All language subtitles for JAG - 10x07 - Camp Delta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,031 --> 00:00:32,042 Extract him. 2 00:00:32,066 --> 00:00:33,699 Yes, sir. 3 00:00:38,138 --> 00:00:39,732 Son of a... Spray him. 4 00:00:42,926 --> 00:00:44,593 Come on. 5 00:00:45,696 --> 00:00:47,395 Come on. 6 00:00:47,464 --> 00:00:48,797 Stay still. 7 00:00:55,822 --> 00:00:56,771 Let him go. 8 00:00:56,841 --> 00:00:58,018 He's not secured, Sergeant. 9 00:00:58,042 --> 00:00:59,908 I said let him go! 10 00:01:01,144 --> 00:01:03,228 He's U.S. Army. 11 00:01:03,297 --> 00:01:04,913 Well, why didn't he say something? 12 00:01:04,982 --> 00:01:06,331 Get that thing off! 13 00:01:59,052 --> 00:02:01,069 Hey, what time did he call you? 14 00:02:01,137 --> 00:02:02,336 0500. 15 00:02:02,405 --> 00:02:04,105 Got me out of the shower. 16 00:02:04,174 --> 00:02:05,907 Don't marines ever sleep? 17 00:02:05,976 --> 00:02:07,576 Don't ask me. 18 00:02:08,645 --> 00:02:09,856 You're a bit large, sir. 19 00:02:09,880 --> 00:02:11,090 Then let's forget it. 20 00:02:11,114 --> 00:02:12,581 I can handle it. 21 00:02:12,649 --> 00:02:13,715 Is it too tight, sir? 22 00:02:13,784 --> 00:02:14,950 I don't want to hurt you. 23 00:02:15,018 --> 00:02:17,586 You're not hurting me. Start pumping. 24 00:02:20,457 --> 00:02:23,224 Enter. 25 00:02:26,046 --> 00:02:27,829 134/90. 26 00:02:27,898 --> 00:02:29,932 Yellow light, sir. 27 00:02:30,000 --> 00:02:31,633 I work out five days a week. 28 00:02:31,702 --> 00:02:34,703 I'm eating so much fiber I feel like a bale of hay. 29 00:02:34,772 --> 00:02:36,321 I've never been healthier. 30 00:02:36,390 --> 00:02:37,784 You might want to consider biofeedback, sir. 31 00:02:37,808 --> 00:02:39,803 Would you like me to look into it for you? 32 00:02:39,827 --> 00:02:40,758 No, I would not. 33 00:02:40,828 --> 00:02:42,172 It's no problem, sir. 34 00:02:42,196 --> 00:02:44,029 No biofeedback. 35 00:02:44,097 --> 00:02:46,565 Have a seat. 36 00:02:48,585 --> 00:02:50,529 Either of you been to Guantanamo? 37 00:02:50,553 --> 00:02:51,653 No, sir. 38 00:02:51,722 --> 00:02:53,554 I've been to Cuba, not Guantanamo, sir. 39 00:02:53,624 --> 00:02:55,490 I was there to recover one of our F-14s. 40 00:02:55,558 --> 00:02:56,992 Were you successful? 41 00:02:57,060 --> 00:02:59,422 In a manner of speaking. It's a bit of a long story... 42 00:02:59,446 --> 00:03:00,690 You'll tell me about it someday. 43 00:03:00,714 --> 00:03:02,497 Last night 44 00:03:02,565 --> 00:03:04,900 Army Corporal Gino Hatanian posed as a detainee 45 00:03:04,969 --> 00:03:07,269 in what was supposed to be a training exercise 46 00:03:07,338 --> 00:03:08,498 in handling uncooperative prisoners... 47 00:03:08,522 --> 00:03:09,454 Supposed to be? 48 00:03:09,523 --> 00:03:10,455 The scenario was: 49 00:03:10,524 --> 00:03:11,968 Hatanian had vital information 50 00:03:11,992 --> 00:03:13,269 needed by the CIA. 51 00:03:13,293 --> 00:03:14,593 He was instructed 52 00:03:14,661 --> 00:03:16,540 to resist being taken to interrogation. 53 00:03:16,564 --> 00:03:18,363 He resisted... 54 00:03:18,432 --> 00:03:21,249 so well, three MPs put him in a coma. 55 00:03:21,318 --> 00:03:23,179 A coma? You're not going to keep 56 00:03:23,203 --> 00:03:24,686 echoing me, are you, Colonel? 57 00:03:24,754 --> 00:03:27,622 Echoing you? 58 00:03:27,691 --> 00:03:28,840 No, sir. 59 00:03:28,909 --> 00:03:30,508 I assume the MPs didn't know 60 00:03:30,578 --> 00:03:32,510 he was regular army, sir. 61 00:03:32,580 --> 00:03:34,123 Correct. They were told he was Al-Qaeda. 62 00:03:34,147 --> 00:03:35,080 That's irrelevant. 63 00:03:35,148 --> 00:03:36,497 Brutality is never acceptable. 64 00:03:36,566 --> 00:03:38,199 We established that at Abu Ghraib. 65 00:03:38,268 --> 00:03:39,863 Ah, but this is Guantanamo, Colonel. 66 00:03:39,887 --> 00:03:41,781 The rules of physical duress are vague 67 00:03:41,805 --> 00:03:43,716 when it comes to suspected terrorists 68 00:03:43,740 --> 00:03:44,906 and illegal combatants. 69 00:03:44,975 --> 00:03:47,642 The MPs may very well have not broken any law. 70 00:03:47,728 --> 00:03:49,839 General Spinoza commands the joint task force 71 00:03:49,863 --> 00:03:51,296 that runs the detention center. 72 00:03:51,365 --> 00:03:52,664 He asked the navy to provide 73 00:03:52,733 --> 00:03:54,760 a trial team for a court-martial. 74 00:03:54,784 --> 00:03:56,913 Colonel, you'll prosecute. Commander, you'll defend. 75 00:03:56,937 --> 00:03:59,037 He wants us to prosecute the MPs? 76 00:03:59,105 --> 00:04:01,440 The army has its own JAG Corps, sir. 77 00:04:01,508 --> 00:04:04,192 Army JAG feels it'll eliminate any perception of impropriety 78 00:04:04,261 --> 00:04:06,039 or command influence if we take it. 79 00:04:06,063 --> 00:04:07,063 I agreed. 80 00:04:07,131 --> 00:04:09,214 Did I make a wrong decision, Colonel? 81 00:04:09,283 --> 00:04:10,982 No, sir, of course not. 82 00:04:11,050 --> 00:04:12,229 That'll be all. 83 00:04:12,253 --> 00:04:14,319 Uh, who will preside, sir? 84 00:04:14,388 --> 00:04:15,837 Captain Munsen, Navy. 85 00:04:15,923 --> 00:04:17,355 And the court members, General? 86 00:04:17,424 --> 00:04:19,719 Mixed. If there's nothing else...? 87 00:04:19,743 --> 00:04:20,692 No, sir. 88 00:04:20,761 --> 00:04:21,793 Thank you, sir. 89 00:04:21,861 --> 00:04:22,777 Colonel? 90 00:04:22,846 --> 00:04:24,445 Sir? 91 00:04:24,514 --> 00:04:27,448 General Spinoza isn't particularly fond of marines, 92 00:04:27,517 --> 00:04:28,884 but don't worry... 93 00:04:28,969 --> 00:04:31,085 he likes the navy even less. 94 00:04:36,709 --> 00:04:39,677 Here are your TAD orders, sir, ma'am. 95 00:04:39,746 --> 00:04:42,080 Your flight to Guantanamo departs from Norfolk 96 00:04:42,149 --> 00:04:43,681 in three hours and 45 minutes. 97 00:04:43,750 --> 00:04:45,116 We better get going. 98 00:04:45,185 --> 00:04:47,319 Ten minutes ago, yes, sir. 99 00:04:49,490 --> 00:04:51,817 Hey, Bud. Oh. 100 00:04:51,841 --> 00:04:53,975 Sorry, sir. 101 00:04:54,043 --> 00:04:56,628 My leg gets a little sore with the damp weather. 102 00:04:56,697 --> 00:04:59,347 Listen, I got to cancel lunch today. 103 00:04:59,416 --> 00:05:01,566 I'm on my way to Guantanamo. 104 00:05:01,635 --> 00:05:03,646 Oh, no problem. Uh, you know, Mikey's coming up. 105 00:05:03,670 --> 00:05:04,864 We'll go out and get something. 106 00:05:04,888 --> 00:05:06,483 While you're out, you may want to check into 107 00:05:06,507 --> 00:05:07,972 a new pair of shoes. 108 00:05:09,677 --> 00:05:11,404 MacKENZIE: Okay, on the Article 86: 109 00:05:11,428 --> 00:05:12,810 push mitigating circumstances. 110 00:05:12,879 --> 00:05:15,246 Oh, and there's a witness who saw Petty Officer Lyons 111 00:05:15,315 --> 00:05:17,160 running out of the PX carrying a bag... 112 00:05:17,184 --> 00:05:18,883 Mac... I've got the files. 113 00:05:18,952 --> 00:05:20,751 I have tried a case before. 114 00:05:21,955 --> 00:05:23,305 Thanks for covering for me. 115 00:05:23,373 --> 00:05:25,974 You know me, always ready to help out a fellow officer. 116 00:05:26,043 --> 00:05:28,004 Especially when the general orders you to. 117 00:05:31,097 --> 00:05:32,413 Mac. 118 00:05:33,867 --> 00:05:36,834 You know, you're heading into a political minefield here. 119 00:05:36,903 --> 00:05:38,130 You won't be prosecuting soldiers 120 00:05:38,154 --> 00:05:39,365 for assaulting another soldier. 121 00:05:39,389 --> 00:05:43,524 You'll be prosecuting MPs for abusing a detainee, 122 00:05:43,593 --> 00:05:45,843 and the press will be on you like locusts on wheat. 123 00:05:45,912 --> 00:05:47,713 Remember the context. 124 00:05:47,781 --> 00:05:49,541 I appreciate the warning, Sturgis, 125 00:05:49,565 --> 00:05:51,244 but you're not my boss anymore. 126 00:05:51,268 --> 00:05:53,101 I'm not speaking to you as a boss. 127 00:05:53,187 --> 00:05:56,821 I'll send you a postcard from Gitmo. 128 00:06:06,749 --> 00:06:08,250 Don't worry, sir. 129 00:06:08,318 --> 00:06:11,253 You couldn't have picked two more impassioned people. 130 00:06:13,523 --> 00:06:16,191 As legal adversaries. 131 00:06:21,215 --> 00:06:22,680 Oh, they feel good. 132 00:06:22,750 --> 00:06:23,882 I'll take them. 133 00:06:23,951 --> 00:06:25,561 Bud, that's the first pair you tried on. 134 00:06:25,585 --> 00:06:26,705 I like them. 135 00:06:26,754 --> 00:06:28,194 Do you have any other brands? 136 00:06:28,255 --> 00:06:29,855 Mm-hmm. Thanks. 137 00:06:31,425 --> 00:06:34,158 Iraq? 138 00:06:34,227 --> 00:06:35,460 Afghanistan. 139 00:06:35,529 --> 00:06:36,577 Right, right, yeah. 140 00:06:36,646 --> 00:06:38,079 That's where you guys blew up 141 00:06:38,148 --> 00:06:40,515 $20 tents with million- dollar missiles, right? 142 00:06:40,601 --> 00:06:43,602 Really had the Taliban on the run. 143 00:06:43,670 --> 00:06:47,505 The minute we leave, they're gonna be back. 144 00:06:47,574 --> 00:06:48,907 You know that, right? 145 00:06:48,976 --> 00:06:50,587 You don't even know what you're talking about. 146 00:06:50,611 --> 00:06:52,077 Mike, let it go. 147 00:06:52,145 --> 00:06:53,790 He's entitled to his opinion. 148 00:06:53,814 --> 00:06:55,013 You lost part of a leg. 149 00:06:55,082 --> 00:06:57,649 We got kids coming back in body bags, 150 00:06:57,701 --> 00:06:59,201 two, three limbs blown off. 151 00:06:59,269 --> 00:07:00,368 Is it worth it? 152 00:07:00,454 --> 00:07:01,936 What is your problem? 153 00:07:02,005 --> 00:07:04,305 Other than being tricked into 154 00:07:04,374 --> 00:07:07,558 a bloody, unjust, badly-planned war we can't win? Nothing. 155 00:07:07,627 --> 00:07:08,938 Hey, we already won the war, pal. 156 00:07:08,962 --> 00:07:10,973 Why? Because someone declares, "Mission accomplished"?! 157 00:07:10,997 --> 00:07:13,476 No. Because we dragged a murdering dictator out of his hole and put 158 00:07:13,500 --> 00:07:15,528 him behind bars. So, let's get all the dictators, huh? 159 00:07:15,552 --> 00:07:17,234 Let's round 'em up, I mean... 160 00:07:17,304 --> 00:07:18,748 And what are we gonna gain, Mike? 161 00:07:18,772 --> 00:07:20,299 I mean, what is this war about, 162 00:07:20,323 --> 00:07:22,757 other than imposing our will? It's about our freedom. 163 00:07:22,826 --> 00:07:25,610 What freedom would I have lost if we hadn't invaded Iraq? 164 00:07:25,679 --> 00:07:28,362 The freedom to say anything you want, no matter how stupid. 165 00:07:28,431 --> 00:07:30,765 You know, if you don't like what this country does, 166 00:07:30,834 --> 00:07:31,899 why don't you leave it? 167 00:07:31,985 --> 00:07:33,679 No. You leave! Oh, yeah! 168 00:07:33,703 --> 00:07:36,583 If people like us left, your daughter'd be wearing a burka in five years. 169 00:07:36,623 --> 00:07:38,234 Oh, that is an absurd, idiotic statement... 170 00:07:38,258 --> 00:07:39,769 You're the idiot, you big fat piece of... 171 00:07:39,793 --> 00:07:41,654 That's enough. You knuckle-dragging 172 00:07:41,678 --> 00:07:43,189 storm trooper. Sieg heil! 173 00:07:43,213 --> 00:07:44,774 Oh! 174 00:07:44,798 --> 00:07:46,030 Oh, I'm sorry. 175 00:07:46,099 --> 00:07:47,694 I-I thought you were going to hit him. 176 00:07:47,718 --> 00:07:49,250 You broke my nose! 177 00:07:49,336 --> 00:07:50,835 Oh, God...! 178 00:07:53,206 --> 00:07:56,891 General Cresswell tells me you're two of his best lawyers. 179 00:07:56,977 --> 00:07:59,277 Well, that's awfully kind of the general, sir... 180 00:07:59,346 --> 00:08:01,813 Don't waste my time with false modesty, Commander. 181 00:08:01,882 --> 00:08:02,814 Are you good or not? 182 00:08:02,883 --> 00:08:04,093 We get the job done, sir. 183 00:08:04,117 --> 00:08:05,361 Spoken like a true marine. 184 00:08:05,385 --> 00:08:06,801 Thank you, General. 185 00:08:06,869 --> 00:08:09,070 Will you be defending all three men, Commander? 186 00:08:09,139 --> 00:08:12,118 Unless someone objects, sir, or there's a conflict of interest. 187 00:08:12,142 --> 00:08:14,142 No one's pointing the finger at anyone else, 188 00:08:14,211 --> 00:08:15,543 if that's what you mean. 189 00:08:15,612 --> 00:08:17,757 I'll wait till I interview the accused, sir, 190 00:08:17,781 --> 00:08:19,359 before I make my determination. 191 00:08:19,383 --> 00:08:22,317 Hmm, won't take my word for it. Good. 192 00:08:22,386 --> 00:08:25,353 You'll have full cooperation, access to records, 193 00:08:25,422 --> 00:08:29,307 facilities, support staff, MPs, detainees, whatever you need. 194 00:08:29,376 --> 00:08:31,370 I understand there's a videotape of the incident, General? 195 00:08:31,394 --> 00:08:33,945 There is. Unfortunately, it's been misplaced. 196 00:08:34,014 --> 00:08:37,615 I'd appreciate a copy as soon as it's been located, sir. 197 00:08:37,684 --> 00:08:40,902 Absolutely. Captain Schooner will show you to your offices. 198 00:08:45,675 --> 00:08:47,809 Commander Rabb? 199 00:08:47,895 --> 00:08:50,795 Captain Tam, Army Trial Defense Service. 200 00:08:50,864 --> 00:08:53,197 I just got in from Fort Stewart. 201 00:08:53,266 --> 00:08:54,615 Oh, hello, Captain. 202 00:08:54,701 --> 00:08:57,151 So, is that my desk? 203 00:08:58,922 --> 00:09:01,740 They didn't tell you? 204 00:09:01,808 --> 00:09:03,808 Apparently not. 205 00:09:03,877 --> 00:09:05,559 I'll be assisting you, sir. 206 00:09:05,628 --> 00:09:09,664 Captain, I didn't request assistance from Army JAG. 207 00:09:09,750 --> 00:09:11,649 CINCSOUTH felt the army should have 208 00:09:11,718 --> 00:09:13,629 some representation in this rodeo. 209 00:09:13,653 --> 00:09:16,354 You could say I'm kind of a political appointee. 210 00:09:16,422 --> 00:09:17,555 Look, uh, Captain... 211 00:09:17,624 --> 00:09:20,608 You can refuse my services, of course, sir. 212 00:09:20,677 --> 00:09:22,576 But I'm a damn good lawyer. 213 00:09:22,646 --> 00:09:23,995 I'm yours for free. 214 00:09:25,465 --> 00:09:27,231 All right. 215 00:09:27,300 --> 00:09:30,702 Well, you should know that General Spinoza says 216 00:09:30,770 --> 00:09:34,538 the videotape of the incident has been misplaced... 217 00:09:34,608 --> 00:09:35,740 I'll get on it. 218 00:09:35,809 --> 00:09:37,208 Before we do that, 219 00:09:37,277 --> 00:09:40,111 we're going to start interviewing our clients. 220 00:09:40,180 --> 00:09:43,014 Firstly, we'll interview Staff Sergeant Lantana. 221 00:09:43,083 --> 00:09:45,032 He was in charge of the MP detail. 222 00:09:48,237 --> 00:09:50,104 You must be the defense team. 223 00:09:50,173 --> 00:09:52,253 That's right. I'm Brett Orman. 224 00:09:52,993 --> 00:09:55,410 This is Staff Sergeant Lantana. 225 00:09:55,479 --> 00:09:57,078 He wants to confess. 226 00:10:04,537 --> 00:10:06,499 Sir, I take full responsibility 227 00:10:06,523 --> 00:10:08,957 for what happened to Corporal Hatanian. 228 00:10:09,025 --> 00:10:10,169 Who are you? 229 00:10:10,193 --> 00:10:12,627 I just told you. Brett Orman. 230 00:10:12,696 --> 00:10:14,823 I work for Ajax, a private defense firm. 231 00:10:14,847 --> 00:10:17,348 - A civilian contractor. - That's right. 232 00:10:17,417 --> 00:10:19,111 What's your interest in this case? 233 00:10:19,135 --> 00:10:21,819 I was the one who asked Staff Sergeant Lantana 234 00:10:21,888 --> 00:10:24,300 to bring the detainees to the interview room. 235 00:10:24,324 --> 00:10:25,690 Staff Sergeant, I'm Commander Rabb. 236 00:10:25,759 --> 00:10:26,675 This is Captain Tam. 237 00:10:26,743 --> 00:10:28,804 We're your legal representation. 238 00:10:28,828 --> 00:10:30,873 You'll not take responsibility nor will you make 239 00:10:30,897 --> 00:10:32,942 any further statements without our consultation. 240 00:10:32,966 --> 00:10:34,082 Is that understood? 241 00:10:34,151 --> 00:10:36,000 Yes, sir, but... 242 00:10:36,069 --> 00:10:38,603 I'm willing to plead guilty if it'll help my men. 243 00:10:38,672 --> 00:10:41,005 Nobody's pleading guilty, Staff Sergeant. 244 00:10:41,074 --> 00:10:43,024 Now, Mr. Orman, 245 00:10:43,092 --> 00:10:45,037 we'd like to speak to our client alone. 246 00:10:45,061 --> 00:10:47,541 Guard. Of course. 247 00:10:49,182 --> 00:10:50,393 As you were, Staff Sergeant. 248 00:10:50,417 --> 00:10:51,697 Have a seat. 249 00:10:54,937 --> 00:10:56,170 Sorry, sir. 250 00:10:56,239 --> 00:10:59,007 I've never had to deal with this kind of thing before. 251 00:10:59,075 --> 00:11:01,155 That's all to your credit, Staff Sergeant. 252 00:11:01,193 --> 00:11:04,462 What you need to understand is that we're on your side. 253 00:11:04,531 --> 00:11:08,415 Now take a breath and, uh, tell us what happened. 254 00:11:09,536 --> 00:11:12,136 Okay. 255 00:11:12,205 --> 00:11:16,524 My team is part of the IRF: the Internal Reaction Force. 256 00:11:16,593 --> 00:11:19,460 One second, please. 257 00:11:27,738 --> 00:11:30,404 Continue. 258 00:11:30,473 --> 00:11:34,308 Uh... we go in when a detainee threatens 259 00:11:34,377 --> 00:11:38,246 another detainee or a guard, or, uh, causes a disturbance. 260 00:11:38,314 --> 00:11:39,247 Are you armed? 261 00:11:39,315 --> 00:11:40,565 Only with pepper spray, ma'am. 262 00:11:40,634 --> 00:11:42,166 No firearms or stun guns. 263 00:11:42,234 --> 00:11:43,762 Did you know this particular call 264 00:11:43,786 --> 00:11:45,170 was a training exercise? 265 00:11:45,238 --> 00:11:46,771 No, ma'am, they told us 266 00:11:46,839 --> 00:11:48,372 the detainee in Cell D-436 267 00:11:48,441 --> 00:11:50,775 was an Al Qaeda terrorist with vital information. 268 00:11:50,844 --> 00:11:52,193 They? 269 00:11:52,262 --> 00:11:55,329 Intel. They told us to take him to Mr. Orman for questioning. 270 00:11:55,398 --> 00:11:57,398 They-they warned us that they had 271 00:11:57,467 --> 00:11:59,901 to pepper-spray him earlier because he a-assaulted a guard. 272 00:11:59,969 --> 00:12:01,849 What happened when you got there? 273 00:12:03,022 --> 00:12:05,289 He was hunkered down under his bunk. 274 00:12:05,358 --> 00:12:07,625 We tried to coax him out. 275 00:12:07,693 --> 00:12:11,078 He resisted, so we got a little more physical. 276 00:12:11,147 --> 00:12:13,192 You put the guy in the hospital, Staff Sergeant. 277 00:12:13,216 --> 00:12:14,893 I'd call that pretty darn physical. 278 00:12:14,917 --> 00:12:17,251 He has a concussion 279 00:12:17,320 --> 00:12:19,720 and damaged trachea. MacKENZIE: Brain damage? 280 00:12:19,789 --> 00:12:21,601 We won't know till he wakes up. 281 00:12:21,625 --> 00:12:22,974 And when will that be? 282 00:12:23,043 --> 00:12:25,309 There's no way of telling, but if I don't see signs 283 00:12:25,378 --> 00:12:27,795 of improvement soon, I'm sending him to Walter Reed. 284 00:12:27,864 --> 00:12:30,431 Most of the injuries are internal. 285 00:12:32,034 --> 00:12:34,012 You get many of these, Doctor? 286 00:12:34,036 --> 00:12:35,786 The majority of detainees suffer 287 00:12:35,855 --> 00:12:38,139 from constipation or sprains 288 00:12:38,208 --> 00:12:39,974 from playing volleyball and soccer. 289 00:12:40,043 --> 00:12:42,355 But you have had other types of injuries? 290 00:12:42,379 --> 00:12:44,139 Yes. Due to beatings? 291 00:12:45,181 --> 00:12:47,649 I've treated patients for abrasions and bruises. 292 00:12:47,717 --> 00:12:49,183 Due to beatings, Doctor? 293 00:12:50,303 --> 00:12:52,219 Possibly. 294 00:12:54,240 --> 00:12:57,391 Has your IRF team beaten up any other detainees, 295 00:12:57,460 --> 00:12:59,872 Staff Sergeant? Ma'am, we use the minimum amount of force 296 00:12:59,896 --> 00:13:01,290 necessary to get the job done. 297 00:13:01,314 --> 00:13:02,825 You... Does that include 298 00:13:02,849 --> 00:13:05,289 softening up captives for interrogation? 299 00:13:06,019 --> 00:13:07,451 Not in so many words. 300 00:13:07,520 --> 00:13:09,153 What does that mean? 301 00:13:09,222 --> 00:13:11,872 Ma'am, you'll have to talk to Intelligence about that. 302 00:13:13,693 --> 00:13:16,660 You need to be candid with us. We're here to help you. 303 00:13:16,729 --> 00:13:19,664 With all due respect, ma'am, you don't sound like it. 304 00:13:27,023 --> 00:13:30,124 I hope you don't mind me talking while you interrupted. 305 00:13:30,193 --> 00:13:33,172 I apologize if I was a little over-assertive, Commander. 306 00:13:33,196 --> 00:13:34,295 Being assertive is fine. 307 00:13:34,363 --> 00:13:36,130 Just remember you're second chair, Captain. 308 00:13:36,199 --> 00:13:38,677 Yes, sir... I just thought that Colonel MacKenzie will try 309 00:13:38,701 --> 00:13:40,262 to establish a pattern of behavior 310 00:13:40,286 --> 00:13:42,348 showing that MPs regularly use coercion and force. 311 00:13:42,372 --> 00:13:44,383 She'll find detainees who witnessed the incident, 312 00:13:44,407 --> 00:13:46,052 put them on the stand... No, she won't, 313 00:13:46,076 --> 00:13:48,409 because she knows I'll attack their credibility. 314 00:13:48,478 --> 00:13:51,395 Yes, but... I'm talking now, Captain. 315 00:13:51,464 --> 00:13:53,414 Please, before you start worrying 316 00:13:53,483 --> 00:13:55,199 about the prosecution's strategy, 317 00:13:55,268 --> 00:13:56,884 we need to gain our client's confidence, 318 00:13:56,953 --> 00:13:58,480 and we're not going to be able to do that 319 00:13:58,504 --> 00:13:59,570 if you keep attacking him. 320 00:13:59,639 --> 00:14:00,833 I was playing devil's advocate, sir. 321 00:14:00,857 --> 00:14:02,607 Well, the devil has enough advocates. 322 00:14:02,675 --> 00:14:04,358 Start representing your client. 323 00:14:09,031 --> 00:14:10,965 Sweetie, are you okay? 324 00:14:11,034 --> 00:14:12,828 Oh, I'm good. How are you? 325 00:14:12,852 --> 00:14:14,496 I'm fine. Do you know that they have 326 00:14:14,520 --> 00:14:16,164 Bible study class in there now? 327 00:14:16,188 --> 00:14:18,366 Jails have sure changed since my time. 328 00:14:18,390 --> 00:14:19,602 You didn't have to come, Dad. 329 00:14:19,626 --> 00:14:20,541 Hey, what am I going to do, 330 00:14:20,610 --> 00:14:22,609 sit here and watch you rot in jail? 331 00:14:22,679 --> 00:14:25,429 Besides, I wanted to see how my new grandsons are doing. 332 00:14:25,498 --> 00:14:26,414 They're fine, Dad. 333 00:14:26,482 --> 00:14:28,115 Dad put up your bail. 334 00:14:28,184 --> 00:14:29,617 I appreciate that. 335 00:14:29,686 --> 00:14:30,997 Sorry to be trouble, Dad. 336 00:14:31,021 --> 00:14:32,331 Hey, no need to apologize. 337 00:14:32,355 --> 00:14:34,500 From what I hear, the son of a bitch had it coming. 338 00:14:34,524 --> 00:14:38,125 Hell, it's about time I saw you show some grit anyway. 339 00:14:38,194 --> 00:14:40,506 You know, one time I was on leave 340 00:14:40,530 --> 00:14:41,963 in, uh, Subic Bay. 341 00:14:42,032 --> 00:14:44,010 This cretin tried to steal my wallet. 342 00:14:44,034 --> 00:14:46,178 I chased him all the way... 343 00:14:46,202 --> 00:14:48,402 I just got off the phone with the Fairfax County 344 00:14:48,471 --> 00:14:50,738 Commonwealth Attorney's Office. 345 00:14:50,807 --> 00:14:53,741 Care to venture a guess who we talked about? 346 00:14:53,810 --> 00:14:55,409 Me, sir? 347 00:14:55,478 --> 00:14:58,580 You, sir. 348 00:14:58,648 --> 00:15:00,768 He informed me the Commonwealth of Virginia 349 00:15:00,817 --> 00:15:02,416 is charging you with assault. 350 00:15:02,485 --> 00:15:03,751 So I've heard, sir. 351 00:15:03,820 --> 00:15:05,419 So you've heard? 352 00:15:05,488 --> 00:15:06,871 Were you ever going to tell me? 353 00:15:06,939 --> 00:15:07,872 I didn't want to burden you 354 00:15:07,941 --> 00:15:09,440 with my personal problems, General. 355 00:15:09,509 --> 00:15:11,821 A JAG officer brawling in public 356 00:15:11,845 --> 00:15:14,656 is not a personal problem, Commander Roberts. 357 00:15:14,680 --> 00:15:17,120 When he's in uniform under my command, 358 00:15:17,166 --> 00:15:18,716 it's my problem. 359 00:15:21,020 --> 00:15:22,497 Did you know about this? 360 00:15:22,521 --> 00:15:23,521 No, sir. 361 00:15:26,625 --> 00:15:28,459 Did you attack this civilian? 362 00:15:28,528 --> 00:15:29,811 Yes and no, sir. 363 00:15:29,879 --> 00:15:32,330 Uh, he attacked my brother with a shoe, and I was trying... 364 00:15:32,399 --> 00:15:34,449 A-a shoe? 365 00:15:34,517 --> 00:15:35,666 Yes, sir, 366 00:15:35,735 --> 00:15:39,003 a-a-a heavy shoe: a wing-tipped Oxford. 367 00:15:39,072 --> 00:15:40,888 Why? 368 00:15:40,957 --> 00:15:42,040 The gentleman had said 369 00:15:42,108 --> 00:15:43,952 some disparaging remarks about the military. 370 00:15:43,976 --> 00:15:44,909 My brother Mikey's 371 00:15:44,977 --> 00:15:46,143 a midshipman at the Academy. 372 00:15:46,212 --> 00:15:48,412 He took offense, heated words were exchanged, and... 373 00:15:48,481 --> 00:15:51,916 So you hit a wingtip-wielding history teacher 374 00:15:51,985 --> 00:15:54,001 because he insulted the navy? 375 00:15:54,069 --> 00:15:56,389 Well, not just the navy, sir. The Marine Corps as well. 376 00:15:56,423 --> 00:15:58,543 Are you trying to manipulate me, Commander? 377 00:15:58,574 --> 00:15:59,607 No, sir. 378 00:16:01,310 --> 00:16:03,321 If you're convicted, your Naval career is over. 379 00:16:03,345 --> 00:16:04,278 You know that. 380 00:16:04,347 --> 00:16:06,113 I expect to be acquitted, sir. 381 00:16:07,483 --> 00:16:10,151 You're a member of the Virginia Bar, Commander. 382 00:16:10,219 --> 00:16:13,254 You'll volunteer as defense counsel. 383 00:16:13,322 --> 00:16:14,967 Aye, aye, sir. Make this go away. 384 00:16:14,991 --> 00:16:16,040 Do my best, sir. 385 00:16:16,109 --> 00:16:18,426 After the civilians are done with you, 386 00:16:18,495 --> 00:16:21,595 Commander Roberts... it'll be my turn. 387 00:16:22,715 --> 00:16:24,060 That'll be all, gentlemen. 388 00:16:24,084 --> 00:16:25,450 Dismissed. 389 00:16:25,518 --> 00:16:27,358 Aye, aye, sir. Aye, aye, sir. 390 00:16:28,220 --> 00:16:29,832 Specialist Scanlon, anything you say 391 00:16:29,856 --> 00:16:32,835 in this room is protected by lawyer-client privilege. 392 00:16:32,859 --> 00:16:34,053 Was Corporal Hatanian violent 393 00:16:34,077 --> 00:16:35,659 or otherwise threatening? 394 00:16:35,728 --> 00:16:36,944 Yes, sir. 395 00:16:37,013 --> 00:16:38,013 How? 396 00:16:40,249 --> 00:16:41,949 Sorry. 397 00:16:42,018 --> 00:16:43,450 Did he attack you? 398 00:16:43,519 --> 00:16:45,469 He kicked me in the chest. 399 00:16:45,538 --> 00:16:48,238 If we hadn't taken him down, he might've hurt somebody. 400 00:16:48,307 --> 00:16:51,075 Look, now I know the guy was acting and all, 401 00:16:51,143 --> 00:16:53,038 but at the time, we thought it was real. 402 00:16:53,062 --> 00:16:56,025 Is this how you would normally treat a prisoner? 403 00:16:56,049 --> 00:16:57,414 We use force to subdue 404 00:16:57,483 --> 00:16:59,650 violent and recalcitrant prisoners... yes, sir. 405 00:17:03,106 --> 00:17:05,239 You thought the prisoner was a terrorist 406 00:17:05,308 --> 00:17:06,740 with vital information. 407 00:17:06,809 --> 00:17:08,709 Were you ordered to soften him up? 408 00:17:11,481 --> 00:17:12,958 Well, sometimes, we're encouraged 409 00:17:12,982 --> 00:17:15,382 to "fear up" certain high-value prisoners. 410 00:17:15,451 --> 00:17:17,868 By whom, your officers? 411 00:17:17,937 --> 00:17:20,271 No, sir, by the OGA, 412 00:17:20,340 --> 00:17:23,156 or I should say, the civilian contractors who work for 'em. 413 00:17:29,515 --> 00:17:30,948 General. 414 00:17:31,017 --> 00:17:33,284 Colonel MacKenzie. 415 00:17:33,352 --> 00:17:34,451 How goes the battle? 416 00:17:34,520 --> 00:17:36,165 Well, let's see, General. 417 00:17:36,189 --> 00:17:38,000 My key witness is in a coma, 418 00:17:38,024 --> 00:17:39,835 and a vital piece of evidence is missing, 419 00:17:39,859 --> 00:17:41,804 but aside from that, I'm in great shape. 420 00:17:41,828 --> 00:17:42,960 Glad to hear it. 421 00:17:43,029 --> 00:17:44,840 Speaking of that, any word on the tape, sir? 422 00:17:44,864 --> 00:17:46,547 I'm certain it'll turn up. 423 00:17:46,616 --> 00:17:49,550 Seems a lucky coincidence for your men that it's missing, sir. 424 00:17:49,619 --> 00:17:51,719 Well, subtlety isn't high on your list 425 00:17:51,788 --> 00:17:53,387 of accomplishments, is it, Colonel? 426 00:17:53,456 --> 00:17:54,956 No, sir, but tenacity is. 427 00:17:55,024 --> 00:17:56,757 You'll have the tape when we find it. 428 00:17:56,826 --> 00:17:58,937 If it hasn't been destroyed, sir. 429 00:17:58,961 --> 00:18:02,880 Suggestion: don't make accusations you can't back up. 430 00:18:02,948 --> 00:18:04,760 When I'm ready to make an accusation, General, 431 00:18:04,784 --> 00:18:06,064 I'll back it up. 432 00:18:06,819 --> 00:18:09,086 Excuse me. My chow's getting cold. 433 00:18:09,155 --> 00:18:10,654 Roast lamb today. 434 00:18:10,723 --> 00:18:13,107 Enjoy your lamb, General. 435 00:18:20,983 --> 00:18:23,628 We're either the first line of defense against terrorism 436 00:18:23,652 --> 00:18:25,464 or a symbol of Washington's willingness 437 00:18:25,488 --> 00:18:27,754 to defy international law. 438 00:18:27,823 --> 00:18:29,539 Depends on who you talk to. 439 00:18:29,608 --> 00:18:32,877 We observe Islamic dietary laws. 440 00:18:32,945 --> 00:18:34,762 We provide a Koran, prayer beads, 441 00:18:34,831 --> 00:18:37,331 prayer rug, and an arrow 442 00:18:37,399 --> 00:18:40,034 painted on the floor pointing toward Mecca. 443 00:18:40,103 --> 00:18:41,936 If they cooperate. Correct. 444 00:18:42,005 --> 00:18:43,771 Cooperation earns privileges. 445 00:18:43,840 --> 00:18:46,957 Lack of cooperation, we take away privileges. 446 00:18:47,026 --> 00:18:48,392 Keep in mind, Commander: 447 00:18:48,460 --> 00:18:51,562 these people are not soldiers of any country. 448 00:18:51,631 --> 00:18:53,731 They're illegal combatants not entitled 449 00:18:53,799 --> 00:18:55,016 to prisoner of war status 450 00:18:55,084 --> 00:18:57,096 and not protected by the Geneva Conventions, 451 00:18:57,120 --> 00:19:00,637 and we do everything in our power to treat them humanely. 452 00:19:00,707 --> 00:19:02,450 I that what they're yelling about? 453 00:19:02,474 --> 00:19:04,452 Thanks for the humane treatment? 454 00:19:04,476 --> 00:19:06,527 They're demanding lawyers to plead their cases 455 00:19:06,595 --> 00:19:09,346 now that the Supreme Court ruled they have the right. 456 00:19:09,415 --> 00:19:11,677 And will they get the opportunity? 457 00:19:11,701 --> 00:19:13,634 They'll get a fair hearing. 458 00:19:15,471 --> 00:19:18,406 What did you do before you worked with the Agency? 459 00:19:18,474 --> 00:19:21,808 I don't work for the CIA. Like I said, I work for Ajax. 460 00:19:21,877 --> 00:19:24,661 Well, Ajax is contracted by the CIA. 461 00:19:27,149 --> 00:19:29,483 I was with the Army Special Forces. 462 00:19:29,552 --> 00:19:30,645 Is that where you learned 463 00:19:30,669 --> 00:19:31,913 your interrogation techniques? 464 00:19:31,937 --> 00:19:32,853 Some. 465 00:19:32,922 --> 00:19:34,921 Some I picked up on the job. 466 00:19:34,991 --> 00:19:37,071 Like having the MPs soften up the prisoners 467 00:19:37,126 --> 00:19:38,309 before you question them? 468 00:19:38,377 --> 00:19:40,778 I don't micromanage the guards, Commander. 469 00:19:40,846 --> 00:19:42,546 They do what they do. 470 00:19:42,615 --> 00:19:44,692 Without any guidance from you? 471 00:19:44,716 --> 00:19:46,450 I understand you have to defend 472 00:19:46,518 --> 00:19:48,418 Staff Sergeant Lantana and his men. 473 00:19:48,487 --> 00:19:49,686 I'd like to help you, 474 00:19:49,756 --> 00:19:52,889 but I never ordered anyone to beat a prisoner senseless. 475 00:19:52,958 --> 00:19:53,991 Commander Rabb. 476 00:19:56,529 --> 00:19:58,162 Excuse me. 477 00:20:02,435 --> 00:20:05,553 Corporal Hatanian's awake. 478 00:20:05,621 --> 00:20:08,622 Only a couple of minutes, Commander, no more. 479 00:20:12,027 --> 00:20:13,505 How you feeling, Corporal? 480 00:20:13,529 --> 00:20:15,679 A little woozy, sir. 481 00:20:15,747 --> 00:20:17,148 Well, we won't keep you long. 482 00:20:17,216 --> 00:20:19,533 I'm Commander Rabb. This is Captain Tam. 483 00:20:19,602 --> 00:20:22,864 You remember what happened to you, Corporal? 484 00:20:22,888 --> 00:20:24,821 Three MPs came. 485 00:20:24,890 --> 00:20:28,325 They dragged me out... choked me. 486 00:20:28,394 --> 00:20:32,346 I hit my head, and that's all I remember, sir. 487 00:20:32,415 --> 00:20:34,181 Did you recognize any of them? 488 00:20:34,250 --> 00:20:37,501 No, sir. I'm with Army CID. 489 00:20:37,569 --> 00:20:40,015 Could you identify them if you saw them again? 490 00:20:40,039 --> 00:20:40,954 I could, ma'am, 491 00:20:41,023 --> 00:20:42,923 but I won't. 492 00:20:44,026 --> 00:20:45,209 Excuse me? 493 00:20:45,278 --> 00:20:47,111 I won't I.D. them, Colonel, 494 00:20:47,180 --> 00:20:49,730 and I won't testify against them. 495 00:20:57,807 --> 00:20:59,807 The MPs almost killed you, Corporal. 496 00:20:59,842 --> 00:21:01,753 You-you have a concussion, a crushed windpipe... 497 00:21:01,777 --> 00:21:03,288 It was a training exercise, ma'am. 498 00:21:03,312 --> 00:21:04,990 They didn't know that I was one of them. 499 00:21:05,014 --> 00:21:06,197 That's beside the point. 500 00:21:06,265 --> 00:21:07,531 If you were a real prisoner, 501 00:21:07,600 --> 00:21:09,260 beating you up would still be wrong. 502 00:21:09,284 --> 00:21:10,584 If the beating was intentional. 503 00:21:10,652 --> 00:21:11,919 You haven't proven it is. 504 00:21:13,038 --> 00:21:14,454 Yet. 505 00:21:15,791 --> 00:21:17,574 Listen, if they did this to you, 506 00:21:17,643 --> 00:21:19,905 they'll do it to other defenseless prisoners. 507 00:21:19,929 --> 00:21:20,969 I don't care, ma'am. 508 00:21:22,081 --> 00:21:23,263 Corporal? 509 00:21:25,117 --> 00:21:28,552 These "defenseless prisoners" are killers, Colonel. 510 00:21:28,620 --> 00:21:30,904 They'd cut our throats in a minute if they could. 511 00:21:30,973 --> 00:21:33,223 That doesn't make it right for us to abuse them. 512 00:21:33,292 --> 00:21:35,208 So we make them stand there naked, 513 00:21:35,277 --> 00:21:37,477 wear ladies' underwear. So what? 514 00:21:37,546 --> 00:21:40,797 They traveled hundreds, thousands of miles 515 00:21:40,866 --> 00:21:42,333 to kill Americans. 516 00:21:42,401 --> 00:21:45,169 You can't believe how much they hate us. 517 00:21:45,238 --> 00:21:47,004 Think of 9/11. 518 00:21:47,072 --> 00:21:49,022 Those are the guys, ma'am. 519 00:21:49,091 --> 00:21:50,541 Not all of them. 520 00:21:50,609 --> 00:21:53,510 That's why we're here, ma'am... 521 00:21:53,579 --> 00:21:55,546 to find out which ones. 522 00:21:55,614 --> 00:21:56,547 I can have you ordered 523 00:21:56,615 --> 00:21:59,183 to appear, force you to testify. 524 00:21:59,251 --> 00:22:00,834 I'm sorry, Colonel. 525 00:22:00,903 --> 00:22:05,522 My memory's not so good. 526 00:22:05,591 --> 00:22:07,374 Must be my concussion. 527 00:22:08,444 --> 00:22:09,676 Do you condone this? 528 00:22:09,745 --> 00:22:13,864 Corporal... I know you want to protect these guys. 529 00:22:13,933 --> 00:22:15,577 Believe me, I want to help them, too. 530 00:22:15,601 --> 00:22:17,034 They're my clients. 531 00:22:17,102 --> 00:22:18,869 But you need to tell the truth. 532 00:22:18,937 --> 00:22:20,704 Let a jury decide. 533 00:22:20,772 --> 00:22:24,208 Sorry, Commander. My head really hurts. 534 00:22:24,276 --> 00:22:27,044 I have no idea what you're talking about. 535 00:22:27,112 --> 00:22:30,681 We were talking about Iraq, Afghanistan, the war. 536 00:22:30,749 --> 00:22:33,150 I thought we were having an adult conversation. 537 00:22:33,219 --> 00:22:35,402 Then suddenly they became abusive, and pow! 538 00:22:35,471 --> 00:22:37,821 He broke my nose. 539 00:22:37,890 --> 00:22:39,340 You're a history teacher? 540 00:22:39,408 --> 00:22:42,170 Correct. I teach at Emerson High School, in Seven Corners. 541 00:22:42,194 --> 00:22:46,513 So you're used to discussing war, history, world events? 542 00:22:46,582 --> 00:22:48,627 Sure. I get passionate sometimes, 543 00:22:48,651 --> 00:22:50,083 but I don't hit people. 544 00:22:50,152 --> 00:22:52,803 He resorted to violence because he had no words. 545 00:22:52,872 --> 00:22:54,633 That's typical of the military mentality. 546 00:22:54,657 --> 00:22:57,107 That's how we got in the Iraqi mess in the first place. 547 00:22:57,176 --> 00:22:58,209 Objection. 548 00:22:58,277 --> 00:22:59,510 Witness is sermonizing. 549 00:22:59,579 --> 00:23:01,278 Overruled. 550 00:23:03,215 --> 00:23:04,832 Pay attention, lady. 551 00:23:07,587 --> 00:23:09,703 Staff Sergeant Efren Lantana, 552 00:23:09,772 --> 00:23:11,071 Specialist Ray Scanlon, 553 00:23:11,140 --> 00:23:13,407 Private First Class Nathaniel Courier, 554 00:23:13,476 --> 00:23:16,359 you are charged with violation of UCMJ Articles 128, 555 00:23:16,428 --> 00:23:19,579 93 and 92: assault, 556 00:23:19,648 --> 00:23:23,234 maltreatment, and dereliction of duty for willfully failing 557 00:23:23,302 --> 00:23:26,336 to protect a prisoner from abuse and maltreatment. 558 00:23:26,405 --> 00:23:27,938 How do you plead? 559 00:23:28,007 --> 00:23:29,606 Not guilty. 560 00:23:29,675 --> 00:23:31,208 Not guilty. 561 00:23:31,277 --> 00:23:32,643 Not guilty, sir. 562 00:23:32,711 --> 00:23:36,530 Corporal Hatanian suffered a severe impact to the skull, 563 00:23:36,599 --> 00:23:39,600 causing a temporary alteration in neurological function. 564 00:23:39,668 --> 00:23:41,234 In other words, a concussion. 565 00:23:41,303 --> 00:23:42,347 Yes. 566 00:23:42,371 --> 00:23:43,937 Luckily, there was no brain damage. 567 00:23:44,006 --> 00:23:45,506 At least none that I could detect. 568 00:23:45,574 --> 00:23:47,235 What other injuries did he sustain? 569 00:23:47,259 --> 00:23:50,677 His windpipe is inflamed from pressure around his throat. 570 00:23:50,746 --> 00:23:53,347 What caused these injuries, Doctor? 571 00:23:53,415 --> 00:23:55,696 The man was beaten and choked. 572 00:23:55,734 --> 00:23:58,018 How many similar cases have you treated? 573 00:23:58,087 --> 00:24:00,966 Objection. The accused are not on trial for other alleged beatings. 574 00:24:00,990 --> 00:24:03,323 Your Honor, I intend to establish a pattern of behavior 575 00:24:03,392 --> 00:24:04,836 proving the culture at Camp Delta 576 00:24:04,860 --> 00:24:06,187 accepts, even encourages, 577 00:24:06,211 --> 00:24:07,856 prisoner abuse for the purpose 578 00:24:07,880 --> 00:24:09,179 of eliciting information. 579 00:24:09,248 --> 00:24:11,794 Counsel is on a fishing expedition, Your Honor. 580 00:24:11,818 --> 00:24:14,584 This is a court-martial, not a Senate investigation. 581 00:24:14,653 --> 00:24:16,781 So you admit a Senate investigation is appropriate. 582 00:24:16,805 --> 00:24:18,038 Colonel MacKenzie... 583 00:24:18,107 --> 00:24:19,585 Your Honor, I'm trying to bring everything out 584 00:24:19,609 --> 00:24:21,569 into the open. After Abu Ghraib, the military 585 00:24:21,593 --> 00:24:23,404 can't afford the appearance of a cover-up. 586 00:24:23,428 --> 00:24:25,879 That reference is inflammatory and gratuitous, Colonel. 587 00:24:25,948 --> 00:24:28,549 Tactics like that won't cook in my courtroom. 588 00:24:28,617 --> 00:24:30,050 I apologize, Your Honor. 589 00:24:30,119 --> 00:24:32,435 Commander, I'm going to overrule your objection 590 00:24:32,504 --> 00:24:34,270 because I want to hear the answer. 591 00:24:34,339 --> 00:24:37,074 Not because I'm afraid of being accused of a cover-up. 592 00:24:38,594 --> 00:24:41,106 Major, how many similar cases have you treated? 593 00:24:41,130 --> 00:24:42,763 Less than a dozen, sir. 594 00:24:42,832 --> 00:24:44,064 None this severe. 595 00:24:44,133 --> 00:24:46,550 That answer your question, Colonel? 596 00:24:46,618 --> 00:24:47,812 Yes, sir. Thank you. 597 00:24:47,836 --> 00:24:50,370 No further questions. 598 00:24:50,439 --> 00:24:52,806 Doctor, could Corporal Hatanian's injuries 599 00:24:52,874 --> 00:24:55,909 have resulted from a struggle, rather than a beating? 600 00:24:55,978 --> 00:24:57,027 How so? 601 00:24:57,096 --> 00:24:58,473 Well, for instance, his concussion 602 00:24:58,497 --> 00:24:59,663 could have been the result 603 00:24:59,731 --> 00:25:01,843 of accidentally hitting his head on the metal bunk 604 00:25:01,867 --> 00:25:03,851 when the M.P.s dragged him out from under it. 605 00:25:03,919 --> 00:25:05,002 It could have. 606 00:25:05,070 --> 00:25:07,182 And the compression of his trachea 607 00:25:07,206 --> 00:25:09,167 could have resulted in any number of ways 608 00:25:09,191 --> 00:25:10,452 as he violently resisted. 609 00:25:10,476 --> 00:25:12,759 I wasn't there, but it's possible. 610 00:25:12,828 --> 00:25:14,868 Thank you, Doctor. No further questions. 611 00:25:14,897 --> 00:25:17,564 Doctor, could the bruises around the Corporal's throat be caused 612 00:25:17,633 --> 00:25:19,993 by "accidentally" sticking his neck into a pair of hands 613 00:25:20,035 --> 00:25:21,634 and choking himself? 614 00:25:21,703 --> 00:25:22,052 I withdraw the question. 615 00:25:22,121 --> 00:25:23,136 G himself? 616 00:25:23,205 --> 00:25:27,908 Ted you were having an adult conversation, 617 00:25:27,976 --> 00:25:30,216 and then "pow," Commander Roberts broke your nose. 618 00:25:30,245 --> 00:25:31,312 That's right. 619 00:25:31,380 --> 00:25:33,258 Well, did your part of this conversation 620 00:25:33,282 --> 00:25:34,448 include such phrases as, 621 00:25:34,517 --> 00:25:37,100 "knuckle-dragging storm troopers"? 622 00:25:37,169 --> 00:25:38,452 I didn't mean that literally. 623 00:25:38,521 --> 00:25:39,664 Is that what you call your students 624 00:25:39,688 --> 00:25:40,949 when they disagree with you in class? 625 00:25:40,973 --> 00:25:42,600 Objection. Sustained. 626 00:25:42,624 --> 00:25:45,342 And when you raised your arm in a threatening manner 627 00:25:45,411 --> 00:25:46,744 and shouted, "Sieg Heil," 628 00:25:46,812 --> 00:25:48,445 did you mean that literally? 629 00:25:48,514 --> 00:25:49,446 Of course not. 630 00:25:49,514 --> 00:25:50,514 Just a part of your 631 00:25:50,583 --> 00:25:52,282 "adult conversation"? Objection. 632 00:25:52,351 --> 00:25:53,566 Sustained. 633 00:25:53,636 --> 00:25:56,086 Did you threaten the defendant's brother with a shoe? 634 00:25:56,155 --> 00:25:57,087 That's ludicrous. 635 00:25:57,155 --> 00:25:58,839 I might've picked up a shoe, 636 00:25:58,907 --> 00:26:00,485 but we were in a shoe store, for God's sake. 637 00:26:00,509 --> 00:26:02,742 I certainly didn't threaten anyone with it. 638 00:26:02,811 --> 00:26:06,229 You didn't raise it as if to strike someone? 639 00:26:06,298 --> 00:26:07,847 Objection. Asked and answered. 640 00:26:07,916 --> 00:26:09,549 Sustained. 641 00:26:09,618 --> 00:26:11,330 Put your shoe back on, Counselor. 642 00:26:11,354 --> 00:26:14,571 Isn't it possible that Commander Roberts thought 643 00:26:14,640 --> 00:26:16,473 you were going to hit his brother? 644 00:26:16,542 --> 00:26:17,490 I don't know. 645 00:26:17,559 --> 00:26:19,592 Maybe. And his hitting me was what, 646 00:26:19,662 --> 00:26:20,827 a preemptive strike? 647 00:26:20,896 --> 00:26:23,346 We know how much the military loves those. 648 00:26:23,415 --> 00:26:24,681 Your Honor... 649 00:26:24,750 --> 00:26:26,399 Just answer the questions, Mr. Flanzer. 650 00:26:26,468 --> 00:26:27,729 Yes, ma'am. 651 00:26:27,753 --> 00:26:30,186 Are you aware that Commander Roberts lost his leg 652 00:26:30,256 --> 00:26:31,888 while on a humanitarian mission 653 00:26:31,957 --> 00:26:33,373 in Afghanistan, 654 00:26:33,442 --> 00:26:35,475 saving a young boy from a minefield? 655 00:26:35,544 --> 00:26:37,177 Objection. Irrelevant. 656 00:26:37,246 --> 00:26:38,528 Sustained. 657 00:26:38,597 --> 00:26:40,513 Exception. 658 00:26:40,582 --> 00:26:43,250 Noted. Any further questions? 659 00:26:45,638 --> 00:26:47,265 No, ma'am. I'm done with this witness. 660 00:26:47,289 --> 00:26:50,491 This court is recessed until 9:00 a.m. tomorrow. 661 00:26:51,944 --> 00:26:53,644 You nailed him. 662 00:26:53,712 --> 00:26:55,407 With this judge, I don't know. 663 00:26:55,431 --> 00:26:58,026 Mr. Rasuli, how long were you incarcerated 664 00:26:58,050 --> 00:26:59,382 at Guantanamo? 665 00:26:59,451 --> 00:27:00,751 20 months. 666 00:27:00,820 --> 00:27:02,297 Why were you released? 667 00:27:02,321 --> 00:27:04,488 I was no longer "dangerous." 668 00:27:04,556 --> 00:27:07,992 Would you, uh, describe your experience here? 669 00:27:08,060 --> 00:27:11,161 Horrible. A nightmare. 670 00:27:11,230 --> 00:27:12,412 They pepper-sprayed me, 671 00:27:12,481 --> 00:27:13,780 they pinned me down, 672 00:27:13,848 --> 00:27:16,227 they poked their fingers in my eyes. 673 00:27:16,251 --> 00:27:18,630 They forced my head into the toilet, 674 00:27:18,654 --> 00:27:22,088 and they promised to send me to an Arab country for torture. 675 00:27:22,157 --> 00:27:23,590 Were you beaten, as well? 676 00:27:23,659 --> 00:27:27,294 Once. They tied me up, and they punched and they kicked me, 677 00:27:27,363 --> 00:27:29,463 then they dragged me out of my cell 678 00:27:29,531 --> 00:27:31,331 and into the recreation yard, 679 00:27:31,400 --> 00:27:34,517 where they just left me to lie in the sun all day. 680 00:27:34,586 --> 00:27:37,504 Thank you. No further questions. 681 00:27:41,860 --> 00:27:43,176 Where were you raised? 682 00:27:43,245 --> 00:27:44,460 England. 683 00:27:44,530 --> 00:27:47,364 My parents came there from Jordan when I was very young. 684 00:27:47,432 --> 00:27:50,117 And you were educated in English schools? 685 00:27:50,185 --> 00:27:51,284 Yes. 686 00:27:51,353 --> 00:27:53,953 A British subject with Jordanian parents. 687 00:27:54,022 --> 00:27:55,622 Why were you in Afghanistan? 688 00:27:55,691 --> 00:27:57,407 I was visiting friends. 689 00:27:57,476 --> 00:27:58,742 Friends in the Taliban? 690 00:27:58,810 --> 00:28:01,156 Objection. Mr. Rasuli is not on trial here. 691 00:28:01,180 --> 00:28:03,024 Counsel's reference to the Taliban 692 00:28:03,048 --> 00:28:04,814 is immaterial and prejudicial. 693 00:28:04,883 --> 00:28:06,683 Sustained. Move on, Captain. 694 00:28:08,837 --> 00:28:10,803 When were you released, Mr. Rasuli? 695 00:28:10,872 --> 00:28:11,805 About nine months ago. 696 00:28:11,874 --> 00:28:12,806 Why'd it take you so long 697 00:28:12,875 --> 00:28:14,975 to come forward with these allegations? 698 00:28:15,043 --> 00:28:17,477 I was too traumatized to speak up until now. 699 00:28:17,546 --> 00:28:19,613 Because you were beaten every day? 700 00:28:19,682 --> 00:28:21,114 It was not every day. 701 00:28:21,183 --> 00:28:22,815 It was once, as I said. 702 00:28:22,884 --> 00:28:24,984 One time. 703 00:28:25,053 --> 00:28:26,737 Out of 20 months. 704 00:28:26,805 --> 00:28:28,538 Were you fed three meals a day 705 00:28:28,607 --> 00:28:30,487 according to Muslim dietary laws? 706 00:28:30,542 --> 00:28:31,458 Yes. 707 00:28:31,527 --> 00:28:33,627 Did you receive medical care, 708 00:28:33,695 --> 00:28:34,844 clothing, shoes, 709 00:28:34,913 --> 00:28:37,297 showers, toiletries, 710 00:28:37,366 --> 00:28:40,149 the opportunity to worship, the means to send mail? 711 00:28:40,218 --> 00:28:43,120 Yes, but I was still a prisoner in a cage. 712 00:28:43,188 --> 00:28:45,656 Please look at the three men at the defense table. 713 00:28:47,409 --> 00:28:48,942 Can you identify any of them 714 00:28:49,011 --> 00:28:51,277 as the ones who allegedly mistreated you? 715 00:28:53,498 --> 00:28:56,749 They all look alike to me. 716 00:28:56,818 --> 00:28:58,735 Thank you. 717 00:29:00,338 --> 00:29:01,816 I have a question, Mr. Rasuli. 718 00:29:01,840 --> 00:29:04,024 Did you file a lawsuit in the British courts 719 00:29:04,092 --> 00:29:06,760 seeking $10 million compensation 720 00:29:06,829 --> 00:29:07,949 from the U.S. government 721 00:29:08,013 --> 00:29:09,824 for your detention here in Guantanamo? 722 00:29:09,848 --> 00:29:13,333 Yes. They should pay me for my mental anguish and my lost time. 723 00:29:13,402 --> 00:29:14,934 So you have a personal interest 724 00:29:15,004 --> 00:29:17,604 in establishing that detainees are mistreated here. 725 00:29:17,673 --> 00:29:19,089 I'm telling the truth. 726 00:29:19,158 --> 00:29:20,918 Well, the problem is, 727 00:29:20,942 --> 00:29:22,554 that judge doesn't like you too much. 728 00:29:22,578 --> 00:29:23,810 Oh, you think? 729 00:29:23,879 --> 00:29:26,240 I think she and that DA are getting it on. 730 00:29:26,264 --> 00:29:27,608 Oh, Dad, please. I just ate. 731 00:29:27,632 --> 00:29:29,577 Say, are you sure Turner's the right guy 732 00:29:29,601 --> 00:29:30,945 for this job? Where's Rabb? 733 00:29:30,969 --> 00:29:32,135 In Guantanamo, and, yes, 734 00:29:32,204 --> 00:29:34,271 Commander Turner is an excellent attorney. 735 00:29:34,339 --> 00:29:35,839 I have complete faith in him. 736 00:29:35,908 --> 00:29:37,619 Well, I'll still feel a lot better 737 00:29:37,643 --> 00:29:39,726 when you're on the stand tomorrow, son. 738 00:29:39,794 --> 00:29:41,072 I just hope I can help. 739 00:29:41,096 --> 00:29:42,028 Sure you can. 740 00:29:42,097 --> 00:29:44,164 Just don't slant it too much. 741 00:29:44,233 --> 00:29:45,343 Slant it? 742 00:29:45,367 --> 00:29:47,200 Yeah. Just don't be too obvious. 743 00:29:47,269 --> 00:29:48,752 I don't want him to lie. 744 00:29:48,821 --> 00:29:50,336 I'm not saying to lie. 745 00:29:50,406 --> 00:29:52,839 I'm saying accentuate the positive. 746 00:29:52,908 --> 00:29:56,360 You tell 'em what you saw, Mike. 747 00:29:56,428 --> 00:29:58,211 Hey, you don't want my help... 748 00:29:58,280 --> 00:30:00,247 Dad, of course they want your help. 749 00:30:00,315 --> 00:30:02,598 Just not anything that involves perjury. 750 00:30:02,667 --> 00:30:05,502 Fine. Do what you want. 751 00:30:05,571 --> 00:30:08,204 Hey! Where are you going? 752 00:30:08,273 --> 00:30:10,473 I got a date. 753 00:30:10,542 --> 00:30:12,042 And you know, once in a while 754 00:30:12,110 --> 00:30:14,670 it wouldn't hurt you to listen to your old man. 755 00:30:19,067 --> 00:30:20,267 Cap... 756 00:30:20,335 --> 00:30:23,086 you'll want to look over this witness list. 757 00:30:23,155 --> 00:30:25,154 I found the tape, sir. 758 00:30:25,223 --> 00:30:26,651 It was in the recycle pile. 759 00:30:26,675 --> 00:30:29,576 I'm sure it wasn't deliberate. 760 00:30:31,213 --> 00:30:32,378 Nice job. 761 00:30:32,447 --> 00:30:34,998 I'll inform Colonel MacKenzie. 762 00:30:44,793 --> 00:30:46,126 Extract him. 763 00:30:54,286 --> 00:30:56,586 Let him go. I said let him go! 764 00:30:58,674 --> 00:30:59,606 He's U.S. Army. 765 00:30:59,675 --> 00:31:01,241 Well, why didn't he say something? 766 00:31:01,310 --> 00:31:03,326 Get that thing off! 767 00:31:03,395 --> 00:31:05,979 I'll want a copy of that. 768 00:31:06,047 --> 00:31:08,382 We'll see that you get one. 769 00:31:11,170 --> 00:31:12,997 We're fighting a losing battle now, sir. 770 00:31:13,021 --> 00:31:15,589 They're the only kind worth fighting. 771 00:31:15,657 --> 00:31:18,475 Play it again, Tam. 772 00:31:27,752 --> 00:31:29,264 Just the man I'm looking for. 773 00:31:29,288 --> 00:31:31,121 What can I do for you, Master Chief? 774 00:31:31,190 --> 00:31:32,555 I had a date last night. 775 00:31:32,624 --> 00:31:34,724 Ordinarily, I'd love to hear about your love life, 776 00:31:34,793 --> 00:31:36,871 but I've got to be in court in 35 minutes. 777 00:31:36,895 --> 00:31:38,594 Well, I wouldn't worry about that too much. 778 00:31:38,663 --> 00:31:40,213 Lana's going to be late. 779 00:31:40,282 --> 00:31:42,432 When I left, she was just falling asleep. 780 00:31:42,501 --> 00:31:43,416 Lana? 781 00:31:43,485 --> 00:31:44,767 Yeah, that court reporter? 782 00:31:44,836 --> 00:31:46,102 Very nimble fingers. 783 00:31:46,171 --> 00:31:47,487 Too much information. 784 00:31:47,556 --> 00:31:49,438 Is this too much information? 785 00:31:49,507 --> 00:31:52,559 Judge Mayfield hates the military. 786 00:31:52,628 --> 00:31:55,361 Now, why would you say that? 787 00:31:55,430 --> 00:31:59,150 Because she had a son who was recently killed in action in Fallujah. 788 00:31:59,184 --> 00:32:01,835 I'll bet you could get a mistrial. 789 00:32:03,222 --> 00:32:05,182 You got to do something. You're losing. 790 00:32:05,206 --> 00:32:07,257 This conversation never happened. 791 00:32:07,326 --> 00:32:09,459 Rabb would've done something! 792 00:32:09,528 --> 00:32:11,778 Mr. Orman, can you describe 793 00:32:11,847 --> 00:32:13,967 some of the more aggressive methods you used 794 00:32:14,015 --> 00:32:15,860 to extract information from prisoners? 795 00:32:15,884 --> 00:32:17,166 Lengthy questioning, 796 00:32:17,235 --> 00:32:20,520 misinformation about another prisoners' disclosures, 797 00:32:20,588 --> 00:32:21,788 perks for cooperating. 798 00:32:21,857 --> 00:32:24,090 And if the subject doesn't want to cooperate? 799 00:32:24,159 --> 00:32:26,053 If he's a high-value intelligence source, 800 00:32:26,077 --> 00:32:26,960 we turn up the heat. 801 00:32:27,029 --> 00:32:27,844 Meaning? 802 00:32:27,913 --> 00:32:29,496 Psychological 803 00:32:29,564 --> 00:32:31,631 and/or physical duress. 804 00:32:31,700 --> 00:32:34,267 Can you be more specific for the members, please? 805 00:32:34,336 --> 00:32:37,754 Blindfolding, shackling, high decibel music, 806 00:32:37,823 --> 00:32:42,425 isolation, uncomfortable positions, heat, cold. 807 00:32:42,493 --> 00:32:43,610 Humiliation? 808 00:32:43,678 --> 00:32:46,029 If you mean, do I make them strip 809 00:32:46,098 --> 00:32:48,447 and simulate sex acts, no. 810 00:32:48,516 --> 00:32:51,651 Any other types of physical duress? 811 00:32:51,720 --> 00:32:54,170 Uh, waterboarding, beatings? 812 00:32:54,239 --> 00:32:57,357 I never ordered anyone waterboarded or beaten. 813 00:32:57,425 --> 00:32:59,326 Your Honor, with your permission, 814 00:32:59,395 --> 00:33:01,611 I'd like to show a tape to the court. 815 00:33:13,992 --> 00:33:15,291 Let him go. 816 00:33:15,360 --> 00:33:17,560 I said let him go! 817 00:33:19,614 --> 00:33:21,114 He's U.S. Army. 818 00:33:21,183 --> 00:33:22,315 Get that thing off! 819 00:33:24,920 --> 00:33:28,738 Are you saying, Mr. Orman, that the accused acted on their own? 820 00:33:28,807 --> 00:33:31,040 Objection. Leading the witness. 821 00:33:31,109 --> 00:33:32,693 I'll rephrase. 822 00:33:32,761 --> 00:33:35,695 To your knowledge, did anyone order the accused 823 00:33:35,764 --> 00:33:38,047 to remove the occupant of cell D-436 824 00:33:38,116 --> 00:33:40,000 by beating and choking him? 825 00:33:40,069 --> 00:33:42,669 No. Not to my knowledge. 826 00:33:45,457 --> 00:33:46,622 Mr. Roberts, did you feel 827 00:33:46,691 --> 00:33:47,890 threatened in any way 828 00:33:47,960 --> 00:33:50,393 when Mr. Flanzer launched his dread shoe attack? 829 00:33:50,462 --> 00:33:51,912 Your Honor... 830 00:33:51,997 --> 00:33:54,214 Lose the sarcasm, Mr. Wilson. 831 00:33:54,283 --> 00:33:55,432 Sorry, Judge. 832 00:33:55,500 --> 00:33:57,951 Did you feel threatened? 833 00:33:58,020 --> 00:34:00,253 No, not really. 834 00:34:00,339 --> 00:34:02,367 So your brother's violent response 835 00:34:02,391 --> 00:34:03,773 was unnecessary 836 00:34:03,842 --> 00:34:05,141 and excessive, wasn't it? 837 00:34:05,210 --> 00:34:07,944 I guess it was a little unnecessary, yeah, 838 00:34:08,012 --> 00:34:09,379 but he was just... 839 00:34:09,431 --> 00:34:12,231 Has your brother ever displayed fits of rage before? 840 00:34:12,300 --> 00:34:13,499 Objection. 841 00:34:13,568 --> 00:34:15,547 Goes to predisposition toward violence, Your Honor. 842 00:34:15,571 --> 00:34:16,503 Overruled. 843 00:34:16,572 --> 00:34:18,171 What a surprise. 844 00:34:18,240 --> 00:34:20,001 Not rage, exactly. 845 00:34:20,025 --> 00:34:21,708 He did go off on me once, 846 00:34:21,777 --> 00:34:23,888 when I lost his son at a mall, but it was 847 00:34:23,912 --> 00:34:25,779 my fault, and I found him later. 848 00:34:25,864 --> 00:34:29,766 So with sufficient provocation, he displays uncontrolled anger. 849 00:34:29,835 --> 00:34:32,335 Thank you for your candor. 850 00:34:32,404 --> 00:34:34,644 Midshipman, even though you didn't feel threatened 851 00:34:34,689 --> 00:34:36,890 in the shoe store, could your brother 852 00:34:36,958 --> 00:34:38,653 have believed you were in danger? 853 00:34:38,677 --> 00:34:39,876 Absolutely, sir. 854 00:34:39,945 --> 00:34:40,945 Why? 855 00:34:40,996 --> 00:34:42,774 Because that guy was out of control, 856 00:34:42,798 --> 00:34:44,526 getting in our faces like that. 857 00:34:44,550 --> 00:34:46,160 We didn't do anything to provoke him, 858 00:34:46,184 --> 00:34:47,734 except maybe wear our uniforms. 859 00:34:47,803 --> 00:34:49,914 So I could see why Bud might think 860 00:34:49,938 --> 00:34:51,371 he was a loose cannon. 861 00:34:51,440 --> 00:34:53,974 Now, you stated that your brother "went off on you" 862 00:34:54,042 --> 00:34:55,725 because you lost his son. 863 00:34:55,794 --> 00:34:57,872 When that happened, did he hit you? 864 00:34:57,896 --> 00:34:59,079 No, sir. 865 00:34:59,148 --> 00:35:00,246 Did he ever hit you? 866 00:35:00,315 --> 00:35:01,063 No, sir. 867 00:35:01,116 --> 00:35:02,048 Not even as kids? 868 00:35:02,117 --> 00:35:03,344 No. 869 00:35:03,368 --> 00:35:06,769 Bud's just not that kind of person, ma'am. 870 00:35:06,838 --> 00:35:08,538 He's a nice guy. 871 00:35:08,607 --> 00:35:09,839 Thank you, Midshipman. 872 00:35:11,877 --> 00:35:14,610 Did you ever ask the guards to help you set conditions 873 00:35:14,679 --> 00:35:16,858 for a successful interrogation? 874 00:35:16,882 --> 00:35:20,600 Yes, using the carrot-and-stick approach. 875 00:35:20,669 --> 00:35:22,569 The stick being...? 876 00:35:22,638 --> 00:35:25,705 Denying privileges, fear, intimidation. 877 00:35:25,774 --> 00:35:27,707 But not beatings. 878 00:35:27,775 --> 00:35:30,009 So you don't believe in torture. 879 00:35:30,095 --> 00:35:31,461 I didn't say that. 880 00:35:31,529 --> 00:35:35,131 But the wanton infliction of pain is counterproductive 881 00:35:35,200 --> 00:35:37,533 to effective intelligence gathering. 882 00:35:37,603 --> 00:35:40,069 Pain is not as great a motivator 883 00:35:40,138 --> 00:35:41,438 as fear of pain. 884 00:35:41,506 --> 00:35:44,224 Well, I'll defer to your expert knowledge. 885 00:35:44,292 --> 00:35:46,526 Who do you receive your authorization 886 00:35:46,594 --> 00:35:49,929 to inflict this "fear of pain" on your high-value prisoners? 887 00:35:49,998 --> 00:35:51,197 My company. Ajax. 888 00:35:51,265 --> 00:35:52,343 And what government 889 00:35:52,367 --> 00:35:54,684 agency is Ajax contracted to? 890 00:35:54,753 --> 00:35:56,536 I don't know. 891 00:35:56,622 --> 00:35:59,272 Well, let's see what you do know. 892 00:36:00,659 --> 00:36:02,820 I'm going to play the tape again. 893 00:36:02,844 --> 00:36:04,411 Just the last part. 894 00:36:05,631 --> 00:36:07,363 He's U.S. Army. 895 00:36:07,432 --> 00:36:08,815 Get that thing off! 896 00:36:08,884 --> 00:36:12,635 Now I'm going to play it forward from here in slow motion. 897 00:36:23,866 --> 00:36:27,300 Is that you in the red hat, Mr. Orman? 898 00:36:34,325 --> 00:36:35,792 I never ordered that beating. 899 00:36:35,861 --> 00:36:38,595 You didn't stop it, though, either, did you, Mr. Orman? 900 00:36:40,382 --> 00:36:42,982 You always get the MP's to do your dirty work for you? 901 00:36:43,051 --> 00:36:44,216 It's not dirty work. 902 00:36:44,285 --> 00:36:46,205 It's what we do to fight terrorism. 903 00:36:46,255 --> 00:36:48,388 The Pentagon's memo last June 904 00:36:48,473 --> 00:36:50,974 stated that the president can legally authorize 905 00:36:51,042 --> 00:36:51,991 some forms of torture 906 00:36:52,060 --> 00:36:53,271 for detainees. 907 00:36:53,295 --> 00:36:54,588 Even if I sanctioned 908 00:36:54,612 --> 00:36:56,146 that beating, which I did not, 909 00:36:56,214 --> 00:36:58,126 there's so much confusion over the issue, 910 00:36:58,150 --> 00:37:00,566 who can say what's lawful and what's not? 911 00:37:03,438 --> 00:37:05,549 Bud is the kindest, gentlest man I've ever known. 912 00:37:05,573 --> 00:37:09,275 And he hates violence, and he rarely loses his temper. 913 00:37:09,344 --> 00:37:11,311 And when he does, he just gets 914 00:37:11,379 --> 00:37:13,524 that cute, little pouty-thing around his mouth. 915 00:37:13,548 --> 00:37:15,714 Didn't your husband get into a barroom brawl 916 00:37:15,784 --> 00:37:17,061 the night of his bachelor party? 917 00:37:17,085 --> 00:37:18,263 Oh, that wasn't a brawl. 918 00:37:18,287 --> 00:37:20,531 He got beaten up by a pregnant stripper. 919 00:37:20,555 --> 00:37:21,755 Ah. 920 00:37:21,823 --> 00:37:25,475 Yet another assault by a pregnant stripper. 921 00:37:25,544 --> 00:37:26,475 Sorry, Judge. 922 00:37:26,545 --> 00:37:27,922 For a gentle man, your husband 923 00:37:27,946 --> 00:37:29,740 seems to get into a lot of fights. 924 00:37:29,764 --> 00:37:31,598 No more questions. 925 00:37:31,667 --> 00:37:34,867 The witness may step down. 926 00:37:34,936 --> 00:37:37,670 Any more witnesses, Commander Turner? 927 00:37:40,608 --> 00:37:41,975 A motion, Your Honor. 928 00:37:42,043 --> 00:37:46,062 I move that the Court declare a mistrial 929 00:37:46,130 --> 00:37:47,625 and remove itself from the proceedings. 930 00:37:47,649 --> 00:37:48,681 On what grounds? 931 00:37:48,750 --> 00:37:50,194 That the Court, having recently suffered 932 00:37:50,218 --> 00:37:52,918 a personal loss, is biased against the military. 933 00:37:57,542 --> 00:37:59,575 Commander Turner, 934 00:37:59,644 --> 00:38:03,646 your allegation of bias is frivolous. 935 00:38:03,715 --> 00:38:05,882 It is also insulting to this Court, 936 00:38:05,951 --> 00:38:08,618 and it smacks of desperation. 937 00:38:08,670 --> 00:38:11,237 Now you obviously dug into my personal life, 938 00:38:11,306 --> 00:38:13,368 which you had no business doing. 939 00:38:13,392 --> 00:38:15,091 Your motion is denied. 940 00:38:15,143 --> 00:38:17,155 I'll hear closing arguments tomorrow. 941 00:38:17,179 --> 00:38:18,478 In the meantime, Commander, 942 00:38:18,547 --> 00:38:21,480 I'm going to consider charging you with contempt. 943 00:38:21,549 --> 00:38:23,044 Court is recessed. 944 00:38:24,702 --> 00:38:27,069 General Spinoza, do you support 945 00:38:27,138 --> 00:38:30,607 a policy of controlled manipulation of detainees here? 946 00:38:30,675 --> 00:38:32,024 For the purpose of extracting 947 00:38:32,110 --> 00:38:33,409 information, yes. 948 00:38:33,478 --> 00:38:35,823 But per a directive issued by the Secretary of Defense, 949 00:38:35,847 --> 00:38:37,981 the policy precludes inflicting severe, 950 00:38:38,049 --> 00:38:40,750 intentional pain or causing permanent damage. 951 00:38:40,819 --> 00:38:42,479 Well, sir, do you believe that my clients 952 00:38:42,503 --> 00:38:44,115 were within the framework of that policy 953 00:38:44,139 --> 00:38:45,438 when they forcefully removed 954 00:38:45,506 --> 00:38:47,185 Corporal Hatanian from his cell, sir? 955 00:38:47,209 --> 00:38:48,241 Yes, they were. 956 00:38:48,310 --> 00:38:49,354 Thank you, General. 957 00:38:49,378 --> 00:38:50,810 No further questions. 958 00:38:50,879 --> 00:38:54,313 Well, then, General, I'm confused. 959 00:38:54,383 --> 00:38:56,683 If you believe the accused did no wrong, 960 00:38:56,752 --> 00:38:58,679 why did you convene this court-martial? 961 00:38:58,703 --> 00:39:00,820 To publicly respond to those who believe 962 00:39:00,888 --> 00:39:02,848 we are violating detainees' rights. 963 00:39:02,891 --> 00:39:04,257 And what is your response, sir? 964 00:39:04,325 --> 00:39:05,675 Applying duress 965 00:39:05,727 --> 00:39:08,561 to a detainee is as repugnant to me as it is to anyone, 966 00:39:08,630 --> 00:39:11,797 but extreme peril demands extreme measures. 967 00:39:11,866 --> 00:39:13,433 Aggressive interrogation 968 00:39:13,502 --> 00:39:15,768 helped us locate Saddam Hussein, 969 00:39:15,837 --> 00:39:18,504 neutralize two-thirds of Al Qaeda's top operatives, 970 00:39:18,573 --> 00:39:20,573 revealed their recruiting methods 971 00:39:20,641 --> 00:39:22,575 and uncovered terrorist plots. 972 00:39:22,661 --> 00:39:25,528 Some consider what we do here immoral, 973 00:39:25,580 --> 00:39:27,146 maybe even illegal. 974 00:39:27,215 --> 00:39:29,482 But we save American lives. 975 00:39:29,551 --> 00:39:31,429 At the risk of losing American souls. 976 00:39:31,453 --> 00:39:32,652 I believe 977 00:39:32,721 --> 00:39:35,421 that deep down inside, the vast majority of our citizens 978 00:39:35,490 --> 00:39:38,441 are glad that we're here, whether they admit it or not. 979 00:39:38,510 --> 00:39:40,176 And if you're wrong, sir? 980 00:39:40,228 --> 00:39:42,095 Then, should that time come, 981 00:39:42,163 --> 00:39:45,231 I'm prepared to answer for my actions. 982 00:39:45,299 --> 00:39:47,533 To whatever authority demands it. 983 00:39:49,537 --> 00:39:51,882 We have the right to defend ourselves, 984 00:39:51,906 --> 00:39:55,241 whether the weapon is a gun or a shoe. 985 00:39:55,327 --> 00:39:57,927 However, we must know the difference 986 00:39:57,995 --> 00:40:00,046 between an imagined threat 987 00:40:00,115 --> 00:40:01,481 and a real one. 988 00:40:01,549 --> 00:40:03,916 In other words, you just can't go out and hit someone 989 00:40:03,985 --> 00:40:05,763 because you think they're going to hit you. 990 00:40:05,787 --> 00:40:09,188 Preemptive action is illegal, 991 00:40:09,257 --> 00:40:13,426 unless the attacker clearly demonstrates 992 00:40:13,512 --> 00:40:15,712 his intention to inflict harm. 993 00:40:15,780 --> 00:40:18,865 In the heat of the moment, tempers are flaring, 994 00:40:18,934 --> 00:40:19,934 words exchanged, 995 00:40:19,968 --> 00:40:22,001 I can see how a reasonable person 996 00:40:22,070 --> 00:40:26,055 an upraised arm as a threat. 997 00:40:26,123 --> 00:40:29,108 I am convinced that Commander Roberts 998 00:40:29,194 --> 00:40:31,877 thought his brother was in danger 999 00:40:31,947 --> 00:40:34,113 and he acted in his defense. 1000 00:40:34,199 --> 00:40:38,952 I therefore find the defendant not guilty of assault. 1001 00:40:39,020 --> 00:40:40,486 Court is adjourned. 1002 00:40:42,290 --> 00:40:45,040 You did it. You did it. 1003 00:40:45,109 --> 00:40:46,109 Commander Turner. 1004 00:40:49,047 --> 00:40:50,213 Yes, ma'am? 1005 00:40:53,301 --> 00:40:54,801 I lost a son in Iraq. 1006 00:40:54,870 --> 00:40:57,031 But I still have a daughter there, 1007 00:40:57,055 --> 00:41:00,451 and she's serving in the Third Armored Cavalry Regiment, 1008 00:41:00,475 --> 00:41:02,742 and I respect her decision to serve. 1009 00:41:02,811 --> 00:41:08,264 So next time, you think twice about accusing a judge of bias. 1010 00:41:08,316 --> 00:41:10,516 Yes, ma'am. 1011 00:41:12,487 --> 00:41:14,470 Congratulations, son. 1012 00:41:14,523 --> 00:41:17,390 Oh, thank God. 1013 00:41:17,458 --> 00:41:18,557 Thank God. 1014 00:41:18,626 --> 00:41:21,477 Bud, I'm sorry about up there, I... 1015 00:41:21,545 --> 00:41:23,591 Hey, you did great. I'm proud of you, Mike. 1016 00:41:23,615 --> 00:41:25,059 I'm proud of you, too, honey. 1017 00:41:25,083 --> 00:41:26,849 Oh, it would have been so much better 1018 00:41:26,918 --> 00:41:28,146 without that pregnant stripper thing. 1019 00:41:28,170 --> 00:41:29,580 Honey, you're the only pregnant stripper 1020 00:41:29,604 --> 00:41:30,954 that I care about. 1021 00:41:31,006 --> 00:41:32,921 I better be, sailor. 1022 00:41:39,581 --> 00:41:41,347 I'd congratulate you, Commander, 1023 00:41:41,416 --> 00:41:43,861 but you should never have been in the situation to begin with. 1024 00:41:43,885 --> 00:41:45,084 I agree, sir. 1025 00:41:45,153 --> 00:41:47,164 Still, I can't help feeling a bit relieved. 1026 00:41:47,188 --> 00:41:48,399 Before you feel too relieved, 1027 00:41:48,423 --> 00:41:50,256 I just got a call from Judge Mayfield. 1028 00:41:50,324 --> 00:41:53,359 She strongly recommends you attend anger management classes. 1029 00:41:53,428 --> 00:41:54,627 I concur. 1030 00:41:54,696 --> 00:41:56,541 But I don't have a problem with anger. 1031 00:41:56,565 --> 00:41:58,765 Bethesda has a program. Enroll yourself. 1032 00:41:58,833 --> 00:42:01,851 Aye, aye, sir. 1033 00:42:01,903 --> 00:42:05,188 On the charge and specification of assault, 1034 00:42:05,240 --> 00:42:06,439 not guilty. 1035 00:42:06,507 --> 00:42:10,443 On the charge of dereliction of duty, not guilty. 1036 00:42:10,511 --> 00:42:12,362 On the charge of maltreatment, 1037 00:42:12,430 --> 00:42:14,062 guilty. 1038 00:42:14,131 --> 00:42:16,032 Extenuation and mitigation 1039 00:42:16,084 --> 00:42:18,718 tomorrow, 0900. 1040 00:42:18,787 --> 00:42:20,836 This court's in recess. 1041 00:42:28,563 --> 00:42:29,862 Congratulations, Colonel. 1042 00:42:29,931 --> 00:42:31,130 For what? 1043 00:42:31,198 --> 00:42:32,131 Winning. 1044 00:42:32,200 --> 00:42:33,016 I didn't win. 1045 00:42:33,068 --> 00:42:34,500 Your guys lost. 1046 00:42:34,569 --> 00:42:36,631 I'll recommend punitive discharge, 1047 00:42:36,655 --> 00:42:37,665 no confinement. 1048 00:42:37,689 --> 00:42:39,088 I'll let my clients know. 1049 00:42:39,157 --> 00:42:40,673 I'm sure they'll be thrilled. 1050 00:42:40,742 --> 00:42:42,820 Commander, if you don't need me anymore... 1051 00:42:42,844 --> 00:42:45,761 It's been a pleasure and an education, sir. 1052 00:42:45,830 --> 00:42:48,080 It certainly has. 1053 00:42:48,149 --> 00:42:49,198 Captain, good luck. 1054 00:42:49,266 --> 00:42:50,950 Colonel. 1055 00:42:51,036 --> 00:42:53,903 A little reining in and she'll make a fine lawyer one day. 1056 00:42:53,971 --> 00:42:56,438 That's what they said about you ten years ago. 1057 00:42:56,508 --> 00:42:59,642 So do you think the vast majority of Americans 1058 00:42:59,711 --> 00:43:01,589 support what we're doing here? 1059 00:43:01,613 --> 00:43:05,014 I don't know if the vast majority do, but enough. 1060 00:43:05,082 --> 00:43:07,082 Sir. 1061 00:43:07,151 --> 00:43:09,118 You did a fine job. 1062 00:43:09,187 --> 00:43:10,436 Both of you. 1063 00:43:10,522 --> 00:43:12,121 Thank you, General. 1064 00:43:12,189 --> 00:43:14,201 Do you feel you justified your actions 1065 00:43:14,225 --> 00:43:15,953 to the American public, sir? 1066 00:43:15,977 --> 00:43:18,627 Well, what do you think, Colonel? 1067 00:43:18,696 --> 00:43:20,963 I think you sacrificed your men 1068 00:43:21,032 --> 00:43:23,298 in a desperate pursuit of public absolution. 1069 00:43:23,367 --> 00:43:26,635 I think the wrong people were on trial, General. 1070 00:43:26,705 --> 00:43:29,806 Based on what? Your vast leadership experience? 1071 00:43:29,874 --> 00:43:32,257 Your record of tough command decisions? 1072 00:43:32,327 --> 00:43:35,662 No, sir, based on my opinion of what's fitting and just. 1073 00:43:35,747 --> 00:43:37,324 You come serve under me, Colonel. 1074 00:43:37,348 --> 00:43:39,426 Then your opinion will be worth something. 1075 00:43:39,450 --> 00:43:42,417 Meanwhile, you want to put me on trial, 1076 00:43:42,486 --> 00:43:45,121 you know where to find me. 77478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.