Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,800 --> 00:00:04,045
(woman wailing in Farsi)
2
00:00:08,793 --> 00:00:11,937
(sobbing, wailing)
3
00:00:14,288 --> 00:00:17,633
Who did this, Habib?
4
00:00:17,669 --> 00:00:18,947
Was it Taliban?
5
00:00:18,982 --> 00:00:20,360
Uzbeks?
6
00:00:20,395 --> 00:00:22,238
The Uzbeks do not harm us.
7
00:00:22,262 --> 00:00:24,525
Well, then, who did this?
8
00:00:24,560 --> 00:00:26,538
Habib...
9
00:00:28,008 --> 00:00:30,968
If you don't tell me,
how will we find them?
10
00:00:31,004 --> 00:00:34,766
You will find them,
if it is Allah's will...
11
00:00:34,801 --> 00:00:36,130
and yours.
12
00:00:36,165 --> 00:00:37,929
I can't speak for Allah,
13
00:00:37,964 --> 00:00:41,029
but I would dearly love
to punish whoever did this.
14
00:00:42,762 --> 00:00:44,723
Would you?
15
00:01:42,087 --> 00:01:44,049
CRESSWELL: The
Greeks had Achilles.
16
00:01:44,084 --> 00:01:45,900
Trojans, Hector.
17
00:01:46,749 --> 00:01:49,845
And we have Captain Jack Ramsey.
18
00:01:49,880 --> 00:01:52,107
Please sit down.
19
00:01:52,142 --> 00:01:53,939
Ever hear of him?
20
00:01:53,974 --> 00:01:55,939
MacKENZIE: The so-called
"American Warlord"?
21
00:01:55,974 --> 00:01:58,038
As you suggest, General, a myth.
22
00:01:58,090 --> 00:01:59,052
You think so?
23
00:01:59,087 --> 00:02:00,552
Oh, I think the "Warlord" has
24
00:02:00,588 --> 00:02:01,683
a good PR man.
25
00:02:01,718 --> 00:02:03,357
Well, supposedly,
he's been in Waziristan,
26
00:02:03,385 --> 00:02:04,680
hot on bin Laden's trail.
27
00:02:04,715 --> 00:02:07,010
Yeah, when he's not
saving, uh, President Karzai
28
00:02:07,046 --> 00:02:09,842
from assassination or Western
reporters from kidnappers,
29
00:02:09,878 --> 00:02:11,854
or orphans from earthquakes.
30
00:02:11,878 --> 00:02:14,440
You don't think a Marine captain
can handle all that, Commander?
31
00:02:14,476 --> 00:02:16,671
Not without a change of
clothes and a phone booth, sir.
32
00:02:16,706 --> 00:02:18,012
As it happens, Jack Ramsey
33
00:02:18,036 --> 00:02:21,831
is real... a real pain.
34
00:02:21,866 --> 00:02:26,577
Ramsey's an LDO Captain
who went U.A. after Tora Bora.
35
00:02:26,613 --> 00:02:28,452
Joined some friendly mujahadeen
36
00:02:28,476 --> 00:02:30,950
who cut their teeth
fighting the Taliban.
37
00:02:30,974 --> 00:02:31,939
So he is hunting bin Laden?
38
00:02:31,975 --> 00:02:33,148
CRESSWELL: With a vengeance.
39
00:02:33,172 --> 00:02:35,081
He leads his muj into villages,
40
00:02:35,105 --> 00:02:38,631
interrogates the locals,
gets a little rough sometimes.
41
00:02:38,666 --> 00:02:39,881
Nothing serious
42
00:02:39,916 --> 00:02:41,630
until now.
43
00:02:41,682 --> 00:02:43,655
Two nights ago, someone
slaughtered five men
44
00:02:43,679 --> 00:02:44,994
in a village called Zaran.
45
00:02:45,045 --> 00:02:47,291
Why do we think it
was Captain Ramsey?
46
00:02:47,344 --> 00:02:49,233
The raiders left a souvenir:
a shoulder patch flag.
47
00:02:49,257 --> 00:02:51,364
Those patches are only
worn on army uniforms, sir.
48
00:02:51,388 --> 00:02:52,653
Ramsey's a Marine.
49
00:02:52,706 --> 00:02:53,712
But his men wear
50
00:02:53,736 --> 00:02:55,745
any rag-tag cast-
offs they find.
51
00:02:55,769 --> 00:02:58,739
One of them might've been
wearing an army BDU jacket.
52
00:02:58,763 --> 00:03:00,839
Do the Afghans have
him in custody, sir?
53
00:03:00,863 --> 00:03:03,588
Not yet, but if they find
him, they'll put him on trial
54
00:03:03,612 --> 00:03:05,086
with damn little due process.
55
00:03:05,110 --> 00:03:06,253
Remember the former
56
00:03:06,277 --> 00:03:08,416
Green Beret who claimed
he was doing black ops
57
00:03:08,440 --> 00:03:09,402
for the Pentagon?
58
00:03:09,437 --> 00:03:10,402
Yeah, the Afghans charged him
59
00:03:10,437 --> 00:03:11,402
with false imprisonment,
60
00:03:11,437 --> 00:03:12,911
kidnapping and
torturing civilians.
61
00:03:12,935 --> 00:03:14,195
He got ten years. That's
what Ramsey'll get,
62
00:03:14,217 --> 00:03:15,364
or worse.
63
00:03:15,399 --> 00:03:17,695
He sent a message
to the local command.
64
00:03:17,731 --> 00:03:19,362
He wants to come in,
65
00:03:19,397 --> 00:03:21,859
defend himself against
the murder charges.
66
00:03:21,894 --> 00:03:26,066
But first, he wants to speak
to U.S. military counsel.
67
00:03:26,090 --> 00:03:29,018
There's a C-141 leaving
Andrews in two hours.
68
00:03:29,054 --> 00:03:30,576
You'll be in Kabul
in the morning.
69
00:03:30,600 --> 00:03:32,663
But, sir, if he's hiding
in the mountains,
70
00:03:32,698 --> 00:03:33,646
how do we find him?
71
00:03:33,681 --> 00:03:35,677
You don't.
72
00:03:35,713 --> 00:03:36,713
He'll find you.
73
00:03:39,827 --> 00:03:42,456
(crowd whooping and cheering)
74
00:03:42,491 --> 00:03:44,231
REFEREE: The
next match is between
75
00:03:44,255 --> 00:03:48,848
Anaconda Angie
and Susie Slamazon!
76
00:03:48,883 --> 00:03:50,696
Keep it clean, now. Let's go!
77
00:03:50,732 --> 00:03:52,509
I'll get you another one, huh?
78
00:03:52,532 --> 00:03:53,326
(chuckles)
79
00:03:53,362 --> 00:03:55,359
(grunting)
80
00:03:56,509 --> 00:03:58,254
Oh! Hey, watch the kicking.
81
00:03:58,278 --> 00:04:00,423
You watch the kicking,
man! REFEREE: I am!
82
00:04:00,475 --> 00:04:02,753
(grunts) (groans)
83
00:04:02,788 --> 00:04:04,134
(shrieks)
84
00:04:05,186 --> 00:04:06,264
(slamming)
85
00:04:06,300 --> 00:04:07,660
CROWD: Oh...
86
00:04:07,684 --> 00:04:10,346
(laughing)
87
00:04:11,630 --> 00:04:12,377
(crowd gasps)
88
00:04:12,413 --> 00:04:14,007
Hey, no choking.
89
00:04:14,043 --> 00:04:14,940
Come on, get your legs...
90
00:04:14,975 --> 00:04:15,791
Hey!
91
00:04:15,826 --> 00:04:17,921
Ow!
92
00:04:17,957 --> 00:04:19,886
REFEREE: Hey, hey! No hair!
93
00:04:22,003 --> 00:04:24,915
What'd I tell you, Angie?
No pulling the hair.
94
00:04:24,950 --> 00:04:26,198
She started it.
95
00:04:26,234 --> 00:04:26,898
(shrieks)
96
00:04:26,929 --> 00:04:28,422
REFEREE: Nice one!
97
00:04:28,446 --> 00:04:29,277
(chuckles)
98
00:04:29,313 --> 00:04:30,776
Oh, no...
99
00:04:30,811 --> 00:04:32,118
(yelling) REFEREE: Uh-oh.
100
00:04:32,142 --> 00:04:34,669
No! No! No! No! No!
101
00:04:34,693 --> 00:04:36,372
(heavy thudding)
102
00:04:36,407 --> 00:04:37,413
Pin him! Hey!
103
00:04:37,437 --> 00:04:38,452
(applause)
104
00:04:38,488 --> 00:04:39,652
(groaning)
105
00:04:39,687 --> 00:04:41,701
One, two, three!
106
00:04:41,736 --> 00:04:43,230
(crowd cheering and whooping)
107
00:04:43,265 --> 00:04:44,659
Yeah, whoo-hoo!
108
00:04:44,683 --> 00:04:46,157
(cheering and whistling)
109
00:04:46,181 --> 00:04:49,909
WOMAN: Wow, boy, yeah!
110
00:04:50,742 --> 00:04:51,707
Good job.
111
00:04:51,742 --> 00:04:53,104
Oh, thanks.
112
00:04:54,673 --> 00:04:57,468
I am getting too old for this.
113
00:04:57,503 --> 00:04:59,299
It's a good crowd, though, huh?
114
00:04:59,334 --> 00:05:01,574
Spending money
like drunken sailors.
115
00:05:01,598 --> 00:05:04,929
Oh, I signed for this for you.
116
00:05:05,994 --> 00:05:07,825
Department of the Navy?
117
00:05:07,860 --> 00:05:10,137
Maybe they're
upping your pension.
118
00:05:16,785 --> 00:05:19,447
They're recalling
me to active duty.
119
00:05:19,482 --> 00:05:22,093
God help this country.
120
00:05:31,489 --> 00:05:34,731
BURNS: Captain Ramsey's
not the only freelancer out there.
121
00:05:34,766 --> 00:05:36,932
We've got mercenaries
from South Africa,
122
00:05:36,967 --> 00:05:39,096
Germany, Russia... all wanting
123
00:05:39,131 --> 00:05:41,559
the $25 million
reward for bin Laden.
124
00:05:41,595 --> 00:05:42,986
As a member of
the U.S. military,
125
00:05:43,010 --> 00:05:45,271
Ramsey's not eligible
for the reward, sir.
126
00:05:45,307 --> 00:05:46,372
Point being?
127
00:05:46,407 --> 00:05:48,114
What motivated
him to leave his unit
128
00:05:48,138 --> 00:05:49,781
and become a vigilante?
129
00:05:49,805 --> 00:05:52,368
He lost a brother
on 9/11... a fireman.
130
00:05:52,403 --> 00:05:53,881
Maybe it's a personal vendetta.
131
00:05:53,917 --> 00:05:55,724
Maybe he just
wanted to be a hero.
132
00:05:55,748 --> 00:05:57,011
He's a damn menace.
133
00:05:57,047 --> 00:05:59,509
One night, in one village,
he destroys the trust
134
00:05:59,545 --> 00:06:02,557
we've worked
three years to build.
135
00:06:02,592 --> 00:06:03,848
Any idea where he is now?
136
00:06:03,872 --> 00:06:05,338
Could be in a cave in Waziristan
137
00:06:05,373 --> 00:06:07,785
or a suite at the Mustafa Hotel.
138
00:06:07,821 --> 00:06:09,529
I've heard some of
his mujahadeen think
139
00:06:09,553 --> 00:06:11,192
he can make himself invisible.
140
00:06:11,216 --> 00:06:13,348
If I were you, Colonel,
I'd talk him into getting
141
00:06:13,380 --> 00:06:15,178
his invisible butt
into a Marine brig
142
00:06:15,214 --> 00:06:17,908
before the Afghan
Army finds him.
143
00:06:24,971 --> 00:06:26,900
(bleating)
144
00:06:32,380 --> 00:06:34,111
(conversing in Farsi):
145
00:06:44,534 --> 00:06:49,497
We do not ask Khalili what
he is, and he does not say.
146
00:06:49,533 --> 00:06:52,160
Do you see the American here?
147
00:06:54,178 --> 00:06:56,606
This one.
148
00:06:57,756 --> 00:07:01,817
I was afraid the American
would kill our sons,
149
00:07:01,853 --> 00:07:06,691
so I told him he can find
Khalili in another village.
150
00:07:06,715 --> 00:07:10,708
He left with his men,
but then, later that night,
151
00:07:10,743 --> 00:07:14,505
they returned, and they
shot everyone they saw.
152
00:07:14,541 --> 00:07:16,585
They dropped this.
153
00:07:17,671 --> 00:07:19,345
RABB: Why kill anyone?
154
00:07:19,369 --> 00:07:20,717
What was the motive?
155
00:07:20,752 --> 00:07:21,864
Revenge.
156
00:07:21,899 --> 00:07:24,712
I lied about Khalili,
157
00:07:24,748 --> 00:07:28,127
and when they could not find
him, they came back for blood.
158
00:07:28,162 --> 00:07:30,035
During the shooting,
who saw the American?
159
00:07:30,059 --> 00:07:31,353
Who can identify him?
160
00:07:31,389 --> 00:07:33,021
No one.
161
00:07:33,057 --> 00:07:36,369
It was dark, and their
faces were covered.
162
00:07:36,404 --> 00:07:38,967
Who else could it have been?
163
00:07:40,733 --> 00:07:42,860
Ramsey sent the messenger, sir.
164
00:07:42,896 --> 00:07:43,860
Where is he now?
165
00:07:43,896 --> 00:07:45,636
We turned him
over to the Afghans.
166
00:07:45,660 --> 00:07:46,809
Why?
167
00:07:46,841 --> 00:07:48,034
We had no right to hold him.
168
00:07:48,058 --> 00:07:49,632
He's not an enemy combatant.
169
00:07:49,656 --> 00:07:51,766
RABB: Has anyone pressured him
to reveal Ramsey's whereabouts?
170
00:07:51,790 --> 00:07:53,946
The guy'd swallow his
tongue before he talked.
171
00:07:53,970 --> 00:07:55,932
Ramsey's men
are fanatically loyal.
172
00:07:55,967 --> 00:07:57,275
To the point where they'd kill
173
00:07:57,299 --> 00:07:59,108
five innocent men if
he ordered them to?
174
00:07:59,132 --> 00:08:00,427
I'd believe it.
175
00:08:00,462 --> 00:08:03,092
Look, South
Waziristan is no place
176
00:08:03,127 --> 00:08:05,223
for a couple of lawyers
armed with briefcases.
177
00:08:05,258 --> 00:08:06,768
We appreciate your
concern, Colonel,
178
00:08:06,792 --> 00:08:08,280
but we can take
care of ourselves.
179
00:08:08,304 --> 00:08:11,084
If it were up to me, I'd send
a recon team after Ramsey.
180
00:08:11,120 --> 00:08:14,249
Two of us might stand a
better chance of getting to him.
181
00:08:14,285 --> 00:08:15,925
I disagree, but
someone who works
182
00:08:15,949 --> 00:08:19,703
in a five-sided building
wants you two to go.
183
00:08:23,408 --> 00:08:25,915
ZABI: I would hate to see
your Captain Ramsey fall
184
00:08:25,939 --> 00:08:27,071
into unfriendly hands.
185
00:08:27,106 --> 00:08:27,903
Five dead men,
186
00:08:27,956 --> 00:08:29,568
five families with blood feuds
187
00:08:29,603 --> 00:08:30,901
demanding retribution.
188
00:08:30,936 --> 00:08:32,399
But under your
new Constitution...
189
00:08:32,435 --> 00:08:33,929
An impressive document
190
00:08:33,964 --> 00:08:36,405
written with the assistance of
some fine American lawyers.
191
00:08:36,429 --> 00:08:38,243
Mm, but just words on paper?
192
00:08:38,278 --> 00:08:39,324
Chapter One says...
193
00:08:39,359 --> 00:08:41,085
"No law can be contrary
to the sacred religion
194
00:08:41,109 --> 00:08:42,387
of Islam."
195
00:08:42,423 --> 00:08:45,386
The Qur'an is inseparable
from our legal system,
196
00:08:45,422 --> 00:08:47,717
with all its many
conflicting interpretations.
197
00:08:47,752 --> 00:08:48,895
Yes, but in our country,
198
00:08:48,919 --> 00:08:50,659
that would be unconstitutional.
199
00:08:50,683 --> 00:08:54,145
In our country, that
is the constitution.
200
00:08:54,180 --> 00:08:56,644
Americans have little
respect for our customs.
201
00:08:56,679 --> 00:08:58,820
That'll happen when you
don't allow defense lawyers
202
00:08:58,844 --> 00:09:00,882
to cross-examine
witnesses, or call their own.
203
00:09:00,906 --> 00:09:04,302
Captain Ramsey would
get a fair trial in our courts.
204
00:09:04,337 --> 00:09:05,978
Of course, but if he were tried
205
00:09:06,002 --> 00:09:07,809
in a military court in America,
206
00:09:07,833 --> 00:09:09,442
it would relieve
you of the burden.
207
00:09:09,466 --> 00:09:10,822
Will you advise the captain
208
00:09:10,846 --> 00:09:12,819
to surrender to
American authorities?
209
00:09:12,843 --> 00:09:14,987
If you can guarantee
us safe passage
210
00:09:15,011 --> 00:09:18,105
to an American military base.
211
00:09:21,170 --> 00:09:22,319
Done.
212
00:09:22,354 --> 00:09:24,450
Then we have a deal.
213
00:09:24,486 --> 00:09:27,013
Now all we have to do is
get Captain Ramsey to agree.
214
00:09:27,049 --> 00:09:28,412
Wahid!
215
00:09:29,497 --> 00:09:32,592
Get up!
216
00:09:32,627 --> 00:09:34,755
Colonel, Commander,
meet Wahid...
217
00:09:34,791 --> 00:09:37,687
your tour guide.
218
00:09:37,722 --> 00:09:40,046
This man doesn't look in any
condition to guide us anywhere.
219
00:09:40,070 --> 00:09:41,051
WAHID: Americans...
220
00:09:41,083 --> 00:09:42,983
I love Americans.
221
00:09:43,017 --> 00:09:46,091
Wahid was sent to fetch you
by his "American Warlord."
222
00:09:46,115 --> 00:09:50,109
Captain Jack is a great man.
223
00:09:50,144 --> 00:09:52,772
I will, uh, help
him kill bin Laden.
224
00:10:07,526 --> 00:10:10,470
MacKENZIE: The man Captain
Ramsey was looking for...
225
00:10:10,523 --> 00:10:12,653
Fahim Khalili... is he Al Qaeda?
226
00:10:12,688 --> 00:10:14,415
WAHID: He does jobs for them
227
00:10:14,439 --> 00:10:15,401
at the highest levels.
228
00:10:15,437 --> 00:10:17,246
RABB: Assassin? No.
229
00:10:17,270 --> 00:10:18,931
Explosives? Weapons?
230
00:10:18,966 --> 00:10:21,512
Khalili, he sells medicines.
231
00:10:21,547 --> 00:10:23,754
He's what you call an alchemist.
232
00:10:23,778 --> 00:10:24,994
A pharmacist?
233
00:10:25,046 --> 00:10:26,953
Yes, uh, yes. He
owns a store in Moquot.
234
00:10:26,977 --> 00:10:28,672
RABB: An Al Qaeda pharmacist?
235
00:10:28,707 --> 00:10:30,183
Uh, that's all I can say.
236
00:10:30,207 --> 00:10:32,397
Captain Jack will
tell you the rest.
237
00:10:32,421 --> 00:10:34,762
You really admire
Captain Jack, don't you?
238
00:10:34,786 --> 00:10:36,147
He is a great man,
239
00:10:36,200 --> 00:10:38,761
and I am his right arm.
240
00:10:38,797 --> 00:10:40,909
He give this to me.
241
00:10:40,944 --> 00:10:42,609
It belonged to his brother.
242
00:10:42,662 --> 00:10:44,974
So, you know his
brother was killed in 9/11.
243
00:10:45,026 --> 00:10:48,952
Is it any wonder he hunts
bin Laden with such fury?
244
00:10:57,397 --> 00:10:59,442
(horse neighing)
245
00:10:59,477 --> 00:11:01,275
(bleating)
246
00:11:01,311 --> 00:11:02,406
WAHID: We stop here.
247
00:11:02,441 --> 00:11:03,684
RABB: Why?
248
00:11:03,708 --> 00:11:05,770
A delivery to a friend.
249
00:11:05,806 --> 00:11:07,235
(lively music plays over radio)
250
00:11:07,271 --> 00:11:09,894
(conversing in Farsi):
251
00:11:09,918 --> 00:11:12,546
Ah...
252
00:11:22,141 --> 00:11:23,381
(music stops)
253
00:11:23,405 --> 00:11:26,534
Do you wish the captain harm?
254
00:11:26,570 --> 00:11:27,831
We're here to protect him
255
00:11:27,867 --> 00:11:29,577
from those who
would do him harm.
256
00:11:29,601 --> 00:11:31,730
There is a woman.
257
00:11:31,766 --> 00:11:33,527
Let her speak.
258
00:11:35,326 --> 00:11:38,037
I'm Sarah MacKenzie.
259
00:11:38,073 --> 00:11:40,072
Mm.
260
00:11:40,108 --> 00:11:42,669
Not many women come up here.
261
00:11:42,704 --> 00:11:45,162
WAHID: Mazin, tell the Americans
262
00:11:45,186 --> 00:11:47,415
when the last time
Captain Jack was here.
263
00:11:47,450 --> 00:11:49,990
Six days ago, after the sunset.
264
00:11:50,014 --> 00:11:51,821
This is why I bring you here.
265
00:11:51,845 --> 00:11:54,041
Mazin can provide an albino.
266
00:11:54,076 --> 00:11:55,724
He means an alibi.
267
00:11:55,760 --> 00:11:57,572
But the Taliban
must not find out.
268
00:11:57,624 --> 00:11:59,286
I am not afraid of the Taliban.
269
00:11:59,321 --> 00:12:00,836
What more can they do to me?
270
00:12:00,872 --> 00:12:03,466
WAHID: When the Americans
came here, an aide to
271
00:12:03,503 --> 00:12:05,031
Taliban leader Mohammed Omar
272
00:12:05,066 --> 00:12:06,807
was hiding in a nearby village.
273
00:12:06,831 --> 00:12:08,994
Mazin told Captain Jack.
274
00:12:09,030 --> 00:12:12,301
Now, there is one less
Taliban on the earth.
275
00:12:12,325 --> 00:12:14,466
But when Omar's
forces found out,
276
00:12:14,490 --> 00:12:16,985
Mazin had to pay the
price for his courage.
277
00:12:17,020 --> 00:12:18,285
(loud exhale)
278
00:12:23,500 --> 00:12:25,824
I'm sorry.
279
00:12:25,848 --> 00:12:29,709
If you wish me to
help Captain Ramsey,
280
00:12:29,761 --> 00:12:30,972
I will do anything.
281
00:12:31,008 --> 00:12:32,871
Including lie for him?
282
00:12:32,906 --> 00:12:35,018
(huffs)
283
00:12:35,055 --> 00:12:38,000
Can you tell us why Captain
Ramsey came here that night?
284
00:12:38,034 --> 00:12:40,274
He was looking for a man.
285
00:12:40,298 --> 00:12:41,596
Fahim Khalili? Yes.
286
00:12:41,631 --> 00:12:43,105
And what did you tell him?
287
00:12:43,129 --> 00:12:46,458
I told him Khalili lives
in the village of Moquot,
288
00:12:46,494 --> 00:12:47,792
in the next valley.
289
00:12:47,827 --> 00:12:49,939
A blind man sees many things.
290
00:12:49,975 --> 00:12:51,253
Fool. A blind man
291
00:12:51,289 --> 00:12:53,384
is blind.
292
00:12:53,419 --> 00:12:56,481
Khalili would come up here
and bring medicine for my eyes.
293
00:12:56,517 --> 00:12:58,282
Why did he want Khalili?
294
00:12:58,318 --> 00:13:01,244
Ah, that you would have
to ask him for yourself.
295
00:13:04,694 --> 00:13:06,999
BIG BUD: I served my
country, I did my time,
296
00:13:07,023 --> 00:13:08,622
and this is the thanks I get?
297
00:13:08,658 --> 00:13:11,252
ROBERTS: There's a manpower
shortage, Dad, you know that.
298
00:13:11,288 --> 00:13:13,628
So, extend tours of
duty, delay discharges.
299
00:13:13,652 --> 00:13:15,114
They're already doing that.
300
00:13:15,150 --> 00:13:16,611
Well, they can't recall me.
301
00:13:16,647 --> 00:13:18,245
I'm a successful businessman.
302
00:13:18,281 --> 00:13:20,521
Anyway, isn't there
a 30-year time limit?
303
00:13:20,545 --> 00:13:23,274
Yes, but they can
waive it in a time of war,
304
00:13:23,309 --> 00:13:26,139
or if you have special
skills that they need.
305
00:13:26,174 --> 00:13:27,435
What special skills?
306
00:13:27,471 --> 00:13:28,736
I was a storekeeper.
307
00:13:28,772 --> 00:13:31,001
You got to keep
me out of this, son.
308
00:13:31,037 --> 00:13:32,079
On what grounds?
309
00:13:32,103 --> 00:13:33,264
Extreme hardship.
310
00:13:33,299 --> 00:13:34,564
I got a business to run.
311
00:13:34,599 --> 00:13:35,928
Mm-hmm. No excuse.
312
00:13:35,964 --> 00:13:37,305
Listen, they're probably going
313
00:13:37,327 --> 00:13:38,638
to put you into a warehouse.
314
00:13:38,662 --> 00:13:39,838
You'll be fine.
315
00:13:39,861 --> 00:13:41,324
Are you kidding?
316
00:13:41,360 --> 00:13:43,433
It's the convoys and
warehouses that get hit first.
317
00:13:43,457 --> 00:13:44,721
Here you go.
318
00:13:44,756 --> 00:13:46,034
I'm too old for this.
319
00:13:46,070 --> 00:13:47,379
Dad, you're in great shape.
320
00:13:47,403 --> 00:13:49,998
Yeah, so was that
52-year-old master sergeant
321
00:13:50,034 --> 00:13:52,210
who died of a heart
attack in Kuwait.
322
00:13:52,233 --> 00:13:53,739
He was playing touch football.
323
00:13:53,763 --> 00:13:55,871
You'll probably have
a heart attack here
324
00:13:55,895 --> 00:13:57,487
playing with these wrestlers.
325
00:13:57,511 --> 00:13:59,640
Yeah, but what a way to go.
326
00:13:59,675 --> 00:14:02,605
Come on, Bud,
think of something.
327
00:14:02,640 --> 00:14:04,101
What can we use?
328
00:14:04,137 --> 00:14:06,633
Uh, okay... Physical
condition, dependents,
329
00:14:06,668 --> 00:14:08,763
a job critical to
the war effort...
330
00:14:08,800 --> 00:14:09,998
Wait, wait, wait.
331
00:14:10,033 --> 00:14:11,759
What was that first one?
332
00:14:11,795 --> 00:14:13,209
Physical condition.
333
00:14:16,708 --> 00:14:17,990
(horse grunts)
334
00:14:21,405 --> 00:14:23,681
WAHID: We stop here.
335
00:14:23,903 --> 00:14:26,015
How far are we to Ramsey's camp?
336
00:14:26,051 --> 00:14:27,175
Uh, half a day's ride.
337
00:14:27,199 --> 00:14:29,163
Well, then we
should keep riding.
338
00:14:29,199 --> 00:14:31,272
No, the path here
is narrow and steep.
339
00:14:31,296 --> 00:14:33,570
After nightfall, it
is too dangerous.
340
00:14:33,594 --> 00:14:36,190
(Wahid grunts)
341
00:14:36,225 --> 00:14:38,532
Follow me, but carefully.
342
00:14:38,556 --> 00:14:41,434
A great battle took place here.
343
00:14:41,470 --> 00:14:42,797
They say a thousand
344
00:14:42,833 --> 00:14:44,442
elephants are
buried on this plain.
345
00:14:44,466 --> 00:14:46,479
Alexander the
Great's war elephants?
346
00:14:46,515 --> 00:14:48,522
WAHID: Yes, that
is the teaching.
347
00:14:48,546 --> 00:14:49,939
RABB: A spent mine.
348
00:14:49,963 --> 00:14:52,206
Looks like a Russian MON-50.
349
00:14:52,242 --> 00:14:54,505
We're camping in a minefield?
350
00:14:54,540 --> 00:14:56,652
What safer place
there is to sleep
351
00:14:56,688 --> 00:14:58,584
than the middle of a minefield?
352
00:14:58,619 --> 00:15:00,764
But, uh, please
stay on the path.
353
00:15:05,744 --> 00:15:08,508
Did you get them?
354
00:15:08,543 --> 00:15:10,475
You ask, I get.
355
00:15:11,974 --> 00:15:13,668
All over-the-counter stuff.
356
00:15:13,704 --> 00:15:15,747
This one is pseudoephedrine,
357
00:15:15,771 --> 00:15:16,843
this one is niac...
358
00:15:16,867 --> 00:15:18,376
Hey, I don't care what they are.
359
00:15:18,400 --> 00:15:20,714
You're sure I'm going
to test positive for speed?
360
00:15:20,766 --> 00:15:24,126
It's worked before.
361
00:15:24,161 --> 00:15:25,976
Plus...
362
00:15:26,011 --> 00:15:27,656
these little blue babies.
363
00:15:27,692 --> 00:15:28,656
Doris, not now.
364
00:15:28,692 --> 00:15:29,764
I don't have time now.
365
00:15:29,788 --> 00:15:30,821
Maybe later.
366
00:15:30,857 --> 00:15:32,097
Dream on, cowboy.
367
00:15:32,121 --> 00:15:34,716
Take three of these
combined with a decongestant.
368
00:15:34,752 --> 00:15:35,928
Your face will get flushed,
369
00:15:35,952 --> 00:15:38,109
and your blood pressure
will be off the Richter.
370
00:15:38,133 --> 00:15:40,862
Great. I'll stroke out.
371
00:15:40,914 --> 00:15:43,075
Stroke out or ship out.
372
00:15:43,111 --> 00:15:45,305
It's your choice, boss.
373
00:15:45,341 --> 00:15:47,270
(sighing)
374
00:15:50,653 --> 00:15:52,245
MacKENZIE: Meat loaf?
375
00:15:52,269 --> 00:15:54,996
RABB: I've got
Salisbury mis-steak.
376
00:15:55,031 --> 00:15:57,329
Pickled goat bladder?
377
00:16:01,176 --> 00:16:04,206
Yeah, I'll try it.
378
00:16:06,639 --> 00:16:08,000
Mmm. It's not bad.
379
00:16:08,035 --> 00:16:09,568
You should try some.
380
00:16:09,603 --> 00:16:11,031
Oh, yeah.
381
00:16:11,067 --> 00:16:13,262
I'll be right on it.
382
00:16:13,297 --> 00:16:16,860
My mother used to make
this lamb's brain soup,
383
00:16:16,895 --> 00:16:20,191
and the aroma, it would
make you weep for joy.
384
00:16:20,225 --> 00:16:23,354
Is your mother...?
385
00:16:23,389 --> 00:16:26,617
Killed by the Taliban?
386
00:16:26,653 --> 00:16:29,448
Yes.
387
00:16:29,483 --> 00:16:31,679
Along with my father...
388
00:16:31,714 --> 00:16:34,242
who fought bravely with
Ahmad Shah Massoud.
389
00:16:34,277 --> 00:16:36,874
So, you and Captain
Ramsey share a common bond.
390
00:16:36,910 --> 00:16:38,886
He trusts me with his life,
391
00:16:38,910 --> 00:16:40,271
as I trust him with mine.
392
00:16:41,938 --> 00:16:43,102
Well...
393
00:16:43,138 --> 00:16:44,500
Who wants the first watch?
394
00:16:46,184 --> 00:16:48,047
All right, I'll take the second.
395
00:16:48,082 --> 00:16:49,744
I will take the last watch.
396
00:16:49,780 --> 00:16:51,455
That's all right. The
colonel and I have it covered.
397
00:16:51,479 --> 00:16:53,942
Please, I stand perimeter
duty for Captain Jack,
398
00:16:53,977 --> 00:16:55,817
and I have never
once fallen asleep.
399
00:16:55,841 --> 00:16:58,070
(distant horse neighing)
400
00:17:02,387 --> 00:17:03,594
What the hell is that?
401
00:17:03,618 --> 00:17:06,597
Your inoculations:
cholera, tetanus, typhoid.
402
00:17:06,633 --> 00:17:08,760
You got the wrong
guy, hot stuff.
403
00:17:08,796 --> 00:17:12,359
Master Chief
Storekeeper Roberts?
404
00:17:12,394 --> 00:17:15,587
Master Chief Storekeeper
Roberts, retired.
405
00:17:15,622 --> 00:17:16,719
Not anymore.
406
00:17:16,755 --> 00:17:18,367
When you get to Iraq, watch out
407
00:17:18,402 --> 00:17:20,300
for the sand flies. Iraq?
408
00:17:20,335 --> 00:17:21,665
Their bites cause liver damage.
409
00:17:21,700 --> 00:17:23,132
Oh, and don't drink the water.
410
00:17:23,168 --> 00:17:25,241
It's got parasites that'll
dig into your testicles.
411
00:17:25,265 --> 00:17:27,643
Uh, hold on, hold on, hold on.
412
00:17:27,679 --> 00:17:30,540
What about my physical exam?
413
00:17:30,575 --> 00:17:32,139
You passed.
414
00:17:32,175 --> 00:17:34,131
Well, how about the drug screen?
415
00:17:34,155 --> 00:17:36,718
Normal readings...
for someone trying
416
00:17:36,753 --> 00:17:39,430
to test positive for
methamphetamines.
417
00:17:39,466 --> 00:17:40,626
Come on, I'm a speed freak.
418
00:17:40,650 --> 00:17:43,346
Yeah, life in the
fast lane, huh?
419
00:17:43,381 --> 00:17:45,661
Well, uh, how about
my blood pressure?
420
00:17:45,696 --> 00:17:46,641
Slightly elevated.
421
00:17:46,677 --> 00:17:47,718
You'll get meds for that.
422
00:17:47,742 --> 00:17:51,967
Okay, well, there's
one other thing.
423
00:17:54,054 --> 00:17:55,117
(clearing throat)
424
00:17:55,152 --> 00:17:56,299
I'm gay.
425
00:17:56,335 --> 00:17:59,147
Don't like women, huh?
426
00:17:59,182 --> 00:18:00,857
Well, I just find
men attractive.
427
00:18:00,881 --> 00:18:03,121
I mean, what the hell
can you do about that?
428
00:18:03,145 --> 00:18:05,124
(whispering)
429
00:18:05,160 --> 00:18:06,391
(chuckling)
430
00:18:06,426 --> 00:18:08,872
(laughing)
431
00:18:08,907 --> 00:18:12,436
(laughing): No... Oh, my God.
432
00:18:14,735 --> 00:18:17,164
You're having a very hard day,
433
00:18:17,200 --> 00:18:18,828
aren't you?
434
00:18:21,877 --> 00:18:23,507
Arm or butt,
435
00:18:23,541 --> 00:18:25,487
Master Chief?
436
00:18:44,239 --> 00:18:45,653
Wahid?
437
00:18:47,870 --> 00:18:49,743
Wahid! What's wrong?
438
00:18:49,767 --> 00:18:51,048
Our perimeter guard
439
00:18:51,083 --> 00:18:53,746
who never falls asleep
has disappeared.
440
00:18:53,782 --> 00:18:56,973
His rifle's gone.
441
00:18:57,009 --> 00:18:59,271
His horse and
gear are still here.
442
00:19:01,109 --> 00:19:02,437
(horse neighing)
443
00:19:02,473 --> 00:19:03,931
WAHID: Commander, I'm sorry
444
00:19:03,955 --> 00:19:05,367
if we alarmed you.
445
00:19:05,402 --> 00:19:06,879
RABB: What's going on, Wahid?
446
00:19:06,903 --> 00:19:08,109
You know we're friends.
447
00:19:08,133 --> 00:19:09,645
Who are these men?
448
00:19:09,681 --> 00:19:11,113
These are your escorts.
449
00:19:11,149 --> 00:19:12,910
RABB: You're our escort.
450
00:19:12,945 --> 00:19:15,035
No. I was merely your guide.
451
00:19:15,059 --> 00:19:16,769
These men will see us safely
452
00:19:16,793 --> 00:19:17,933
through the mountains.
453
00:19:17,957 --> 00:19:19,450
MAN: You must
put these hoods on.
454
00:19:19,474 --> 00:19:21,681
Please. You must put these on.
455
00:19:21,705 --> 00:19:22,850
No.
456
00:19:22,885 --> 00:19:24,016
(rifles cocking)
457
00:19:24,052 --> 00:19:25,748
I'm sorry, Commander.
458
00:19:25,783 --> 00:19:27,347
I must insist.
459
00:19:33,226 --> 00:19:34,808
(man speaking Farsi)
460
00:19:50,793 --> 00:19:52,072
I'm Jack Ramsey.
461
00:19:52,108 --> 00:19:55,837
Don't you mean
Captain Jack Ramsey?
462
00:19:55,872 --> 00:19:57,835
I'm Commander Rabb.
463
00:19:57,870 --> 00:19:59,699
This is Lieutenant
Colonel MacKenzie.
464
00:19:59,735 --> 00:20:00,845
We're with JAG.
465
00:20:00,869 --> 00:20:02,196
RAMSEY: I know.
466
00:20:02,231 --> 00:20:03,662
Sorry about all this,
467
00:20:03,698 --> 00:20:06,595
but there are a lot of people
who would like to see me dead.
468
00:20:06,630 --> 00:20:08,737
From what we hear,
with good reason.
469
00:20:08,761 --> 00:20:10,140
Deserting your unit,
470
00:20:10,175 --> 00:20:12,615
running a private
army, kidnapping
471
00:20:12,639 --> 00:20:13,982
and beating civilians.
472
00:20:14,006 --> 00:20:16,902
All for a good cause
and with good intentions.
473
00:20:16,937 --> 00:20:19,299
What is it they say
about the road to hell?
474
00:20:20,548 --> 00:20:23,310
I've seen the road
to hell, Commander,
475
00:20:23,345 --> 00:20:26,424
and it's paved with the
bodies of people you loved.
476
00:20:26,460 --> 00:20:28,621
Please, sit.
477
00:20:28,657 --> 00:20:29,621
We know about your brother.
478
00:20:29,657 --> 00:20:31,537
We're sorry.
479
00:20:31,572 --> 00:20:33,466
But you're a Marine...
480
00:20:33,502 --> 00:20:36,882
You swore to
discharge your duties.
481
00:20:36,917 --> 00:20:39,547
RAMSEY: I tried
that at Tora Bora
482
00:20:39,583 --> 00:20:42,743
when bin Laden and his Al
Qaeda leaders were all surrounded.
483
00:20:42,779 --> 00:20:44,736
We could have buried
them in their caves.
484
00:20:44,760 --> 00:20:46,900
But CENTCOM was
afraid of casualties,
485
00:20:46,924 --> 00:20:48,251
wouldn't let us go in.
486
00:20:48,274 --> 00:20:50,901
They let the Afghans
do the fighting.
487
00:20:50,937 --> 00:20:54,497
There's no proof bin
Laden was at Tora Bora.
488
00:20:54,549 --> 00:20:55,859
RAMSEY: Intel said he was.
489
00:20:55,883 --> 00:20:58,892
RABB: They also said he
was in Pakistan and Kashmir.
490
00:20:58,928 --> 00:21:01,221
They used the Afghans
'cause they knew the caves.
491
00:21:01,245 --> 00:21:02,708
They knew the mountains.
492
00:21:02,743 --> 00:21:05,872
They were supported by
Special Forces who provided
493
00:21:05,907 --> 00:21:08,869
tactical leadership, and
they called in air strikes.
494
00:21:08,904 --> 00:21:11,366
You can't just
drop daisy cutters
495
00:21:11,402 --> 00:21:13,231
from 30,000 feet.
496
00:21:13,266 --> 00:21:16,842
You gotta stick your head in
the holes these rats hide in.
497
00:21:16,878 --> 00:21:21,107
No. Our brass lost their
nerve, plain and simple...
498
00:21:22,222 --> 00:21:24,620
and bin Laden got away.
499
00:21:24,654 --> 00:21:27,135
And that's why you
became a vigilante?
500
00:21:27,187 --> 00:21:29,150
I wasn't doing any
good over there.
501
00:21:29,184 --> 00:21:32,314
Now, I have 50 mujahadeen
who'll go anywhere
502
00:21:32,349 --> 00:21:34,561
and do anything
to kill bin Laden.
503
00:21:34,597 --> 00:21:37,404
Including destroying a village
and murdering innocent people?
504
00:21:37,428 --> 00:21:39,756
Don't believe everything
you hear, Colonel.
505
00:21:41,139 --> 00:21:43,668
What will it take to get
you down the hill, Captain?
506
00:21:43,703 --> 00:21:46,000
I want you to help
me clear my name.
507
00:21:46,035 --> 00:21:48,779
You didn't care about your name
before. Why worry about it now?
508
00:21:48,814 --> 00:21:50,806
The Afghan people
have turned against me.
509
00:21:50,830 --> 00:21:52,428
My sources have all dried up.
510
00:21:52,463 --> 00:21:54,386
To be perfectly honest,
511
00:21:54,410 --> 00:21:57,306
I can't find bin Laden
without help from locals.
512
00:21:57,341 --> 00:21:59,002
You'll have to stand trial.
513
00:22:01,119 --> 00:22:02,934
Will you defend me?
514
00:22:04,034 --> 00:22:05,214
Yeah.
515
00:22:06,649 --> 00:22:09,077
In a military court-martial,
not an Afghan court.
516
00:22:09,113 --> 00:22:11,741
We have an agreement
with the prosecutor general.
517
00:22:11,776 --> 00:22:13,384
If an American
military trial happens,
518
00:22:13,408 --> 00:22:15,249
the Afghan government
will leave you alone.
519
00:22:15,273 --> 00:22:16,735
This prosecutor...
520
00:22:16,771 --> 00:22:18,570
do you trust him?
521
00:22:18,605 --> 00:22:22,366
About as much as I
trust you right now.
522
00:22:35,421 --> 00:22:38,477
RABB: We could call
Mazin as an alibi witness.
523
00:22:38,501 --> 00:22:39,976
No. Colonel Burns
could provide him
524
00:22:40,000 --> 00:22:40,964
with protection.
525
00:22:41,000 --> 00:22:42,779
He would never
accept bodyguards.
526
00:22:42,814 --> 00:22:43,973
Even with Mazin,
527
00:22:43,997 --> 00:22:45,920
we've still got to
complete the time frame.
528
00:22:45,944 --> 00:22:47,476
Meaning what?
529
00:22:47,512 --> 00:22:49,552
RABB: Meaning
we need to establish
530
00:22:49,576 --> 00:22:52,287
where you went after
you left Mazin's house.
531
00:22:52,323 --> 00:22:53,663
I won't put him at risk.
532
00:22:53,687 --> 00:22:54,985
You're asking a lot, Captain.
533
00:22:55,020 --> 00:22:56,710
You're not giving
much in return.
534
00:22:56,734 --> 00:22:57,965
Sorry, Colonel.
535
00:22:58,000 --> 00:22:59,956
But we do this my
way or not at all.
536
00:23:12,437 --> 00:23:13,933
Commander Rabb.
537
00:23:13,969 --> 00:23:15,450
Colonel MacKenzie.
538
00:23:15,485 --> 00:23:18,063
Thank you for delivering
the prisoner to us.
539
00:23:18,098 --> 00:23:20,106
Captain Ramsey will be
tried by the American military.
540
00:23:20,130 --> 00:23:21,592
That's our agreement.
541
00:23:21,627 --> 00:23:22,887
Unfortunately,
agreements change.
542
00:23:22,911 --> 00:23:25,490
I have been ordered to
arrest Captain Ramsey
543
00:23:25,525 --> 00:23:27,798
for the murder of
five Afghan civilians.
544
00:23:27,822 --> 00:23:29,933
Kindly turn him over.
545
00:23:31,966 --> 00:23:34,093
Let him go. Let him go.
546
00:23:34,117 --> 00:23:36,280
Come on, shoot me now! Go ahead!
547
00:23:36,315 --> 00:23:39,310
Save yourself the time
and trouble of having a trial.
548
00:23:39,346 --> 00:23:41,192
No trouble, Captain.
549
00:23:41,227 --> 00:23:43,338
And it won't take much time.
550
00:23:43,373 --> 00:23:45,253
Commander?
551
00:23:58,709 --> 00:24:00,832
RAMSEY: The Afghans
knew they'd never be able
552
00:24:00,856 --> 00:24:03,518
to capture me.
553
00:24:03,554 --> 00:24:06,117
They played you.
554
00:24:06,152 --> 00:24:07,378
Zabi never intended for me
555
00:24:07,402 --> 00:24:09,008
to get anywhere
near a Marine base.
556
00:24:09,032 --> 00:24:10,664
It's prosecutorial misconduct.
557
00:24:10,700 --> 00:24:11,995
We'll raise it with the judge.
558
00:24:12,030 --> 00:24:13,826
The judge...
559
00:24:13,861 --> 00:24:15,653
He's probably his first cousin.
560
00:24:15,677 --> 00:24:18,218
We can still put up a defense.
561
00:24:18,242 --> 00:24:21,968
We need to know where you
went after you left Mazin's hut.
562
00:24:22,003 --> 00:24:26,182
Sorry, I can't tell you that.
563
00:24:30,013 --> 00:24:31,389
ROBERTS: You
look a little flushed.
564
00:24:31,413 --> 00:24:32,987
Are you okay? BIG
BUD: No, I'm not okay.
565
00:24:33,011 --> 00:24:34,053
They're sending me to Iraq.
566
00:24:34,077 --> 00:24:35,271
You got to do something.
567
00:24:35,307 --> 00:24:38,570
Well, I've done some
research. And...?
568
00:24:38,606 --> 00:24:40,913
Well, there might be a legal
argument to keep you out.
569
00:24:40,937 --> 00:24:42,232
You serious?
570
00:24:42,267 --> 00:24:44,077
Don't get your hopes up, okay?
571
00:24:44,101 --> 00:24:45,240
It's a long shot.
572
00:24:45,264 --> 00:24:46,741
Hey, if the Red Sox
can win the Series,
573
00:24:46,765 --> 00:24:48,259
anything is possible.
574
00:24:48,295 --> 00:24:49,724
We have to plead your case
575
00:24:49,759 --> 00:24:52,058
in front of Captain
Curry over at NAVSUP,
576
00:24:52,094 --> 00:24:53,568
and that's if he
agrees to see us.
577
00:24:53,592 --> 00:24:55,737
Well, will the general
give you time off?
578
00:24:55,773 --> 00:24:57,529
Well, no, not for
something like this.
579
00:24:57,553 --> 00:24:58,729
But don't worry about it.
580
00:24:58,753 --> 00:25:00,281
I'll take care of it.
581
00:25:00,316 --> 00:25:02,565
Hey, that's my boy.
582
00:25:04,449 --> 00:25:08,024
MAN: In the name of Allah,
the merciful and compassionate,
583
00:25:08,060 --> 00:25:09,525
this court is now convened
584
00:25:09,560 --> 00:25:12,256
in accordance with the
sacred religion of Islam
585
00:25:12,291 --> 00:25:13,586
and the Constitution
586
00:25:13,621 --> 00:25:16,583
of the Islamic
Republic of Afghanistan.
587
00:25:16,618 --> 00:25:18,364
(speaks Farsi)
588
00:25:22,848 --> 00:25:24,744
Colonel MacKenzie,
Commander Rabb.
589
00:25:24,779 --> 00:25:26,074
Welcome to my courtroom.
590
00:25:26,109 --> 00:25:28,302
Thank you, Your
Honor. Thank you, sir.
591
00:25:28,326 --> 00:25:30,289
Is the government
ready to proceed?
592
00:25:30,324 --> 00:25:31,285
We are, Your Honor.
593
00:25:31,320 --> 00:25:32,335
And the defense?
594
00:25:32,370 --> 00:25:34,077
Your Honor, we
have yet to receive
595
00:25:34,101 --> 00:25:35,679
a written copy of the charges.
596
00:25:35,703 --> 00:25:37,998
Ah, the holiday.
597
00:25:38,033 --> 00:25:40,695
The clerical staff
has abandoned us.
598
00:25:40,730 --> 00:25:42,736
We've also asked for a copy
599
00:25:42,760 --> 00:25:45,235
of the Evidence
Code, Your Honor.
600
00:25:45,275 --> 00:25:47,021
I'm afraid it's all up here.
601
00:25:47,074 --> 00:25:50,319
But make your objections,
and I will rule accordingly.
602
00:25:50,355 --> 00:25:52,832
Now, are there any
preliminary motions?
603
00:25:52,868 --> 00:25:54,143
Your Honor, we
move for a continuance
604
00:25:54,167 --> 00:25:55,192
in order to question witnesses
605
00:25:55,216 --> 00:25:56,514
and obtain evidence.
606
00:25:56,550 --> 00:25:58,207
Denied. Anything else?
607
00:25:58,231 --> 00:26:01,360
We ask that the defendant's
shackles be removed.
608
00:26:01,396 --> 00:26:03,356
Denied.
609
00:26:03,392 --> 00:26:04,723
Shall we proceed?
610
00:26:04,759 --> 00:26:07,370
Your Honor, we secured
Captain Ramsey's surrender
611
00:26:07,405 --> 00:26:09,668
based on an agreement
that he would be tried
612
00:26:09,703 --> 00:26:11,532
in an American
military court, sir.
613
00:26:11,568 --> 00:26:13,529
Mr. Zabi has breached
that agreement.
614
00:26:13,564 --> 00:26:15,146
We therefore
move for a dismissal
615
00:26:15,181 --> 00:26:18,525
on the grounds of
prosecutorial misconduct.
616
00:26:18,577 --> 00:26:20,341
A serious charge.
617
00:26:20,377 --> 00:26:21,573
Mr. Zabi.
618
00:26:21,608 --> 00:26:23,565
Under the sovereignty
ruling of King Mahmud,
619
00:26:23,589 --> 00:26:26,335
the defense argument fails.
620
00:26:26,370 --> 00:26:28,399
I believe Mr. Zabi is correct.
621
00:26:28,434 --> 00:26:30,900
The prosecutor's actions,
no matter how egregious,
622
00:26:30,935 --> 00:26:34,326
cannot be used to
excuse criminal conduct.
623
00:26:34,362 --> 00:26:36,824
May we see a copy of
King Mahmud's ruling, sir,
624
00:26:36,859 --> 00:26:38,224
or is that also up here?
625
00:26:38,259 --> 00:26:40,155
JUDGE: King Mahmud's
pronouncements
626
00:26:40,190 --> 00:26:41,402
have been handed down
627
00:26:41,439 --> 00:26:44,633
in the oral tradition
for a thousand years,
628
00:26:44,668 --> 00:26:47,298
somewhat predating
your Constitution.
629
00:26:47,333 --> 00:26:49,245
But the rule Mr. Zabi refers to
630
00:26:49,280 --> 00:26:52,343
is similar to your concept
of sovereign immunity.
631
00:26:52,379 --> 00:26:54,809
Now, let's proceed.
632
00:26:54,844 --> 00:26:56,486
Perhaps we should just
skip to the sentencing
633
00:26:56,510 --> 00:26:57,805
and be done with it.
634
00:26:57,840 --> 00:27:00,803
If the defendant
cannot restrain himself,
635
00:27:00,838 --> 00:27:02,216
he will be gagged.
636
00:27:02,252 --> 00:27:05,281
The defendant's frustration is
understandable, Your Honor.
637
00:27:05,334 --> 00:27:07,962
Our legal system may seem
archaic to you, Commander,
638
00:27:07,997 --> 00:27:12,459
but, in time, perhaps it
will be as perfect as yours,
639
00:27:12,494 --> 00:27:17,272
and innocent men such as
your O.J. Simpson shall go free.
640
00:27:17,324 --> 00:27:18,585
(men laughing)
641
00:27:18,621 --> 00:27:20,949
Mr. Zabi, please
submit your evidence.
642
00:27:20,985 --> 00:27:23,058
Personally, I'm not
happy with stop-loss orders
643
00:27:23,082 --> 00:27:25,795
that keep people in the military
after their enlistments end.
644
00:27:25,847 --> 00:27:27,123
And I'm even unhappier
645
00:27:27,147 --> 00:27:29,120
with these involuntary
recalls of retirees.
646
00:27:29,144 --> 00:27:31,024
I couldn't agree
with you more, sir.
647
00:27:31,059 --> 00:27:33,001
However, our
manpower is stretched.
648
00:27:33,025 --> 00:27:35,154
We need to augment
active-duty troops.
649
00:27:35,190 --> 00:27:37,802
But wouldn't younger
men be a better choice, sir?
650
00:27:37,836 --> 00:27:39,032
Maturity and experience
651
00:27:39,067 --> 00:27:40,710
can more than make
up for youth and energy.
652
00:27:40,734 --> 00:27:43,014
You're not as apt to get
excited and lose your head
653
00:27:43,048 --> 00:27:44,343
as the younger troops.
654
00:27:44,379 --> 00:27:46,415
But Master Chief
Roberts hasn't kept up
655
00:27:46,444 --> 00:27:49,339
with the latest advances in
supply system technologies.
656
00:27:49,375 --> 00:27:51,173
I'm a computer moron, sir.
657
00:27:51,208 --> 00:27:52,348
You were on active duty
658
00:27:52,372 --> 00:27:54,015
before the inventory
records were modernized?
659
00:27:54,039 --> 00:27:55,284
That's right, sir.
660
00:27:55,320 --> 00:27:57,348
That's exactly why we need you.
661
00:27:57,383 --> 00:28:00,397
I don't understand.
662
00:28:00,449 --> 00:28:02,910
With power outages, dust
storms, other problems in Iraq,
663
00:28:02,946 --> 00:28:04,503
the new computer
systems often fail.
664
00:28:04,527 --> 00:28:06,468
Virtually no supply
personnel there
665
00:28:06,492 --> 00:28:08,250
knows the old pencil and paper,
666
00:28:08,274 --> 00:28:09,539
alphanumeric system.
667
00:28:09,575 --> 00:28:12,120
In short, the navy needs
someone who's old school.
668
00:28:12,155 --> 00:28:13,317
(clears throat)
669
00:28:13,352 --> 00:28:16,981
Truth is, Captain, I
wasn't very good at my job.
670
00:28:17,016 --> 00:28:19,157
What Master Chief
Roberts means...
671
00:28:19,181 --> 00:28:21,343
Most of the time, I'd
have the enlisted men
672
00:28:21,379 --> 00:28:23,607
do my work while I
was playing poker.
673
00:28:23,643 --> 00:28:24,808
I see.
674
00:28:24,843 --> 00:28:27,155
What about your
promotions, your ratings?
675
00:28:27,190 --> 00:28:29,369
I dummied up the
qualifications, sir.
676
00:28:29,421 --> 00:28:32,084
So your argument is that
you're a liar and a malingerer?
677
00:28:32,120 --> 00:28:34,082
Yes, sir.
678
00:28:34,117 --> 00:28:35,493
Unfortunately, Master Chief,
679
00:28:35,517 --> 00:28:37,694
your records say you
were quite competent.
680
00:28:37,747 --> 00:28:40,243
So, unless you can cite
some persuasive legal ground...
681
00:28:40,278 --> 00:28:41,805
Sir, Master Chief Roberts
682
00:28:41,841 --> 00:28:44,022
operates a business
that's essential
683
00:28:44,073 --> 00:28:46,430
to the nation's defense
effort and, therefore,
684
00:28:46,454 --> 00:28:48,418
under Trestman v. United States,
685
00:28:48,454 --> 00:28:49,883
is exempt from recall.
686
00:28:49,918 --> 00:28:52,042
Just what is your
business, Master Chief?
687
00:28:52,066 --> 00:28:55,978
You might call it a naval
entertainment emporium.
688
00:28:56,014 --> 00:28:57,108
How's that?
689
00:28:57,144 --> 00:28:59,374
It's a bar, sir.
It's a bar, sir.
690
00:28:59,409 --> 00:29:01,871
But it's not just any bar.
691
00:29:01,906 --> 00:29:04,936
The only bikini-wrestler
bar in Norfolk.
692
00:29:06,056 --> 00:29:08,382
Come back tomorrow,
Master Chief.
693
00:29:08,418 --> 00:29:10,346
You'll have my decision.
694
00:29:15,444 --> 00:29:18,051
MAN: I was asleep
when the shooting started.
695
00:29:18,075 --> 00:29:19,881
You wisely stayed out of sight.
696
00:29:19,905 --> 00:29:23,868
Yes, after making sure
the children were safe.
697
00:29:23,903 --> 00:29:26,209
So then you didn't
see Captain Ramsey?
698
00:29:26,233 --> 00:29:27,930
No.
699
00:29:27,965 --> 00:29:29,913
So, the gunmen
could've been Taliban,
700
00:29:29,949 --> 00:29:31,528
they could've been Al Qaeda...
701
00:29:31,563 --> 00:29:32,991
They had no reason to attack us.
702
00:29:33,027 --> 00:29:35,203
Perhaps they believed
you betrayed Fahim Khalili,
703
00:29:35,227 --> 00:29:38,103
and the attack on the
village was retribution.
704
00:29:38,139 --> 00:29:39,637
But Al Qaeda would not leave
705
00:29:39,672 --> 00:29:41,845
an American flag
patch among the bodies.
706
00:29:41,869 --> 00:29:43,376
They would if they
wanted us to believe
707
00:29:43,400 --> 00:29:44,919
the Americans had
attacked the village.
708
00:29:44,951 --> 00:29:46,894
The patch could've
been left by anyone.
709
00:29:46,930 --> 00:29:48,544
I mean, I look around
the courtroom now,
710
00:29:48,579 --> 00:29:50,510
I see at least four
Afghan citizens
711
00:29:50,545 --> 00:29:52,208
with American flag patches.
712
00:29:52,243 --> 00:29:54,116
But these people did
not attack the village.
713
00:29:54,139 --> 00:29:55,267
Neither did Captain Ramsey.
714
00:29:55,291 --> 00:29:56,986
All right.
715
00:29:57,021 --> 00:29:58,653
Enough.
716
00:29:58,684 --> 00:30:01,565
Any more questions for
this witness, Commander?
717
00:30:01,600 --> 00:30:05,029
No, Your Honor, I have
no further questions.
718
00:30:05,064 --> 00:30:08,555
How did you get Captain
Ramsey to leave Zaran?
719
00:30:08,579 --> 00:30:13,704
I told him he could find
Khalili in a neighboring village.
720
00:30:13,740 --> 00:30:15,413
Was that true? No.
721
00:30:15,437 --> 00:30:17,832
I did not know
where Khalili was.
722
00:30:17,867 --> 00:30:21,998
But I was afraid the captain
would start killing people.
723
00:30:22,033 --> 00:30:23,140
I would have said anything.
724
00:30:23,164 --> 00:30:24,312
And what did the Captain
725
00:30:24,347 --> 00:30:26,642
say to you as he left Zaran?
726
00:30:26,677 --> 00:30:31,887
He said... "If you are
lying, old man, I will be back,
727
00:30:31,923 --> 00:30:34,669
and even Allah won't
be able to save you."
728
00:30:34,705 --> 00:30:36,467
The prosecution rests.
729
00:30:37,815 --> 00:30:40,477
Your Honor, if that's
the prosecution's case,
730
00:30:40,512 --> 00:30:42,874
we move for dismissal
on all charges.
731
00:30:42,909 --> 00:30:44,109
There is no hard evidence
732
00:30:44,144 --> 00:30:46,084
tying Captain Ramsey
to the crime scene.
733
00:30:46,108 --> 00:30:47,373
There are no eyewitnesses.
734
00:30:47,408 --> 00:30:49,883
There's no one who can
identify Captain Ramsey.
735
00:30:49,907 --> 00:30:51,466
I can identify him.
736
00:30:51,501 --> 00:30:53,515
JUDGE: Who are you?
737
00:30:59,813 --> 00:31:02,541
My name is Sahiba Khalili.
738
00:31:02,577 --> 00:31:04,654
This man...
739
00:31:06,806 --> 00:31:09,118
killed my husband.
740
00:31:09,153 --> 00:31:11,982
(crowd murmuring)
741
00:31:16,430 --> 00:31:18,559
RABB: Was his
wife telling the truth?
742
00:31:18,594 --> 00:31:20,568
Are you responsible
for Khalili's death?
743
00:31:20,592 --> 00:31:22,549
He died as a
result of my actions.
744
00:31:22,573 --> 00:31:23,638
What's that mean?
745
00:31:23,674 --> 00:31:25,069
When we found Khalili,
746
00:31:25,104 --> 00:31:28,468
he had dozens of vials
of medications with him...
747
00:31:28,503 --> 00:31:31,349
Red blood cell boosters
for dialysis patients.
748
00:31:32,398 --> 00:31:34,512
RAMSEY: Osama bin Laden
749
00:31:34,548 --> 00:31:36,277
has chronic kidney disease.
750
00:31:36,312 --> 00:31:37,940
I knew the drugs were for him.
751
00:31:37,976 --> 00:31:41,034
I told Khalili I'd let him go
if he led me to bin Laden.
752
00:31:41,058 --> 00:31:44,364
And that I'd kill
him very slowly
753
00:31:44,388 --> 00:31:46,082
if he did not.
754
00:31:46,134 --> 00:31:49,714
(men shouting)
755
00:31:56,891 --> 00:31:59,303
He dove off a cliff.
756
00:31:59,339 --> 00:32:02,736
How do we fight
people who want to die?
757
00:32:04,836 --> 00:32:06,764
We accommodate them...
758
00:32:06,799 --> 00:32:08,911
every chance we get.
759
00:32:08,946 --> 00:32:10,894
Did anyone else die that night?
760
00:32:11,995 --> 00:32:14,622
No.
761
00:32:14,658 --> 00:32:16,687
You realize the prosecutors
762
00:32:16,722 --> 00:32:19,318
will add another
count of homicide.
763
00:32:19,354 --> 00:32:21,626
They can do that in
the middle of a trial?
764
00:32:21,650 --> 00:32:24,563
They have a different
set of rules here.
765
00:32:26,662 --> 00:32:30,809
If you two don't want
to defend me, it's okay.
766
00:32:30,844 --> 00:32:33,173
Why didn't you tell
us about Khalili?
767
00:32:33,208 --> 00:32:35,670
Because then you would've
had to charge me with his death,
768
00:32:35,705 --> 00:32:38,551
and I didn't want to burden
you with that decision.
769
00:32:38,586 --> 00:32:41,349
So while the villagers
were being slaughtered,
770
00:32:41,384 --> 00:32:44,843
you were kidnapping
Khalili, threatening his life
771
00:32:44,878 --> 00:32:47,127
and chasing him to his death.
772
00:32:47,162 --> 00:32:49,824
One hell of a defense, isn't it?
773
00:32:51,941 --> 00:32:54,336
You believe him?
774
00:32:54,372 --> 00:32:55,667
I have to believe him.
775
00:32:55,703 --> 00:32:57,999
No one would come
up with an alibi like that.
776
00:32:58,034 --> 00:33:00,165
WAHID: Captain
Jack does not lie.
777
00:33:00,201 --> 00:33:01,728
Where have you been?
778
00:33:01,763 --> 00:33:04,276
To the village of Moquot.
779
00:33:04,311 --> 00:33:06,557
You brought
Khalili's widow here?
780
00:33:06,592 --> 00:33:07,924
Better for the captain
781
00:33:07,959 --> 00:33:10,489
to face punishment
for one man he did kill
782
00:33:10,524 --> 00:33:12,119
than for five he did not.
783
00:33:18,580 --> 00:33:20,923
Captain Curry hearing
your case? That's right.
784
00:33:20,947 --> 00:33:23,242
He's tough. Tell me about it.
785
00:33:23,277 --> 00:33:24,907
I tried every
argument in the book.
786
00:33:24,942 --> 00:33:26,970
I couldn't move him,
but I'm not giving up.
787
00:33:27,006 --> 00:33:28,314
I got a son who's a JAG.
788
00:33:28,338 --> 00:33:29,646
We're looking for an angle.
789
00:33:29,670 --> 00:33:30,980
Well, if you find
one, let me know.
790
00:33:31,004 --> 00:33:32,777
What have you tried?
Oh, direct approach.
791
00:33:32,801 --> 00:33:35,263
I'm old, I'm out of shape,
I've had a triple bypass,
792
00:33:35,298 --> 00:33:36,597
I got a titanium hip...
793
00:33:36,633 --> 00:33:38,607
Nice! I like that hip thing.
794
00:33:38,631 --> 00:33:40,258
And I've got a
restaurant to run.
795
00:33:40,293 --> 00:33:42,067
Yeah, me, too. Well, a bar.
796
00:33:42,091 --> 00:33:44,056
Well, that's no reason
to stop me from going.
797
00:33:44,091 --> 00:33:45,553
I'm a chef, they need cooks.
798
00:33:45,588 --> 00:33:47,217
I can do a lot of
good over there.
799
00:33:47,252 --> 00:33:49,384
You're talking about Iraq?
800
00:33:49,419 --> 00:33:50,716
Where else? Why not?
801
00:33:50,751 --> 00:33:53,379
I mean, why should our
young folks bear the brunt?
802
00:33:53,414 --> 00:33:55,377
Why can't we do
a little bit of it, huh?
803
00:33:55,412 --> 00:33:56,644
It's our country, too.
804
00:33:56,679 --> 00:33:57,975
You want to go.
805
00:33:58,010 --> 00:34:00,539
Yeah. Don't you?
806
00:34:00,574 --> 00:34:03,604
Uh... eh, absolutely.
807
00:34:03,639 --> 00:34:05,037
(door opens)
808
00:34:05,072 --> 00:34:06,367
CURRY: Master Chief Roberts.
809
00:34:06,402 --> 00:34:07,545
Yes, sir.
810
00:34:07,569 --> 00:34:08,532
Hey, good luck.
811
00:34:08,566 --> 00:34:11,412
Soften him up for me, will ya?
812
00:34:11,447 --> 00:34:13,522
I read the cases you
submitted, Master Chief.
813
00:34:13,546 --> 00:34:14,722
The precedents are there;
814
00:34:14,746 --> 00:34:16,585
you would be exempt
from involuntary recall
815
00:34:16,609 --> 00:34:19,004
if your business were
essential to the defense effort.
816
00:34:19,039 --> 00:34:20,996
Unfortunately, a bikini bar
817
00:34:21,020 --> 00:34:23,163
does not meet that criterion.
818
00:34:23,187 --> 00:34:25,351
Sir, Big Bud's isn't
just a bikini bar.
819
00:34:25,386 --> 00:34:28,381
It's a place of rest and
relaxation, of camaraderie,
820
00:34:28,416 --> 00:34:30,341
and companionship
for our sailors.
821
00:34:30,365 --> 00:34:32,437
Master Chief, I
don't for one second
822
00:34:32,461 --> 00:34:34,452
buy your lame excuse
for avoiding service.
823
00:34:34,477 --> 00:34:35,840
However,
824
00:34:35,875 --> 00:34:37,855
I've located a
dozen other retirees,
825
00:34:37,891 --> 00:34:40,386
with families and jobs,
some older than you,
826
00:34:40,421 --> 00:34:42,383
who are more
than willing to serve.
827
00:34:43,486 --> 00:34:45,965
This mean I'm off the hook, sir?
828
00:34:46,000 --> 00:34:47,105
This means we don't need you...
829
00:34:47,129 --> 00:34:48,428
or want you.
830
00:34:48,463 --> 00:34:50,603
I'll have BUPERS
rescind your recall orders.
831
00:34:50,627 --> 00:34:51,975
You're dismissed.
832
00:34:52,011 --> 00:34:53,573
We won't be calling you again.
833
00:34:58,103 --> 00:35:00,482
Aye, aye, sir.
834
00:35:00,517 --> 00:35:03,141
SAHIBA: The American
said he only wanted
835
00:35:03,165 --> 00:35:05,394
to ask my husband questions,
836
00:35:05,429 --> 00:35:07,859
but when Fahim
refused to answer,
837
00:35:07,912 --> 00:35:11,139
they dragged him
out of the house.
838
00:35:11,174 --> 00:35:15,618
In the morning,
we found his body.
839
00:35:20,268 --> 00:35:23,030
Your witness.
840
00:35:25,429 --> 00:35:28,889
What time did Captain Ramsey
take your husband away?
841
00:35:28,924 --> 00:35:31,604
Maybe 9:00 at night.
842
00:35:31,638 --> 00:35:33,420
And this happened nine days ago?
843
00:35:33,456 --> 00:35:34,634
Yes.
844
00:35:34,670 --> 00:35:36,393
At your home in Moquot? Yes.
845
00:35:36,417 --> 00:35:39,129
Which is how far from
the village of Zaran?
846
00:35:39,165 --> 00:35:41,130
I am not sure exactly.
847
00:35:41,166 --> 00:35:44,691
Maybe... 200 kilometers.
848
00:35:44,744 --> 00:35:47,639
Your Honor, the prosecution
must make a choice.
849
00:35:47,674 --> 00:35:51,135
If Captain Ramsey is accused
of Fahim Khalili's death,
850
00:35:51,170 --> 00:35:52,533
he cannot also be charged
851
00:35:52,568 --> 00:35:54,698
with the simultaneous
murders in Zaran,
852
00:35:54,733 --> 00:35:56,298
200 kilometers away.
853
00:35:56,333 --> 00:35:59,776
Colonel MacKenzie
has a point, Mr. Zabi.
854
00:35:59,811 --> 00:36:01,144
Even the American Warlord
855
00:36:01,179 --> 00:36:03,391
cannot be in two
places at the same time.
856
00:36:03,426 --> 00:36:06,622
We will need time to determine
on which case we should proceed.
857
00:36:06,657 --> 00:36:10,350
RABB: Maybe the defense
can make the choice easier.
858
00:36:10,385 --> 00:36:12,283
Captain Ramsey
is a man of honor.
859
00:36:12,319 --> 00:36:13,548
He denies only that
860
00:36:13,583 --> 00:36:15,944
which he has not done...
861
00:36:15,980 --> 00:36:19,343
The slaughter of innocent
people in the village of Zaran.
862
00:36:19,378 --> 00:36:21,772
In return for dismissal of
the murder charge in Zaran,
863
00:36:21,808 --> 00:36:24,755
your client will admit
killing Fahim Khalili?
864
00:36:24,791 --> 00:36:26,869
Unintentionally killing.
865
00:36:26,904 --> 00:36:30,925
Before the defendant
makes any admissions,
866
00:36:30,949 --> 00:36:33,911
he should be aware
that under Chapter 17,
867
00:36:33,946 --> 00:36:37,076
verse 33 of Qur'an,
the family of a man
868
00:36:37,112 --> 00:36:39,323
who is unjustly slain
869
00:36:39,358 --> 00:36:41,736
may seek retaliation.
870
00:36:41,772 --> 00:36:43,503
Mr. Zabi is correct.
871
00:36:43,538 --> 00:36:45,734
What kind of retaliation?
872
00:36:45,770 --> 00:36:47,900
For manslaughter,
the family may demand
873
00:36:47,935 --> 00:36:49,930
that Captain Ramsey
suffer amputation
874
00:36:49,966 --> 00:36:51,727
of his right hand and left leg.
875
00:36:51,763 --> 00:36:53,994
Your Honor, may I speak?
876
00:36:54,029 --> 00:36:56,988
You may.
877
00:36:57,023 --> 00:37:01,532
I am responsible for the
death of Fahim Khalili.
878
00:37:01,556 --> 00:37:03,362
He was an accessory
to the murder
879
00:37:03,386 --> 00:37:05,861
of thousands of
innocent persons.
880
00:37:07,330 --> 00:37:09,529
And while I cannot say
881
00:37:09,564 --> 00:37:12,825
that I honestly
regret his death,
882
00:37:12,860 --> 00:37:16,506
(sighs) I do regret the pain
that I have caused his family.
883
00:37:16,541 --> 00:37:17,981
JUDGE: Very well.
884
00:37:18,005 --> 00:37:19,332
Tomorrow, I'll hear argument
885
00:37:19,356 --> 00:37:21,967
of counsel and
pronounce sentence.
886
00:37:22,001 --> 00:37:24,747
We stand adjourned.
887
00:37:24,783 --> 00:37:28,226
(call to noon prayer
over P.A. in distance)
888
00:37:31,426 --> 00:37:33,021
Mrs. Khalili.
889
00:37:33,057 --> 00:37:34,888
Please accept my
heartfelt condolences.
890
00:37:34,924 --> 00:37:37,885
May I speak with
you for a moment?
891
00:37:37,921 --> 00:37:40,683
After prayers.
892
00:37:44,214 --> 00:37:47,042
(dance music blaring)
893
00:37:47,078 --> 00:37:48,375
Hey, Dad...
894
00:37:48,411 --> 00:37:50,573
how did it go with Fleet Supply?
895
00:37:53,239 --> 00:37:55,086
I'm going in.
896
00:37:55,121 --> 00:37:57,216
What?!
897
00:37:57,251 --> 00:37:59,391
(applause and
cheering) Hey, Bud.
898
00:37:59,415 --> 00:38:01,391
BIG BUD: Is everyone
having a good time? Hey, Doris.
899
00:38:01,415 --> 00:38:03,122
How you doing? Good,
how are you? Good.
900
00:38:03,146 --> 00:38:05,893
(applause, cheering)
901
00:38:06,975 --> 00:38:09,487
Quiet down.
902
00:38:09,522 --> 00:38:13,618
And now, the rematch that
you've all been waiting for...
903
00:38:13,653 --> 00:38:16,133
Anaconda Angie...
904
00:38:16,169 --> 00:38:19,990
(cheering and whistling)
905
00:38:20,014 --> 00:38:22,487
versus Susie Slamazon!
906
00:38:22,511 --> 00:38:25,822
(cheering, whistling, whooping)
907
00:38:27,407 --> 00:38:28,819
Okay, girls.
908
00:38:28,855 --> 00:38:30,417
I want a fair fight.
909
00:38:30,452 --> 00:38:32,601
No kicking, no eye-gouging,
910
00:38:32,636 --> 00:38:34,915
and no hitting below the belt.
911
00:38:34,950 --> 00:38:37,030
And that just goes for me.
912
00:38:37,083 --> 00:38:38,544
(laughter)
913
00:38:38,579 --> 00:38:40,757
Okay, now, ready? Clean fight.
914
00:38:40,793 --> 00:38:42,590
(ringside bell clanging)
915
00:38:42,627 --> 00:38:44,703
(crowd cheering,
applauding) MAN: Come on!
916
00:38:48,156 --> 00:38:50,351
(grunting)
917
00:38:52,267 --> 00:38:54,310
(crowd cheering)
918
00:39:01,641 --> 00:39:03,799
Watch the hair pulling.
Watch the hair pulling.
919
00:39:05,521 --> 00:39:07,182
Let's get him.
920
00:39:07,218 --> 00:39:08,766
Ow!
921
00:39:09,551 --> 00:39:10,514
No, no, no, no,
922
00:39:10,550 --> 00:39:11,582
wait a minute!
923
00:39:12,847 --> 00:39:15,143
CROWD: One... two...
924
00:39:15,178 --> 00:39:17,007
three!
925
00:39:17,042 --> 00:39:18,790
(Big Bud groans)
926
00:39:18,842 --> 00:39:21,388
Oh, Dad. (ringside
bell clanging)
927
00:39:21,424 --> 00:39:23,169
(crowd gasping)
928
00:39:26,252 --> 00:39:28,380
Sorry, Big Bud.
929
00:39:28,415 --> 00:39:30,043
Yeah, me, too.
930
00:39:30,078 --> 00:39:31,712
It's okay, girls. It
wasn't your fault.
931
00:39:31,747 --> 00:39:33,575
They were supposed to catch me.
932
00:39:34,694 --> 00:39:37,357
I warned you this would happen.
933
00:39:37,392 --> 00:39:38,887
Hey, the crowd loves it.
934
00:39:38,922 --> 00:39:41,397
Try to put some weight on it.
935
00:39:42,555 --> 00:39:44,499
Ow! Oh. Oh.
936
00:39:44,535 --> 00:39:45,909
I think it's broken.
937
00:39:45,933 --> 00:39:47,031
Nice try, Dad.
938
00:39:47,066 --> 00:39:48,539
What're you talking about?
939
00:39:48,563 --> 00:39:50,395
Your ankle's not hurt.
940
00:39:50,430 --> 00:39:53,306
It's all part of a scam to
get out of the recall. Ow! Ow!
941
00:39:53,341 --> 00:39:55,551
What's the matter with you?
942
00:39:55,575 --> 00:39:57,064
It's really broken?
943
00:39:57,088 --> 00:39:58,684
It is now.
944
00:39:58,719 --> 00:40:00,349
Could I get some more ice?
945
00:40:00,385 --> 00:40:02,181
No, no, no, no.
946
00:40:02,216 --> 00:40:05,013
Dad... I'm sorry.
947
00:40:05,049 --> 00:40:07,844
For your information,
948
00:40:07,880 --> 00:40:09,518
I don't need to get
out of the recall.
949
00:40:09,542 --> 00:40:11,956
Captain Curry
rescinded my orders.
950
00:40:11,991 --> 00:40:14,586
But you said you
were going back in.
951
00:40:14,621 --> 00:40:15,854
I am.
952
00:40:15,889 --> 00:40:17,467
I volunteered.
953
00:40:17,502 --> 00:40:18,679
(chuckles)
954
00:40:18,703 --> 00:40:20,115
You volunteered.
955
00:40:20,151 --> 00:40:21,649
I'll be in Athens, Georgia,
956
00:40:21,684 --> 00:40:23,679
teaching at the
Naval Supply School.
957
00:40:23,713 --> 00:40:26,928
Can't let you young
folks bear all the burden.
958
00:40:28,527 --> 00:40:31,439
Guess you don't know
me as well as you thought.
959
00:40:33,939 --> 00:40:35,443
JUDGE: Captain Jack Ramsey,
960
00:40:35,467 --> 00:40:38,464
you have been found
guilty of manslaughter.
961
00:40:38,499 --> 00:40:40,440
I sentence you
to suffer retribution
962
00:40:40,464 --> 00:40:42,307
at the hands of the
slain man's widow,
963
00:40:42,331 --> 00:40:45,624
according to our ancient law.
964
00:41:17,296 --> 00:41:19,408
(Ramsey gasps)
965
00:41:23,459 --> 00:41:25,404
It's also written
966
00:41:25,440 --> 00:41:27,201
the widow of a man who is slain
967
00:41:27,236 --> 00:41:30,130
may waive punishment in
exchange for blood money.
968
00:41:30,166 --> 00:41:31,879
Sahiba Khalili,
969
00:41:31,914 --> 00:41:34,810
do you wish to pardon this man?
970
00:41:34,846 --> 00:41:37,641
Fahim was a good husband
971
00:41:37,677 --> 00:41:41,138
but nothing can bring
him back to this world.
972
00:41:41,174 --> 00:41:44,968
Yes, my family and I...
973
00:41:45,003 --> 00:41:47,649
(trembling): wish
to pardon this man.
974
00:41:47,701 --> 00:41:49,248
In return for what?
975
00:41:49,285 --> 00:41:51,730
Pickup truck confiscated
from an opium dealer.
976
00:41:51,765 --> 00:41:54,460
A new well, to be dug in Moquot
by Captain Ramsey's men.
977
00:41:54,496 --> 00:41:56,358
And one hundred goats.
978
00:41:56,393 --> 00:41:58,134
Your Honor, this is foolishness.
979
00:41:58,158 --> 00:42:01,319
It is substantial
payment, Mr. Zabi.
980
00:42:01,354 --> 00:42:04,133
You invoked the religious law,
981
00:42:04,185 --> 00:42:06,776
the defense complied with it.
982
00:42:06,800 --> 00:42:08,394
Justice has been done.
983
00:42:08,431 --> 00:42:10,843
Your Honor.
984
00:42:10,878 --> 00:42:12,454
Your Honor... Commander.
985
00:42:12,478 --> 00:42:13,707
Colonel.
986
00:42:13,742 --> 00:42:15,324
Thank you.
987
00:42:15,376 --> 00:42:19,502
So nothing left now but
the court-martial, right?
988
00:42:19,537 --> 00:42:20,935
We spoke to General Ezring.
989
00:42:20,970 --> 00:42:22,611
He's agreed to 60
days confinement
990
00:42:22,635 --> 00:42:24,441
and dismissal from
the Marine Corps.
991
00:42:24,465 --> 00:42:26,995
And we can work on
the dismissal charge.
992
00:42:27,029 --> 00:42:28,663
That's okay, no need.
993
00:42:28,698 --> 00:42:30,204
Yeah, but if we can
save your career...
994
00:42:30,228 --> 00:42:31,934
Mac, I think dismissal
from the Marine Corps
995
00:42:31,958 --> 00:42:33,301
is exactly what
the captain wants.
996
00:42:33,325 --> 00:42:34,531
Yes, it is.
997
00:42:34,555 --> 00:42:36,698
It will allow me to
go after bin Laden
998
00:42:36,722 --> 00:42:38,485
before his trail runs cold.
999
00:42:38,521 --> 00:42:40,361
And a shot at the $25
million reward money
1000
00:42:40,385 --> 00:42:43,180
will definitely keep that
trail warm, won't it, Cap?
1001
00:42:43,216 --> 00:42:44,677
Mm-hmm.
1002
00:42:44,712 --> 00:42:46,688
But the money's not for me, sir.
1003
00:42:46,712 --> 00:42:49,308
After we get bin
Laden, there'll be others.
1004
00:42:49,344 --> 00:42:51,452
Al-Nasser, Al-Zawahiri...
They're still out there.
1005
00:42:51,476 --> 00:42:54,255
We're going to need that
money to track them down.
1006
00:42:54,306 --> 00:42:55,846
You dodged a bullet
this time, Captain.
1007
00:42:55,870 --> 00:42:59,715
Next time, someone may not
be satisfied with a hundred goats.
1008
00:42:59,751 --> 00:43:04,144
So, if this lawyering
thing doesn't work out,
1009
00:43:04,179 --> 00:43:05,808
come join me.
1010
00:43:05,843 --> 00:43:07,469
I can always use good men...
1011
00:43:07,493 --> 00:43:09,022
and women.
1012
00:43:09,057 --> 00:43:11,435
Let's go, sir.
1013
00:43:14,002 --> 00:43:16,965
You'd like to join
him, wouldn't you?
1014
00:43:17,000 --> 00:43:18,930
Wouldn't you?
67037
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.