Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,720 --> 00:00:45,368
- Hey... Hey! Harry!!
- Heeelp!!
2
00:00:49,015 --> 00:00:53,704
Watch the paint, numbskull!
Can't you drive?!
3
00:00:55,059 --> 00:00:58,237
C... can't you park your car?!
4
00:01:12,982 --> 00:01:16,108
Careful with the moped!
5
00:01:17,149 --> 00:01:18,869
Now hurry up.
6
00:01:19,599 --> 00:01:23,507
Come on, get those flags out
before he gets here!
7
00:01:24,601 --> 00:01:26,685
Hurry up a little...
8
00:01:27,571 --> 00:01:30,488
{\an8}[PRISON]
9
00:01:30,489 --> 00:01:32,883
Ew, such crappy flags!
Look, what's with this?
10
00:01:32,884 --> 00:01:37,990
Wait - he's here! Sickan, howdy-doo!
11
00:01:37,991 --> 00:01:42,158
- Look!
- Can you see what he is carrying?
12
00:01:42,939 --> 00:01:46,535
- Looks like...
- Yeah, seems like a...
13
00:01:46,536 --> 00:01:49,192
A plan. I have a plan.
14
00:01:49,193 --> 00:01:52,058
- Brilliant, Sickan!
- But of course!
15
00:02:11,857 --> 00:02:14,983
[THE JÖNSSON GANG Gets Gold Fever]
16
00:02:24,881 --> 00:02:28,007
[SCRIPT: Rolf Börjlind
BASED ON AN ORIGINAL WORK BY: Erik Balling & Henning Bahs]
17
00:02:28,008 --> 00:02:31,133
[CAMERA: Lasse Björne]
18
00:02:31,134 --> 00:02:34,259
[MUSIC: Ragnar Grippe]
19
00:02:34,260 --> 00:02:38,428
[PRODUCERS: Ingemar Ejve and Björn Henricsson]
20
00:02:38,429 --> 00:02:40,773
[DIRECTION: Mikael Ekman]
21
00:02:44,160 --> 00:02:49,213
- What's your plan, then?
- It is a fairly advanced plan.
22
00:02:49,214 --> 00:02:51,817
Welp, no such thing as an easy bust, Sickan.
23
00:02:51,818 --> 00:02:54,058
- "Charles-Ingvar"!
- Yeah, yeah.
24
00:02:54,840 --> 00:02:58,122
- May I ask what you are doing?
- Just driving around...
25
00:02:58,123 --> 00:03:03,489
Don't you understand anything?
This is a fairly fantastic plan.
26
00:03:03,490 --> 00:03:06,041
Yeah, that's good. B-brilliant, Sickan.
27
00:03:06,042 --> 00:03:09,168
- Go on then, drive!
- He's already driving, though?
28
00:03:09,169 --> 00:03:11,251
Yeah, but... Where are we headed?
29
00:03:11,252 --> 00:03:14,012
Drive to Rocky's house.
30
00:03:14,013 --> 00:03:16,723
We can't. He's moved
back to Finland, y'know...
31
00:03:17,765 --> 00:03:20,630
Then what about Harry? I
suppose his rat nest is good enough!
32
00:03:20,631 --> 00:03:22,817
Yeah, I don't live there anymore.
33
00:03:22,818 --> 00:03:25,110
- He sure doesn't.
- Doesn't he live there anymore?!
34
00:03:25,111 --> 00:03:27,456
He's moved in with Doris, y'know.
35
00:03:28,915 --> 00:03:32,092
- "Doris"?
- She is one marvellous woman...
36
00:03:32,093 --> 00:03:36,260
- She's a sick-nurse.
- A nurse?!
37
00:03:36,261 --> 00:03:41,471
Yeah, the guy ran off and fell in love.
She did, too... Makes no sense at all!
38
00:03:41,472 --> 00:03:47,566
- Uh-huh... So, where does Doris live?
- She owns this property...
39
00:03:47,567 --> 00:03:50,224
Why don't we visit this Doris, then?!
40
00:03:50,746 --> 00:03:57,101
Hold on, guys... When you're there you've
got to show some style. Remember, style.
41
00:04:00,228 --> 00:04:03,563
{\an5}[STOCKHOLM'S POLICE DISTRICT]
42
00:04:05,334 --> 00:04:09,084
- Hiya!
- Hello!
43
00:04:09,085 --> 00:04:11,690
- How was Ireland?
- Beautiful.
44
00:04:11,691 --> 00:04:16,118
- Bad luck with the weather, right?
- No, it was just right for fishing!
45
00:04:16,119 --> 00:04:18,723
- Have this.
- Oh, uh... Many thanks.
46
00:04:18,724 --> 00:04:22,110
- Well! How are things?
- Under control.
47
00:04:22,423 --> 00:04:25,965
We've gotten something
massive and seriously fantastic-
48
00:04:25,966 --> 00:04:31,070
Look at this. Isn't it fantastic?
You could reel an 8 kg salmon in with this!
49
00:04:31,071 --> 00:04:35,396
If only reeling in the fishy people
we deal with here was as easy...
50
00:04:35,397 --> 00:04:37,324
What's this, then?
51
00:04:37,325 --> 00:04:40,137
I brought some daisies.
52
00:04:40,138 --> 00:04:43,993
Yes, marguerite daisies... Thank you.
But what about this?
53
00:04:45,035 --> 00:04:48,734
- That's something awesome.
- Is it?
54
00:04:48,735 --> 00:04:55,038
- It's from the economics sector.
- Huh, "ECO"? They sent us all this?
55
00:04:55,039 --> 00:04:59,362
Yes! We've got a chance to strike
back against... The Jönsson gang?
56
00:04:59,363 --> 00:05:03,792
- No, no, no... This is our-
- Wall-Enberg.
57
00:05:09,523 --> 00:05:13,170
Welp! This is where we live.
58
00:05:14,734 --> 00:05:17,338
Not bad at all!
59
00:05:17,339 --> 00:05:18,901
Come on, guys!
60
00:05:21,507 --> 00:05:26,717
Oh, guys: remember the style. That won't do.
61
00:05:31,145 --> 00:05:32,448
Here it is!
62
00:05:32,864 --> 00:05:33,906
...That's it?
63
00:05:34,010 --> 00:05:37,137
Yeah... C'mon, guys!
64
00:05:41,566 --> 00:05:42,920
Hello~?
65
00:05:43,598 --> 00:05:45,682
Hello! I'm over here.
66
00:05:46,516 --> 00:05:49,119
Well, how does it look?
67
00:05:49,120 --> 00:05:53,548
- Looks great to me!
- Oh, it's absolutely wonderful, darling!
68
00:05:53,549 --> 00:05:56,570
So, where's that famous business star?
69
00:05:56,571 --> 00:05:58,237
Sickan, come in.
70
00:05:58,238 --> 00:06:03,709
- Charles-Ingvar Jönsson.
- Aww, you're so small!
71
00:06:04,490 --> 00:06:08,918
Hi there! Doris' the name.
So, what's your job all about?
72
00:06:08,919 --> 00:06:12,898
- Um... Plans.
- Yeah!
73
00:06:12,899 --> 00:06:16,128
Floor plans, that is! Like, for... Football?
74
00:06:16,129 --> 00:06:22,152
Y'know, he sells the elite clubs the plains
they play on too, it's... Good business!
75
00:06:22,675 --> 00:06:25,329
No way... That sounds so interesting!
76
00:06:25,330 --> 00:06:32,832
In that case, what do you think about
that crazy green paint on the wall there?
77
00:06:32,833 --> 00:06:39,188
Couldn't decide between that and
ferret brown! You know how that is, right?
78
00:06:39,189 --> 00:06:46,171
Anyway, thank God for long walks-Come on, take a seat, I already
set the table! Coffee's getting brewed. Would anyone prefer Pilsner?
79
00:06:46,172 --> 00:06:48,202
Yes! I sure wouldn't mind!
80
00:06:48,203 --> 00:06:51,642
Yes! I sure wouldn't mind-
waiting 'til later...
81
00:06:51,643 --> 00:06:56,852
If either of you think I would reveal my
plan while... Friends! Let's have a seat.
82
00:06:57,634 --> 00:07:03,104
Something stinks here... And
Wall-Enberg is a stink bomb.
83
00:07:03,105 --> 00:07:07,741
There's not a single notable scandal in the
last ten years he hasn't been involved in.
84
00:07:07,742 --> 00:07:14,306
The missing oil in Växjö...
Domänverket... The PK-bank...
85
00:07:14,307 --> 00:07:17,171
- All he does is fraud and deceit!
- OK, but this time we'll get him.
86
00:07:17,172 --> 00:07:19,984
You're not a minute too early...
87
00:07:19,985 --> 00:07:22,902
Honestly, I've never
been this curious in my life!
88
00:07:22,903 --> 00:07:25,404
Not that I get anything
about running a business...
89
00:07:25,405 --> 00:07:29,050
Broken bones and explosion injuries,
that's more my area.
90
00:07:29,051 --> 00:07:35,667
So one really gets overwhelmed when
the lads talk about your fantastic projects.
91
00:07:35,668 --> 00:07:40,878
- Mhm...
- Barbados, Monaco, Björn Borg... God knows what's next!
92
00:07:41,764 --> 00:07:45,307
- She's whistling!
- Uh... Who?
93
00:07:45,724 --> 00:07:53,718
We are dealing with a multi-million project. Everything's timed and
prepared, so why are we here listening to this talkative parrot?
94
00:07:54,581 --> 00:07:57,206
Wonderful, isn't she?
95
00:07:57,207 --> 00:07:58,853
- Yes.
- Coffee~!
96
00:07:58,854 --> 00:08:01,562
- Hey, uh, Doris...
- Oh, so sorry!
97
00:08:01,563 --> 00:08:05,626
You sure make some good java, but
we've gotta talk in private for a bit...
98
00:08:05,627 --> 00:08:09,294
- Yes! Yes!
- Got some important business to talk about, you know what I mean?
99
00:08:09,950 --> 00:08:13,597
And I bet this'd be a real doozy
for you - ain't that right, Harry?
100
00:08:13,598 --> 00:08:16,568
- But...
- Well, I...
101
00:08:17,610 --> 00:08:20,475
I think you've baked such
great cookies and stuff, and...
102
00:08:20,476 --> 00:08:23,341
Yes, but the coff-...
103
00:08:25,738 --> 00:08:27,509
- Harry.
- Shouldn't we...?
104
00:08:30,687 --> 00:08:31,678
HARRY!!
105
00:08:31,679 --> 00:08:39,674
- R-right...
- Hey... Harry, we can catch up later, right? Good!
106
00:08:47,829 --> 00:08:49,029
Come along, guys.
107
00:08:54,342 --> 00:08:55,904
Hold up, guys!
108
00:08:56,477 --> 00:08:59,030
Feast your eyes on this little detail.
109
00:09:03,094 --> 00:09:08,149
'ey Harry, speed up a
little! Man, what a star...
110
00:09:08,670 --> 00:09:10,232
Heave-ho!
111
00:09:11,275 --> 00:09:13,358
Watch your headers!
112
00:09:15,703 --> 00:09:18,047
So, this is where Harry lives!
113
00:09:19,350 --> 00:09:25,602
Here's a little contraption that I tinker
with when I'm all alone in the evening...
114
00:09:25,603 --> 00:09:30,655
There's four serially connected
fridges that go to this little mechanism.
115
00:09:30,656 --> 00:09:34,198
And then-then-there's
nothing strange about this!
116
00:09:34,199 --> 00:09:36,960
You do this... Giddyup!
117
00:09:38,002 --> 00:09:40,452
Welcome!
118
00:09:43,213 --> 00:09:47,484
- Tastes like water.
- It is water. Distilled!
119
00:09:47,485 --> 00:09:50,872
Yeah, y'know, Harry deals in homebrew
water, sells it to the gas stations...
120
00:09:50,873 --> 00:09:52,435
It's for batteries.
121
00:09:53,007 --> 00:09:54,259
This is a plan!
122
00:09:54,260 --> 00:09:58,687
Right! Knock yourselves
out and go down there, boys!
123
00:09:59,937 --> 00:10:04,418
There we go... Hold on! What
channel are we watching today?
124
00:10:09,733 --> 00:10:13,640
Here you go! Just kidding around.
125
00:10:13,641 --> 00:10:16,191
So what's going on,
Sickan? Show us your cards.
126
00:10:16,192 --> 00:10:18,745
- "Chip".
- Your chips, then.
127
00:10:18,746 --> 00:10:22,288
Don't have any, would nuts do?
128
00:10:22,289 --> 00:10:24,070
I'm talking about a chip.
129
00:10:26,405 --> 00:10:27,864
We are in private, right?
130
00:10:29,844 --> 00:10:31,772
What's he mean by chip?
131
00:10:33,178 --> 00:10:36,199
Check this out. It's one of these.
132
00:10:38,909 --> 00:10:43,951
The kind you push into the video game here,
with a bunch of circuits printed on it.
133
00:10:43,952 --> 00:10:45,667
Could that really be worth anything?
134
00:10:48,496 --> 00:10:52,872
- Fifty-five millions.
- For a video game?!
135
00:10:52,873 --> 00:10:55,478
No... For this.
136
00:10:57,978 --> 00:11:02,407
My plan, or perhaps I should say my heist...
137
00:11:02,408 --> 00:11:07,668
Is brash, dangerous, and perhaps the
most difficult one I have ever conceived.
138
00:11:07,669 --> 00:11:11,264
This will require both hard
work and strong nerves-
139
00:11:11,265 --> 00:11:15,796
Brilliant, Sickan. You can leave the nerves
to me while Harry gets the work done, y'know.
140
00:11:15,797 --> 00:11:20,975
- 'aight!
- This plan describes down to the very last detail...
141
00:11:20,976 --> 00:11:25,748
How we will get our hands on
possibly the most guarded object in Sweden.
142
00:11:25,749 --> 00:11:30,071
- Oh, the chip!
- You've sure got brains, Harry...
143
00:11:30,072 --> 00:11:38,067
Exactly. This chip contains a top secret Master
Plan regarding Sweden's future division...
144
00:11:38,357 --> 00:11:40,806
Division how?
145
00:11:42,369 --> 00:11:46,537
...Into three. Gigantic. Land areas.
146
00:11:47,058 --> 00:11:50,914
In the future, Sweden will be
separated into three subdivisions:
147
00:11:50,915 --> 00:11:55,341
One defense area, one living
area and one leisure area.
148
00:11:55,342 --> 00:11:59,041
- Who'd be interested in that?
- Wall-Enberg...
149
00:11:59,563 --> 00:12:04,251
Who at this very moment is
planning his own heist to get this chip.
150
00:12:05,294 --> 00:12:06,596
S-Same as ours?!
151
00:12:07,117 --> 00:12:09,462
However, we will strike
minutes before he does.
152
00:12:10,243 --> 00:12:16,129
Wall-Enberg wants a foreign expert to decode it to
find out as much as possible about the tourist areas.
153
00:12:16,130 --> 00:12:19,256
Hey, Sickan... What
would he do with that info?
154
00:12:19,257 --> 00:12:25,353
He wants to sell it to an international consortium,
which is ready to pay gargantuan sums for it.
155
00:12:26,134 --> 00:12:27,698
And where is that chip?
156
00:12:28,062 --> 00:12:31,866
In a military base, far below the surface.
157
00:12:46,454 --> 00:12:50,623
However, once a year, the chip is
moved to another subterranean base.
158
00:12:52,706 --> 00:12:56,354
- And when's next time?
- Thursday.
159
00:12:57,343 --> 00:13:01,042
They will perform a test drive
the day before for security reasons.
160
00:13:01,563 --> 00:13:06,611
They'll use a uniquely designed car, built with an
electrically powered and laser-equipped security system.
161
00:13:07,138 --> 00:13:10,263
Design by: Franz Jäger.
162
00:13:10,264 --> 00:13:12,505
Oh, that's brilliant, Sickan.
163
00:13:14,589 --> 00:13:16,674
Franz Jäger...
164
00:13:19,539 --> 00:13:24,174
Now let's see... We'll need the following:
165
00:13:24,175 --> 00:13:27,196
a road roller;
166
00:13:27,197 --> 00:13:29,958
a road roller; a wheelchair;
167
00:13:29,959 --> 00:13:32,615
a road roller; a wheelchair; a monocle;
168
00:13:32,616 --> 00:13:35,585
a road roller; a wheelchair;
a monocle; a blowtorch;
169
00:13:35,586 --> 00:13:38,189
a road roller; a wheelchair; a
monocle; a blowtorch; a sledgehammer;
170
00:13:38,190 --> 00:13:41,911
a road roller; a wheelchair; a monocle; a
blowtorch; a sledgehammer; 26 orange traffic cones;
171
00:13:41,912 --> 00:13:44,160
a road roller; a wheelchair; a monocle; a blowtorch; a
sledgehammer; 26 orange traffic cones; and finally, a shaving brush.
172
00:13:44,161 --> 00:13:48,975
- 26 traffic cones?
- ...And a shaving brush.
173
00:13:48,976 --> 00:13:50,540
We could use Doris'.
174
00:13:51,477 --> 00:13:54,707
- Traffic cones?
- No... Shaving brush.
175
00:14:10,181 --> 00:14:12,785
21!
176
00:14:12,786 --> 00:14:17,735
- Please remember that.
- Who, me? Why?
177
00:14:17,736 --> 00:14:22,581
- "21" will be the only way you can stay on track.
- Huh... Alright, then.
178
00:14:22,582 --> 00:14:24,979
On this exact spot...
179
00:14:44,882 --> 00:14:46,809
Now!
180
00:14:48,789 --> 00:14:53,322
- What'd you get?
- 10.
181
00:14:57,177 --> 00:15:01,396
- It should show up about now.
- Yes, there she is...
182
00:15:01,397 --> 00:15:08,065
What a beauty... Truly one of
Franz Jäger's hallmark designs.
183
00:15:08,066 --> 00:15:12,285
Aside from its security system, it
has armor plates & bulletproof glass...
184
00:15:12,286 --> 00:15:15,724
Hey, Sickan... This won't
ever work out, you know.
185
00:15:15,725 --> 00:15:19,633
No... Not for Wall-Enberg.
186
00:15:41,359 --> 00:15:43,390
You've reached the car repair.
187
00:15:43,391 --> 00:15:48,600
Hey there! I'm from the special
delivery. Just wondering...
188
00:15:48,601 --> 00:15:54,331
Any chance that you could repair a damaged
front until tomorrow? How long would it take?
189
00:15:54,332 --> 00:15:56,782
Guess if you came by right now...
190
00:16:11,735 --> 00:16:14,736
- OK, prepare yourselves.
- Hammer's coming right up!
191
00:16:33,930 --> 00:16:36,015
My car...!
192
00:17:21,760 --> 00:17:23,843
Quiet.
193
00:17:29,835 --> 00:17:31,035
- No!
- Oh...
194
00:17:44,893 --> 00:17:46,039
Here.
195
00:17:46,040 --> 00:17:48,643
What am I supposed to do there?
196
00:17:50,884 --> 00:17:54,010
Oh, goddamn!!
197
00:18:00,105 --> 00:18:03,231
Ow, fuck! Shh!
198
00:18:08,859 --> 00:18:11,172
Yes, OK!
199
00:18:13,392 --> 00:18:16,257
- You asked what we'd be doing?
- Yeah.
200
00:18:17,403 --> 00:18:19,383
What we're the best at.
201
00:18:19,905 --> 00:18:23,551
- Committing financial crimes.
- Escort.
202
00:18:24,072 --> 00:18:27,981
That is how to use the
police's resources to their fullest.
203
00:18:28,918 --> 00:18:30,325
The clocks?
204
00:18:31,888 --> 00:18:34,886
Down to the second, Sickan.
It's all timed and prepped, y'know.
205
00:18:35,274 --> 00:18:39,702
- Any questions?
- Will we compensate Doris for the shaving brush?
206
00:18:39,703 --> 00:18:41,527
If this works out, yes.
207
00:18:42,621 --> 00:18:44,705
And what's happening now?
208
00:18:45,695 --> 00:18:52,989
Right now, the chip is being taken out of its
little cave... Deep within the military base.
209
00:18:52,990 --> 00:18:57,906
The security department's top people get
to witness the military examining the chip.
210
00:18:57,907 --> 00:19:00,543
Noone trusts anyone else.
211
00:19:09,400 --> 00:19:10,600
OK...
212
00:19:11,745 --> 00:19:13,705
- Let's get going.
- Eyup!
213
00:19:13,882 --> 00:19:16,695
Why don't they let the chip
remain in the mountain instead?
214
00:19:17,216 --> 00:19:25,211
To make sure nobody knows its exact location. And so
nobody apart from the military gets to see this info.
215
00:19:31,596 --> 00:19:33,627
But just between you and me...
216
00:19:33,628 --> 00:19:38,578
With no war to fight, they also have to inject
some excitement into local affairs. Right?
217
00:19:39,099 --> 00:19:43,266
- Right...
- Oops.
218
00:20:02,544 --> 00:20:03,847
Blue Angel here.
219
00:20:04,785 --> 00:20:07,390
The Falcon has landed; we can get started.
220
00:20:29,168 --> 00:20:31,097
Right, then! Let's go.
221
00:21:57,324 --> 00:22:00,240
- Oh dear, oh dear, oh dear...
- Why'd you do that?!
222
00:22:00,241 --> 00:22:06,703
- We're terribly sorry! How are you feeling?
- I-I-I think I've had a terrible schock!
223
00:22:11,391 --> 00:22:13,162
What's he doing?
224
00:22:13,163 --> 00:22:18,843
- There, there. You're safe now.
- Oh dear... Now the air's gone out, too!
225
00:22:24,939 --> 00:22:27,542
I assume you don't have a pump with you?
226
00:22:27,543 --> 00:22:32,304
No... Oh wait! Golly, I have one right here!
227
00:22:36,817 --> 00:22:38,745
What the f-why did he stop?!
228
00:22:42,496 --> 00:22:45,362
- Just keep pumping.
- Pump on, Mr. Gren. Go on!
229
00:22:47,602 --> 00:22:49,320
What's the meaning of this?
230
00:22:49,321 --> 00:22:55,678
Talk about awful luck, I'm outta gas... Eh,
I can solve that in a couple secs, y'know!
231
00:22:58,283 --> 00:23:01,930
Keep on pumping! Or hold on, let me just...
232
00:23:01,931 --> 00:23:06,620
Th-there! Now keep pumping, Gren!
233
00:23:38,245 --> 00:23:41,382
Franz Jäger...
234
00:23:44,654 --> 00:23:50,385
Oh, would you look at that... Now I've gotten
myself a flat tire on the other side as well!
235
00:23:51,843 --> 00:23:55,075
Shouldn't Mr. Gren pump that side as well?
236
00:24:03,828 --> 00:24:08,100
- You can't live without air, right?
- No, no, no...
237
00:24:46,551 --> 00:24:53,168
Yeah... Just a little bit
more. Keep on pumping!
238
00:25:10,882 --> 00:25:15,726
- Make sure these people scatter...
- W-wait, is this really fine?
239
00:25:15,727 --> 00:25:18,645
Oh, we've definitely
pumped enough air into it.
240
00:25:29,899 --> 00:25:33,025
- Weren't you passing the street?
- That was then! This is n-
241
00:25:38,287 --> 00:25:40,788
Then I suppose I'll... O-ouch!
242
00:25:40,789 --> 00:25:43,599
- Gren, please drive more carefully.
- Can't you drive, sir?
243
00:26:06,891 --> 00:26:11,163
- What happened?
- "Out of gas"!
244
00:26:11,164 --> 00:26:14,132
He took an empty can and left!
245
00:26:14,133 --> 00:26:18,352
Oh my god, just back up and drive around it!
We've got a schedule...
246
00:26:18,353 --> 00:26:20,436
We really need to stay on schedule!
247
00:26:20,437 --> 00:26:23,563
They "have a schedule..." Move the cones!!
248
00:26:23,564 --> 00:26:26,689
- We'll have to take another route.
- Sure thing!
249
00:26:26,690 --> 00:26:30,597
- How typical of the military... Hurry up!
- Yeah, yeah!
250
00:26:36,974 --> 00:26:41,018
Why do they always have to nag
me? I'm just trying to do my job...
251
00:26:58,993 --> 00:27:02,119
"We have a schedule," they say...
252
00:27:16,707 --> 00:27:18,790
Why hello there, what are you up to?
253
00:27:18,791 --> 00:27:21,395
- T-the hell are you doin'?!
- Oh, I'm just joking around!
254
00:27:21,396 --> 00:27:24,262
Get a move on. Just look at the time!
255
00:27:25,825 --> 00:27:28,170
Hurry up!
256
00:27:46,770 --> 00:27:50,834
- Have you checked the...?
- Yeah, it's time!
257
00:28:03,130 --> 00:28:04,330
Hurry up!
258
00:28:13,654 --> 00:28:16,884
Ow! Sorry!!
259
00:28:17,145 --> 00:28:18,345
Hurry up!
260
00:28:30,691 --> 00:28:34,704
This operation was planned down to
the smallest detail... Yet you blew it?!
261
00:28:35,745 --> 00:28:38,246
- What is it?
- A man would like to see you.
262
00:28:38,247 --> 00:28:42,101
He will have to wait. This is insane!
263
00:28:42,102 --> 00:28:44,966
The guys said the cortege
went another route...
264
00:28:44,967 --> 00:28:47,884
Something broke the
schedule. Totally insane.
265
00:28:47,885 --> 00:28:53,563
Indeed, this is a god-damned scandal!
I'm surrounded by a gaggle of idiots!
266
00:28:53,564 --> 00:28:58,284
And Müllweiser is coming from
Germany tomorrow to decode the chip!
267
00:28:58,285 --> 00:29:01,951
Find this chip, no matter
what the cost! Understood?!
268
00:29:01,952 --> 00:29:04,818
- Uh-huh.
- Get started, then!!
269
00:29:06,642 --> 00:29:08,725
That cursed...!
270
00:29:18,364 --> 00:29:20,396
Mr. Jönsson...
271
00:29:20,866 --> 00:29:23,417
CEO Wall-Enberg.
272
00:29:23,418 --> 00:29:25,502
Please, have a seat.
273
00:29:34,099 --> 00:29:36,911
So, what is the topic of the day?
274
00:29:36,912 --> 00:29:40,820
- The chip.
- ...What chip?
275
00:29:43,218 --> 00:29:45,351
The Master Plan.
276
00:29:45,352 --> 00:29:47,748
Don't understand what you are talking about.
277
00:29:47,749 --> 00:29:55,744
My former roommate, your lawyer,
apparently became a little uncomfortable.
278
00:29:56,606 --> 00:30:00,743
After all, he's serving as a
good source of information...
279
00:30:00,744 --> 00:30:05,410
- ...And serving time...
- I understand.
280
00:30:05,411 --> 00:30:09,517
So, Mr. Jönsson, you are here for business?
281
00:30:09,518 --> 00:30:11,247
Correct.
282
00:30:11,248 --> 00:30:16,435
Dare I ask at which scale?
283
00:30:16,436 --> 00:30:21,146
I had imagined no more
or less than 55 millions.
284
00:30:21,147 --> 00:30:24,273
55 millions?!
285
00:30:36,257 --> 00:30:40,423
And, where is the delivery?
286
00:30:40,424 --> 00:30:43,550
Somewhere safely hidden.
287
00:30:44,644 --> 00:30:48,051
- Would you like a cigar?
- Oh, gladly!
288
00:30:48,052 --> 00:30:50,897
- Feel free!
- Thank you.
289
00:30:52,877 --> 00:30:55,274
And how will I know
whether it is the right chip?
290
00:30:56,316 --> 00:31:03,766
Wall-Enberg, at our level I would frankly consider
it unwise for us to go behind each others' backs...
291
00:31:04,860 --> 00:31:06,944
That's correct, Mr. Jönsson.
292
00:31:16,895 --> 00:31:19,500
Take the wreck out.
293
00:31:26,378 --> 00:31:31,223
{Hello? I would like to speak
with Mr. Fritz Müllweiser, please.}
294
00:31:35,548 --> 00:31:37,736
No blood.
295
00:31:38,569 --> 00:31:40,237
'aight, no blood.
296
00:31:40,238 --> 00:31:43,989
Müllweiser? Yes, well...
297
00:31:45,030 --> 00:31:53,025
Our little delivery has just arrived. It's
here at my office... And available for coding.
298
00:32:05,767 --> 00:32:10,039
Can he really take this
long? I'm getting worried.
299
00:32:12,435 --> 00:32:17,177
You get that counting 55 millions
by hand ain't a quick task, right?
300
00:32:17,178 --> 00:32:22,021
You know, when you're dealing with that kind of
numbers you really gotta spend time on your tax plans!
301
00:32:22,022 --> 00:32:25,670
Maybe borrow 50-60 mils, and stuff!
302
00:32:26,348 --> 00:32:30,098
- Borrow?
- Yeah... Like Rainer and his buds, right?
303
00:32:40,550 --> 00:32:42,444
His beret!
304
00:32:42,445 --> 00:32:45,572
- Beret?
- Over there!
305
00:32:51,721 --> 00:32:58,493
That car... It was that black one!
306
00:34:10,259 --> 00:34:13,385
Mr. Jönsson, now you'll get
to smoke a real good cigar!
307
00:35:14,479 --> 00:35:17,604
I- I don't like this one bit...
308
00:35:17,605 --> 00:35:20,991
Step on it, Harry. Sickan's in trouble.
309
00:35:20,992 --> 00:35:24,378
Yes, but listen: I'm thirsty...
310
00:35:48,346 --> 00:35:51,471
- What is it?
- Music!
311
00:35:52,201 --> 00:35:54,337
"Music"... What're you talking about?
312
00:35:55,847 --> 00:35:57,047
That way.
313
00:36:56,754 --> 00:37:01,286
- Got smokes? A cigarette?
- Yeah, what about it?
314
00:37:01,287 --> 00:37:04,934
Take one and... Come on!
315
00:37:19,731 --> 00:37:25,255
Cut it... Here! Yes, right there!
316
00:37:30,985 --> 00:37:33,069
Get the hot ash in...
317
00:37:44,843 --> 00:37:48,698
- What a fucking blast!
- Oh, shut up!
318
00:37:48,699 --> 00:37:52,867
You're crazy, you're dangerous,
you could've gotten us all blown to bits!
319
00:39:01,975 --> 00:39:05,290
Shut it!! Just pipe down, Sickan...
320
00:39:06,331 --> 00:39:11,748
Hup! Come on! Heave-ho...!
321
00:39:11,749 --> 00:39:18,314
- Damn, sounds like he's eaten anabolic stereoses...
- Ah, you mean like our champs in the Olympics?
322
00:39:18,949 --> 00:39:20,919
Shut up, then!
323
00:39:30,298 --> 00:39:33,424
Shut up down there!
324
00:39:35,300 --> 00:39:39,154
- What's going on? Wait, Harry?!
- Yep...
325
00:39:39,155 --> 00:39:43,051
Wh-where have you been? Harry, just come in!
326
00:39:43,052 --> 00:39:46,969
I've been waiting for hours-why
would you go up there now?
327
00:39:46,970 --> 00:39:50,616
Where have you been? Just
come in, I've been waiting!
328
00:39:50,617 --> 00:39:53,596
BOTH OF YOU, QUIET DOWN!!
329
00:39:53,597 --> 00:39:59,108
I've been waiting for hours,
Harry! What have you been up to?
330
00:39:59,109 --> 00:40:02,131
And what's the maniac screaming about?
331
00:40:02,132 --> 00:40:04,371
- Oh no, look at you!
- What?
332
00:40:04,372 --> 00:40:09,373
Oh dear Harry, what happened? Just
look at yourself! ...And where's the genius?
333
00:40:09,374 --> 00:40:12,155
- W-well, he's in the-
- Carpet?
334
00:40:12,156 --> 00:40:16,532
- Woah, what a nice carpet! Put it down and let me take a look!
- Uh, no...
335
00:40:16,533 --> 00:40:21,908
What's the matter? Just put it down and we
can... Oh, I've never seen anything like this!
336
00:40:21,909 --> 00:40:26,775
- W-well, there was a blast!
- I knew it! It's Persian!
337
00:40:35,684 --> 00:40:38,030
Oh, it's just...
338
00:40:38,654 --> 00:40:41,155
- Spirits.
- Gas.
339
00:40:41,156 --> 00:40:44,282
- "Gas"?
- Gas, yeah.
340
00:40:51,055 --> 00:40:53,346
"Gas"...
341
00:40:53,348 --> 00:40:56,785
Harry, be a dear and give
me my latest Bingo prize.
342
00:40:56,786 --> 00:40:59,131
Sure...
343
00:41:03,299 --> 00:41:05,799
There~!
344
00:41:05,800 --> 00:41:07,414
I have a plan.
345
00:41:07,415 --> 00:41:09,238
Why are you laying down? Stand up.
346
00:41:09,239 --> 00:41:11,381
We'll need a floor
plan of Arlanda Airport...
347
00:41:15,178 --> 00:41:19,137
A privately owned plane
will arrive at 11 o'clock sharp.
348
00:41:19,138 --> 00:41:23,357
The pilot is a German
expert at military secrets.
349
00:41:23,358 --> 00:41:27,525
His mission is to decode Wall-Enberg's chip.
350
00:41:27,526 --> 00:41:31,902
In addition, he has brought a
uniquely constructed metallic suitcase...
351
00:41:31,903 --> 00:41:37,529
And in this suitcase, 55 millions.
352
00:41:37,530 --> 00:41:42,594
We will enter Arlanda using
an unsupervised turnstile...
353
00:43:06,384 --> 00:43:07,040
Everything's ready?
354
00:43:07,041 --> 00:43:11,916
Absolutely! 3.5 meters from the
cross, and 4.5 meters from the-
355
00:43:11,917 --> 00:43:14,334
Yes, but what about the chalk,
tape-measure, hammer, and nails?
356
00:43:14,335 --> 00:43:16,418
Oh absolutely, it's all there!
357
00:43:16,419 --> 00:43:18,189
May I take a look?
358
00:43:18,190 --> 00:43:22,670
- Y-yep, sure, I-I have everything!
- The Fritz is there!
359
00:44:37,696 --> 00:44:40,302
OK, he's landed. Drive!
360
00:45:05,363 --> 00:45:07,448
This one sure is...
361
00:45:09,999 --> 00:45:12,084
Tough to crack!
362
00:45:22,505 --> 00:45:24,589
What a rascal...
363
00:45:45,846 --> 00:45:48,034
A real stubborn...
364
00:45:50,119 --> 00:45:53,245
Oh, now Harry's getting sad...
365
00:45:54,078 --> 00:45:57,194
He's getting... SO goddamn...!
366
00:46:26,068 --> 00:46:27,268
{What happened?}
367
00:46:41,699 --> 00:46:44,824
{What happened, a puncture?}
368
00:46:44,825 --> 00:46:48,992
- Indeed... This wheel is unusually poorly constructed!
- {Unthinkable.}
369
00:46:48,993 --> 00:46:54,202
Er, it hasn't grown mold
yet... All I said is that it was old!
370
00:46:54,203 --> 00:46:58,141
{What??} - What? There could
have been something sharp, or...
371
00:46:58,142 --> 00:46:59,985
But the lines, what's with them?
372
00:46:59,986 --> 00:47:03,581
Um, you see, this is that
rotation effect you get when...
373
00:47:03,582 --> 00:47:08,270
[inaudible]
374
00:47:08,271 --> 00:47:13,480
...No? I assume that the controllers
weren't paying attention at the start.
375
00:47:13,481 --> 00:47:17,679
But we controlled...
Down to the last detail!
376
00:47:17,680 --> 00:47:20,857
Is that so? Well, "even the
sun has spots" as you say!
377
00:47:20,858 --> 00:47:26,505
I will contact the control tower, you sit
here and we'll send out a repair car, alright?
378
00:47:26,506 --> 00:47:29,174
We'll tell you-stay as still as possible!
379
00:47:45,783 --> 00:47:47,608
Get here right now!
380
00:47:48,598 --> 00:47:54,952
What are you doing, idiot?!
You can't just sit here! Get going!
381
00:47:54,953 --> 00:47:58,808
- HARRY!!
- Get over here, you... You damn loon!
382
00:47:58,809 --> 00:48:01,935
Come on... Hurry up!
383
00:48:40,699 --> 00:48:43,617
- Wall-Enberg's tickets, please.
- ...Pardon?
384
00:48:44,190 --> 00:48:48,752
CEO Wall-Enberg, if you happen
to have heard the name before.
385
00:48:48,753 --> 00:48:52,526
- Yes, of course, but...
- I was supposed to pick up his tickets.
386
00:48:55,078 --> 00:48:58,465
Good day, this is a call from
Wall-Enberg's office at the city hall...
387
00:48:58,466 --> 00:49:05,499
We need four tickets for
Portugal, flight SK452 at 13 o'clock.
388
00:49:05,500 --> 00:49:10,189
- We're in a hurry and sent a man out to-
- Yes, yes. He's standing right here.
389
00:49:11,283 --> 00:49:13,315
We'll take care of that. Thank you.
390
00:49:16,441 --> 00:49:18,525
- That went well!
- Yes...
391
00:49:20,609 --> 00:49:23,213
What kind of room is this?
392
00:49:23,214 --> 00:49:25,818
It's "Very important", y'know. The VIP room.
393
00:49:26,861 --> 00:49:29,622
- Will this do?
- Yeah, that's brilliant.
394
00:49:29,623 --> 00:49:33,112
Would you gentlemen
like to order anything else?
395
00:49:33,113 --> 00:49:35,197
Yes, absolutely...
396
00:49:36,552 --> 00:49:40,719
Right, gents, should I buy you
some glasses of the dry kind?
397
00:49:40,720 --> 00:49:43,533
I'm thirsty... I'd like beer.
398
00:49:44,680 --> 00:49:47,336
...So, one bottle of champagne?
399
00:49:47,337 --> 00:49:50,306
Yes - straight from the cellar, please.
400
00:49:50,307 --> 00:49:51,349
Beer.
401
00:49:51,349 --> 00:49:52,390
Beer..
402
00:49:52,390 --> 00:49:53,433
Beer...
403
00:49:53,434 --> 00:49:56,038
Beer... Please. Beer!
404
00:50:35,113 --> 00:50:39,282
{Thank you!} Oh...
405
00:50:39,959 --> 00:50:43,085
Yes, yes. Naturally.
406
00:50:58,300 --> 00:51:00,122
{Please...}
407
00:51:12,262 --> 00:51:14,711
- Gold?
- That's right.
408
00:51:15,754 --> 00:51:17,836
Welp, gold is always gold.
409
00:51:18,724 --> 00:51:23,568
Yeah, but it's just a pittance
compared with 55 millions...
410
00:51:59,779 --> 00:52:01,498
Satisfied, sir?
411
00:52:01,499 --> 00:52:06,813
Gold and diamonds worth
55 million Swedish crowns.
412
00:52:09,679 --> 00:52:11,763
German comedy?
413
00:52:17,233 --> 00:52:20,723
- Who's there?!
- I'm from the Gasworks...
414
00:52:20,724 --> 00:52:25,047
- The Gasworks? What the hell does-
- You've had a little leak.
415
00:52:25,048 --> 00:52:31,039
- What is that supposed to mean?!
- Ah, this is Inspector Jönsson.
416
00:52:31,040 --> 00:52:37,031
- Goodbye.
- And, how's the beer? Cool enough?
417
00:52:38,074 --> 00:52:39,948
"Gassed," you said.
418
00:52:39,949 --> 00:52:43,804
- Saw it with my own eyes, I swear!
- Swap your eyes out.
419
00:52:43,805 --> 00:52:47,452
Ah, excuse me. It's Madame
Clicquot... The champagne.
420
00:52:49,433 --> 00:52:56,830
...Hello~? What, has the
financial emperor fallen asleep?!
421
00:52:57,612 --> 00:53:00,163
Mr. Jönsson, anything else you
would like to get off your chest?
422
00:53:00,164 --> 00:53:06,208
Send your German friend this
message: the puncture has been repaired!
423
00:53:13,138 --> 00:53:14,835
Arlanda!
424
00:53:14,836 --> 00:53:19,234
We got some coin, guys, that's for sure!
425
00:53:21,475 --> 00:53:23,401
- Cheers!
- Eyup!
426
00:53:23,402 --> 00:53:26,529
Good one, guys!
427
00:53:29,112 --> 00:53:31,739
Harry~!
428
00:53:32,656 --> 00:53:34,740
Harry!
429
00:53:40,753 --> 00:53:43,199
HARRRRY!
430
00:53:43,200 --> 00:53:46,169
- DORIS!
- QUIET!!
431
00:53:46,170 --> 00:53:48,253
The hell's wrong with you, you nutjob?
432
00:53:48,254 --> 00:53:53,725
Wanna get thrown in a drunk's cell ten damn
minutes before the plane leaves?! Get a grip!
433
00:53:53,726 --> 00:54:01,721
- Harry!
- Doris! Yes!
434
00:54:03,625 --> 00:54:06,542
- Oh, have you beered?
- N-No.
435
00:54:06,543 --> 00:54:08,000
Yeesh, what's that?
436
00:54:08,001 --> 00:54:10,814
This is Sweden~!
437
00:54:10,815 --> 00:54:14,461
- You're bringing your sewing machine to Lisbon?!
- Actually, it's over there!
438
00:54:14,462 --> 00:54:20,610
That's just some of my bingo prizes: a replica of
the Kaknäs Tower and this adorable table fountain!
439
00:54:20,611 --> 00:54:25,402
- Oh, that's coming along?!
- Now we have to check in!
440
00:54:25,403 --> 00:54:29,571
- Come on, Harry, help him carry this. Hurry up!
- Sure thing!
441
00:54:29,572 --> 00:54:31,759
- As for you, little Doris...
- Yes?
442
00:54:31,760 --> 00:54:35,667
- Doris, we're millionaires.
- Yay~!
443
00:54:35,668 --> 00:54:40,511
You can buy anything,
anytime, anyhow, to anyone.
444
00:54:40,512 --> 00:54:43,638
Yes... Some things can't
be bought for money, though.
445
00:54:43,639 --> 00:54:47,285
- Like that street "art" from Hötorget.
- No, I mean the memory of Sweden...
446
00:54:47,286 --> 00:54:50,745
- Our beautiful lakes.
- And ugly suburbs.
447
00:54:50,746 --> 00:54:53,224
- Midsummer Eves...
- Subzero degrees.
448
00:54:53,225 --> 00:54:55,277
- Crayfish...
- Debt collectors.
449
00:54:55,278 --> 00:54:57,706
- Queen Silvia...
- She's a German, though!
450
00:54:57,707 --> 00:55:01,279
- Oh, that's so rude, how dare you?!
- But she really is-
451
00:55:01,280 --> 00:55:04,999
Bingo - we're all checked
in, y'know! Next stop Lisbon!
452
00:55:05,000 --> 00:55:10,001
Great! Doris, would you mind carrying
this suitcase through the terminal?
453
00:55:10,002 --> 00:55:11,512
- No, but why?
- Yeah, y'know,
454
00:55:11,513 --> 00:55:14,893
always looks better when the
secretary's carrying the paperwork, right?
455
00:55:16,786 --> 00:55:21,485
Oh dear, oh dear! Let's...
Actually, where's the bathroom?
456
00:55:21,486 --> 00:55:26,674
- No, Doris, we must leave immediately.
- I have to powder my nose...
457
00:55:26,675 --> 00:55:28,965
Won't you let her powder up in peace?!
458
00:55:28,966 --> 00:55:35,218
I know, I'll show you the way,
you wait here! We'll be back soon!
459
00:55:35,219 --> 00:55:38,346
I'll help out! This is it!
460
00:55:41,992 --> 00:55:46,681
- Excuse me, you speak Swedish?
- Yes...?
461
00:55:46,682 --> 00:55:53,870
Can you point me, um, the renowned
Stockholm's city hall... That's the name, yes?
462
00:55:53,871 --> 00:55:59,934
Yes, my pleasure!
463
00:55:59,935 --> 00:56:07,930
It's here... No, there
it is! Or... Here! No?
464
00:56:15,859 --> 00:56:23,854
It's over here... And over there,
too! And there-no wait, that's...
465
00:56:31,072 --> 00:56:33,417
Y-you must help, s-she's-!
466
00:56:47,276 --> 00:56:48,943
THE BAG!
467
00:58:09,649 --> 00:58:13,608
Well then, that's how it's done.
468
00:58:16,213 --> 00:58:22,985
And now that little flea...
Should get crushed... Forever.
469
00:58:32,313 --> 00:58:35,230
Hello, may I speak with
the Minister of Justice?
470
00:58:36,116 --> 00:58:38,200
It's Wall-Enberg.
471
00:58:39,867 --> 00:58:42,003
Favours owed, favours cashed in.
472
00:59:04,616 --> 00:59:12,014
- Now nothing else can fail.
- No, no... But where will I stay?
473
00:59:12,951 --> 00:59:16,962
I have booked a suite at Grand Hotel;
there's nothing better in the country.
474
00:59:16,963 --> 00:59:19,255
That sounds excellent.
475
00:59:19,256 --> 00:59:24,986
You are probably aware of this already,
but you can't decode the chip here.
476
00:59:24,987 --> 00:59:27,591
How much time would you need?
477
00:59:27,592 --> 00:59:31,604
I'll need 15 minutes to,
er, clean myself a bit up.
478
00:59:31,605 --> 00:59:35,250
- Then coding will take half an hour.
- Good.
479
00:59:35,251 --> 00:59:40,096
I'll call at six so we can make a decision.
Then I'll contact the consortium...
480
00:59:40,097 --> 00:59:45,462
...So we can meet them here tomorrow at
nine o'clock to conclude this transaction.
481
00:59:45,463 --> 00:59:48,432
Jansson will help you with
carrying the computer upstairs.
482
00:59:48,433 --> 00:59:55,049
On whose orders? The Minister of Justice's?
483
00:59:55,050 --> 01:00:00,322
Then I suppose we MUST redirect all of
our resources to capturing that Jönsson.
484
01:00:00,323 --> 01:00:03,543
Yes, I suppose we'll
see it as our main task!
485
01:00:05,105 --> 01:00:07,189
Yes, we'll strike ASAP!
486
01:00:14,276 --> 01:00:16,358
{Here you go.}
487
01:00:16,359 --> 01:00:18,651
- {Many thanks...}
- {Sir, come with me.}
488
01:00:18,652 --> 01:00:22,821
- {Mr. Müllweiser, please come with me.}
- ...Yes, yes!
489
01:00:48,726 --> 01:00:51,851
- We-uh-y'see-I-no, he...
- Eh-hem!
490
01:00:51,852 --> 01:00:55,539
I'm here for Fritz Müllweiser's double room.
491
01:00:55,540 --> 01:00:57,780
Yes, he just received his key.
492
01:00:57,781 --> 01:01:02,938
Of course, but four people can't sleep in
the same room... Or do you use bunk beds?
493
01:01:02,939 --> 01:01:08,199
Um... Of course not, sir, but we have
enough rooms for you if you'd like to book-
494
01:01:08,200 --> 01:01:11,555
What, weren't there already two
double rooms booked in his name?
495
01:01:11,556 --> 01:01:17,474
I'm sorry, I can only find one reserved in my records,
but of course we can get you another one if you'd like...
496
01:01:17,475 --> 01:01:21,330
Acceptable. Put us as close to
Müllweiser as possible, please.
497
01:01:23,029 --> 01:01:27,947
- Room 536 is next to his...
- That would be great.
498
01:01:32,219 --> 01:01:33,678
- Here you go!
- Thanks!
499
01:01:41,806 --> 01:01:43,891
Farewell.
500
01:02:09,368 --> 01:02:11,713
My dear little Chippy...
501
01:03:37,004 --> 01:03:39,242
Hey, Sickan! Catch!
502
01:03:40,389 --> 01:03:43,410
- What is this?
- Linen!
503
01:03:43,411 --> 01:03:46,432
"Linen"... What would we use that for?!
504
01:03:46,433 --> 01:03:49,142
You're gonna wear it on your dome!
505
01:03:50,434 --> 01:03:52,163
D-... Dome?!
506
01:03:52,164 --> 01:03:54,143
Yeah, you're gonna be a madame, y'know!
507
01:03:54,144 --> 01:03:57,217
- What?
- Oh, by the way... I stole some makeup downstairs.
508
01:03:57,218 --> 01:04:00,781
Put this and some charm on and The
Fritz will go right where we want'im to.
509
01:04:00,782 --> 01:04:06,387
- I... Never! Charles-Ingvar Jönsson, g-
- Shh! Sickan...
510
01:04:06,388 --> 01:04:09,451
You don't think Harry or I
could charm The Fritz, do ya?
511
01:04:09,452 --> 01:04:13,733
You're just the right height,
though, and you've got great legs...
512
01:04:13,734 --> 01:04:18,006
Hey... Ptoo! This stuff
goes on the eyes, y'know...
513
01:04:18,007 --> 01:04:21,445
Look, if we're gonna earn those
millions you've gotta get to work!
514
01:04:29,135 --> 01:04:33,951
Oh come on, Sickan, behind the
glasses! Calm down, I'll help you.
515
01:04:34,575 --> 01:04:36,553
Yeah yeah, come on in.
516
01:04:36,554 --> 01:04:40,202
- Shouldn't I say a password first?
- No, just come in, dammit.
517
01:04:45,067 --> 01:04:47,235
Calm down, I'll help you.
518
01:04:49,685 --> 01:04:51,769
We could use a li'l more.
519
01:04:53,906 --> 01:04:58,907
Nice! I think we should
start with the towels now.
520
01:05:01,563 --> 01:05:03,491
That's good, put it over there.
521
01:05:10,765 --> 01:05:12,745
Cheers!
522
01:05:21,153 --> 01:05:25,009
- Put a couple more down. That could go there...
- Right!
523
01:05:32,825 --> 01:05:34,648
{What is going on?}
524
01:05:35,899 --> 01:05:40,119
- Service.
- {What kind of service?}
525
01:05:41,005 --> 01:05:43,088
Special service~!
526
01:05:43,766 --> 01:05:45,328
Really...?
527
01:05:45,329 --> 01:05:50,538
Well, we heard that someone
was taking a hot bath...
528
01:05:50,539 --> 01:05:56,269
Here at Grand Hotel, we offer our
international guests warm towel baths for free.
529
01:05:56,270 --> 01:06:02,523
- Henri & Anette...
- Um, I don't know... I have to...
530
01:06:05,440 --> 01:06:11,275
- It feels horribly warm, actually.
- Horribly warm, you say? That's great.
531
01:06:11,276 --> 01:06:16,380
Stimulates the muscles and goes right into your
joints. You're already feeling better, yes?
532
01:06:16,381 --> 01:06:21,851
It feels a bit... stiff. What
are you doing, really?
533
01:06:21,852 --> 01:06:25,030
Excellent. That's what
sets us apart from the rest.
534
01:06:27,635 --> 01:06:29,772
What are you doing?
535
01:06:34,565 --> 01:06:37,691
Seriously, what are you doing?
536
01:06:38,410 --> 01:06:42,901
Gypsum sheets, Gramps! The skincare industry
stopped using clay a long time ago...
537
01:06:42,902 --> 01:06:45,245
- {Really?}
- Should we tape his mouth as well?!
538
01:06:45,246 --> 01:06:52,539
Indeed, they could probably use that...
Soft lips could really do wonders for you!
539
01:06:52,540 --> 01:06:55,144
There you go~!
540
01:06:55,145 --> 01:06:58,271
- How's it going, Sickan?
- "Anette"!
541
01:07:00,407 --> 01:07:03,272
- The chip!
- Sure... Wait, what?
542
01:07:03,273 --> 01:07:06,607
- The chip!
- Oh! Oh, right.
543
01:07:09,734 --> 01:07:13,902
Hey... What is it, really?
544
01:07:15,017 --> 01:07:20,675
This is a chip. Steal the chip out of the computer - hurry up!
- Right, right!
545
01:07:22,759 --> 01:07:25,729
Towel, Maestro!
546
01:07:32,658 --> 01:07:36,826
This is Wall-Enberg.
Have you finished coding?
547
01:07:36,827 --> 01:07:43,494
- Yeahhh... It's done, it's goin' swimmingly, y'know...
- Alright, then I will call the consortium.
548
01:07:43,495 --> 01:07:46,725
- C'mon Harry, hurry up! Get the chip out!
- A-ah, yeah...
549
01:07:46,726 --> 01:07:50,163
I would like to suggest that we meet up at 9 o'clock
tomorrow so we can get this project finished.
550
01:07:50,164 --> 01:07:55,895
Finished? Uh... Whaddaya meeean, Morgan?
551
01:07:55,896 --> 01:07:57,823
Don't you already know?
552
01:07:57,824 --> 01:08:03,136
They will bring another 55 millions, and
then it's over. Have you run into any issues?
553
01:08:03,137 --> 01:08:08,608
Naaah, you know, 's the other way around!
How fantastic towels can be, and how-
554
01:08:08,609 --> 01:08:13,296
- [inaudible]
- Towels, special service... what the hell are you talking about?
555
01:08:13,297 --> 01:08:16,944
...Your sense of humour is
genuinely beyond me, Fritz.
556
01:08:16,945 --> 01:08:22,988
- What jokes? It's really nice!
- Look! I've found the chip.
557
01:08:22,989 --> 01:08:27,572
And the personnel were
surprisingly nice and helpful...
558
01:08:27,573 --> 01:08:32,054
Dude, we'll get in touch, Morgan... G'bye!
559
01:08:32,055 --> 01:08:34,867
- And what... What is that?
- The chip.
560
01:08:34,868 --> 01:08:38,306
- Yes, obviously.
- That's brilliant y'know, Sickan!
561
01:08:39,536 --> 01:08:41,535
{Thank you.}
562
01:08:41,536 --> 01:08:47,685
Either Fritz is a very
special kind of man, or...
563
01:08:50,551 --> 01:08:52,114
Follow me!
564
01:08:56,959 --> 01:08:58,260
Was there an issue?
565
01:08:58,261 --> 01:09:05,243
That was like a shed! Would've liked some elbow room, et
cetera... Let Müllweiser foot the bill, right? Thanks!
566
01:09:29,470 --> 01:09:34,419
Fritz? Turn the lights on.
567
01:09:34,420 --> 01:09:38,067
- The curtains are closed, too...
- No way, it's-!
568
01:09:43,017 --> 01:09:46,924
Fritz! What the bloody hell is going on?
569
01:09:48,487 --> 01:09:51,093
Come on - help him, for Christ's sake!
570
01:09:52,551 --> 01:09:54,218
{Oh, forget me.}
571
01:09:58,177 --> 01:10:02,294
- Where is the chip?
- It's schtolen.
572
01:10:08,078 --> 01:10:12,192
- Y-yes, something is wrong with our lamp.
- Here is the champagne you ordered, sir.
573
01:10:12,193 --> 01:10:17,507
I have not ordered any
champagne! Whatever, put it there!
574
01:10:17,508 --> 01:10:22,093
- Alright. I was also told to hand you this...
- What's that?
575
01:10:22,094 --> 01:10:24,645
You'll have to pay in cash.
576
01:10:24,646 --> 01:10:27,042
Is that so? You, pay him.
577
01:10:31,732 --> 01:10:36,160
No way... That man is incredibly rude!
578
01:10:36,161 --> 01:10:42,153
"Looking forward to a quick meeting."
There must be something wrong with him!
579
01:10:47,257 --> 01:10:51,009
- Persson speaking.
- All I want to say is...
580
01:10:51,010 --> 01:10:59,005
That an advanced heist has been
pulled on one of the military's transports.
581
01:10:59,189 --> 01:11:04,555
- Wh-... What kind of heist?
- A chip has been traded...
582
01:11:05,462 --> 01:11:13,005
A chip which contains the original
data related to a Master Plan,
583
01:11:13,006 --> 01:11:18,309
and currently is lost in
the so called 'underworld'.
584
01:11:18,310 --> 01:11:24,352
But... That's not true. It's impossible.
585
01:11:24,353 --> 01:11:30,084
Criminal inspector Persson, I would
recommend that you prepare to visit...
586
01:11:30,085 --> 01:11:38,080
...The airport's headquarters, so you can
analyze the false chip currently located there.
587
01:11:41,131 --> 01:11:49,126
Tomorrow you'll get a letter...
Where I explain where the real chip is.
588
01:11:53,146 --> 01:11:55,354
Hello?
589
01:12:00,512 --> 01:12:01,868
Try again.
590
01:12:07,599 --> 01:12:10,986
- It's impossible!
- What should we do?
591
01:12:11,610 --> 01:12:18,278
Keep our gabs shut. All of us.
Not a syllable may leave this room.
592
01:12:19,425 --> 01:12:24,687
Criminal inspector Persson, you
get full responsibility for this operation.
593
01:12:24,688 --> 01:12:30,887
All of the government's
resources are at your disposal.
594
01:12:30,888 --> 01:12:35,576
- The chip must be taken back now, no matter the costs.
- Naturally. I understand.
595
01:12:38,546 --> 01:12:41,204
Silversköld, your turn to serve.
596
01:13:03,764 --> 01:13:08,143
Let's hope those international big shots got
the dough so we don't get screwed over again...
597
01:13:08,401 --> 01:13:09,601
Of course.
598
01:13:13,716 --> 01:13:16,622
- I'll go up alone.
- What? Should we be...?
599
01:13:16,623 --> 01:13:22,103
Give this letter to criminal
inspector Persson, immediately!
600
01:13:22,104 --> 01:13:23,770
Then wait for me here.
601
01:13:23,771 --> 01:13:26,428
- Should the police-?!
- Hurry up, there's no time!
602
01:13:30,232 --> 01:13:32,783
I'll drive! You hand this letter over.
603
01:13:32,784 --> 01:13:37,734
- Got it? You hand it over.
- Yes, sure, anytime! Come along now!
604
01:13:45,706 --> 01:13:53,701
Anybody can be delayed... I can promise
you that he will be here any moment!
605
01:14:01,514 --> 01:14:06,723
Ah! Mr. Jönsson. Please enter.
606
01:14:07,225 --> 01:14:11,443
Gentlemen, allow me to introduce
you to Charles-Ingvar Jönsson.
607
01:14:11,444 --> 01:14:18,895
The country's expert by a wide margin when it
comes to business of a more sensitive kind.
608
01:14:20,093 --> 01:14:25,511
Jönsson, remember that we're
actually a bit stressed, so... Yes...
609
01:14:34,264 --> 01:14:36,786
- And the money?
- Ah, yes.
610
01:14:43,590 --> 01:14:44,946
- Here.
- Alright.
611
01:15:13,862 --> 01:15:16,727
{What in the goddamn...
What is this madness?!}
612
01:15:17,769 --> 01:15:21,207
- What the bloody hell is this?!
- The Master Plan.
613
01:15:21,208 --> 01:15:27,147
- But this is the wrong chip!
- No... It's the real one.
614
01:15:27,148 --> 01:15:29,231
This is the Master Plan.
615
01:15:29,232 --> 01:15:36,420
G-gentlemen, there has been something of a
misunderstanding... I promise, just a moment and I will-
616
01:15:36,421 --> 01:15:38,975
{We don't accept 'misunderstandings'.}
617
01:15:40,589 --> 01:15:43,298
What the fuck?!
618
01:15:45,560 --> 01:15:48,197
Mr. Jönsson, where is the chip?
619
01:15:50,073 --> 01:15:54,241
Do whatever it takes to squeeze
where the real chip is out of this idiot!
620
01:17:15,519 --> 01:17:17,602
Good day, Mr. Jönsson...
621
01:17:20,989 --> 01:17:26,200
How nice to see you...
Right at this location!
622
01:17:29,065 --> 01:17:32,191
And what the hell's happened this time, huh?
623
01:17:33,005 --> 01:17:35,734
Yeah, where is Sickan?
624
01:17:35,735 --> 01:17:39,120
What if he's tricked you?
625
01:17:39,121 --> 01:17:42,872
No way, no way... Come on, Harry.
626
01:17:45,217 --> 01:17:50,426
- S-Should I...?
- No, no, no! You shouldn't have to-this is men's work, you see!
627
01:17:50,427 --> 01:17:53,678
Then I guess I'll wait? Harry...
628
01:17:54,386 --> 01:18:00,066
What are you doing? I have already told you
the truth - Wall-Enberg has the right chip!
629
01:18:00,743 --> 01:18:04,493
Don't you think telling us where the
chip actually is would be a better move?
630
01:18:04,494 --> 01:18:09,078
- It's in Wall-Enberg's care!
- We heard enough of that earlier.
631
01:18:09,079 --> 01:18:13,008
- But it's the truth!
- Yes. The business will get solved one way or another...
632
01:18:13,560 --> 01:18:20,125
But maybe you'll reconsider before the
clock's hand strikes you down, Mr. Jönsson...
633
01:18:26,794 --> 01:18:30,025
Now let's have... {A sandwich and oil!}
634
01:18:30,545 --> 01:18:34,868
- {Oil?!}
- {Yes-no, beer! Beer!}
635
01:18:34,869 --> 01:18:39,611
You can wait here.
{I'll return... I hasten!}
636
01:18:44,613 --> 01:18:46,697
- Sickan!
- Hey, it's this way!
637
01:19:37,131 --> 01:19:41,925
Hey, Harry! You seeing what I'm seeing?
638
01:20:48,614 --> 01:20:53,928
- They've left a beer here...
- Harry, the stethoscope! Hey!
639
01:20:53,929 --> 01:20:59,555
- Yes, it's still cold...
- Are you listening to me?!
640
01:21:00,472 --> 01:21:02,942
...Enough to tickle when it goes down.
641
01:21:04,037 --> 01:21:07,372
What are you doing?! The stethoscope!
642
01:21:08,205 --> 01:21:12,060
...C'mon, get a grip already!
Those 55 mils are right there!
643
01:21:13,727 --> 01:21:21,722
What's with that boring tune?
That's not how we want it. No thanks!
644
01:21:22,387 --> 01:21:30,382
- Shut it!
- No, you need some style and... No... Not like that!
645
01:21:33,005 --> 01:21:40,716
Nope, that's not how we want it... We
don't yap or scream 'round these parts.
646
01:21:41,081 --> 01:21:47,146
We want a bit of finesse...
647
01:21:49,573 --> 01:21:54,783
{Another one, please.} - Yes, it
doesn't taste bad at all... Cheers!
648
01:21:57,180 --> 01:22:00,514
No... Oh no!
649
01:22:10,674 --> 01:22:12,498
But...!
650
01:22:32,713 --> 01:22:40,633
{A good technical work, yes? Made in Switzerland.}
Technically, it's not so notable...
651
01:22:42,925 --> 01:22:46,645
It's brilliant, y'know... The
millions are all sorted out!
652
01:22:51,262 --> 01:22:56,888
- What?
- Sickan's on the clock! This way!
653
01:22:58,306 --> 01:23:01,744
There's no time! He's-he's on...
654
01:23:04,252 --> 01:23:06,996
{This is the biggest clock in Sweden!}
655
01:23:06,997 --> 01:23:14,992
Ah. Well, in Germany we have a lot bigger,
more complicated... This is easier things.
656
01:23:17,020 --> 01:23:18,928
There!
657
01:23:20,230 --> 01:23:22,626
Sickan, what'cha doing up there?
658
01:23:25,544 --> 01:23:31,901
Hey, we're gonna need
a ladder. C'mon... Move it!
659
01:23:35,392 --> 01:23:37,580
Now tell me where the chip is, Jönsson.
660
01:23:41,436 --> 01:23:42,894
Time's a-ticking...
661
01:23:59,286 --> 01:24:02,953
- Bad news?
- Yes...
662
01:24:04,288 --> 01:24:09,362
...For Wall-Enberg. His time
spent as a free man is running out.
663
01:24:09,363 --> 01:24:11,632
Shouldn't we check our facts first?
664
01:24:11,633 --> 01:24:15,458
There are times when the police
needs to make a decision, such as now.
665
01:24:16,760 --> 01:24:19,313
- Wall-Enberg must be arrested.
- Is that smart?
666
01:24:19,314 --> 01:24:23,616
- It cannot be avoided.
- But we know that the Minister of Justice is involved in this...
667
01:24:23,617 --> 01:24:30,774
Even if the ministers of Justice, or Finance, or the entire
market are on his side, Wall-Enberg must be put behind bars!
668
01:24:30,775 --> 01:24:34,109
Some have let this slide, but I won't!
669
01:24:34,110 --> 01:24:39,215
And once military secrets get involved,
a line has been crossed. Understood?
670
01:24:39,216 --> 01:24:41,405
- Yes!
- Right! Then let us head out.
671
01:24:47,084 --> 01:24:49,219
Keep calm, Sickan - I'm coming, y'know!
672
01:24:49,220 --> 01:24:51,825
Hold on, Harry...
673
01:24:53,054 --> 01:24:55,316
- ...No, to the ladder!
- Ah.
674
01:25:13,322 --> 01:25:17,354
Relax, Sickan, this'll
all work out... Maybe...
675
01:25:26,566 --> 01:25:30,744
Harry, the knife! Hurry up and bring it up!
01:22:13.450... > 01:22.14.750 The knife!
676
01:25:37,373 --> 01:25:38,820
Oh, fuck...
677
01:25:45,489 --> 01:25:51,699
I'll take care of that, y'know... You'll be
free soon... Yeah, don't panic, Sickan!
678
01:25:51,700 --> 01:25:55,982
Long as we watch out for this.
679
01:25:55,983 --> 01:26:00,287
Shit! Harry, what are you doing?
680
01:26:02,630 --> 01:26:07,736
Get it over with, Harry! Who else
is gonna hold the fuckin' ladder?!
681
01:26:11,280 --> 01:26:12,480
Get here!
682
01:26:20,502 --> 01:26:22,585
Just get here!
683
01:26:25,232 --> 01:26:28,576
Drop the knife! Loose!
684
01:26:34,308 --> 01:26:36,861
Stay calm, Sickan... Soon we'l...
685
01:26:41,343 --> 01:26:44,208
Oops, the ladder...
686
01:26:53,503 --> 01:26:57,390
Harry, belt up the clock and
hang on to the smaller hand.
687
01:26:58,556 --> 01:27:02,620
Hey! Harry! Go up and
hang onto the smaller hand!
688
01:27:04,007 --> 01:27:08,882
Oh, c'mon... Please go, we
need to outweigh this one!
689
01:27:08,883 --> 01:27:14,531
- Hurry up! Just do it, right now!
- Yeah? Sure, sure...
690
01:27:16,771 --> 01:27:24,766
- Harry, just go up, please...
- Yeah... No... I'll-I'll wait a while.
691
01:27:25,107 --> 01:27:29,838
No, go up now Harry... Hurry up!
692
01:27:32,662 --> 01:27:34,746
- What?
- Get a move on...
693
01:27:43,864 --> 01:27:48,136
It's fine y'know, Sickan. Harry's
on his way now, you see...
694
01:27:50,897 --> 01:27:52,721
Yeah... Sure thing, y'know.
695
01:28:02,620 --> 01:28:06,789
We're getting there, y'see...
We'll be home soon, Sickan!
696
01:28:19,085 --> 01:28:21,898
Look, I've gotta go hang myself!
697
01:28:23,097 --> 01:28:25,806
Hey, Sickan... Just wait here!
698
01:28:33,725 --> 01:28:35,809
Hold on Harry, I'm coming.
699
01:28:52,326 --> 01:28:54,463
Yeah, I'm coming...
700
01:28:57,120 --> 01:29:01,495
Let's say that what's important here
is not looking down too much. Right?
701
01:29:01,496 --> 01:29:03,944
- Right...
- So get hanging!
702
01:29:08,790 --> 01:29:10,873
It's working, Harry - look!
703
01:29:11,916 --> 01:29:14,522
Harry, we've made it!
704
01:29:21,242 --> 01:29:24,680
It's working! There!
705
01:29:32,652 --> 01:29:35,362
Look! You seeing what I'm seeing?
706
01:29:35,622 --> 01:29:40,936
See the door? I'll get it...
707
01:29:42,864 --> 01:29:44,948
There's a door here...
708
01:30:02,142 --> 01:30:04,226
Sickan, watch out!!
709
01:30:06,446 --> 01:30:08,987
You're an idiot, Harry...!
710
01:30:08,988 --> 01:30:11,884
- Just hang on!
- I'm already hanging!
711
01:30:11,885 --> 01:30:15,532
- Get heavy, then!
- Getting... Heavier...
712
01:30:16,313 --> 01:30:22,043
This ain't working... We'll
never make it like this!
713
01:30:22,044 --> 01:30:25,254
- Just push!
- I am!
714
01:30:47,470 --> 01:30:53,514
Hey, Sickan, move over to this hand. You just gotta
walk it and get in through the door over there...
715
01:31:09,717 --> 01:31:10,915
Arrest him!
716
01:31:10,916 --> 01:31:14,062
"Arrest"? What the bloody
hell are you trying to accomplish?!
717
01:31:14,063 --> 01:31:20,607
- Do you have any idea who I am?!
- I do, Sir! But sorry... I will take this.
718
01:31:21,711 --> 01:31:25,128
I will talk with the Minister of Justice
about this, and I can promise you-
719
01:31:25,129 --> 01:31:27,936
That could easily be arranged.
He's already at the station.
720
01:31:28,553 --> 01:31:32,818
'Station'... Wh-... Are you
thinking... You wouldn't dare to-
721
01:31:32,819 --> 01:31:36,237
Yes we would! That way. Bring him out!
722
01:31:45,042 --> 01:31:47,960
Now hurry up! Come on!
723
01:31:56,922 --> 01:32:01,776
Hey, Gren... Gather some of our
forces and get everything in his office;
724
01:32:01,777 --> 01:32:04,777
bookkeeping, contracts,
letters, balance sheets, all. Of. It!
725
01:32:04,778 --> 01:32:06,706
Sure... Come on, guys.
726
01:32:14,636 --> 01:32:17,762
Hey, Sickan! Wait...
727
01:32:26,568 --> 01:32:30,630
- Wait, what is this?
- 55 millions, Sickan!
728
01:32:30,631 --> 01:32:31,933
But how did you find it?
729
01:32:31,934 --> 01:32:35,632
Oh y'know, crackin' Wall-Enberg's
safe open... It's a cakewalk to me!
730
01:32:35,633 --> 01:32:36,833
Is it, now?
731
01:32:37,322 --> 01:32:39,018
Y-yeah, but it was your plan, Sickan.
732
01:32:39,019 --> 01:32:41,051
- Yes.
- Yeah, you are brilliant, Sickan.
733
01:32:41,052 --> 01:32:42,667
Of course!
734
01:32:43,740 --> 01:32:45,273
There's no time!
735
01:32:46,782 --> 01:32:49,068
Let's not use the lift;
I believe it's this way.
736
01:32:53,848 --> 01:32:58,016
Hey, Gren? It's that way.
737
01:32:59,549 --> 01:33:01,683
Jönsson... Arrest him!
738
01:33:05,436 --> 01:33:09,862
Brother, I would like to apologise a thousand
times for this... We have made a serious mistake.
739
01:33:09,863 --> 01:33:16,063
You see, every now and then a few... bad apples
squeeze their way into larger organisations.
740
01:33:16,064 --> 01:33:22,158
Even though I am the minister of justice, I cannot keep
track of everything perfectly. I hope you understand that.
741
01:33:22,159 --> 01:33:26,640
Listen, I... I hope that we will
meet in Sandhamn this weekend?
742
01:33:26,641 --> 01:33:29,298
Yes, so do I!
743
01:33:36,050 --> 01:33:40,239
Well then! I assume I won't need
to use that many words, Persson...
744
01:33:41,594 --> 01:33:45,136
No, it's just... I got a tip, and-
745
01:33:45,137 --> 01:33:52,742
Fishing. Your hobby is fishing;
isn't that right, Mr. Persson?
746
01:33:52,743 --> 01:33:58,994
Yes it is, but... I would like to suggest
that you go for a really long fishing trip...
747
01:33:58,995 --> 01:34:02,121
- Would you?
- ...Starting tomorrow.
748
01:34:03,320 --> 01:34:04,829
How long would you suggest...?
749
01:34:04,830 --> 01:34:09,103
Those who retire early generally
stay retired the rest of their lives.
750
01:34:14,627 --> 01:34:16,189
Put the things over here!
751
01:34:17,908 --> 01:34:19,836
We got Jönsson!
752
01:34:22,702 --> 01:34:26,349
- Get that small fry out of here.
- But he's a wanted man!
753
01:34:27,370 --> 01:34:29,455
I'm telling you, get him out.
754
01:34:31,091 --> 01:34:33,904
- Should he just be allowed to leave?
- Out.
755
01:34:35,685 --> 01:34:38,853
Jönsson! Stop right there, Jönsson!
756
01:34:42,293 --> 01:34:43,493
Your suitcase.
757
01:34:52,306 --> 01:34:55,701
Oh, this is crazy... Look, Harry!
758
01:34:55,702 --> 01:34:58,744
- Harry, the chip!
- Yes, I know...
759
01:34:58,745 --> 01:35:03,602
But it's the real chip with the Master Plan!
Sickan got the wrong chip!
760
01:35:04,644 --> 01:35:08,812
- What are you talking about?
- There he is... Wait here.
761
01:35:11,605 --> 01:35:15,781
Sickan... Sickan, look at this!
762
01:35:15,782 --> 01:35:18,168
So, what have you got there?
763
01:35:18,169 --> 01:35:20,274
It's the real chip.
764
01:35:22,620 --> 01:35:24,442
But then Wall-Enberg was right!
765
01:35:25,485 --> 01:35:28,611
Hey... Think we could sell the chip again?
766
01:35:29,288 --> 01:35:34,342
- 55 millions isn't enough for you?
- Good point... But then what?
767
01:35:36,947 --> 01:35:39,030
- The castle!
- Castle...?
768
01:35:43,251 --> 01:35:44,501
Bertil!
769
01:35:49,347 --> 01:35:54,192
- Your bag with the fishing stuff!
- Oh right... The gear.
770
01:35:54,193 --> 01:35:57,964
- See you.
- Huh? Oh, sure. See you. Bye.
771
01:35:59,006 --> 01:36:02,373
- To Nybroviken, please.
- Bye!
772
01:36:13,627 --> 01:36:19,148
It's a military secret. Give this to
the commander-in-chief before lunch.
773
01:36:19,149 --> 01:36:25,858
Tell him that Charles-Ingvar Jönsson sends his
regards... And that it's a gift from the Jönsson Gang.
774
01:36:25,859 --> 01:36:27,485
ATTENTION!
775
01:36:36,343 --> 01:36:42,000
Nah, y'know, you gotta use a double-wobbler
with three hooks! Then they'll bite.
776
01:36:42,001 --> 01:36:45,377
How primitive! Flies are the only way to go.
777
01:36:46,436 --> 01:36:48,586
I have made one myself,
actually; let me show you!
778
01:36:48,587 --> 01:36:50,619
During these times, it is important to...
779
01:36:57,183 --> 01:37:01,350
- Actually, let's go to Arlanda instead.
- Huh? There aren't any fishing spots near the airport.
780
01:37:01,351 --> 01:37:06,562
- No, but there's a flight headed for Ireland in an hour.
- I see.
781
01:37:27,152 --> 01:37:30,278
Hey, Sickan. The x-ray...
782
01:37:32,882 --> 01:37:35,268
- No, that's the pass.
- Yeah, but...
783
01:37:35,269 --> 01:37:38,934
Y'know, we've gotta take the suitcase
through the x-ray in there... S-Sickan!
784
01:37:40,115 --> 01:37:45,481
Metal detector. Diamonds? Carbon, invisible.
785
01:37:45,482 --> 01:37:47,566
- That's right, yeah.
- Any other questions?
786
01:37:49,650 --> 01:37:52,411
What about the gold bars? Huh?
787
01:37:55,537 --> 01:37:57,881
They look like chocolate bars.
788
01:38:00,539 --> 01:38:02,623
...What?
789
01:38:28,570 --> 01:38:32,529
No way... He bought fishing
gear for all that money?
790
01:38:34,977 --> 01:38:37,946
- Whose is this?
- Er, that's mine!
791
01:38:37,947 --> 01:38:42,063
Well, we would consider this to
be weaponry; a serious violation.
792
01:38:42,064 --> 01:38:46,074
- Weaponry?!
- Would you please come along for a more detailed search?
793
01:38:46,075 --> 01:38:53,579
Wait, there must have been a misunderstanding! I'm a policeman,
you can't-besides, this wasn't even my bag, I had another one...!
794
01:38:55,454 --> 01:38:59,622
That's brilliant, Sickan...
Chocolate bars, y'know!
795
01:38:59,623 --> 01:39:03,861
- Talk about great chocolate! You're a genius, Sickan!
- But of course.
796
01:39:03,862 --> 01:39:07,290
Holy shit, we're gonna have
so much chocolate, y'know!
797
01:39:07,291 --> 01:39:10,564
- You go ahead.
- ...Ladies first!
798
01:39:11,366 --> 01:39:13,690
♪ La Cucaracha, La Cucaracha~ ♫
799
01:40:08,709 --> 01:40:11,834
OK, the film gets to look like this.
800
01:40:15,951 --> 01:40:18,295
Thanks for today, everyone! Likewise!
801
01:40:21,942 --> 01:40:26,110
Thanks for everything. Don't
think there's much left to do, like...
802
01:40:28,716 --> 01:40:33,926
Alright, you should put this away...
68435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.