Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,360 --> 00:00:16,640
MAN: And the entrepreneur
of the year is Roger Simms!
2
00:00:16,640 --> 00:00:18,160
[ Applause ]
3
00:00:21,560 --> 00:00:23,360
Thanks.
Thank you.
4
00:00:23,360 --> 00:00:26,320
Oh, man.
Thank you.
5
00:00:26,320 --> 00:00:28,120
Thank you, MB Monthly,
6
00:00:28,120 --> 00:00:30,960
for hosting
this, uh, incredible event.
7
00:00:30,960 --> 00:00:33,560
I'm -- I'm so humbled
to be here.
8
00:00:33,560 --> 00:00:35,360
I, um...
9
00:00:37,120 --> 00:00:39,440
I want to dedicate this award
to Hugh Miller.
10
00:00:39,440 --> 00:00:40,840
[ Applause ]
11
00:00:40,840 --> 00:00:44,080
He was a close friend
and, uh --
12
00:00:44,080 --> 00:00:46,040
and a trusted colleague
for over 10 years.
13
00:00:46,040 --> 00:00:47,720
In fact,
if it wasn't for Hugh,
14
00:00:47,720 --> 00:00:50,680
I wouldn't be standing here
holding this award tonight.
15
00:00:50,680 --> 00:00:53,280
Wish we could have
celebrated it together.
16
00:00:53,280 --> 00:00:56,920
So thanks again,
and, uh, have a great night.
17
00:00:56,920 --> 00:00:58,240
Thank you.
18
00:00:58,240 --> 00:01:00,560
♪ Your head is shaking ♪
19
00:01:00,560 --> 00:01:02,360
♪ Your mouth is frowning ♪
20
00:01:02,360 --> 00:01:04,200
♪ Your tongue's a-waggin' ♪
21
00:01:04,200 --> 00:01:05,880
♪ All over town and ♪
22
00:01:05,880 --> 00:01:07,440
♪ Your eyes are judgin' ♪
23
00:01:07,440 --> 00:01:08,920
♪ Your elbow's nudgin' ♪
24
00:01:08,920 --> 00:01:10,880
♪ All the poison
that you spread ♪
25
00:01:10,880 --> 00:01:12,560
♪ With each nasty word
you said ♪
26
00:01:12,560 --> 00:01:14,320
♪ Stay out of my business ♪
27
00:01:14,320 --> 00:01:15,680
♪ Out of my business ♪
28
00:01:15,680 --> 00:01:17,640
♪ Stay out of my business ♪
29
00:01:17,640 --> 00:01:19,160
♪ Out of my business ♪
30
00:01:19,160 --> 00:01:22,120
♪ Stay out of my business,
leave it alone ♪
31
00:01:22,120 --> 00:01:26,400
♪ The only business you've got
is your own ♪
32
00:01:34,440 --> 00:01:36,880
Ah, I see you're serving
yourself now, are you?
33
00:01:36,880 --> 00:01:39,200
Well, you weren't here.
What am I supposed to do?
34
00:01:39,200 --> 00:01:42,080
Ah, wait?
I was gone for 30 seconds.
35
00:01:42,080 --> 00:01:43,320
There you go.
36
00:01:43,320 --> 00:01:44,720
Six loaves of sourdough,
37
00:01:44,720 --> 00:01:46,640
and I threw in some
olive herby ones as well.
38
00:01:46,640 --> 00:01:48,040
[ Sniffs ]
Mmm, still warm.
39
00:01:48,040 --> 00:01:49,880
Straight from the oven
to you, Georgeous.
40
00:01:49,880 --> 00:01:51,680
Coffee tastes
a bit like dirt, but...
41
00:01:51,680 --> 00:01:52,960
Patience.
42
00:01:52,960 --> 00:01:54,800
I'll make you a fresh one,
all right?
43
00:01:55,960 --> 00:01:57,440
I'll grab the rest.
44
00:01:57,440 --> 00:01:59,440
-Yeah, you do that.
-[ Door closes ]
45
00:01:59,440 --> 00:02:01,440
Be nice.
46
00:02:01,440 --> 00:02:02,680
I mean it, Alexa.
47
00:02:02,680 --> 00:02:05,120
-Yeah, yeah.
-Cyclists are good trade.
48
00:02:05,120 --> 00:02:07,080
Are you listening?
49
00:02:07,080 --> 00:02:08,640
I'm watching you.
50
00:02:15,840 --> 00:02:18,120
Not a fan?
51
00:02:19,960 --> 00:02:22,800
-What's wrong with it?
-Didn't taste any good.
52
00:02:22,800 --> 00:02:24,280
-How do you know?
-What?
53
00:02:24,280 --> 00:02:26,360
Well, you didn't have
any of it.
54
00:02:26,360 --> 00:02:27,600
Oh, well, I did.
I had a small bite.
55
00:02:27,600 --> 00:02:28,880
Where?
56
00:02:28,880 --> 00:02:30,920
There.
57
00:02:30,920 --> 00:02:34,160
-What's your name again?
-Dan.
58
00:02:34,160 --> 00:02:35,360
Dan.
59
00:02:35,360 --> 00:02:39,040
Thing is, Dan,
you're a liar.
60
00:02:39,040 --> 00:02:41,800
-Excuse me?
-The unworn kit, the fake Rolex.
61
00:02:41,800 --> 00:02:45,360
You know,
these are very nice touches
62
00:02:45,360 --> 00:02:48,240
but a bit of a giveaway that
you're feeling a tad insecure.
63
00:02:48,240 --> 00:02:50,200
Now, did you order that toast
before you realized
64
00:02:50,200 --> 00:02:52,360
that your high-flying friends
only ever order coffee?
65
00:02:52,360 --> 00:02:55,240
'Cause that would mean
that the problem is not
66
00:02:55,240 --> 00:02:56,880
with the quality
of the bread.
67
00:02:56,880 --> 00:02:59,800
It's with your
unresolved high school issues.
68
00:03:02,240 --> 00:03:04,600
You should give me
a call sometime.
69
00:03:04,600 --> 00:03:06,120
Get a drink.
70
00:03:06,120 --> 00:03:08,280
All right, that's it.
Out.
71
00:03:08,280 --> 00:03:12,480
Yeah, ta-ta.
Nice to know ya.
72
00:03:12,480 --> 00:03:13,680
Some people!
73
00:03:13,680 --> 00:03:15,880
-What'd you do?
-Nothing.
74
00:03:15,880 --> 00:03:18,280
-Why is he outside?
-[ Cellphone chimes ]
75
00:03:18,280 --> 00:03:20,080
'Cause he was rude
about my bread.
76
00:03:20,080 --> 00:03:22,360
-Oh, yikes, got to go.
-This is my café.
77
00:03:22,360 --> 00:03:24,520
Not yours, mine.
78
00:03:24,520 --> 00:03:26,760
Hello?
Grandparents.
79
00:03:35,680 --> 00:03:36,960
I'm sorry, I'm sorry.
80
00:03:36,960 --> 00:03:38,880
15 minutes?
More like 45.
81
00:03:38,880 --> 00:03:40,400
Yeah, commuting around
this city --
82
00:03:40,400 --> 00:03:41,440
You forgot again.
83
00:03:41,440 --> 00:03:43,160
-Just admit it.
-Yeah, I forgot.
84
00:03:43,160 --> 00:03:44,760
Your time management
is shocking.
85
00:03:44,760 --> 00:03:46,440
Oh, you know what's shocking,
Kieran?
86
00:03:46,440 --> 00:03:48,720
You're still giving me shit
about my time management.
87
00:03:48,720 --> 00:03:50,320
You're relentless.
And you love it.
88
00:03:50,320 --> 00:03:52,280
[ Chuckles ] Yeah.
89
00:03:52,280 --> 00:03:54,920
So, you good?
90
00:03:54,920 --> 00:03:57,960
Yeah.
Been busy, but good.
91
00:03:57,960 --> 00:03:59,600
Family's good.
92
00:03:59,600 --> 00:04:01,080
All is good.
93
00:04:01,080 --> 00:04:03,120
That's three "goods."
You're overselling.
94
00:04:03,120 --> 00:04:05,320
-No, I'm not.
-Yeah, you are.
95
00:04:05,320 --> 00:04:08,760
-You and Pip all right?
-There's a case.
96
00:04:08,760 --> 00:04:11,000
-Oh, no, Kieran!
-No, give me a minute.
97
00:04:11,000 --> 00:04:12,480
Give me a minute.
98
00:04:12,480 --> 00:04:14,280
A month ago,
eight cyclists set out
99
00:04:14,280 --> 00:04:15,840
on their Saturday morning ride.
100
00:04:19,000 --> 00:04:22,120
Early. No traffic.
Had the road to themselves.
101
00:04:22,120 --> 00:04:24,600
Where's Hughie?
102
00:04:24,600 --> 00:04:25,800
Oh, here he is.
103
00:04:25,800 --> 00:04:27,440
All of them made it
to the top,
104
00:04:27,440 --> 00:04:30,680
but only seven made it back
to the finish point alive.
105
00:04:33,600 --> 00:04:34,840
Hughie?
106
00:04:34,840 --> 00:04:35,800
Hugh!
107
00:04:37,160 --> 00:04:38,800
Hugh!
108
00:04:40,000 --> 00:04:41,000
Hugh?
109
00:04:41,000 --> 00:04:42,800
After retracing their route,
110
00:04:42,800 --> 00:04:46,040
the riders found their friend
dead on the ground.
111
00:04:46,040 --> 00:04:47,040
Hugh?
112
00:04:47,040 --> 00:04:49,320
Call an ambulance.
113
00:04:49,320 --> 00:04:51,720
-Who was he?
-Hugh Miller.
114
00:04:51,720 --> 00:04:53,480
CFO of the Oriah Group.
115
00:04:53,480 --> 00:04:55,680
Hospitality empire.
Very clean.
116
00:04:55,680 --> 00:04:57,640
He had a wife and two kids.
117
00:04:57,640 --> 00:04:59,440
-Oh.
-Eight and six.
118
00:04:59,440 --> 00:05:00,720
Same age as yours.
119
00:05:02,240 --> 00:05:04,800
KIERAN: All the cyclists' alibis
checked out.
120
00:05:04,800 --> 00:05:08,040
They said they were all riding
down the hill together.
121
00:05:09,600 --> 00:05:12,440
Plus they were backed up by
this cycling app they all use,
122
00:05:12,440 --> 00:05:14,040
which confirmed
that no one stopped
123
00:05:14,040 --> 00:05:15,160
before finding the victim.
124
00:05:15,160 --> 00:05:17,320
[ Groaning]
125
00:05:17,320 --> 00:05:18,960
Coroner found
it was heart attack
126
00:05:18,960 --> 00:05:21,320
leading to blunt force trauma.
127
00:05:21,320 --> 00:05:24,560
Case closed, nothing to
see here, death by misadventure.
128
00:05:24,560 --> 00:05:26,360
But you don't think so?
129
00:05:26,360 --> 00:05:29,800
I'd look at the victim's boss,
Roger Simms.
130
00:05:29,800 --> 00:05:31,640
Oriah Group CEO.
131
00:05:31,640 --> 00:05:33,160
He started the cycling group.
132
00:05:33,160 --> 00:05:35,280
He's known and worked
with the victim for years.
133
00:05:35,280 --> 00:05:37,360
I've known and worked with you
for years.
134
00:05:37,360 --> 00:05:38,400
Spooky.
135
00:05:39,640 --> 00:05:41,440
So why aren't you
investigating this?
136
00:05:41,440 --> 00:05:43,320
Coroner's closed the book.
We're out.
137
00:05:45,840 --> 00:05:48,080
There's a key in this,
something we're missing.
138
00:05:48,080 --> 00:05:49,920
-I'm a very busy woman.
-Ha! Yeah.
139
00:05:49,920 --> 00:05:51,320
Don't bullshit a bullshitter.
140
00:05:51,320 --> 00:05:54,520
I'm gonna be honest
with you, Kieran.
141
00:05:54,520 --> 00:05:56,240
You had me at "cyclist."
142
00:05:57,800 --> 00:05:59,880
-Ta-ta!
-See ya.
143
00:06:18,680 --> 00:06:21,200
Thanks, man.
Thank you.
144
00:06:21,200 --> 00:06:23,200
Actually,
when my dad passed away,
145
00:06:23,200 --> 00:06:25,000
people told me
I couldn't do it.
146
00:06:25,000 --> 00:06:27,280
I've got 40 venues open,
and now this?
147
00:06:27,280 --> 00:06:29,080
I guess I proved them wrong,
right?
148
00:06:29,080 --> 00:06:31,800
Actually, 41 venues.
149
00:06:31,800 --> 00:06:33,280
Yeah, 'cause Oriah's
mid renovation
150
00:06:33,280 --> 00:06:34,720
on the old Mannix Hotel.
151
00:06:34,720 --> 00:06:36,440
That was a passion project
of Hugh's.
152
00:06:36,440 --> 00:06:39,120
So watch this space. 'Cause I'm
gonna make it happen.
153
00:06:39,120 --> 00:06:40,640
For Hugh.
154
00:06:42,640 --> 00:06:44,280
[ Cellphone rings ]
155
00:06:45,640 --> 00:06:47,720
Hey.
156
00:06:47,720 --> 00:06:49,480
MADISON:
What are you up to?
157
00:06:49,480 --> 00:06:51,160
Baking bread.
158
00:06:51,160 --> 00:06:53,240
Hello?
What do you want?
159
00:06:53,240 --> 00:06:55,480
Look, I know you're working
on another case.
160
00:06:55,480 --> 00:06:57,400
-I'm not.
-I know you are.
161
00:06:57,400 --> 00:06:58,680
Just cut me in?
162
00:06:59,880 --> 00:07:01,920
Hello?
163
00:07:01,920 --> 00:07:03,920
Listen, this whole
master-apprentice thing,
164
00:07:03,920 --> 00:07:05,240
it's just not working for me.
165
00:07:05,240 --> 00:07:06,440
Yes, it is.
166
00:07:06,440 --> 00:07:08,240
No.
Sorry.
167
00:07:08,240 --> 00:07:09,880
Got to go.
168
00:07:11,920 --> 00:07:14,360
[ Doorbell rings]
169
00:07:14,360 --> 00:07:15,760
You hung up on me.
170
00:07:16,880 --> 00:07:18,760
[ Door buzzes open ]
171
00:07:20,560 --> 00:07:23,760
In case you missed it the first
time, I'm a very busy woman.
172
00:07:23,760 --> 00:07:25,440
I can see that.
173
00:07:25,440 --> 00:07:27,760
Baking bread.
174
00:07:27,760 --> 00:07:31,440
Wait, is --
is that the victim?
175
00:07:31,440 --> 00:07:34,240
-I don't need your help.
-No, wrong. You do.
176
00:07:35,240 --> 00:07:37,720
Look, I don't know if
your husband ever told you this,
177
00:07:37,720 --> 00:07:40,760
but I want to be
a detective one day.
178
00:07:40,760 --> 00:07:42,600
Don't care.
179
00:07:42,600 --> 00:07:45,280
You're a great mentor.
180
00:07:45,280 --> 00:07:46,480
And I'm good.
181
00:07:46,480 --> 00:07:48,200
Did Kieran tell you
about this case?
182
00:07:48,200 --> 00:07:50,120
No!
183
00:07:50,120 --> 00:07:52,320
I've watched him leave
for various appointments,
184
00:07:52,320 --> 00:07:54,440
but today I saw him leave
with a case file folder,
185
00:07:54,440 --> 00:07:55,960
which is unusual.
186
00:07:55,960 --> 00:07:58,160
So I searched the server
to find out what he printed.
187
00:07:58,160 --> 00:08:00,360
The case at hand.
188
00:08:00,360 --> 00:08:01,880
Who else could that be for?
189
00:08:01,880 --> 00:08:03,440
Look, I told you, I'm good.
190
00:08:06,080 --> 00:08:08,480
And I have a massive work crush
on Kieran.
191
00:08:08,480 --> 00:08:11,320
There, I said it.
192
00:08:11,320 --> 00:08:13,320
Wait, you smiled.
What does that mean?
193
00:08:13,320 --> 00:08:18,600
Listen, there's just one thing
you can do for me.
194
00:08:18,600 --> 00:08:19,800
Name it.
195
00:08:19,800 --> 00:08:22,160
I need you to go
back to the office.
196
00:08:22,160 --> 00:08:24,440
-Yep.
-Fire up your computer.
197
00:08:24,440 --> 00:08:26,760
-Okay.
-That's it, really.
198
00:08:26,760 --> 00:08:28,000
Sorry?
199
00:08:28,000 --> 00:08:30,720
Go back to work!
200
00:08:32,160 --> 00:08:34,560
I'm still here!
201
00:08:37,400 --> 00:08:40,320
I'll talk to you soon, then.
202
00:08:59,480 --> 00:09:02,160
Ooh, that is quite the sight,
isn't it?
203
00:09:02,160 --> 00:09:04,760
Got to love a man in Lycra,
right?
204
00:09:04,760 --> 00:09:06,160
Excuse me,
they're not just men.
205
00:09:06,160 --> 00:09:07,800
-They're athletes.
-Oh.
206
00:09:07,800 --> 00:09:09,160
Want a drink?
207
00:09:09,160 --> 00:09:10,920
Yes, soda and lime.
Thanks.
208
00:09:10,920 --> 00:09:14,400
Anna.
Soda and lime, thanks.
209
00:09:16,080 --> 00:09:19,320
Have I seen you somewhere?
Like TV, or...?
210
00:09:19,320 --> 00:09:20,880
Mm...
211
00:09:20,880 --> 00:09:22,520
Oh, no!
MB Monthly.
212
00:09:22,520 --> 00:09:25,680
Yeah, you're part of that
little high-flying riding crew.
213
00:09:25,680 --> 00:09:28,240
CFOs, CEOs, C-U-Next-Tuesday.
214
00:09:28,240 --> 00:09:30,640
Yeah, you got me.
215
00:09:30,640 --> 00:09:32,560
Which are you?
216
00:09:32,560 --> 00:09:35,560
CEO.
Of this company.
217
00:09:37,240 --> 00:09:38,480
Oh, fancy.
218
00:09:38,480 --> 00:09:41,480
Roger.
Roger Simms.
219
00:09:41,480 --> 00:09:43,520
Alexa.
220
00:09:43,520 --> 00:09:44,400
Just Alexa.
221
00:09:46,720 --> 00:09:50,640
So, businessmen swap plaid
for Lycra
222
00:09:50,640 --> 00:09:53,920
and $10,000 golf clubs
for $20,000 bikes.
223
00:09:55,520 --> 00:09:57,520
-Got a question.
-Mm.
224
00:09:57,520 --> 00:09:59,720
Do you have to have a penis
to ride with your crew?
225
00:10:01,080 --> 00:10:02,560
You've just got to keep up.
226
00:10:02,560 --> 00:10:04,400
Don't have to be a "C" acronym
of some kind?
227
00:10:04,400 --> 00:10:07,360
No. There's always room
for an exception, but...
228
00:10:07,360 --> 00:10:09,400
Oh, that's good.
229
00:10:09,400 --> 00:10:12,120
-Reckon you could keep up?
-That's condescending.
230
00:10:12,120 --> 00:10:13,920
-Have you got a bike?
-Yeah.
231
00:10:15,200 --> 00:10:17,240
Come ride with us Saturday.
232
00:10:17,240 --> 00:10:18,640
8:00 a.m. at the loop.
233
00:10:18,640 --> 00:10:20,480
MAN: Rog!
234
00:10:21,920 --> 00:10:24,960
Hey, I was really sorry
to hear about what happened.
235
00:10:24,960 --> 00:10:27,440
I read that one of
your riding crew died.
236
00:10:27,440 --> 00:10:29,360
-Must have been horrible.
-Yeah.
237
00:10:29,360 --> 00:10:30,800
Yeah, it was, yeah.
238
00:10:33,160 --> 00:10:35,000
Anyway, see you Saturday,
yeah?
239
00:10:35,000 --> 00:10:35,920
Okay.
240
00:10:44,160 --> 00:10:47,280
[ Cellphone rings ]
241
00:10:47,280 --> 00:10:50,080
Find me something I don't know
about Roger Simms,
242
00:10:50,080 --> 00:10:51,440
CEO of Oriah Group.
243
00:10:51,440 --> 00:10:54,080
Oh, so now you want my help.
Interesting.
244
00:10:54,080 --> 00:10:56,200
Yep.
Soon as you can, please.
245
00:10:56,200 --> 00:10:58,680
Oh, so you think
this Roger guy is guilty?
246
00:11:10,680 --> 00:11:13,480
[ Whistling tune ]
247
00:11:13,480 --> 00:11:15,160
Oh.
248
00:11:15,160 --> 00:11:16,440
Alexa.
249
00:11:16,440 --> 00:11:17,760
Dawn.
250
00:11:17,760 --> 00:11:19,520
Oh.
You cycle now?
251
00:11:19,520 --> 00:11:21,760
-Apparently.
-Great.
252
00:11:21,760 --> 00:11:23,600
Great.
253
00:11:24,760 --> 00:11:27,360
Um, we're still hearing a lot
of noise from your apartment.
254
00:11:27,360 --> 00:11:30,280
-It's not me.
-I am a lawyer, so...
255
00:11:30,280 --> 00:11:32,760
Yeah, I think you might have
mentioned that once or twice.
256
00:11:32,760 --> 00:11:35,680
Mm, well, we can discuss it at
the strata meeting on Thursday.
257
00:11:35,680 --> 00:11:36,920
You coming?
258
00:11:36,920 --> 00:11:38,720
I did get that note
under my door.
259
00:11:40,480 --> 00:11:42,520
-Well --
-Night!
260
00:11:45,160 --> 00:11:47,800
-[ Sighs ]
-[ Door closes ]
261
00:11:47,800 --> 00:11:49,480
[ Machine whirring loudly ]
262
00:11:53,480 --> 00:11:54,880
[ Whirring stops, beeping ]
263
00:11:57,840 --> 00:12:00,840
First up the mountain!
Still got the K.O.M.!
264
00:12:00,840 --> 00:12:02,440
Ha ha!
265
00:12:02,440 --> 00:12:04,120
Did you get a flat
along the way, mate?
266
00:12:04,120 --> 00:12:06,520
Take your time, boys.
267
00:12:06,520 --> 00:12:08,840
Hey, where's Hughie?
268
00:12:08,840 --> 00:12:11,000
-Here he is.
-[ Breathing heavily]
269
00:12:11,000 --> 00:12:12,880
ROGER:
Deep breaths, big boy.
270
00:12:12,880 --> 00:12:14,560
Make your mama proud.
271
00:12:14,560 --> 00:12:17,360
[ Laughs]
272
00:12:17,360 --> 00:12:18,920
You right?
273
00:12:18,920 --> 00:12:21,360
Ha!
274
00:12:35,480 --> 00:12:39,320
[ Cellphone rings ]
275
00:12:39,320 --> 00:12:41,400
We're gonna have to establish
some boundaries.
276
00:12:41,400 --> 00:12:43,600
You're an insomniac.
Normal rules don't apply.
277
00:12:43,600 --> 00:12:46,560
-Yes, they do.
-You still picked up.
278
00:12:46,560 --> 00:12:48,000
So, get this --
279
00:12:48,000 --> 00:12:50,360
Before Roger's father
made him CEO of Oriah,
280
00:12:50,360 --> 00:12:52,320
he put a clause
in Roger's contract
281
00:12:52,320 --> 00:12:54,360
stating that
both Roger and Hugh
282
00:12:54,360 --> 00:12:56,560
had to sign off
on every new property.
283
00:12:56,560 --> 00:12:59,400
So Dad didn't trust
little Rog.
284
00:12:59,400 --> 00:13:02,320
What about the contract
on the place he's renovating?
285
00:13:02,320 --> 00:13:04,960
Oh, dead end.
Both signatures are on it.
286
00:13:04,960 --> 00:13:07,200
You called me
about a dead end?
287
00:13:07,200 --> 00:13:10,280
Did you look at the cycling app?
I sent you a link.
288
00:13:10,280 --> 00:13:11,840
ALEXA: Um...
289
00:13:13,000 --> 00:13:15,760
Yep.
Just a sec.
290
00:13:15,760 --> 00:13:18,080
Oh.
291
00:13:18,080 --> 00:13:20,520
Oh, you're nerding out hard
on this one.
292
00:13:20,520 --> 00:13:23,320
I'm not gonna lie.
I am way into this app.
293
00:13:23,320 --> 00:13:25,760
So each bike rider
has a GPS tracker
294
00:13:25,760 --> 00:13:27,920
that records
their riding movements.
295
00:13:27,920 --> 00:13:30,960
The app links to this website,
so if you have a log in,
296
00:13:30,960 --> 00:13:33,480
you can look through anyone's
ride history at any time.
297
00:13:33,480 --> 00:13:35,000
Oh, that's not creepy
at all.
298
00:13:35,000 --> 00:13:38,040
Ah, click "play,"
top right corner of the map.
299
00:13:38,040 --> 00:13:41,840
You can watch the digital
recording of the ride.
300
00:13:41,840 --> 00:13:43,680
Ohh!
301
00:13:43,680 --> 00:13:45,280
Would you look at that.
302
00:13:45,280 --> 00:13:47,000
How did
you get access to this?
303
00:13:47,000 --> 00:13:49,440
I made a fake account,
and I followed the cyclists.
304
00:13:49,440 --> 00:13:51,240
Look, what can I say?
You need me.
305
00:13:52,400 --> 00:13:55,280
Ah, the dead guy is blue.
306
00:13:55,280 --> 00:13:57,800
Okay,
and which one's Roger?
307
00:13:57,800 --> 00:13:59,520
Ah, green.
308
00:13:59,520 --> 00:14:02,680
Okay, so if the murder happened
at roughly 5:40 a.m.,
309
00:14:02,680 --> 00:14:05,680
then we've got five people
in a group at the front
310
00:14:05,680 --> 00:14:07,120
and a group of two
at the back,
311
00:14:07,120 --> 00:14:10,080
one being Roger
and one being...
312
00:14:11,360 --> 00:14:13,200
...Iman Abarr.
313
00:14:14,280 --> 00:14:18,000
Well, welcome to
the investigation, Mr. Abarr.
314
00:14:18,000 --> 00:14:20,800
Am I the queen of data
or what?
315
00:14:20,800 --> 00:14:22,440
[ Clicks ]
316
00:14:30,320 --> 00:14:31,520
Hi, fellas.
317
00:14:31,520 --> 00:14:34,520
-Morning.
-Certainly is.
318
00:14:34,520 --> 00:14:40,640
Alexa, this is Jimmy, Rocket,
Bob, Bill, Andy, and Iman.
319
00:14:40,640 --> 00:14:42,280
Pleased to know you.
320
00:14:42,280 --> 00:14:44,840
-You too.
-That's a nice kit.
321
00:14:44,840 --> 00:14:46,280
-Yeah.
-Want a head start?
322
00:14:47,440 --> 00:14:50,080
Very gallant, Mr. Simms.
No.
323
00:14:50,080 --> 00:14:52,760
♪ Ohh, hey, hey ♪
324
00:14:52,760 --> 00:14:55,040
♪ Mr. La Di Da Di ♪
325
00:14:55,040 --> 00:14:56,920
♪ Money is all that you got ♪
326
00:14:56,920 --> 00:14:58,280
♪ I got my friends and fam ♪
327
00:14:58,280 --> 00:14:59,960
♪ The only currency
I understand ♪
328
00:14:59,960 --> 00:15:01,200
♪ God damn ♪
329
00:15:01,200 --> 00:15:02,840
♪ Hey, hey ♪
330
00:15:02,840 --> 00:15:04,240
♪ Mr. La Di Da Di ♪
331
00:15:04,240 --> 00:15:06,640
♪ Money is all that you got ♪
332
00:15:06,640 --> 00:15:08,320
♪ In a world full of greed ♪
333
00:15:08,320 --> 00:15:10,520
♪ Music is everything
that I need ♪
334
00:15:10,520 --> 00:15:13,720
♪ Ooh na-na-na oh ♪
335
00:15:13,720 --> 00:15:16,720
♪ I just want to
live my life ♪
336
00:15:16,720 --> 00:15:19,360
You want to race
the next segment,
337
00:15:19,360 --> 00:15:21,680
see who reaches
the top first?
338
00:15:21,680 --> 00:15:23,560
-Yeah, you're on.
-Yeah?
339
00:15:24,800 --> 00:15:26,120
Let's go, boys!
340
00:15:26,120 --> 00:15:27,840
Oh, my God!
341
00:15:27,840 --> 00:15:30,200
He's a maniac!
342
00:15:30,200 --> 00:15:31,480
Endless energy.
343
00:15:31,480 --> 00:15:33,040
How long you guys
been riding together?
344
00:15:33,040 --> 00:15:35,160
-Oh, you know, a little while.
-It's a cool crew.
345
00:15:35,160 --> 00:15:36,560
Yeah.
346
00:15:36,560 --> 00:15:38,800
ALEXA: Hey, is this where
your friend died?
347
00:15:38,800 --> 00:15:41,800
Whoa.
348
00:15:46,480 --> 00:15:48,480
Someone's missing him.
349
00:15:50,120 --> 00:15:51,880
Yeah, we all do.
350
00:15:51,880 --> 00:15:53,320
Who leaves the flowers?
351
00:15:55,560 --> 00:15:57,280
I don't know.
Family, I guess.
352
00:16:00,280 --> 00:16:02,040
Must have been horrible.
353
00:16:02,040 --> 00:16:04,080
Yeah, it was.
354
00:16:06,720 --> 00:16:08,760
Yeah.
355
00:16:08,760 --> 00:16:10,680
Race you up, eh?
356
00:16:15,000 --> 00:16:16,560
ROGER:
How are the legs?
357
00:16:16,560 --> 00:16:19,000
ALEXA: [ Exhales sharply ]
Burning.
358
00:16:19,000 --> 00:16:20,720
ROGER: Yeah, we can hold off
riding back.
359
00:16:20,720 --> 00:16:22,800
-Let you catch your breath.
-No, I'm exhilarated.
360
00:16:27,080 --> 00:16:28,800
Interesting spot for a chat.
361
00:16:54,520 --> 00:16:57,360
Oh, my God, nailed sourdough.
362
00:16:57,360 --> 00:16:59,080
Iman Abarr.
363
00:16:59,080 --> 00:17:01,240
CEO of Iman International Foods.
364
00:17:01,240 --> 00:17:03,440
Turns out dry goods
aren't the only thing
365
00:17:03,440 --> 00:17:05,360
Iman's been selling Roger.
366
00:17:05,360 --> 00:17:06,760
Roger's new property?
367
00:17:06,760 --> 00:17:09,000
The Oriah Group bought it
from Iman's company.
368
00:17:09,000 --> 00:17:11,920
I sent you
the original listing.
369
00:17:11,920 --> 00:17:13,320
Very good.
370
00:17:13,320 --> 00:17:17,480
Okay,
something's bugging me.
371
00:17:17,480 --> 00:17:18,840
Look at these pics.
372
00:17:18,840 --> 00:17:21,920
Before and after.
What's the difference?
373
00:17:26,400 --> 00:17:28,640
Well, he's dead in that one.
374
00:17:31,280 --> 00:17:33,400
Walk and talk.
375
00:17:38,280 --> 00:17:41,320
I looked at Roger's ride history
on that app.
376
00:17:41,320 --> 00:17:43,640
See, he's always out front
on the descent.
377
00:17:43,640 --> 00:17:46,560
But not the day
that Hugh Miller died. Why?
378
00:17:46,560 --> 00:17:48,000
What, am I supposed to know?
379
00:17:48,000 --> 00:17:50,160
Well, you want to be
a detective, don't you?
380
00:17:50,160 --> 00:17:51,720
-GEORGE: Hey!
-Hey.
381
00:17:51,720 --> 00:17:53,560
Hey, whoa, wait a minute.
382
00:17:53,560 --> 00:17:55,040
They didn't like
the olive bread?
383
00:17:55,040 --> 00:17:56,280
Talking about?
It's just a crumb.
384
00:17:56,280 --> 00:17:57,880
This is not a crumb.
385
00:17:57,880 --> 00:17:59,960
This is more than half a piece.
They don't like it?
386
00:17:59,960 --> 00:18:01,920
Relax, would you?
One person left the bread.
387
00:18:01,920 --> 00:18:03,840
That you're telling about.
How many really?
388
00:18:03,840 --> 00:18:06,040
Listen, you need to stop being
so defensive about your bread.
389
00:18:06,040 --> 00:18:08,240
Not defensive.
Perfectionist.
390
00:18:08,240 --> 00:18:11,320
-Ah, obsessive, actually.
-Where are you going?
391
00:18:11,320 --> 00:18:13,760
-You work with her?
-Yeah, sort of.
392
00:18:13,760 --> 00:18:16,000
Yeah, that must be fun.
393
00:18:16,000 --> 00:18:17,760
[ Line ringing ]
394
00:18:17,760 --> 00:18:19,080
Oh, hello.
395
00:18:19,080 --> 00:18:21,720
Ah, can I speak
to Iman Abarr, please?
396
00:18:21,720 --> 00:18:24,800
[ Saw whirring ]
397
00:18:24,800 --> 00:18:27,640
[ Indistinct conversations ]
398
00:18:27,640 --> 00:18:30,000
Can we talk about this
another time, though?
399
00:18:30,000 --> 00:18:32,040
It's excellent work.
Thank you so much.
400
00:18:32,040 --> 00:18:34,520
-Thank you, bye.
-Excellent, thank you, yeah.
401
00:18:36,120 --> 00:18:38,360
You right, mate?
What was that text about?
402
00:18:38,360 --> 00:18:40,160
-Who's Alexa?
-Why?
403
00:18:40,160 --> 00:18:41,880
She rang me.
404
00:18:41,880 --> 00:18:44,880
Ordered a whole bunch of food.
Couple hundred bucks' worth.
405
00:18:44,880 --> 00:18:46,440
-Yeah?
-Did you tell her what I do?
406
00:18:46,440 --> 00:18:48,360
-No.
-No, neither did I.
407
00:18:48,360 --> 00:18:50,040
All right. Relax, mate.
Get a massage.
408
00:18:50,040 --> 00:18:52,640
Why'd you ask her
to ride with us?
409
00:18:52,640 --> 00:18:54,200
Just being friendly.
410
00:18:54,200 --> 00:18:56,320
She's asking questions
about Hugh.
411
00:18:56,320 --> 00:18:58,080
Mate, it was on the news.
412
00:18:58,080 --> 00:19:01,200
You want my advice?
Lemon balm and theanine --
413
00:19:01,200 --> 00:19:04,120
Quit with the hippie shit.
If I go down, we go down.
414
00:19:04,120 --> 00:19:05,720
You are jumping at shadows.
415
00:19:05,720 --> 00:19:08,200
Seriously,
this is not a problem.
416
00:19:09,440 --> 00:19:10,920
Iman, look at this place.
417
00:19:12,160 --> 00:19:15,200
It's gonna be epic.
418
00:19:15,200 --> 00:19:18,080
So is she gonna be riding
with us from now on, is she?
419
00:19:18,080 --> 00:19:21,000
If I want her to.
420
00:19:37,160 --> 00:19:38,440
Got you something.
421
00:19:38,440 --> 00:19:40,440
[ Gasps ]
422
00:19:40,440 --> 00:19:42,600
$59.95?
For socks?!
423
00:19:42,600 --> 00:19:44,880
Yeah. Well, they'll wick the
sweat and stay in position.
424
00:19:44,880 --> 00:19:46,440
All the pros wear them.
425
00:19:46,440 --> 00:19:48,440
Oh, you take perfectionist
to a whole other level.
426
00:19:48,440 --> 00:19:49,840
Oh, you got to.
427
00:19:49,840 --> 00:19:51,800
You know, I was reading
the cycling rules,
428
00:19:51,800 --> 00:19:53,440
and apparently
the crotch region
429
00:19:53,440 --> 00:19:55,400
should never be worn-out
or see-through,
430
00:19:55,400 --> 00:19:57,680
and I'm just saying
that a number of your guys
431
00:19:57,680 --> 00:19:59,560
might be seriously
in breach of that.
432
00:19:59,560 --> 00:20:01,400
Maybe you could buy them
some pants.
433
00:20:01,400 --> 00:20:02,520
[ Laughs ]
434
00:20:02,520 --> 00:20:05,240
As for the rule
about shaving...
435
00:20:05,240 --> 00:20:07,640
Well, you've got to
shave your guns.
436
00:20:07,640 --> 00:20:09,400
You shave your legs,
don't you?
437
00:20:09,400 --> 00:20:14,400
Well, only when I want to, and
that is very seldom, actually.
438
00:20:16,240 --> 00:20:18,120
I want to show you something.
439
00:20:25,480 --> 00:20:29,000
Ooh, this is a great space.
440
00:20:29,000 --> 00:20:31,240
-Bougainvillea's a nice touch.
-You like it?
441
00:20:31,240 --> 00:20:33,040
People either love it
or hate it.
442
00:20:33,040 --> 00:20:34,600
I reckon they're great,
you know?
443
00:20:34,600 --> 00:20:37,160
Vigorous,
resilient little shit.
444
00:20:37,160 --> 00:20:39,840
It'll climb up anything
it can latch onto.
445
00:20:39,840 --> 00:20:42,120
When I saw this garden,
I knew I had to have the place.
446
00:20:42,120 --> 00:20:44,280
Yeah, I can see why.
447
00:20:46,120 --> 00:20:47,880
How long
you been renovating?
448
00:20:47,880 --> 00:20:50,440
Not long. About a month.
Work fast, you know?
449
00:20:54,960 --> 00:20:57,000
Well, some would say too fast.
450
00:20:57,000 --> 00:21:00,480
Be honest. If I'd asked you,
you would have said no.
451
00:21:00,480 --> 00:21:03,680
Look, it's just not
a really good time for me.
452
00:21:03,680 --> 00:21:05,320
Yeah.
453
00:21:05,320 --> 00:21:07,200
I heard about your husband,
Gary.
454
00:21:10,600 --> 00:21:12,120
You did?
455
00:21:12,120 --> 00:21:14,000
And I know
you've got to investigate me
456
00:21:14,000 --> 00:21:15,640
'cause of
what happened to Hugh.
457
00:21:17,120 --> 00:21:19,160
You're a resourceful man,
Roger.
458
00:21:19,160 --> 00:21:22,040
Well, I've got nothing
to hide.
459
00:21:22,040 --> 00:21:25,200
I was gutted when he died,
and I still am.
460
00:21:29,160 --> 00:21:30,200
Please.
461
00:21:50,680 --> 00:21:54,080
Alexa.
Alexa!
462
00:21:54,080 --> 00:21:56,080
8:00?
The strata committee meeting.
463
00:21:56,080 --> 00:21:57,680
Yep.
Got the memo.
464
00:21:59,560 --> 00:22:02,280
You know, I heard it again
last night. The noise.
465
00:22:02,280 --> 00:22:04,160
Oh, that's so weird.
466
00:22:07,680 --> 00:22:09,960
The meeting's compulsory,
Alexa.
467
00:22:09,960 --> 00:22:12,240
Noise will be on the agenda
at the strata meeting.
468
00:22:12,240 --> 00:22:13,480
[ Line rings ]
469
00:22:13,480 --> 00:22:15,120
MADISON:
This is Madison Feliciano.
470
00:22:15,120 --> 00:22:16,800
-Please leave a message.
-[ Beeps]
471
00:22:16,800 --> 00:22:18,680
-[ Keys jingling ]
-Call me.
472
00:22:36,480 --> 00:22:38,360
You want noise on the agenda,
Dawn?
473
00:22:38,360 --> 00:22:39,680
Here's some noise.
474
00:22:41,280 --> 00:22:43,680
[ The Swingers'
"Counting the Beat" plays]
475
00:22:51,200 --> 00:22:53,520
♪ Look at the sunrise♪
476
00:22:53,520 --> 00:22:56,040
♪ Look at it burn♪
477
00:22:56,040 --> 00:22:58,320
♪ I look into your eyes♪
478
00:22:58,320 --> 00:23:01,200
♪ Don't know where to turn♪
479
00:23:01,200 --> 00:23:03,280
♪ I'm gonna drift
into that void♪
480
00:23:03,280 --> 00:23:05,760
♪ I'm flying through space,
I'm an asteroid♪
481
00:23:05,760 --> 00:23:08,200
♪ I'm dancing that place
when you're paranoid♪
482
00:23:08,200 --> 00:23:10,000
♪ I'm thinking 'bout you♪
483
00:23:10,000 --> 00:23:12,160
-♪ And nothing else♪
-[ Thud ]
484
00:23:12,160 --> 00:23:14,920
♪ Think about you,
you think about me♪
485
00:23:14,920 --> 00:23:16,920
♪ Think about you,
counting the beat♪
486
00:23:16,920 --> 00:23:18,440
[ Music turns off ]
487
00:23:37,640 --> 00:23:39,880
You?
488
00:23:39,880 --> 00:23:41,600
Not on my bed!
489
00:23:41,600 --> 00:23:44,400
[ Meows ]
490
00:23:44,400 --> 00:23:45,800
Look, dude...
491
00:23:47,160 --> 00:23:48,880
I'm gonna be honest with you.
492
00:23:50,120 --> 00:23:52,640
I'm not in a position
to get in a relationship
493
00:23:52,640 --> 00:23:56,200
with any thingat all
right now, okay?
494
00:23:56,200 --> 00:23:57,760
[ Doorbell rings]
495
00:23:59,600 --> 00:24:01,280
[ Door buzzes open ]
496
00:24:04,000 --> 00:24:06,200
-Come here.
-MADISON: Hello?
497
00:24:06,200 --> 00:24:08,000
Alexa?
498
00:24:08,000 --> 00:24:09,640
Just a sec.
499
00:24:09,640 --> 00:24:11,960
[ Whispering ] Don't tell
Madison. She doesn't like cats.
500
00:24:11,960 --> 00:24:13,840
I was on a date
down the road.
501
00:24:13,840 --> 00:24:15,280
It wasn't going well,
502
00:24:15,280 --> 00:24:17,760
so I used your voice mail
as an excuse to leave.
503
00:24:17,760 --> 00:24:19,680
You're like
the ultimate wingwoman.
504
00:24:19,680 --> 00:24:21,120
ALEXA: Okay.
505
00:24:21,120 --> 00:24:24,000
Ah, Michael,
a banker from the CBD.
506
00:24:24,000 --> 00:24:26,920
He basically tried to Houdini me
by being the perfect date.
507
00:24:26,920 --> 00:24:28,120
I know that feeling.
508
00:24:28,120 --> 00:24:29,640
Then his ex-girlfriend calls,
509
00:24:29,640 --> 00:24:31,280
and he crumples
in a heap in front of me.
510
00:24:31,280 --> 00:24:33,560
It was like Dr. Phil
for a solid half hour.
511
00:24:33,560 --> 00:24:36,000
-Ohh, you do have a cat.
-No, I don't.
512
00:24:36,000 --> 00:24:38,120
[ Sneezes ]
I'm allergic.
513
00:24:38,120 --> 00:24:40,160
Well, I guess you can stay
for a little while.
514
00:24:41,720 --> 00:24:45,320
Ah, so you asked about
Roger's ride history before?
515
00:24:45,320 --> 00:24:47,040
-Mm-hmm.
-How he always leads?
516
00:24:47,040 --> 00:24:50,000
-Well, I've got a theory.
-Come on. Shoot.
517
00:24:51,120 --> 00:24:52,800
All the riders
were involved.
518
00:24:52,800 --> 00:24:57,440
Roger stays back just to check
that the dead guy crashes.
519
00:24:57,440 --> 00:24:59,400
All the riders get to
the bottom of the hill,
520
00:24:59,400 --> 00:25:01,960
and then they go back up
and finish the deed.
521
00:25:01,960 --> 00:25:03,840
How did Roger know
that Hugh Miller
522
00:25:03,840 --> 00:25:05,360
was gonna have a heart attack?
523
00:25:05,360 --> 00:25:06,040
Not sure.
524
00:25:07,320 --> 00:25:09,080
Ah, why'd you ring me?
525
00:25:09,080 --> 00:25:11,320
I want you to do something
for me.
526
00:25:11,320 --> 00:25:12,680
Oh, yeah.
Cool.
527
00:25:12,680 --> 00:25:15,680
You're representing me
at 8:00 tonight.
528
00:25:15,680 --> 00:25:17,080
It's not gonna be easy.
529
00:25:17,080 --> 00:25:19,600
Oh, I'm up for it.
530
00:25:54,200 --> 00:25:57,560
ROGER: When I saw this garden,
I knew I had to have the place.
531
00:25:59,920 --> 00:26:02,960
ALEXA:
What are you up to, Roger?
532
00:26:02,960 --> 00:26:05,400
[ Doorbell rings]
533
00:26:05,400 --> 00:26:07,840
Oh, it's you.
534
00:26:07,840 --> 00:26:09,440
[ Door buzzes open ]
535
00:26:14,240 --> 00:26:16,040
Good to see
I'm lighting up your evening.
536
00:26:16,040 --> 00:26:20,280
-Who were you expecting?
-Madison. Take a number.
537
00:26:20,280 --> 00:26:23,400
What's this?
You taking up horticulture now?
538
00:26:23,400 --> 00:26:25,640
ALEXA: This is the real-estate
photo of the old pub
539
00:26:25,640 --> 00:26:28,040
that Roger Simms bought
from one of his riding mates.
540
00:26:28,040 --> 00:26:29,760
He's renovating it.
541
00:26:29,760 --> 00:26:32,600
-Nice flowers.
-Yeah.
542
00:26:32,600 --> 00:26:36,160
He says the garden is the main
reason that he bought the place.
543
00:26:36,160 --> 00:26:37,480
Oh, yeah?
544
00:26:37,480 --> 00:26:39,560
Not to make a shit ton of money?
How novel.
545
00:26:39,560 --> 00:26:42,320
Tell me this -- Why would you
buy a place for the garden,
546
00:26:42,320 --> 00:26:43,720
then rip out the flowers?
547
00:26:43,720 --> 00:26:45,040
How do you know
he ripped them out?
548
00:26:45,040 --> 00:26:46,880
'Cause I was there
this afternoon.
549
00:26:46,880 --> 00:26:48,320
Were you, now?
550
00:26:48,320 --> 00:26:50,800
-Yes, he bought me champagne.
-Oh, well...
551
00:26:50,800 --> 00:26:53,920
Otherwise it looks a lot like
the real-estate photos.
552
00:26:53,920 --> 00:26:56,320
Except for
the empty flower bed.
553
00:26:56,320 --> 00:26:57,920
What kind of flowers
are they?
554
00:26:57,920 --> 00:26:59,480
Don't know.
I'm looking them up.
555
00:27:00,840 --> 00:27:03,480
Do you think the circumstances
around Hugh Miller's death
556
00:27:03,480 --> 00:27:06,000
might be more relevant
than a bunch of flowers?
557
00:27:06,000 --> 00:27:09,000
I'm obsessive.
Leave me alone.
558
00:27:12,240 --> 00:27:13,800
Bread machine
working okay now?
559
00:27:13,800 --> 00:27:15,800
Yes, thank you.
560
00:27:15,800 --> 00:27:19,200
I'm a bit worried
about my olive bread, but...
561
00:27:19,200 --> 00:27:21,160
I think it's the salt.
562
00:27:21,160 --> 00:27:23,400
Have you tried adding olives?
563
00:27:23,400 --> 00:27:26,360
Well, that sense of humor
is really coming along.
564
00:27:26,360 --> 00:27:29,320
Now, I don't want to be rude,
but why are you here?
565
00:27:29,320 --> 00:27:32,960
Your boyfriend Roger
called the DPP.
566
00:27:32,960 --> 00:27:34,520
Asked why
you were snooping around.
567
00:27:34,520 --> 00:27:36,520
And you know this because...?
568
00:27:36,520 --> 00:27:38,400
They asked me
if I knew anything.
569
00:27:38,400 --> 00:27:40,440
I said it was all horseshit
570
00:27:40,440 --> 00:27:42,040
and Roger must have
his wires crossed.
571
00:27:42,040 --> 00:27:45,240
Oh, that's how he found out
about Gary.
572
00:27:45,240 --> 00:27:47,080
Did he?
573
00:27:47,080 --> 00:27:49,600
Yeah, Roger loves
a good power play.
574
00:27:49,600 --> 00:27:52,600
Huh.
Well, that's a good sign.
575
00:27:55,720 --> 00:27:56,960
Do you want a drink?
576
00:27:58,280 --> 00:28:01,320
Sure. If youdo.
Is it champagne?
577
00:28:01,320 --> 00:28:04,640
No, I only drink champagne
with murderers.
578
00:28:04,640 --> 00:28:07,440
Look at you dating, hey?
That's a positive.
579
00:28:07,440 --> 00:28:09,720
Yeah, I told you.
I've been stepping out.
580
00:28:09,720 --> 00:28:12,120
I'm a very busy woman.
581
00:28:12,120 --> 00:28:13,960
So you reckon he did it?
582
00:28:13,960 --> 00:28:15,200
Yep.
583
00:28:15,200 --> 00:28:16,920
What about the GPS tracker
584
00:28:16,920 --> 00:28:18,960
that says Roger wasn't there
when his mate died?
585
00:28:18,960 --> 00:28:22,080
Well, that is a conundrum.
I'm working on it.
586
00:28:22,080 --> 00:28:24,640
-Motive?
-I'm working on that too.
587
00:28:24,640 --> 00:28:28,120
But as soon as I figure it out,
you'll be the first to know.
588
00:28:28,120 --> 00:28:30,520
Na zdrowie.
589
00:28:30,520 --> 00:28:32,480
♪ Give it up,
give it up, girl ♪
590
00:28:34,480 --> 00:28:36,480
♪ Give it up,
give it up ♪
591
00:28:36,480 --> 00:28:38,480
♪ You know
what's on my mind ♪
592
00:28:38,480 --> 00:28:39,880
♪ Give it up,
give it up, girl ♪
593
00:28:39,880 --> 00:28:41,760
♪ You've been wasting
too much time ♪
594
00:28:41,760 --> 00:28:43,240
♪ Give it up,
give it up ♪
595
00:28:43,240 --> 00:28:46,360
Uh, Aly, can you pour
this gentleman a drink?
596
00:28:49,640 --> 00:28:52,000
-Thanks.
-Glad you could make it.
597
00:28:59,520 --> 00:29:01,640
Mate, if you're screwing me,
just tell me now.
598
00:29:01,640 --> 00:29:03,240
This again.
599
00:29:03,240 --> 00:29:04,680
So when's the money
getting sorted?
600
00:29:04,680 --> 00:29:06,440
-Very soon.
-Very soon.
601
00:29:06,440 --> 00:29:08,680
You've been saying that
for months.
602
00:29:08,680 --> 00:29:10,120
Why would
I screw you mate, hmm?
603
00:29:10,120 --> 00:29:11,720
I'm not screwing you.
604
00:29:11,720 --> 00:29:14,080
Okay, well, say, why don't you
stop being an asshole,
605
00:29:14,080 --> 00:29:15,760
because I know
you've got the money.
606
00:29:15,760 --> 00:29:17,440
Come on, do you really think
now is a good time
607
00:29:17,440 --> 00:29:19,240
to dump a shitload of cash
into your account?
608
00:29:19,240 --> 00:29:21,280
Mate, you're the one that said
there's nothing to worry about.
609
00:29:21,280 --> 00:29:23,160
But use your fucking head.
610
00:29:25,040 --> 00:29:27,520
Mate, after everything
I've done.
611
00:29:29,480 --> 00:29:32,920
I tell you what,
If it'll make you happy,
612
00:29:32,920 --> 00:29:35,920
I've got some cash
I could sling your way.
613
00:29:35,920 --> 00:29:39,200
We'll call it a down payment.
614
00:29:39,200 --> 00:29:40,680
We can go now if you want.
615
00:29:42,520 --> 00:29:43,560
Where?
616
00:30:12,840 --> 00:30:16,000
The people in your
strata committee are great.
617
00:30:16,000 --> 00:30:20,520
I swear those meetings
are just an excuse to drink.
618
00:30:20,520 --> 00:30:22,200
What, they're cool people,
Lex!
619
00:30:22,200 --> 00:30:23,760
Don't call me Lex.
620
00:30:23,760 --> 00:30:26,560
Well, maybe not Dawn,
but there's always one dickhead.
621
00:30:26,560 --> 00:30:28,960
Apparently, she's a lawyer.
622
00:30:28,960 --> 00:30:30,560
Is that so?
623
00:30:30,560 --> 00:30:33,760
She kept saying how the walls
are paper-thin.
624
00:30:33,760 --> 00:30:36,920
Anyway, I don't want to tell you
how to live your life,
625
00:30:36,920 --> 00:30:39,040
but I really think
you should learn
626
00:30:39,040 --> 00:30:40,600
how to be
a better people person.
627
00:30:40,600 --> 00:30:42,120
Thank you for that.
628
00:30:42,120 --> 00:30:45,720
Oh, is this
Roger's new place?
629
00:30:45,720 --> 00:30:49,680
ALEXA: Mm-hmm. Look at this --
original valuation, 7.2.
630
00:30:49,680 --> 00:30:52,680
But then two days later,
Hugh Miller had one done.
631
00:30:52,680 --> 00:30:53,920
Six million.
632
00:30:55,560 --> 00:30:57,280
So if Hugh knew
that the new property
633
00:30:57,280 --> 00:30:59,480
was worth less
than Iman's asking price,
634
00:30:59,480 --> 00:31:02,680
why would he sign off
on a higher one?
635
00:31:02,680 --> 00:31:03,920
Or did he?
636
00:31:03,920 --> 00:31:06,720
No, it's a riddle.
I hate riddles.
637
00:31:06,720 --> 00:31:08,200
[ Cat meows ]
638
00:31:08,200 --> 00:31:11,360
Well, you're gonna make
a marvelous detective.
639
00:31:16,240 --> 00:31:17,640
What are you doing?
640
00:31:17,640 --> 00:31:19,640
Well, he's hungry.
641
00:31:19,640 --> 00:31:22,800
He has an owner somewhere
who clearly loves him,
642
00:31:22,800 --> 00:31:24,840
judging by
his sense of entitlement.
643
00:31:24,840 --> 00:31:27,560
Ohh, I thought
he was yourcat.
644
00:31:27,560 --> 00:31:30,360
I sort of let it slip
to Dawn,
645
00:31:30,360 --> 00:31:32,480
and she completely
lost her shit.
646
00:31:32,480 --> 00:31:33,800
Sorry!
647
00:31:33,800 --> 00:31:35,480
Pinot gris is my weakness.
648
00:31:35,480 --> 00:31:38,200
ALEXA: He is not my cat,
but if you keep feeding him,
649
00:31:38,200 --> 00:31:39,840
then he's gonna ditch
his sod of an owner
650
00:31:39,840 --> 00:31:41,600
and think
I'm his new food slave.
651
00:31:41,600 --> 00:31:46,200
But what if his sod of an owner
is deliberately not feeding him,
652
00:31:46,200 --> 00:31:48,800
to get other people
to do his dirty work.
653
00:31:48,800 --> 00:31:50,840
Then no one feeds him.
654
00:31:53,240 --> 00:31:54,240
Oh.
655
00:31:54,240 --> 00:31:55,920
What?
656
00:31:55,920 --> 00:31:58,480
Dirty work.
657
00:31:58,480 --> 00:32:02,000
Madison, that could be the best
thing you've said to me in days.
658
00:32:02,000 --> 00:32:03,880
That's sad.
659
00:32:06,480 --> 00:32:10,680
Madison, I think
you're some kind of genius.
660
00:32:19,520 --> 00:32:21,440
[ Inhales sharply ]
661
00:32:21,440 --> 00:32:23,680
Perfect.
662
00:32:25,240 --> 00:32:28,200
♪ No more hanging 'round,
wondering what to do in town ♪
663
00:32:28,200 --> 00:32:30,360
♪ 'Cause, girl,
we got places to be ♪
664
00:32:31,040 --> 00:32:34,080
♪ No more waiting out
till somebody else is down ♪
665
00:32:34,080 --> 00:32:36,440
♪ Got too many things to see ♪
666
00:32:36,440 --> 00:32:38,680
-[ Cellphone rings ]
-[ Sighs ]
667
00:32:43,040 --> 00:32:44,040
Yes?
668
00:32:44,040 --> 00:32:45,880
I didn't wake you?
669
00:32:45,880 --> 00:32:48,120
I'm about to
ride up a bloody mountain.
670
00:32:48,120 --> 00:32:50,320
-What? With who?
-With whomdo you think?
671
00:32:50,320 --> 00:32:52,880
-Just the two of you?
-Yeah, romantic, hey.
672
00:32:52,880 --> 00:32:55,120
Got myself a digital tracker
and everything.
673
00:32:56,480 --> 00:32:58,000
Iman's missing.
674
00:32:58,000 --> 00:32:59,680
No one's seen him
since yesterday.
675
00:32:59,680 --> 00:33:01,080
His phone's off.
676
00:33:01,080 --> 00:33:03,560
His wife's scared
something's happened to him.
677
00:33:03,560 --> 00:33:05,280
Do you think
something's happened to him?
678
00:33:05,280 --> 00:33:07,360
You know the bloke
better than I do.
679
00:33:12,320 --> 00:33:13,560
[ Beeps ]
680
00:33:15,760 --> 00:33:18,520
ALEXA:
Yeah, just here, thank you.
681
00:33:23,360 --> 00:33:25,080
Five stars, mate.
682
00:33:56,520 --> 00:33:59,200
8:27.
What time do you call this?
683
00:33:59,200 --> 00:34:02,120
-Nice socks.
-Yeah, only the best will do.
684
00:34:02,120 --> 00:34:04,800
Compare times?
685
00:34:04,800 --> 00:34:07,120
If it's not on the app,
did it even happen?
686
00:34:09,200 --> 00:34:11,600
Where are you?
687
00:34:11,600 --> 00:34:14,720
You're not in here.
Did you hit stop?
688
00:34:14,720 --> 00:34:16,280
I didn't even press start.
689
00:34:16,280 --> 00:34:18,120
No, course you didn't.
690
00:34:21,840 --> 00:34:23,960
Hey, what's with
the A.S. motif?
691
00:34:23,960 --> 00:34:26,680
Adriana Simms.
Mum's initials.
692
00:34:26,680 --> 00:34:28,840
Makes me feel like
she's still around, you know?
693
00:34:28,840 --> 00:34:32,120
Yeah? Nothing more attractive
than a man who loves his mama.
694
00:34:32,120 --> 00:34:35,200
Would have had you pinged
more as a daddy's boy, though.
695
00:34:35,200 --> 00:34:37,440
No.
696
00:34:37,440 --> 00:34:40,160
Why are you still single?
697
00:34:42,480 --> 00:34:44,920
Haven't found
the right girl.
698
00:34:44,920 --> 00:34:47,840
-You?
-My husband died.
699
00:34:51,520 --> 00:34:54,080
So did you get your mother's
initials engraved
700
00:34:54,080 --> 00:34:55,320
on Iman's bike as well?
701
00:34:55,320 --> 00:34:57,920
That was a gift.
702
00:34:57,920 --> 00:34:59,600
Iman's a good friend.
703
00:34:59,600 --> 00:35:01,000
Wow, yeah,
really good friends.
704
00:35:01,000 --> 00:35:03,080
Such good friends
that you're out here with me
705
00:35:03,080 --> 00:35:04,440
instead of searching for him.
706
00:35:05,600 --> 00:35:09,320
-Searching for him?
-Yeah, well, he's missing.
707
00:35:09,320 --> 00:35:11,520
-Is he?
-Apparently.
708
00:35:12,760 --> 00:35:15,800
Well, he's a big boy.
709
00:35:15,800 --> 00:35:17,200
I mean, he'll show up.
710
00:35:20,800 --> 00:35:22,400
Don't forget to button on
this time.
711
00:35:22,400 --> 00:35:25,000
Oh, my God,
you're a serious perfectionist.
712
00:35:25,000 --> 00:35:26,680
Yeah, well,
I reckon you are too.
713
00:35:26,680 --> 00:35:28,040
No, I just like to win.
714
00:35:39,080 --> 00:35:40,920
[ Cellphone vibrates ]
715
00:35:42,840 --> 00:35:45,640
I want you to call Roger Simms
at 10:00 a.m. tomorrow.
716
00:35:45,640 --> 00:35:47,400
Tell him
that the toxicology report
717
00:35:47,400 --> 00:35:49,600
showed traces of monkshood
in Hugh's system.
718
00:35:49,600 --> 00:35:51,560
There was
no toxicology report done.
719
00:35:51,560 --> 00:35:53,200
Yeah, I know.
Doesn't matter.
720
00:35:54,200 --> 00:35:55,760
What's it called?
721
00:35:55,760 --> 00:35:58,400
Monkshood. Aconitum napellus.
Just say monkshood.
722
00:36:00,440 --> 00:36:02,840
And ask Roger if he knows
how Hugh
723
00:36:02,840 --> 00:36:05,640
might have
come into contact with it.
724
00:36:29,240 --> 00:36:31,000
Whatcha doing down there?
725
00:36:31,000 --> 00:36:34,080
Hey.
Lost a pair of sunnies.
726
00:36:34,080 --> 00:36:36,440
Thought maybe you were
looking for monkshood.
727
00:36:36,440 --> 00:36:38,560
What's that?
728
00:36:38,560 --> 00:36:41,320
It was growing in your garden
before you pulled it out.
729
00:36:45,360 --> 00:36:48,200
It's how you knew Hugh Miller
was gonna have a heart attack.
730
00:36:48,200 --> 00:36:50,280
[ Chuckles ]
731
00:36:50,280 --> 00:36:52,400
Roger, that was
almost a perfect crime.
732
00:36:52,400 --> 00:36:54,800
I'm surprised
you're not claiming it.
733
00:36:54,800 --> 00:36:58,040
You put the pureed root
into the same bottle as Hugh's.
734
00:36:58,040 --> 00:37:00,320
You asked for
a cheeky sip of water...
735
00:37:00,320 --> 00:37:01,800
Thanks.
736
00:37:10,520 --> 00:37:13,000
...and then gave him back
the poisonous bottle,
737
00:37:13,000 --> 00:37:15,240
but you got the dose wrong,
didn't you?
738
00:37:15,240 --> 00:37:16,880
[ Groaning]
739
00:37:29,560 --> 00:37:31,400
Then when you realized
you were running out of time,
740
00:37:31,400 --> 00:37:33,080
you smashed his head
against a rock.
741
00:37:33,080 --> 00:37:34,440
You right?
742
00:37:34,440 --> 00:37:36,400
I'm gonna call for help.
743
00:37:41,560 --> 00:37:43,240
Chucked the bottle
into the bush
744
00:37:43,240 --> 00:37:45,160
and raced to catch up
with the peloton.
745
00:37:48,880 --> 00:37:52,560
You just couldn't stand coming
in later than second place.
746
00:37:52,560 --> 00:37:57,600
Hugh was like my brother.
He was like my right arm.
747
00:37:57,600 --> 00:37:59,640
Yeah, that threw me
at first, too,
748
00:37:59,640 --> 00:38:03,520
but then I saw Hugh's private
valuation of the new property.
749
00:38:03,520 --> 00:38:05,320
He figured out that Oriah
750
00:38:05,320 --> 00:38:08,680
had paid $1.2 million
past Iman's asking price.
751
00:38:08,680 --> 00:38:11,880
He must have tumbled to the fact
that you and Iman
752
00:38:11,880 --> 00:38:14,040
were in cahoots
and pocketed the difference.
753
00:38:17,760 --> 00:38:19,360
Did Hugh want in?
754
00:38:19,360 --> 00:38:21,000
Maybe it was nothing to do
with money.
755
00:38:21,000 --> 00:38:22,680
Maybe you just hate
being caught out.
756
00:38:22,680 --> 00:38:25,600
Ha!
That's ridiculous.
757
00:38:25,600 --> 00:38:28,600
I was with Iman
when Hugh died.
758
00:38:28,600 --> 00:38:30,320
But you weren't,
759
00:38:30,320 --> 00:38:32,880
'cause your numbers and Iman's
numbers were exactly the same --
760
00:38:32,880 --> 00:38:34,880
I mean, exactly,
and that's just not possible,
761
00:38:34,880 --> 00:38:36,560
not even for a perfectionist.
762
00:38:36,560 --> 00:38:39,520
Unless Iman had
your computer with him.
763
00:38:41,520 --> 00:38:43,800
-ROGER: Hey, you're keeping up.
-IMAN: I am, brother.
764
00:38:43,800 --> 00:38:45,920
-ROGER: You right?
-Yeah, just a bit of skin.
765
00:38:45,920 --> 00:38:48,200
-ROGER: Yeah, you'll be right.
-It's all right.
766
00:38:48,200 --> 00:38:49,760
ROGER:
See you back down there.
767
00:38:55,960 --> 00:38:58,360
Come on, Hughie!
768
00:39:00,200 --> 00:39:01,840
You can't prove
any of this.
769
00:39:02,920 --> 00:39:05,720
You weren't down there
looking for this, were you?
770
00:39:05,720 --> 00:39:08,240
Hugh's water bottle.
771
00:39:08,240 --> 00:39:09,880
I bet you a new pair of socks
772
00:39:09,880 --> 00:39:12,560
that toxicology is gonna find
monkshood on the inside
773
00:39:12,560 --> 00:39:15,200
and your fingerprints
on the outside.
774
00:39:18,880 --> 00:39:20,440
-OFFICER: Police!
-Alexa...
775
00:39:21,560 --> 00:39:24,400
Police, don't move!
Show me your hands.
776
00:39:24,400 --> 00:39:27,200
Cuff him.
777
00:39:28,440 --> 00:39:29,880
We found Iman.
778
00:39:29,880 --> 00:39:33,400
He was getting on a plane
to Malaysia.
779
00:39:33,400 --> 00:39:35,080
He's fine.
780
00:39:35,080 --> 00:39:36,960
Told you he'd show up.
781
00:39:55,200 --> 00:39:57,160
-MADISON: Cheers!
-KIERAN: Cheers.
782
00:40:00,120 --> 00:40:01,680
This is a good team.
783
00:40:01,680 --> 00:40:03,360
That's clear.
You know what?
784
00:40:03,360 --> 00:40:06,040
Maybe even a great team,
although it's early days.
785
00:40:06,040 --> 00:40:08,480
-I don't know about that.
-Sure we are.
786
00:40:08,480 --> 00:40:11,800
Outwit, outplay, out--
What was the third one?
787
00:40:11,800 --> 00:40:13,480
Something's wrong
with my olive bread.
788
00:40:13,480 --> 00:40:15,200
Ah, one person
didn't like the bread.
789
00:40:15,200 --> 00:40:17,120
One.
790
00:40:17,120 --> 00:40:18,800
So fix the olive bread.
791
00:40:18,800 --> 00:40:20,800
I don't think it's the salt.
I think it's something else.
792
00:40:20,800 --> 00:40:23,120
You'll work it out.
Do you want me to try some?
793
00:40:23,120 --> 00:40:24,800
You don't know anything
about bread.
794
00:40:24,800 --> 00:40:27,280
-I like toast.
-[ Cellphone chimes ]
795
00:40:29,080 --> 00:40:30,800
My shout.
Three more, please.
796
00:40:30,800 --> 00:40:32,160
Nah, I'm out.
797
00:40:32,160 --> 00:40:34,680
Well, one more.
We're the three amigos.
798
00:40:34,680 --> 00:40:36,320
I don't do teams.
799
00:40:40,200 --> 00:40:41,720
Well, that's a cover.
800
00:40:41,720 --> 00:40:45,120
She does teams.
That's why we're here.
801
00:40:45,120 --> 00:40:48,160
She likes you.
That's enough.
802
00:40:50,040 --> 00:40:51,280
It's outlast.
803
00:40:56,440 --> 00:40:58,160
Oh.
Madison.
804
00:40:58,160 --> 00:40:59,920
George.
805
00:40:59,920 --> 00:41:02,640
-This yours?
-Certainly is.
806
00:41:02,640 --> 00:41:04,400
So you really work
with them, huh?
807
00:41:04,400 --> 00:41:07,200
-Yeah.
-You must be the brains.
808
00:41:08,280 --> 00:41:12,360
[ Up-tempo funk music plays ]
809
00:41:12,360 --> 00:41:15,400
♪ Sweet talker,
sweetheart of mine ♪
810
00:41:15,400 --> 00:41:19,000
♪ Not the same
man I knew ♪
811
00:41:19,000 --> 00:41:23,080
♪ Coming in so late at night,
and you know that ain't right ♪
812
00:41:23,080 --> 00:41:27,080
♪ What the hell's
gotten into you? ♪
813
00:41:29,680 --> 00:41:31,440
-Hi, Dan.
-Hey.
814
00:41:31,440 --> 00:41:33,400
I was hoping you'd call.
815
00:41:33,400 --> 00:41:35,280
Did you bring your Lycra?
816
00:41:38,240 --> 00:41:39,160
Put it on.
817
00:41:45,040 --> 00:41:46,200
[ Meows ]
58198
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.