Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,767 --> 00:00:09,733
[ Mid-tempo music plays ]
2
00:00:14,967 --> 00:00:19,267
* Out of sight, out of mind *
3
00:00:19,267 --> 00:00:24,900
* Out of your love
and our life together *
4
00:00:24,900 --> 00:00:29,833
* You're getting along with me
much better *
5
00:00:29,833 --> 00:00:34,067
* Out of sight, out of mind *
6
00:00:34,600 --> 00:00:38,300
* Out of sight, out of mind *
7
00:00:39,067 --> 00:00:44,300
* Out of your arms and your life
forever *
8
00:00:44,300 --> 00:00:49,567
* And every kiss on your lips
so tender *
9
00:00:49,567 --> 00:00:53,267
* Out of sight, out of mind *
10
00:00:53,967 --> 00:00:55,800
No. I already had dinner.
11
00:00:55,800 --> 00:00:57,733
-Pizza.
-[ Gunfire, men grunting ]
12
00:00:57,733 --> 00:01:00,233
How's the pizza in Napoli?
13
00:01:00,233 --> 00:01:01,267
Oh, really?
14
00:01:01,267 --> 00:01:03,400
[ Speaking Italian ]
15
00:01:04,200 --> 00:01:06,100
Okay.
Hey, Massi, where are you?
16
00:01:14,600 --> 00:01:18,133
* Out of sight, out of mind *
17
00:01:18,133 --> 00:01:20,667
Okay, Massi.
One more time.
18
00:01:20,667 --> 00:01:22,367
No!
It's not late.
19
00:01:27,933 --> 00:01:30,067
[ Cellphone buzzes ]
20
00:01:33,267 --> 00:01:36,667
[ Mid-tempo music plays ]
21
00:01:39,600 --> 00:01:42,133
MAN:
Police call this a cold case.
22
00:01:42,133 --> 00:01:43,933
On May 30th last year,
23
00:01:43,933 --> 00:01:47,733
a young man was found dead
in Melbourne, Australia.
24
00:01:47,733 --> 00:01:49,067
The voice you're about to hear
25
00:01:49,067 --> 00:01:50,800
is Detective Inspector
Kieran Hussey,
26
00:01:50,800 --> 00:01:53,733
two weeks after Zac Morgan
was bashed
27
00:01:53,733 --> 00:01:56,533
and left to die in an alley.
28
00:01:56,533 --> 00:01:58,800
KIERAN: Today we're asking
the media to help us
29
00:01:58,800 --> 00:02:00,767
and to encourage the public
to come forward
30
00:02:00,767 --> 00:02:02,067
with any information
31
00:02:02,067 --> 00:02:04,800
that will help us find
who committed this crime.
32
00:02:04,800 --> 00:02:08,967
MAN: A year later, Zac Morgan's
murder remains unsolved.
33
00:02:08,967 --> 00:02:10,800
This is his story.
34
00:02:10,800 --> 00:02:13,767
What evidence
have the police missed?
35
00:02:13,767 --> 00:02:16,400
[ Mid-tempo music plays ]
36
00:02:21,200 --> 00:02:22,633
Who's the podcaster?
37
00:02:22,633 --> 00:02:24,067
Anonymous.
38
00:02:24,067 --> 00:02:25,433
Have you traced him?
39
00:02:25,433 --> 00:02:26,600
Working on it.
40
00:02:26,600 --> 00:02:28,700
Podcast only went up last night.
41
00:02:28,700 --> 00:02:31,067
-Ah. Well, first of many.
-[ Cellphone buzzing ]
42
00:02:31,067 --> 00:02:33,300
You know, get known,
get a sponsor, get rich.
43
00:02:33,300 --> 00:02:34,867
I think that's the way
it's supposed to go.
44
00:02:34,867 --> 00:02:38,333
Media unit's all over me
like a fat kid on a cupcake.
45
00:02:38,333 --> 00:02:39,433
Got any leads?
46
00:02:39,433 --> 00:02:40,500
Nothing new.
47
00:02:40,500 --> 00:02:42,367
What about the old ones?
48
00:02:42,367 --> 00:02:43,600
Yeah, a couple.
49
00:02:43,600 --> 00:02:45,267
Victim's name was Zac Morgan.
50
00:02:45,800 --> 00:02:47,667
He was his brother's best man.
51
00:02:47,667 --> 00:02:50,300
Smart. Funny.
Loved by his family.
52
00:02:50,300 --> 00:02:51,333
[ Laughter ]
53
00:02:51,333 --> 00:02:54,133
There comes a day
in, uh, every man's life
54
00:02:54,133 --> 00:02:56,900
where where he finds
his soul mate
55
00:02:56,900 --> 00:02:58,767
and, uh, has to get
a proper haircut.
56
00:02:58,767 --> 00:03:00,233
KIERAN:
On the day of the wedding,
57
00:03:00,233 --> 00:03:03,267
everything was going smoothly --
bride and groom happy,
58
00:03:03,267 --> 00:03:05,067
Zac made a great speech.
59
00:03:05,067 --> 00:03:08,700
Then his boyfriend showed up
uninvited, off his face.
60
00:03:08,700 --> 00:03:09,933
Made a stir.
61
00:03:09,933 --> 00:03:12,067
Why wasn't the boyfriend
invited?
62
00:03:12,067 --> 00:03:13,833
Groom didn't like him.
63
00:03:13,833 --> 00:03:16,767
And the rest of the family
didn't know Zac was gay.
64
00:03:16,767 --> 00:03:18,267
Oh, until the boyfriend
showed up.
65
00:03:18,267 --> 00:03:20,600
-Oh, he made sure everyone knew.
-Whoo!
66
00:03:20,600 --> 00:03:23,167
KIERAN: Went to town on Zac,
the bride, groom -- everyone.
67
00:03:23,167 --> 00:03:24,500
...you're all arseholes!
68
00:03:24,500 --> 00:03:26,533
KIERAN: Pushed Zac out
of the closet with a bulldozer
69
00:03:26,533 --> 00:03:28,267
in front of his family.
70
00:03:28,267 --> 00:03:30,367
Oh, yeah, yeah.
Here we go.
71
00:03:30,367 --> 00:03:32,167
KIERAN:
Zac and his boyfriend fought.
72
00:03:32,167 --> 00:03:34,200
[ Woman gasps ]
73
00:03:35,433 --> 00:03:37,300
Zac. Zac.
74
00:03:37,300 --> 00:03:39,467
-Zac!
-KIERAN: Then they took off.
75
00:03:39,467 --> 00:03:41,333
Neighbors said they were
still fighting in their house
76
00:03:41,333 --> 00:03:43,733
when they got home.
77
00:03:43,733 --> 00:03:46,933
An hour later, Zac was dead
in the alley behind their house.
78
00:03:46,933 --> 00:03:49,867
Hit in the head with some kind
of weapon, we think.
79
00:03:49,867 --> 00:03:52,233
But it was actually the fall
that killed him.
80
00:03:52,233 --> 00:03:54,933
-Subdural hematoma.
-Ugh.
81
00:03:54,933 --> 00:03:56,133
Who found him?
82
00:03:56,133 --> 00:03:58,200
KIERAN: The same neighbor
who heard the fight.
83
00:03:58,200 --> 00:04:00,100
The body was still warm.
84
00:04:00,100 --> 00:04:02,633
[ Insects chirping ]
85
00:04:02,633 --> 00:04:05,433
So I'm guessing the boyfriend
had a good story.
86
00:04:05,967 --> 00:04:09,067
Oh, he said he went for a walk.
He can't remember where.
87
00:04:09,067 --> 00:04:10,633
Oh, that's a crap story.
88
00:04:11,533 --> 00:04:13,233
We can't place him
at the crime scene.
89
00:04:13,233 --> 00:04:14,733
Yet.
90
00:04:14,733 --> 00:04:16,067
All right.
Come on.
91
00:04:16,067 --> 00:04:18,400
Show me what you got.
I know you brought something.
92
00:04:25,600 --> 00:04:26,800
How's the insomnia going?
93
00:04:26,800 --> 00:04:28,833
Oh, it's going like a train.
94
00:04:28,833 --> 00:04:31,733
Go to the doctor.
Get some sleeping pills.
95
00:04:31,733 --> 00:04:33,767
No. I don't like those things.
They're addictive.
96
00:04:33,767 --> 00:04:34,800
Just take one.
97
00:04:34,800 --> 00:04:37,067
It might help you
to break the cycle.
98
00:04:37,067 --> 00:04:39,167
I don't think my bloody doctor
would give me any.
99
00:04:39,167 --> 00:04:41,800
Just tell him you're going
on a long-haul flight somewhere.
100
00:04:41,800 --> 00:04:43,400
It's hard to sleep
on those seats.
101
00:04:43,400 --> 00:04:45,467
Are you telling me to lie
to my doctor, Kieran?
102
00:04:45,467 --> 00:04:46,767
Why is he so special?
103
00:04:47,567 --> 00:04:49,600
Okay.
This is weird.
104
00:04:49,600 --> 00:04:51,667
The head wound looks like
a cult symbol.
105
00:04:51,667 --> 00:04:53,767
-What is it?
-Don't know.
106
00:04:53,767 --> 00:04:56,933
[ Cellphone ringing ]
107
00:04:58,233 --> 00:04:59,900
You want to get that?
108
00:04:59,900 --> 00:05:01,600
No, it's okay.
109
00:05:01,600 --> 00:05:03,633
Kieran, it's Pippa.
Take the call.
110
00:05:03,633 --> 00:05:05,567
It's just about the kids.
I've got them on the weekend.
111
00:05:06,233 --> 00:05:07,367
How are your kids?
112
00:05:07,967 --> 00:05:09,767
Yeah.
They're great.
113
00:05:09,767 --> 00:05:12,067
Keep me bloody sane.
114
00:05:12,067 --> 00:05:13,100
Thank you for this.
115
00:05:14,433 --> 00:05:15,300
Sure.
116
00:05:18,100 --> 00:05:20,067
MADISON:
Did you listen to the podcast?
117
00:05:20,067 --> 00:05:21,500
ALEXA:
Yeah, I did.
118
00:05:21,500 --> 00:05:24,433
I want you to track down
that podcaster.
119
00:05:24,433 --> 00:05:27,367
So we're doing this one?
I love it.
120
00:05:27,367 --> 00:05:29,867
If this podcaster guy
has got some new evidence,
121
00:05:29,867 --> 00:05:31,767
I want to know what it is.
122
00:05:31,767 --> 00:05:34,767
Oh, what about some background
on Zac Morgan's boyfriend?
123
00:05:34,767 --> 00:05:35,767
What's his name?
124
00:05:35,767 --> 00:05:37,767
Uh, Tony Ryles.
125
00:05:37,767 --> 00:05:39,900
Yeah. Hey, I sent you
some crime-scene photos.
126
00:05:39,900 --> 00:05:41,433
-Got them up?
-Uh, yeah.
127
00:05:41,433 --> 00:05:43,833
ALEXA: There's a mark
on the dead guy's forehead.
128
00:05:43,833 --> 00:05:45,800
What is it?
129
00:05:46,933 --> 00:05:51,100
It looks like...a cross
with a circle around it.
130
00:05:51,100 --> 00:05:54,300
No.
I mean what does it mean?
131
00:05:54,300 --> 00:05:56,467
Uh, that's not what you said.
132
00:05:59,267 --> 00:06:01,567
Hey, Sam.
Hi.
133
00:06:02,067 --> 00:06:04,733
Alexa Crowe.
Thanks for making time, eh?
134
00:06:06,133 --> 00:06:08,867
Podcaster said that there was
new evidence.
135
00:06:08,867 --> 00:06:11,067
I was hoping you could tell me
what that would be.
136
00:06:11,067 --> 00:06:13,367
If I knew, I wouldn't give it
to a podcaster.
137
00:06:13,367 --> 00:06:15,100
Yeah.
138
00:06:15,100 --> 00:06:19,233
Well, if he contacts you,
can you call me?
139
00:06:19,233 --> 00:06:20,567
Sure.
140
00:06:22,633 --> 00:06:24,267
That's my number.
141
00:06:25,500 --> 00:06:27,933
This is gonna go on and on,
isn't it?
142
00:06:29,367 --> 00:06:31,233
The investigation.
143
00:06:31,233 --> 00:06:32,300
It's a murder.
144
00:06:32,300 --> 00:06:35,067
It won't be closed
until it's solved.
145
00:06:35,067 --> 00:06:37,300
That's what you want, isn't it?
146
00:06:38,067 --> 00:06:39,067
Mm.
147
00:06:39,733 --> 00:06:41,667
Tell me about your brother.
148
00:06:43,567 --> 00:06:45,533
He was funny.
149
00:06:48,600 --> 00:06:51,833
Trusting.
Too trusting.
150
00:06:52,700 --> 00:06:55,633
He trusted you to keep
his secret that he was gay.
151
00:06:55,633 --> 00:06:57,267
Well, I never wanted
that secret.
152
00:06:57,267 --> 00:06:59,700
I pleaded with him to come out.
153
00:06:59,700 --> 00:07:05,067
He needed to live his life
properly and not in hiding.
154
00:07:08,200 --> 00:07:11,467
The only thing
he didn't trust...
155
00:07:13,100 --> 00:07:16,600
...was how much
we all loved him.
156
00:07:17,433 --> 00:07:20,400
[ Inhales deeply ]
157
00:07:20,400 --> 00:07:21,533
You okay?
158
00:07:21,533 --> 00:07:23,367
No.
159
00:07:23,367 --> 00:07:26,500
I walk around reliving it.
160
00:07:27,967 --> 00:07:30,100
The inquest.
161
00:07:30,967 --> 00:07:34,300
The photos.
The effect on my family.
162
00:07:34,967 --> 00:07:37,600
And now you.
163
00:07:38,633 --> 00:07:42,367
I need to move on, and I can't.
164
00:07:43,367 --> 00:07:45,567
Yeah.
I know how that feels.
165
00:07:46,333 --> 00:07:48,233
I have to go.
166
00:07:51,100 --> 00:07:53,333
Sam, what do you think happened
to your brother?
167
00:07:55,567 --> 00:07:58,167
I think Tony killed him.
168
00:08:03,233 --> 00:08:04,533
Everything okay?
169
00:08:06,067 --> 00:08:07,100
Yeah.
170
00:08:08,633 --> 00:08:11,433
Here.
This will cheer you up.
171
00:08:14,300 --> 00:08:18,067
[ Down-tempo music plays ]
172
00:08:22,967 --> 00:08:24,633
MADISON:
The boyfriend, Tony Ryles,
173
00:08:24,633 --> 00:08:28,500
had online relationships
while he was with Zac Morgan.
174
00:08:28,500 --> 00:08:31,433
Yes. I think that's here
in the case file.
175
00:08:31,433 --> 00:08:33,100
Yeah, but one sticks out.
176
00:08:33,100 --> 00:08:35,133
This guy.
Andre.
177
00:08:35,133 --> 00:08:36,900
They met on a dating site.
178
00:08:36,900 --> 00:08:38,100
Tony's last conversation
with him
179
00:08:38,100 --> 00:08:40,133
happened the day
before Zac died.
180
00:08:40,767 --> 00:08:43,533
Thing is, Andre never spoke
to anyone else.
181
00:08:43,533 --> 00:08:44,967
Only Tony Ryles.
182
00:08:46,100 --> 00:08:48,967
-Curiouser and curiouser.
-Yeah. It's weird, right?
183
00:08:48,967 --> 00:08:51,167
I mean, you know
what Internet dating is like.
184
00:08:51,167 --> 00:08:52,067
No.
185
00:08:52,567 --> 00:08:54,533
Oh, you should really give it
a try.
186
00:08:54,533 --> 00:08:57,300
Well, your advice is noted.
Now tell me what you mean.
187
00:08:57,833 --> 00:08:59,633
Well, it can be pretty good
when it works out.
188
00:08:59,633 --> 00:09:01,867
I mean tell me what you mean
189
00:09:01,867 --> 00:09:03,667
in terms of its relevance
to this case.
190
00:09:03,667 --> 00:09:06,267
Oh.
Right.
191
00:09:06,267 --> 00:09:07,767
As a general rule,
Internet dating
192
00:09:07,767 --> 00:09:09,767
is about meeting as many people
as possible, right?
193
00:09:09,767 --> 00:09:12,067
You know,
keeping your options open.
194
00:09:12,067 --> 00:09:15,733
But Andre only ever had eyes
for one option -- Tony.
195
00:09:15,733 --> 00:09:19,300
Oh, I want a hard copy
of a photo of that guy.
196
00:09:19,300 --> 00:09:20,700
Oh, it's in the cloud.
197
00:09:20,700 --> 00:09:23,300
I don't want it in the cloud.
I want it in my hand.
198
00:09:23,300 --> 00:09:25,533
But if it's in the cloud, you
can look it up on your phone --
199
00:09:25,533 --> 00:09:27,400
Madison, there is no cloud.
200
00:09:27,400 --> 00:09:30,900
It is just a fluffy name
for a bunch of warehouses
201
00:09:30,900 --> 00:09:34,067
full of hardware,
which you can hack.
202
00:09:34,067 --> 00:09:37,233
I do like real clouds, however,
'cause they're nice.
203
00:09:37,233 --> 00:09:39,567
Did you find our podcaster?
204
00:09:39,567 --> 00:09:42,133
I'm still trying.
I'll get back to it tomorrow.
205
00:09:42,133 --> 00:09:43,833
What's wrong with today?
206
00:09:43,833 --> 00:09:46,067
What, apart from the fact
that it's almost midnight?
207
00:09:47,733 --> 00:09:49,267
I have to do that
back at the office.
208
00:09:49,267 --> 00:09:51,100
Well...
209
00:09:57,167 --> 00:09:58,767
Doing a selfie now?
210
00:09:58,767 --> 00:10:01,067
Got to remember
life's important moments,
211
00:10:01,067 --> 00:10:03,000
even if it's a moment
you realize you have no life.
212
00:10:03,000 --> 00:10:04,533
Smile!
213
00:10:04,533 --> 00:10:08,467
[ Mid-tempo music plays ]
214
00:10:08,467 --> 00:10:10,533
[ Horns honking ]
215
00:10:22,267 --> 00:10:24,033
Uh, Tony?
216
00:10:24,033 --> 00:10:25,233
Tony, is it?
217
00:10:25,233 --> 00:10:28,000
Hi. I wonder if I can
talk to you about Zac.
218
00:10:29,233 --> 00:10:31,967
Um, I'm investigating
what happened to him.
219
00:10:31,967 --> 00:10:34,067
I used to be a cop.
Can't help it.
220
00:10:34,067 --> 00:10:35,833
Alexa Crowe.
221
00:10:37,600 --> 00:10:40,667
I just want to talk.
Promise.
222
00:10:40,667 --> 00:10:42,167
No handcuffs.
No badge.
223
00:10:42,167 --> 00:10:43,700
[ Door closes ]
224
00:10:46,433 --> 00:10:49,467
[ Down-tempo music plays ]
225
00:10:57,833 --> 00:11:00,967
It's just that your name
was mentioned on a, um...
226
00:11:00,967 --> 00:11:02,533
-Podcast. Yeah.
-Podcast. Yeah.
227
00:11:02,533 --> 00:11:04,867
At least 30 people sent me
the link.
228
00:11:04,867 --> 00:11:07,067
That's why you're here,
isn't it?
229
00:11:07,067 --> 00:11:09,233
Well, I read your statement.
230
00:11:09,233 --> 00:11:11,400
You said you thought
it was a hate crime.
231
00:11:11,400 --> 00:11:13,867
Yeah.
Wouldn't be the first time.
232
00:11:13,867 --> 00:11:16,667
You mean the first time that Zac
was threatened or what?
233
00:11:16,667 --> 00:11:17,933
No.
234
00:11:17,933 --> 00:11:19,700
Wouldn't be the first time
someone's been killed
235
00:11:19,700 --> 00:11:20,733
because they're gay.
236
00:11:22,067 --> 00:11:24,067
-May I?
-Yeah.
237
00:11:28,700 --> 00:11:30,600
Oh, Zac has a kind face.
238
00:11:30,600 --> 00:11:31,600
TONY:
[ Chuckles ]
239
00:11:31,600 --> 00:11:33,300
That was the, um,
240
00:11:33,300 --> 00:11:35,533
that was the day he asked me
to marry him.
241
00:11:36,067 --> 00:11:38,567
I remember that feeling.
242
00:11:38,567 --> 00:11:40,933
He never told his family,
though?
243
00:11:43,233 --> 00:11:45,333
Pack of pricks.
244
00:11:48,933 --> 00:11:52,533
I didn't do it --
for the hundredth time.
245
00:11:52,533 --> 00:11:54,600
I loved him, and he loved me.
246
00:11:55,267 --> 00:11:57,833
Did you ever think about moving?
247
00:11:58,700 --> 00:12:01,300
Why should I?
It's my house.
248
00:12:03,133 --> 00:12:04,233
Walk with me.
249
00:12:07,400 --> 00:12:10,433
So, how long did you walk
that night?
250
00:12:10,433 --> 00:12:12,900
That night is a blur.
251
00:12:12,900 --> 00:12:16,667
ALEXA: I walk alone at night
when I can't sleep.
252
00:12:16,667 --> 00:12:20,200
But if you felt threatened
before, then, well...
253
00:12:20,200 --> 00:12:21,833
I was pissed.
254
00:12:21,833 --> 00:12:23,433
Seriously.
255
00:12:23,433 --> 00:12:26,333
And Zac and I were fighting.
256
00:12:26,333 --> 00:12:27,433
You did that a lot.
257
00:12:27,433 --> 00:12:31,267
Yeah, we also made up a lot,
too, so...
258
00:12:31,267 --> 00:12:32,767
What did you fight about?
259
00:12:32,767 --> 00:12:35,467
[ Inhales, exhales deeply ]
The wedding.
260
00:12:35,467 --> 00:12:36,667
I only found out about it
261
00:12:36,667 --> 00:12:39,100
'cause it was on his brother's
Facebook page.
262
00:12:39,833 --> 00:12:47,100
I just, um, hated the fact
that he was so ashamed of...me,
263
00:12:47,100 --> 00:12:48,167
of us.
264
00:12:48,833 --> 00:12:52,333
Maybe he thought
he was protecting everyone.
265
00:12:54,067 --> 00:12:56,533
In the end, he couldn't
even protect himself.
266
00:12:57,867 --> 00:12:59,600
Hey, tell me
what you do remember.
267
00:13:01,300 --> 00:13:03,733
Look, I, uh,
I crashed the wedding.
268
00:13:03,733 --> 00:13:05,667
Wasn't my finest hour.
269
00:13:06,533 --> 00:13:13,200
Um...you know, Zac and I argued.
270
00:13:13,967 --> 00:13:16,700
But it-- it's all pretty hazy.
271
00:13:17,733 --> 00:13:19,500
You think I'm lying.
272
00:13:20,633 --> 00:13:22,367
If you could recall
where you walked to,
273
00:13:22,367 --> 00:13:24,367
-that would really help.
-I've tried.
274
00:13:26,733 --> 00:13:28,067
Tell me about Andre.
275
00:13:29,967 --> 00:13:32,300
-Who?
-The guy you met online.
276
00:13:32,300 --> 00:13:33,300
Andre.
277
00:13:36,200 --> 00:13:38,400
[ Birds squawking ]
278
00:13:42,633 --> 00:13:44,833
[ Down-tempo music plays ]
279
00:13:44,833 --> 00:13:47,167
[ Siren wailing ]
280
00:13:47,167 --> 00:13:49,833
MAN: Catherine Stoddart lives
adjacent to the house
281
00:13:49,833 --> 00:13:52,333
Zac Morgan shared
with Tony Ryles.
282
00:13:52,333 --> 00:13:56,067
Just half an hour before
she found Zac's dead body,
283
00:13:56,067 --> 00:13:59,867
Catherine heard the men arguing
aggressively inside their house.
284
00:13:59,867 --> 00:14:02,400
She testified
at the coronial inquest
285
00:14:02,400 --> 00:14:04,967
that these fights were
a regular occurrence,
286
00:14:04,967 --> 00:14:07,100
that they'd become
increasingly violent,
287
00:14:07,100 --> 00:14:09,433
and that she found them
frightening.
288
00:14:09,433 --> 00:14:14,067
Did this last fight
lead to Zac Morgan's death?
289
00:14:14,067 --> 00:14:18,567
Only Zac Morgan's boyfriend,
Tony Ryles, knows the truth.
290
00:14:18,567 --> 00:14:21,133
[ Music continues ]
291
00:14:24,967 --> 00:14:27,567
You want the good news
or the bad news?
292
00:14:27,567 --> 00:14:29,333
ALEXA:
You choose.
293
00:14:29,333 --> 00:14:30,733
I can't find the podcaster.
294
00:14:31,267 --> 00:14:34,100
You mean you haven't yet found
the podcaster.
295
00:14:34,100 --> 00:14:36,633
He's using a virtual
private network,
296
00:14:36,633 --> 00:14:39,133
working via an encrypted tunnel,
routed through a server
297
00:14:39,133 --> 00:14:41,700
somewhere in America
or Uzbekistan.
298
00:14:41,700 --> 00:14:43,867
-Meaning?
-He doesn't want to be found.
299
00:14:43,867 --> 00:14:47,133
Doesn't want to
or can't be found?
300
00:14:47,133 --> 00:14:49,233
-Both.
-Bugger.
301
00:14:49,233 --> 00:14:50,733
WOMAN:
Excuse me.
302
00:14:51,400 --> 00:14:52,767
Sorry.
303
00:14:57,767 --> 00:14:59,267
Okay.
What's the good news?
304
00:14:59,267 --> 00:15:01,767
I'm eating the best cake
I've ever had in my life.
305
00:15:01,767 --> 00:15:04,633
Cake for lunch.
That's nutritious.
306
00:15:04,633 --> 00:15:06,700
Well, I need the sugar hit.
307
00:15:06,700 --> 00:15:08,100
What about old mate Andre?
308
00:15:08,100 --> 00:15:09,700
Oh, nothing yet.
309
00:15:09,700 --> 00:15:12,567
I thought you were supposed to
be good at this stuff.
310
00:15:12,567 --> 00:15:13,933
I am.
I'm the best.
311
00:15:13,933 --> 00:15:16,200
It still takes time.
312
00:15:16,200 --> 00:15:17,800
Where'd you find the cake, then?
313
00:15:17,800 --> 00:15:19,133
Oh, there's a fantastic
new place --
314
00:15:19,133 --> 00:15:22,067
-[ Computer chimes ]
-Oh, hang on.
315
00:15:22,067 --> 00:15:24,367
Another episode of the podcast
went up.
316
00:15:24,367 --> 00:15:29,067
I'll send you the link, and
I promise to avoid the cloud.
317
00:15:29,067 --> 00:15:31,100
Oh. Sorry.
No, no, no, no, no, no.
318
00:15:31,100 --> 00:15:32,867
-WOMAN: Mason, stop that!
-No. No, no. Look over there.
319
00:15:36,133 --> 00:15:37,900
-MAN: Alexa?
-Yes.
320
00:15:37,900 --> 00:15:39,733
Yes.
Coming.
321
00:15:39,733 --> 00:15:41,367
Sorry.
322
00:15:48,633 --> 00:15:51,933
MAN: You're listening to
"Unsolved: Justice for Zac."
323
00:15:51,933 --> 00:15:53,800
This is Episode 2.
324
00:15:53,800 --> 00:15:54,833
In this episode...
325
00:15:54,833 --> 00:15:56,600
How much sleep are you getting?
326
00:15:56,600 --> 00:15:59,867
Oh, it varies.
Three or four hours on average.
327
00:15:59,867 --> 00:16:04,633
MAN: ...witnessed Tony Ryles
violently abuse Zac Morgan.
328
00:16:04,633 --> 00:16:07,767
Now, last time, we heard
how Zac Morgan and Tony Ryles
329
00:16:07,767 --> 00:16:09,367
were heard fighting violently
in their house just --
330
00:16:09,367 --> 00:16:11,267
Oh, sorry.
I'm just...
331
00:16:11,267 --> 00:16:13,567
Do you think you're trying to do
too many things at once?
332
00:16:13,567 --> 00:16:14,533
No.
333
00:16:16,767 --> 00:16:19,067
Look, I just need
some sleeping pills.
334
00:16:19,067 --> 00:16:22,267
When you can't sleep,
are you looking at screens --
335
00:16:22,267 --> 00:16:24,467
phone, TV, computer?
336
00:16:24,467 --> 00:16:26,400
No. God, no.
Absolutely not.
337
00:16:26,400 --> 00:16:28,700
'Cause that would make it worse,
right?
338
00:16:28,700 --> 00:16:30,933
Right.
You're still exercising?
339
00:16:30,933 --> 00:16:33,200
Yeah! I mean,
again with the exercising.
340
00:16:33,200 --> 00:16:34,067
Yes.
341
00:16:34,933 --> 00:16:37,333
-How much?
-Heaps.
342
00:16:37,333 --> 00:16:39,500
Look, if you could
just see your way to giving me
343
00:16:39,500 --> 00:16:41,767
-some sleeping pills...
-In many cases,
344
00:16:41,767 --> 00:16:44,333
insomnia is a symptom
rather than an actual c--
345
00:16:44,333 --> 00:16:47,500
And in other cases,
it's just the way things are.
346
00:16:47,500 --> 00:16:49,333
Yeah?
347
00:16:50,433 --> 00:16:52,100
Did I tell you I'm going
on a plane?
348
00:16:52,100 --> 00:16:54,200
Long haul.
Did I say that?
349
00:16:54,200 --> 00:16:55,333
-Nice.
-Mm.
350
00:16:55,333 --> 00:16:57,900
-Where to?
-France.
351
00:16:57,900 --> 00:16:59,367
Very hard to sleep
in those seats.
352
00:16:59,367 --> 00:17:01,133
Mm.
When are you going?
353
00:17:02,367 --> 00:17:05,267
Soon.
Next Friday.
354
00:17:05,800 --> 00:17:07,100
What for?
355
00:17:07,100 --> 00:17:09,267
F-For cheese.
356
00:17:09,267 --> 00:17:12,733
[ Exhales sharply ]
What does anybody do in France?
357
00:17:12,733 --> 00:17:13,867
Cheese and castles.
358
00:17:13,867 --> 00:17:15,400
No wine?
359
00:17:16,200 --> 00:17:18,167
You should have been a cop.
You know that?
360
00:17:19,200 --> 00:17:22,633
Alexa, would you like to speak
to a counselor?
361
00:17:23,567 --> 00:17:25,533
You're not gonna give me
the pills, are you?
362
00:17:27,900 --> 00:17:29,933
I think you've had enough
of those as well.
363
00:17:29,933 --> 00:17:31,467
[ Keys clicking ]
364
00:17:31,467 --> 00:17:34,133
[ Mid-tempo music plays ]
365
00:17:39,767 --> 00:17:41,100
MADISON:
This is Madison Feliciano.
366
00:17:41,100 --> 00:17:42,467
-Leave a message.
-[ Beep ]
367
00:17:42,467 --> 00:17:45,267
I think that podcaster
was at the wedding.
368
00:17:45,267 --> 00:17:47,067
So look up the guest list
and find out
369
00:17:47,067 --> 00:17:49,167
who's been looking up
virtual private tunnels
370
00:17:49,167 --> 00:17:50,667
or whatever the hell
they're called.
371
00:17:50,667 --> 00:17:53,233
I'm gonna go speak to the bride
and see if she knows anything.
372
00:17:53,233 --> 00:17:55,067
Call me when you have time.
373
00:18:04,667 --> 00:18:07,100
Hi.
I'm Alexa.
374
00:18:10,300 --> 00:18:11,933
Samuel will be home soon.
375
00:18:11,933 --> 00:18:13,400
Oh, no problem.
376
00:18:13,400 --> 00:18:14,967
Have you heard
the second podcast?
377
00:18:14,967 --> 00:18:16,767
Yeah.
378
00:18:16,767 --> 00:18:18,833
Yeah.
It's very painful to listen to.
379
00:18:18,833 --> 00:18:22,167
Um, but I'm pleased
if it's making something happen.
380
00:18:23,067 --> 00:18:24,967
Oh, I'll get that.
381
00:18:27,633 --> 00:18:30,533
Ta. I'm so over this.
[ Laughs ]
382
00:18:30,533 --> 00:18:31,600
When are you due?
383
00:18:31,600 --> 00:18:33,233
Uh, soon.
384
00:18:33,233 --> 00:18:35,133
-I can't wait.
-Thanks.
385
00:18:35,133 --> 00:18:37,133
It's hard work, you know?
386
00:18:37,133 --> 00:18:39,067
-Nope.
-Oh. Sorry.
387
00:18:40,100 --> 00:18:42,467
Don't be.
388
00:18:42,467 --> 00:18:47,767
So, how did Sam's family react
when they learned Zac was gay?
389
00:18:47,767 --> 00:18:49,700
Stunned.
390
00:18:49,700 --> 00:18:51,433
-Angry?
-No.
391
00:18:51,433 --> 00:18:56,067
Zac was killed before they had
a chance to be anything much.
392
00:18:56,067 --> 00:18:57,900
Did any of them go
to the inquest?
393
00:18:57,900 --> 00:19:00,800
Just Sam and me.
Why?
394
00:19:01,767 --> 00:19:02,867
Routine question.
395
00:19:02,867 --> 00:19:05,133
Zac's family loved him.
396
00:19:05,133 --> 00:19:08,600
It was Tony that did
this awful thing.
397
00:19:08,600 --> 00:19:12,067
You should be talking to him.
He's the killer.
398
00:19:12,500 --> 00:19:15,633
I'm just trying to find evidence
to prove that.
399
00:19:19,667 --> 00:19:22,333
CARA: And secondly,
organizing this wedding
400
00:19:22,333 --> 00:19:25,567
has taken at least three years
off my life.
401
00:19:25,567 --> 00:19:26,667
[ Laughs ]
402
00:19:26,667 --> 00:19:31,233
And thirdly...
I don't iron clothes.
403
00:19:31,233 --> 00:19:32,533
[ Laughter ]
404
00:19:32,533 --> 00:19:36,600
And with that bombshell, um,
Sam's brother, Zac.
405
00:19:36,600 --> 00:19:38,700
[ Cheers and applause ]
406
00:19:41,467 --> 00:19:42,833
Uh, thanks, Cara.
407
00:19:42,833 --> 00:19:45,600
Great best man I am.
Forgot the rings.
408
00:19:45,600 --> 00:19:46,467
Sorry.
409
00:19:46,467 --> 00:19:47,700
I promise you'll get them back.
410
00:19:47,700 --> 00:19:51,267
Anyway, there comes a day
in every man's life
411
00:19:51,267 --> 00:19:55,733
where he meets his soul mate
and has to get a proper haircut.
412
00:19:55,733 --> 00:19:56,967
[ Laughter ]
413
00:19:56,967 --> 00:19:59,233
Obviously, Sam hasn't reached
that point yet.
414
00:19:59,233 --> 00:20:01,533
TONY:
Oh, Zacky!
415
00:20:01,533 --> 00:20:03,167
Whoo!
416
00:20:03,167 --> 00:20:05,600
Let's hear it for Zac,
ladies and gentlemen!
417
00:20:05,600 --> 00:20:07,167
My boyfriend!
418
00:20:07,167 --> 00:20:09,367
Been living with him
for two years!
419
00:20:09,367 --> 00:20:12,867
I still couldn't get an invite
because you're all arseholes!
420
00:20:12,867 --> 00:20:15,233
Hey, come on, mate.
Calm down.
421
00:20:15,233 --> 00:20:16,633
CARA:
I'll make you a copy.
422
00:20:16,633 --> 00:20:18,933
Sorry. I can't watch it.
423
00:20:18,933 --> 00:20:19,933
No.
I understand.
424
00:20:19,933 --> 00:20:21,900
But who's this guy
grabbing Tony?
425
00:20:21,900 --> 00:20:23,967
SAM:
That's my cousin Gilbert.
426
00:20:25,500 --> 00:20:26,567
-Hi.
-Hey.
427
00:20:26,567 --> 00:20:28,567
-Hi, darling.
-Hi, doll.
428
00:20:28,567 --> 00:20:31,033
-Good to see you again.
-You too.
429
00:20:31,033 --> 00:20:34,600
Uh, Alexa has asked to see
our wedding video.
430
00:20:35,967 --> 00:20:39,200
[ Exhales deeply ]
Any developments?
431
00:20:39,200 --> 00:20:40,933
Well, small ones.
432
00:20:40,933 --> 00:20:43,833
You know, that's usually
how it goes.
433
00:20:43,833 --> 00:20:45,700
Did you guys get the rings back?
434
00:20:45,700 --> 00:20:46,833
CARA:
Mm.
435
00:20:46,833 --> 00:20:49,700
I asked Tony to find them,
but he never did.
436
00:20:50,867 --> 00:20:52,200
I've got some more shopping
in the car.
437
00:20:52,200 --> 00:20:53,367
You all right, love?
438
00:20:53,367 --> 00:20:55,267
Yeah. Good.
439
00:20:58,933 --> 00:21:00,667
Those rings,
they were hand-crafted.
440
00:21:00,667 --> 00:21:02,233
White gold.
441
00:21:03,200 --> 00:21:04,967
Ask Tony how much he got
for them.
442
00:21:04,967 --> 00:21:06,867
I would love to know.
443
00:21:08,800 --> 00:21:11,067
I'll get a flash drive.
444
00:21:11,067 --> 00:21:13,067
[ Mid-tempo music plays ]
445
00:21:13,067 --> 00:21:14,533
[ Sighs ]
446
00:21:16,500 --> 00:21:17,533
[ Bell chimes ]
447
00:21:19,233 --> 00:21:21,500
[ Music continues ]
448
00:21:36,400 --> 00:21:38,533
[ Computer beeps ]
449
00:21:49,633 --> 00:21:50,933
[ Laughter ]
450
00:21:50,933 --> 00:21:53,433
-Whose wedding?
-Just a friend.
451
00:21:53,433 --> 00:21:55,300
...organizing this wedding
452
00:21:55,300 --> 00:21:58,633
has taken at least three years
off my life.
453
00:21:58,633 --> 00:22:00,567
Looks like a happy day.
454
00:22:00,567 --> 00:22:02,533
Till it wasn't.
455
00:22:05,100 --> 00:22:07,300
Oh, here's trouble.
456
00:22:07,300 --> 00:22:08,833
Hi, Mike and Dom!
457
00:22:08,833 --> 00:22:11,867
You're about 300 years older
than the last time I saw you.
458
00:22:11,867 --> 00:22:13,533
-Say, "Hi, Alexa."
-BOTH: Hi, Alexa!
459
00:22:13,533 --> 00:22:15,500
Give me your doughnut!
460
00:22:15,500 --> 00:22:16,700
Do you want to walk or...
461
00:22:16,700 --> 00:22:18,967
-Uh, Georgeous?
-Yes?
462
00:22:18,967 --> 00:22:21,600
Want to show the kids a VIP tour
of the kitchen?
463
00:22:21,600 --> 00:22:22,833
GEORGE:
Sure.
464
00:22:22,833 --> 00:22:24,533
You want to see me put meat
through a grinder?
465
00:22:24,533 --> 00:22:26,067
-BOTH: Yeah!
-Oh, yeah.
466
00:22:26,067 --> 00:22:27,400
-GEORGE: Come on.
-Thanks, mate.
467
00:22:29,200 --> 00:22:31,067
[ Clears throat ]
468
00:22:31,067 --> 00:22:33,333
So, brass still riding you?
469
00:22:33,333 --> 00:22:35,733
I have got a full briefing
with the deputy commissioner
470
00:22:35,733 --> 00:22:37,700
and the media unit,
8:00 a.m. tomorrow.
471
00:22:37,700 --> 00:22:38,933
-Sunday?
-Mm-hmm.
472
00:22:38,933 --> 00:22:40,267
Wow.
473
00:22:40,267 --> 00:22:42,933
Have you got anything
I can tell her?
474
00:22:42,933 --> 00:22:44,867
Well, Tony Ryles didn't do it.
475
00:22:44,867 --> 00:22:46,433
I mean, for starters,
476
00:22:46,433 --> 00:22:48,633
he's got a photo of Zac
pride of place in his house.
477
00:22:48,633 --> 00:22:50,800
Who does that after a crime
of passion? No one.
478
00:22:50,800 --> 00:22:53,067
Unless he's a crook,
which he's not.
479
00:22:53,067 --> 00:22:54,433
Secondly, the neighbor said
480
00:22:54,433 --> 00:22:56,233
she heard a fight
inside the house.
481
00:22:56,233 --> 00:22:58,133
It's just not possible.
482
00:22:58,133 --> 00:22:59,533
The windows are double glazed.
483
00:22:59,533 --> 00:23:03,233
And on May 30th last year,
it was 8 degrees.
484
00:23:03,233 --> 00:23:06,100
The windows would all be closed.
485
00:23:06,100 --> 00:23:10,500
So I think that what she heard
was a fight outside, not inside.
486
00:23:10,500 --> 00:23:12,500
Maybe they didn't go inside.
487
00:23:12,500 --> 00:23:14,067
No, they did.
488
00:23:14,067 --> 00:23:15,367
The case file tells us
489
00:23:15,367 --> 00:23:18,167
that Zac took off his tie,
which was left inside.
490
00:23:18,167 --> 00:23:21,867
And we know that Tony Ryles
changed his shirt.
491
00:23:21,867 --> 00:23:23,067
And the lights were all on.
492
00:23:23,067 --> 00:23:25,733
Why would they go outside
to fight in a dark alley?
493
00:23:25,733 --> 00:23:27,067
So...
494
00:23:27,067 --> 00:23:29,100
So I think the neighbor heard
a fight
495
00:23:29,100 --> 00:23:30,967
between Zac and someone else.
496
00:23:32,433 --> 00:23:33,633
Hate crime?
497
00:23:34,800 --> 00:23:37,600
Yeah, or the online lover,
someone at the wedding.
498
00:23:37,600 --> 00:23:39,200
I mean, a lot of conservative
people there.
499
00:23:39,200 --> 00:23:40,400
Secretive.
500
00:23:40,400 --> 00:23:43,200
-[ Cellphone ringing ]
-It's Madison.
501
00:23:43,200 --> 00:23:44,567
-Hello.
-Okay.
502
00:23:44,567 --> 00:23:46,133
I've got a few things for you.
503
00:23:46,133 --> 00:23:49,100
First off,
Andre doesn't actually exist.
504
00:23:49,100 --> 00:23:51,500
Then how come we've got
a picture of him?
505
00:23:51,500 --> 00:23:54,333
It's a public domain shot
taken 13 years ago
506
00:23:54,333 --> 00:23:57,767
by some Canadian portrait
photographer who's now dead.
507
00:23:57,767 --> 00:23:59,167
That's weird.
508
00:23:59,167 --> 00:24:00,700
Oh, it gets weirder.
509
00:24:00,700 --> 00:24:03,867
Whoever posted Andre's online
dating profile
510
00:24:03,867 --> 00:24:05,500
did it at the state library.
511
00:24:05,500 --> 00:24:07,367
Oh, someone's catfishing.
512
00:24:07,367 --> 00:24:08,467
MADISON:
Yeah.
513
00:24:08,467 --> 00:24:10,100
Oh, and I looked into
the metadata
514
00:24:10,100 --> 00:24:12,500
on all 30 guests
and the wedding party.
515
00:24:12,500 --> 00:24:14,867
None of them have been looking
for virtual private networks.
516
00:24:14,867 --> 00:24:17,367
So that's a dead end.
517
00:24:17,367 --> 00:24:19,133
Okay. What about the symbol
on his forehead?
518
00:24:19,133 --> 00:24:22,233
It's a sun cross.
It represents the four elements.
519
00:24:22,233 --> 00:24:25,167
Unless you break the circle,
and then it's a swastika.
520
00:24:25,167 --> 00:24:26,767
Okay.
Are you at work?
521
00:24:27,500 --> 00:24:28,900
Yeah.
522
00:24:28,900 --> 00:24:30,433
ALEXA: All right.
Well, I appreciate it.
523
00:24:30,433 --> 00:24:32,733
Oh, for you, always.
524
00:24:34,833 --> 00:24:36,833
-She's at the beach.
-[ Chuckles ]
525
00:24:36,833 --> 00:24:38,067
Lucky for her.
526
00:24:38,067 --> 00:24:39,400
Yeah.
527
00:24:39,400 --> 00:24:40,767
Look!
Dad!
528
00:24:40,767 --> 00:24:42,067
-Mince!
-Oh, wow!
529
00:24:42,067 --> 00:24:44,567
Minced meat?
Did you make that yourself?
530
00:24:44,567 --> 00:24:48,167
MAN: You're listening to
"Unsolved: Justice for Zac."
531
00:24:48,167 --> 00:24:50,633
This is Episode 2.
532
00:24:50,633 --> 00:24:54,467
In this episode, we are going to
go back to the wedding,
533
00:24:54,467 --> 00:24:56,467
the wedding where 36 people
534
00:24:56,467 --> 00:25:00,833
witnessed Tony Ryles
violently abuse Zac Morgan.
535
00:25:00,833 --> 00:25:04,067
Now, last time, we heard
how Zac Morgan and Tony Ryles
536
00:25:04,067 --> 00:25:06,333
were heard fighting violently
in their house
537
00:25:06,333 --> 00:25:10,067
just half an hour
before Zac's body was found.
538
00:25:10,067 --> 00:25:14,133
And we know that the police
didn't locate Tony Ryles --
539
00:25:14,133 --> 00:25:15,967
...where 36 people
540
00:25:15,967 --> 00:25:20,367
witnessed Tony Ryles
violently abuse Zac Morgan.
541
00:25:20,367 --> 00:25:23,400
Now, last time, we heard
how Zac Morgan and Tony Ryles
542
00:25:23,400 --> 00:25:25,567
were heard fighting vi--
543
00:25:28,667 --> 00:25:30,700
[ Cellphone ringing ]
544
00:25:41,467 --> 00:25:43,067
How's it going?
545
00:25:43,067 --> 00:25:45,833
I need you to do something
for me urgently.
546
00:25:45,833 --> 00:25:48,067
-Look, I just --
-At the beach. I know.
547
00:25:48,067 --> 00:25:50,167
[ Birds squawking ]
548
00:25:50,167 --> 00:25:52,767
Have you got voice-match
software at the office?
549
00:25:52,767 --> 00:25:55,433
And can you work out if a
recorded voice has been altered?
550
00:25:55,433 --> 00:25:57,267
-Yep.
-Great.
551
00:25:57,267 --> 00:25:59,167
I need you to go there
right away.
552
00:25:59,167 --> 00:26:00,500
MAN:
...36 people
553
00:26:00,500 --> 00:26:03,900
witnessed Tony Ryles
violently abuse Zac Morgan.
554
00:26:03,900 --> 00:26:05,667
CARA:
Darling?
555
00:26:05,667 --> 00:26:07,267
What do you feel like
for dinner?
556
00:26:09,800 --> 00:26:11,433
Sam?
557
00:26:19,300 --> 00:26:22,667
[ Down-tempo music plays ]
558
00:26:35,100 --> 00:26:38,100
WOMAN:
And now for the icing.
559
00:26:38,100 --> 00:26:40,233
Make sure your cake is cooled.
560
00:26:40,233 --> 00:26:42,633
That looks good.
561
00:26:42,633 --> 00:26:44,933
CARA:
Mm.
562
00:26:44,933 --> 00:26:47,100
You listened.
563
00:26:48,367 --> 00:26:50,100
Yeah.
I didn't want to.
564
00:26:50,100 --> 00:26:52,100
WOMAN: And try to spread it
evenly over the top
565
00:26:52,100 --> 00:26:53,800
and let it run down
over the sides.
566
00:26:53,800 --> 00:26:54,833
I kind of had to.
567
00:26:55,400 --> 00:26:56,900
Are you all right?
568
00:26:56,900 --> 00:26:58,467
[ Exhales deeply ]
Yeah.
569
00:26:58,467 --> 00:27:01,333
WOMAN: And then use your knife
or spatula...
570
00:27:01,333 --> 00:27:03,300
You hungry?
571
00:27:03,300 --> 00:27:05,633
Uh, yeah.
We need something for dinner.
572
00:27:05,633 --> 00:27:07,767
But you know
what I really feel like?
573
00:27:07,767 --> 00:27:11,600
A Mars bar
and a jar of anchovies.
574
00:27:14,100 --> 00:27:16,867
I think we're just out of those.
575
00:27:16,867 --> 00:27:19,067
Well, if you go get them
from the shop,
576
00:27:19,067 --> 00:27:21,067
I will love you more
than I do now,
577
00:27:21,067 --> 00:27:24,733
which is...a very great deal.
578
00:27:24,733 --> 00:27:26,067
WOMAN:
And there you have it.
579
00:27:26,067 --> 00:27:28,833
My favorite gluten-free,
dairy-free...
580
00:27:28,833 --> 00:27:31,067
[ Laughs ]
581
00:27:31,067 --> 00:27:33,967
WOMAN:
...perfect chocolate cake.
582
00:27:33,967 --> 00:27:35,600
Make sure you hide it
from the kids
583
00:27:35,600 --> 00:27:37,800
or there'll be nothing left
for you.
584
00:27:38,567 --> 00:27:41,067
[ Music continues ]
585
00:27:42,767 --> 00:27:45,133
[ Alarm beeps ]
586
00:27:47,567 --> 00:27:50,267
[ Engine starts ]
587
00:27:57,200 --> 00:27:59,300
[ Knock on door ]
588
00:28:04,067 --> 00:28:06,533
Hi.
Sam's just gone out.
589
00:28:06,533 --> 00:28:10,533
MAN: In this episode, we are
going to go back to the wedding,
590
00:28:10,533 --> 00:28:12,400
the wedding where 36 people
591
00:28:12,400 --> 00:28:16,067
witnessed Tony Ryles
violently abuse Zac Morgan.
592
00:28:16,067 --> 00:28:17,067
That's your voice.
593
00:28:17,067 --> 00:28:19,133
You altered it
to sound like a man.
594
00:28:19,667 --> 00:28:21,333
Tell me why.
595
00:28:25,867 --> 00:28:29,367
Before Zac died,
Sam was full of life.
596
00:28:29,367 --> 00:28:33,333
He used to laugh,
like, all the time,
597
00:28:33,333 --> 00:28:35,600
and Tony took that away from us.
598
00:28:37,300 --> 00:28:38,700
From me.
599
00:28:38,700 --> 00:28:42,667
I mean, it was -- it was so
obvious to every man and his dog
600
00:28:42,667 --> 00:28:43,800
that Tony was guilty,
601
00:28:43,800 --> 00:28:47,500
and the police just seemed
to stop looking.
602
00:28:49,600 --> 00:28:52,200
I was pleased when you turned up
603
00:28:52,200 --> 00:28:55,900
because the podcast did exactly
what I'd hoped it would do.
604
00:28:55,900 --> 00:28:58,633
You did a good job
disguising your voice.
605
00:28:58,633 --> 00:29:01,667
I'm a software engineer.
It wasn't hard.
606
00:29:02,567 --> 00:29:03,900
How'd you know?
607
00:29:03,900 --> 00:29:09,233
Well, in the podcast,
you said there were 36 guests.
608
00:29:09,233 --> 00:29:11,433
The guest list said only 34.
609
00:29:11,433 --> 00:29:13,733
And you were the one
that organized the wedding.
610
00:29:13,733 --> 00:29:15,533
You were the only one
who could have known
611
00:29:15,533 --> 00:29:17,900
there were two late additions.
612
00:29:20,467 --> 00:29:22,567
Please don't tell Sam.
613
00:29:22,567 --> 00:29:24,467
Why the secrecy?
614
00:29:26,067 --> 00:29:28,200
The idea of having a kid
615
00:29:28,200 --> 00:29:31,767
has given Sam something big
to look forward to.
616
00:29:32,800 --> 00:29:35,533
He's not the man he used to be,
and maybe he never will be,
617
00:29:35,533 --> 00:29:40,267
but...he smiles now
occasionally, so...
618
00:29:41,933 --> 00:29:45,367
And if he found out
that I did the podcast...
619
00:29:45,367 --> 00:29:47,467
it just would mess
everything up.
620
00:29:47,467 --> 00:29:50,600
If Zac's boyfriend Tony finds
out it's you on the podcast,
621
00:29:50,600 --> 00:29:52,533
he can sue you.
622
00:29:52,533 --> 00:29:53,700
I'd like to see him try.
623
00:29:53,700 --> 00:29:55,633
You might not.
I think he's innocent.
624
00:29:57,133 --> 00:29:58,867
They were fighting.
625
00:29:58,867 --> 00:29:59,900
Tony was violent.
626
00:29:59,900 --> 00:30:02,433
Everyone saw it.
It had to be him.
627
00:30:02,433 --> 00:30:03,933
I don't think so.
628
00:30:03,933 --> 00:30:05,567
He was having an affair.
629
00:30:06,467 --> 00:30:08,033
How do you know that?
630
00:30:09,167 --> 00:30:11,900
Tell me what you know
about Andre.
631
00:30:12,600 --> 00:30:14,467
Maybe somewhere along the line
632
00:30:14,467 --> 00:30:17,100
we both lost
our senses of humor.
633
00:30:20,033 --> 00:30:22,900
And Pip agrees.
Ask her.
634
00:30:22,900 --> 00:30:25,300
She says I'm married to
the cops, which is ridiculous.
635
00:30:25,300 --> 00:30:27,367
I mean, yes, I'm busy,
but it's not like --
636
00:30:27,367 --> 00:30:30,133
[ Cellphone buzzing ]
637
00:30:30,133 --> 00:30:31,500
Sorry.
Can I put you on hold for a sec?
638
00:30:31,500 --> 00:30:33,200
MAN:
Yeah. Sure.
639
00:30:34,200 --> 00:30:35,400
Yeah.
640
00:30:35,400 --> 00:30:38,267
Zac Morgan's sister-in-law
was the podcaster.
641
00:30:38,267 --> 00:30:40,567
She did it to stir the pot.
Smart woman.
642
00:30:40,567 --> 00:30:42,367
Sister-in-law?
It was a man.
643
00:30:42,367 --> 00:30:44,067
Cara Morgan
is a software engineer.
644
00:30:44,067 --> 00:30:46,433
Made it sound that way.
But get this.
645
00:30:46,433 --> 00:30:49,933
Zac's brother, Sam,
was catfishing Tony Ryles.
646
00:30:49,933 --> 00:30:52,000
See, according to Cara,
647
00:30:52,000 --> 00:30:54,667
Sam set up a fake online
dating profile
648
00:30:54,667 --> 00:30:56,767
under the name Andre as bait
649
00:30:56,767 --> 00:30:59,367
just to prove that Tony Ryles
was a dickbag.
650
00:30:59,367 --> 00:31:01,067
So who killed Zac Morgan?
651
00:31:01,067 --> 00:31:02,333
To be confirmed.
652
00:31:02,333 --> 00:31:04,567
But hate crime
is looking better and better.
653
00:31:04,567 --> 00:31:07,467
Okay. Can you, um,
write this down for me?
654
00:31:08,100 --> 00:31:09,600
Yeah.
Sounds like you're in a hurry.
655
00:31:09,600 --> 00:31:12,367
Yeah. I'm just in a phone
marriage-counseling session.
656
00:31:12,367 --> 00:31:13,533
What?
Now?
657
00:31:13,533 --> 00:31:15,067
Yeah.
658
00:31:15,067 --> 00:31:17,600
Kieran, why would you take
my call in the middle of that?
659
00:31:17,600 --> 00:31:19,067
Well, it's important.
660
00:31:19,067 --> 00:31:21,400
Prioritize.
661
00:31:22,600 --> 00:31:24,333
-You still there?
-MAN: Yes, I am.
662
00:31:25,933 --> 00:31:28,567
The -- The idea that I don't
make time for my family
663
00:31:28,567 --> 00:31:29,700
is simply not true.
664
00:31:29,700 --> 00:31:31,200
I'm playing with my kids
right now.
665
00:31:33,833 --> 00:31:36,767
[ Down-tempo music plays ]
666
00:31:55,233 --> 00:31:56,933
[ Cellphone clicking ]
667
00:31:58,400 --> 00:32:00,833
[ Cellphone ringing ]
668
00:32:14,200 --> 00:32:16,767
Oh, for God's sake!
669
00:32:16,767 --> 00:32:18,267
MADISON:
This is Madison Feliciano.
670
00:32:18,267 --> 00:32:19,633
-Leave a message.
-[ Beep ]
671
00:32:19,633 --> 00:32:21,733
Mads. Hey.
Listen.
672
00:32:21,733 --> 00:32:23,800
I've been thinking
about that symbol.
673
00:32:23,800 --> 00:32:26,133
Maybe it's a hate-group
insignia,
674
00:32:26,133 --> 00:32:28,433
something to do with a cult.
675
00:32:28,433 --> 00:32:30,600
I haven't been able to find
anything about it,
676
00:32:30,600 --> 00:32:32,333
but maybe you can.
677
00:32:32,333 --> 00:32:33,767
And check
all the wedding guests.
678
00:32:33,767 --> 00:32:36,467
Make sure there's no links
to hate groups.
679
00:32:36,467 --> 00:32:39,467
Or maybe -- maybe it was
a random attack.
680
00:32:39,467 --> 00:32:40,533
Yeah.
681
00:32:40,533 --> 00:32:42,700
There's no history
of police reports
682
00:32:42,700 --> 00:32:44,467
of unreported attacks
in the area,
683
00:32:44,467 --> 00:32:45,800
but it could have gone
unreport--
684
00:32:45,800 --> 00:32:48,067
[ Beep ]
685
00:32:49,267 --> 00:32:51,567
[ Cellphone chimes ]
686
00:32:54,067 --> 00:32:56,667
[ Mid-tempo music plays ]
687
00:33:02,800 --> 00:33:05,633
Madison, a man showed up
at my house this morning
688
00:33:05,633 --> 00:33:08,067
and delivered a box
of your special cakes.
689
00:33:08,067 --> 00:33:10,233
-Was I right? How good are they?
-They're unbelievable.
690
00:33:10,233 --> 00:33:12,800
That was a very kind thing
for you to do.
691
00:33:12,800 --> 00:33:13,933
Well, you know how it is.
692
00:33:13,933 --> 00:33:15,167
Once you find something
that good,
693
00:33:15,167 --> 00:33:17,367
you have to get your friends
on the same train.
694
00:33:17,367 --> 00:33:19,633
Anyway, I looked into
the sun cross.
695
00:33:19,633 --> 00:33:23,067
Local hate groups tend to go for
other kinds of symbols.
696
00:33:23,067 --> 00:33:24,933
-There are vaguely similar ones.
-Oh!
697
00:33:24,933 --> 00:33:27,500
Yikes.
Uh, hang on a sec.
698
00:33:27,500 --> 00:33:29,267
-You right there?
-Yep.
699
00:33:29,267 --> 00:33:32,700
Not as right as I was 10 seconds
ago, but, uh, please go on.
700
00:33:32,700 --> 00:33:35,500
Uh, hey, I saw Kieran downstairs
with the suits.
701
00:33:35,500 --> 00:33:37,667
He wasn't wearing
his wedding ring.
702
00:33:37,667 --> 00:33:38,933
Have you noticed that?
703
00:33:38,933 --> 00:33:41,233
Not our business, lady.
704
00:33:41,233 --> 00:33:43,733
[ Down-tempo music plays ]
705
00:33:43,733 --> 00:33:45,733
-The rings.
-What rings?
706
00:33:45,733 --> 00:33:48,233
-The wedding rings.
-Sorry?
707
00:33:48,233 --> 00:33:50,667
Madison, contact all the custom
jewelers in the city
708
00:33:50,667 --> 00:33:52,733
and ask them if last year
they made a wedding ring
709
00:33:52,733 --> 00:33:53,933
with that symbol on it.
710
00:33:57,933 --> 00:34:00,767
[ Vehicle approaching ]
711
00:34:04,900 --> 00:34:06,533
Thank you.
712
00:34:08,900 --> 00:34:11,233
Hi, Cara.
Is Sam home?
713
00:34:11,233 --> 00:34:13,400
Uh, no.
He's working in Bendigo today.
714
00:34:13,400 --> 00:34:15,800
Did you find something?
715
00:34:17,867 --> 00:34:18,900
What's happened?
716
00:34:18,900 --> 00:34:21,133
Did he find out
about the podcast?
717
00:34:21,133 --> 00:34:26,633
Cara, did you ever see the rings
that Sam had made?
718
00:34:26,633 --> 00:34:28,867
I told you.
We never got them back.
719
00:34:28,867 --> 00:34:31,100
Yeah, but did you ever see them?
720
00:34:31,100 --> 00:34:33,067
No. They were meant to be
a surprise.
721
00:34:33,067 --> 00:34:34,833
Why?
722
00:34:34,833 --> 00:34:38,433
At any time on your wedding
night, were you and Sam apart?
723
00:34:38,433 --> 00:34:40,967
No. We came home
and went straight to bed.
724
00:34:40,967 --> 00:34:45,100
So when the police rang to tell
you what had happened to Zac,
725
00:34:45,100 --> 00:34:46,667
you were here, both of you?
726
00:34:46,667 --> 00:34:49,500
Yes.
What are you talking about?
727
00:34:49,500 --> 00:34:50,800
Oh!
728
00:34:50,800 --> 00:34:52,067
-[ Gasps ]
-Oh.
729
00:34:52,067 --> 00:34:55,100
Oh.
Oh, shit.
730
00:34:55,100 --> 00:34:58,067
Uh...okay.
731
00:34:58,067 --> 00:35:00,367
-Um...
-Uh...
732
00:35:00,367 --> 00:35:01,533
It's all right.
733
00:35:01,533 --> 00:35:05,533
You are going to be 100% fine
and dandy.
734
00:35:05,533 --> 00:35:07,633
Maybe an ambulance?
735
00:35:07,633 --> 00:35:10,067
Oh, this'll be faster.
736
00:35:10,067 --> 00:35:11,667
Promise.
737
00:35:11,667 --> 00:35:13,633
SAM: You've called Sam Morgan.
Please leave a message.
738
00:35:13,633 --> 00:35:15,100
-Thanks for calling.
-[ Beep ]
739
00:35:15,100 --> 00:35:17,600
Um, I'm on my way
to the hospital now.
740
00:35:17,600 --> 00:35:19,067
Just meet us there.
741
00:35:19,067 --> 00:35:21,700
I know it's early days, but I
really want you there right now.
742
00:35:21,700 --> 00:35:24,767
-[ Engine starts ]
-We're having the baby.
743
00:35:24,767 --> 00:35:26,333
-[ Engine revs ]
-Oh!
744
00:35:26,333 --> 00:35:29,133
[ Tires screeching ]
745
00:35:29,133 --> 00:35:31,867
Whoa. Okay. Safety first.
Seat belt on, missy.
746
00:35:32,400 --> 00:35:33,767
Here.
Give me that.
747
00:35:33,767 --> 00:35:35,067
Can you just get us there alive?
748
00:35:35,067 --> 00:35:37,067
Yeah, yeah.
I used to do pursuits.
749
00:35:37,067 --> 00:35:38,367
Yeah.
I can tell you enjoyed it.
750
00:35:38,367 --> 00:35:39,567
A little too much.
751
00:35:39,567 --> 00:35:41,367
It cost me my license
when I became a civilian.
752
00:35:41,367 --> 00:35:43,733
-You lost your license?
-St. Vincent's?
753
00:35:43,733 --> 00:35:46,633
-[ Engine revs, tires screech ]
-Oh! Yeah.
754
00:35:46,633 --> 00:35:49,300
[ Up-tempo music plays ]
755
00:35:49,300 --> 00:35:51,633
[ Tires screech ]
756
00:35:57,400 --> 00:35:59,733
[ Tires screech ]
757
00:35:59,733 --> 00:36:01,867
[ Music continues ]
758
00:36:02,700 --> 00:36:04,967
-[ Groans ]
-Here. Give me your hand.
759
00:36:04,967 --> 00:36:07,167
-[ Breathing heavily ]
-Here we go.
760
00:36:08,867 --> 00:36:11,533
At the end of today, you're
gonna have a lovely little baby.
761
00:36:11,533 --> 00:36:14,567
[ Exhales sharply, groans ]
762
00:36:14,567 --> 00:36:17,067
Hey, mate!
Park it in back, would you?
763
00:36:17,067 --> 00:36:19,567
Wheelchair!
764
00:36:20,600 --> 00:36:21,700
Excuse me.
765
00:36:21,700 --> 00:36:23,800
Excuse me.
This woman's in labor.
766
00:36:23,800 --> 00:36:25,400
How far apart
are your contractions?
767
00:36:25,400 --> 00:36:26,700
Uh, two minutes.
768
00:36:26,700 --> 00:36:28,667
And I'm booked under
my husband's name -- Morgan.
769
00:36:28,667 --> 00:36:29,833
Morgan? Yeah.
Okay.
770
00:36:31,267 --> 00:36:33,933
-There. Good.
-[ Cellphone chimes ]
771
00:36:33,933 --> 00:36:36,767
-Let me just pop you on here.
-CARA: Yeah. [ Groans ]
772
00:36:40,367 --> 00:36:42,900
[ Breathing heavily ]
773
00:36:42,900 --> 00:36:45,367
We'll get you the anesthetic.
774
00:36:45,367 --> 00:36:47,733
[ Down-tempo music plays ]
775
00:36:53,900 --> 00:36:55,433
God, I am so sor--
776
00:36:55,433 --> 00:36:57,233
Shh.
777
00:36:57,233 --> 00:36:58,733
Where's Cara?
778
00:36:58,733 --> 00:37:00,267
She's taking a shower.
779
00:37:00,267 --> 00:37:03,567
-[ Exhales sharply ]
-She's fine. Everything's fine.
780
00:37:04,667 --> 00:37:07,700
You have a beautiful son.
781
00:37:07,700 --> 00:37:09,067
[ Sobs ]
782
00:37:09,067 --> 00:37:10,867
Congratulations.
783
00:37:10,867 --> 00:37:13,400
[ Baby cooing ]
784
00:37:18,567 --> 00:37:20,733
[ Music continues ]
785
00:37:22,233 --> 00:37:24,800
Sam, I know what happened
to Zac.
786
00:37:24,800 --> 00:37:26,633
I know it was you.
787
00:37:29,133 --> 00:37:30,567
Please.
788
00:37:33,500 --> 00:37:35,933
Don't do this now.
789
00:37:36,833 --> 00:37:38,433
I'll be outside.
790
00:37:38,433 --> 00:37:40,633
[ Music continues ]
791
00:37:41,867 --> 00:37:44,067
* Don't you worry *
792
00:37:44,067 --> 00:37:45,900
* I'm running *
793
00:37:45,900 --> 00:37:47,700
* I'm searching *
794
00:37:47,700 --> 00:37:51,133
* I'm trying to find you *
795
00:37:51,133 --> 00:37:52,700
* Hold you *
796
00:37:52,700 --> 00:37:54,533
* I need you *
797
00:37:54,533 --> 00:38:01,200
* Won't give up
till I can't breathe no longer *
798
00:38:01,200 --> 00:38:02,933
* I believe *
799
00:38:02,933 --> 00:38:04,833
* I can't stop *
800
00:38:04,833 --> 00:38:06,700
* Won't stop *
801
00:38:08,400 --> 00:38:14,900
* 'Cause I'm gonna find you *
802
00:38:16,533 --> 00:38:21,333
* I'll find you *
803
00:38:22,433 --> 00:38:28,900
* I'm gonna find you *
804
00:38:29,767 --> 00:38:34,400
* No, I can't give up *
805
00:38:34,400 --> 00:38:39,600
* 'Cause I'm gonna find you *
806
00:38:43,267 --> 00:38:45,833
Sam, you let Tony take
the blame,
807
00:38:45,833 --> 00:38:48,300
but you need to face up
to what you did.
808
00:38:48,300 --> 00:38:51,467
Otherwise this is
just gonna eat you up.
809
00:38:52,667 --> 00:38:54,900
You've got to give yourself
and your family a chance
810
00:38:54,900 --> 00:38:56,733
at true happiness.
811
00:39:00,200 --> 00:39:03,500
I-I went to Zac's house...
812
00:39:06,067 --> 00:39:08,100
...When Cara was asleep...
813
00:39:09,200 --> 00:39:10,533
...to get the rings.
814
00:39:10,533 --> 00:39:12,533
Just take them, all right?
And go.
815
00:39:12,533 --> 00:39:14,333
-I want you to go.
-SAM: I'm going to go right now.
816
00:39:14,333 --> 00:39:16,667
ALEXA:
Yeah, and to tell your brother
817
00:39:16,667 --> 00:39:18,300
that Tony was cheating on him.
818
00:39:18,300 --> 00:39:20,133
Please leave right now.
819
00:39:20,133 --> 00:39:21,467
ALEXA:
Which you knew,
820
00:39:21,467 --> 00:39:24,733
'cause you catfished him
with a fake dating profile.
821
00:39:24,733 --> 00:39:26,233
Just listen to me!
822
00:39:26,233 --> 00:39:28,067
ALEXA: Did Zac leave the house
looking for Tony
823
00:39:28,067 --> 00:39:29,533
and you followed him?
824
00:39:29,533 --> 00:39:31,200
You want me to thank you
for trapping him?!
825
00:39:31,200 --> 00:39:32,533
I fucking hate you!
826
00:39:36,667 --> 00:39:38,067
Hey.
827
00:39:38,067 --> 00:39:40,600
ALEXA: I mean, I believe
that you loved your brother
828
00:39:40,600 --> 00:39:42,233
and thought you were doing
the right thing
829
00:39:42,233 --> 00:39:44,667
stopping him seeing Tony.
830
00:39:45,467 --> 00:39:48,767
You were hurt that he chose Tony
over you.
831
00:39:51,533 --> 00:39:53,700
You thought
he was gonna be okay.
832
00:39:54,633 --> 00:39:57,733
But when you left,
he collapsed and died.
833
00:39:59,067 --> 00:40:01,233
[ Sobs ]
834
00:40:13,300 --> 00:40:14,900
Hey.
835
00:40:14,900 --> 00:40:16,933
[ Exhales deeply ]
836
00:40:23,267 --> 00:40:25,367
You know, if you'd just thrown
those rings away
837
00:40:25,367 --> 00:40:28,600
and not melted them down, we
probably wouldn't be here now.
838
00:40:31,233 --> 00:40:35,700
There's part of me...
that's glad we are.
839
00:40:37,133 --> 00:40:38,667
Yeah.
840
00:40:39,733 --> 00:40:42,100
'Cause it was an accident,
right?
841
00:40:42,100 --> 00:40:44,400
[ Down-tempo music plays ]
842
00:40:44,400 --> 00:40:45,567
Yeah.
843
00:40:45,567 --> 00:40:47,533
So own it.
844
00:40:52,267 --> 00:40:55,133
[ Down-tempo music plays ]
845
00:41:06,867 --> 00:41:08,067
Hey.
846
00:41:08,067 --> 00:41:09,733
Hey.
He'll need a few minutes.
847
00:41:09,733 --> 00:41:11,867
-[ Door opens ]
-Go easy on him.
848
00:41:15,633 --> 00:41:17,800
You around later for a drink?
849
00:41:17,800 --> 00:41:20,600
Next time.
I need to sleep.
850
00:41:20,600 --> 00:41:23,133
[ Music continues ]
851
00:41:46,567 --> 00:41:48,433
[ Cat meows ]
852
00:41:48,967 --> 00:41:51,367
Oh, my goodness.
Would you go home?
853
00:41:54,633 --> 00:41:57,600
Evidently, that's where
the heart is.
854
00:42:00,900 --> 00:42:03,067
[ Exhales deeply ]
855
00:42:06,967 --> 00:42:08,467
[ Insects chirping ]
856
00:42:08,467 --> 00:42:10,067
[ Up-tempo music plays ]
857
00:42:10,067 --> 00:42:14,133
Massimo, let's kill
some bad guys.
858
00:42:14,133 --> 00:42:16,633
[ Speaking Italian ]
859
00:42:16,633 --> 00:42:18,767
[ Gunfire ]
60810
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.