00:10:11,567 Oh, what the hell? 260 00:10:11,611 --> 00:10:13,787 -I'm so sorry. -Ow! 261 00:10:13,830 --> 00:10:15,179 Are you okay? 262 00:10:15,223 --> 00:10:17,051 Oh, I'm fine. 263 00:10:17,094 --> 00:10:19,140 You need to get checked out. I'll take you to the hospital. 264 00:10:19,183 --> 00:10:20,402 I'm fine, really. 265 00:10:20,445 --> 00:10:22,099 Actually... 266 00:10:25,668 --> 00:10:26,843 no wonder you didn't see me. 267 00:10:26,887 --> 00:10:29,716 Well, no wonder you didn't hear me. 268 00:10:29,759 --> 00:10:31,369 -Come on, let's go. -Ow! 269 00:10:34,285 --> 00:10:36,548 -[groans] -I'm really sorry about that. 270 00:10:38,028 --> 00:10:39,987 Yeah, that looked like it really hurt. 271 00:10:40,030 --> 00:10:42,554 Oh, yeah, well, you had a great vantage point. 272 00:10:42,598 --> 00:10:44,426 Contact me if you need to file a claim with my insurance. 273 00:10:44,469 --> 00:10:46,776 -I'll say it was my fault. -Well, it was your fault. 274 00:10:48,125 --> 00:10:52,129 I'm kidding. It was my fault. It was my fault for jogging. 275 00:10:52,173 --> 00:10:54,697 Lizzie Hinnell, event planner, 276 00:10:54,741 --> 00:10:57,134 -"Rendez-vous"? -It's "Rendezvous." 277 00:10:58,658 --> 00:10:59,833 Never heard of it. 278 00:10:59,876 --> 00:11:01,791 Okay, well, what do you do, then? 279 00:11:01,835 --> 00:11:03,793 Billy Wilson, barman, McVeigh's. 280 00:11:03,837 --> 00:11:05,273 We pronounce it "McVoix." 281 00:11:05,316 --> 00:11:07,405 -Mm, never heard of it. -You probably wouldn't have. 282 00:11:07,449 --> 00:11:09,625 It doesn't seem like your kind of place. 283 00:11:09,669 --> 00:11:11,932 Oh, yeah? Well, what's my kind of place? 284 00:11:11,975 --> 00:11:13,847 Let me take a stab in the dark here. 285 00:11:13,890 --> 00:11:16,197 Someplace that serve chilled rosé on a terrace 286 00:11:16,240 --> 00:11:18,025 with little fairy lights overlooking the city. 287 00:11:18,068 --> 00:11:19,940 That sounds amazing, actually, yeah. 288 00:11:19,983 --> 00:11:21,245 Someplace that plays music like this. 289 00:11:21,289 --> 00:11:22,725 -You like this song? -I do. 290 00:11:22,769 --> 00:11:24,379 Is there something wrong with that? 291 00:11:24,422 --> 00:11:26,903 -Yeah, the music and the lyrics. -That's not funny. That's rude. 292 00:11:26,947 --> 00:11:28,513 Can you just stop touching my stuff, please? 293 00:11:28,557 --> 00:11:29,776 -It's hot in here. -Thank you. 294 00:11:29,819 --> 00:11:31,386 Take your hoodie off, then. 295 00:11:31,429 --> 00:11:33,257 Hoodie? What are you, 12? 296 00:11:35,346 --> 00:11:37,261 [engine shuts off, car beeps] 297 00:11:37,305 --> 00:11:39,089 [romantic pop music playing on radio] 298 00:11:42,223 --> 00:11:43,615 [sighs and groans] 299 00:11:43,659 --> 00:11:45,182 Are we going to get out? 300 00:11:45,226 --> 00:11:47,358 Well, I mean, you know, aren't you going to finish this song? 301 00:11:47,402 --> 00:11:48,664 You like it so much. 302 00:11:50,187 --> 00:11:52,233 That's a great idea. 303 00:11:52,276 --> 00:11:53,930 Really? I was kidding. But... 304 00:11:53,974 --> 00:11:56,106 No, I'm happy to stay here. 305 00:11:57,064 --> 00:11:59,936 Well, I'm happy to stay here too. 306 00:12:02,504 --> 00:12:06,638 ♪ Turn the lights Turn the lights down low ♪ 307 00:12:06,682 --> 00:12:08,423 Hmm, tone-deaf, huh? 308 00:12:08,466 --> 00:12:09,990 Well, I wasn't trying to sing it 309 00:12:10,033 --> 00:12:12,122 like I'd normally sing, but-- 310 00:12:12,166 --> 00:12:13,733 No, I'm sure. 311 00:12:14,734 --> 00:12:15,952 Why don't you sing it? 312 00:12:15,996 --> 00:12:17,345 Oh, I'm good. 313 00:12:25,135 --> 00:12:28,051 [ambulance siren blaring] 314 00:12:28,095 --> 00:12:30,140 [police radio squawking] 315 00:12:30,184 --> 00:12:32,752 [indistinct chattering] 316 00:12:32,795 --> 00:12:34,144 It's fine. There's nothing wrong with me. 317 00:12:34,188 --> 00:12:35,972 All right, try to calm down. You were unconscious. 318 00:12:36,016 --> 00:12:38,801 Had a report of two unconscious patients in a vehicle. 319 00:12:38,845 --> 00:12:40,411 [laughs] I wasn't unconscious. 320 00:12:40,455 --> 00:12:42,979 -We were sleeping. -What's going on? 321 00:12:43,023 --> 00:12:44,720 Easy, ma'am. You seem confused. 322 00:12:44,764 --> 00:12:46,330 Yeah. I am confused. 323 00:12:47,636 --> 00:12:49,943 Did I just sleep? 324 00:12:49,986 --> 00:12:51,727 Oh, my God. Yes. 325 00:12:51,771 --> 00:12:54,164 Yes. I slept. 326 00:12:54,208 --> 00:12:55,557 Yeah? 327 00:12:55,600 --> 00:12:58,168 Thank you, Dwayne, for making sure we weren't dead. 328 00:12:58,212 --> 00:13:00,475 What time is it? 329 00:13:00,518 --> 00:13:01,781 1:30. 330 00:13:01,824 --> 00:13:02,999 In the afternoon? 331 00:13:03,043 --> 00:13:05,349 I got to go. Are you okay? 332 00:13:05,393 --> 00:13:07,961 Yeah, I'm okay. I mean, you ran me over last night. 333 00:13:08,004 --> 00:13:09,310 Get checked out. 334 00:13:09,353 --> 00:13:13,009 Oh, and let's not tell anyone about this, okay? 335 00:13:13,053 --> 00:13:14,228 Sure. 336 00:13:19,233 --> 00:13:20,800 [car engine starts] 337 00:13:22,236 --> 00:13:24,107 Oh, you're just going to leave me here? 338 00:13:27,067 --> 00:13:29,069 Dwayne, what happened here? 339 00:13:29,112 --> 00:13:30,548 I'll just call a lift. 340 00:13:30,592 --> 00:13:33,769 Well, I don't have my phone, which is awesome. 341 00:13:35,075 --> 00:13:36,946 Okay, let's talk place names. 342 00:13:36,990 --> 00:13:38,992 I'm thinking aqua motif, 343 00:13:39,035 --> 00:13:41,124 scented with rose water, made with hemp-and-seed paper, 344 00:13:41,168 --> 00:13:42,473 so guests can plant them later 345 00:13:42,517 --> 00:13:45,172 and remind themselves of our big day. 346 00:13:45,215 --> 00:13:46,869 We can hire a calligraphist to write the names. 347 00:13:46,913 --> 00:13:48,479 Well, we could do that, 348 00:13:48,523 --> 00:13:50,133 but it's not just about the looks, honey. 349 00:13:50,177 --> 00:13:51,352 It's about personalizing the message. 350 00:13:51,395 --> 00:13:52,832 We'll be writing the names ourselves. 351 00:13:52,875 --> 00:13:54,007 -Boom. -Boom. 352 00:13:54,050 --> 00:13:55,269 Bam. 353 00:13:55,312 --> 00:13:57,358 This is all so lovely, Lizzie. 354 00:13:57,401 --> 00:14:00,840 To be honest, I was getting a little worried about you. 355 00:14:00,883 --> 00:14:03,277 Thought you were too busy, had too much on your plate. 356 00:14:03,320 --> 00:14:06,106 You know, the cobbler's children not getting any shoes. 357 00:14:06,149 --> 00:14:09,718 But this is all exciting. And it's all coming together. 358 00:14:09,761 --> 00:14:11,024 Okay, Fiona, I have no idea 359 00:14:11,067 --> 00:14:13,069 what that whole cobbler's children thing means. 360 00:14:13,113 --> 00:14:15,115 Although thinking about it, it probably has something to do 361 00:14:15,158 --> 00:14:17,160 with me being very good at planning events at work 362 00:14:17,204 --> 00:14:19,336 but not very good at planning my own personal events, 363 00:14:19,380 --> 00:14:21,208 in which case that is a very good expression. 364 00:14:21,251 --> 00:14:24,907 But, yes, it is exciting. And, yes, it is coming together. 365 00:14:24,951 --> 00:14:27,040 And we have so much work to do. 366 00:14:27,083 --> 00:14:30,086 What about Thursday morning for wedding dress shopping? 367 00:14:30,130 --> 00:14:32,088 -[gasps] -Can you do that? 368 00:14:32,132 --> 00:14:34,656 Because I can. I'm excited. I'm so excited. 369 00:14:34,699 --> 00:14:35,918 [sighs] 370 00:14:35,962 --> 00:14:38,181 This place is a mess. 371 00:14:40,183 --> 00:14:42,664 You okay? You seem kind of on edge. 372 00:14:42,707 --> 00:14:44,231 Yeah. Yeah, I'm good. 373 00:14:44,274 --> 00:14:45,667 I just... 374 00:14:45,710 --> 00:14:47,321 I got a good night's sleep, so-- 375 00:14:47,364 --> 00:14:48,757 -You did? -Yeah. 376 00:14:48,800 --> 00:14:50,063 Everything just feels like it's-- 377 00:14:50,106 --> 00:14:51,586 -[crash, bottle clatters] -What the...? 378 00:14:52,804 --> 00:14:54,458 [laughs] 379 00:14:54,502 --> 00:14:56,025 Oh, that's funny. 380 00:14:56,069 --> 00:14:57,331 Yeah. 381 00:14:57,374 --> 00:14:59,463 Seriously, being this alert sucks. 382 00:15:01,161 --> 00:15:03,032 Oh, you were amazing. What got into you? 383 00:15:03,076 --> 00:15:05,252 I don't know, but I'm back and I love it. 384 00:15:05,295 --> 00:15:07,776 Although not as much as I love you. 385 00:15:14,087 --> 00:15:15,915 [sighs] 386 00:15:46,380 --> 00:15:47,729 Damn it. 387 00:15:51,211 --> 00:15:52,908 [ambulance siren wailing distantly] 388 00:16:21,328 --> 00:16:22,982 [video game beeps] 389 00:16:33,993 --> 00:16:35,907 [Ed] Merry Christmas, everybody. 390 00:16:35,951 --> 00:16:38,084 Good to see you. We think we've got 391 00:16:38,127 --> 00:16:41,522 the perfect venue for your Christmas party, Mr. Balzac. 392 00:16:41,565 --> 00:16:43,045 Great. 393 00:16:43,089 --> 00:16:44,742 Lizzie's going to show you some pictures. 394 00:16:44,786 --> 00:16:46,179 Thank you, Ed. 395 00:16:46,222 --> 00:16:48,050 Okay. 396 00:16:49,182 --> 00:16:51,271 Yeah, forgot my laptop. Be right back. 397 00:16:58,539 --> 00:17:00,149 You think it might snow later? 398 00:17:16,165 --> 00:17:18,298 Where is McVeigh's bar? 399 00:17:18,341 --> 00:17:20,126 [door opens] 400 00:17:20,169 --> 00:17:21,997 [computerized voice] There are two entries for-- 401 00:17:22,041 --> 00:17:23,781 -Hey. Any sleep? -Hey. 402 00:17:23,825 --> 00:17:27,307 Um, yeah. Yeah, actually, a little. 403 00:17:27,350 --> 00:17:28,569 All right, good. 404 00:17:28,612 --> 00:17:29,918 I knew you'd crack it. Come here. 405 00:17:29,961 --> 00:17:32,312 Mwah. I'm working nights this next stretch. 406 00:17:32,355 --> 00:17:34,923 The new schedule's in our calendar. Sorry. 407 00:17:34,966 --> 00:17:36,142 Mm. 408 00:17:38,666 --> 00:17:41,147 You know, I really don't want you to stress out 409 00:17:41,190 --> 00:17:42,844 about organizing a big wedding, 410 00:17:42,887 --> 00:17:45,238 but sometimes you seem so excited. 411 00:17:45,281 --> 00:17:47,153 I am, Josh. 412 00:17:47,196 --> 00:17:49,285 I'm... yay! 413 00:17:49,329 --> 00:17:50,591 [both laugh] 414 00:17:50,634 --> 00:17:52,158 All right, well, good. 415 00:17:52,201 --> 00:17:55,552 Have fun wedding dress shopping, and say hi to Mom. 416 00:17:55,596 --> 00:17:57,902 I will. 417 00:17:57,946 --> 00:17:59,295 -Bye, babe. -Bye. 418 00:17:59,339 --> 00:18:00,818 [door closes] 419 00:18:00,862 --> 00:18:03,082 [inhales and exhales deeply] 420 00:18:05,127 --> 00:18:07,782 Hello. I'm Mrs. Wright. 421 00:18:07,825 --> 00:18:09,392 Welcome to Blushing Bride, Mrs. Wright. 422 00:18:09,436 --> 00:18:11,133 How may we help you? 423 00:18:11,177 --> 00:18:13,962 I know I'm a little bit early, but I wanted to discuss veils. 424 00:18:14,005 --> 00:18:16,660 I know a lot of brides nowadays, they don't want to wear them. 425 00:18:16,704 --> 00:18:18,880 But I like them. 426 00:18:29,151 --> 00:18:31,197 [yawns] 427 00:18:35,940 --> 00:18:38,073 No! 428 00:18:41,511 --> 00:18:43,209 Ugh! 429 00:18:43,252 --> 00:18:44,993 -No! -[door lock beeps] 430 00:18:45,036 --> 00:18:47,604 Oh! Come on! Hello? 431 00:18:52,479 --> 00:18:54,829 Wait! Wait! 432 00:18:54,872 --> 00:18:56,178 Stop! 433 00:18:56,222 --> 00:18:58,049 Stop! No! 434 00:19:01,966 --> 00:19:04,099 Oh, thank you! 435 00:19:04,143 --> 00:19:05,709 You okay, love? 436 00:19:05,753 --> 00:19:07,624 I locked my car keys and my phone in my house, 437 00:19:07,668 --> 00:19:09,148 and I urgently need to get to town, 438 00:19:09,191 --> 00:19:10,366 so can you please take me? 439 00:19:10,410 --> 00:19:12,412 -Yes, of course. -Oh, my God, thank you. 440 00:19:12,455 --> 00:19:15,676 -For $2.50. -No, I don't have any money. 441 00:19:15,719 --> 00:19:18,635 Okay, look, I'm meeting my future mother-in-law. 442 00:19:18,679 --> 00:19:20,159 And I'm going wedding dress shopping. 443 00:19:20,202 --> 00:19:22,073 It's kind of a big deal, so... 444 00:19:22,117 --> 00:19:24,206 Can't you call and tell her you're gonna be late? 445 00:19:24,250 --> 00:19:25,729 No, I don't have a phone. 446 00:19:25,773 --> 00:19:27,775 -Well, then she'll have to wait. -Oh, my God, please. 447 00:19:27,818 --> 00:19:29,994 You don't understand. She's crazy, so I can't do that. 448 00:19:30,038 --> 00:19:32,214 -Come on. -If you think about it, 449 00:19:32,258 --> 00:19:34,999 you'll see that statement is not logically true. 450 00:19:35,043 --> 00:19:37,088 You can keep her waiting, 451 00:19:37,132 --> 00:19:39,178 but you're afraid of her disapproval, 452 00:19:39,221 --> 00:19:40,657 because you've allowed the balance of power 453 00:19:40,701 --> 00:19:41,919 to be skewed in her favor. 454 00:19:41,963 --> 00:19:44,183 I'm just guessing, but it looks to me 455 00:19:44,226 --> 00:19:46,663 like you've allowed yourself to be drawn into what Sartre 456 00:19:46,707 --> 00:19:50,624 would describe as an inauthentic relationship with this person. 457 00:19:50,667 --> 00:19:52,669 Cool. That was awesome. 458 00:19:52,713 --> 00:19:54,018 Can I-- Can I just please...? 459 00:19:54,062 --> 00:19:55,716 No. 460 00:19:55,759 --> 00:19:57,196 Whoa! 461 00:19:57,239 --> 00:19:58,980 I hate you. 462 00:19:59,023 --> 00:20:00,068 No, you hate yourself. 463 00:20:00,111 --> 00:20:02,549 No, I hate you, you British twit. 464 00:20:02,592 --> 00:20:04,551 You are acting from a place of fear, 465 00:20:04,594 --> 00:20:06,509 and this is clearly not the bus for you. 466 00:20:08,119 --> 00:20:09,382 [sighs] 467 00:20:09,425 --> 00:20:10,905 Ha! Got it. 468 00:20:10,948 --> 00:20:13,168 -What's she got in her hand? -No, no... 469 00:20:13,212 --> 00:20:15,039 -[all scream] -It's just a shoe. 470 00:20:16,563 --> 00:20:18,652 [classical music playing] 471 00:20:18,695 --> 00:20:20,262 [phone rings] 472 00:20:23,134 --> 00:20:25,920 Hi, this is Blushing Bride. How may we help you? 473 00:20:25,963 --> 00:20:29,489 Yes, madam. She is here. 474 00:20:29,532 --> 00:20:32,927 Yes, madam, a little mad, perhaps. 475 00:20:34,058 --> 00:20:35,495 Okay. 476 00:20:35,538 --> 00:20:36,974 But will you be here soon? 477 00:20:37,018 --> 00:20:39,977 You're where? Oh, God. 478 00:20:42,284 --> 00:20:44,025 Fiona, I'm so sorry. 479 00:20:44,068 --> 00:20:46,288 Thank you so much for bailing me out. 480 00:20:46,332 --> 00:20:48,986 Did you see any nice dresses? 481 00:20:54,992 --> 00:20:56,080 Good talk. 482 00:20:58,169 --> 00:21:00,737 All right, that's it. 483 00:21:02,783 --> 00:21:05,133 [Christmas rock music playing] 484 00:21:16,187 --> 00:21:19,016 [indistinct chatter] 485 00:21:27,329 --> 00:21:28,896 [sniffs] 486 00:21:32,073 --> 00:21:33,379 Hi, one second. 487 00:21:33,422 --> 00:21:35,337 So if you get him to move by Friday, paint them, 488 00:21:35,381 --> 00:21:36,904 have them to me by Saturday afternoon. 489 00:21:36,947 --> 00:21:39,080 Think about it. Boom, what do you want? 490 00:21:42,388 --> 00:21:44,041 Oh, yeah. 491 00:21:44,085 --> 00:21:47,131 My head still hurts. Lucy? Lily? 492 00:21:47,175 --> 00:21:49,046 It's Lizzie. Vodka, please. 493 00:21:49,090 --> 00:21:51,005 Your name's Lizzie Vodka Please? 494 00:21:52,963 --> 00:21:54,356 Tough crowd. Okay. 495 00:21:54,400 --> 00:21:56,140 Ouch. 496 00:21:56,184 --> 00:21:59,187 So, Lizzie Not Vodka Please, 497 00:21:59,230 --> 00:22:01,015 is this a coincidence you're in my bar? 498 00:22:01,058 --> 00:22:03,409 Here? Now that is funny. 499 00:22:03,452 --> 00:22:06,716 No, you told me where you worked in the car 500 00:22:06,760 --> 00:22:08,327 the night we... 501 00:22:08,370 --> 00:22:09,893 -Slept together? -Right. 502 00:22:09,937 --> 00:22:11,721 So apart from that night, I haven't slept 503 00:22:11,765 --> 00:22:13,506 for more than two hours in the last month, 504 00:22:13,549 --> 00:22:16,073 and I have tried everything but nothing has worked. 505 00:22:16,117 --> 00:22:18,728 So the only possible conclusion that I can come up with 506 00:22:18,772 --> 00:22:20,208 is that maybe... 507 00:22:21,296 --> 00:22:23,385 I only slept like that because you were there. 508 00:22:23,429 --> 00:22:25,082 [laughs] 509 00:22:25,126 --> 00:22:27,737 You serious? That's ridiculous. Why would I make you sleep? 510 00:22:27,781 --> 00:22:30,392 I don't know. But you slept too. 511 00:22:30,436 --> 00:22:32,699 Do you normally sleep like that? 512 00:22:34,048 --> 00:22:35,484 You don't, do you? I knew it. 513 00:22:35,528 --> 00:22:38,182 Why else would you be jogging at 3:00 in the morning? 514 00:22:38,226 --> 00:22:40,489 Why would you look like that or work in a place like this? 515 00:22:40,533 --> 00:22:42,926 -Whoa, that's offensive. -That was mean. I'm sorry. 516 00:22:42,970 --> 00:22:45,799 Maybe I was sleeping because you ran me over 517 00:22:45,842 --> 00:22:47,714 -and knocked me unconscious-- -[Lizzie] Okay! 518 00:22:47,757 --> 00:22:50,673 You literally ran into my car. That has nothing to do with it. 519 00:22:50,717 --> 00:22:52,762 It's beside the point. We slept. We slept. 520 00:22:52,806 --> 00:22:54,503 And afterward, didn't it feel amazing? 521 00:22:54,547 --> 00:22:56,113 Like you were alive? 522 00:22:56,157 --> 00:22:58,594 No, actually, it felt real weird and I didn't feel like myself. 523 00:22:58,638 --> 00:23:00,727 Okay, well, not for me, because when I haven't slept, 524 00:23:00,770 --> 00:23:02,032 I'm a nightmare. 525 00:23:02,076 --> 00:23:03,773 But when I have, I'm nice. 526 00:23:03,817 --> 00:23:05,993 I'm organized. I am good at my job, 527 00:23:06,036 --> 00:23:07,690 which is what I want to be all the time, 528 00:23:07,734 --> 00:23:09,170 but especially right now. 529 00:23:09,213 --> 00:23:11,041 -Because it's Christmas? -Yes. 530 00:23:11,085 --> 00:23:12,434 But, no, not like that, 531 00:23:12,478 --> 00:23:14,001 because Christmas is my busiest time of the year. 532 00:23:14,044 --> 00:23:15,698 And on top of that, 533 00:23:15,742 --> 00:23:17,134 I'm getting married on New Year's Eve, 534 00:23:17,178 --> 00:23:19,310 which means I have all of that to plan, 535 00:23:19,354 --> 00:23:20,921 which is impossible when I'm like this. 536 00:23:20,964 --> 00:23:23,227 So, Billy, I guess what I'm trying to ask is... 537 00:23:23,271 --> 00:23:24,794 oh, God. 538 00:23:26,230 --> 00:23:28,015 Will you please try to sleep with me again? 539 00:23:32,541 --> 00:23:33,760 Are you a cop? 540 00:23:33,803 --> 00:23:36,197 What? No, why would I be a cop? 541 00:23:36,240 --> 00:23:37,807 Okay, I'm sorry. You're... 542 00:23:37,851 --> 00:23:39,069 I'm catching up. 543 00:23:39,113 --> 00:23:40,506 You're asking me to sleep with you 544 00:23:40,549 --> 00:23:42,421 because you're getting married? 545 00:23:42,464 --> 00:23:44,205 -Yes. -But with no sex. 546 00:23:44,248 --> 00:23:45,989 -No. No, ugh! Please. -Bye-bye. 547 00:23:46,033 --> 00:23:47,556 [Lizzie] Dude, just hear me out, okay? 548 00:23:47,600 --> 00:23:50,951 If it works, and if I actually get some sleep, 549 00:23:50,994 --> 00:23:52,779 maybe that'll be a habit and maybe I'll be cured. 550 00:23:52,822 --> 00:23:55,608 Lizzie, I'm sorry, I don't know what type of meds you're on. 551 00:23:55,651 --> 00:23:58,001 -I'm not gonna sleep with you. -Please! What if I paid you? 552 00:23:58,045 --> 00:24:00,830 What if we came up with some kind of financial agreement-- 553 00:24:00,874 --> 00:24:02,963 I'm not that type of girl. I'm very sorry. 554 00:24:03,006 --> 00:24:04,268 I'm not going to sleep with you. 555 00:24:04,312 --> 00:24:06,488 That is bananas. What can I get you? 556 00:24:06,532 --> 00:24:08,925 Another beer? You look good. You do something with your hair? 557 00:24:08,969 --> 00:24:11,406 -All right, I'll get you a beer. -Call if you change your mind. 558 00:24:11,450 --> 00:24:12,712 -Anytime. -Okay. 559 00:24:12,755 --> 00:24:14,235 You don't have to worry about waking me up. 560 00:24:14,278 --> 00:24:16,542 Sounds good. Oh, I'll take care of this one. 561 00:24:16,585 --> 00:24:17,847 Don't you worry. 562 00:24:23,636 --> 00:24:25,507 And her fiancé is okay with that? 563 00:24:25,551 --> 00:24:27,988 I have no idea, but this girl's a nutjob. 564 00:24:28,031 --> 00:24:29,250 [laughs] 565 00:24:29,293 --> 00:24:31,034 You and your schemes. 566 00:24:31,078 --> 00:24:32,993 No, no, not a scheme. Not a scheme. 567 00:24:33,036 --> 00:24:35,082 Well, maybe it should be. 568 00:24:35,125 --> 00:24:36,649 No, Andy, she's crazy. 569 00:24:36,692 --> 00:24:38,607 You were the one who told me, enough with the crazy chicks. 570 00:24:38,651 --> 00:24:40,566 Okay, well, yeah, I agree, it's a little weird that, 571 00:24:40,609 --> 00:24:42,002 you know, she thinks you made her sleep. 572 00:24:42,045 --> 00:24:44,221 But she seems a little desperate. 573 00:24:44,265 --> 00:24:46,136 So? I know a lot of desperate girls. 574 00:24:46,180 --> 00:24:47,616 Not desperate girls offering money, 575 00:24:47,660 --> 00:24:50,010 which you can use to open up Billy's Bar, 576 00:24:50,053 --> 00:24:52,012 which is your lifelong dream. 577 00:24:52,055 --> 00:24:54,101 Are you not getting any of this? 578 00:24:54,144 --> 00:24:55,406 What are you--? 579 00:24:55,450 --> 00:24:57,017 Really, Billy? 580 00:25:02,065 --> 00:25:03,458 [honks horn] 581 00:25:03,502 --> 00:25:05,852 [scooter ignition turns off] 582 00:25:14,077 --> 00:25:16,253 -Ah! -No! Asshole! 583 00:25:17,516 --> 00:25:18,995 Oh, my God! 584 00:25:19,039 --> 00:25:20,693 You should have seen your face. 585 00:25:20,736 --> 00:25:23,652 You got to relax. Well, I guess you don't know me. 586 00:25:23,696 --> 00:25:25,045 I could be a horrible person. 587 00:25:25,088 --> 00:25:26,568 I mean, you're not, right? 588 00:25:26,612 --> 00:25:28,439 Although you do drive that. 589 00:25:28,483 --> 00:25:30,224 I guess you're not the brightest spark. 590 00:25:30,267 --> 00:25:32,487 Um, cars crash too. 591 00:25:32,531 --> 00:25:34,402 But, no, I'm not a horrible person. 592 00:25:34,445 --> 00:25:36,622 -I got a few speeding tickets-- -Yeah, I know. 593 00:25:36,665 --> 00:25:39,102 I had a friend run a background check on you. 594 00:25:39,146 --> 00:25:40,364 Oh, so you're the horrible person. 595 00:25:42,236 --> 00:25:43,585 All right, let's just... 596 00:25:43,629 --> 00:25:45,369 let's just go over what we agreed to on the phone. 597 00:25:45,413 --> 00:25:46,719 -Sure. -If this works, 598 00:25:46,762 --> 00:25:48,677 which we both know it almost certainly won't, 599 00:25:48,721 --> 00:25:51,506 then I'm going to sleep with you until your wedding day. 600 00:25:51,550 --> 00:25:52,899 -December 31st. -And in return, 601 00:25:52,942 --> 00:25:55,075 you're going to loan me the money to start my bar. 602 00:25:55,118 --> 00:25:57,817 In exchange for 10% of your new business venture, 603 00:25:57,860 --> 00:25:59,601 subject to a fully signed and ratified contract. 604 00:25:59,645 --> 00:26:03,170 In anticipation, I had my lawyer draw something up. 605 00:26:03,213 --> 00:26:04,301 Here you go. 606 00:26:05,694 --> 00:26:07,087 -Wow. -What? 607 00:26:08,436 --> 00:26:11,004 Nothing. You're just a very determined person. 608 00:26:11,047 --> 00:26:12,614 All this planning is kind of scaring me. 609 00:26:12,658 --> 00:26:17,010 Okay, solving problems and making plans isn't scary. 610 00:26:17,053 --> 00:26:18,446 It's grown-up. 611 00:26:18,489 --> 00:26:19,839 If you find growing up threatening, 612 00:26:19,882 --> 00:26:22,145 then I feel sorry for you. 613 00:26:22,189 --> 00:26:23,930 Well, I feel sorry for your fiancé. 614 00:26:23,973 --> 00:26:25,845 -Speaking of-- -Josh? 615 00:26:25,888 --> 00:26:28,848 Yeah. He's a lovely and very trusting man 616 00:26:28,891 --> 00:26:30,240 who would agree with me. 617 00:26:30,284 --> 00:26:32,329 Although he is a surgeon who works strange hours, 618 00:26:32,373 --> 00:26:34,157 so he will never need to know. 619 00:26:34,201 --> 00:26:37,117 Wow, that's beautiful. Are those your wedding vows? 620 00:26:37,160 --> 00:26:38,858 Oh, yeah. They are, actually. 621 00:26:42,470 --> 00:26:45,647 Okay, well, let's just see if this crazy idea works. 622 00:26:47,344 --> 00:26:48,998 Seriously? 623 00:26:49,042 --> 00:26:50,173 Yeah. 624 00:26:53,002 --> 00:26:54,177 [sighs] 625 00:26:56,049 --> 00:26:57,398 How close do you think--? 626 00:26:57,441 --> 00:26:59,182 Yeah, I don't think we need to be close at all. 627 00:26:59,226 --> 00:27:00,923 Just how we were last time. 628 00:27:03,404 --> 00:27:05,319 Well, do you want a drink? 629 00:27:05,362 --> 00:27:06,712 I made my own sloe gin. 630 00:27:06,755 --> 00:27:08,235 No, thank you. I'm good. 631 00:27:08,278 --> 00:27:10,411 Don't mind if I do. 632 00:27:12,892 --> 00:27:14,154 [Billy sighs] 633 00:27:19,159 --> 00:27:20,900 [sighs] 634 00:27:35,610 --> 00:27:37,830 -It's not working, is it? -Nope. 635 00:27:37,873 --> 00:27:39,092 Oh, well. 636 00:27:39,135 --> 00:27:40,310 "Oh, well"? 637 00:27:40,354 --> 00:27:42,269 Well, if you relax, maybe it would work. 638 00:27:42,312 --> 00:27:46,012 Oh, right, because nothing is ever your fault. 639 00:27:47,404 --> 00:27:49,363 You know what? You're right. It is my fault. 640 00:27:49,406 --> 00:27:51,539 Normally I can satisfy a woman, 641 00:27:51,582 --> 00:27:53,062 but I'm getting a little bit older. 642 00:27:53,106 --> 00:27:55,499 It's a little bit embarrassing, to be honest. 643 00:27:55,543 --> 00:27:59,678 Well, Billy, if you can't satisfy me, then it is all over. 644 00:27:59,721 --> 00:28:02,942 Well, I will do my best, Your Highness. 645 00:28:06,554 --> 00:28:07,729 Good night. 646 00:28:07,773 --> 00:28:09,035 Good night. 647 00:28:23,049 --> 00:28:24,615 [cell phone vibrating] 648 00:28:30,534 --> 00:28:33,102 Oh, my God. It worked. 649 00:28:33,146 --> 00:28:34,756 It worked. 650 00:28:34,800 --> 00:28:36,540 Billy. 651 00:28:37,541 --> 00:28:39,108 -Billy. -Aah! 652 00:28:39,152 --> 00:28:41,023 It's okay. 653 00:28:42,242 --> 00:28:44,635 I slept. We slept. It worked. 654 00:28:44,679 --> 00:28:46,072 It did. 655 00:28:47,029 --> 00:28:48,378 It did. Why? 656 00:28:48,422 --> 00:28:51,555 I have no idea, but it worked. 657 00:28:51,599 --> 00:28:53,601 Can you just never wake me up like that again, please? 658 00:28:53,644 --> 00:28:56,909 Okay, can you just move your little scooter thingy. 659 00:28:56,952 --> 00:28:57,997 [sighs] 660 00:28:58,040 --> 00:29:00,086 Let's go. 661 00:29:00,129 --> 00:29:01,652 [Revered Peter laughing] 662 00:29:01,696 --> 00:29:04,264 So will you be using traditional vows or writing your own? 663 00:29:04,307 --> 00:29:05,831 -Writing our own. Right, honey? -Yes. 664 00:29:05,874 --> 00:29:08,311 Actually, I've been researching a few options. 665 00:29:08,355 --> 00:29:10,357 Hold on. Hold your horses. 666 00:29:10,400 --> 00:29:11,837 Some people find it more pleasant 667 00:29:11,880 --> 00:29:14,230 to hear each other's vows as surprise. 668 00:29:14,274 --> 00:29:16,102 Oh, no, we don't like surprises. 669 00:29:16,145 --> 00:29:17,843 -Oh, yeah. -We like plans. 670 00:29:17,886 --> 00:29:19,540 We like plans, yeah. I mean, it wasn't raining 671 00:29:19,583 --> 00:29:21,890 when Noah built the arc, am I right? 672 00:29:23,239 --> 00:29:24,197 Delightful. 673 00:29:24,240 --> 00:29:26,852 [laughs] 674 00:29:26,895 --> 00:29:28,723 So let me get this straight. You're like a gigolo, 675 00:29:28,767 --> 00:29:30,290 but without the sex. I get it. 676 00:29:30,333 --> 00:29:31,813 Yeah, well, I don't get it. 677 00:29:31,857 --> 00:29:33,946 I mean, I haven't been able to sleep properly in years. 678 00:29:33,989 --> 00:29:36,687 Decades, actually. Now, all of a sudden, I can. 679 00:29:36,731 --> 00:29:37,906 And on top of that, 680 00:29:37,950 --> 00:29:39,342 Andy's bullying me into borrowing money, 681 00:29:39,386 --> 00:29:40,996 rushing me to open my own bar... 682 00:29:41,040 --> 00:29:42,955 Dude, she offered you money, 683 00:29:42,998 --> 00:29:45,566 and you've talked about opening your own place for 10 years. 684 00:29:45,609 --> 00:29:49,265 It's hardly rushing. And this spot is perfect. 685 00:29:49,309 --> 00:29:52,268 So, look, calm down. You've slipped. You're paranoid. 686 00:29:52,312 --> 00:29:54,140 You're right. You're right, 100%. 687 00:29:54,183 --> 00:29:56,490 It's so much easier to think clearly when I'm tired. 688 00:29:58,231 --> 00:29:59,188 That's not good, is it? 689 00:29:59,232 --> 00:30:00,842 No, it's not good. 690 00:30:00,886 --> 00:30:02,975 This is a really bad idea, Lizzie. 691 00:30:03,018 --> 00:30:04,977 Like, literally the worst idea I have ever heard. 692 00:30:05,020 --> 00:30:07,457 It's really, really bad. I just need you to know that. 693 00:30:07,501 --> 00:30:09,329 -Yeah, thanks. -And even if it works now, 694 00:30:09,372 --> 00:30:10,852 what happens after you're married? 695 00:30:10,896 --> 00:30:12,985 Are you just going to keep sleeping with this other guy? 696 00:30:13,028 --> 00:30:15,161 Like, are you and Josh just going to end up 697 00:30:15,204 --> 00:30:17,163 in some weird kind of threesome with this other guy, like, 698 00:30:17,206 --> 00:30:19,339 curled up in a cot beside your bed? 699 00:30:19,382 --> 00:30:21,036 What are you even talking about? 700 00:30:21,080 --> 00:30:22,995 No, no, this is just the wedding pressure 701 00:30:23,038 --> 00:30:24,823 causing me not to sleep, okay? 702 00:30:24,866 --> 00:30:26,041 Come on. 703 00:30:26,085 --> 00:30:27,129 And if you're wrong? 704 00:30:27,173 --> 00:30:29,175 If this barman turns out to be 705 00:30:29,218 --> 00:30:30,654 the only person you can sleep with? 706 00:30:30,698 --> 00:30:33,005 Then I... 707 00:30:47,193 --> 00:30:49,499 This girl is nuts. 708 00:30:52,067 --> 00:30:53,155 [grunts] 709 00:30:53,199 --> 00:30:54,635 [phone line rings] 710 00:30:59,945 --> 00:31:01,076 -[yells] -Aah! 711 00:31:01,120 --> 00:31:03,383 -[laughs] -Asshole. 712 00:31:03,426 --> 00:31:05,341 Come on, let's go. 713 00:31:06,821 --> 00:31:08,910 Give me a sec. 714 00:31:08,954 --> 00:31:11,913 All right, had my lawyers look it over. Seems good to me. 715 00:31:11,957 --> 00:31:13,784 -You have lawyers? -Yes, I have lawyers. 716 00:31:13,828 --> 00:31:15,134 I have good lawyers. 717 00:31:15,177 --> 00:31:17,353 Actually, I have great lawyers. 718 00:31:17,397 --> 00:31:18,920 Billy, I'm only in my second semester. 719 00:31:18,964 --> 00:31:20,748 Whatever, that's fine. What do you think? 720 00:31:20,791 --> 00:31:22,968 Yeah, this is a really good deal for you. 721 00:31:23,011 --> 00:31:24,360 I mean, she's crazy. 722 00:31:24,404 --> 00:31:25,666 Yeah. 723 00:31:25,709 --> 00:31:27,929 So anyway, I was thinking of names. 724 00:31:27,973 --> 00:31:30,018 And what do you think about, like, Bartini's? 725 00:31:30,062 --> 00:31:32,151 -[laughs] -Barcelona? 726 00:31:32,194 --> 00:31:33,108 Billy's Bar? 727 00:31:33,152 --> 00:31:34,588 Sure. Whatever you want. 728 00:31:34,631 --> 00:31:36,024 Let's sleep. 729 00:31:36,068 --> 00:31:37,852 Bar and Away. 730 00:31:37,896 --> 00:31:39,549 Bar-B-Cue's good too. 731 00:31:39,593 --> 00:31:41,160 Billy's Bar. 732 00:31:41,203 --> 00:31:42,639 Nice ring. 733 00:31:51,083 --> 00:31:54,086 Listen, do you think we have to be in here for this to work? 734 00:31:55,696 --> 00:31:58,133 Are you serious? Where are we? 735 00:31:58,177 --> 00:31:59,395 Really? 736 00:31:59,439 --> 00:32:01,354 I'm not going anywhere I might know anyone. 737 00:32:01,397 --> 00:32:03,747 Fine. They're going to think we're having an affair. 738 00:32:03,791 --> 00:32:06,185 Only if we behave like we are. 739 00:32:06,228 --> 00:32:07,969 How do you behave like you're having an affair? 740 00:32:08,013 --> 00:32:09,971 -I don't know. I never had one. -Me neither. 741 00:32:10,015 --> 00:32:12,321 Please. Let's just pretend like we're an ordinary couple. 742 00:32:12,365 --> 00:32:14,367 Well, you did book it for today, right? 743 00:32:14,410 --> 00:32:16,021 Yeah, could have sworn I did, honey. 744 00:32:16,064 --> 00:32:17,979 Well, that wouldn't be the first time you screwed that up. 745 00:32:18,023 --> 00:32:19,633 I'm sorry, dear. 746 00:32:19,676 --> 00:32:21,156 Let me get your name. 747 00:32:21,200 --> 00:32:24,507 Sure, it's Mr. and Mrs. Wilp... son. 748 00:32:25,987 --> 00:32:27,162 Wilpson? 749 00:32:27,206 --> 00:32:29,425 Yes. Wilpson. You got it. 750 00:32:29,469 --> 00:32:33,081 W-I-L-P-S-O-N. 751 00:32:33,125 --> 00:32:35,170 -[typing] -Wilpson. 752 00:32:37,042 --> 00:32:38,782 [computer beeps] 753 00:32:38,826 --> 00:32:40,741 I'm afraid I can't find it. 754 00:32:40,784 --> 00:32:43,439 -I... -Well, what a surprise. 755 00:32:43,483 --> 00:32:45,441 That is so strange. 756 00:32:45,485 --> 00:32:47,966 Do you have any rooms available for tonight? 757 00:32:48,009 --> 00:32:50,185 Yes. King? 758 00:32:50,229 --> 00:32:51,621 Actually, do you have two twins? 759 00:32:51,665 --> 00:32:52,927 Sorry, he snores. 760 00:32:52,971 --> 00:32:54,363 -I don't snore. -Hmm, and lies. 761 00:32:54,407 --> 00:32:55,582 I... 762 00:32:55,625 --> 00:32:56,931 Sorry, only kings left. 763 00:32:56,975 --> 00:32:58,280 Okay. 764 00:32:58,324 --> 00:32:59,542 Room 532. 765 00:32:59,586 --> 00:33:01,109 Thank you very much. 766 00:33:01,153 --> 00:33:02,763 Oh, Billy. 767 00:33:05,940 --> 00:33:07,289 Sorry, dear. 768 00:33:07,333 --> 00:33:10,336 Treat them mean, keep them keen. Know what I mean? 769 00:33:10,379 --> 00:33:11,859 Exactly. 770 00:33:14,079 --> 00:33:16,342 Well, that came quite naturally to you. 771 00:33:16,385 --> 00:33:19,649 Made it much easier being with you, Mr. "Wilpson"? 772 00:33:19,693 --> 00:33:21,042 Is that it? 773 00:33:21,086 --> 00:33:22,348 [door closes] 774 00:33:24,959 --> 00:33:26,482 Okay. 775 00:33:26,526 --> 00:33:28,789 I mean, who needs that many cushions? 776 00:33:28,832 --> 00:33:30,704 They're not cushions. They're called throw pillows. 777 00:33:30,747 --> 00:33:32,575 And, honestly, you can never have too many. 778 00:33:33,576 --> 00:33:35,883 Oh! Do you want a beer? 779 00:33:35,926 --> 00:33:38,103 Do you know how expensive mini bars are? 780 00:33:38,146 --> 00:33:40,192 Yeah. But I'm not paying. 781 00:33:41,628 --> 00:33:43,325 [bottle hisses open] 782 00:33:49,288 --> 00:33:51,116 [sighs] 783 00:34:01,474 --> 00:34:04,129 So, what are we thinking? We thinking lights on? Off? 784 00:34:04,172 --> 00:34:06,044 -On. -On. 785 00:34:07,132 --> 00:34:09,177 -[snaps fingers] -That was a test. You passed. 786 00:34:10,918 --> 00:34:12,224 That's perfect. 787 00:34:15,705 --> 00:34:17,055 [sighs] 788 00:34:22,016 --> 00:34:23,061 Jeez. 789 00:34:23,104 --> 00:34:24,932 Sorry, sorry. 790 00:34:24,975 --> 00:34:26,716 So aggressive. 791 00:34:28,936 --> 00:34:30,938 [both sigh] 792 00:34:32,113 --> 00:34:33,810 [snores] 793 00:34:33,854 --> 00:34:35,116 No. Mm-mm. 794 00:34:35,160 --> 00:34:37,075 I thought I was a snorer. 795 00:34:57,095 --> 00:34:58,226 -Yes! -Aah! 796 00:34:58,270 --> 00:34:59,923 -Sorry. -Jeez! 797 00:34:59,967 --> 00:35:02,361 -Psycho. What is that about? -I'm sorry. 798 00:35:02,404 --> 00:35:04,841 I told you not to wake me up like that again. 799 00:35:06,191 --> 00:35:07,148 We slept. 800 00:35:07,192 --> 00:35:08,889 [sighs] 801 00:35:08,932 --> 00:35:10,412 Yes. 802 00:35:10,456 --> 00:35:12,719 All right, I got to go. I got to go. 803 00:35:12,762 --> 00:35:14,155 You go to-- 804 00:35:14,199 --> 00:35:16,114 Are we going to order some breakfast? 805 00:35:16,157 --> 00:35:17,941 Don't even think about it. 806 00:35:19,378 --> 00:35:21,119 [playing jazzy music] 807 00:35:22,990 --> 00:35:24,905 What do you think? 808 00:35:24,948 --> 00:35:26,646 -I like it. -Me too. 809 00:35:26,689 --> 00:35:28,169 Okay, let's try another one. 810 00:35:29,823 --> 00:35:31,390 Sign that lease, baby. 811 00:35:31,433 --> 00:35:33,435 [laughs] Here's the keys! 812 00:35:33,479 --> 00:35:35,220 Yes. Let's do this. 813 00:35:35,263 --> 00:35:36,612 -One more! -What? 814 00:35:36,656 --> 00:35:38,092 [laughs] 815 00:35:40,486 --> 00:35:41,748 Thank you. 816 00:35:49,190 --> 00:35:50,365 -[yelps] -[laughs] 817 00:35:53,325 --> 00:35:55,501 And has your father decided whether he's coming or not? 818 00:35:55,544 --> 00:35:58,156 His last e-mail said he would, but you know him. 819 00:35:58,199 --> 00:36:01,463 Well, I guess you don't, but I do. 820 00:36:04,292 --> 00:36:06,381 ♪ Little bit of naughty Little bit of nice ♪ 821 00:36:06,425 --> 00:36:09,210 ♪ Got a lot of sugar Got a lot of spice ♪ 822 00:36:09,254 --> 00:36:11,995 ♪ Check that list twice 823 00:36:12,039 --> 00:36:13,867 ♪ Show up in a hoodie Good enough for me ♪ 824 00:36:13,910 --> 00:36:16,086 ♪ Thinking up some goodies Underneath the tree ♪ 825 00:36:17,131 --> 00:36:19,916 ♪ Stay up all night 826 00:36:19,960 --> 00:36:22,180 Just to make you feel comfortable. 827 00:36:25,095 --> 00:36:28,186 Wow. That actually felt really good. 828 00:36:28,229 --> 00:36:30,710 Mark, I'm starting my own bar, and Vivian's coming with me. 829 00:36:31,972 --> 00:36:33,191 [laughs] 830 00:36:34,888 --> 00:36:38,979 Hey, Billy, so I'm in charge of this huge Christmas... 831 00:36:39,022 --> 00:36:41,111 party tonight, and I was wondering 832 00:36:41,155 --> 00:36:44,898 if we could get together in the afternoon for, like, a quickie? 833 00:36:44,941 --> 00:36:46,160 At yours. 834 00:36:46,204 --> 00:36:47,770 Um... 835 00:36:47,814 --> 00:36:49,555 uh, yeah. 836 00:36:49,598 --> 00:36:52,253 Yeah, I can do that. 837 00:36:52,297 --> 00:36:53,950 Where did you get this thing? 838 00:36:53,994 --> 00:36:57,127 -I saw someone throwing it away. -Oh, I wonder why. 839 00:36:57,171 --> 00:36:59,826 And you thought this would make a good Christmas tree? 840 00:36:59,869 --> 00:37:01,349 I'm sorry it's not all perfectly measured 841 00:37:01,393 --> 00:37:02,916 and covered in Christmas balls, 842 00:37:02,959 --> 00:37:05,310 but if I spray-paint it, it could be cool. 843 00:37:05,353 --> 00:37:07,312 Yeah. Could be cool. 844 00:37:07,355 --> 00:37:09,052 Really cool. 845 00:37:09,096 --> 00:37:12,055 Listen, could you just stop laughing and give me a hand? 846 00:37:12,099 --> 00:37:13,318 Oh, my God! 847 00:37:18,758 --> 00:37:20,412 [cell phone vibrates] 848 00:37:28,246 --> 00:37:29,769 Hey, Billy. 849 00:37:33,251 --> 00:37:34,948 Wow, you didn't punch me this time. 850 00:37:34,991 --> 00:37:37,037 Oh, yeah. I forgot. 851 00:37:37,080 --> 00:37:38,691 -Oh! -Come here. 852 00:37:38,734 --> 00:37:40,606 I'm going to catch you. 853 00:37:42,347 --> 00:37:44,740 -You think she likes you? -Who, Viv? 854 00:37:46,089 --> 00:37:48,091 -No, she likes girls. -Not Vivian. Lizzie. 855 00:37:48,135 --> 00:37:50,485 Oh. No. She likes sleep. 856 00:37:50,529 --> 00:37:51,791 Do you like her? 857 00:37:51,834 --> 00:37:53,053 No. 858 00:37:53,096 --> 00:37:54,315 Is she attractive? 859 00:37:54,359 --> 00:37:56,317 I mean, yeah. 860 00:37:56,361 --> 00:37:59,059 -Then why don't you like her? -Because she's engaged, Andy. 861 00:37:59,102 --> 00:38:01,061 That doesn't answer the question. 862 00:38:01,104 --> 00:38:02,367 What about when you get a boner? 863 00:38:02,410 --> 00:38:05,108 Oh, no. That hasn't happened in years. 864 00:38:05,152 --> 00:38:06,675 [both scream] 865 00:38:06,719 --> 00:38:08,808 -Aah! -Aah! 866 00:38:08,851 --> 00:38:10,288 -Put it down! -I can't! 867 00:38:12,246 --> 00:38:14,161 Okay, so maybe it happened again. 868 00:38:14,204 --> 00:38:16,163 -Well, there you go. -I looked it up on the Internet. 869 00:38:16,206 --> 00:38:18,208 That only happens from rapid eye movement sleep. 870 00:38:18,252 --> 00:38:21,908 I'm only getting REM sleep when I'm next to her. 871 00:38:21,951 --> 00:38:24,127 So you get a boner because she gives you REM sleep? 872 00:38:24,171 --> 00:38:25,825 Yes. Exactly. 873 00:38:25,868 --> 00:38:27,305 Makes sense, right? 874 00:38:27,348 --> 00:38:28,697 Are you kidding me? 875 00:38:30,960 --> 00:38:32,571 Are you sure this isn't getting out of hand? 876 00:38:32,614 --> 00:38:35,138 What are you talking about? We're just sleeping together. 877 00:38:35,182 --> 00:38:36,879 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 878 00:38:36,923 --> 00:38:38,011 Okay, deep breaths. 879 00:38:38,054 --> 00:38:40,143 [exhales] It's okay. 880 00:38:40,187 --> 00:38:43,146 It's just Josh is so gorgeous, and lovely, 881 00:38:43,190 --> 00:38:44,452 and he's a surgeon who saves lives, 882 00:38:44,496 --> 00:38:47,107 and he likes making plans even more than you do. 883 00:38:47,150 --> 00:38:48,978 It's like you're two peas in a pod. 884 00:38:49,022 --> 00:38:52,417 Exactly. And Billy is none of those things. 885 00:38:52,460 --> 00:38:53,853 Okay. 886 00:38:53,896 --> 00:38:55,724 Well, I'm glad you feel that way, 887 00:38:55,768 --> 00:38:58,074 because I've been there, remember? 888 00:38:58,118 --> 00:39:00,686 Emily dumped my sorry ass when we were engaged, 889 00:39:00,729 --> 00:39:02,383 and it was not pretty, and I would just, like, 890 00:39:02,427 --> 00:39:03,732 hate for that to happen to you. 891 00:39:03,776 --> 00:39:05,343 Krissie, I hear you. 892 00:39:05,386 --> 00:39:07,127 And I know this is an odd situation. 893 00:39:07,170 --> 00:39:08,737 But not sleeping is really bad. 894 00:39:08,781 --> 00:39:09,999 You know that, right? 895 00:39:10,043 --> 00:39:11,740 Yeah, I actually do know. I looked it up. 896 00:39:11,784 --> 00:39:13,351 It, like, demolishes your immune system 897 00:39:13,394 --> 00:39:15,309 and it makes it more likely you'll have Alzheimer's. 898 00:39:15,353 --> 00:39:18,225 It, like, doubles your risk of cancer, which is insane. 899 00:39:18,268 --> 00:39:19,792 Exactly. See? So there you go. 900 00:39:19,835 --> 00:39:21,968 I mean, all of that should be way more concerning to you 901 00:39:22,011 --> 00:39:23,230 than what I'm doing about it, 902 00:39:23,273 --> 00:39:24,884 which, by the way, is working wonders. 903 00:39:24,927 --> 00:39:27,277 I mean, not only do I feel and look a thousand times better, 904 00:39:27,321 --> 00:39:30,019 but you and I are crushing these Christmas parties. 905 00:39:30,063 --> 00:39:32,370 Yeah, we are. It's, like, really impressive. 906 00:39:32,413 --> 00:39:33,675 -Yeah! -And your wedding planning 907 00:39:33,719 --> 00:39:35,285 -is back on track. -Yes! 908 00:39:35,329 --> 00:39:37,070 And I haven't killed my future mother-in-law yet. 909 00:39:37,113 --> 00:39:40,160 So you should be looking for someone to sleep with too. 910 00:39:40,203 --> 00:39:42,380 Okay, okay, so when is your next sleep sesh? 911 00:39:42,423 --> 00:39:43,946 Tomorrow morning. 912 00:39:43,990 --> 00:39:46,035 I need a quick one before I choose wedding place settings. 913 00:39:46,079 --> 00:39:48,560 But he's being Santa at his goddaughter's school play, 914 00:39:48,603 --> 00:39:50,518 so I'm just going to go there and drag him out. 915 00:39:50,562 --> 00:39:53,303 So that means you're going to be meeting his friends. 916 00:39:53,347 --> 00:39:55,958 I mean, I don't know. It's... 917 00:39:56,002 --> 00:39:57,656 It's not a big deal, okay? 918 00:39:57,699 --> 00:39:59,832 It's not like I'm going to go and hang out with them. 919 00:40:01,311 --> 00:40:02,617 [camera shutters click] 920 00:40:04,140 --> 00:40:05,925 I cannot believe she made me dress like this. 921 00:40:05,968 --> 00:40:07,317 -You look awesome. -Sorry. 922 00:40:07,361 --> 00:40:10,059 She can be very persuasive. But you do look dope. 923 00:40:10,103 --> 00:40:13,976 Elf! Little Charlie here wants us to take a picture together. 924 00:40:14,020 --> 00:40:15,108 Ho, ho, ho, ho. 925 00:40:15,151 --> 00:40:16,849 Sure. 926 00:40:16,892 --> 00:40:20,026 Sorry. I just didn't think that we'd be here this long. 927 00:40:21,767 --> 00:40:23,682 -[camera shutter clicks] -Thank you. 928 00:40:23,725 --> 00:40:25,379 Ooh, can I have some pictures too? 929 00:40:25,423 --> 00:40:28,034 -Yeah. -Yeah. 930 00:40:28,077 --> 00:40:29,992 Can you sit on Uncle Billy's lap? 931 00:40:31,167 --> 00:40:32,517 Oh, I don't... 932 00:40:32,560 --> 00:40:34,693 -Please? -How do you say no to that? 933 00:40:34,736 --> 00:40:36,303 She's going to go very far. 934 00:40:36,346 --> 00:40:37,652 Anything you want, kid. 935 00:40:37,696 --> 00:40:39,045 Ho, ho, ho. 936 00:40:39,088 --> 00:40:42,527 So, Lizzie, Billy says you're getting married. 937 00:40:42,570 --> 00:40:45,268 Yes, I am. In two weeks, actually. 938 00:40:45,312 --> 00:40:46,792 Super stressful. 939 00:40:46,835 --> 00:40:48,881 I have so much to do, as I'm sure you know. 940 00:40:48,924 --> 00:40:51,318 Oh, no, no. We don't know. We're not married. 941 00:40:51,361 --> 00:40:52,667 Oh. That's cool. 942 00:40:52,711 --> 00:40:54,582 So weddings just aren't your thing? 943 00:40:54,626 --> 00:40:56,671 No, we'd love a nice wedding, 944 00:40:56,715 --> 00:40:59,500 it's just Rosie surprised us by coming along, 945 00:40:59,544 --> 00:41:01,197 then... well, you know what they say. 946 00:41:01,241 --> 00:41:03,417 Man plans and God laughs. 947 00:41:03,461 --> 00:41:04,897 Never heard that before. 948 00:41:04,940 --> 00:41:06,725 And, luckily, you don't need a certificate 949 00:41:06,768 --> 00:41:08,596 to have the S-E-X anymore, right? 950 00:41:08,640 --> 00:41:10,032 -Right. -Oh, no. 951 00:41:10,076 --> 00:41:11,077 What's the S-E-X? 952 00:41:12,557 --> 00:41:14,384 [laughs] Baby... 953 00:41:14,428 --> 00:41:16,169 Nothing. I'm so sorry. 954 00:41:16,212 --> 00:41:19,172 Why do you need a certificate for it, then? 955 00:41:19,215 --> 00:41:20,913 No, sweetheart, you don't. That's the point. 956 00:41:20,956 --> 00:41:22,523 [Rosie] Billy, have you had the S-E-X too? 957 00:41:22,567 --> 00:41:24,220 Lizzie? Lizzie. 958 00:41:24,264 --> 00:41:25,831 [Rosie] Why not? 959 00:41:25,874 --> 00:41:29,008 Yeah, it is you. Simon. Simon Mousley. 960 00:41:29,051 --> 00:41:30,923 I play golf with Josh. I beat him. I'm that guy. 961 00:41:30,966 --> 00:41:32,968 He owes me money. 962 00:41:33,012 --> 00:41:36,363 Yeah. Oh, my God. Simon, how could I...? 963 00:41:36,406 --> 00:41:38,017 -Hi. -I love this outfit. 964 00:41:38,060 --> 00:41:39,366 Everything, top to bottom. 965 00:41:39,409 --> 00:41:41,760 Yeah, it's crazy. It's so good, right? 966 00:41:41,803 --> 00:41:44,197 I know. What are you doing here? 967 00:41:44,240 --> 00:41:46,416 Oh, ugh, my nephew goes here, 968 00:41:46,460 --> 00:41:48,854 and I just couldn't think of an excuse to get out of it. 969 00:41:48,897 --> 00:41:51,117 So are these guys your friends? 970 00:41:51,160 --> 00:41:53,859 Um... 971 00:41:53,902 --> 00:41:56,514 No, actually. I'm just organizing the event. 972 00:41:56,557 --> 00:41:59,081 Yeah, I'm an event planner. 973 00:41:59,125 --> 00:42:00,692 So just doing this charity thing. 974 00:42:00,735 --> 00:42:02,824 You know, like giving back to the community. 975 00:42:02,868 --> 00:42:04,783 Actually, when I got here it was a really big mess. 976 00:42:04,826 --> 00:42:06,611 I mean, they're very disorganized. 977 00:42:06,654 --> 00:42:08,569 I mean, I know they're not professionals, but really. 978 00:42:08,613 --> 00:42:09,831 It's no excuse. 979 00:42:09,875 --> 00:42:11,659 -Just here, just helping out. -Good for you. 980 00:42:11,703 --> 00:42:13,922 And I just can't wait to tell Josh I ran into you-- 981 00:42:13,966 --> 00:42:16,577 No! No, no, no. Don't tell Josh, please, 982 00:42:16,621 --> 00:42:18,013 because it's actually a secret. 983 00:42:18,057 --> 00:42:19,711 He thinks I'm doing way too much for free, 984 00:42:19,754 --> 00:42:21,930 and I promised him that I would cut back. 985 00:42:21,974 --> 00:42:25,238 So let's just keep it between you and me. 986 00:42:25,281 --> 00:42:27,370 -Locked. Thrown. Got it. -Awesome. Great. 987 00:42:27,414 --> 00:42:29,242 Good to see you. Merry Christmas. 988 00:42:29,285 --> 00:42:30,896 Merry Christmas. 989 00:42:30,939 --> 00:42:33,202 -See you at the wedding. -You will see me at the wedding. 990 00:42:33,246 --> 00:42:35,161 -See you. -Oh, my God. Bye. 991 00:42:42,429 --> 00:42:43,822 I'm sorry. 992 00:42:43,865 --> 00:42:45,171 No, it's all good. 993 00:42:45,214 --> 00:42:47,390 You know, we'll just go do that sleeping thing. 994 00:42:47,434 --> 00:42:50,263 Us disorganized amateurs. 995 00:42:50,306 --> 00:42:52,178 They're real tired. 996 00:42:53,658 --> 00:42:55,616 Bye, friends. 997 00:42:55,660 --> 00:42:57,009 [Rosie] Bye. 998 00:43:03,145 --> 00:43:05,539 You're not still mad at me, are you? 999 00:43:05,583 --> 00:43:07,933 No, no. Look, it's all good. 1000 00:43:07,976 --> 00:43:09,282 But just so you know, 1001 00:43:09,325 --> 00:43:11,545 not everyone loves planning as much as you do. 1002 00:43:11,589 --> 00:43:13,286 Some people like things a little bit freer, 1003 00:43:13,329 --> 00:43:15,549 where they can have this thing called fun. 1004 00:43:15,593 --> 00:43:17,595 I know, I know. I'm sorry. I just-- 1005 00:43:17,638 --> 00:43:19,031 What I meant was, 1006 00:43:19,074 --> 00:43:22,121 a little organization can be a good thing. 1007 00:43:23,644 --> 00:43:25,037 God! 1008 00:43:25,080 --> 00:43:27,300 I just want this sleeping problem to be over. 1009 00:43:27,343 --> 00:43:29,519 Listen, you can't blame that on being tired. 1010 00:43:29,563 --> 00:43:31,957 Yes, I can, because it affects everything. 1011 00:43:32,000 --> 00:43:35,569 I guess it just doesn't bother you as much. 1012 00:43:35,613 --> 00:43:37,179 Just because I handle things differently 1013 00:43:37,223 --> 00:43:38,354 doesn't mean I'm not bothered by it. 1014 00:43:38,398 --> 00:43:39,921 Okay, well, go on, then. 1015 00:43:39,965 --> 00:43:41,096 Why aren't you trying everything 1016 00:43:41,140 --> 00:43:43,142 to figure out why you can't sleep? 1017 00:43:43,185 --> 00:43:44,926 -I know why I can't sleep -Okay. 1018 00:43:44,970 --> 00:43:46,014 Do you want to tell me? 1019 00:43:46,058 --> 00:43:48,190 -No, it's stupid. -Come on, Billy. 1020 00:43:50,715 --> 00:43:52,151 Okay, sure, yeah. 1021 00:43:55,720 --> 00:43:57,896 I'm 13 years old. I go to bed one night. 1022 00:43:57,939 --> 00:43:59,288 Just a normal night. 1023 00:43:59,332 --> 00:44:01,856 And I wake up in the morning, 1024 00:44:01,900 --> 00:44:04,119 and I see my mom crying 1025 00:44:04,163 --> 00:44:06,861 because my dad had disappeared. 1026 00:44:06,905 --> 00:44:09,734 Like, totally gone. 1027 00:44:12,214 --> 00:44:15,174 Turns out he had another girl that he decided to live with. 1028 00:44:15,217 --> 00:44:18,133 He did call me months later, months later, 1029 00:44:18,177 --> 00:44:19,613 to try and apologize, 1030 00:44:19,657 --> 00:44:21,223 but I'm not going to talk to him again. 1031 00:44:21,267 --> 00:44:22,529 So... 1032 00:44:26,925 --> 00:44:28,404 that's why I can't sleep. 1033 00:44:28,448 --> 00:44:31,233 Because who knows what might happen when I do. 1034 00:44:32,539 --> 00:44:34,149 Boy, that... 1035 00:44:35,847 --> 00:44:37,283 I'm so sorry. 1036 00:44:37,326 --> 00:44:39,154 Yeah, well, I told you it was stupid, so... 1037 00:44:40,199 --> 00:44:41,461 good night. 1038 00:44:46,553 --> 00:44:47,902 [Billy sighs] 1039 00:44:47,946 --> 00:44:49,774 I don't think it's stupid at all. 1040 00:44:51,776 --> 00:44:54,822 For what it's worth, I get it. 1041 00:44:56,215 --> 00:44:58,565 My dad was never really there for me either. 1042 00:45:01,568 --> 00:45:02,830 Yeah, he's a pilot. 1043 00:45:02,874 --> 00:45:05,528 Great at being up in the air, 1044 00:45:05,572 --> 00:45:09,315 but not so good at being on the ground. 1045 00:45:09,358 --> 00:45:13,885 I thought that I would see a lot more of him 1046 00:45:13,928 --> 00:45:15,060 after my mom died, 1047 00:45:15,103 --> 00:45:18,106 but, no. 1048 00:45:18,150 --> 00:45:21,806 I mean, he always makes these big promises to come visit me, 1049 00:45:21,849 --> 00:45:23,808 but... 1050 00:45:23,851 --> 00:45:25,418 anyway... 1051 00:45:25,461 --> 00:45:27,768 I guess that's why I like making plans 1052 00:45:27,812 --> 00:45:30,466 and sticking to them. 1053 00:45:33,121 --> 00:45:34,470 Yeah, it's odd. 1054 00:45:39,214 --> 00:45:40,955 Good night. 1055 00:45:42,000 --> 00:45:43,001 Good night. 1056 00:46:01,193 --> 00:46:05,545 Lizzie, I think this is my favorite. 1057 00:46:05,588 --> 00:46:06,981 Sure. 1058 00:46:08,026 --> 00:46:09,027 What? 1059 00:46:09,070 --> 00:46:10,550 You don't like it? 1060 00:46:10,593 --> 00:46:11,986 Hmm? 1061 00:46:12,030 --> 00:46:13,118 Oh, yeah. 1062 00:46:13,161 --> 00:46:15,337 No, they're... they're lovely. 1063 00:46:18,210 --> 00:46:20,212 Are you feeling a bit tired again? 1064 00:46:20,255 --> 00:46:22,257 No, no, no. I'm fine. 1065 00:46:22,301 --> 00:46:26,653 Just looking at all of this, and... 1066 00:46:26,696 --> 00:46:28,133 And? 1067 00:46:29,438 --> 00:46:32,790 Thinking how wonderful it all is. 1068 00:46:34,269 --> 00:46:35,793 It is wonderful, isn't it? 1069 00:46:35,836 --> 00:46:37,011 [laughs] 1070 00:46:37,055 --> 00:46:39,318 You know, when Mr. Wright and I got married, 1071 00:46:39,361 --> 00:46:41,146 we couldn't afford all of this. 1072 00:46:41,189 --> 00:46:42,669 We had paper plates. 1073 00:46:42,712 --> 00:46:43,931 [laughs] 1074 00:46:43,975 --> 00:46:45,803 And plastic cups. 1075 00:46:45,846 --> 00:46:47,021 Ha! 1076 00:46:47,065 --> 00:46:50,111 ♪ Caught up in Christmas... 1077 00:46:50,155 --> 00:46:53,419 Okay, building inspector's coming at 2:00 p.m. tomorrow. 1078 00:46:53,462 --> 00:46:56,552 Health board, 3:00. Beer delivery, 3:30. 1079 00:46:56,596 --> 00:46:58,119 Wow. Listen to you. 1080 00:46:59,817 --> 00:47:01,514 I'm impressed. 1081 00:47:01,557 --> 00:47:03,821 -Hey. What's up, Nic? -Hey. 1082 00:47:03,864 --> 00:47:06,040 So, you're finally doing it, huh? 1083 00:47:06,084 --> 00:47:07,694 Uh, yeah. 1084 00:47:07,737 --> 00:47:10,001 I'm trying. I have help, so... 1085 00:47:10,044 --> 00:47:12,525 I'm getting super high right now. 1086 00:47:12,568 --> 00:47:15,049 [both laugh] 1087 00:47:15,093 --> 00:47:17,443 And look at you. I mean, you look amazing. 1088 00:47:17,486 --> 00:47:19,706 Oh, thank you. So do you. 1089 00:47:19,749 --> 00:47:21,795 Yeah, the gym gave me six new classes to teach, 1090 00:47:21,839 --> 00:47:23,928 so I'm head Zumba instructor now. 1091 00:47:23,971 --> 00:47:25,233 There you go. Congratulations. 1092 00:47:25,277 --> 00:47:26,626 [laughs] 1093 00:47:26,669 --> 00:47:29,107 So, who's responsible for this new Billy, then? 1094 00:47:29,150 --> 00:47:30,935 Did you meet someone, or...? 1095 00:47:30,978 --> 00:47:33,459 No, not quite. It's-- 1096 00:47:33,502 --> 00:47:36,418 He's sleeping with someone, but he's not seeing her. 1097 00:47:37,637 --> 00:47:38,856 [drill whirs] 1098 00:47:38,899 --> 00:47:40,379 Thank you, Andy. 1099 00:47:40,422 --> 00:47:41,902 It's complicated. 1100 00:47:41,946 --> 00:47:45,166 It's a whole-- Do you mind if I show you around my bar? 1101 00:47:45,210 --> 00:47:47,429 -Come on, let's go. Here you go. -Sure. 1102 00:47:47,473 --> 00:47:49,910 How about this for after the band? 1103 00:47:49,954 --> 00:47:51,999 [soulful music plays over laptop] 1104 00:47:52,043 --> 00:47:54,262 Mm... maybe wait to plan it. 1105 00:47:54,306 --> 00:47:56,917 What if we kept things just a little more free? 1106 00:47:56,961 --> 00:47:58,179 What do you mean? 1107 00:47:58,223 --> 00:47:59,485 You don't want to make a playlist? 1108 00:47:59,528 --> 00:48:02,053 Well, what if people plugged in their phones, 1109 00:48:02,096 --> 00:48:03,184 played whatever they wanted? 1110 00:48:03,228 --> 00:48:04,490 That'd be cool. 1111 00:48:04,533 --> 00:48:06,100 [phone rings] 1112 00:48:06,144 --> 00:48:07,928 Hello? 1113 00:48:07,972 --> 00:48:09,712 -Party time! -[all shouting] 1114 00:48:11,758 --> 00:48:14,065 We got your stuff. 1115 00:48:14,108 --> 00:48:17,111 -Come on, we're out front. -Okay, I'll be right there. 1116 00:48:17,155 --> 00:48:18,852 I'm going to go do this. 1117 00:48:18,896 --> 00:48:20,898 All right. 1118 00:48:23,204 --> 00:48:25,076 [door opens] 1119 00:48:28,470 --> 00:48:29,907 [all laughing] 1120 00:48:29,950 --> 00:48:31,604 Okay, okay, where to next? 1121 00:48:31,647 --> 00:48:33,084 We're guest-listed at Smartbar. 1122 00:48:33,127 --> 00:48:34,563 -Polly's. -Drop Lounge. 1123 00:48:34,607 --> 00:48:37,131 -No, no, no. Cuckoo. -[all] Oh! 1124 00:48:37,175 --> 00:48:38,698 Actually, guys, 1125 00:48:38,741 --> 00:48:40,700 there's this cool bar opening tonight that I heard about. 1126 00:48:40,743 --> 00:48:43,355 -Should we do that? -Really, Lizzie? 1127 00:48:43,398 --> 00:48:45,052 Yeah. Why not? 1128 00:48:45,096 --> 00:48:47,315 -Sure. Sure. -You know what? It's your night. 1129 00:48:47,359 --> 00:48:50,579 It's my night. Here we go. Thank you. 1130 00:48:50,623 --> 00:48:53,017 ♪ This is the season For loving ♪ 1131 00:48:54,366 --> 00:48:56,977 ♪ This is the season For caring ♪ 1132 00:48:57,021 --> 00:48:59,153 One, two. One, two. 1133 00:48:59,197 --> 00:49:00,676 Right. 1134 00:49:00,720 --> 00:49:02,940 Let's get shots. 1135 00:49:02,983 --> 00:49:04,202 [all] Yes 1136 00:49:06,552 --> 00:49:07,814 Lizzie? 1137 00:49:07,857 --> 00:49:09,381 Oh, my God! Hi! 1138 00:49:09,424 --> 00:49:10,991 Hi. 1139 00:49:11,035 --> 00:49:12,384 This place is awesome. 1140 00:49:12,427 --> 00:49:13,994 All right, hey. 1141 00:49:14,038 --> 00:49:15,213 Won a pageant or something? 1142 00:49:15,256 --> 00:49:17,563 -[laughs] -We didn't know you were coming. 1143 00:49:17,606 --> 00:49:21,088 Well, we weren't going to, but you know what they say. 1144 00:49:21,132 --> 00:49:23,003 Man plans and God laughs. 1145 00:49:23,047 --> 00:49:24,657 -That's right. -Yup. 1146 00:49:24,700 --> 00:49:28,487 I really wanted to apologize to you guys about the other day. 1147 00:49:28,530 --> 00:49:31,272 I didn't get to, and it hasn't been sitting right. 1148 00:49:31,316 --> 00:49:33,187 I... I honestly didn't mean to say it. 1149 00:49:33,231 --> 00:49:35,537 She surprised me, and I just panicked. 1150 00:49:35,581 --> 00:49:36,974 It's okay. We get it. 1151 00:49:37,017 --> 00:49:39,150 It's cool. It's super stressful being an elf. 1152 00:49:39,193 --> 00:49:40,890 It is. It actually is. 1153 00:49:40,934 --> 00:49:42,414 [laughs] Yeah. 1154 00:49:42,457 --> 00:49:43,893 Thank you. I appreciate that. 1155 00:49:43,937 --> 00:49:45,330 I mean, I don't know if Billy gets it. 1156 00:49:45,373 --> 00:49:47,201 I tried to explain it to him, 1157 00:49:47,245 --> 00:49:49,638 but then he started talking about his dad leaving. 1158 00:49:49,682 --> 00:49:52,554 Billy hardly ever talks about that. 1159 00:49:52,598 --> 00:49:54,121 He must really trust you. 1160 00:49:54,165 --> 00:49:55,775 -Really? -Yeah. 1161 00:49:55,818 --> 00:49:57,037 He gets it, trust me. 1162 00:49:57,081 --> 00:49:58,865 Speaking of... hey, Billy. 1163 00:49:58,908 --> 00:50:00,606 Look who's here. 1164 00:50:00,649 --> 00:50:02,347 [Billy] Oh. 1165 00:50:02,390 --> 00:50:04,088 Well, hello. 1166 00:50:04,131 --> 00:50:05,654 Well, hello. 1167 00:50:05,698 --> 00:50:08,657 I-- I didn't think you'd want to see me. 1168 00:50:08,701 --> 00:50:11,617 Are you kidding? I'm delighted. Didn't think you'd slum it here. 1169 00:50:11,660 --> 00:50:13,097 What? I always love to party on-- 1170 00:50:13,140 --> 00:50:14,489 Wait, where the hell are we again? 1171 00:50:14,533 --> 00:50:16,230 [laughs] 1172 00:50:16,274 --> 00:50:17,666 No, I'm joking, I'm joking. 1173 00:50:17,710 --> 00:50:20,017 Seriously, this place is-- I mean, it's legit. 1174 00:50:20,060 --> 00:50:22,410 Well, you might make some money on your investment after all. 1175 00:50:22,454 --> 00:50:24,543 No, I still have faith in you to screw it up. 1176 00:50:24,586 --> 00:50:25,979 Fair. That's fair. 1177 00:50:26,023 --> 00:50:27,807 I just-- I got to give it to you, okay? 1178 00:50:27,850 --> 00:50:31,028 I really need your addresses, 1179 00:50:31,071 --> 00:50:32,942 because I want to invite you all to the wedding. 1180 00:50:32,986 --> 00:50:35,771 -And Rosie too. -Wow, thank you. We'd love to. 1181 00:50:35,815 --> 00:50:37,077 -Yeah? -All right. Yeah, yeah. 1182 00:50:37,121 --> 00:50:39,123 -Nice. -So, bachelorette, 1183 00:50:39,166 --> 00:50:40,385 you going to sing us a song? 1184 00:50:40,428 --> 00:50:42,082 Song? No, no, no. 1185 00:50:42,126 --> 00:50:44,084 Yes! 1186 00:50:44,128 --> 00:50:45,477 That's a great idea. Are you kidding me? 1187 00:50:45,520 --> 00:50:47,653 -No. -[Billy] Oh, I'm sorry, 1188 00:50:47,696 --> 00:50:49,568 did you not plan to sing, so I guess you can't? 1189 00:50:49,611 --> 00:50:51,918 Suzanne, we ready to rock? 1190 00:50:51,961 --> 00:50:54,703 -Yes! You're doing it. -No! Billy! 1191 00:50:54,747 --> 00:50:56,227 Think of it as my wedding gift to you. 1192 00:50:56,270 --> 00:50:58,751 -Don't leave me up here alone. -I'm not. I'll stay here. 1193 00:50:58,794 --> 00:51:00,448 Oh, it's perfect. You know this one? 1194 00:51:00,492 --> 00:51:02,929 I actually do this song. You know this song? 1195 00:51:02,972 --> 00:51:04,365 Yeah, but I'm not a singer. 1196 00:51:04,409 --> 00:51:06,063 Okay, let's see. 1197 00:51:07,847 --> 00:51:10,502 ♪ The boys in the NYPD choir 1198 00:51:10,545 --> 00:51:11,981 ♪ Still singing "Galway Bay" 1199 00:51:12,025 --> 00:51:14,288 Oh, wow. He's bad. 1200 00:51:14,332 --> 00:51:16,682 ♪ And the bells were ringing out For Christmas-- ♪ 1201 00:51:16,725 --> 00:51:18,118 I'm terrible. Come on. I need help. 1202 00:51:18,162 --> 00:51:20,033 -All right. -[Billy] Okay. 1203 00:51:20,077 --> 00:51:21,991 [all cheer] 1204 00:51:22,035 --> 00:51:24,429 Give her a round of applause. 1205 00:51:26,170 --> 00:51:28,128 You don't think I know this one? 1206 00:51:28,172 --> 00:51:30,217 ♪ You're a bum You're a punk ♪ 1207 00:51:30,261 --> 00:51:31,871 ♪ You're an old slut on junk 1208 00:51:31,914 --> 00:51:35,179 ♪ Lying there almost dead With a drip in that bed ♪ 1209 00:51:35,222 --> 00:51:36,310 ♪ You scumbag, you maggot 1210 00:51:36,354 --> 00:51:38,138 ♪ You're cheap And you're haggard ♪ 1211 00:51:38,182 --> 00:51:41,010 ♪ Happy Christmas your ass I pray God it's our last ♪ 1212 00:51:41,054 --> 00:51:43,230 ♪ The boys of the NYPD choir 1213 00:51:43,274 --> 00:51:46,625 ♪ Still singing "Galway Bay" 1214 00:51:46,668 --> 00:51:50,498 ♪ And the bells were ringing out For Christmas Day ♪ 1215 00:51:50,542 --> 00:51:52,848 [cheers and applause] 1216 00:51:54,546 --> 00:51:56,809 I'm terrible. I'm more of a dancer. 1217 00:51:56,852 --> 00:51:59,290 -Are you? -I actually just figured that. 1218 00:52:01,335 --> 00:52:04,164 ♪ I could have Been someone ♪ 1219 00:52:04,208 --> 00:52:07,167 ♪ Well, so could anyone 1220 00:52:07,211 --> 00:52:10,605 ♪ You took my dreams From me ♪ 1221 00:52:10,649 --> 00:52:13,565 ♪ When I first found you 1222 00:52:13,608 --> 00:52:16,785 ♪ I kept them with me, babe 1223 00:52:16,829 --> 00:52:19,962 ♪ I put them with my own 1224 00:52:20,006 --> 00:52:22,791 ♪ Can't make it all alone 1225 00:52:22,835 --> 00:52:26,186 ♪ I've built my dreams Around you ♪ 1226 00:52:40,200 --> 00:52:41,984 ♪ The boys of the NYPD choir 1227 00:52:42,028 --> 00:52:45,031 ♪ Still singing "Galway Bay" 1228 00:52:45,074 --> 00:52:47,555 ♪ And the bells Were ringing out ♪ 1229 00:52:47,599 --> 00:52:49,862 ♪ For Christmas Day 1230 00:52:54,127 --> 00:52:56,825 Hey, guys. Guys, you're doing an amazing job. 1231 00:52:56,869 --> 00:52:58,436 But Vivian needs you by the bar. 1232 00:52:58,479 --> 00:53:00,655 -Oh, uh... -Yeah, of course. Go, go, go. 1233 00:53:00,699 --> 00:53:02,222 Yeah, I'll just-- Sorry. 1234 00:53:05,138 --> 00:53:07,009 Oh, Lizzie, this is Nic. 1235 00:53:07,053 --> 00:53:09,186 Nicola, this is Lizzie. 1236 00:53:09,229 --> 00:53:11,013 -Hey. It's nice to meet you. -Hi. You too. 1237 00:53:11,057 --> 00:53:12,624 I've heard all about you. 1238 00:53:12,667 --> 00:53:14,321 Great. 1239 00:53:14,365 --> 00:53:16,280 Um... 1240 00:53:16,323 --> 00:53:18,412 I'm sorry about... 1241 00:53:18,456 --> 00:53:21,241 I'll see if I can find you some penis-shaped ice cubes 1242 00:53:21,285 --> 00:53:22,808 or something. 1243 00:53:22,851 --> 00:53:25,027 Your bachelorette. 1244 00:53:25,071 --> 00:53:27,073 Oh, yeah. That's right. 1245 00:53:27,116 --> 00:53:29,206 Please, that'd be great. 1246 00:53:34,080 --> 00:53:36,256 -[laughs] -A shot for the rock star. 1247 00:53:36,300 --> 00:53:38,215 Okay. 1248 00:53:39,564 --> 00:53:41,130 Let's do this. 1249 00:53:41,174 --> 00:53:42,915 [all] Cheers. 1250 00:53:44,221 --> 00:53:45,396 [Kristina] Oh, wow, girl. 1251 00:53:45,439 --> 00:53:47,049 [laughter] 1252 00:53:47,093 --> 00:53:48,268 So good. 1253 00:53:48,312 --> 00:53:51,228 I'm getting married, so let's have another. 1254 00:53:51,271 --> 00:53:53,099 [groaning] 1255 00:53:53,142 --> 00:53:54,753 [toilet flushes] 1256 00:53:57,712 --> 00:53:59,584 [sighs] 1257 00:54:04,066 --> 00:54:06,199 I'm sorry. It was my bachelorette party. 1258 00:54:06,243 --> 00:54:08,419 But people get drunk on their bachelorette parties. 1259 00:54:08,462 --> 00:54:10,551 You got drunk on your bachelor night. 1260 00:54:10,595 --> 00:54:11,944 Not that drunk. 1261 00:54:11,987 --> 00:54:14,076 Not my problem you don't like to lose control. 1262 00:54:14,120 --> 00:54:15,948 What is that supposed to mean? 1263 00:54:17,210 --> 00:54:18,559 I'm sorry. 1264 00:54:18,603 --> 00:54:20,692 I'm just... I'm just tired. 1265 00:54:20,735 --> 00:54:21,997 Okay? 1266 00:54:24,609 --> 00:54:26,263 [sighs] 1267 00:54:31,703 --> 00:54:34,096 Sorry I'm late. We're off to a great start. 1268 00:54:34,140 --> 00:54:35,968 Drinks are pouring out, money's pouring in. 1269 00:54:36,011 --> 00:54:37,796 Congratulations. That sounds awesome. 1270 00:54:37,839 --> 00:54:39,101 Yeah. 1271 00:54:40,929 --> 00:54:44,542 So it was really nice meeting your... new girlfriend? 1272 00:54:44,585 --> 00:54:47,196 Ex, actually. She dumped me. 1273 00:54:47,240 --> 00:54:49,895 But we're giving it another shot. 1274 00:54:49,938 --> 00:54:51,200 Right. 1275 00:54:51,244 --> 00:54:52,680 Well, I'm happy for you. 1276 00:54:52,724 --> 00:54:54,682 And me. 1277 00:54:54,726 --> 00:54:56,249 I feel much better about sleeping with you 1278 00:54:56,293 --> 00:54:59,208 now that you're seeing somebody else. 1279 00:55:00,253 --> 00:55:02,168 Awesome. 1280 00:55:05,693 --> 00:55:07,304 Thank you. 1281 00:55:09,131 --> 00:55:10,481 Talk to me. What'd you think of the bar? 1282 00:55:10,524 --> 00:55:13,048 -Any feedback? -Really. I thought it was good. 1283 00:55:13,092 --> 00:55:15,137 I mean, once you iron out the kinks, 1284 00:55:15,181 --> 00:55:17,096 it's going to be great. 1285 00:55:17,139 --> 00:55:18,880 Oh, yeah? What kinks? 1286 00:55:18,924 --> 00:55:21,448 Well, I mean, the service was a little bumpy. 1287 00:55:21,492 --> 00:55:22,710 Music was all over the place. 1288 00:55:22,754 --> 00:55:24,233 Champagne was kind of warm. 1289 00:55:24,277 --> 00:55:25,757 No, no, that didn't seem to stop you 1290 00:55:25,800 --> 00:55:28,194 when you tried to get the entire bar to do the Macarena. 1291 00:55:28,237 --> 00:55:29,630 [laughs] Relax. 1292 00:55:29,674 --> 00:55:32,241 I mean, you asked. I was just pointing things out. 1293 00:55:32,285 --> 00:55:33,721 Yeah, well, maybe I shouldn't have. 1294 00:55:33,765 --> 00:55:35,767 -[cell phone vibrates] -Glad you're a silent partner. 1295 00:55:35,810 --> 00:55:37,421 Silent doesn't mean dumb. 1296 00:55:37,464 --> 00:55:38,987 Hello? 1297 00:55:39,031 --> 00:55:40,946 Hey, babe. 1298 00:55:42,904 --> 00:55:45,777 At home? Yeah, of course. 1299 00:55:45,820 --> 00:55:47,344 Why aren't you at work? 1300 00:55:47,387 --> 00:55:48,910 [whispering] Wait, he's at your house? 1301 00:55:48,954 --> 00:55:50,085 Cycling. 1302 00:55:50,129 --> 00:55:52,131 -Yeah, I... -Who cycles? 1303 00:55:52,174 --> 00:55:53,872 No, I can't hear you ringing the doorbell. 1304 00:55:53,915 --> 00:55:56,527 That's weird. Why don't you try ringing that again. 1305 00:55:56,570 --> 00:55:59,051 -[stammering] -Still can't hear it ringing. 1306 00:56:00,313 --> 00:56:01,662 [mouthing] 1307 00:56:01,706 --> 00:56:03,969 I can't come down right now, because I'm... 1308 00:56:04,012 --> 00:56:06,101 -[whispering] Help me. -[whispering] Just hang up. 1309 00:56:06,145 --> 00:56:07,494 [both mouthing] 1310 00:56:07,538 --> 00:56:09,670 Because I'm in the bath. 1311 00:56:09,714 --> 00:56:11,019 -What? -Yeah. Just soaking it up. 1312 00:56:11,063 --> 00:56:13,021 Um... 1313 00:56:14,501 --> 00:56:17,896 Yeah, no, you're absolutely right. 1314 00:56:17,939 --> 00:56:21,247 I'm in the Hotel Racine, Room 532. 1315 00:56:21,290 --> 00:56:22,466 No, no. 1316 00:56:22,509 --> 00:56:24,119 Okay, bye. 1317 00:56:24,163 --> 00:56:25,382 He's coming over. 1318 00:56:25,425 --> 00:56:28,515 -He's... -Stop. What are you doing? 1319 00:56:28,559 --> 00:56:30,430 -What do you think I'm doing? -You can't go, okay? 1320 00:56:30,474 --> 00:56:32,432 He's not going to believe it if it just comes from me. 1321 00:56:32,476 --> 00:56:34,434 Oh, right, because he's going to believe me. 1322 00:56:34,478 --> 00:56:36,654 I don't know, maybe. I mean, look, if you stay, 1323 00:56:36,697 --> 00:56:38,220 it proves you've got nothing to hide, okay? 1324 00:56:38,264 --> 00:56:40,048 It's so ridiculous, he's got to believe us. 1325 00:56:40,092 --> 00:56:41,485 -Does he got a gun? -No! 1326 00:56:41,528 --> 00:56:43,051 -[sighs] -Yes. 1327 00:56:43,095 --> 00:56:45,314 But he only uses it for skeet shooting. 1328 00:56:45,358 --> 00:56:47,099 Oh, skeet shooting. I'm fine, then. 1329 00:56:47,142 --> 00:56:49,101 -I'm out of here. -Oh, my God, stop. Don't go. 1330 00:56:49,144 --> 00:56:50,624 Oh, my God, what if he shoots me? 1331 00:56:50,668 --> 00:56:52,844 Frankly, you deserve it, if only for answering the phone. 1332 00:56:52,887 --> 00:56:54,541 -Josh! -Aah! How the hell? 1333 00:56:54,585 --> 00:56:56,064 I don't know, dude. Maybe I got suspicious 1334 00:56:56,108 --> 00:56:57,457 and used Find my Phone. 1335 00:56:57,501 --> 00:56:59,372 No, Josh, just stop. Let me explain, okay? 1336 00:56:59,416 --> 00:57:01,461 -It's not what you think. -Of course it's not. 1337 00:57:01,505 --> 00:57:03,245 Men and women meet secretly in hotel rooms 1338 00:57:03,289 --> 00:57:04,725 for all sorts of things. 1339 00:57:04,769 --> 00:57:06,248 I just can't think of any offhand. 1340 00:57:06,292 --> 00:57:08,860 Oh, yeah, here's one: banging each other senseless. 1341 00:57:08,903 --> 00:57:10,165 That is quite popular. 1342 00:57:10,209 --> 00:57:12,254 No, no. Okay, look. 1343 00:57:12,298 --> 00:57:14,822 Billy makes me sleep. 1344 00:57:14,866 --> 00:57:16,476 -What? -It's true. It's true. 1345 00:57:16,520 --> 00:57:18,652 I can't sleep either, and then one night I went for a run 1346 00:57:18,696 --> 00:57:21,568 -and she ran me over-- -No, he ran in front of me 1347 00:57:21,612 --> 00:57:23,483 and I hit him, so I drove us to the hospital. 1348 00:57:23,527 --> 00:57:25,442 -That's what happened. -She ran me over, and then-- 1349 00:57:25,485 --> 00:57:28,009 Anyway, that's when we found out when we're next to each other, 1350 00:57:28,053 --> 00:57:29,620 -we can sleep. -Yes, exactly. 1351 00:57:29,663 --> 00:57:31,491 Which is all we do, okay? 1352 00:57:31,535 --> 00:57:33,754 We get together and we sleep. 1353 00:57:37,018 --> 00:57:39,020 Are you being serious right now? 1354 00:57:39,064 --> 00:57:41,153 -You expect me to believe this? -[both] Yes! 1355 00:57:41,196 --> 00:57:44,199 Oh, if you shout it together like that in unison, of course. 1356 00:57:44,243 --> 00:57:45,766 No, it's true, Josh. 1357 00:57:45,810 --> 00:57:48,247 Okay, look, I know I should have told you, I know that. 1358 00:57:48,290 --> 00:57:50,075 But I didn't want you to worry. 1359 00:57:50,118 --> 00:57:52,381 I didn't want you to think that anything was wrong. It's not. 1360 00:57:52,425 --> 00:57:55,515 Okay? I was just so desperate to get some sleep 1361 00:57:55,559 --> 00:57:57,517 so that I could wake up each day and stay focused 1362 00:57:57,561 --> 00:58:00,912 on organizing us an amazing wedding. 1363 00:58:00,955 --> 00:58:03,088 Oh, I see, so you were doing it for us. 1364 00:58:03,131 --> 00:58:04,611 Yes, exactly. 1365 00:58:04,655 --> 00:58:06,265 I mean, I know that sounds crazy, 1366 00:58:06,308 --> 00:58:08,963 but you can't really believe that I would want to be here. 1367 00:58:09,007 --> 00:58:11,488 Right? With that guy. Come on. 1368 00:58:11,531 --> 00:58:13,881 [Billy] Yeah, and I can assure you 1369 00:58:13,925 --> 00:58:15,883 that I'm not at all interested in her. 1370 00:58:17,102 --> 00:58:19,278 That's not to say that I can't see 1371 00:58:19,321 --> 00:58:21,236 why she would be attractive to you. 1372 00:58:21,280 --> 00:58:22,847 She just doesn't do it for me, you know. 1373 00:58:22,890 --> 00:58:24,196 She's not my type. 1374 00:58:24,239 --> 00:58:26,633 Because I'm not some ditzy aerobics instructor. 1375 00:58:26,677 --> 00:58:28,592 It's Zumba, and I'm not into control freaks 1376 00:58:28,635 --> 00:58:30,202 who lose their mind when a plan changes. 1377 00:58:30,245 --> 00:58:33,031 Yeah, I'm not into lazy slobs who still think farting's funny. 1378 00:58:33,074 --> 00:58:35,120 Farting is funny. Who doesn't think farting is funny? 1379 00:58:35,163 --> 00:58:36,382 Okay, okay, that's enough. 1380 00:58:37,731 --> 00:58:39,994 I'm not saying I believe you. 1381 00:58:40,038 --> 00:58:43,171 But go on, then. Prove it. 1382 00:58:43,215 --> 00:58:44,999 Prove what? 1383 00:58:45,043 --> 00:58:47,480 Prove that even though you say you don't like each other, 1384 00:58:47,524 --> 00:58:48,699 that you make each other sleep. 1385 00:58:48,742 --> 00:58:51,136 -Okay, fine. We will. -Great. Go on. then. 1386 00:58:51,179 --> 00:58:52,354 You good? 1387 00:58:52,398 --> 00:58:54,008 Sure. 1388 00:58:54,052 --> 00:58:55,967 Okay, I have a question, though. 1389 00:58:56,010 --> 00:58:58,622 How are you going to know we're not pretending to be asleep? 1390 00:58:58,665 --> 00:59:00,711 -Lizzie-- -I just want to know the plan. 1391 00:59:00,754 --> 00:59:02,495 That's a good point. 1392 00:59:02,539 --> 00:59:03,931 Because... 1393 00:59:06,586 --> 00:59:08,414 I am going to take you both back to my friend 1394 00:59:08,457 --> 00:59:11,025 at the sleep clinic and have you monitored. 1395 00:59:11,069 --> 00:59:12,549 That's a great idea. 1396 00:59:12,592 --> 00:59:15,116 Wait, what the hell's a sleep clinic? 1397 00:59:15,160 --> 00:59:16,727 What the hell's a sleep clinic? 1398 00:59:16,770 --> 00:59:19,599 It's actually very legit, and you're coming with us. 1399 00:59:19,643 --> 00:59:22,167 -No, I'm not going. -Yeah, you are. 1400 00:59:22,210 --> 00:59:23,603 -No, I'm not. -Actually, you're coming. 1401 00:59:23,647 --> 00:59:25,605 Okay, listen, you guys expect me to take the night off 1402 00:59:25,649 --> 00:59:27,651 from my new bar at Christmastime 1403 00:59:27,694 --> 00:59:28,913 so we can go to a clinic 1404 00:59:28,956 --> 00:59:30,741 to prove that we make each other sleep? 1405 00:59:30,784 --> 00:59:32,090 -Yes! -Yes! 1406 00:59:32,133 --> 00:59:35,093 When you shout it together like that, then... 1407 00:59:38,966 --> 00:59:40,228 I'll make some calls. 1408 00:59:55,156 --> 00:59:56,854 [whispering] "Control freak"? 1409 00:59:56,897 --> 00:59:58,856 Oh, "Lazy slob"? 1410 00:59:58,899 --> 01:00:02,599 I know. I know. I'm sorry for all of this. 1411 01:00:02,642 --> 01:00:04,078 It's fine. 1412 01:00:04,122 --> 01:00:06,080 Jeez, you never told me he looked like that. Wow. 1413 01:00:06,124 --> 01:00:07,516 What is he, a Chippendale? 1414 01:00:09,301 --> 01:00:11,172 If I were any dumber, I'd think you're jealous 1415 01:00:11,216 --> 01:00:13,131 that I'm getting back together with Nicola. 1416 01:00:13,174 --> 01:00:15,089 Trust me, you couldn't be any dumber. 1417 01:00:15,133 --> 01:00:16,961 [Scoffing] 1418 01:00:17,004 --> 01:00:18,440 Okay, all done. 1419 01:00:18,484 --> 01:00:21,922 I've never tested two people at the same time before. 1420 01:00:21,966 --> 01:00:23,750 Lizzie, you know the drill. 1421 01:00:23,794 --> 01:00:25,012 [door closes] 1422 01:00:25,056 --> 01:00:26,448 [sighs] 1423 01:00:30,235 --> 01:00:32,063 [doctor, over intercom] Okay, good night, you two. 1424 01:00:32,106 --> 01:00:33,368 Sleep well. 1425 01:00:35,632 --> 01:00:37,546 What if we can't sleep? 1426 01:00:37,590 --> 01:00:39,940 Then Josh will conclude that we've been screwing each other. 1427 01:00:39,984 --> 01:00:41,638 My life is over. 1428 01:00:41,681 --> 01:00:43,248 Oh. Good. 1429 01:00:43,291 --> 01:00:44,902 No pressure. 1430 01:00:46,860 --> 01:00:48,079 We got this. 1431 01:00:48,122 --> 01:00:50,647 Yeah. Yeah. Do we? 1432 01:00:57,915 --> 01:01:01,005 ♪ Turn the lights Turn the lights down low ♪ 1433 01:01:02,615 --> 01:01:04,138 ♪ Yeah 1434 01:01:04,182 --> 01:01:07,359 ♪ Girl, I can feel you Breathing slow ♪ 1435 01:01:07,402 --> 01:01:09,013 I mean, thank you for trying, 1436 01:01:09,056 --> 01:01:11,972 but I think that's actually going to keep me awake. 1437 01:01:15,367 --> 01:01:17,412 [whispers] Just shut it down. 1438 01:01:20,328 --> 01:01:23,027 [inhales and exhales] 1439 01:01:26,508 --> 01:01:28,685 Well, they're asleep. 1440 01:01:30,251 --> 01:01:33,167 Don't worry. She'll be awake in half an hour. 1441 01:01:48,705 --> 01:01:50,097 Wait. 1442 01:02:04,503 --> 01:02:05,765 Josh. 1443 01:02:05,809 --> 01:02:07,549 -Josh. -Hmm? 1444 01:02:07,593 --> 01:02:08,768 It's Christmas Eve, 1445 01:02:08,812 --> 01:02:10,727 and I still have to drive to Cedar Rapids 1446 01:02:10,770 --> 01:02:12,946 so I can spend the next 24 hours arguing with my dad 1447 01:02:12,990 --> 01:02:16,167 about whatever it was he saw on Fox News this morning. 1448 01:02:16,210 --> 01:02:18,082 So... 1449 01:02:19,431 --> 01:02:20,780 All right. 1450 01:02:22,434 --> 01:02:23,696 All right. 1451 01:02:23,740 --> 01:02:25,959 [door opens] 1452 01:02:29,920 --> 01:02:31,748 There's nothing here that shows abnormal activity. 1453 01:02:31,791 --> 01:02:35,099 Okay, then why can't they sleep without each other? 1454 01:02:35,142 --> 01:02:38,058 It's hard to say. Could be an outside disturbance. 1455 01:02:38,102 --> 01:02:40,017 Another person moving or snoring, for example. 1456 01:02:40,060 --> 01:02:42,280 Could be an inner disturbance. Anxiety. 1457 01:02:42,323 --> 01:02:43,803 So you're saying that they're anxious 1458 01:02:43,847 --> 01:02:44,978 when they're not near each other. 1459 01:02:45,022 --> 01:02:47,807 -Possibly. -But they're not when they are. 1460 01:02:47,851 --> 01:02:49,113 Possibly. 1461 01:02:50,375 --> 01:02:52,072 Can we go do my paperwork so I can go? 1462 01:02:58,557 --> 01:03:00,733 [zipper rasps] 1463 01:03:02,909 --> 01:03:04,171 Merry Christmas. 1464 01:03:06,870 --> 01:03:08,959 And this stops right now. 1465 01:03:17,924 --> 01:03:20,100 Ed, thank you for being so understanding. 1466 01:03:20,144 --> 01:03:22,146 I feel a huge weight has been lifted. 1467 01:03:22,189 --> 01:03:23,800 Good. 1468 01:03:23,843 --> 01:03:26,063 And I think the doctor might be right. 1469 01:03:26,106 --> 01:03:28,282 Now that I know there's nothing scientific, 1470 01:03:28,326 --> 01:03:31,242 I feel like I might be able to get some sleep. 1471 01:03:31,285 --> 01:03:33,548 Well, let's just hope Santa doesn't wake you 1472 01:03:33,592 --> 01:03:35,855 when he comes down the chimney tonight. 1473 01:03:35,899 --> 01:03:37,074 Thank you. 1474 01:03:40,381 --> 01:03:42,601 ♪ Have yourself 1475 01:03:42,644 --> 01:03:46,997 ♪ A merry little Christmas 1476 01:03:48,825 --> 01:03:53,177 ♪ Let your heart be light 1477 01:03:55,396 --> 01:03:58,182 ♪ From now on 1478 01:03:58,225 --> 01:04:03,013 ♪ Our troubles Will be out of sight ♪ 1479 01:04:09,889 --> 01:04:11,848 ♪ Have yourself 1480 01:04:11,891 --> 01:04:16,069 ♪ A merry little Christmas 1481 01:04:16,113 --> 01:04:20,987 ♪ Make the yuletide gay 1482 01:04:23,947 --> 01:04:25,252 ♪ From now on 1483 01:04:25,296 --> 01:04:28,516 ♪ Our troubles Will be miles... ♪ 1484 01:04:28,560 --> 01:04:32,042 Open this one from Uncle Billy. 1485 01:04:33,739 --> 01:04:36,089 Do it. Do it. Just rip it. 1486 01:04:36,133 --> 01:04:37,612 Rip it. 1487 01:04:38,613 --> 01:04:39,919 A baseball game. 1488 01:04:39,963 --> 01:04:40,964 I love it. 1489 01:04:41,007 --> 01:04:43,183 Uncle Billy, can we play it now. 1490 01:04:43,227 --> 01:04:45,751 Uh, maybe later, kiddo. 1491 01:04:45,794 --> 01:04:47,057 I'm a little tired. 1492 01:04:50,712 --> 01:04:52,366 [Lizzie] No, Kris, you don't understand. 1493 01:04:52,410 --> 01:04:54,891 He thought I was sleeping, but I was totally faking it. 1494 01:04:54,934 --> 01:04:56,762 And when he asked me how it was this morning, 1495 01:04:56,805 --> 01:04:58,155 I told him it was velvety. 1496 01:04:58,198 --> 01:05:00,070 Well, maybe it's time to think about calling it off. 1497 01:05:00,113 --> 01:05:02,028 -You still have a week to go. -Are you insane? 1498 01:05:02,072 --> 01:05:04,030 I'm calling you to talk me off the ledge, 1499 01:05:04,074 --> 01:05:05,379 not push me off of it. 1500 01:05:05,423 --> 01:05:07,381 I'm just saying that I saw you and Billy 1501 01:05:07,425 --> 01:05:09,122 -singing up there at the bar... -Krissy! 1502 01:05:09,166 --> 01:05:11,429 Josh and I are two peas in a pod. You said that. 1503 01:05:11,472 --> 01:05:13,735 Yeah, but maybe those two peas should just be friends. 1504 01:05:13,779 --> 01:05:16,913 Maybe those two peas shouldn't be living in the same pea pod 1505 01:05:16,956 --> 01:05:18,088 for the rest of their pea lives. 1506 01:05:18,131 --> 01:05:19,654 Besides, Josh will be fine. 1507 01:05:19,698 --> 01:05:22,135 He's like a super-hot surgeon with amazing taste in flowers, 1508 01:05:22,179 --> 01:05:24,964 and I know that I'm gay, but I would totally... you know. 1509 01:05:25,008 --> 01:05:26,966 Well, I wouldn't totally, because he's your fiancé. 1510 01:05:27,010 --> 01:05:28,185 Okay, yeah, I get it. 1511 01:05:28,228 --> 01:05:30,056 These are just normal wedding jitters. 1512 01:05:30,100 --> 01:05:31,928 Okay, I'm just going to trust my thought process 1513 01:05:31,971 --> 01:05:34,626 when I was sleeping properly and excited about getting married. 1514 01:05:34,669 --> 01:05:37,237 Not now, when I'm so tired I can barely stand. 1515 01:05:37,281 --> 01:05:38,978 So, please. 1516 01:05:39,022 --> 01:05:40,980 Just help me get through these next six days. 1517 01:05:41,024 --> 01:05:42,503 Of course. I got you. 1518 01:05:42,547 --> 01:05:43,940 You're my ride or die. 1519 01:05:43,983 --> 01:05:46,246 Thank you. I love you, because I am a wreck right now. 1520 01:05:46,290 --> 01:05:47,987 Well, we all know the cure for that. 1521 01:05:48,031 --> 01:05:49,554 -We do? -Sure. 1522 01:05:49,597 --> 01:05:50,947 It's concealer. 1523 01:05:50,990 --> 01:05:52,165 [sighs] 1524 01:05:52,209 --> 01:05:53,993 Okay, bye. 1525 01:05:56,387 --> 01:05:57,605 [sighs] 1526 01:05:57,649 --> 01:05:59,129 [laughs] 1527 01:06:00,521 --> 01:06:02,001 Sorry. 1528 01:06:02,045 --> 01:06:03,916 -Hi. -Hi. 1529 01:06:07,050 --> 01:06:09,052 Yo. How's it going? 1530 01:06:09,095 --> 01:06:11,054 Well, I'm trying to be happy that he's here, 1531 01:06:11,097 --> 01:06:13,970 but even though he's here, he's not really here. 1532 01:06:16,059 --> 01:06:17,321 Ah. 1533 01:06:18,670 --> 01:06:20,541 Yo, Billy! 1534 01:06:20,585 --> 01:06:22,065 What's going on, man? 1535 01:06:22,108 --> 01:06:24,067 Oh, nothing. Just... 1536 01:06:24,110 --> 01:06:25,982 just trying to make a decision about something. 1537 01:06:26,025 --> 01:06:27,548 Mm. That's fine. 1538 01:06:27,592 --> 01:06:29,028 You know what? 1539 01:06:30,029 --> 01:06:31,204 Toss a coin. 1540 01:06:31,248 --> 01:06:33,032 If you think it's going the wrong way, 1541 01:06:33,076 --> 01:06:35,469 then you know what you really want. 1542 01:06:35,513 --> 01:06:36,993 That makes no sense. 1543 01:06:37,036 --> 01:06:38,820 It makes sense in my head. 1544 01:06:38,864 --> 01:06:40,431 -I'll toss it. -Okay. 1545 01:06:40,474 --> 01:06:42,041 -You want to call it? -[snaps fingers] 1546 01:06:42,085 --> 01:06:43,129 Heads. 1547 01:06:44,522 --> 01:06:46,045 -Tails. -No. 1548 01:06:46,089 --> 01:06:47,742 Hey, at least you know. 1549 01:06:47,786 --> 01:06:49,092 So, what was the question? 1550 01:06:49,135 --> 01:06:50,310 [sighs] 1551 01:06:50,354 --> 01:06:51,920 Whether or not to break it off with Nicola 1552 01:06:51,964 --> 01:06:53,922 and tell Lizzie I'm madly in love with her. 1553 01:06:55,054 --> 01:06:57,491 You want a drink? Let me make you a drink quick. 1554 01:07:00,277 --> 01:07:02,061 -Thanks for coming. -Yeah, no problem. 1555 01:07:02,105 --> 01:07:04,063 Sorry it had to wait so long. 1556 01:07:04,107 --> 01:07:07,153 So we've almost made it. 1557 01:07:07,197 --> 01:07:09,025 Wedding is tomorrow. 1558 01:07:09,068 --> 01:07:11,984 -Yeah. -Oh, wow. 1559 01:07:12,028 --> 01:07:14,073 Bottle top openers. 1560 01:07:14,117 --> 01:07:15,683 Classy touch. 1561 01:07:15,727 --> 01:07:19,252 Listen, jerk, you know how many beers I had to drink for that? 1562 01:07:19,296 --> 01:07:21,037 [laughs] 1563 01:07:21,080 --> 01:07:24,301 Okay, so I wanted you to have something. 1564 01:07:24,344 --> 01:07:25,737 I bought it for you earlier. 1565 01:07:25,780 --> 01:07:28,087 But... close your eyes. 1566 01:07:28,131 --> 01:07:29,393 -Really? -Yeah. 1567 01:07:33,179 --> 01:07:34,659 Wrapped it myself in a bag, so... 1568 01:07:34,702 --> 01:07:36,356 -Really? Thank you. -Okay. 1569 01:07:36,400 --> 01:07:39,185 -Should I open it? -Yeah, if you want to see it. 1570 01:07:42,145 --> 01:07:44,060 Huh? [laughs] 1571 01:07:44,103 --> 01:07:46,018 It's a throw pillow. You can never have too many. 1572 01:07:46,062 --> 01:07:47,280 -Yeah, exactly. -Right? Yeah. 1573 01:07:47,324 --> 01:07:49,152 Rosie took it. It's stupid. 1574 01:07:49,195 --> 01:07:50,979 [laughs] 1575 01:07:51,023 --> 01:07:52,503 That's awesome. Thank you. 1576 01:07:53,982 --> 01:07:55,723 -So-- -So, listen... 1577 01:07:55,767 --> 01:07:57,551 -Oh, sorry. You go. -No, please. 1578 01:07:57,595 --> 01:08:00,337 -No, no, no. You go first. -Okay. 1579 01:08:00,380 --> 01:08:02,034 [sighs] 1580 01:08:05,255 --> 01:08:07,126 I've been thinking about us. 1581 01:08:07,170 --> 01:08:11,826 And Josh still wants everybody to come to the wedding. 1582 01:08:11,870 --> 01:08:16,179 But we'd rather you pay off the loan as soon as possible. 1583 01:08:16,222 --> 01:08:17,745 Oh. 1584 01:08:17,789 --> 01:08:20,444 And he would prefer it 1585 01:08:20,487 --> 01:08:23,751 if you and I were not business partners. 1586 01:08:23,795 --> 01:08:26,014 Yeah, that makes sense. 1587 01:08:26,058 --> 01:08:28,452 -I'll see what I can do with-- -Thank you. 1588 01:08:28,495 --> 01:08:31,107 Yeah, that-- I'd really appreciate it. 1589 01:08:32,717 --> 01:08:34,153 [sighs] 1590 01:08:34,197 --> 01:08:37,025 -So, your turn. -Huh? 1591 01:08:37,069 --> 01:08:38,157 You wanted to say something? 1592 01:08:43,206 --> 01:08:45,599 Doesn't matter. It's... it was stupid. 1593 01:08:47,079 --> 01:08:49,560 -You sure? -Yeah, no, I'm totally sure. 1594 01:08:49,603 --> 01:08:51,039 -It feels like-- -Yeah, sure. 1595 01:08:51,083 --> 01:08:53,172 -Thank you. -I'll take this, yeah. 1596 01:08:53,216 --> 01:08:54,869 Okay. 1597 01:08:56,828 --> 01:08:59,352 Hey, just one more thing. 1598 01:09:01,224 --> 01:09:02,747 I was thinking about your dad leaving, 1599 01:09:02,790 --> 01:09:05,315 and that wasn't your fault. 1600 01:09:05,358 --> 01:09:06,707 You know that, right? 1601 01:09:07,926 --> 01:09:09,667 Yeah. 1602 01:09:09,710 --> 01:09:12,191 No. Really. It wasn't, Billy. 1603 01:09:12,235 --> 01:09:15,194 He may have screwed up, but you're not like him. 1604 01:09:15,238 --> 01:09:16,456 You're an amazing guy. 1605 01:09:17,544 --> 01:09:19,155 And, unlike him... 1606 01:09:20,678 --> 01:09:23,159 I bet you'd be an incredible dad. 1607 01:09:27,511 --> 01:09:29,861 Uh, yeah, I'm going to get back to work. 1608 01:09:29,904 --> 01:09:31,036 Yeah. 1609 01:09:35,258 --> 01:09:37,999 All right. Take care of that pillow. 1610 01:09:38,043 --> 01:09:39,914 Don't drool on that. 1611 01:09:39,958 --> 01:09:41,177 You dick. 1612 01:09:41,220 --> 01:09:42,178 [laughs] 1613 01:09:44,049 --> 01:09:45,006 Bye. 1614 01:09:45,050 --> 01:09:49,097 [door opens and closes] 1615 01:09:49,141 --> 01:09:50,969 [sighs] 1616 01:09:51,012 --> 01:09:52,231 Billy. 1617 01:09:52,275 --> 01:09:54,059 Oh! Whoopsie. 1618 01:09:54,102 --> 01:09:56,322 -Who's next? -Billy! 1619 01:09:56,366 --> 01:09:58,672 Come on, who wants some shots? It's New Year's Eve tomorrow. 1620 01:09:58,716 --> 01:10:00,500 You want one? Yeah, I do! 1621 01:10:00,544 --> 01:10:02,110 -Whoo! -[glass shatters] 1622 01:10:03,155 --> 01:10:04,896 Okay, I can do that better. 1623 01:10:04,939 --> 01:10:06,289 Watch this. 1624 01:10:06,332 --> 01:10:07,942 Whoo! 1625 01:10:09,030 --> 01:10:10,597 Andy? 1626 01:10:10,641 --> 01:10:12,208 We need help. 1627 01:10:19,606 --> 01:10:20,999 Oh. 1628 01:10:21,042 --> 01:10:23,131 Those go on the upstairs balcony. 1629 01:10:30,835 --> 01:10:32,228 Lizzie. 1630 01:10:34,491 --> 01:10:35,796 Here. 1631 01:10:35,840 --> 01:10:38,103 Okay, let's go over the plan, shall we? 1632 01:10:38,146 --> 01:10:39,844 Shower now. Hair starts at 10:00. 1633 01:10:39,887 --> 01:10:41,106 Makeup at 11:00. Dress on at 12:00. 1634 01:10:41,149 --> 01:10:43,021 And pictures at 12:30. 1635 01:10:44,109 --> 01:10:45,241 [sighs] 1636 01:10:45,284 --> 01:10:46,503 Sounds good. 1637 01:10:46,546 --> 01:10:47,982 We're doing it. 1638 01:10:48,026 --> 01:10:50,028 Let's do it. 1639 01:10:50,071 --> 01:10:51,551 [groans] 1640 01:11:25,368 --> 01:11:27,544 Whoa. What are you doing? 1641 01:11:27,587 --> 01:11:30,111 Hey, where'd you come from? 1642 01:11:30,155 --> 01:11:33,158 I slept on the floor after we carried you home last night. 1643 01:11:33,201 --> 01:11:34,594 Thought I'd keep Andy company 1644 01:11:34,638 --> 01:11:36,379 in case you try to fight anyone again. 1645 01:11:36,422 --> 01:11:37,989 Oh. 1646 01:11:38,032 --> 01:11:39,469 What are you doing? 1647 01:11:39,512 --> 01:11:41,122 I'm cleaning up my act. 1648 01:11:41,166 --> 01:11:43,473 -[laughs] -Right. 1649 01:11:43,516 --> 01:11:45,083 Very literal. 1650 01:11:45,126 --> 01:11:47,172 Are you sure you need to pour it all away? 1651 01:11:47,215 --> 01:11:49,087 No. Good point. 1652 01:11:49,130 --> 01:11:51,132 Here, take it. 1653 01:11:53,047 --> 01:11:54,092 Thank you. 1654 01:11:54,135 --> 01:11:55,528 I'm sorry. 1655 01:11:55,572 --> 01:11:58,314 You trusted me, you left your job, and I let you down. 1656 01:11:58,357 --> 01:12:00,185 -I won't do it again. -It's okay. 1657 01:12:00,228 --> 01:12:02,318 That's what friends are for. 1658 01:12:03,971 --> 01:12:05,930 Look, there's something I need to do, 1659 01:12:05,973 --> 01:12:08,019 so just take everything I got, 1660 01:12:08,062 --> 01:12:09,803 especially the tequila and the vodka. 1661 01:12:09,847 --> 01:12:12,328 I heard that! 1662 01:12:16,332 --> 01:12:18,159 [phone line ringing] 1663 01:12:21,772 --> 01:12:22,990 Dad. 1664 01:12:23,034 --> 01:12:25,341 Hey, it's Billy. 1665 01:12:30,607 --> 01:12:32,652 I know, I know. It's... 1666 01:12:35,220 --> 01:12:36,961 Yeah. 1667 01:12:37,004 --> 01:12:39,398 It's nice to hear your voice. 1668 01:12:45,491 --> 01:12:47,275 Where's my princess? 1669 01:12:48,581 --> 01:12:49,800 Dad? 1670 01:12:49,843 --> 01:12:51,410 Lizzie? 1671 01:12:51,454 --> 01:12:52,933 Oh! 1672 01:12:52,977 --> 01:12:55,806 I'm sorry, I'm sorry I'm late. 1673 01:12:55,849 --> 01:12:57,590 Look at you. 1674 01:12:57,634 --> 01:13:00,637 Oh! Short story long: a guy got sick in Dubai, 1675 01:13:00,680 --> 01:13:02,116 I had to take his route to Paris, 1676 01:13:02,160 --> 01:13:03,466 I missed my connection in Amsterdam. 1677 01:13:03,509 --> 01:13:06,120 It's okay. It's so good to see you. 1678 01:13:06,164 --> 01:13:07,165 [sighs] 1679 01:13:07,208 --> 01:13:08,688 Hey, babe, are you showered yet? 1680 01:13:08,732 --> 01:13:11,125 Yeah, I hit the hot spots. 1681 01:13:11,169 --> 01:13:12,997 Knock, knock. 1682 01:13:13,040 --> 01:13:15,216 -Uncle Billy! -[Billy] Yay! 1683 01:13:15,260 --> 01:13:17,610 Hey, are we going to this wedding, or what? 1684 01:13:17,654 --> 01:13:19,830 -Sure. -Great. But first, 1685 01:13:19,873 --> 01:13:21,745 Gemma, I'm sorry for being grumpy on Christmas Day. 1686 01:13:21,788 --> 01:13:23,573 -It's okay. -Thank you. 1687 01:13:23,616 --> 01:13:26,924 Rosie, I'm sorry for being grumpy on Christmas Day. 1688 01:13:26,967 --> 01:13:28,142 -It's okay. -Thank you. 1689 01:13:28,186 --> 01:13:29,448 You can bring your baseball game. 1690 01:13:29,492 --> 01:13:31,407 We'll play it in the car. All right? 1691 01:13:31,450 --> 01:13:32,669 Andy... 1692 01:13:34,148 --> 01:13:36,063 thanks for being such a good friend. 1693 01:13:37,630 --> 01:13:38,936 It's all good. 1694 01:13:38,979 --> 01:13:41,155 Great. Now, do you have a suit I can borrow? 1695 01:13:41,199 --> 01:13:43,723 I knew it. I knew that's what-- 1696 01:13:43,767 --> 01:13:46,073 You need something, didn't you? 1697 01:13:52,645 --> 01:13:54,865 [indistinct chatter] 1698 01:14:02,002 --> 01:14:04,048 [sighs] 1699 01:14:04,091 --> 01:14:05,702 Wow. 1700 01:14:05,745 --> 01:14:08,052 Oh, man. That's nice. 1701 01:14:10,402 --> 01:14:12,143 -You okay? -Yeah, yeah. 1702 01:14:12,186 --> 01:14:15,363 I just think my hangover is finally kicking in. 1703 01:14:15,407 --> 01:14:17,191 Hey. 1704 01:14:17,235 --> 01:14:19,019 Are you the guys from the... 1705 01:14:19,063 --> 01:14:20,020 Lizzie's friends. 1706 01:14:20,064 --> 01:14:21,935 It's you guys. 1707 01:14:21,979 --> 01:14:23,763 -Is that Santa? -No. Wrong guy. 1708 01:14:23,807 --> 01:14:25,112 You're Santa, aren't you? 1709 01:14:25,156 --> 01:14:27,114 -No. -Santa would do that. 1710 01:14:27,158 --> 01:14:28,420 It is you. 1711 01:14:29,465 --> 01:14:31,728 Santa! 1712 01:14:31,771 --> 01:14:33,207 I am so sorry. 1713 01:14:33,251 --> 01:14:34,644 I completely forgot. 1714 01:14:34,687 --> 01:14:36,950 Do not tell Josh. 1715 01:14:36,994 --> 01:14:37,995 My man. 1716 01:14:46,046 --> 01:14:47,744 I can't do this. I'm sorry, I can't do this. 1717 01:14:47,787 --> 01:14:49,441 -You stay. I got to go. -Where are you going? 1718 01:14:49,485 --> 01:14:51,487 -Got to go home. -[Andy grunts] 1719 01:14:51,530 --> 01:14:54,315 Are you crazy? That's so far. 1720 01:14:57,449 --> 01:14:59,016 [Lizzie's dad] So the turbulence gets worse, 1721 01:14:59,059 --> 01:15:00,757 and the passengers are freaking out. 1722 01:15:00,800 --> 01:15:02,715 I mean, screaming, crying, throwing up. I think, 1723 01:15:02,759 --> 01:15:05,413 "I got to calm them down. I know, I'll tell them a joke." 1724 01:15:05,457 --> 01:15:07,198 So I get on the intercom and I go, 1725 01:15:07,241 --> 01:15:09,809 "Ladies and gentlemen, this is your captain speaking. 1726 01:15:09,853 --> 01:15:11,637 "A man goes to a zoo. 1727 01:15:11,681 --> 01:15:15,119 The zoo is so bad that it only has one dog." 1728 01:15:15,162 --> 01:15:17,513 Know what kind it was? 1729 01:15:17,556 --> 01:15:18,949 Lizzie? 1730 01:15:18,992 --> 01:15:20,994 What kind do you think it was? 1731 01:15:21,995 --> 01:15:23,257 What what was? 1732 01:15:23,301 --> 01:15:25,303 The dog. 1733 01:15:25,346 --> 01:15:27,392 What dog? 1734 01:15:28,698 --> 01:15:31,527 Oh, we're here. 1735 01:15:31,570 --> 01:15:33,180 Let's get you hitched. 1736 01:15:33,224 --> 01:15:34,225 Okay. 1737 01:15:35,356 --> 01:15:36,575 [exhales] 1738 01:15:38,621 --> 01:15:40,492 [bells tolling] 1739 01:15:45,715 --> 01:15:47,194 [car door closes] 1740 01:15:47,238 --> 01:15:49,457 Lizzie, you look wonderful. 1741 01:15:49,501 --> 01:15:50,807 You ready for this? 1742 01:15:57,901 --> 01:15:59,816 Excellent. Okay, let's go. 1743 01:16:01,687 --> 01:16:03,602 ["Bridal Chorus" playing] 1744 01:16:47,080 --> 01:16:49,039 Now before we begin, it is my obligation 1745 01:16:49,082 --> 01:16:52,651 to ask if there's anyone present who knows of any legal reason 1746 01:16:52,695 --> 01:16:56,046 why these two should not be wed in holy matrimony? 1747 01:17:00,790 --> 01:17:02,487 Okay, let's begin. 1748 01:17:04,097 --> 01:17:06,317 Joshua George Wright, 1749 01:17:06,360 --> 01:17:09,581 do you give yourself to Elizabeth Jasmine Skye Hinnell 1750 01:17:09,625 --> 01:17:10,800 to be her husband, 1751 01:17:10,843 --> 01:17:13,411 to love her, care for her, 1752 01:17:13,454 --> 01:17:16,588 honor and protect her as long as you both shall live? 1753 01:17:16,632 --> 01:17:17,937 I do. 1754 01:17:19,504 --> 01:17:21,158 Elizabeth Jasmine Skye Hinnell, 1755 01:17:21,201 --> 01:17:23,987 do you give yourself to Joshua George Wright, 1756 01:17:24,030 --> 01:17:26,424 -to be his wife... -[camera clicks] 1757 01:17:26,467 --> 01:17:28,339 ...to love him, care for him, 1758 01:17:28,382 --> 01:17:29,645 honor and protect him 1759 01:17:29,688 --> 01:17:31,734 as long as you both shall live? 1760 01:17:46,749 --> 01:17:48,664 Uh, Lizzie? 1761 01:17:50,883 --> 01:17:52,276 Lizzie? 1762 01:17:52,319 --> 01:17:54,017 [whispering] Lizzie? 1763 01:17:55,061 --> 01:17:56,062 Lizzie? 1764 01:17:57,281 --> 01:17:59,718 Lizzie? Lizzie? 1765 01:17:59,762 --> 01:18:01,111 [gasps] 1766 01:18:02,590 --> 01:18:04,549 Oh, wow, did I just...? 1767 01:18:04,592 --> 01:18:05,855 [clears throat] 1768 01:18:05,898 --> 01:18:07,117 Yeah, I did. 1769 01:18:07,160 --> 01:18:08,335 Uh... 1770 01:18:08,379 --> 01:18:11,077 sorry, I just haven't been sleeping well. 1771 01:18:11,121 --> 01:18:13,689 Overexcited, I guess. Please, continue. 1772 01:18:13,732 --> 01:18:15,734 [laughs] 1773 01:18:15,778 --> 01:18:17,823 Elizabeth Jasmine Skye Hinnell, 1774 01:18:17,867 --> 01:18:20,739 -do you give yourself to--? -Hold on. 1775 01:18:20,783 --> 01:18:22,567 What do you mean you haven't been sleeping well? 1776 01:18:22,610 --> 01:18:24,134 I thought you've been sleeping fine. 1777 01:18:24,177 --> 01:18:25,352 You said it was velvety. 1778 01:18:25,396 --> 01:18:27,833 Josh, please, not now. 1779 01:18:27,877 --> 01:18:29,182 Not now? 1780 01:18:29,226 --> 01:18:31,750 You just nodded off in the middle of our vows. 1781 01:18:33,143 --> 01:18:36,276 Lizzie, have you been faking it? 1782 01:18:36,320 --> 01:18:39,584 No! No. 1783 01:18:40,977 --> 01:18:42,065 Well, maybe. 1784 01:18:43,936 --> 01:18:45,068 [sighs] 1785 01:18:45,111 --> 01:18:46,330 Yes. 1786 01:18:46,373 --> 01:18:48,593 -Mm. -I'm so sorry, Josh. 1787 01:18:48,636 --> 01:18:49,899 I really... 1788 01:18:49,942 --> 01:18:51,074 [sighs] 1789 01:18:51,117 --> 01:18:52,771 ...I wanted to tell you. 1790 01:18:53,903 --> 01:18:56,122 Oh, God, I should have told you. 1791 01:18:56,166 --> 01:18:58,472 Okay, and what else haven't you been telling me? 1792 01:18:58,516 --> 01:19:00,953 I mean, this may not be the right time to ask this, 1793 01:19:00,997 --> 01:19:03,826 or maybe this is exactly the right time to ask this. 1794 01:19:06,176 --> 01:19:07,438 Do you love me? 1795 01:19:07,481 --> 01:19:09,745 Do you really love me and want to marry me? 1796 01:19:09,788 --> 01:19:12,748 Josh, honey, that's enough. 1797 01:19:12,791 --> 01:19:14,010 No, Mom. 1798 01:19:14,053 --> 01:19:15,533 This isn't just about today. 1799 01:19:15,576 --> 01:19:17,578 This is about the rest of our lives. 1800 01:19:19,798 --> 01:19:21,582 Lizzie, I love you more than anything in the world, 1801 01:19:21,626 --> 01:19:23,062 and I want to be with you forever. 1802 01:19:23,106 --> 01:19:27,023 But if you're not sure about wanting to be with me, 1803 01:19:27,066 --> 01:19:29,677 then I think I deserve to know the truth. 1804 01:19:33,116 --> 01:19:34,944 It's okay. 1805 01:19:36,119 --> 01:19:37,598 I... 1806 01:19:38,904 --> 01:19:41,211 I don't know, Josh. 1807 01:19:47,217 --> 01:19:49,001 I really thought I did. 1808 01:19:50,176 --> 01:19:54,224 But then this whole sleeping thing happened, and... 1809 01:19:58,010 --> 01:20:00,143 I guess the honest answer is, no. 1810 01:20:02,188 --> 01:20:03,407 [Lizzie] I'm so sorry. 1811 01:20:03,450 --> 01:20:04,887 This is not your fault. 1812 01:20:04,930 --> 01:20:07,324 You did nothing wrong. You're amazing. 1813 01:20:07,367 --> 01:20:09,369 You're so amazing. 1814 01:20:09,413 --> 01:20:11,067 [laughs] Okay. 1815 01:20:15,767 --> 01:20:17,725 This wasn't really the plan, huh? 1816 01:20:20,467 --> 01:20:22,165 No. It really wasn't. 1817 01:20:25,037 --> 01:20:26,125 I'm sorry. 1818 01:20:31,043 --> 01:20:32,392 Oh, hey, no, no, no. 1819 01:20:32,436 --> 01:20:33,959 No, I-- Let me just-- 1820 01:20:34,003 --> 01:20:37,006 -It's okay. -It's stuck. 1821 01:20:37,049 --> 01:20:38,964 Yeah, I can't get it off. 1822 01:20:39,008 --> 01:20:40,923 You'll give it to me later. 1823 01:20:40,966 --> 01:20:42,794 I'm sorry. 1824 01:20:47,712 --> 01:20:49,496 Krissy, you were right. 1825 01:20:49,540 --> 01:20:51,107 However much it hurt, 1826 01:20:51,150 --> 01:20:53,500 it's so much better that Emily called off the wedding 1827 01:20:53,544 --> 01:20:54,850 before you found out 1828 01:20:54,893 --> 01:20:56,721 she wanted to do something else with her life. 1829 01:20:56,764 --> 01:20:58,810 Yeah. 1830 01:20:58,854 --> 01:21:00,725 Like have sex with men. 1831 01:21:00,768 --> 01:21:02,161 What? 1832 01:21:02,205 --> 01:21:03,989 Yeah, she's... 1833 01:21:04,033 --> 01:21:06,078 dating some farmer named Brian. 1834 01:21:06,122 --> 01:21:09,473 Really? Wow, I did not see that coming. 1835 01:21:09,516 --> 01:21:11,431 I mean, are you sure? Because I feel-- 1836 01:21:11,475 --> 01:21:13,390 I just feel like you're getting a little distracted. 1837 01:21:16,175 --> 01:21:17,655 You're right. 1838 01:21:17,698 --> 01:21:18,917 Yeah. 1839 01:21:18,961 --> 01:21:20,701 I'm so sorry for the wasted trip, Dad. 1840 01:21:20,745 --> 01:21:21,920 Oh, honey. 1841 01:21:21,964 --> 01:21:24,880 And the dog, it was a shih tzu. 1842 01:21:26,098 --> 01:21:28,187 Yes, it was. 1843 01:21:30,973 --> 01:21:33,062 Fiona, I'm sorry. 1844 01:21:34,977 --> 01:21:37,414 I really wish I'd left you in jail. 1845 01:21:41,026 --> 01:21:42,332 Yeah... 1846 01:21:45,378 --> 01:21:46,945 I'm sorry. 1847 01:21:46,989 --> 01:21:49,078 It's okay. 1848 01:21:54,648 --> 01:21:56,433 [indistinct chatter] 1849 01:21:56,476 --> 01:21:58,304 Where'd he go? 1850 01:21:58,348 --> 01:21:59,871 Home, I think. 1851 01:21:59,915 --> 01:22:02,265 Wish me luck. 1852 01:22:02,308 --> 01:22:06,356 ♪ Give me some time Let me learn how to speak ♪ 1853 01:22:06,399 --> 01:22:09,141 It must really hurt to run in those shoes. 1854 01:22:10,708 --> 01:22:14,277 ♪ I never mind About bothering you ♪ 1855 01:22:18,977 --> 01:22:22,894 ♪ I'm trying to decide If I'll bother with you ♪ 1856 01:22:22,938 --> 01:22:25,592 ♪ So feed me your wisdom 1857 01:22:25,636 --> 01:22:27,420 ♪ And breathe me Your truth ♪ 1858 01:22:27,464 --> 01:22:29,205 ♪ I'm amazing 1859 01:22:29,248 --> 01:22:31,163 Stupid British cars. 1860 01:22:35,602 --> 01:22:39,432 ♪ Wish me a wonder And wish me to sleep ♪ 1861 01:22:41,130 --> 01:22:43,523 [engine starts] 1862 01:22:43,567 --> 01:22:45,743 ♪ You don't have to wander 1863 01:22:45,786 --> 01:22:48,006 ♪ To hear when I speak 1864 01:22:48,050 --> 01:22:50,008 ♪ There is nothing I've got 1865 01:22:50,052 --> 01:22:52,097 ♪ When I die that I keep 1866 01:22:52,141 --> 01:22:54,273 ♪ It's amazing 1867 01:23:00,149 --> 01:23:04,457 ♪ Somebody said It's unspeakable love ♪ 1868 01:23:08,592 --> 01:23:13,162 ♪ Somebody said It's unspeakable love ♪ 1869 01:23:13,205 --> 01:23:17,209 ♪ You don't believe I can speak well at all ♪ 1870 01:23:17,253 --> 01:23:20,560 ♪ You're a maze to me 1871 01:23:24,738 --> 01:23:26,175 [tires screech] 1872 01:23:26,218 --> 01:23:28,003 -Oh! -[Billy grunts] 1873 01:23:28,046 --> 01:23:29,047 Seriously? 1874 01:23:29,091 --> 01:23:30,614 Oh, my God. 1875 01:23:32,659 --> 01:23:34,270 Ow! 1876 01:23:34,313 --> 01:23:35,880 Oh, my God. Are you okay? 1877 01:23:35,923 --> 01:23:38,013 Can you stop running me over? 1878 01:23:41,016 --> 01:23:43,018 I'm sorry. I'm so sorry. 1879 01:23:53,376 --> 01:23:56,683 ♪ You lift that burden Off of me ♪ 1880 01:24:01,514 --> 01:24:05,127 ♪ You lift that burden Off of me ♪ 1881 01:24:06,563 --> 01:24:10,088 ♪ You lift that burden Off of me ♪ 1882 01:24:10,132 --> 01:24:11,959 -Hi, babe. -Hey. 1883 01:24:12,003 --> 01:24:13,526 That was a good day. 1884 01:24:13,570 --> 01:24:16,834 That was a long day, but it was a good day. 1885 01:24:16,877 --> 01:24:19,097 Yeah. Now for a good night's sleep. 1886 01:24:19,141 --> 01:24:20,142 Mm-hmm. 1887 01:24:23,667 --> 01:24:25,016 Good night, Mr. Wilpson. 1888 01:24:25,060 --> 01:24:27,018 Good night, Mrs. Wilpson. 1889 01:24:27,062 --> 01:24:28,541 I love you. 1890 01:24:28,585 --> 01:24:30,152 I love you too. 1891 01:24:34,156 --> 01:24:36,288 [both sigh] 1892 01:24:39,204 --> 01:24:41,598 [baby shrieks and cries] 1893 01:24:45,167 --> 01:24:46,516 -Not it. -Not it. 1894 01:24:52,957 --> 01:24:54,524 ♪ Little bit of naughty Little bit of nice ♪ 1895 01:24:54,567 --> 01:24:57,048 ♪ Got a lot of sugar Got a lot of spice ♪ 1896 01:24:57,092 --> 01:25:00,225 ♪ Check that list twice 1897 01:25:00,269 --> 01:25:02,009 ♪ Show up in a hoodie Good enough for me ♪ 1898 01:25:02,053 --> 01:25:04,969 ♪ Thinking up some goodies Underneath the tree ♪ 1899 01:25:05,012 --> 01:25:07,319 ♪ Stay up all night 1900 01:25:07,363 --> 01:25:10,148 ♪ Fa-la-la-la La-la-la-la ♪ 1901 01:25:10,192 --> 01:25:11,454 ♪ Uh-huh, you know 1902 01:25:11,497 --> 01:25:13,673 ♪ Fa-la-la-la La-la-la-la ♪ 1903 01:25:13,717 --> 01:25:15,284 ♪ Oh, yeah, let's go 124958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.