All language subtitles for My Life is Murder - S01E06 - Another Bloody Podcast_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,767 --> 00:00:09,733 [ Mid-tempo music plays ] 2 00:00:14,967 --> 00:00:19,267 * Out of sight, out of mind * 3 00:00:19,267 --> 00:00:24,900 * Out of your love and our life together * 4 00:00:24,900 --> 00:00:29,833 * You're getting along with me much better * 5 00:00:29,833 --> 00:00:34,067 * Out of sight, out of mind * 6 00:00:34,600 --> 00:00:38,300 * Out of sight, out of mind * 7 00:00:39,067 --> 00:00:44,300 * Out of your arms and your life forever * 8 00:00:44,300 --> 00:00:49,567 * And every kiss on your lips so tender * 9 00:00:49,567 --> 00:00:53,267 * Out of sight, out of mind * 10 00:00:53,967 --> 00:00:55,800 No. I already had dinner. 11 00:00:55,800 --> 00:00:57,733 -Pizza. -[ Gunfire, men grunting ] 12 00:00:57,733 --> 00:01:00,233 How's the pizza in Napoli? 13 00:01:00,233 --> 00:01:01,267 Oh, really? 14 00:01:01,267 --> 00:01:03,400 [ Speaking Italian ] 15 00:01:04,200 --> 00:01:06,100 Okay. Hey, Massi, where are you? 16 00:01:14,600 --> 00:01:18,133 * Out of sight, out of mind * 17 00:01:18,133 --> 00:01:20,667 Okay, Massi. One more time. 18 00:01:20,667 --> 00:01:22,367 No! It's not late. 19 00:01:27,933 --> 00:01:30,067 [ Cellphone buzzes ] 20 00:01:33,267 --> 00:01:36,667 [ Mid-tempo music plays ] 21 00:01:39,600 --> 00:01:42,133 MAN: Police call this a cold case. 22 00:01:42,133 --> 00:01:43,933 On May 30th last year, 23 00:01:43,933 --> 00:01:47,733 a young man was found dead in Melbourne, Australia. 24 00:01:47,733 --> 00:01:49,067 The voice you're about to hear 25 00:01:49,067 --> 00:01:50,800 is Detective Inspector Kieran Hussey, 26 00:01:50,800 --> 00:01:53,733 two weeks after Zac Morgan was bashed 27 00:01:53,733 --> 00:01:56,533 and left to die in an alley. 28 00:01:56,533 --> 00:01:58,800 KIERAN: Today we're asking the media to help us 29 00:01:58,800 --> 00:02:00,767 and to encourage the public to come forward 30 00:02:00,767 --> 00:02:02,067 with any information 31 00:02:02,067 --> 00:02:04,800 that will help us find who committed this crime. 32 00:02:04,800 --> 00:02:08,967 MAN: A year later, Zac Morgan's murder remains unsolved. 33 00:02:08,967 --> 00:02:10,800 This is his story. 34 00:02:10,800 --> 00:02:13,767 What evidence have the police missed? 35 00:02:13,767 --> 00:02:16,400 [ Mid-tempo music plays ] 36 00:02:21,200 --> 00:02:22,633 Who's the podcaster? 37 00:02:22,633 --> 00:02:24,067 Anonymous. 38 00:02:24,067 --> 00:02:25,433 Have you traced him? 39 00:02:25,433 --> 00:02:26,600 Working on it. 40 00:02:26,600 --> 00:02:28,700 Podcast only went up last night. 41 00:02:28,700 --> 00:02:31,067 -Ah. Well, first of many. -[ Cellphone buzzing ] 42 00:02:31,067 --> 00:02:33,300 You know, get known, get a sponsor, get rich. 43 00:02:33,300 --> 00:02:34,867 I think that's the way it's supposed to go. 44 00:02:34,867 --> 00:02:38,333 Media unit's all over me like a fat kid on a cupcake. 45 00:02:38,333 --> 00:02:39,433 Got any leads? 46 00:02:39,433 --> 00:02:40,500 Nothing new. 47 00:02:40,500 --> 00:02:42,367 What about the old ones? 48 00:02:42,367 --> 00:02:43,600 Yeah, a couple. 49 00:02:43,600 --> 00:02:45,267 Victim's name was Zac Morgan. 50 00:02:45,800 --> 00:02:47,667 He was his brother's best man. 51 00:02:47,667 --> 00:02:50,300 Smart. Funny. Loved by his family. 52 00:02:50,300 --> 00:02:51,333 [ Laughter ] 53 00:02:51,333 --> 00:02:54,133 There comes a day in, uh, every man's life 54 00:02:54,133 --> 00:02:56,900 where where he finds his soul mate 55 00:02:56,900 --> 00:02:58,767 and, uh, has to get a proper haircut. 56 00:02:58,767 --> 00:03:00,233 KIERAN: On the day of the wedding, 57 00:03:00,233 --> 00:03:03,267 everything was going smoothly -- bride and groom happy, 58 00:03:03,267 --> 00:03:05,067 Zac made a great speech. 59 00:03:05,067 --> 00:03:08,700 Then his boyfriend showed up uninvited, off his face. 60 00:03:08,700 --> 00:03:09,933 Made a stir. 61 00:03:09,933 --> 00:03:12,067 Why wasn't the boyfriend invited? 62 00:03:12,067 --> 00:03:13,833 Groom didn't like him. 63 00:03:13,833 --> 00:03:16,767 And the rest of the family didn't know Zac was gay. 64 00:03:16,767 --> 00:03:18,267 Oh, until the boyfriend showed up. 65 00:03:18,267 --> 00:03:20,600 -Oh, he made sure everyone knew. -Whoo! 66 00:03:20,600 --> 00:03:23,167 KIERAN: Went to town on Zac, the bride, groom -- everyone. 67 00:03:23,167 --> 00:03:24,500 ...you're all arseholes! 68 00:03:24,500 --> 00:03:26,533 KIERAN: Pushed Zac out of the closet with a bulldozer 69 00:03:26,533 --> 00:03:28,267 in front of his family. 70 00:03:28,267 --> 00:03:30,367 Oh, yeah, yeah. Here we go. 71 00:03:30,367 --> 00:03:32,167 KIERAN: Zac and his boyfriend fought. 72 00:03:32,167 --> 00:03:34,200 [ Woman gasps ] 73 00:03:35,433 --> 00:03:37,300 Zac. Zac. 74 00:03:37,300 --> 00:03:39,467 -Zac! -KIERAN: Then they took off. 75 00:03:39,467 --> 00:03:41,333 Neighbors said they were still fighting in their house 76 00:03:41,333 --> 00:03:43,733 when they got home. 77 00:03:43,733 --> 00:03:46,933 An hour later, Zac was dead in the alley behind their house. 78 00:03:46,933 --> 00:03:49,867 Hit in the head with some kind of weapon, we think. 79 00:03:49,867 --> 00:03:52,233 But it was actually the fall that killed him. 80 00:03:52,233 --> 00:03:54,933 -Subdural hematoma. -Ugh. 81 00:03:54,933 --> 00:03:56,133 Who found him? 82 00:03:56,133 --> 00:03:58,200 KIERAN: The same neighbor who heard the fight. 83 00:03:58,200 --> 00:04:00,100 The body was still warm. 84 00:04:00,100 --> 00:04:02,633 [ Insects chirping ] 85 00:04:02,633 --> 00:04:05,433 So I'm guessing the boyfriend had a good story. 86 00:04:05,967 --> 00:04:09,067 Oh, he said he went for a walk. He can't remember where. 87 00:04:09,067 --> 00:04:10,633 Oh, that's a crap story. 88 00:04:11,533 --> 00:04:13,233 We can't place him at the crime scene. 89 00:04:13,233 --> 00:04:14,733 Yet. 90 00:04:14,733 --> 00:04:16,067 All right. Come on. 91 00:04:16,067 --> 00:04:18,400 Show me what you got. I know you brought something. 92 00:04:25,600 --> 00:04:26,800 How's the insomnia going? 93 00:04:26,800 --> 00:04:28,833 Oh, it's going like a train. 94 00:04:28,833 --> 00:04:31,733 Go to the doctor. Get some sleeping pills. 95 00:04:31,733 --> 00:04:33,767 No. I don't like those things. They're addictive. 96 00:04:33,767 --> 00:04:34,800 Just take one. 97 00:04:34,800 --> 00:04:37,067 It might help you to break the cycle. 98 00:04:37,067 --> 00:04:39,167 I don't think my bloody doctor would give me any. 99 00:04:39,167 --> 00:04:41,800 Just tell him you're going on a long-haul flight somewhere. 100 00:04:41,800 --> 00:04:43,400 It's hard to sleep on those seats. 101 00:04:43,400 --> 00:04:45,467 Are you telling me to lie to my doctor, Kieran? 102 00:04:45,467 --> 00:04:46,767 Why is he so special? 103 00:04:47,567 --> 00:04:49,600 Okay. This is weird. 104 00:04:49,600 --> 00:04:51,667 The head wound looks like a cult symbol. 105 00:04:51,667 --> 00:04:53,767 -What is it? -Don't know. 106 00:04:53,767 --> 00:04:56,933 [ Cellphone ringing ] 107 00:04:58,233 --> 00:04:59,900 You want to get that? 108 00:04:59,900 --> 00:05:01,600 No, it's okay. 109 00:05:01,600 --> 00:05:03,633 Kieran, it's Pippa. Take the call. 110 00:05:03,633 --> 00:05:05,567 It's just about the kids. I've got them on the weekend. 111 00:05:06,233 --> 00:05:07,367 How are your kids? 112 00:05:07,967 --> 00:05:09,767 Yeah. They're great. 113 00:05:09,767 --> 00:05:12,067 Keep me bloody sane. 114 00:05:12,067 --> 00:05:13,100 Thank you for this. 115 00:05:14,433 --> 00:05:15,300 Sure. 116 00:05:18,100 --> 00:05:20,067 MADISON: Did you listen to the podcast? 117 00:05:20,067 --> 00:05:21,500 ALEXA: Yeah, I did. 118 00:05:21,500 --> 00:05:24,433 I want you to track down that podcaster. 119 00:05:24,433 --> 00:05:27,367 So we're doing this one? I love it. 120 00:05:27,367 --> 00:05:29,867 If this podcaster guy has got some new evidence, 121 00:05:29,867 --> 00:05:31,767 I want to know what it is. 122 00:05:31,767 --> 00:05:34,767 Oh, what about some background on Zac Morgan's boyfriend? 123 00:05:34,767 --> 00:05:35,767 What's his name? 124 00:05:35,767 --> 00:05:37,767 Uh, Tony Ryles. 125 00:05:37,767 --> 00:05:39,900 Yeah. Hey, I sent you some crime-scene photos. 126 00:05:39,900 --> 00:05:41,433 -Got them up? -Uh, yeah. 127 00:05:41,433 --> 00:05:43,833 ALEXA: There's a mark on the dead guy's forehead. 128 00:05:43,833 --> 00:05:45,800 What is it? 129 00:05:46,933 --> 00:05:51,100 It looks like...a cross with a circle around it. 130 00:05:51,100 --> 00:05:54,300 No. I mean what does it mean? 131 00:05:54,300 --> 00:05:56,467 Uh, that's not what you said. 132 00:05:59,267 --> 00:06:01,567 Hey, Sam. Hi. 133 00:06:02,067 --> 00:06:04,733 Alexa Crowe. Thanks for making time, eh? 134 00:06:06,133 --> 00:06:08,867 Podcaster said that there was new evidence. 135 00:06:08,867 --> 00:06:11,067 I was hoping you could tell me what that would be. 136 00:06:11,067 --> 00:06:13,367 If I knew, I wouldn't give it to a podcaster. 137 00:06:13,367 --> 00:06:15,100 Yeah. 138 00:06:15,100 --> 00:06:19,233 Well, if he contacts you, can you call me? 139 00:06:19,233 --> 00:06:20,567 Sure. 140 00:06:22,633 --> 00:06:24,267 That's my number. 141 00:06:25,500 --> 00:06:27,933 This is gonna go on and on, isn't it? 142 00:06:29,367 --> 00:06:31,233 The investigation. 143 00:06:31,233 --> 00:06:32,300 It's a murder. 144 00:06:32,300 --> 00:06:35,067 It won't be closed until it's solved. 145 00:06:35,067 --> 00:06:37,300 That's what you want, isn't it? 146 00:06:38,067 --> 00:06:39,067 Mm. 147 00:06:39,733 --> 00:06:41,667 Tell me about your brother. 148 00:06:43,567 --> 00:06:45,533 He was funny. 149 00:06:48,600 --> 00:06:51,833 Trusting. Too trusting. 150 00:06:52,700 --> 00:06:55,633 He trusted you to keep his secret that he was gay. 151 00:06:55,633 --> 00:06:57,267 Well, I never wanted that secret. 152 00:06:57,267 --> 00:06:59,700 I pleaded with him to come out. 153 00:06:59,700 --> 00:07:05,067 He needed to live his life properly and not in hiding. 154 00:07:08,200 --> 00:07:11,467 The only thing he didn't trust... 155 00:07:13,100 --> 00:07:16,600 ...was how much we all loved him. 156 00:07:17,433 --> 00:07:20,400 [ Inhales deeply ] 157 00:07:20,400 --> 00:07:21,533 You okay? 158 00:07:21,533 --> 00:07:23,367 No. 159 00:07:23,367 --> 00:07:26,500 I walk around reliving it. 160 00:07:27,967 --> 00:07:30,100 The inquest. 161 00:07:30,967 --> 00:07:34,300 The photos. The effect on my family. 162 00:07:34,967 --> 00:07:37,600 And now you. 163 00:07:38,633 --> 00:07:42,367 I need to move on, and I can't. 164 00:07:43,367 --> 00:07:45,567 Yeah. I know how that feels. 165 00:07:46,333 --> 00:07:48,233 I have to go. 166 00:07:51,100 --> 00:07:53,333 Sam, what do you think happened to your brother? 167 00:07:55,567 --> 00:07:58,167 I think Tony killed him. 168 00:08:03,233 --> 00:08:04,533 Everything okay? 169 00:08:06,067 --> 00:08:07,100 Yeah. 170 00:08:08,633 --> 00:08:11,433 Here. This will cheer you up. 171 00:08:14,300 --> 00:08:18,067 [ Down-tempo music plays ] 172 00:08:22,967 --> 00:08:24,633 MADISON: The boyfriend, Tony Ryles, 173 00:08:24,633 --> 00:08:28,500 had online relationships while he was with Zac Morgan. 174 00:08:28,500 --> 00:08:31,433 Yes. I think that's here in the case file. 175 00:08:31,433 --> 00:08:33,100 Yeah, but one sticks out. 176 00:08:33,100 --> 00:08:35,133 This guy. Andre. 177 00:08:35,133 --> 00:08:36,900 They met on a dating site. 178 00:08:36,900 --> 00:08:38,100 Tony's last conversation with him 179 00:08:38,100 --> 00:08:40,133 happened the day before Zac died. 180 00:08:40,767 --> 00:08:43,533 Thing is, Andre never spoke to anyone else. 181 00:08:43,533 --> 00:08:44,967 Only Tony Ryles. 182 00:08:46,100 --> 00:08:48,967 -Curiouser and curiouser. -Yeah. It's weird, right? 183 00:08:48,967 --> 00:08:51,167 I mean, you know what Internet dating is like. 184 00:08:51,167 --> 00:08:52,067 No. 185 00:08:52,567 --> 00:08:54,533 Oh, you should really give it a try. 186 00:08:54,533 --> 00:08:57,300 Well, your advice is noted. Now tell me what you mean. 187 00:08:57,833 --> 00:08:59,633 Well, it can be pretty good when it works out. 188 00:08:59,633 --> 00:09:01,867 I mean tell me what you mean 189 00:09:01,867 --> 00:09:03,667 in terms of its relevance to this case. 190 00:09:03,667 --> 00:09:06,267 Oh. Right. 191 00:09:06,267 --> 00:09:07,767 As a general rule, Internet dating 192 00:09:07,767 --> 00:09:09,767 is about meeting as many people as possible, right? 193 00:09:09,767 --> 00:09:12,067 You know, keeping your options open. 194 00:09:12,067 --> 00:09:15,733 But Andre only ever had eyes for one option -- Tony. 195 00:09:15,733 --> 00:09:19,300 Oh, I want a hard copy of a photo of that guy. 196 00:09:19,300 --> 00:09:20,700 Oh, it's in the cloud. 197 00:09:20,700 --> 00:09:23,300 I don't want it in the cloud. I want it in my hand. 198 00:09:23,300 --> 00:09:25,533 But if it's in the cloud, you can look it up on your phone -- 199 00:09:25,533 --> 00:09:27,400 Madison, there is no cloud. 200 00:09:27,400 --> 00:09:30,900 It is just a fluffy name for a bunch of warehouses 201 00:09:30,900 --> 00:09:34,067 full of hardware, which you can hack. 202 00:09:34,067 --> 00:09:37,233 I do like real clouds, however, 'cause they're nice. 203 00:09:37,233 --> 00:09:39,567 Did you find our podcaster? 204 00:09:39,567 --> 00:09:42,133 I'm still trying. I'll get back to it tomorrow. 205 00:09:42,133 --> 00:09:43,833 What's wrong with today? 206 00:09:43,833 --> 00:09:46,067 What, apart from the fact that it's almost midnight? 207 00:09:47,733 --> 00:09:49,267 I have to do that back at the office. 208 00:09:49,267 --> 00:09:51,100 Well... 209 00:09:57,167 --> 00:09:58,767 Doing a selfie now? 210 00:09:58,767 --> 00:10:01,067 Got to remember life's important moments, 211 00:10:01,067 --> 00:10:03,000 even if it's a moment you realize you have no life. 212 00:10:03,000 --> 00:10:04,533 Smile! 213 00:10:04,533 --> 00:10:08,467 [ Mid-tempo music plays ] 214 00:10:08,467 --> 00:10:10,533 [ Horns honking ] 215 00:10:22,267 --> 00:10:24,033 Uh, Tony? 216 00:10:24,033 --> 00:10:25,233 Tony, is it? 217 00:10:25,233 --> 00:10:28,000 Hi. I wonder if I can talk to you about Zac. 218 00:10:29,233 --> 00:10:31,967 Um, I'm investigating what happened to him. 219 00:10:31,967 --> 00:10:34,067 I used to be a cop. Can't help it. 220 00:10:34,067 --> 00:10:35,833 Alexa Crowe. 221 00:10:37,600 --> 00:10:40,667 I just want to talk. Promise. 222 00:10:40,667 --> 00:10:42,167 No handcuffs. No badge. 223 00:10:42,167 --> 00:10:43,700 [ Door closes ] 224 00:10:46,433 --> 00:10:49,467 [ Down-tempo music plays ] 225 00:10:57,833 --> 00:11:00,967 It's just that your name was mentioned on a, um... 226 00:11:00,967 --> 00:11:02,533 -Podcast. Yeah. -Podcast. Yeah. 227 00:11:02,533 --> 00:11:04,867 At least 30 people sent me the link. 228 00:11:04,867 --> 00:11:07,067 That's why you're here, isn't it? 229 00:11:07,067 --> 00:11:09,233 Well, I read your statement. 230 00:11:09,233 --> 00:11:11,400 You said you thought it was a hate crime. 231 00:11:11,400 --> 00:11:13,867 Yeah. Wouldn't be the first time. 232 00:11:13,867 --> 00:11:16,667 You mean the first time that Zac was threatened or what? 233 00:11:16,667 --> 00:11:17,933 No. 234 00:11:17,933 --> 00:11:19,700 Wouldn't be the first time someone's been killed 235 00:11:19,700 --> 00:11:20,733 because they're gay. 236 00:11:22,067 --> 00:11:24,067 -May I? -Yeah. 237 00:11:28,700 --> 00:11:30,600 Oh, Zac has a kind face. 238 00:11:30,600 --> 00:11:31,600 TONY: [ Chuckles ] 239 00:11:31,600 --> 00:11:33,300 That was the, um, 240 00:11:33,300 --> 00:11:35,533 that was the day he asked me to marry him. 241 00:11:36,067 --> 00:11:38,567 I remember that feeling. 242 00:11:38,567 --> 00:11:40,933 He never told his family, though? 243 00:11:43,233 --> 00:11:45,333 Pack of pricks. 244 00:11:48,933 --> 00:11:52,533 I didn't do it -- for the hundredth time. 245 00:11:52,533 --> 00:11:54,600 I loved him, and he loved me. 246 00:11:55,267 --> 00:11:57,833 Did you ever think about moving? 247 00:11:58,700 --> 00:12:01,300 Why should I? It's my house. 248 00:12:03,133 --> 00:12:04,233 Walk with me. 249 00:12:07,400 --> 00:12:10,433 So, how long did you walk that night? 250 00:12:10,433 --> 00:12:12,900 That night is a blur. 251 00:12:12,900 --> 00:12:16,667 ALEXA: I walk alone at night when I can't sleep. 252 00:12:16,667 --> 00:12:20,200 But if you felt threatened before, then, well... 253 00:12:20,200 --> 00:12:21,833 I was pissed. 254 00:12:21,833 --> 00:12:23,433 Seriously. 255 00:12:23,433 --> 00:12:26,333 And Zac and I were fighting. 256 00:12:26,333 --> 00:12:27,433 You did that a lot. 257 00:12:27,433 --> 00:12:31,267 Yeah, we also made up a lot, too, so... 258 00:12:31,267 --> 00:12:32,767 What did you fight about? 259 00:12:32,767 --> 00:12:35,467 [ Inhales, exhales deeply ] The wedding. 260 00:12:35,467 --> 00:12:36,667 I only found out about it 261 00:12:36,667 --> 00:12:39,100 'cause it was on his brother's Facebook page. 262 00:12:39,833 --> 00:12:47,100 I just, um, hated the fact that he was so ashamed of...me, 263 00:12:47,100 --> 00:12:48,167 of us. 264 00:12:48,833 --> 00:12:52,333 Maybe he thought he was protecting everyone. 265 00:12:54,067 --> 00:12:56,533 In the end, he couldn't even protect himself. 266 00:12:57,867 --> 00:12:59,600 Hey, tell me what you do remember. 267 00:13:01,300 --> 00:13:03,733 Look, I, uh, I crashed the wedding. 268 00:13:03,733 --> 00:13:05,667 Wasn't my finest hour. 269 00:13:06,533 --> 00:13:13,200 Um...you know, Zac and I argued. 270 00:13:13,967 --> 00:13:16,700 But it-- it's all pretty hazy. 271 00:13:17,733 --> 00:13:19,500 You think I'm lying. 272 00:13:20,633 --> 00:13:22,367 If you could recall where you walked to, 273 00:13:22,367 --> 00:13:24,367 -that would really help. -I've tried. 274 00:13:26,733 --> 00:13:28,067 Tell me about Andre. 275 00:13:29,967 --> 00:13:32,300 -Who? -The guy you met online. 276 00:13:32,300 --> 00:13:33,300 Andre. 277 00:13:36,200 --> 00:13:38,400 [ Birds squawking ] 278 00:13:42,633 --> 00:13:44,833 [ Down-tempo music plays ] 279 00:13:44,833 --> 00:13:47,167 [ Siren wailing ] 280 00:13:47,167 --> 00:13:49,833 MAN: Catherine Stoddart lives adjacent to the house 281 00:13:49,833 --> 00:13:52,333 Zac Morgan shared with Tony Ryles. 282 00:13:52,333 --> 00:13:56,067 Just half an hour before she found Zac's dead body, 283 00:13:56,067 --> 00:13:59,867 Catherine heard the men arguing aggressively inside their house. 284 00:13:59,867 --> 00:14:02,400 She testified at the coronial inquest 285 00:14:02,400 --> 00:14:04,967 that these fights were a regular occurrence, 286 00:14:04,967 --> 00:14:07,100 that they'd become increasingly violent, 287 00:14:07,100 --> 00:14:09,433 and that she found them frightening. 288 00:14:09,433 --> 00:14:14,067 Did this last fight lead to Zac Morgan's death? 289 00:14:14,067 --> 00:14:18,567 Only Zac Morgan's boyfriend, Tony Ryles, knows the truth. 290 00:14:18,567 --> 00:14:21,133 [ Music continues ] 291 00:14:24,967 --> 00:14:27,567 You want the good news or the bad news? 292 00:14:27,567 --> 00:14:29,333 ALEXA: You choose. 293 00:14:29,333 --> 00:14:30,733 I can't find the podcaster. 294 00:14:31,267 --> 00:14:34,100 You mean you haven't yet found the podcaster. 295 00:14:34,100 --> 00:14:36,633 He's using a virtual private network, 296 00:14:36,633 --> 00:14:39,133 working via an encrypted tunnel, routed through a server 297 00:14:39,133 --> 00:14:41,700 somewhere in America or Uzbekistan. 298 00:14:41,700 --> 00:14:43,867 -Meaning? -He doesn't want to be found. 299 00:14:43,867 --> 00:14:47,133 Doesn't want to or can't be found? 300 00:14:47,133 --> 00:14:49,233 -Both. -Bugger. 301 00:14:49,233 --> 00:14:50,733 WOMAN: Excuse me. 302 00:14:51,400 --> 00:14:52,767 Sorry. 303 00:14:57,767 --> 00:14:59,267 Okay. What's the good news? 304 00:14:59,267 --> 00:15:01,767 I'm eating the best cake I've ever had in my life. 305 00:15:01,767 --> 00:15:04,633 Cake for lunch. That's nutritious. 306 00:15:04,633 --> 00:15:06,700 Well, I need the sugar hit. 307 00:15:06,700 --> 00:15:08,100 What about old mate Andre? 308 00:15:08,100 --> 00:15:09,700 Oh, nothing yet. 309 00:15:09,700 --> 00:15:12,567 I thought you were supposed to be good at this stuff. 310 00:15:12,567 --> 00:15:13,933 I am. I'm the best. 311 00:15:13,933 --> 00:15:16,200 It still takes time. 312 00:15:16,200 --> 00:15:17,800 Where'd you find the cake, then? 313 00:15:17,800 --> 00:15:19,133 Oh, there's a fantastic new place -- 314 00:15:19,133 --> 00:15:22,067 -[ Computer chimes ] -Oh, hang on. 315 00:15:22,067 --> 00:15:24,367 Another episode of the podcast went up. 316 00:15:24,367 --> 00:15:29,067 I'll send you the link, and I promise to avoid the cloud. 317 00:15:29,067 --> 00:15:31,100 Oh. Sorry. No, no, no, no, no, no. 318 00:15:31,100 --> 00:15:32,867 -WOMAN: Mason, stop that! -No. No, no. Look over there. 319 00:15:36,133 --> 00:15:37,900 -MAN: Alexa? -Yes. 320 00:15:37,900 --> 00:15:39,733 Yes. Coming. 321 00:15:39,733 --> 00:15:41,367 Sorry. 322 00:15:48,633 --> 00:15:51,933 MAN: You're listening to "Unsolved: Justice for Zac." 323 00:15:51,933 --> 00:15:53,800 This is Episode 2. 324 00:15:53,800 --> 00:15:54,833 In this episode... 325 00:15:54,833 --> 00:15:56,600 How much sleep are you getting? 326 00:15:56,600 --> 00:15:59,867 Oh, it varies. Three or four hours on average. 327 00:15:59,867 --> 00:16:04,633 MAN: ...witnessed Tony Ryles violently abuse Zac Morgan. 328 00:16:04,633 --> 00:16:07,767 Now, last time, we heard how Zac Morgan and Tony Ryles 329 00:16:07,767 --> 00:16:09,367 were heard fighting violently in their house just -- 330 00:16:09,367 --> 00:16:11,267 Oh, sorry. I'm just... 331 00:16:11,267 --> 00:16:13,567 Do you think you're trying to do too many things at once? 332 00:16:13,567 --> 00:16:14,533 No. 333 00:16:16,767 --> 00:16:19,067 Look, I just need some sleeping pills. 334 00:16:19,067 --> 00:16:22,267 When you can't sleep, are you looking at screens -- 335 00:16:22,267 --> 00:16:24,467 phone, TV, computer? 336 00:16:24,467 --> 00:16:26,400 No. God, no. Absolutely not. 337 00:16:26,400 --> 00:16:28,700 'Cause that would make it worse, right? 338 00:16:28,700 --> 00:16:30,933 Right. You're still exercising? 339 00:16:30,933 --> 00:16:33,200 Yeah! I mean, again with the exercising. 340 00:16:33,200 --> 00:16:34,067 Yes. 341 00:16:34,933 --> 00:16:37,333 -How much? -Heaps. 342 00:16:37,333 --> 00:16:39,500 Look, if you could just see your way to giving me 343 00:16:39,500 --> 00:16:41,767 -some sleeping pills... -In many cases, 344 00:16:41,767 --> 00:16:44,333 insomnia is a symptom rather than an actual c-- 345 00:16:44,333 --> 00:16:47,500 And in other cases, it's just the way things are. 346 00:16:47,500 --> 00:16:49,333 Yeah? 347 00:16:50,433 --> 00:16:52,100 Did I tell you I'm going on a plane? 348 00:16:52,100 --> 00:16:54,200 Long haul. Did I say that? 349 00:16:54,200 --> 00:16:55,333 -Nice. -Mm. 350 00:16:55,333 --> 00:16:57,900 -Where to? -France. 351 00:16:57,900 --> 00:16:59,367 Very hard to sleep in those seats. 352 00:16:59,367 --> 00:17:01,133 Mm. When are you going? 353 00:17:02,367 --> 00:17:05,267 Soon. Next Friday. 354 00:17:05,800 --> 00:17:07,100 What for? 355 00:17:07,100 --> 00:17:09,267 F-For cheese. 356 00:17:09,267 --> 00:17:12,733 [ Exhales sharply ] What does anybody do in France? 357 00:17:12,733 --> 00:17:13,867 Cheese and castles. 358 00:17:13,867 --> 00:17:15,400 No wine? 359 00:17:16,200 --> 00:17:18,167 You should have been a cop. You know that? 360 00:17:19,200 --> 00:17:22,633 Alexa, would you like to speak to a counselor? 361 00:17:23,567 --> 00:17:25,533 You're not gonna give me the pills, are you? 362 00:17:27,900 --> 00:17:29,933 I think you've had enough of those as well. 363 00:17:29,933 --> 00:17:31,467 [ Keys clicking ] 364 00:17:31,467 --> 00:17:34,133 [ Mid-tempo music plays ] 365 00:17:39,767 --> 00:17:41,100 MADISON: This is Madison Feliciano. 366 00:17:41,100 --> 00:17:42,467 -Leave a message. -[ Beep ] 367 00:17:42,467 --> 00:17:45,267 I think that podcaster was at the wedding. 368 00:17:45,267 --> 00:17:47,067 So look up the guest list and find out 369 00:17:47,067 --> 00:17:49,167 who's been looking up virtual private tunnels 370 00:17:49,167 --> 00:17:50,667 or whatever the hell they're called. 371 00:17:50,667 --> 00:17:53,233 I'm gonna go speak to the bride and see if she knows anything. 372 00:17:53,233 --> 00:17:55,067 Call me when you have time. 373 00:18:04,667 --> 00:18:07,100 Hi. I'm Alexa. 374 00:18:10,300 --> 00:18:11,933 Samuel will be home soon. 375 00:18:11,933 --> 00:18:13,400 Oh, no problem. 376 00:18:13,400 --> 00:18:14,967 Have you heard the second podcast? 377 00:18:14,967 --> 00:18:16,767 Yeah. 378 00:18:16,767 --> 00:18:18,833 Yeah. It's very painful to listen to. 379 00:18:18,833 --> 00:18:22,167 Um, but I'm pleased if it's making something happen. 380 00:18:23,067 --> 00:18:24,967 Oh, I'll get that. 381 00:18:27,633 --> 00:18:30,533 Ta. I'm so over this. [ Laughs ] 382 00:18:30,533 --> 00:18:31,600 When are you due? 383 00:18:31,600 --> 00:18:33,233 Uh, soon. 384 00:18:33,233 --> 00:18:35,133 -I can't wait. -Thanks. 385 00:18:35,133 --> 00:18:37,133 It's hard work, you know? 386 00:18:37,133 --> 00:18:39,067 -Nope. -Oh. Sorry. 387 00:18:40,100 --> 00:18:42,467 Don't be. 388 00:18:42,467 --> 00:18:47,767 So, how did Sam's family react when they learned Zac was gay? 389 00:18:47,767 --> 00:18:49,700 Stunned. 390 00:18:49,700 --> 00:18:51,433 -Angry? -No. 391 00:18:51,433 --> 00:18:56,067 Zac was killed before they had a chance to be anything much. 392 00:18:56,067 --> 00:18:57,900 Did any of them go to the inquest? 393 00:18:57,900 --> 00:19:00,800 Just Sam and me. Why? 394 00:19:01,767 --> 00:19:02,867 Routine question. 395 00:19:02,867 --> 00:19:05,133 Zac's family loved him. 396 00:19:05,133 --> 00:19:08,600 It was Tony that did this awful thing. 397 00:19:08,600 --> 00:19:12,067 You should be talking to him. He's the killer. 398 00:19:12,500 --> 00:19:15,633 I'm just trying to find evidence to prove that. 399 00:19:19,667 --> 00:19:22,333 CARA: And secondly, organizing this wedding 400 00:19:22,333 --> 00:19:25,567 has taken at least three years off my life. 401 00:19:25,567 --> 00:19:26,667 [ Laughs ] 402 00:19:26,667 --> 00:19:31,233 And thirdly... I don't iron clothes. 403 00:19:31,233 --> 00:19:32,533 [ Laughter ] 404 00:19:32,533 --> 00:19:36,600 And with that bombshell, um, Sam's brother, Zac. 405 00:19:36,600 --> 00:19:38,700 [ Cheers and applause ] 406 00:19:41,467 --> 00:19:42,833 Uh, thanks, Cara. 407 00:19:42,833 --> 00:19:45,600 Great best man I am. Forgot the rings. 408 00:19:45,600 --> 00:19:46,467 Sorry. 409 00:19:46,467 --> 00:19:47,700 I promise you'll get them back. 410 00:19:47,700 --> 00:19:51,267 Anyway, there comes a day in every man's life 411 00:19:51,267 --> 00:19:55,733 where he meets his soul mate and has to get a proper haircut. 412 00:19:55,733 --> 00:19:56,967 [ Laughter ] 413 00:19:56,967 --> 00:19:59,233 Obviously, Sam hasn't reached that point yet. 414 00:19:59,233 --> 00:20:01,533 TONY: Oh, Zacky! 415 00:20:01,533 --> 00:20:03,167 Whoo! 416 00:20:03,167 --> 00:20:05,600 Let's hear it for Zac, ladies and gentlemen! 417 00:20:05,600 --> 00:20:07,167 My boyfriend! 418 00:20:07,167 --> 00:20:09,367 Been living with him for two years! 419 00:20:09,367 --> 00:20:12,867 I still couldn't get an invite because you're all arseholes! 420 00:20:12,867 --> 00:20:15,233 Hey, come on, mate. Calm down. 421 00:20:15,233 --> 00:20:16,633 CARA: I'll make you a copy. 422 00:20:16,633 --> 00:20:18,933 Sorry. I can't watch it. 423 00:20:18,933 --> 00:20:19,933 No. I understand. 424 00:20:19,933 --> 00:20:21,900 But who's this guy grabbing Tony? 425 00:20:21,900 --> 00:20:23,967 SAM: That's my cousin Gilbert. 426 00:20:25,500 --> 00:20:26,567 -Hi. -Hey. 427 00:20:26,567 --> 00:20:28,567 -Hi, darling. -Hi, doll. 428 00:20:28,567 --> 00:20:31,033 -Good to see you again. -You too. 429 00:20:31,033 --> 00:20:34,600 Uh, Alexa has asked to see our wedding video. 430 00:20:35,967 --> 00:20:39,200 [ Exhales deeply ] Any developments? 431 00:20:39,200 --> 00:20:40,933 Well, small ones. 432 00:20:40,933 --> 00:20:43,833 You know, that's usually how it goes. 433 00:20:43,833 --> 00:20:45,700 Did you guys get the rings back? 434 00:20:45,700 --> 00:20:46,833 CARA: Mm. 435 00:20:46,833 --> 00:20:49,700 I asked Tony to find them, but he never did. 436 00:20:50,867 --> 00:20:52,200 I've got some more shopping in the car. 437 00:20:52,200 --> 00:20:53,367 You all right, love? 438 00:20:53,367 --> 00:20:55,267 Yeah. Good. 439 00:20:58,933 --> 00:21:00,667 Those rings, they were hand-crafted. 440 00:21:00,667 --> 00:21:02,233 White gold. 441 00:21:03,200 --> 00:21:04,967 Ask Tony how much he got for them. 442 00:21:04,967 --> 00:21:06,867 I would love to know. 443 00:21:08,800 --> 00:21:11,067 I'll get a flash drive. 444 00:21:11,067 --> 00:21:13,067 [ Mid-tempo music plays ] 445 00:21:13,067 --> 00:21:14,533 [ Sighs ] 446 00:21:16,500 --> 00:21:17,533 [ Bell chimes ] 447 00:21:19,233 --> 00:21:21,500 [ Music continues ] 448 00:21:36,400 --> 00:21:38,533 [ Computer beeps ] 449 00:21:49,633 --> 00:21:50,933 [ Laughter ] 450 00:21:50,933 --> 00:21:53,433 -Whose wedding? -Just a friend. 451 00:21:53,433 --> 00:21:55,300 ...organizing this wedding 452 00:21:55,300 --> 00:21:58,633 has taken at least three years off my life. 453 00:21:58,633 --> 00:22:00,567 Looks like a happy day. 454 00:22:00,567 --> 00:22:02,533 Till it wasn't. 455 00:22:05,100 --> 00:22:07,300 Oh, here's trouble. 456 00:22:07,300 --> 00:22:08,833 Hi, Mike and Dom! 457 00:22:08,833 --> 00:22:11,867 You're about 300 years older than the last time I saw you. 458 00:22:11,867 --> 00:22:13,533 -Say, "Hi, Alexa." -BOTH: Hi, Alexa! 459 00:22:13,533 --> 00:22:15,500 Give me your doughnut! 460 00:22:15,500 --> 00:22:16,700 Do you want to walk or... 461 00:22:16,700 --> 00:22:18,967 -Uh, Georgeous? -Yes? 462 00:22:18,967 --> 00:22:21,600 Want to show the kids a VIP tour of the kitchen? 463 00:22:21,600 --> 00:22:22,833 GEORGE: Sure. 464 00:22:22,833 --> 00:22:24,533 You want to see me put meat through a grinder? 465 00:22:24,533 --> 00:22:26,067 -BOTH: Yeah! -Oh, yeah. 466 00:22:26,067 --> 00:22:27,400 -GEORGE: Come on. -Thanks, mate. 467 00:22:29,200 --> 00:22:31,067 [ Clears throat ] 468 00:22:31,067 --> 00:22:33,333 So, brass still riding you? 469 00:22:33,333 --> 00:22:35,733 I have got a full briefing with the deputy commissioner 470 00:22:35,733 --> 00:22:37,700 and the media unit, 8:00 a.m. tomorrow. 471 00:22:37,700 --> 00:22:38,933 -Sunday? -Mm-hmm. 472 00:22:38,933 --> 00:22:40,267 Wow. 473 00:22:40,267 --> 00:22:42,933 Have you got anything I can tell her? 474 00:22:42,933 --> 00:22:44,867 Well, Tony Ryles didn't do it. 475 00:22:44,867 --> 00:22:46,433 I mean, for starters, 476 00:22:46,433 --> 00:22:48,633 he's got a photo of Zac pride of place in his house. 477 00:22:48,633 --> 00:22:50,800 Who does that after a crime of passion? No one. 478 00:22:50,800 --> 00:22:53,067 Unless he's a crook, which he's not. 479 00:22:53,067 --> 00:22:54,433 Secondly, the neighbor said 480 00:22:54,433 --> 00:22:56,233 she heard a fight inside the house. 481 00:22:56,233 --> 00:22:58,133 It's just not possible. 482 00:22:58,133 --> 00:22:59,533 The windows are double glazed. 483 00:22:59,533 --> 00:23:03,233 And on May 30th last year, it was 8 degrees. 484 00:23:03,233 --> 00:23:06,100 The windows would all be closed. 485 00:23:06,100 --> 00:23:10,500 So I think that what she heard was a fight outside, not inside. 486 00:23:10,500 --> 00:23:12,500 Maybe they didn't go inside. 487 00:23:12,500 --> 00:23:14,067 No, they did. 488 00:23:14,067 --> 00:23:15,367 The case file tells us 489 00:23:15,367 --> 00:23:18,167 that Zac took off his tie, which was left inside. 490 00:23:18,167 --> 00:23:21,867 And we know that Tony Ryles changed his shirt. 491 00:23:21,867 --> 00:23:23,067 And the lights were all on. 492 00:23:23,067 --> 00:23:25,733 Why would they go outside to fight in a dark alley? 493 00:23:25,733 --> 00:23:27,067 So... 494 00:23:27,067 --> 00:23:29,100 So I think the neighbor heard a fight 495 00:23:29,100 --> 00:23:30,967 between Zac and someone else. 496 00:23:32,433 --> 00:23:33,633 Hate crime? 497 00:23:34,800 --> 00:23:37,600 Yeah, or the online lover, someone at the wedding. 498 00:23:37,600 --> 00:23:39,200 I mean, a lot of conservative people there. 499 00:23:39,200 --> 00:23:40,400 Secretive. 500 00:23:40,400 --> 00:23:43,200 -[ Cellphone ringing ] -It's Madison. 501 00:23:43,200 --> 00:23:44,567 -Hello. -Okay. 502 00:23:44,567 --> 00:23:46,133 I've got a few things for you. 503 00:23:46,133 --> 00:23:49,100 First off, Andre doesn't actually exist. 504 00:23:49,100 --> 00:23:51,500 Then how come we've got a picture of him? 505 00:23:51,500 --> 00:23:54,333 It's a public domain shot taken 13 years ago 506 00:23:54,333 --> 00:23:57,767 by some Canadian portrait photographer who's now dead. 507 00:23:57,767 --> 00:23:59,167 That's weird. 508 00:23:59,167 --> 00:24:00,700 Oh, it gets weirder. 509 00:24:00,700 --> 00:24:03,867 Whoever posted Andre's online dating profile 510 00:24:03,867 --> 00:24:05,500 did it at the state library. 511 00:24:05,500 --> 00:24:07,367 Oh, someone's catfishing. 512 00:24:07,367 --> 00:24:08,467 MADISON: Yeah. 513 00:24:08,467 --> 00:24:10,100 Oh, and I looked into the metadata 514 00:24:10,100 --> 00:24:12,500 on all 30 guests and the wedding party. 515 00:24:12,500 --> 00:24:14,867 None of them have been looking for virtual private networks. 516 00:24:14,867 --> 00:24:17,367 So that's a dead end. 517 00:24:17,367 --> 00:24:19,133 Okay. What about the symbol on his forehead? 518 00:24:19,133 --> 00:24:22,233 It's a sun cross. It represents the four elements. 519 00:24:22,233 --> 00:24:25,167 Unless you break the circle, and then it's a swastika. 520 00:24:25,167 --> 00:24:26,767 Okay. Are you at work? 521 00:24:27,500 --> 00:24:28,900 Yeah. 522 00:24:28,900 --> 00:24:30,433 ALEXA: All right. Well, I appreciate it. 523 00:24:30,433 --> 00:24:32,733 Oh, for you, always. 524 00:24:34,833 --> 00:24:36,833 -She's at the beach. -[ Chuckles ] 525 00:24:36,833 --> 00:24:38,067 Lucky for her. 526 00:24:38,067 --> 00:24:39,400 Yeah. 527 00:24:39,400 --> 00:24:40,767 Look! Dad! 528 00:24:40,767 --> 00:24:42,067 -Mince! -Oh, wow! 529 00:24:42,067 --> 00:24:44,567 Minced meat? Did you make that yourself? 530 00:24:44,567 --> 00:24:48,167 MAN: You're listening to "Unsolved: Justice for Zac." 531 00:24:48,167 --> 00:24:50,633 This is Episode 2. 532 00:24:50,633 --> 00:24:54,467 In this episode, we are going to go back to the wedding, 533 00:24:54,467 --> 00:24:56,467 the wedding where 36 people 534 00:24:56,467 --> 00:25:00,833 witnessed Tony Ryles violently abuse Zac Morgan. 535 00:25:00,833 --> 00:25:04,067 Now, last time, we heard how Zac Morgan and Tony Ryles 536 00:25:04,067 --> 00:25:06,333 were heard fighting violently in their house 537 00:25:06,333 --> 00:25:10,067 just half an hour before Zac's body was found. 538 00:25:10,067 --> 00:25:14,133 And we know that the police didn't locate Tony Ryles -- 539 00:25:14,133 --> 00:25:15,967 ...where 36 people 540 00:25:15,967 --> 00:25:20,367 witnessed Tony Ryles violently abuse Zac Morgan. 541 00:25:20,367 --> 00:25:23,400 Now, last time, we heard how Zac Morgan and Tony Ryles 542 00:25:23,400 --> 00:25:25,567 were heard fighting vi-- 543 00:25:28,667 --> 00:25:30,700 [ Cellphone ringing ] 544 00:25:41,467 --> 00:25:43,067 How's it going? 545 00:25:43,067 --> 00:25:45,833 I need you to do something for me urgently. 546 00:25:45,833 --> 00:25:48,067 -Look, I just -- -At the beach. I know. 547 00:25:48,067 --> 00:25:50,167 [ Birds squawking ] 548 00:25:50,167 --> 00:25:52,767 Have you got voice-match software at the office? 549 00:25:52,767 --> 00:25:55,433 And can you work out if a recorded voice has been altered? 550 00:25:55,433 --> 00:25:57,267 -Yep. -Great. 551 00:25:57,267 --> 00:25:59,167 I need you to go there right away. 552 00:25:59,167 --> 00:26:00,500 MAN: ...36 people 553 00:26:00,500 --> 00:26:03,900 witnessed Tony Ryles violently abuse Zac Morgan. 554 00:26:03,900 --> 00:26:05,667 CARA: Darling? 555 00:26:05,667 --> 00:26:07,267 What do you feel like for dinner? 556 00:26:09,800 --> 00:26:11,433 Sam? 557 00:26:19,300 --> 00:26:22,667 [ Down-tempo music plays ] 558 00:26:35,100 --> 00:26:38,100 WOMAN: And now for the icing. 559 00:26:38,100 --> 00:26:40,233 Make sure your cake is cooled. 560 00:26:40,233 --> 00:26:42,633 That looks good. 561 00:26:42,633 --> 00:26:44,933 CARA: Mm. 562 00:26:44,933 --> 00:26:47,100 You listened. 563 00:26:48,367 --> 00:26:50,100 Yeah. I didn't want to. 564 00:26:50,100 --> 00:26:52,100 WOMAN: And try to spread it evenly over the top 565 00:26:52,100 --> 00:26:53,800 and let it run down over the sides. 566 00:26:53,800 --> 00:26:54,833 I kind of had to. 567 00:26:55,400 --> 00:26:56,900 Are you all right? 568 00:26:56,900 --> 00:26:58,467 [ Exhales deeply ] Yeah. 569 00:26:58,467 --> 00:27:01,333 WOMAN: And then use your knife or spatula... 570 00:27:01,333 --> 00:27:03,300 You hungry? 571 00:27:03,300 --> 00:27:05,633 Uh, yeah. We need something for dinner. 572 00:27:05,633 --> 00:27:07,767 But you know what I really feel like? 573 00:27:07,767 --> 00:27:11,600 A Mars bar and a jar of anchovies. 574 00:27:14,100 --> 00:27:16,867 I think we're just out of those. 575 00:27:16,867 --> 00:27:19,067 Well, if you go get them from the shop, 576 00:27:19,067 --> 00:27:21,067 I will love you more than I do now, 577 00:27:21,067 --> 00:27:24,733 which is...a very great deal. 578 00:27:24,733 --> 00:27:26,067 WOMAN: And there you have it. 579 00:27:26,067 --> 00:27:28,833 My favorite gluten-free, dairy-free... 580 00:27:28,833 --> 00:27:31,067 [ Laughs ] 581 00:27:31,067 --> 00:27:33,967 WOMAN: ...perfect chocolate cake. 582 00:27:33,967 --> 00:27:35,600 Make sure you hide it from the kids 583 00:27:35,600 --> 00:27:37,800 or there'll be nothing left for you. 584 00:27:38,567 --> 00:27:41,067 [ Music continues ] 585 00:27:42,767 --> 00:27:45,133 [ Alarm beeps ] 586 00:27:47,567 --> 00:27:50,267 [ Engine starts ] 587 00:27:57,200 --> 00:27:59,300 [ Knock on door ] 588 00:28:04,067 --> 00:28:06,533 Hi. Sam's just gone out. 589 00:28:06,533 --> 00:28:10,533 MAN: In this episode, we are going to go back to the wedding, 590 00:28:10,533 --> 00:28:12,400 the wedding where 36 people 591 00:28:12,400 --> 00:28:16,067 witnessed Tony Ryles violently abuse Zac Morgan. 592 00:28:16,067 --> 00:28:17,067 That's your voice. 593 00:28:17,067 --> 00:28:19,133 You altered it to sound like a man. 594 00:28:19,667 --> 00:28:21,333 Tell me why. 595 00:28:25,867 --> 00:28:29,367 Before Zac died, Sam was full of life. 596 00:28:29,367 --> 00:28:33,333 He used to laugh, like, all the time, 597 00:28:33,333 --> 00:28:35,600 and Tony took that away from us. 598 00:28:37,300 --> 00:28:38,700 From me. 599 00:28:38,700 --> 00:28:42,667 I mean, it was -- it was so obvious to every man and his dog 600 00:28:42,667 --> 00:28:43,800 that Tony was guilty, 601 00:28:43,800 --> 00:28:47,500 and the police just seemed to stop looking. 602 00:28:49,600 --> 00:28:52,200 I was pleased when you turned up 603 00:28:52,200 --> 00:28:55,900 because the podcast did exactly what I'd hoped it would do. 604 00:28:55,900 --> 00:28:58,633 You did a good job disguising your voice. 605 00:28:58,633 --> 00:29:01,667 I'm a software engineer. It wasn't hard. 606 00:29:02,567 --> 00:29:03,900 How'd you know? 607 00:29:03,900 --> 00:29:09,233 Well, in the podcast, you said there were 36 guests. 608 00:29:09,233 --> 00:29:11,433 The guest list said only 34. 609 00:29:11,433 --> 00:29:13,733 And you were the one that organized the wedding. 610 00:29:13,733 --> 00:29:15,533 You were the only one who could have known 611 00:29:15,533 --> 00:29:17,900 there were two late additions. 612 00:29:20,467 --> 00:29:22,567 Please don't tell Sam. 613 00:29:22,567 --> 00:29:24,467 Why the secrecy? 614 00:29:26,067 --> 00:29:28,200 The idea of having a kid 615 00:29:28,200 --> 00:29:31,767 has given Sam something big to look forward to. 616 00:29:32,800 --> 00:29:35,533 He's not the man he used to be, and maybe he never will be, 617 00:29:35,533 --> 00:29:40,267 but...he smiles now occasionally, so... 618 00:29:41,933 --> 00:29:45,367 And if he found out that I did the podcast... 619 00:29:45,367 --> 00:29:47,467 it just would mess everything up. 620 00:29:47,467 --> 00:29:50,600 If Zac's boyfriend Tony finds out it's you on the podcast, 621 00:29:50,600 --> 00:29:52,533 he can sue you. 622 00:29:52,533 --> 00:29:53,700 I'd like to see him try. 623 00:29:53,700 --> 00:29:55,633 You might not. I think he's innocent. 624 00:29:57,133 --> 00:29:58,867 They were fighting. 625 00:29:58,867 --> 00:29:59,900 Tony was violent. 626 00:29:59,900 --> 00:30:02,433 Everyone saw it. It had to be him. 627 00:30:02,433 --> 00:30:03,933 I don't think so. 628 00:30:03,933 --> 00:30:05,567 He was having an affair. 629 00:30:06,467 --> 00:30:08,033 How do you know that? 630 00:30:09,167 --> 00:30:11,900 Tell me what you know about Andre. 631 00:30:12,600 --> 00:30:14,467 Maybe somewhere along the line 632 00:30:14,467 --> 00:30:17,100 we both lost our senses of humor. 633 00:30:20,033 --> 00:30:22,900 And Pip agrees. Ask her. 634 00:30:22,900 --> 00:30:25,300 She says I'm married to the cops, which is ridiculous. 635 00:30:25,300 --> 00:30:27,367 I mean, yes, I'm busy, but it's not like -- 636 00:30:27,367 --> 00:30:30,133 [ Cellphone buzzing ] 637 00:30:30,133 --> 00:30:31,500 Sorry. Can I put you on hold for a sec? 638 00:30:31,500 --> 00:30:33,200 MAN: Yeah. Sure. 639 00:30:34,200 --> 00:30:35,400 Yeah. 640 00:30:35,400 --> 00:30:38,267 Zac Morgan's sister-in-law was the podcaster. 641 00:30:38,267 --> 00:30:40,567 She did it to stir the pot. Smart woman. 642 00:30:40,567 --> 00:30:42,367 Sister-in-law? It was a man. 643 00:30:42,367 --> 00:30:44,067 Cara Morgan is a software engineer. 644 00:30:44,067 --> 00:30:46,433 Made it sound that way. But get this. 645 00:30:46,433 --> 00:30:49,933 Zac's brother, Sam, was catfishing Tony Ryles. 646 00:30:49,933 --> 00:30:52,000 See, according to Cara, 647 00:30:52,000 --> 00:30:54,667 Sam set up a fake online dating profile 648 00:30:54,667 --> 00:30:56,767 under the name Andre as bait 649 00:30:56,767 --> 00:30:59,367 just to prove that Tony Ryles was a dickbag. 650 00:30:59,367 --> 00:31:01,067 So who killed Zac Morgan? 651 00:31:01,067 --> 00:31:02,333 To be confirmed. 652 00:31:02,333 --> 00:31:04,567 But hate crime is looking better and better. 653 00:31:04,567 --> 00:31:07,467 Okay. Can you, um, write this down for me? 654 00:31:08,100 --> 00:31:09,600 Yeah. Sounds like you're in a hurry. 655 00:31:09,600 --> 00:31:12,367 Yeah. I'm just in a phone marriage-counseling session. 656 00:31:12,367 --> 00:31:13,533 What? Now? 657 00:31:13,533 --> 00:31:15,067 Yeah. 658 00:31:15,067 --> 00:31:17,600 Kieran, why would you take my call in the middle of that? 659 00:31:17,600 --> 00:31:19,067 Well, it's important. 660 00:31:19,067 --> 00:31:21,400 Prioritize. 661 00:31:22,600 --> 00:31:24,333 -You still there? -MAN: Yes, I am. 662 00:31:25,933 --> 00:31:28,567 The -- The idea that I don't make time for my family 663 00:31:28,567 --> 00:31:29,700 is simply not true. 664 00:31:29,700 --> 00:31:31,200 I'm playing with my kids right now. 665 00:31:33,833 --> 00:31:36,767 [ Down-tempo music plays ] 666 00:31:55,233 --> 00:31:56,933 [ Cellphone clicking ] 667 00:31:58,400 --> 00:32:00,833 [ Cellphone ringing ] 668 00:32:14,200 --> 00:32:16,767 Oh, for God's sake! 669 00:32:16,767 --> 00:32:18,267 MADISON: This is Madison Feliciano. 670 00:32:18,267 --> 00:32:19,633 -Leave a message. -[ Beep ] 671 00:32:19,633 --> 00:32:21,733 Mads. Hey. Listen. 672 00:32:21,733 --> 00:32:23,800 I've been thinking about that symbol. 673 00:32:23,800 --> 00:32:26,133 Maybe it's a hate-group insignia, 674 00:32:26,133 --> 00:32:28,433 something to do with a cult. 675 00:32:28,433 --> 00:32:30,600 I haven't been able to find anything about it, 676 00:32:30,600 --> 00:32:32,333 but maybe you can. 677 00:32:32,333 --> 00:32:33,767 And check all the wedding guests. 678 00:32:33,767 --> 00:32:36,467 Make sure there's no links to hate groups. 679 00:32:36,467 --> 00:32:39,467 Or maybe -- maybe it was a random attack. 680 00:32:39,467 --> 00:32:40,533 Yeah. 681 00:32:40,533 --> 00:32:42,700 There's no history of police reports 682 00:32:42,700 --> 00:32:44,467 of unreported attacks in the area, 683 00:32:44,467 --> 00:32:45,800 but it could have gone unreport-- 684 00:32:45,800 --> 00:32:48,067 [ Beep ] 685 00:32:49,267 --> 00:32:51,567 [ Cellphone chimes ] 686 00:32:54,067 --> 00:32:56,667 [ Mid-tempo music plays ] 687 00:33:02,800 --> 00:33:05,633 Madison, a man showed up at my house this morning 688 00:33:05,633 --> 00:33:08,067 and delivered a box of your special cakes. 689 00:33:08,067 --> 00:33:10,233 -Was I right? How good are they? -They're unbelievable. 690 00:33:10,233 --> 00:33:12,800 That was a very kind thing for you to do. 691 00:33:12,800 --> 00:33:13,933 Well, you know how it is. 692 00:33:13,933 --> 00:33:15,167 Once you find something that good, 693 00:33:15,167 --> 00:33:17,367 you have to get your friends on the same train. 694 00:33:17,367 --> 00:33:19,633 Anyway, I looked into the sun cross. 695 00:33:19,633 --> 00:33:23,067 Local hate groups tend to go for other kinds of symbols. 696 00:33:23,067 --> 00:33:24,933 -There are vaguely similar ones. -Oh! 697 00:33:24,933 --> 00:33:27,500 Yikes. Uh, hang on a sec. 698 00:33:27,500 --> 00:33:29,267 -You right there? -Yep. 699 00:33:29,267 --> 00:33:32,700 Not as right as I was 10 seconds ago, but, uh, please go on. 700 00:33:32,700 --> 00:33:35,500 Uh, hey, I saw Kieran downstairs with the suits. 701 00:33:35,500 --> 00:33:37,667 He wasn't wearing his wedding ring. 702 00:33:37,667 --> 00:33:38,933 Have you noticed that? 703 00:33:38,933 --> 00:33:41,233 Not our business, lady. 704 00:33:41,233 --> 00:33:43,733 [ Down-tempo music plays ] 705 00:33:43,733 --> 00:33:45,733 -The rings. -What rings? 706 00:33:45,733 --> 00:33:48,233 -The wedding rings. -Sorry? 707 00:33:48,233 --> 00:33:50,667 Madison, contact all the custom jewelers in the city 708 00:33:50,667 --> 00:33:52,733 and ask them if last year they made a wedding ring 709 00:33:52,733 --> 00:33:53,933 with that symbol on it. 710 00:33:57,933 --> 00:34:00,767 [ Vehicle approaching ] 711 00:34:04,900 --> 00:34:06,533 Thank you. 712 00:34:08,900 --> 00:34:11,233 Hi, Cara. Is Sam home? 713 00:34:11,233 --> 00:34:13,400 Uh, no. He's working in Bendigo today. 714 00:34:13,400 --> 00:34:15,800 Did you find something? 715 00:34:17,867 --> 00:34:18,900 What's happened? 716 00:34:18,900 --> 00:34:21,133 Did he find out about the podcast? 717 00:34:21,133 --> 00:34:26,633 Cara, did you ever see the rings that Sam had made? 718 00:34:26,633 --> 00:34:28,867 I told you. We never got them back. 719 00:34:28,867 --> 00:34:31,100 Yeah, but did you ever see them? 720 00:34:31,100 --> 00:34:33,067 No. They were meant to be a surprise. 721 00:34:33,067 --> 00:34:34,833 Why? 722 00:34:34,833 --> 00:34:38,433 At any time on your wedding night, were you and Sam apart? 723 00:34:38,433 --> 00:34:40,967 No. We came home and went straight to bed. 724 00:34:40,967 --> 00:34:45,100 So when the police rang to tell you what had happened to Zac, 725 00:34:45,100 --> 00:34:46,667 you were here, both of you? 726 00:34:46,667 --> 00:34:49,500 Yes. What are you talking about? 727 00:34:49,500 --> 00:34:50,800 Oh! 728 00:34:50,800 --> 00:34:52,067 -[ Gasps ] -Oh. 729 00:34:52,067 --> 00:34:55,100 Oh. Oh, shit. 730 00:34:55,100 --> 00:34:58,067 Uh...okay. 731 00:34:58,067 --> 00:35:00,367 -Um... -Uh... 732 00:35:00,367 --> 00:35:01,533 It's all right. 733 00:35:01,533 --> 00:35:05,533 You are going to be 100% fine and dandy. 734 00:35:05,533 --> 00:35:07,633 Maybe an ambulance? 735 00:35:07,633 --> 00:35:10,067 Oh, this'll be faster. 736 00:35:10,067 --> 00:35:11,667 Promise. 737 00:35:11,667 --> 00:35:13,633 SAM: You've called Sam Morgan. Please leave a message. 738 00:35:13,633 --> 00:35:15,100 -Thanks for calling. -[ Beep ] 739 00:35:15,100 --> 00:35:17,600 Um, I'm on my way to the hospital now. 740 00:35:17,600 --> 00:35:19,067 Just meet us there. 741 00:35:19,067 --> 00:35:21,700 I know it's early days, but I really want you there right now. 742 00:35:21,700 --> 00:35:24,767 -[ Engine starts ] -We're having the baby. 743 00:35:24,767 --> 00:35:26,333 -[ Engine revs ] -Oh! 744 00:35:26,333 --> 00:35:29,133 [ Tires screeching ] 745 00:35:29,133 --> 00:35:31,867 Whoa. Okay. Safety first. Seat belt on, missy. 746 00:35:32,400 --> 00:35:33,767 Here. Give me that. 747 00:35:33,767 --> 00:35:35,067 Can you just get us there alive? 748 00:35:35,067 --> 00:35:37,067 Yeah, yeah. I used to do pursuits. 749 00:35:37,067 --> 00:35:38,367 Yeah. I can tell you enjoyed it. 750 00:35:38,367 --> 00:35:39,567 A little too much. 751 00:35:39,567 --> 00:35:41,367 It cost me my license when I became a civilian. 752 00:35:41,367 --> 00:35:43,733 -You lost your license? -St. Vincent's? 753 00:35:43,733 --> 00:35:46,633 -[ Engine revs, tires screech ] -Oh! Yeah. 754 00:35:46,633 --> 00:35:49,300 [ Up-tempo music plays ] 755 00:35:49,300 --> 00:35:51,633 [ Tires screech ] 756 00:35:57,400 --> 00:35:59,733 [ Tires screech ] 757 00:35:59,733 --> 00:36:01,867 [ Music continues ] 758 00:36:02,700 --> 00:36:04,967 -[ Groans ] -Here. Give me your hand. 759 00:36:04,967 --> 00:36:07,167 -[ Breathing heavily ] -Here we go. 760 00:36:08,867 --> 00:36:11,533 At the end of today, you're gonna have a lovely little baby. 761 00:36:11,533 --> 00:36:14,567 [ Exhales sharply, groans ] 762 00:36:14,567 --> 00:36:17,067 Hey, mate! Park it in back, would you? 763 00:36:17,067 --> 00:36:19,567 Wheelchair! 764 00:36:20,600 --> 00:36:21,700 Excuse me. 765 00:36:21,700 --> 00:36:23,800 Excuse me. This woman's in labor. 766 00:36:23,800 --> 00:36:25,400 How far apart are your contractions? 767 00:36:25,400 --> 00:36:26,700 Uh, two minutes. 768 00:36:26,700 --> 00:36:28,667 And I'm booked under my husband's name -- Morgan. 769 00:36:28,667 --> 00:36:29,833 Morgan? Yeah. Okay. 770 00:36:31,267 --> 00:36:33,933 -There. Good. -[ Cellphone chimes ] 771 00:36:33,933 --> 00:36:36,767 -Let me just pop you on here. -CARA: Yeah. [ Groans ] 772 00:36:40,367 --> 00:36:42,900 [ Breathing heavily ] 773 00:36:42,900 --> 00:36:45,367 We'll get you the anesthetic. 774 00:36:45,367 --> 00:36:47,733 [ Down-tempo music plays ] 775 00:36:53,900 --> 00:36:55,433 God, I am so sor-- 776 00:36:55,433 --> 00:36:57,233 Shh. 777 00:36:57,233 --> 00:36:58,733 Where's Cara? 778 00:36:58,733 --> 00:37:00,267 She's taking a shower. 779 00:37:00,267 --> 00:37:03,567 -[ Exhales sharply ] -She's fine. Everything's fine. 780 00:37:04,667 --> 00:37:07,700 You have a beautiful son. 781 00:37:07,700 --> 00:37:09,067 [ Sobs ] 782 00:37:09,067 --> 00:37:10,867 Congratulations. 783 00:37:10,867 --> 00:37:13,400 [ Baby cooing ] 784 00:37:18,567 --> 00:37:20,733 [ Music continues ] 785 00:37:22,233 --> 00:37:24,800 Sam, I know what happened to Zac. 786 00:37:24,800 --> 00:37:26,633 I know it was you. 787 00:37:29,133 --> 00:37:30,567 Please. 788 00:37:33,500 --> 00:37:35,933 Don't do this now. 789 00:37:36,833 --> 00:37:38,433 I'll be outside. 790 00:37:38,433 --> 00:37:40,633 [ Music continues ] 791 00:37:41,867 --> 00:37:44,067 * Don't you worry * 792 00:37:44,067 --> 00:37:45,900 * I'm running * 793 00:37:45,900 --> 00:37:47,700 * I'm searching * 794 00:37:47,700 --> 00:37:51,133 * I'm trying to find you * 795 00:37:51,133 --> 00:37:52,700 * Hold you * 796 00:37:52,700 --> 00:37:54,533 * I need you * 797 00:37:54,533 --> 00:38:01,200 * Won't give up till I can't breathe no longer * 798 00:38:01,200 --> 00:38:02,933 * I believe * 799 00:38:02,933 --> 00:38:04,833 * I can't stop * 800 00:38:04,833 --> 00:38:06,700 * Won't stop * 801 00:38:08,400 --> 00:38:14,900 * 'Cause I'm gonna find you * 802 00:38:16,533 --> 00:38:21,333 * I'll find you * 803 00:38:22,433 --> 00:38:28,900 * I'm gonna find you * 804 00:38:29,767 --> 00:38:34,400 * No, I can't give up * 805 00:38:34,400 --> 00:38:39,600 * 'Cause I'm gonna find you * 806 00:38:43,267 --> 00:38:45,833 Sam, you let Tony take the blame, 807 00:38:45,833 --> 00:38:48,300 but you need to face up to what you did. 808 00:38:48,300 --> 00:38:51,467 Otherwise this is just gonna eat you up. 809 00:38:52,667 --> 00:38:54,900 You've got to give yourself and your family a chance 810 00:38:54,900 --> 00:38:56,733 at true happiness. 811 00:39:00,200 --> 00:39:03,500 I-I went to Zac's house... 812 00:39:06,067 --> 00:39:08,100 ...When Cara was asleep... 813 00:39:09,200 --> 00:39:10,533 ...to get the rings. 814 00:39:10,533 --> 00:39:12,533 Just take them, all right? And go. 815 00:39:12,533 --> 00:39:14,333 -I want you to go. -SAM: I'm going to go right now. 816 00:39:14,333 --> 00:39:16,667 ALEXA: Yeah, and to tell your brother 817 00:39:16,667 --> 00:39:18,300 that Tony was cheating on him. 818 00:39:18,300 --> 00:39:20,133 Please leave right now. 819 00:39:20,133 --> 00:39:21,467 ALEXA: Which you knew, 820 00:39:21,467 --> 00:39:24,733 'cause you catfished him with a fake dating profile. 821 00:39:24,733 --> 00:39:26,233 Just listen to me! 822 00:39:26,233 --> 00:39:28,067 ALEXA: Did Zac leave the house looking for Tony 823 00:39:28,067 --> 00:39:29,533 and you followed him? 824 00:39:29,533 --> 00:39:31,200 You want me to thank you for trapping him?! 825 00:39:31,200 --> 00:39:32,533 I fucking hate you! 826 00:39:36,667 --> 00:39:38,067 Hey. 827 00:39:38,067 --> 00:39:40,600 ALEXA: I mean, I believe that you loved your brother 828 00:39:40,600 --> 00:39:42,233 and thought you were doing the right thing 829 00:39:42,233 --> 00:39:44,667 stopping him seeing Tony. 830 00:39:45,467 --> 00:39:48,767 You were hurt that he chose Tony over you. 831 00:39:51,533 --> 00:39:53,700 You thought he was gonna be okay. 832 00:39:54,633 --> 00:39:57,733 But when you left, he collapsed and died. 833 00:39:59,067 --> 00:40:01,233 [ Sobs ] 834 00:40:13,300 --> 00:40:14,900 Hey. 835 00:40:14,900 --> 00:40:16,933 [ Exhales deeply ] 836 00:40:23,267 --> 00:40:25,367 You know, if you'd just thrown those rings away 837 00:40:25,367 --> 00:40:28,600 and not melted them down, we probably wouldn't be here now. 838 00:40:31,233 --> 00:40:35,700 There's part of me... that's glad we are. 839 00:40:37,133 --> 00:40:38,667 Yeah. 840 00:40:39,733 --> 00:40:42,100 'Cause it was an accident, right? 841 00:40:42,100 --> 00:40:44,400 [ Down-tempo music plays ] 842 00:40:44,400 --> 00:40:45,567 Yeah. 843 00:40:45,567 --> 00:40:47,533 So own it. 844 00:40:52,267 --> 00:40:55,133 [ Down-tempo music plays ] 845 00:41:06,867 --> 00:41:08,067 Hey. 846 00:41:08,067 --> 00:41:09,733 Hey. He'll need a few minutes. 847 00:41:09,733 --> 00:41:11,867 -[ Door opens ] -Go easy on him. 848 00:41:15,633 --> 00:41:17,800 You around later for a drink? 849 00:41:17,800 --> 00:41:20,600 Next time. I need to sleep. 850 00:41:20,600 --> 00:41:23,133 [ Music continues ] 851 00:41:46,567 --> 00:41:48,433 [ Cat meows ] 852 00:41:48,967 --> 00:41:51,367 Oh, my goodness. Would you go home? 853 00:41:54,633 --> 00:41:57,600 Evidently, that's where the heart is. 854 00:42:00,900 --> 00:42:03,067 [ Exhales deeply ] 855 00:42:06,967 --> 00:42:08,467 [ Insects chirping ] 856 00:42:08,467 --> 00:42:10,067 [ Up-tempo music plays ] 857 00:42:10,067 --> 00:42:14,133 Massimo, let's kill some bad guys. 858 00:42:14,133 --> 00:42:16,633 [ Speaking Italian ] 859 00:42:16,633 --> 00:42:18,767 [ Gunfire ] 60810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.