Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,120 --> 00:00:56,091
At the age of 26, Ludwig
van Beethoven went deaf,
2
00:00:56,200 --> 00:01:00,489
ending his career as a
successful concert pianist.
3
00:01:00,560 --> 00:01:03,131
But determined not to let a
little thing like his hearing
4
00:01:03,200 --> 00:01:04,770
end his music career,
5
00:01:04,840 --> 00:01:07,525
my pal Ludwig
became a composer.
6
00:01:07,600 --> 00:01:10,365
Turned out
the new gig suited him.
7
00:01:10,440 --> 00:01:12,169
It's like that old saying,
8
00:01:12,240 --> 00:01:16,006
"Life is what happens when
you're busy making other plans."
9
00:01:16,120 --> 00:01:17,531
Take my dad.
10
00:01:17,600 --> 00:01:19,250
When my little brother,
Teddy, was born,
11
00:01:19,320 --> 00:01:20,890
he quit his band
to get a real job.
12
00:01:20,960 --> 00:01:23,930
But then he fell in love
with teaching.
13
00:01:24,000 --> 00:01:26,002
Now he spends
his days in the mosh pit
14
00:01:26,080 --> 00:01:28,526
that is high school
English class.
15
00:01:28,600 --> 00:01:31,410
Or my mom, a riot girl
who found her calling
16
00:01:31,480 --> 00:01:35,929
as a part-time travel agent
and a full-time supermom.
17
00:01:36,000 --> 00:01:37,764
These days, she only
moshes with Teddy.
18
00:01:37,840 --> 00:01:39,444
Scooch over, dude.
19
00:01:41,320 --> 00:01:43,288
And then there's me.
20
00:01:43,360 --> 00:01:45,249
I thought I knew
where I was going.
21
00:01:45,320 --> 00:01:48,403
I thought I had it
all mapped out.
22
00:01:48,480 --> 00:01:51,211
Turns out, I had no idea.
23
00:01:51,280 --> 00:01:53,521
Your coffee, maestro.
24
00:01:53,720 --> 00:01:55,085
Thank you. Me too.
I want some!
25
00:01:55,160 --> 00:01:56,286
No way, dude.
26
00:01:56,360 --> 00:01:58,560
You don't give crack to somebody
who's already on speed.
27
00:01:58,720 --> 00:02:00,370
Don't worry,
we switched him to decaf.
28
00:02:00,480 --> 00:02:02,847
- Whoa. As long as you don't switch me.
- No, baby,
29
00:02:02,920 --> 00:02:04,126
that would be child abuse.
30
00:02:04,960 --> 00:02:06,610
Hey, did you see this?
31
00:02:10,400 --> 00:02:12,607
I got a Google Alert
about it yesterday.
32
00:02:12,720 --> 00:02:14,484
It's the most we've seen
of him in a few months.
33
00:02:14,560 --> 00:02:16,005
I know.
34
00:02:18,440 --> 00:02:20,647
Oh, my God, is he really
opening up for The Shins?
35
00:02:20,720 --> 00:02:23,200
Yeah. When they play
in Portland tonight.
36
00:02:23,280 --> 00:02:24,327
That's huge.
37
00:02:24,400 --> 00:02:26,368
Yeah, I know.
It's kind of crazy.
38
00:02:27,320 --> 00:02:29,163
Everything he's ever wanted's
actually coming true.
39
00:02:29,240 --> 00:02:30,526
I know you guys haven't
been talking much lately.
40
00:02:30,600 --> 00:02:31,931
Mom, I really don't want
to talk about it, okay?
41
00:02:32,000 --> 00:02:35,368
I'm just saying that if you miss
each other it's okay to reach out.
42
00:02:35,920 --> 00:02:36,921
Okay!
43
00:02:37,040 --> 00:02:38,880
Come on. If you guys
want a ride, we got to go.
44
00:02:38,920 --> 00:02:41,571
Now let's update you on
the snowstorm and school closures.
45
00:02:41,680 --> 00:02:42,761
Baby, turn that up.
46
00:02:42,840 --> 00:02:43,841
Portland and
Clackamas counties
47
00:02:43,920 --> 00:02:45,046
are now calling
for a snow day.
48
00:02:45,120 --> 00:02:48,567
All schools in Portland and Clackamas
districts will be closed for the day.
49
00:02:48,640 --> 00:02:50,130
Yes! That means
no school, kids.
50
00:02:50,240 --> 00:02:51,446
Well, ain't that a bitch?
51
00:02:51,600 --> 00:02:53,602
School's out forever!
52
00:02:56,040 --> 00:02:58,850
Did you really just
quote Alice Cooper?
53
00:02:58,920 --> 00:03:00,729
My God, son,
have I taught you nothing?
54
00:03:00,800 --> 00:03:02,290
Let's go make
a snow monster.
55
00:03:02,360 --> 00:03:05,080
We can try. it looks like it's not
really sticking out there, though.
56
00:03:05,120 --> 00:03:06,929
You guys are all
playing hooky without me?
57
00:03:07,040 --> 00:03:08,530
It's not hooky
if it's a snow day.
58
00:03:08,600 --> 00:03:09,806
So not fair.
59
00:03:09,880 --> 00:03:11,609
- Life isn't fair.
- That is true.
60
00:03:11,960 --> 00:03:14,327
But sometimes you got to,
like, noodge it a little.
61
00:03:15,960 --> 00:03:17,803
It'd be bad to go to
work with this cough,
62
00:03:17,920 --> 00:03:20,127
spreading my germs around.
63
00:03:25,080 --> 00:03:26,605
You know how
when you meet someone
64
00:03:26,680 --> 00:03:29,843
and they just already are the
person they're meant to be?
65
00:03:29,920 --> 00:03:31,081
That was Adam.
66
00:03:31,160 --> 00:03:33,731
Nobody outside Portland
had ever heard of his band.
67
00:03:33,800 --> 00:03:36,565
But he already was somebody.
68
00:03:36,640 --> 00:03:39,291
Everybody knew who he was.
69
00:03:41,760 --> 00:03:43,250
Me?
70
00:03:43,320 --> 00:03:44,685
Not so much.
71
00:04:02,440 --> 00:04:04,283
What class was this?
72
00:04:04,360 --> 00:04:06,089
Advanced Composition.
73
00:04:06,160 --> 00:04:07,400
What's she doing?
74
00:04:07,480 --> 00:04:09,926
She's more advanced.
75
00:04:10,000 --> 00:04:12,128
Adam. What's up?
76
00:04:17,800 --> 00:04:20,121
I think everyone left.
77
00:04:21,400 --> 00:04:23,846
Let's get some lunch.
I am Starvin' Marvin.
78
00:04:24,440 --> 00:04:25,680
Oh, and, um, by the way,
79
00:04:25,760 --> 00:04:28,127
that Adam rocker dude was
totally checking you out.
80
00:04:28,240 --> 00:04:29,924
Adam Wilde
saw me geeking out?
81
00:04:30,040 --> 00:04:32,122
He saw you blissing out
and he was into it.
82
00:04:32,200 --> 00:04:35,409
No,
he isn't "into it," Kim.
83
00:04:35,480 --> 00:04:37,050
Uh, yeah, he is, Mia.
84
00:04:37,120 --> 00:04:38,451
He's way into you.
85
00:04:38,520 --> 00:04:40,204
Do not take
his picture, Kim.
86
00:04:40,280 --> 00:04:42,123
I'm not an amateur.
87
00:04:45,360 --> 00:04:46,725
You're welcome.
88
00:04:49,400 --> 00:04:50,970
Over the next
couple of weeks
89
00:04:51,040 --> 00:04:54,567
I noticed Adam hanging around
while I was practicing my cello.
90
00:04:58,400 --> 00:04:59,447
You're Mia.
91
00:05:00,360 --> 00:05:02,044
Yeah.
Good.
92
00:05:02,120 --> 00:05:03,406
I just wanted
to clear that up.
93
00:05:03,480 --> 00:05:04,686
There were rumors.
94
00:05:04,760 --> 00:05:05,807
I'm Adam.
95
00:05:05,920 --> 00:05:07,490
I kno... Um...
96
00:05:07,560 --> 00:05:08,891
Hi.
97
00:05:08,960 --> 00:05:09,961
Wow.
98
00:05:10,080 --> 00:05:11,650
Yo-Yo Ma much?
99
00:05:12,040 --> 00:05:13,041
Kinda.
100
00:05:13,120 --> 00:05:14,281
What's the deal
with that?
101
00:05:14,360 --> 00:05:16,522
Is that, like, street or something?
Yo-Yo Mama?
102
00:05:16,600 --> 00:05:17,647
It's Chinese.
103
00:05:17,720 --> 00:05:19,643
And don't mock the master.
104
00:05:19,720 --> 00:05:21,802
It's blasphemous.
I'm sorry, my bad.
105
00:05:22,360 --> 00:05:23,960
Hey, I got some tickets
to see a cellist.
106
00:05:24,760 --> 00:05:25,761
Really?
107
00:05:25,840 --> 00:05:28,002
Yeah. You interested?
108
00:05:29,760 --> 00:05:31,171
You're asking me
on a date?
109
00:05:31,240 --> 00:05:35,086
Yeah. Well, a friend of the family
had the tickets and can't go.
110
00:05:35,160 --> 00:05:38,243
Anyhow, it's this Friday.
I could pick you up.
111
00:05:39,400 --> 00:05:40,606
What?
112
00:05:40,680 --> 00:05:42,603
You can't hide in that
rehearsal room forever.
113
00:05:42,760 --> 00:05:44,330
It's too late.
114
00:05:44,600 --> 00:05:46,284
I see you.
115
00:05:47,440 --> 00:05:49,169
Hey.
116
00:05:49,280 --> 00:05:50,770
I'm Kim.
117
00:05:50,840 --> 00:05:51,966
Hi.
118
00:05:53,040 --> 00:05:54,371
Okay. I'll see
you guys later.
119
00:05:56,080 --> 00:05:57,081
Bye.
120
00:05:57,800 --> 00:06:00,406
Oh, my God!
121
00:06:00,480 --> 00:06:01,481
What?
122
00:06:01,560 --> 00:06:03,528
I told you
he was into you.
123
00:06:03,600 --> 00:06:07,571
No, no. He just had a question
about classical music and...
124
00:06:07,640 --> 00:06:08,846
Okay.
125
00:06:09,920 --> 00:06:11,046
Better be nice
to you or else
126
00:06:11,120 --> 00:06:12,804
I'll crush him
like the bug he is.
127
00:06:13,960 --> 00:06:17,123
God, all right, we get it.
You're in love! Go away!
128
00:06:17,200 --> 00:06:19,168
You got two types of girls
in this world, Mia.
129
00:06:19,240 --> 00:06:20,730
Girls who have boyfriends
in high school...
130
00:06:20,800 --> 00:06:22,802
And girls like us
who wait till college.
131
00:06:22,880 --> 00:06:24,644
So much happier.
132
00:06:26,200 --> 00:06:28,009
I'm totally
off the hook.
133
00:06:28,080 --> 00:06:30,686
What are we doing
today, hmm?
134
00:06:30,760 --> 00:06:33,650
We can go the farm, visit
Henry, Willow and the baby?
135
00:06:33,720 --> 00:06:35,404
Stop by my folks' place
for a late lunch?
136
00:06:35,640 --> 00:06:38,007
Mia, you gonna
come with us?
137
00:06:38,080 --> 00:06:39,081
I don't know.
138
00:06:39,160 --> 00:06:40,810
There's this tricky part
of the Beethoven sonata
139
00:06:40,920 --> 00:06:44,003
that I've really
gotta nail,
140
00:06:44,080 --> 00:06:46,481
and, well, the letters
were mailed on Friday.
141
00:06:46,560 --> 00:06:47,607
Juilliard.
142
00:06:47,680 --> 00:06:49,728
The audition was
two months ago,
143
00:06:49,800 --> 00:06:52,565
but I can still feel it
in my fingers.
144
00:06:52,680 --> 00:06:55,081
Okay, this is painful
to watch.
145
00:06:55,160 --> 00:06:57,686
Look, who knows what time the mail's
even gonna be delivered today?
146
00:06:57,760 --> 00:07:00,331
Come on, you got
to come with us.
147
00:07:00,440 --> 00:07:02,488
Come on, baby. Pretty soon
you're gonna be off to college,
148
00:07:02,560 --> 00:07:03,846
no matter
where you're going.
149
00:07:03,920 --> 00:07:06,366
How many snow days are we gonna
be able to spend together?
150
00:07:06,440 --> 00:07:09,444
Are you really playing
the guilt card right now?
151
00:07:09,520 --> 00:07:10,760
We'll let you
pick the music.
152
00:07:10,840 --> 00:07:12,365
And bribery.
153
00:07:12,440 --> 00:07:15,171
Honey, guilt and bribery
are the glue that have held
154
00:07:15,240 --> 00:07:18,289
parents and teenagers
together for generations.
155
00:07:18,360 --> 00:07:20,761
Don't fight tradition.
156
00:07:20,840 --> 00:07:22,251
Fine.
157
00:07:22,360 --> 00:07:23,566
Boom!
158
00:07:25,640 --> 00:07:27,881
I am a passenger
159
00:07:29,280 --> 00:07:31,521
And I ride and I ride...
160
00:07:31,600 --> 00:07:33,967
I thought you said
I'd pick the music.
161
00:07:34,040 --> 00:07:36,884
Oh, yah. She's right, Teddy.
Fire up the jams, sister.
162
00:07:37,000 --> 00:07:38,365
Let's hear something old-school.
163
00:07:38,440 --> 00:07:40,010
How 'bout I kick out
a few tunes
164
00:07:40,080 --> 00:07:42,811
from our favorite
Austrian melody maker,
165
00:07:42,880 --> 00:07:44,291
Franz Schubert.
166
00:07:44,400 --> 00:07:45,686
Not that old-school.
167
00:07:46,160 --> 00:07:48,401
Iggy Pop! Iggy Pop!
168
00:07:48,480 --> 00:07:50,642
Teddy, you can listen
to Iggy on your iPod.
169
00:07:50,720 --> 00:07:52,643
But nothing after 1978.
170
00:07:52,760 --> 00:07:54,967
- You understand me, young man?
- Yes, sir.
171
00:07:55,040 --> 00:07:57,611
Well, l choose
Ludwig van Beethoven.
172
00:07:57,680 --> 00:07:59,170
Surprise.
173
00:08:17,760 --> 00:08:19,000
I've always wondered if
174
00:08:19,080 --> 00:08:20,161
Mom and Dad were disappointed
175
00:08:20,240 --> 00:08:22,242
that I didn't turn out
more like them.
176
00:08:22,320 --> 00:08:26,006
I tried to. I mean, Mom and I
went to all of Dad's shows.
177
00:08:26,120 --> 00:08:29,442
Dad's
band was called Nasty Bruises.
178
00:08:29,520 --> 00:08:31,682
Embarrassing, I know.
179
00:08:31,760 --> 00:08:33,683
They were what you might
call "big" in our town.
180
00:08:33,760 --> 00:08:36,923
And for a while, everyone
thought they might get bigger.
181
00:08:39,600 --> 00:08:42,171
That was my preschool.
182
00:08:43,400 --> 00:08:46,165
But then one day
in second grade...
183
00:08:51,600 --> 00:08:53,523
I wanna play it.
184
00:08:55,000 --> 00:08:57,401
Cellos are crazy expensive.
185
00:08:57,480 --> 00:09:00,290
So, I borrowed
a crappy one from school.
186
00:09:00,360 --> 00:09:03,284
Mom and Dad found a student from
a local college to teach me.
187
00:09:03,360 --> 00:09:05,681
And I rehearsed
day and night.
188
00:09:05,760 --> 00:09:07,489
I couldn't get enough.
189
00:09:08,760 --> 00:09:10,046
I love her.
190
00:09:10,120 --> 00:09:12,851
But I'm about ready
to stab my eyeballs out.
191
00:09:12,920 --> 00:09:15,048
This is exactly why
I could never procreate.
192
00:09:15,120 --> 00:09:16,804
Amen, sister.
193
00:09:20,520 --> 00:09:23,330
I loved the order.
194
00:09:23,400 --> 00:09:25,687
The structure.
195
00:09:25,760 --> 00:09:29,560
But what really hooked me was
that feeling I got in my chest.
196
00:09:31,440 --> 00:09:34,489
It's like my heart was
beating with the cello.
197
00:10:01,400 --> 00:10:02,765
Dude.
198
00:10:04,200 --> 00:10:07,124
She's been at it
since this afternoon.
199
00:10:09,560 --> 00:10:12,006
You want me to tell her
to hang it up for the night?
200
00:10:12,080 --> 00:10:13,206
No.
201
00:10:14,880 --> 00:10:17,121
You go in there you'd probably
get clubbed with a bow.
202
00:10:17,200 --> 00:10:19,009
I wouldn't risk it.
203
00:10:21,040 --> 00:10:23,281
I wonder where
she gets that from.
204
00:10:23,360 --> 00:10:27,490
Ah, naw, guys play music
for two reasons.
205
00:10:27,560 --> 00:10:30,769
To get laid and
because they got rage.
206
00:10:30,840 --> 00:10:33,207
But mostly to get laid.
207
00:10:33,320 --> 00:10:35,971
Well, that's probably
not her motivation.
208
00:10:37,560 --> 00:10:39,403
No. Exactly.
209
00:10:40,800 --> 00:10:42,245
She's not doing it
to get anything.
210
00:10:42,320 --> 00:10:44,800
She's just doing it
out of pure...
211
00:10:51,280 --> 00:10:53,248
We made that.
212
00:11:07,040 --> 00:11:10,965
The next day, Dad
came home with a present.
213
00:11:11,040 --> 00:11:13,850
A cello of my very own.
214
00:11:45,880 --> 00:11:48,451
Isn't it amazing how life
is one thing and then,
215
00:11:48,560 --> 00:11:51,689
in an instant,
it becomes something else?
216
00:11:51,760 --> 00:11:54,286
Like here I am, Mia.
217
00:11:54,400 --> 00:11:56,528
The girl who thinks
about the cello and Adam
218
00:11:56,600 --> 00:12:00,127
and whether a letter
is waiting for me at home.
219
00:12:01,120 --> 00:12:02,770
And just like that...
220
00:12:58,400 --> 00:13:01,244
Get some cribbing in there.
Support those columns.
221
00:13:01,320 --> 00:13:02,446
We need a full
spinal immobilization.
222
00:13:02,520 --> 00:13:03,567
Hello?
223
00:13:04,400 --> 00:13:06,129
Our resources
are good right now.
224
00:13:06,200 --> 00:13:07,281
Excuse me!
225
00:13:07,360 --> 00:13:09,203
Sir, excuse me?
226
00:13:09,280 --> 00:13:10,611
Hello?
227
00:13:18,560 --> 00:13:19,721
Mom.
228
00:13:20,840 --> 00:13:22,126
Teddy!
229
00:13:22,920 --> 00:13:24,365
Dad!
230
00:13:33,240 --> 00:13:35,322
We have foreshortening
in this left leg.
231
00:13:35,400 --> 00:13:36,401
Yeah.
232
00:13:44,280 --> 00:13:46,009
Do you wanna get
a tube in her now?
233
00:13:46,080 --> 00:13:48,208
Just grab
the Ambu bag for now.
234
00:13:48,280 --> 00:13:49,770
No!
235
00:13:56,640 --> 00:13:58,608
Wake up!
236
00:13:58,680 --> 00:14:00,011
Wake up.
237
00:14:02,120 --> 00:14:03,610
Wake up.
238
00:14:10,520 --> 00:14:12,568
Go, one, two, three.
239
00:14:13,800 --> 00:14:15,768
Let's move. Her
Glasgow Coma's at a seven.
240
00:14:15,840 --> 00:14:17,760
Tell Portland to have
a trauma team ready.
241
00:14:18,480 --> 00:14:21,165
Glasgow Coma? Why do you
need a trauma team?
242
00:14:21,720 --> 00:14:24,200
One female, late teens, critical,
en route to Portland now.
243
00:14:24,280 --> 00:14:25,520
One 8-year-old male,
conscious.
244
00:14:25,600 --> 00:14:27,284
Mom! Dad!
245
00:14:27,360 --> 00:14:28,407
Teddy!
246
00:14:28,480 --> 00:14:29,891
Let's go, Demetri.
247
00:14:30,760 --> 00:14:33,570
Hang in there, baby.
We'll be in Portland soon.
248
00:14:46,320 --> 00:14:47,321
You Okay?
249
00:14:47,600 --> 00:14:48,647
No.
250
00:14:48,720 --> 00:14:50,643
You wanna hit up
my closet?
251
00:14:50,720 --> 00:14:52,802
Your closet's terrifying.
252
00:14:53,600 --> 00:14:54,931
I don't even wanna go.
253
00:14:55,440 --> 00:14:57,283
Come on,
he's just a guy, Mia.
254
00:14:57,360 --> 00:15:00,091
Yeah, but he's the first guy I've
ever gone on a maybe-date with
255
00:15:00,160 --> 00:15:01,844
and I don't know whether
to wear date clothes or
256
00:15:01,960 --> 00:15:03,450
casual clothes or...
257
00:15:03,520 --> 00:15:06,524
Just wear, you know,
something you feel good in.
258
00:15:06,600 --> 00:15:08,720
And if this Adam dude doesn't
see how amazing you are,
259
00:15:08,760 --> 00:15:09,761
then he's a total...
260
00:15:09,840 --> 00:15:10,887
Shithead.
Yeah.
261
00:15:12,480 --> 00:15:14,608
Oh, I think
I'm gonna puke.
262
00:15:17,600 --> 00:15:19,568
Better before than during.
263
00:15:22,480 --> 00:15:23,606
You must be Adam.
264
00:15:23,680 --> 00:15:25,125
Uh, yeah. lam, yeah.
265
00:15:25,200 --> 00:15:26,440
Nice threads.
266
00:15:26,520 --> 00:15:28,761
Come on in.
I'm the old man, Denny.
267
00:15:28,840 --> 00:15:31,047
I know. You were in
Nasty Bruises, right?
268
00:15:31,120 --> 00:15:33,009
Oh, wow, you're
impressing me already.
269
00:15:33,080 --> 00:15:35,128
Well, I have your CDs.
270
00:15:35,200 --> 00:15:36,770
You're the one.
271
00:15:36,840 --> 00:15:39,684
They make great coasters,
right? Come on.
272
00:15:39,760 --> 00:15:41,728
Adam's here!
273
00:15:42,040 --> 00:15:43,121
Is that Mia?
274
00:15:43,200 --> 00:15:45,851
Yeah. That's our
little rock and roll.
275
00:15:46,000 --> 00:15:48,890
She was Nasty Bruises'
original groupie.
276
00:15:49,040 --> 00:15:51,964
Oh, no. Is he telling
you old war stories?
277
00:15:52,200 --> 00:15:53,201
Hey-
278
00:15:53,960 --> 00:15:55,849
We should probably go.
'Kay.
279
00:15:56,120 --> 00:15:57,520
'Kay, you kids be
careful out there.
280
00:15:57,560 --> 00:15:59,767
I hear it gets pretty wild
at the symphony.
281
00:15:59,840 --> 00:16:00,966
Goodbye.
Bye.
282
00:16:01,040 --> 00:16:02,121
Bye.
283
00:16:02,880 --> 00:16:04,882
Your parents seem
pretty cool.
284
00:16:04,960 --> 00:16:06,530
So they tell me.
285
00:17:03,280 --> 00:17:05,203
Seriously,
I respect any musician
286
00:17:05,280 --> 00:17:07,169
who just leaves it all
on the stage like that.
287
00:17:07,240 --> 00:17:08,287
She was awesome.
288
00:17:08,360 --> 00:17:10,089
Thought you were a little
bored there in the beginning.
289
00:17:10,160 --> 00:17:12,640
No. That snoring was
the lady next to me.
290
00:17:12,760 --> 00:17:14,444
I loved every minute of it.
291
00:17:15,600 --> 00:17:17,409
All right, Hall,
so what's your story?
292
00:17:18,120 --> 00:17:21,966
How did parents like yours end
up having a kid like you?
293
00:17:23,200 --> 00:17:26,443
Well, I was certainly bred
to be a rocker. Mmm-hmm.
294
00:17:27,200 --> 00:17:29,680
But I have this theory
that I was switched at birth.
295
00:17:29,760 --> 00:17:31,569
Okay. That explains it.
296
00:17:33,320 --> 00:17:34,810
No, but seriously.
297
00:17:36,480 --> 00:17:38,881
I don't know, I've always
kind of felt like
298
00:17:38,960 --> 00:17:42,009
this Martian in my family.
299
00:17:42,120 --> 00:17:44,088
I don't look like
either of my parents.
300
00:17:44,800 --> 00:17:48,930
My mom's this tough chick
and my dad's all outgoing
301
00:17:49,000 --> 00:17:52,800
and I went and chose
Beethoven and the cello.
302
00:17:53,840 --> 00:17:56,241
When I was eight,
I saw this old video
303
00:17:56,320 --> 00:17:59,722
of the Ramones playing
I Wanna Be Sedated.
304
00:17:59,840 --> 00:18:02,161
And it felt like
my head exploded.
305
00:18:02,240 --> 00:18:05,881
And I was like, "I have to
learn to play the guitar."
306
00:18:05,960 --> 00:18:09,089
So, my uncle hooked me up
with this old Fender.
307
00:18:11,360 --> 00:18:14,682
Yeah, that thing
saved my life.
308
00:18:26,120 --> 00:18:29,522
You didn't really get those tickets
from a family friend, did you?
309
00:18:30,520 --> 00:18:33,330
That was two weeks
of pizza delivery tips.
310
00:18:33,600 --> 00:18:34,840
Why?
311
00:18:36,600 --> 00:18:37,726
Why me?
312
00:18:37,800 --> 00:18:39,290
Because I like
to watch you play.
313
00:18:40,000 --> 00:18:42,048
You go to another place.
314
00:18:43,680 --> 00:18:45,205
And you're beautiful.
315
00:18:48,160 --> 00:18:52,210
You get this crease in
your forehead right there.
316
00:18:55,360 --> 00:18:59,331
Why do I have this feeling you're
about to mess up my entire life?
317
00:18:59,960 --> 00:19:02,201
A little mess
never hurt anybody.
318
00:19:12,920 --> 00:19:15,605
A week later, Adam invited
me to see his band play.
319
00:19:15,720 --> 00:19:17,210
Liz, Mia. Mia, Liz.
320
00:19:17,280 --> 00:19:20,727
Ah, I got to change the tube
on this amp. I'll see ya in there.
321
00:19:21,720 --> 00:19:23,006
Okay-
322
00:19:33,920 --> 00:19:35,763
One, two, three, four!
323
00:19:36,600 --> 00:19:38,284
Whoo!
324
00:19:43,040 --> 00:19:45,850
I wasn't lookin' for something
325
00:19:45,920 --> 00:19:48,571
To sink my teeth into
326
00:19:50,560 --> 00:19:53,484
I didn't know what I wanted
327
00:19:53,920 --> 00:19:56,048
I never do
328
00:19:57,960 --> 00:19:59,689
I want what you have
329
00:19:59,800 --> 00:20:02,804
I want what you have now
330
00:20:03,440 --> 00:20:05,249
Give it to me
331
00:20:05,520 --> 00:20:11,641
Do you make it look so good
'cause you know what's up?
332
00:20:12,960 --> 00:20:19,844
Do you know exactly
what to do?
333
00:20:20,160 --> 00:20:21,924
I want what you have
334
00:20:22,000 --> 00:20:25,402
I want you have now
335
00:20:25,640 --> 00:20:27,404
Give it to me
336
00:20:27,480 --> 00:20:29,403
I want what you have
337
00:20:29,480 --> 00:20:32,529
I want you have now
338
00:20:33,040 --> 00:20:38,649
Give it to me
339
00:20:40,920 --> 00:20:42,410
Thank you and good night.
340
00:20:49,160 --> 00:20:51,162
So, what other bands
are you into?
341
00:20:51,440 --> 00:20:52,487
Um...
342
00:20:52,600 --> 00:20:54,602
Classical mostly.
343
00:20:54,680 --> 00:20:56,682
Right on.
I love classic rock.
344
00:21:06,600 --> 00:21:07,601
Mia!
345
00:21:07,760 --> 00:21:09,762
Hey. Are you okay?
346
00:21:09,920 --> 00:21:11,570
Kinda miscommunicating
with people.
347
00:21:11,640 --> 00:21:12,641
The usual.
348
00:21:12,800 --> 00:21:14,882
Yo, Adam. After-party at Darren's.
You comin'?
349
00:21:15,040 --> 00:21:16,451
Yeah. Yeah,
we're in. Yeah.
350
00:21:16,520 --> 00:21:18,443
You in?
I have my curfew.
351
00:21:18,600 --> 00:21:20,443
Curfew?
Yeah.
352
00:21:20,520 --> 00:21:21,521
Okay-
353
00:21:23,200 --> 00:21:24,565
Well, we'll set
you loose early.
354
00:21:32,280 --> 00:21:34,806
Thanks for slummin' it with us tonight.
355
00:21:34,880 --> 00:21:36,803
Yeah. No problem.
356
00:21:36,880 --> 00:21:40,043
Yo, Adam,
just kiss her and let's go, man.
357
00:21:40,720 --> 00:21:42,802
Come on.
358
00:21:45,360 --> 00:21:46,930
We're cool, right?
359
00:21:47,000 --> 00:21:48,240
You and me?
Yeah.
360
00:21:48,360 --> 00:21:50,044
We're cool.
361
00:21:50,200 --> 00:21:51,326
Hey, you finally got
to meet Liz.
362
00:21:51,400 --> 00:21:52,526
Yeah.
363
00:21:53,200 --> 00:21:54,725
You two have
a lot in common.
364
00:21:55,360 --> 00:21:56,407
You ever, like,
365
00:21:57,080 --> 00:21:58,445
hooked up, or...
366
00:21:58,520 --> 00:22:00,204
Actually, I'm glad
you brought that up.
367
00:22:00,360 --> 00:22:01,691
We do have
a lot in common.
368
00:22:02,160 --> 00:22:03,889
For instance,
we're both
369
00:22:04,040 --> 00:22:05,246
into girls.
370
00:22:06,080 --> 00:22:07,889
She's with Astrid.
371
00:22:09,560 --> 00:22:11,085
Oh, wow!
372
00:22:11,240 --> 00:22:13,083
Go, Astrid.
373
00:22:13,320 --> 00:22:15,766
And now we've got
that out of the way.
374
00:22:18,720 --> 00:22:20,609
I'm bummed you can't stay
out with us tonight.
375
00:22:21,160 --> 00:22:22,764
Yeah, I know.
376
00:22:24,760 --> 00:22:26,364
Mia, just go. Have fun.
377
00:22:26,520 --> 00:22:28,682
Mom? Kat! Get
away from the window.
378
00:22:28,840 --> 00:22:30,205
- Dad?
- Sorry.
379
00:22:31,360 --> 00:22:32,850
Like, your mom and dad are
cool with you staying out,
380
00:22:32,920 --> 00:22:34,570
but you don't want to,
or...
381
00:22:35,760 --> 00:22:36,921
Um...
382
00:22:37,400 --> 00:22:41,291
Look, I think I'm coming
down with something.
383
00:22:43,560 --> 00:22:44,607
Right.
384
00:22:45,240 --> 00:22:49,564
Yeah, well, just give me a
shout when you get over it.
385
00:22:49,720 --> 00:22:50,960
I'll see you around.
386
00:22:51,120 --> 00:22:52,929
Hey, Adam.
Mom, get back inside.
387
00:22:53,080 --> 00:22:55,651
We always do these
stragglers' dinners on Sunday.
388
00:22:55,720 --> 00:22:57,210
You should
come by some time.
389
00:22:57,360 --> 00:22:58,691
Thanks.
390
00:22:58,760 --> 00:23:00,125
Maybe I'll check it out.
391
00:23:04,120 --> 00:23:07,124
You know, that was wrong
on so many levels.
392
00:23:13,920 --> 00:23:16,241
What? She shouldn't be scared
to hang out with those guys.
393
00:23:16,320 --> 00:23:17,731
They're us.
394
00:23:17,800 --> 00:23:19,165
Exactly.
395
00:23:24,760 --> 00:23:26,728
- Okay, bring her out.
- Behind.
396
00:23:28,400 --> 00:23:30,641
No palpable
deformities at this time.
397
00:23:31,800 --> 00:23:33,086
Go, go, go.
398
00:23:35,320 --> 00:23:36,480
What do
we got here?
399
00:23:36,560 --> 00:23:37,640
Collapsed lung,
broken ribs.
400
00:23:37,680 --> 00:23:38,681
Looks like three.
401
00:23:38,760 --> 00:23:39,761
Abrasions
to the legs, face.
402
00:23:39,840 --> 00:23:41,251
Brain contusions,
full extent unknown.
403
00:23:41,320 --> 00:23:42,685
And an internal bleed.
404
00:23:42,800 --> 00:23:44,006
Rest of the family's
on the way in.
405
00:23:44,160 --> 00:23:46,686
Ultrasound, X-ray, 12-chem,
type and cross-match.
406
00:23:46,800 --> 00:23:48,689
Let's get the RT
down here, please.
407
00:23:48,800 --> 00:23:51,371
On my count.
One, two, three.
408
00:23:54,840 --> 00:23:57,002
Hey, excuse me, I need
to check on my family.
409
00:23:57,200 --> 00:23:59,601
It's Kathleen Hall, Dennis
Hall and Theodore Hall?
410
00:24:00,840 --> 00:24:02,330
Good to go.
Hello?
411
00:24:03,360 --> 00:24:05,044
Hey, I was trying
to look at that.
412
00:24:05,200 --> 00:24:06,531
Ruptured spleen,
we need to move.
413
00:24:06,680 --> 00:24:09,286
We're taking Mia
Hall into operating room one.
414
00:24:09,440 --> 00:24:11,249
All right,
let's get her in there.
415
00:24:11,520 --> 00:24:13,010
We got to remove the spleen,
drain the lung
416
00:24:13,080 --> 00:24:14,286
and figure out
what's causing the bleed.
417
00:24:14,360 --> 00:24:16,044
If she wants to live,
she better start fighting.
418
00:24:16,200 --> 00:24:18,646
Start fighting? How am I
supposed to start fighting?
419
00:24:18,800 --> 00:24:21,644
Someone just talk to me, please!
Just help me.
420
00:24:30,840 --> 00:24:32,683
Okay,
let's go, folks.
421
00:24:32,880 --> 00:24:34,166
Her sutures.
422
00:24:35,240 --> 00:24:36,321
Arterial line set.
423
00:24:36,400 --> 00:24:37,401
Okay,
let's get it cleaned up.
424
00:24:37,560 --> 00:24:38,846
Your cut-down tray's
almost prepped.
425
00:24:38,920 --> 00:24:40,206
Let's go, let's go.
426
00:24:40,560 --> 00:24:42,085
Thank you.
427
00:24:42,240 --> 00:24:43,651
GCS still looks high.
428
00:24:43,720 --> 00:24:45,324
Am I gonna die?
429
00:24:46,560 --> 00:24:48,210
Is that what this is?
430
00:24:49,480 --> 00:24:51,767
Here's the secret, baby.
431
00:24:51,840 --> 00:24:54,241
You control
this whole thing.
432
00:24:54,400 --> 00:24:57,609
If you live, if you die,
it's all up to you.
433
00:24:57,720 --> 00:25:00,371
So, whatever fight you got in
you, you got to pull it out now.
434
00:25:06,240 --> 00:25:08,163
Call the blood bank.
I need two units of O neg.
435
00:25:08,360 --> 00:25:09,646
Keep two on hold.
436
00:25:09,720 --> 00:25:11,210
I think we're gonna
need a lot more than that.
437
00:25:11,320 --> 00:25:13,129
Let's see if we can
track down her relatives, please.
438
00:25:13,240 --> 00:25:14,240
Right away, sir.
439
00:25:14,280 --> 00:25:16,886
One of her parents is
on their way to OR four now.
440
00:25:20,920 --> 00:25:21,967
Dad?
441
00:25:22,600 --> 00:25:24,602
We just have to
relieve the swelling.
442
00:25:24,760 --> 00:25:27,280
For a guy who was in such a bad
car wreck, he really lucked out.
443
00:25:27,760 --> 00:25:30,604
Hey, Mia! Look what I
found loitering out front.
444
00:25:31,360 --> 00:25:32,805
Do we want him?
445
00:25:35,120 --> 00:25:36,451
I was hungry.
446
00:25:37,720 --> 00:25:39,927
Well, I'm glad you came.
447
00:25:40,080 --> 00:25:43,801
Because you're hungry and we
have food for you to eat, or...
448
00:25:43,960 --> 00:25:45,564
Well, food to eat
is my favorite.
449
00:25:46,200 --> 00:25:49,204
Out of my way, people. I just worked
a double and I need to feast.
450
00:25:49,280 --> 00:25:51,169
I'm eatin' dim sum
for a twosome.
451
00:25:51,320 --> 00:25:52,440
Hey, what's up, Willow?
452
00:25:52,480 --> 00:25:54,960
Welcome, Adam.
It's nice to see ya.
453
00:25:55,120 --> 00:25:57,327
Play your cards right, we
might make you a regular.
454
00:25:57,480 --> 00:26:00,484
Okay, Mom, we got it.
Thanks.
455
00:26:00,800 --> 00:26:02,086
Come on.
456
00:26:14,800 --> 00:26:17,121
Okay, so who is it? Bobby
Schayer from Bad Religion.
457
00:26:17,280 --> 00:26:19,328
Tim Leitch from FEAR.
Tim Leitch from FEAR.
458
00:26:19,480 --> 00:26:21,130
The guy from Dead Moon.
Andrew Loomis.
459
00:26:21,280 --> 00:26:23,851
And the guy from The
Wipers, Sam Henry.
460
00:26:24,440 --> 00:26:25,646
So if you think about it,
461
00:26:25,720 --> 00:26:29,167
Portland's kind of like a haven for
legendary punk drummers, right?
462
00:26:29,320 --> 00:26:30,401
That's a good point.
463
00:26:30,520 --> 00:26:32,841
Mia, your man knows
his punk rock history.
464
00:26:33,000 --> 00:26:34,126
Thanks.
465
00:26:34,840 --> 00:26:35,887
Ow!
466
00:26:35,960 --> 00:26:38,531
Oh, my God! Oh, God,
something just stung me.
467
00:26:38,680 --> 00:26:40,284
Who does that?
468
00:26:40,360 --> 00:26:41,361
A bee?
469
00:26:41,480 --> 00:26:43,289
- Babe, are you sure it's a bee?
- Oh, yeah.
470
00:26:43,360 --> 00:26:44,441
We got to get
the stinger out.
471
00:26:44,520 --> 00:26:45,601
No, we're not doing that.
472
00:26:45,680 --> 00:26:47,961
Trust me, this is this only
thing I learned in Boy Scouts.
473
00:26:57,120 --> 00:26:58,281
Got it.
474
00:27:01,880 --> 00:27:03,484
Way hotter than tweezers.
475
00:27:03,680 --> 00:27:06,251
Stand down, woman.
You're already knocked up.
476
00:27:06,360 --> 00:27:08,601
You know, you should get
stung more often.
477
00:27:09,160 --> 00:27:10,924
I'm sorry to say that's
the furthest we've gotten
478
00:27:11,000 --> 00:27:12,729
since our first date.
479
00:27:13,880 --> 00:27:17,202
Yeah. Maybe we should
do something about that.
480
00:27:18,240 --> 00:27:20,527
I like where
your head's at, Hall.
481
00:27:50,880 --> 00:27:51,927
Adam?
482
00:27:52,080 --> 00:27:53,120
I'm coming up.
483
00:27:53,560 --> 00:27:55,085
No, you cannot come up.
484
00:27:55,240 --> 00:27:56,844
I have something
to tell you.
485
00:27:57,000 --> 00:27:59,082
Besides, it's too late.
I'm already climbing.
486
00:28:00,600 --> 00:28:02,090
Oh, God.
487
00:28:08,760 --> 00:28:09,886
Okay. Um...
488
00:28:12,800 --> 00:28:14,529
Oh! Schroeder.
489
00:28:14,600 --> 00:28:15,601
Um...
490
00:28:24,040 --> 00:28:25,121
Hey-
491
00:28:26,960 --> 00:28:27,961
Hey-
492
00:28:29,040 --> 00:28:30,849
I thought
you went home.
493
00:28:30,960 --> 00:28:32,291
I got lost.
494
00:28:36,120 --> 00:28:39,408
Did you actually learn that
beesting thing from the Boy Scouts?
495
00:28:39,560 --> 00:28:40,800
No, I totally made it up.
496
00:28:40,960 --> 00:28:42,644
I just really wanted
to suck your hand
497
00:28:42,720 --> 00:28:44,324
in front of all
your parents' friends.
498
00:28:49,240 --> 00:28:50,969
What did you want
to tell me?
499
00:28:52,080 --> 00:28:53,491
Today was awesome.
500
00:28:54,480 --> 00:28:57,290
You guys are like
a real family here.
501
00:28:57,400 --> 00:28:58,925
I don't think I've ever seen
one of those up close.
502
00:28:59,000 --> 00:29:00,650
It's impressive.
503
00:29:00,840 --> 00:29:03,650
Yeah, well, trust me, it
hasn't always been that way.
504
00:29:03,840 --> 00:29:06,571
When I was a kid,
things were so chaotic.
505
00:29:07,160 --> 00:29:10,482
They'd be up late,
so I was up late.
506
00:29:10,800 --> 00:29:13,610
And Dad would be on the
road for weeks at a time.
507
00:29:14,520 --> 00:29:17,330
They didn't really get it
together until Teddy was born.
508
00:29:18,520 --> 00:29:21,171
What about you?
What are your parents like?
509
00:29:23,000 --> 00:29:25,207
They're not really
a part of my life.
510
00:29:25,840 --> 00:29:30,084
Honestly, I can't remember them ever
being in the same place for a meal.
511
00:29:30,280 --> 00:29:33,000
And if you want to track down the
old man, that's gonna take a while.
512
00:29:33,040 --> 00:29:34,041
So...
513
00:29:34,120 --> 00:29:35,281
Adam.
514
00:29:35,360 --> 00:29:38,887
No, it's cool. I'm good
at being mostly alone.
515
00:29:40,680 --> 00:29:42,284
But that's the thing,
516
00:29:44,000 --> 00:29:45,889
you're not alone.
517
00:29:47,040 --> 00:29:48,565
Not anymore.
518
00:29:59,320 --> 00:30:00,401
Wait.
519
00:30:01,200 --> 00:30:02,725
I need to take it
slow, okay?
520
00:30:03,200 --> 00:30:04,645
I love slow.
521
00:30:11,000 --> 00:30:17,007
And meet
522
00:30:17,080 --> 00:30:19,208
Me there
523
00:30:19,280 --> 00:30:24,571
Bundles of flowers We wait
through the hours of cold
524
00:30:28,480 --> 00:30:31,802
Winter shall howl
at the walls
525
00:30:31,880 --> 00:30:36,249
Tearing down doors of time
526
00:30:39,280 --> 00:30:45,765
Shelter as we go...
527
00:30:48,040 --> 00:30:49,041
ls there enough room?
528
00:30:49,120 --> 00:30:50,406
A little more
underneath, please.
529
00:30:50,760 --> 00:30:52,888
- Suture.
- There we go.
530
00:30:56,440 --> 00:30:58,124
The surgery's been
going on for hours,
531
00:30:58,200 --> 00:30:59,850
and they're nowhere
near done.
532
00:31:05,960 --> 00:31:07,200
I need to find my family.
533
00:31:13,520 --> 00:31:14,567
Kim?
534
00:31:14,720 --> 00:31:15,960
Kim, wait!
535
00:31:20,640 --> 00:31:22,440
I came here as soon as I could.
What happened?
536
00:31:22,560 --> 00:31:24,040
- Is everyone okay?
- We don't know.
537
00:31:24,120 --> 00:31:25,406
Gran. Stamps.
538
00:31:25,560 --> 00:31:27,841
We need to find out
what the hell's going on here.
539
00:31:30,640 --> 00:31:33,166
Excuse me,
my name is Estelle Hall.
540
00:31:33,320 --> 00:31:35,721
Our son, Denny Hall,
his wife, Kathleen,
541
00:31:35,800 --> 00:31:37,404
and their two kids
got in a car accident
542
00:31:37,560 --> 00:31:39,881
this morning and we'd like to
find out how they're doing.
543
00:31:40,080 --> 00:31:41,730
- Yes, of course.
- Mr. and Mrs. Hall?
544
00:31:41,920 --> 00:31:43,126
I'm Liddy.
I'm your social worker.
545
00:31:43,200 --> 00:31:44,770
I've just been
assigned your case.
546
00:31:45,160 --> 00:31:47,162
I am so sorry
for what's happened.
547
00:31:47,320 --> 00:31:50,005
Now, I haven't been able to
speak to anyone's doctors yet,
548
00:31:50,160 --> 00:31:53,164
but I do know that Mia and
Dennis are still in surgery.
549
00:31:53,760 --> 00:31:55,922
Most likely they'll
be heading to the ICU.
550
00:31:56,080 --> 00:31:59,004
There is no information on
Kathleen in the system yet.
551
00:31:59,160 --> 00:32:00,491
But Theodore...
552
00:32:00,640 --> 00:32:02,449
Teddy?
Yes, Teddy
553
00:32:02,600 --> 00:32:04,200
He was conscious when he arrived.
554
00:32:04,240 --> 00:32:05,844
He's getting
a CAT scan now.
555
00:32:06,000 --> 00:32:08,367
Why don't you make yourselves
as comfortable as you can
556
00:32:08,520 --> 00:32:09,646
and I will come
and get you the second
557
00:32:09,720 --> 00:32:11,449
I have any
new information. Okay?
558
00:32:11,760 --> 00:32:12,760
Thank you.
559
00:32:13,520 --> 00:32:15,170
Hey, Henry and Willow
are on their way.
560
00:32:15,320 --> 00:32:17,288
And I tried calling Adam
and left a couple messages,
561
00:32:17,360 --> 00:32:19,044
but I haven't heard
anything yet.
562
00:32:19,200 --> 00:32:21,123
There are two types of
people in this world, Kim.
563
00:32:21,280 --> 00:32:22,850
Those who
like real coffee,
564
00:32:22,960 --> 00:32:25,770
and those who like froufrou
drinks with ridiculous names.
565
00:32:25,880 --> 00:32:27,450
Um, wow. You know,
I'm not ashamed to be
566
00:32:27,520 --> 00:32:28,681
a cinnamon-spice
chai latte lover.
567
00:32:28,800 --> 00:32:29,801
Thank you very much.
568
00:32:29,880 --> 00:32:32,480
Yeah, well, it kind of smells like
Christmas threw up in your mug.
569
00:32:32,720 --> 00:32:34,006
Fine by me.
570
00:32:34,360 --> 00:32:36,010
So, Adam.
571
00:32:36,440 --> 00:32:37,680
Is it awesome?
572
00:32:37,840 --> 00:32:39,365
It feels big.
573
00:32:39,640 --> 00:32:42,723
It's crazy. I can't eat,
I can't sleep.
574
00:32:43,040 --> 00:32:44,166
But...
575
00:32:44,320 --> 00:32:46,891
For starters, I hate
going to his shows.
576
00:32:47,040 --> 00:32:48,326
Do you not like
his music, or...
577
00:32:48,400 --> 00:32:49,526
No, I love his music.
578
00:32:49,680 --> 00:32:52,331
He writes these
amazing songs, and...
579
00:32:52,560 --> 00:32:54,050
I don't know,
when he comes off stage
580
00:32:54,120 --> 00:32:57,567
I just wanna, like,
lick the side of his face.
581
00:32:57,800 --> 00:32:59,245
On, baby.
582
00:32:59,720 --> 00:33:01,484
But when I hang out
with his crowd,
583
00:33:01,560 --> 00:33:02,721
I just feel like...
584
00:33:02,880 --> 00:33:04,325
Like a fish out of water?
585
00:33:04,480 --> 00:33:05,720
Like a fish on Mars.
586
00:33:05,920 --> 00:33:09,049
Come on, it's not his friends
you're afraid of, it's him.
587
00:33:09,240 --> 00:33:12,084
I mean, he's older,
he's in a band.
588
00:33:12,240 --> 00:33:14,561
All those girls surrounding him.
I mean,
589
00:33:15,240 --> 00:33:16,924
it's scary. I get it.
590
00:33:17,400 --> 00:33:19,243
What if
it doesn't work out?
591
00:33:19,320 --> 00:33:21,368
You gonna be there
to pick up the pieces?
592
00:33:21,560 --> 00:33:22,925
Every last one of 'em.
593
00:33:24,240 --> 00:33:25,605
But if it gets serious,
594
00:33:25,760 --> 00:33:27,091
you better not turn into
one of those girlfriends
595
00:33:27,160 --> 00:33:28,840
who only speaks in
the first person plural.
596
00:33:29,760 --> 00:33:31,205
"We love the winter."
597
00:33:31,600 --> 00:33:33,090
"We never use deodorant."
598
00:33:33,720 --> 00:33:35,290
"We only like quinoa."
599
00:33:35,600 --> 00:33:38,683
If you ever turn into one of those
girls, I'mma gonna shoot ya.
600
00:33:38,840 --> 00:33:40,285
If I ever turn into
one of those girls,
601
00:33:40,360 --> 00:33:41,930
I'mma gonna give
you the gun.
602
00:33:47,240 --> 00:33:48,287
Hey. Mom?
603
00:33:48,360 --> 00:33:50,681
Who's the toughest, hottest
rocker chick you can think of?
604
00:33:51,080 --> 00:33:52,445
Debbie Harry.
Okay, cool.
605
00:33:52,600 --> 00:33:54,443
Or Patti Smith
or Joan Jett.
606
00:33:54,600 --> 00:33:56,364
Lucinda Williams,
even though she's country.
607
00:33:56,440 --> 00:33:57,680
Kim Gordon.
608
00:33:57,760 --> 00:33:59,240
What's this,
a social studies project?
609
00:33:59,760 --> 00:34:03,048
No, it's for Halloween.
610
00:34:03,800 --> 00:34:05,643
Tonight, with Adam.
611
00:34:05,720 --> 00:34:07,563
Oh, you're going
as the rocker chick.
612
00:34:08,240 --> 00:34:09,480
I don't even wanna go.
613
00:34:10,640 --> 00:34:11,880
Bunny rabbit.
614
00:34:12,640 --> 00:34:13,721
What's up?
615
00:34:13,880 --> 00:34:15,609
I wanna dive
into Adam's world.
616
00:34:15,680 --> 00:34:17,160
You know, I wanna be
like his friends.
617
00:34:17,240 --> 00:34:19,163
But what if
I can't pull it off?
618
00:34:19,320 --> 00:34:21,891
The whole messy punk rocker
live-in-the-moment thing.
619
00:34:22,080 --> 00:34:23,844
Then you return all the clothes
to my closet in the morning
620
00:34:23,920 --> 00:34:25,490
and go about your life.
621
00:34:25,760 --> 00:34:26,886
Baby, it's one night.
622
00:34:27,000 --> 00:34:28,525
Right?
623
00:34:28,600 --> 00:34:30,921
I mean, I know
it's not your thing,
624
00:34:31,000 --> 00:34:33,560
but why not try out messy and
in-the-moment and see how it feels.
625
00:34:34,440 --> 00:34:36,329
You might be surprised.
626
00:34:45,320 --> 00:34:46,651
Hey, Adam.
627
00:34:49,320 --> 00:34:52,881
Whoa, Hall. I didn't
think you had it in you.
628
00:34:52,960 --> 00:34:54,121
Whoa, yourself.
629
00:34:54,320 --> 00:34:55,606
I'm Beethoven.
630
00:34:56,600 --> 00:34:57,840
Ludwig.
631
00:34:57,960 --> 00:34:59,689
Come on, let's go.
632
00:35:00,520 --> 00:35:01,885
What's up, Adam?
633
00:35:03,240 --> 00:35:04,730
Debbie Harry
always said,
634
00:35:04,880 --> 00:35:08,089
"A shot before showtime
does the trick." So...
635
00:35:08,240 --> 00:35:09,241
Bottoms up.
636
00:35:09,400 --> 00:35:11,004
Oh, I'm good.
637
00:35:11,160 --> 00:35:12,685
Okay. Well,
it's there if you want it.
638
00:35:13,640 --> 00:35:15,642
Yo, Adam.
We're goin' on.
639
00:35:15,840 --> 00:35:17,490
Okay. I've gotta go
do my set.
640
00:35:17,640 --> 00:35:19,768
No running off
with some me wannabe.
641
00:35:19,920 --> 00:35:21,126
I'll try.
642
00:35:23,000 --> 00:35:24,206
Have fun.
643
00:35:24,400 --> 00:35:26,368
Oh, my God, Mia.
644
00:35:26,600 --> 00:35:29,285
You look amazing. Did you
get this in Seattle?
645
00:35:29,480 --> 00:35:31,289
Hey. Wanna bone?
646
00:35:31,480 --> 00:35:32,641
You're frickin'
embarrassing yourself.
647
00:35:32,800 --> 00:35:34,689
Come on, at least give
me your bone number.
648
00:35:34,840 --> 00:35:38,162
Ladies and gentlemen,
Willamette Stone!
649
00:35:42,880 --> 00:35:44,405
Happy Halloween.
650
00:35:44,480 --> 00:35:45,686
Whoo!
651
00:35:46,760 --> 00:35:48,285
Are you coming?
652
00:36:01,760 --> 00:36:06,129
I've gotta say I'm
feelin' better than I should
653
00:36:06,480 --> 00:36:10,565
Don't got a lot,
but I know life is always good
654
00:36:11,200 --> 00:36:12,281
Oh, come on over
655
00:36:12,360 --> 00:36:15,250
Bring some friends
who have the time...
656
00:36:15,560 --> 00:36:16,766
Mia, you have to come.
657
00:36:16,920 --> 00:36:17,921
Wait.
658
00:36:18,120 --> 00:36:20,521
I'm feeling fine...
659
00:36:22,320 --> 00:36:23,560
Hey-
660
00:36:23,720 --> 00:36:25,529
'Scuse me. Move it.
661
00:36:25,600 --> 00:36:30,208
So tell me now,
are you in or are you not?
662
00:36:30,280 --> 00:36:34,763
I don't want to move the world
I just wanna sit on top
663
00:36:35,000 --> 00:36:36,081
Let's raise a glass
664
00:36:36,160 --> 00:36:39,642
Here's to the best
and to the worst
665
00:36:39,720 --> 00:36:44,442
Here's to the feelings that
you just can't put to words
666
00:36:54,240 --> 00:36:59,007
We got tonight
We got tonight
667
00:36:59,200 --> 00:37:01,441
For the years
668
00:37:01,520 --> 00:37:03,568
For the night
669
00:37:03,720 --> 00:37:06,041
I'm feelin' good
670
00:37:06,160 --> 00:37:08,242
I'm feeling high
671
00:37:08,560 --> 00:37:12,451
I'm feelin' like
I've never felt
672
00:37:13,320 --> 00:37:17,803
We got tonight
We got tonight
673
00:37:18,320 --> 00:37:21,767
For the years
For tonight...
674
00:37:23,720 --> 00:37:25,404
Bye, Adam.
Bye, Rocker Mia.
675
00:37:25,560 --> 00:37:26,641
Bye, you guys.
676
00:37:26,800 --> 00:37:27,847
Bye.
677
00:37:31,040 --> 00:37:32,041
So...
678
00:37:33,320 --> 00:37:35,368
Do you like me
like this?
679
00:37:35,520 --> 00:37:37,360
At last, you finally figured it out.
680
00:37:37,440 --> 00:37:38,930
No, come on.
681
00:37:39,480 --> 00:37:42,689
I mean, do you like me
how I am tonight?
682
00:37:42,760 --> 00:37:44,046
You know what I liked?
683
00:37:44,160 --> 00:37:45,571
I liked how into
the show you were.
684
00:37:45,880 --> 00:37:47,211
How you actually
wanted to dance
685
00:37:47,280 --> 00:37:49,647
and hang outwith us
riffraff afterwards.
686
00:37:49,720 --> 00:37:51,165
That was cool.
687
00:37:51,240 --> 00:37:53,846
Yeah, but do you
like me better,
688
00:37:54,520 --> 00:37:55,851
you know,
689
00:37:56,760 --> 00:37:58,888
like this?
Better than what?
690
00:37:59,040 --> 00:38:00,565
Better than the normal Mia.
691
00:38:00,760 --> 00:38:04,810
You know, with the hair and
the makeup and the clothing.
692
00:38:05,960 --> 00:38:08,930
Mia, I don't give a shit
about your clothes.
693
00:38:09,840 --> 00:38:11,285
Don't you get it?
694
00:38:11,440 --> 00:38:14,922
The you you are now is the same
you I was in love with yesterday.
695
00:38:15,080 --> 00:38:17,287
The same you I'll be
in love with tomorrow.
696
00:38:33,480 --> 00:38:35,209
Can we go somewhere?
697
00:38:37,000 --> 00:38:38,161
Yeah.
698
00:38:51,000 --> 00:38:52,206
Wow.
699
00:38:54,240 --> 00:38:55,401
What is this place?
700
00:38:55,520 --> 00:38:58,285
It's an old boatworks shed.
701
00:39:00,320 --> 00:39:03,005
One day, me and the band
are gonna fix it up
702
00:39:03,160 --> 00:39:05,367
and we're gonna rehearse
and record here.
703
00:39:07,880 --> 00:39:09,450
It's perfect.
704
00:39:11,360 --> 00:39:12,725
So are you.
705
00:39:26,600 --> 00:39:28,090
Adam.
706
00:39:28,160 --> 00:39:29,207
Yeah?
707
00:39:30,840 --> 00:39:32,171
I've never...
708
00:39:33,240 --> 00:39:35,561
Just think of it like we're
playing music together.
709
00:39:35,640 --> 00:39:36,801
Adam, that doesn't
make any sense.
710
00:39:36,880 --> 00:39:38,564
Yes, it does.
711
00:39:40,560 --> 00:39:42,722
All right, well,
take your jacket off.
712
00:39:42,880 --> 00:39:44,041
Okay-
713
00:39:51,120 --> 00:39:52,281
All right.
714
00:39:53,280 --> 00:39:56,170
So we have four strings.
715
00:39:56,800 --> 00:39:58,768
We have the C string
716
00:39:59,320 --> 00:40:00,606
and G,
717
00:40:01,120 --> 00:40:02,326
D
718
00:40:03,080 --> 00:40:04,127
and A.
719
00:40:04,800 --> 00:40:08,407
And if I were
to play glissando,
720
00:40:08,480 --> 00:40:10,323
it'd feel like this.
721
00:40:12,160 --> 00:40:15,642
And if I were
to play pizzicato,
722
00:40:15,720 --> 00:40:17,051
it'd feel like this.
723
00:40:18,400 --> 00:40:19,890
And if I were
to play forte.
724
00:40:20,120 --> 00:40:22,009
I know forte.
725
00:40:22,160 --> 00:40:24,322
I ain't
never gonna shut you out!
726
00:40:25,120 --> 00:40:27,691
Everywhere I'm looking now
727
00:40:28,440 --> 00:40:31,887
I'm surrounded
by your embrace
728
00:40:32,600 --> 00:40:35,365
Baby, I can see your halo
729
00:40:36,200 --> 00:40:39,841
You know
you're my saving grace...
730
00:40:47,760 --> 00:40:49,524
Intensive Care Unit.
731
00:40:49,880 --> 00:40:51,086
Yeah, she is.
732
00:40:55,280 --> 00:40:57,282
How are we, beautiful?
733
00:40:58,040 --> 00:41:01,089
I told 'em that
I don't wanna leave you.
734
00:41:01,160 --> 00:41:03,003
I'm not gonna let you
out of my sight.
735
00:41:07,280 --> 00:41:09,726
We have another one from
the accident, Nurse Davis.
736
00:41:12,000 --> 00:41:14,241
Dad. Thank God.
737
00:41:16,160 --> 00:41:17,650
Oh, my God, George.
738
00:41:17,800 --> 00:41:19,006
Is he going to be okay?
739
00:41:19,200 --> 00:41:20,645
We're updating
his chart right now.
740
00:41:20,720 --> 00:41:22,051
The doctor will be in
to speak with you shortly.
741
00:41:22,200 --> 00:41:23,201
Dad?
742
00:41:24,280 --> 00:41:26,408
Where is he? Where'd
you guys take him?
743
00:41:26,560 --> 00:41:28,767
I'll just finish writing the
orders and then she's all yours.
744
00:41:28,960 --> 00:41:30,371
Girl's been
through the wringer.
745
00:41:30,520 --> 00:41:33,251
Yeah. And this is the easy part.
Accident like that?
746
00:41:33,400 --> 00:41:35,402
Mom was DOA.
Dad died on the table.
747
00:41:35,560 --> 00:41:36,846
Poor kid's waking up
an orphan.
748
00:41:36,920 --> 00:41:38,001
If she wakes up.
749
00:41:41,200 --> 00:41:42,281
Mom.
750
00:41:42,800 --> 00:41:44,086
Dad!
751
00:41:58,720 --> 00:42:00,802
I'm getting you!
752
00:42:06,560 --> 00:42:07,686
Whoo!
753
00:42:10,920 --> 00:42:12,410
I love you.
754
00:42:24,320 --> 00:42:25,367
Teddy.
755
00:42:43,320 --> 00:42:44,810
1814...
756
00:42:54,920 --> 00:42:55,921
Teddy.
757
00:42:59,960 --> 00:43:02,247
Hey, little man.
Look at this room.
758
00:43:02,400 --> 00:43:03,845
You got the
best place in the joint.
759
00:43:04,160 --> 00:43:06,049
Are you okay?
760
00:43:06,120 --> 00:43:09,602
That's right.
You just get some rest.
761
00:43:09,680 --> 00:43:11,444
I'm not going anywhere.
762
00:43:11,960 --> 00:43:14,884
Oh, Gran.
Hey, I just got here.
763
00:43:15,040 --> 00:43:16,929
They're saying he's
through the worst of it.
764
00:43:17,240 --> 00:43:18,924
They were assigning his room,
so, I thought I'd come here
765
00:43:19,000 --> 00:43:21,480
before I checked in
on Kat and Den...
766
00:43:21,560 --> 00:43:22,925
They didn't...
767
00:43:24,320 --> 00:43:25,651
Oh, my God!
768
00:43:27,320 --> 00:43:28,560
Excuse me.
769
00:43:37,240 --> 00:43:39,891
You're mine now, Teddy.
770
00:43:40,000 --> 00:43:43,527
And no matter what,
I will never leave you.
771
00:43:45,040 --> 00:43:46,610
We're gonna make it.
772
00:43:52,040 --> 00:43:53,929
Listen, I need
to do something.
773
00:43:56,080 --> 00:43:57,889
But I promise you, Teddy.
774
00:44:12,040 --> 00:44:13,565
Adam.
775
00:44:13,680 --> 00:44:15,205
You came.
776
00:44:29,200 --> 00:44:31,885
Listen. You can't let Teddy
grow up without a family.
777
00:44:32,360 --> 00:44:33,964
You have got to fight.
778
00:44:34,120 --> 00:44:36,566
You can do this.
You have to do this.
779
00:44:36,960 --> 00:44:37,961
Mia!
780
00:44:38,120 --> 00:44:39,560
- Excuse me.
- Sir!
781
00:44:39,680 --> 00:44:41,364
Mia!
Adam.
782
00:44:41,440 --> 00:44:42,441
Mia!
783
00:44:42,560 --> 00:44:43,561
Mia!
784
00:44:52,400 --> 00:44:55,324
Being with Adam
was like learning to fly.
785
00:44:56,920 --> 00:45:00,811
It was exciting and scary,
all at the same time.
786
00:45:03,280 --> 00:45:06,727
That spring was
a magical time.
787
00:45:08,120 --> 00:45:10,168
Adam's band was
playing bigger clubs
788
00:45:10,240 --> 00:45:12,288
and festival in
different cities.
789
00:45:12,480 --> 00:45:16,121
Once he graduated, they started
getting booked even more.
790
00:45:16,520 --> 00:45:19,171
By the fall, record labels
were taking notice.
791
00:45:20,640 --> 00:45:23,644
People were taking
notice of me too.
792
00:45:23,720 --> 00:45:26,485
I was the first high school
student ever invited
793
00:45:26,560 --> 00:45:29,564
to perform solo at
the college's fall recital.
794
00:45:33,080 --> 00:45:35,401
And even though
Adam was away a lot,
795
00:45:35,560 --> 00:45:38,848
when he was in town, we spent
all of our time together.
796
00:45:39,000 --> 00:45:41,571
I can't believe I'm stuck
at school for another year.
797
00:45:41,640 --> 00:45:43,563
It'll go by fast.
798
00:45:43,640 --> 00:45:46,120
You still thinking of
applying to Lewis & Clark?
799
00:45:46,200 --> 00:45:49,488
Yeah, of course. I mean, they
have a great music program.
800
00:45:49,680 --> 00:45:51,808
I need someplace
with financial aid.
801
00:45:51,960 --> 00:45:54,964
Maybe we can live around the
corner from each other.
802
00:45:55,160 --> 00:45:59,051
Or we could shorten the commute
and get a place together.
803
00:45:59,960 --> 00:46:01,086
Really?
804
00:46:03,440 --> 00:46:05,886
That actually sounds
kinda perfect.
805
00:46:26,120 --> 00:46:27,565
Kid's good.
Whoo!
806
00:46:31,840 --> 00:46:33,080
Sir, I told you
you can't go in there.
807
00:46:33,240 --> 00:46:35,083
What do you mean I can't go in there?
This is bullshit.
808
00:46:35,240 --> 00:46:36,651
Sir,
you can't be in there.
809
00:46:36,800 --> 00:46:38,325
You need to calm down.
810
00:46:38,520 --> 00:46:39,726
ICU visitations
are restricted
811
00:46:39,800 --> 00:46:42,644
to immediate family only.
Are you family?
812
00:46:42,800 --> 00:46:44,609
All right, you got me.
I'm not family.
813
00:46:44,760 --> 00:46:46,091
Come on,
just let him in!
814
00:46:46,280 --> 00:46:47,840
Do I need to call security?
815
00:46:48,320 --> 00:46:49,401
Adam.
816
00:46:59,400 --> 00:47:00,731
Juilliard?
817
00:47:00,920 --> 00:47:02,968
Just look on the computer
like you do
818
00:47:03,040 --> 00:47:05,042
and see what it takes
to get in there.
819
00:47:05,200 --> 00:47:07,123
They say it's
the best there is.
820
00:47:07,280 --> 00:47:10,045
Of course it is,
but it's across the country.
821
00:47:10,200 --> 00:47:13,921
You know, and Lewis & Clark has an
amazing performance studies program.
822
00:47:14,680 --> 00:47:17,889
Besides,
my whole life is here.
823
00:47:33,720 --> 00:47:34,960
Dad, can I ask you
a question?
824
00:47:35,160 --> 00:47:36,366
Always.
825
00:47:36,520 --> 00:47:38,045
Do you ever miss
being in your band?
826
00:47:39,400 --> 00:47:41,129
What brought this on?
827
00:47:41,280 --> 00:47:45,171
You always say that you left your
band to become a better dad.
828
00:47:45,440 --> 00:47:48,125
But you were a great dad
when you were in the band.
829
00:47:48,200 --> 00:47:51,090
You didn't have to give up something
you loved so much just for us.
830
00:47:51,160 --> 00:47:54,164
No, baby, I didn't give anything up.
831
00:47:54,280 --> 00:47:55,566
I played
that adventure out,
832
00:47:55,640 --> 00:47:58,086
and then it was time for a
new adventure with you guys.
833
00:47:58,240 --> 00:48:00,208
And sometimes
you make choices in life,
834
00:48:00,280 --> 00:48:03,568
and sometimes
choices make you.
835
00:48:04,720 --> 00:48:06,131
Does that make
any sense?
836
00:48:06,640 --> 00:48:08,722
Yeah. I mean,
837
00:48:08,920 --> 00:48:11,321
I think that the cello
was a choice that made me.
838
00:48:11,440 --> 00:48:12,726
There you go.
839
00:48:28,960 --> 00:48:32,123
Do you think the band
would ever relocate?
840
00:48:32,240 --> 00:48:33,287
No. Why?
841
00:48:33,440 --> 00:48:34,680
I don't know.
842
00:48:34,760 --> 00:48:36,967
To see someplace new.
843
00:48:37,040 --> 00:48:38,166
Maybe New York.
844
00:48:39,280 --> 00:48:41,440
I can't imagine. Portland's
where we're from, you know?
845
00:48:44,120 --> 00:48:45,167
Oh, yeah.
846
00:48:51,360 --> 00:48:52,566
I gotta tell you something.
847
00:48:53,040 --> 00:48:55,202
I have to listen to
what you have to tell me.
848
00:48:58,200 --> 00:49:01,568
I'm going to buy
all of these albums.
849
00:49:02,640 --> 00:49:04,961
Whoa.
The whole three bucks?
850
00:49:05,080 --> 00:49:06,809
Slow down, big spender.
851
00:49:27,000 --> 00:49:28,126
Whoo!
852
00:49:28,200 --> 00:49:31,886
Whoa, Mom. Seriously, that
just makes me more nervous.
853
00:49:31,960 --> 00:49:33,644
Sorry. Just ignore me.
854
00:49:33,720 --> 00:49:35,324
Yeah. Just pretend
we're not here.
855
00:49:35,400 --> 00:49:37,528
Dad, honestly,
how was that one?
856
00:49:37,600 --> 00:49:39,011
I thought it was
fantastic, Mia.
857
00:49:39,200 --> 00:49:40,486
You say that
about everything.
858
00:49:40,560 --> 00:49:42,927
Because you're awesome. They
have to give you an audition.
859
00:49:43,040 --> 00:49:44,610
Yeah, but you
don't understand.
860
00:49:44,680 --> 00:49:46,170
This is Juilliard.
861
00:49:46,240 --> 00:49:47,651
This isn't just
some punk album
862
00:49:47,720 --> 00:49:50,564
where you can throw music at a
wall and hope it sounds all right.
863
00:49:50,680 --> 00:49:51,681
Whoa.
864
00:49:54,240 --> 00:49:55,401
I'm sorry.
865
00:49:55,600 --> 00:49:56,840
I really didn't mean that.
866
00:49:57,760 --> 00:49:59,888
This is pointless.
867
00:49:59,960 --> 00:50:01,610
I'm not good enough.
868
00:50:05,160 --> 00:50:07,242
I thought the last one
was amazing.
869
00:50:10,160 --> 00:50:11,161
Really?
870
00:50:13,280 --> 00:50:15,328
I think I can do better.
871
00:50:15,440 --> 00:50:16,885
Then let's do it.
872
00:50:18,960 --> 00:50:20,007
Okay-
873
00:50:20,200 --> 00:50:21,690
Yeah. Let's do it.
874
00:50:35,120 --> 00:50:37,361
I miss you
every time you go.
875
00:50:37,440 --> 00:50:40,489
It'll just be a few days.
Maybe more.
876
00:50:40,680 --> 00:50:44,446
Well, I know you guys are
gonna kill it at City Limits.
877
00:50:44,640 --> 00:50:45,720
Are you sure
you can't come?
878
00:50:45,760 --> 00:50:47,683
I'm pretty sure I can fit
you in my guitar case.
879
00:50:49,160 --> 00:50:51,731
I would, but l got school.
880
00:50:52,600 --> 00:50:53,601
Wow.
881
00:50:53,680 --> 00:50:55,091
Never thought
I'd hear that again.
882
00:50:55,160 --> 00:50:57,049
Come on, man, we
gotta hit the road. Okay.
883
00:51:03,360 --> 00:51:05,362
I'll be back before you know it.
Okay.
884
00:51:05,640 --> 00:51:08,086
Come on. We gotta go.
We're bringing him back, all right?
885
00:51:08,160 --> 00:51:10,242
Bye.
Have fun.
886
00:51:10,320 --> 00:51:11,446
We roll.
887
00:51:20,120 --> 00:51:23,044
So what's the whatty-what from Austin?
Hear from Adam?
888
00:51:23,200 --> 00:51:25,328
No. I called him,
but I haven't heard back.
889
00:51:26,680 --> 00:51:28,523
It's fine. I mean,
he's slammed.
890
00:51:28,680 --> 00:51:30,887
Yeah, life on the road.
891
00:51:31,160 --> 00:51:32,920
Don't give me that face.
892
00:51:33,520 --> 00:51:34,521
Mmm!
893
00:51:34,840 --> 00:51:36,205
Speaking of the devil.
894
00:51:36,840 --> 00:51:37,841
Hello?
895
00:51:38,000 --> 00:51:39,000
Hey, babe.
896
00:51:39,040 --> 00:51:40,280
So, you all rich
and famous now?
897
00:51:40,360 --> 00:51:41,486
Not yet.
898
00:51:41,560 --> 00:51:43,369
But Merge Records
made an offer to sign us.
899
00:51:43,440 --> 00:51:44,726
It's been crazy.
900
00:51:44,880 --> 00:51:47,247
Shut up.
That's amazing, Adam.
901
00:51:47,360 --> 00:51:49,328
Yeah, they're throwing
us a party right now.
902
00:51:49,440 --> 00:51:50,930
Well, I miss you.
903
00:51:51,200 --> 00:51:52,770
Dude! You got champagne
904
00:51:52,880 --> 00:51:54,320
all over my phone!
905
00:51:55,920 --> 00:51:57,081
Hello?
906
00:52:52,120 --> 00:52:54,168
Waiting for the rejection
907
00:52:55,040 --> 00:52:58,089
It comes in waves
and it feels like a throb
908
00:52:58,160 --> 00:53:00,481
You wanted only the ending
909
00:53:01,160 --> 00:53:03,811
But what you got
was much too long
910
00:53:04,440 --> 00:53:07,284
I can't be you, you know
911
00:53:07,360 --> 00:53:10,204
My heart is underground
912
00:53:10,440 --> 00:53:13,091
When I believe
it was different
913
00:53:13,320 --> 00:53:15,687
I believe we could turn it...
914
00:53:15,760 --> 00:53:16,921
Wait.
915
00:53:19,680 --> 00:53:20,727
Sorry.
916
00:53:22,000 --> 00:53:23,286
Mia, wait.
917
00:53:25,400 --> 00:53:26,401
Sorry, I didn't see ya there.
918
00:53:26,480 --> 00:53:28,448
No worries. Just bringing
food for you guys.
919
00:53:28,520 --> 00:53:29,965
Oh, cool. Thanks.
920
00:53:30,160 --> 00:53:31,730
We're just gettin' ready
for tomorrow night.
921
00:53:31,800 --> 00:53:33,245
It's gonna be
a total homecoming.
922
00:53:33,400 --> 00:53:35,801
It's our first gig in town
since we got signed.
923
00:53:36,400 --> 00:53:37,401
Adam.
924
00:53:38,240 --> 00:53:39,321
Yeah?
925
00:53:40,680 --> 00:53:42,330
I applied to Juilliard.
926
00:53:44,080 --> 00:53:45,764
What?
Yeah,
927
00:53:45,840 --> 00:53:47,444
it's this amazing school.
928
00:53:47,520 --> 00:53:49,363
Yeah, I know
what Juilliard is.
929
00:53:51,160 --> 00:53:52,286
Well, it was just
on a whim.
930
00:53:52,360 --> 00:53:53,805
Isn't it in New York?
931
00:53:54,240 --> 00:53:55,321
Yeah.
932
00:53:55,520 --> 00:53:57,363
Well, why didn't
you tell me?
933
00:53:57,440 --> 00:53:58,440
Well, I tried
934
00:53:58,480 --> 00:54:01,643
but I figured, why tell
you until it was real?
935
00:54:01,960 --> 00:54:04,008
Okay. So why you
telling me now?
936
00:54:04,160 --> 00:54:05,446
Well, I got an audition.
937
00:54:05,840 --> 00:54:07,808
In San Francisco.
938
00:54:09,040 --> 00:54:10,041
Wow.
939
00:54:11,000 --> 00:54:12,047
Wow.
940
00:54:12,320 --> 00:54:14,129
Juilliard. Mia, that's...
941
00:54:15,000 --> 00:54:16,684
Way to go. That's cool.
942
00:54:17,640 --> 00:54:19,563
Yeah, well,
I won't get in.
943
00:54:19,960 --> 00:54:21,610
But it's kind
of a big deal
944
00:54:21,680 --> 00:54:23,011
that l even
got an audition.
945
00:54:23,640 --> 00:54:25,608
Most people don't.
946
00:54:27,520 --> 00:54:30,330
Well, Yo Mama better
watch his back. Right?
947
00:54:46,200 --> 00:54:52,287
I can't get you
out of my mind
948
00:54:52,360 --> 00:54:57,810
I can't get you
out of my mind
949
00:54:59,560 --> 00:55:01,403
The homecoming
concert was different
950
00:55:01,480 --> 00:55:03,721
than any show
the band had played.
951
00:55:03,880 --> 00:55:07,726
They were tighter, better, more
confident than ever before.
952
00:55:11,400 --> 00:55:12,561
And Adam seemed,
953
00:55:12,720 --> 00:55:15,405
well, like he was becoming
a full-blown star.
954
00:55:29,240 --> 00:55:35,486
I can't get you
out of my mind
955
00:55:42,480 --> 00:55:44,608
They're really good.
I've been following them.
956
00:55:44,760 --> 00:55:46,444
Thanks.
Thanks for coming.
957
00:55:46,600 --> 00:55:47,647
Did you like the show?
958
00:55:48,120 --> 00:55:49,360
Good.
959
00:55:51,600 --> 00:55:53,045
- Thanks, guys.
- Aw!
960
00:55:53,160 --> 00:55:54,161
Hey-
961
00:55:54,240 --> 00:55:56,811
You guys were insanely
good up there.
962
00:55:56,880 --> 00:55:58,400
Yeah, well, I'm glad
you could make it.
963
00:55:58,720 --> 00:56:00,484
Of course I made it.
964
00:56:00,640 --> 00:56:01,971
A-bomb.
Hey, man!
965
00:56:02,120 --> 00:56:03,451
- I can't believe you came!
- What's goin' on, bro?
966
00:56:03,600 --> 00:56:05,640
Tight set tonight.
Could I get your autograph?
967
00:56:05,760 --> 00:56:06,807
Yeah, sure.
968
00:56:07,400 --> 00:56:08,765
Oh, wow. Okay.
969
00:56:09,600 --> 00:56:10,601
It says Willamette Stone.
970
00:56:10,720 --> 00:56:12,927
Yeah. I can see that.
971
00:56:13,000 --> 00:56:14,684
There you go.
This is cool.
972
00:56:24,480 --> 00:56:25,811
If you're so bored
you have to read,
973
00:56:25,840 --> 00:56:28,810
maybe you should've just stayed home.
974
00:56:28,920 --> 00:56:32,049
I'm just trying to get
some homework done.
975
00:56:32,120 --> 00:56:33,610
And researching
what phrase
976
00:56:33,680 --> 00:56:36,126
I'm gonna have tattooed
over my left boob.
977
00:56:38,840 --> 00:56:39,921
What's all this?
978
00:56:40,040 --> 00:56:41,087
We got booked
last-minute to do
979
00:56:41,160 --> 00:56:42,280
a string of shows
in Seattle.
980
00:56:42,600 --> 00:56:44,523
We gotta leave
tonight, so...
981
00:56:46,200 --> 00:56:47,201
For how long?
982
00:56:47,360 --> 00:56:48,407
I don't know.
Like a week?
983
00:56:48,480 --> 00:56:49,606
Ten days?
984
00:56:49,800 --> 00:56:51,006
It's hard to say.
985
00:56:51,440 --> 00:56:53,522
Yeah, but we had plans.
986
00:56:53,600 --> 00:56:55,284
Remember?
For my birthday dinner?
987
00:56:55,360 --> 00:56:57,203
Oh, right. Shit. Sorry.
988
00:56:57,880 --> 00:57:00,326
Well, it's fine. I just
wish you would've told me.
989
00:57:00,520 --> 00:57:02,040
What, like you told
me about Juilliard?
990
00:57:03,680 --> 00:57:05,250
And for the record, I didn't
even hear about the tour
991
00:57:05,320 --> 00:57:07,163
until tonight right
before the show, so...
992
00:57:07,680 --> 00:57:09,409
So that's what "Glad you could
make it" was all about?
993
00:57:09,520 --> 00:57:10,885
That's why you're
so pissed at me?
994
00:57:10,960 --> 00:57:12,086
Why would I be pissed about
you going to a school
995
00:57:12,160 --> 00:57:13,207
3,000 miles away?
996
00:57:13,360 --> 00:57:16,842
I'm not going there, Adam.
It's just an audition.
997
00:57:17,000 --> 00:57:19,367
Which you didn't even
tell me about, Mia!
998
00:57:19,520 --> 00:57:21,204
And besides, this isn't
about Juilliard.
999
00:57:21,360 --> 00:57:23,044
This is about you
ditching on our plans.
1000
00:57:23,120 --> 00:57:24,246
You're a liar.
Whoa!
1001
00:57:25,200 --> 00:57:28,363
Screw you, Adam! I haven't
ditched out on anything.
1002
00:57:28,520 --> 00:57:30,124
Am I crazy,
or did you say that
1003
00:57:30,200 --> 00:57:32,521
us getting a place together
would be perfect? Huh?
1004
00:57:33,200 --> 00:57:35,089
It's...
No, you know what?
1005
00:57:35,240 --> 00:57:36,480
It's fine.
1006
00:57:37,560 --> 00:57:38,721
Whatever.
1007
00:57:38,840 --> 00:57:39,966
What? You get to
follow your dreams,
1008
00:57:40,040 --> 00:57:42,202
but I can't follow mine unless
I have your permission?
1009
00:57:42,600 --> 00:57:43,965
And I just have to sit
here and wait around,
1010
00:57:44,120 --> 00:57:46,407
hoping that you'll come
home every few weeks?
1011
00:57:46,560 --> 00:57:47,561
How is that fair?
1012
00:57:47,640 --> 00:57:49,881
You lied to me, Mia.
We had plans.
1013
00:57:49,960 --> 00:57:51,724
One minute, it's one thing. The
next minute, it's the other.
1014
00:57:51,880 --> 00:57:53,080
I grew up with
that shit, okay?
1015
00:57:53,120 --> 00:57:54,849
I don't need it.
1016
00:57:56,040 --> 00:57:57,530
Even if I do go
to Juilliard,
1017
00:57:57,600 --> 00:57:59,887
we can figure it out.
1018
00:58:00,000 --> 00:58:02,082
Baby, we can text
and we can Skype...
1019
00:58:02,240 --> 00:58:03,526
Skype? Skype?
1020
00:58:03,680 --> 00:58:04,886
Jesus, Mia!
Have you ever even
1021
00:58:05,000 --> 00:58:06,525
had a long-distance
relationship?
1022
00:58:06,600 --> 00:58:08,090
It's bullshit.
1023
00:58:08,160 --> 00:58:11,004
Okay? It's like
dating a ghost.
1024
00:58:11,080 --> 00:58:13,003
But Skype, it solves
everything right?
1025
00:58:13,080 --> 00:58:14,206
You know,
you're so naive, man.
1026
00:58:14,280 --> 00:58:15,680
You don't know
shit about the world.
1027
00:58:15,800 --> 00:58:17,404
I can't believe you
just said that to me.
1028
00:58:17,480 --> 00:58:18,925
What, you want me
to write it down for you?
1029
00:58:19,000 --> 00:58:21,810
Adam!
Sorry, dude, but we gotta jet
1030
00:58:21,880 --> 00:58:23,962
if we wanna make it
to the motel before sunup.
1031
00:58:25,880 --> 00:58:27,689
No! No. You cannot
leave me like that!
1032
00:58:27,760 --> 00:58:29,330
Why didn't you tell me?
1033
00:58:29,440 --> 00:58:32,250
Maybe because I am
terrified of losing you!
1034
00:58:36,560 --> 00:58:39,166
You know what? You do your thing.
I'm gonna do mine.
1035
00:58:41,720 --> 00:58:44,610
Fine, but for the record, you're
the one who's getting in the van.
1036
00:58:44,760 --> 00:58:46,250
Yeah, whatever.
1037
00:59:20,520 --> 00:59:21,681
Mr. and Mrs. Hall?
1038
00:59:21,840 --> 00:59:22,841
Yes.
1039
00:59:24,640 --> 00:59:26,642
So, Mia's still unconscious.
1040
00:59:26,800 --> 00:59:29,167
The respiratory therapists
are going to run some tests
1041
00:59:29,240 --> 00:59:32,289
to see when they can wean
her off the ventilator.
1042
00:59:32,360 --> 00:59:34,124
So, that's good news.
1043
00:59:34,200 --> 00:59:36,282
If she can breathe
on her own.
1044
00:59:36,360 --> 00:59:39,728
With comatose patients, the
first 24 hours are critical.
1045
00:59:39,800 --> 00:59:41,484
If she shows any
signs of awareness...
1046
00:59:41,560 --> 00:59:43,449
Adam.
I'm sorry. I gotta go.
1047
00:59:51,280 --> 00:59:55,001
Woke up this morning...
1048
01:00:08,240 --> 01:00:13,167
Looked up this morning
1049
01:00:13,400 --> 01:00:18,691
Saw the roses
full of thorns...
1050
01:00:25,880 --> 01:00:29,043
The food was good but the service
is a little, you know...
1051
01:00:29,160 --> 01:00:31,367
Well, I'm sorry. It's
just the way things are.
1052
01:00:31,480 --> 01:00:33,403
That's not necessary.
1053
01:00:34,040 --> 01:00:35,724
When are we gonna
open presents?
1054
01:00:35,880 --> 01:00:37,211
- Mia?
- That's gonna be fun!
1055
01:00:37,400 --> 01:00:38,481
Yeah, you wanna do that?
1056
01:00:38,560 --> 01:00:39,891
Yeah, sure.
1057
01:00:42,520 --> 01:00:46,047
I've gone all around
1058
01:00:47,360 --> 01:00:52,730
Till there's nothing
left to say
1059
01:00:59,000 --> 01:01:03,289
Wrote it all down
1060
01:01:04,160 --> 01:01:10,008
Into something that
couldn't be said
1061
01:01:24,280 --> 01:01:27,170
I thought you were
supposed to be, uh,
1062
01:01:27,240 --> 01:01:28,924
in Seattle.
1063
01:01:29,120 --> 01:01:31,202
No show tonight
so I just
1064
01:01:31,280 --> 01:01:32,805
thought I'd drive
down for the day.
1065
01:01:42,320 --> 01:01:43,606
What's that?
1066
01:01:44,120 --> 01:01:45,167
It's a replica.
1067
01:01:45,320 --> 01:01:47,800
Of Jolari Hall
in San Francisco.
1068
01:01:47,880 --> 01:01:49,520
Where you'll be
auditioning for Juilliard.
1069
01:01:50,080 --> 01:01:51,844
That's the ceiling.
1070
01:01:52,000 --> 01:01:54,002
I put it up there.
1071
01:01:54,080 --> 01:01:55,206
It's intense.
1072
01:01:55,680 --> 01:01:57,728
Yeah. I figured,
1073
01:01:57,800 --> 01:01:58,961
you know, if you
look at it every night
1074
01:01:59,120 --> 01:02:01,441
it wouldn't seem so scary
when you get there.
1075
01:02:04,800 --> 01:02:06,609
What do you want, Adam?
1076
01:02:08,320 --> 01:02:09,367
Mia, I'm sorry.
1077
01:02:09,520 --> 01:02:12,171
I know, I suck.
No, no.
1078
01:02:12,320 --> 01:02:14,607
You can't just disappear
from my life like that
1079
01:02:14,760 --> 01:02:16,600
and pop back into it
whenever you feel like it.
1080
01:02:16,680 --> 01:02:18,489
I know. It's just,
1081
01:02:18,640 --> 01:02:21,883
the people in my life have a
habit of disappearing on me
1082
01:02:22,040 --> 01:02:23,485
and when you
started making plans...
1083
01:02:23,640 --> 01:02:25,642
You're not gonna lose me.
1084
01:02:27,880 --> 01:02:29,723
Adam, I love you.
1085
01:02:31,680 --> 01:02:33,523
But these last few days
1086
01:02:34,360 --> 01:02:36,124
have been brutal.
1087
01:02:36,320 --> 01:02:37,845
I know.
1088
01:02:37,960 --> 01:02:39,485
I know. For me too.
1089
01:02:48,160 --> 01:02:49,491
Happy birthday.
1090
01:02:52,080 --> 01:02:53,605
Well, at least I know
the wrapping's yours.
1091
01:02:53,680 --> 01:02:55,045
Shut up. And just open it.
Come on.
1092
01:03:02,000 --> 01:03:04,207
It's a cello and a guitar.
1093
01:03:04,880 --> 01:03:06,405
Do you get it?
1094
01:03:28,360 --> 01:03:30,681
God, I hate you.
1095
01:03:46,920 --> 01:03:49,400
When did you
know you were good?
1096
01:03:49,720 --> 01:03:50,721
Oh, l dunno.
1097
01:03:50,800 --> 01:03:51,847
Liar.
1098
01:03:51,920 --> 01:03:53,081
No! I mean, the guitar!
Come on.
1099
01:03:53,160 --> 01:03:55,128
What was, like, the moment?
1100
01:03:56,920 --> 01:03:58,763
Actually,
there was one night.
1101
01:03:59,840 --> 01:04:01,968
When we first
started playing out.
1102
01:04:03,600 --> 01:04:06,251
Right before the show, Liz talked
me into going to the liquor store
1103
01:04:06,360 --> 01:04:08,328
and getting her a Red Bull.
1104
01:04:10,680 --> 01:04:12,330
So l go in
1105
01:04:13,440 --> 01:04:16,364
and there's this drunk dude
buying a bottle of Jack.
1106
01:04:19,040 --> 01:04:20,963
And I realize it's him.
1107
01:04:22,520 --> 01:04:24,249
It's my old man.
1108
01:04:26,120 --> 01:04:27,531
And I just
1109
01:04:27,800 --> 01:04:29,325
stop cold.
1110
01:04:31,840 --> 01:04:33,888
And he just looks
right at me
1111
01:04:34,480 --> 01:04:36,005
and walks out.
1112
01:04:37,040 --> 01:04:38,804
No idea who I was.
1113
01:04:41,640 --> 01:04:43,005
Shit, Adam.
1114
01:04:44,120 --> 01:04:47,727
Then that night,
I played like I was on fire.
1115
01:04:47,800 --> 01:04:50,644
I don't know if I
thought I was good.
1116
01:04:50,720 --> 01:04:53,326
I just knew that
nothing else mattered.
1117
01:04:54,720 --> 01:04:56,449
Till now.
1118
01:04:56,520 --> 01:04:57,931
Till you.
1119
01:05:09,560 --> 01:05:11,085
When I play,
1120
01:05:13,200 --> 01:05:14,690
I kind of picture
1121
01:05:14,760 --> 01:05:16,888
myself inside the cello.
1122
01:05:19,200 --> 01:05:20,406
It's like my little house.
1123
01:05:20,520 --> 01:05:21,681
Really?
1124
01:05:25,680 --> 01:05:26,920
Actually, no.
1125
01:05:27,000 --> 01:05:28,889
I'm totally just
in it for the guys.
1126
01:05:29,000 --> 01:05:30,001
Oh.
1127
01:05:32,720 --> 01:05:34,688
I got you, didn't I?
Yeah.
1128
01:05:34,840 --> 01:05:35,841
Yeah.
1129
01:06:00,440 --> 01:06:03,364
How am I supposed to
find the strength to stay?
1130
01:06:04,720 --> 01:06:07,405
What would it feel like
to wake up an orphan?
1131
01:06:08,600 --> 01:06:11,490
To never smell Dad
cooking pancakes?
1132
01:06:11,880 --> 01:06:15,726
To never stand next to Mom quietly
talking as we do the dishes?
1133
01:06:17,680 --> 01:06:19,409
But how could I go?
1134
01:06:22,600 --> 01:06:25,206
The nurse said
I control this whole thing.
1135
01:06:25,280 --> 01:06:27,965
If I live, if I die.
1136
01:06:28,080 --> 01:06:29,570
It's all up to me.
1137
01:06:31,080 --> 01:06:33,845
And that terrifies me
more than anything else.
1138
01:06:39,240 --> 01:06:40,480
Mia Hall.
1139
01:06:41,280 --> 01:06:42,611
Good luck.
1140
01:09:07,280 --> 01:09:09,681
Thanks for
driving me, Gramps.
1141
01:09:09,800 --> 01:09:11,325
I mean, that was...
1142
01:09:14,400 --> 01:09:15,401
Thank you.
1143
01:09:16,200 --> 01:09:17,281
Mia.
1144
01:09:19,520 --> 01:09:22,285
I just wanted to
tell you that
1145
01:09:22,360 --> 01:09:24,089
I watched your audition.
1146
01:09:24,200 --> 01:09:25,645
From backstage.
1147
01:09:26,360 --> 01:09:27,407
I wasn't too sure
1148
01:09:27,480 --> 01:09:29,562
if that cello was
gonna make it out alive.
1149
01:09:29,760 --> 01:09:31,603
I know. I didn't know
I had it in me.
1150
01:09:31,720 --> 01:09:32,767
Well, you do.
1151
01:09:33,400 --> 01:09:34,481
You were fearless.
1152
01:09:34,560 --> 01:09:36,688
You played your
guts out up there.
1153
01:09:37,400 --> 01:09:38,401
Mia.
1154
01:09:39,800 --> 01:09:42,406
You've got something special.
1155
01:09:42,480 --> 01:09:44,084
Your dad had it too,
1156
01:09:44,440 --> 01:09:46,488
but I never told him.
1157
01:09:46,600 --> 01:09:49,285
I never made too much
fuss about his music
1158
01:09:50,440 --> 01:09:52,602
and I don't wanna make
the same mistake with you.
1159
01:09:52,760 --> 01:09:54,364
If those Juilliard
people don't take you,
1160
01:09:54,480 --> 01:09:55,845
they are damn fools
1161
01:09:55,960 --> 01:09:58,201
because what you did
up there was magic.
1162
01:10:01,520 --> 01:10:03,045
Thank you, Gramps.
1163
01:10:18,560 --> 01:10:21,325
I spend these hollow nights
1164
01:10:22,120 --> 01:10:24,646
All alone
1165
01:10:28,840 --> 01:10:31,650
Safe from the looking glass
1166
01:10:32,320 --> 01:10:35,324
Which you kept home
1167
01:10:39,240 --> 01:10:41,686
I saw the sea and knew
1168
01:10:42,080 --> 01:10:45,926
It was a mirage
1169
01:10:49,480 --> 01:10:52,131
It wasn't even so
1170
01:10:52,560 --> 01:10:55,848
I played the odds
1171
01:10:58,160 --> 01:11:00,242
I never wanted to go
1172
01:11:00,800 --> 01:11:02,802
And now I'm letting you know
1173
01:11:03,480 --> 01:11:05,369
I just wanted to feel
1174
01:11:05,440 --> 01:11:10,765
The life in me
1175
01:11:15,200 --> 01:11:17,043
Oh, hey! You're back.
1176
01:11:17,120 --> 01:11:19,487
That was a really
beautiful song, Adam.
1177
01:11:19,680 --> 01:11:21,205
It's gettin' there.
1178
01:11:22,520 --> 01:11:23,567
How'd it go?
1179
01:11:23,640 --> 01:11:25,290
Did you kill the audition?
1180
01:11:25,400 --> 01:11:28,085
Are they gonna let you in on a
full scholarship?
1181
01:11:28,200 --> 01:11:30,487
I did all right, I guess.
1182
01:11:30,560 --> 01:11:32,164
But it's kinda like
1183
01:11:32,240 --> 01:11:33,651
playing to statues.
1184
01:11:33,720 --> 01:11:36,041
Oh, come on. I bet you did
better than you think.
1185
01:11:36,120 --> 01:11:37,485
And if not...
1186
01:11:39,800 --> 01:11:41,609
Actually...
1187
01:11:41,760 --> 01:11:45,606
Adam, I played better than
I have in my entire life.
1188
01:11:47,040 --> 01:11:51,284
It was like I was possessed
and the music, it just...
1189
01:11:51,360 --> 01:11:53,522
it poured out of me.
1190
01:11:54,440 --> 01:11:57,887
God. I've never felt
anything like that before.
1191
01:11:59,480 --> 01:12:00,481
Wow.
1192
01:12:01,760 --> 01:12:03,603
I wish I could've
seen that.
1193
01:12:04,840 --> 01:12:06,330
Yeah, me too.
1194
01:12:08,320 --> 01:12:11,005
You know, for once,
I actually felt
1195
01:12:11,760 --> 01:12:13,569
like I could do this.
1196
01:12:15,760 --> 01:12:19,481
Why didn't you call me
after the audition to brag?
1197
01:12:19,640 --> 01:12:22,325
I know I should
have, but...
1198
01:12:24,200 --> 01:12:25,240
I don't wanna fight, okay?
1199
01:12:25,280 --> 01:12:26,611
I know.
I don't wanna fight.
1200
01:12:30,440 --> 01:12:32,960
Okay, well, you played better than
you have in your entire life.
1201
01:12:33,000 --> 01:12:34,490
We should celebrate.
1202
01:12:44,440 --> 01:12:47,284
So how come you've never
written a song for me?
1203
01:12:47,440 --> 01:12:49,044
I don't know,
I'm no good at writing
1204
01:12:49,120 --> 01:12:50,849
about things that
make me happy.
1205
01:12:50,960 --> 01:12:52,325
If you want a song,
you're gonna have to, like,
1206
01:12:52,400 --> 01:12:53,481
cheat on me or something.
1207
01:12:53,600 --> 01:12:55,204
What do I have to
do for a whole album?
1208
01:12:55,280 --> 01:12:57,044
Come on. Don't get greedy.
1209
01:13:01,520 --> 01:13:03,124
You know, I don't
think I'll even get in.
1210
01:13:03,280 --> 01:13:05,044
There were like
100 other kids there.
1211
01:13:05,120 --> 01:13:07,805
Then I don't have
to choose, right?
1212
01:13:07,960 --> 01:13:11,521
But if you do get in, the choice
is already made, isn't it?
1213
01:13:11,640 --> 01:13:13,881
Mia, come on. I'm not
gonna be that asshole
1214
01:13:13,960 --> 01:13:16,361
that stops you from
going to Juilliard.
1215
01:13:16,440 --> 01:13:19,125
If it was me,
you'd let me go.
1216
01:13:19,200 --> 01:13:21,646
Yeah, but in a way,
I already have.
1217
01:13:22,360 --> 01:13:24,283
You know, you're going
to your own Juilliard.
1218
01:13:24,640 --> 01:13:25,926
Yeah, I know.
1219
01:13:26,960 --> 01:13:28,485
But I'm still here.
1220
01:13:29,880 --> 01:13:32,645
Okay? And I'm still
crazy in love with you.
1221
01:13:34,680 --> 01:13:36,409
Yeah, me too.
1222
01:13:55,840 --> 01:13:57,444
There you are.
1223
01:13:57,840 --> 01:13:59,842
Been looking
everywhere for you.
1224
01:14:02,520 --> 01:14:05,364
Guess your big show
got canceled, huh?
1225
01:14:05,520 --> 01:14:07,170
Like I give a shit.
1226
01:14:08,480 --> 01:14:10,608
Oh, I'm sorry. I'm just...
No, it's fine.
1227
01:14:10,680 --> 01:14:11,920
I get it.
1228
01:14:17,440 --> 01:14:19,329
The first day, man.
1229
01:14:20,880 --> 01:14:23,690
The first day I
walked past that room
1230
01:14:23,760 --> 01:14:25,728
and saw her playing,
that was it.
1231
01:14:30,560 --> 01:14:32,130
God, I'm such an asshole.
1232
01:14:32,200 --> 01:14:34,043
No, Adam. Don't.
1233
01:14:39,320 --> 01:14:41,971
She get in?
To Juilliard?
1234
01:14:43,840 --> 01:14:45,046
I don't know.
1235
01:14:45,720 --> 01:14:48,007
Letters sent out Friday.
1236
01:14:48,160 --> 01:14:50,367
I think she was
supposed to hear today.
1237
01:14:51,840 --> 01:14:53,205
I can't.
1238
01:14:53,360 --> 01:14:55,249
I can't lose her again.
1239
01:14:57,920 --> 01:14:59,081
Let's go.
1240
01:15:20,440 --> 01:15:21,441
What now?
1241
01:15:22,600 --> 01:15:24,560
Well, I gotta get in there.
I gotta see her.
1242
01:15:31,600 --> 01:15:32,601
Excuse me.
1243
01:15:32,760 --> 01:15:35,081
Hi, there's this girl
and she's having a baby
1244
01:15:35,160 --> 01:15:37,208
in the bathroom
on the third floor.
1245
01:15:37,360 --> 01:15:38,850
And she's down there
and she's just grunting
1246
01:15:38,960 --> 01:15:40,644
and screaming and there's
blood everywhere!
1247
01:15:40,800 --> 01:15:42,006
And it's really unsanitary,
1248
01:15:42,080 --> 01:15:43,491
and we really need someone
down there right now.
1249
01:15:43,640 --> 01:15:44,641
Okay...
1250
01:15:44,760 --> 01:15:47,240
We really need someone
down there right now!
1251
01:15:47,400 --> 01:15:48,731
Shit!
Go!
1252
01:15:54,880 --> 01:15:57,087
Excuse me, young man, I've
told you you can't be here.
1253
01:15:57,560 --> 01:15:58,641
Security, get me Security.
Right now.
1254
01:15:58,720 --> 01:16:00,131
Mia Hall?
1255
01:16:02,040 --> 01:16:04,407
Please, I just
wanna feel you touch me.
1256
01:16:04,560 --> 01:16:06,164
Mia.
Please.
1257
01:16:07,320 --> 01:16:09,084
- Hands off.
- Come on.
1258
01:16:09,560 --> 01:16:11,244
What are you doing?
Get off me!
1259
01:16:11,400 --> 01:16:13,323
You can't do this to him!
1260
01:16:14,080 --> 01:16:16,287
You know, I tried to
do this the nice way.
1261
01:16:16,440 --> 01:16:18,249
You wouldn't know nice if it
bit you in the ass, lady.
1262
01:16:18,560 --> 01:16:20,085
Hey. Knock it off.
1263
01:16:20,760 --> 01:16:22,410
- Willow?
- Willow?
1264
01:16:22,560 --> 01:16:23,891
What the hell is going on?
1265
01:16:23,960 --> 01:16:25,166
They were trying to
break into the ICU.
1266
01:16:25,320 --> 01:16:28,130
Yeah, 'cause Jabba the Nurse
wouldn't let us in to see Mia.
1267
01:16:28,200 --> 01:16:30,646
Well, I know these kids
personally, so, why don't you just let me
1268
01:16:30,720 --> 01:16:32,245
handle it from here.
1269
01:16:33,840 --> 01:16:36,810
Fine. Then just keep them
in the waiting room.
1270
01:16:41,200 --> 01:16:42,850
What the hell were
you guys thinking?
1271
01:16:43,000 --> 01:16:44,650
I need to see Mia.
1272
01:16:46,960 --> 01:16:49,361
Well, she's gonna need
you now more than ever.
1273
01:16:52,080 --> 01:16:53,570
Hey, what's going on?
1274
01:16:54,640 --> 01:16:56,449
Willow, what's happening?
1275
01:16:58,200 --> 01:16:59,690
Willow, why aren't
you with Teddy?
1276
01:17:00,760 --> 01:17:01,807
Willow.
1277
01:17:03,200 --> 01:17:04,645
Oh, shit.
1278
01:17:05,200 --> 01:17:06,326
Teddy!
1279
01:17:12,840 --> 01:17:14,285
Mr. and Mrs. Hall.
1280
01:17:15,280 --> 01:17:17,203
- Teddy.
- I'm Dr. DeVenne.
1281
01:17:18,200 --> 01:17:19,964
Teddy?
I am so sorry.
1282
01:17:20,400 --> 01:17:21,561
Where is he?
1283
01:17:21,720 --> 01:17:24,166
He had an epidural
hemorrhage in the brain.
1284
01:17:24,240 --> 01:17:26,049
We did everything
we could to save him.
1285
01:17:26,560 --> 01:17:27,846
No!
1286
01:17:32,240 --> 01:17:35,642
He will never graduate
from T-ball to baseball.
1287
01:17:35,800 --> 01:17:37,643
And never learn to drive.
1288
01:17:38,480 --> 01:17:39,641
Never kiss a girl.
1289
01:17:39,840 --> 01:17:41,080
You can't catch me!
1290
01:17:41,240 --> 01:17:42,571
Never fall in love.
1291
01:17:48,240 --> 01:17:49,605
God!
1292
01:17:52,320 --> 01:17:54,368
I don't wanna...
I don't wanna...
1293
01:17:56,320 --> 01:17:57,890
God, I don't wanna...
1294
01:17:58,040 --> 01:17:59,769
I don't wanna do this anymore.
1295
01:17:59,840 --> 01:18:01,569
I want this to be over!
1296
01:18:16,040 --> 01:18:17,087
Give me the chart.
1297
01:18:17,160 --> 01:18:18,360
Abdomen's rigid.
Full of fluid.
1298
01:18:18,440 --> 01:18:21,364
Jesus. Splenectomy,
brain contusions, collapsed lung.
1299
01:18:21,520 --> 01:18:24,091
We gotta run. BP
and pulse ox are dropping.
1300
01:18:24,240 --> 01:18:26,400
Okay, let's get her back in surgery.
Let's go, come on.
1301
01:18:26,520 --> 01:18:28,568
Get out of the way.
Swipe the door, please.
1302
01:18:28,760 --> 01:18:30,808
- Get that elevator.
- Out of the way!
1303
01:18:32,240 --> 01:18:33,765
They know we're coming?
1304
01:18:35,640 --> 01:18:38,484
All right, sweetheart.
We can only carry you so far.
1305
01:18:38,640 --> 01:18:40,483
After that, it's all you.
1306
01:18:44,320 --> 01:18:45,606
Oh, my God. Mia.
1307
01:18:49,440 --> 01:18:50,930
Oh, my God.
Adam.
1308
01:18:52,240 --> 01:18:53,765
Goodbye, Adam.
1309
01:19:01,920 --> 01:19:03,445
It's almost time.
It's almost time.
1310
01:19:03,520 --> 01:19:05,010
I'll take some of that.
Yeah.
1311
01:19:05,560 --> 01:19:07,005
Do not!
Thank you!
1312
01:19:08,160 --> 01:19:09,491
Cheers.
1313
01:19:11,400 --> 01:19:12,970
Nine, eight,
seven, six...
1314
01:19:13,120 --> 01:19:15,122
There you are!
Here I am!
1315
01:19:15,280 --> 01:19:17,123
...five, four...
1316
01:19:17,280 --> 01:19:19,681
...three, two, one.
1317
01:19:19,840 --> 01:19:21,842
Happy New Year!
1318
01:19:25,160 --> 01:19:28,767
"Even when they
were just wasting time
1319
01:19:28,840 --> 01:19:30,729
"they weren't wasting time.
1320
01:19:30,800 --> 01:19:33,963
"It was as if no time they spent
together could ever be wasted."
1321
01:19:34,760 --> 01:19:35,761
Who said that?
1322
01:19:35,840 --> 01:19:37,444
Some guy
in some book.
1323
01:19:37,600 --> 01:19:38,886
And what was he
talking about?
1324
01:19:39,000 --> 01:19:40,764
Some couple in some movie.
1325
01:19:40,960 --> 01:19:41,961
My point is...
1326
01:19:42,040 --> 01:19:43,121
Yes, maestro?
1327
01:19:43,280 --> 01:19:46,966
My point is he could have
been talking about us.
1328
01:19:47,120 --> 01:19:48,610
That he could.
1329
01:20:02,280 --> 01:20:03,441
Promise me.
1330
01:20:03,520 --> 01:20:04,885
I promise you.
1331
01:20:05,400 --> 01:20:06,811
Wait, what am I promising?
1332
01:20:08,040 --> 01:20:10,361
That we'll spend next
New Year's together.
1333
01:20:12,200 --> 01:20:14,726
Even if we're in different
places, you'll still be with me.
1334
01:20:14,880 --> 01:20:16,723
No, that's not good enough.
Not Skyping,
1335
01:20:16,800 --> 01:20:19,201
not texting, together.
1336
01:20:19,400 --> 01:20:22,404
Baby, you know we can't
promise each other that.
1337
01:20:24,720 --> 01:20:27,166
I guess we both know
where this is heading.
1338
01:20:40,920 --> 01:20:42,365
Yeah, I guess so.
1339
01:20:51,840 --> 01:20:53,604
The old thing...
1340
01:20:53,760 --> 01:20:55,125
- All right.
- Delicious!
1341
01:20:55,280 --> 01:20:56,930
What are you looking at?
1342
01:20:57,120 --> 01:20:59,361
Because we're fascinated.
1343
01:20:59,520 --> 01:21:00,521
- You!
- Fascinating.
1344
01:21:00,680 --> 01:21:03,286
You're a spatula man now.
1345
01:21:03,360 --> 01:21:05,320
Look it, a drummer.
He's totally drumming with it.
1346
01:21:05,400 --> 01:21:07,360
Come on, give me your plate.
All right, get ready.
1347
01:21:07,440 --> 01:21:08,930
Hey! There she is.
1348
01:21:09,000 --> 01:21:10,047
Hey!
1349
01:21:10,120 --> 01:21:11,645
Happy New Year!
1350
01:21:11,760 --> 01:21:13,171
If you're still drunk,
you're totally grounded.
1351
01:21:13,240 --> 01:21:14,924
If not, I'm gonna
let it slide.
1352
01:21:15,080 --> 01:21:16,241
I'm definitely not drunk.
1353
01:21:16,400 --> 01:21:18,801
Well, you were still out all
night so come on. Spill.
1354
01:21:18,960 --> 01:21:20,086
How was the party?
1355
01:21:20,280 --> 01:21:21,486
Fine.
1356
01:21:21,640 --> 01:21:23,051
How was Adam?
1357
01:21:27,960 --> 01:21:30,804
Okay, everybody. Let's move
this party to another room.
1358
01:21:31,240 --> 01:21:32,446
Let's go.
1359
01:21:32,600 --> 01:21:34,489
Take your mimosas.
1360
01:21:34,640 --> 01:21:36,404
We'll go watch
the Rose Parade.
1361
01:21:37,480 --> 01:21:39,642
Come on. Let's go.
1362
01:21:49,320 --> 01:21:50,810
I'm sorry.
1363
01:21:50,960 --> 01:21:52,325
Oh, God, it's gross.
1364
01:21:52,480 --> 01:21:53,970
It's not gross.
1365
01:21:55,000 --> 01:21:56,411
Oh, God.
1366
01:21:57,280 --> 01:21:58,406
You wash, I'll dry.
1367
01:21:58,480 --> 01:21:59,606
Yeah.
1368
01:21:59,760 --> 01:22:01,285
Make us feel better.
1369
01:22:01,440 --> 01:22:03,329
Warm water, soap.
1370
01:22:05,920 --> 01:22:07,126
Oh, God.
1371
01:22:07,280 --> 01:22:09,521
I'm such a mess.
1372
01:22:09,800 --> 01:22:11,962
You know, we had this
1373
01:22:12,040 --> 01:22:14,168
perfect year
and a half together.
1374
01:22:16,920 --> 01:22:21,721
And now, we're just moving
in different directions.
1375
01:22:21,840 --> 01:22:23,205
Is it over?
1376
01:22:24,360 --> 01:22:25,521
Yeah.
1377
01:22:30,040 --> 01:22:31,804
You're supposed to
break up with someone
1378
01:22:31,880 --> 01:22:33,325
because you're not
in love with them.
1379
01:22:33,400 --> 01:22:35,448
Not because you're completely
in love with them.
1380
01:22:39,720 --> 01:22:41,449
But what do I know, right?
I'm only 17.
1381
01:22:41,800 --> 01:22:43,882
You know plenty.
1382
01:22:44,000 --> 01:22:46,731
It's just very inconvenient to
fall in love when you're 17.
1383
01:22:47,040 --> 01:22:48,530
Especially if
it's the real thing.
1384
01:22:48,600 --> 01:22:51,524
You know, if we weren't
musicians, we could just...
1385
01:22:51,600 --> 01:22:54,206
We could just go
to college together.
1386
01:22:54,360 --> 01:22:55,964
You know,
like normal people do.
1387
01:22:56,080 --> 01:22:57,684
There's no such
thing as normal, Mia.
1388
01:22:57,760 --> 01:22:58,886
Every relationship is rough.
1389
01:22:58,960 --> 01:22:59,961
I don't have to
tell you that.
1390
01:23:00,040 --> 01:23:01,087
Yeah, I know.
1391
01:23:01,160 --> 01:23:02,161
Don't blame it on music.
1392
01:23:02,320 --> 01:23:04,243
Yeah, but music's the reason
we're breaking up.
1393
01:23:05,720 --> 01:23:08,564
That is bullshit, Mia.
You know that.
1394
01:23:08,760 --> 01:23:10,569
What am I gonna do?
1395
01:23:11,760 --> 01:23:14,286
I am being completely
torn in half.
1396
01:23:16,240 --> 01:23:17,844
You're going to
go to Juilliard
1397
01:23:17,920 --> 01:23:19,410
and play the hell
out of your cello.
1398
01:23:20,760 --> 01:23:22,603
Or you're not.
1399
01:23:23,680 --> 01:23:25,170
You're gonna stay with Adam
1400
01:23:25,240 --> 01:23:27,322
and have lots of
amazing adventures.
1401
01:23:27,520 --> 01:23:29,090
Or you're not.
1402
01:23:29,240 --> 01:23:32,130
Or maybe tomorrow, the Earth's
gonna smash into a meteor.
1403
01:23:32,280 --> 01:23:33,645
Or it's not.
1404
01:23:34,360 --> 01:23:37,682
Life is this big fat
gigantic stinking mess.
1405
01:23:37,840 --> 01:23:39,968
But that's the beauty
of it too.
1406
01:23:41,600 --> 01:23:43,762
Whatever you do,
I support you.
1407
01:23:43,960 --> 01:23:45,610
Either way, you win.
1408
01:23:46,600 --> 01:23:49,046
And also either way there's
something that you lose.
1409
01:23:51,440 --> 01:23:53,283
What can I say, baby?
1410
01:23:54,200 --> 01:23:56,282
True love's a bitch.
1411
01:24:56,040 --> 01:24:57,201
Gramps.
1412
01:24:59,520 --> 01:25:01,204
Gramps, what do I do?
1413
01:25:08,240 --> 01:25:10,561
I've been trying to think
1414
01:25:10,720 --> 01:25:14,691
of what Denny would
want me to say to you.
1415
01:25:15,520 --> 01:25:17,204
The kid was a helluva
of dad, wasn't he?
1416
01:25:18,440 --> 01:25:20,442
He sure had me beat.
1417
01:25:21,600 --> 01:25:26,049
I remember the day
that he quit the band.
1418
01:25:27,760 --> 01:25:30,411
He just up and said,
1419
01:25:30,560 --> 01:25:33,291
"That's it.
The time has come."
1420
01:25:35,040 --> 01:25:37,042
I was surprised.
1421
01:25:38,720 --> 01:25:41,929
I never really liked
the way the band sounded,
1422
01:25:43,080 --> 01:25:45,048
but I knew how
important it was to him.
1423
01:25:45,240 --> 01:25:48,642
And so I asked him, I said,
"Why are you quitting?"
1424
01:25:49,560 --> 01:25:51,847
And he said,
1425
01:25:51,920 --> 01:25:55,527
"You make sacrifices
for your kids.
1426
01:25:55,600 --> 01:25:57,364
"For your kids."
1427
01:25:58,720 --> 01:26:00,529
He said that
without even blinking.
1428
01:26:00,600 --> 01:26:02,568
That's why
he quit the band.
1429
01:26:02,760 --> 01:26:04,171
For Teddy.
1430
01:26:04,320 --> 01:26:05,560
For you.
1431
01:26:06,760 --> 01:26:09,843
It was when he heard
you play so well.
1432
01:26:10,000 --> 01:26:12,401
I think that's when
it clicked for him.
1433
01:26:13,640 --> 01:26:16,246
Your incredible talent, it...
1434
01:26:16,800 --> 01:26:20,407
He just couldn't believe it.
1435
01:26:20,520 --> 01:26:24,605
And all he wanted to do
was to give you more.
1436
01:26:24,760 --> 01:26:26,808
So, he quit the band,
1437
01:26:26,920 --> 01:26:28,684
he sold his drum kit
1438
01:26:29,800 --> 01:26:31,450
and he bought you that cello.
1439
01:26:33,440 --> 01:26:34,965
Sacrifice.
1440
01:26:35,840 --> 01:26:38,491
That's what we do for the
people that we love.
1441
01:26:40,680 --> 01:26:42,603
And here's mine, Mia.
1442
01:26:43,520 --> 01:26:45,284
I want you to live.
1443
01:26:45,960 --> 01:26:48,281
I want that more than
anything in this world.
1444
01:26:48,440 --> 01:26:51,967
I want you to fight
like hell to stay with us.
1445
01:26:53,320 --> 01:26:56,290
But, with everybody
else gone,
1446
01:26:56,480 --> 01:26:58,482
I know it might
not be what you want.
1447
01:26:58,640 --> 01:27:02,804
It might be too hard for you
to keep fighting, so...
1448
01:27:05,800 --> 01:27:07,529
If you wanna go,
1449
01:27:08,960 --> 01:27:11,167
I want you to know it's okay.
1450
01:27:12,200 --> 01:27:13,565
It's okay.
1451
01:27:17,160 --> 01:27:19,003
I understand.
1452
01:27:30,520 --> 01:27:32,010
Thank you.
1453
01:27:40,040 --> 01:27:41,166
Gramps?
1454
01:28:35,400 --> 01:28:36,561
Hey-
1455
01:28:38,880 --> 01:28:40,120
Hey-
1456
01:28:44,840 --> 01:28:46,649
So many people
have come to see you
1457
01:28:46,720 --> 01:28:49,121
I've lost count
of them all.
1458
01:28:50,440 --> 01:28:54,206
There are like 30 people
1459
01:28:54,280 --> 01:28:55,805
in that waiting room.
1460
01:28:59,240 --> 01:29:02,164
Some are related to
you and some aren't,
1461
01:29:03,680 --> 01:29:05,523
but we're your family.
1462
01:29:08,080 --> 01:29:10,845
You still have
a family, Mia.
1463
01:29:23,000 --> 01:29:24,331
Look.
1464
01:29:26,160 --> 01:29:28,606
This is my favorite
picture of you.
1465
01:29:28,800 --> 01:29:29,801
Ever
1466
01:29:32,120 --> 01:29:33,610
You were so happy that day.
1467
01:29:38,000 --> 01:29:39,764
And no matter what,
1468
01:29:40,640 --> 01:29:43,325
that's the way I'm always
gonna remember you.
1469
01:29:51,800 --> 01:29:55,805
The best day of my life was
one I never even saw coming.
1470
01:29:56,040 --> 01:29:57,246
It was Labor Day,
1471
01:29:57,320 --> 01:30:00,529
early this fall before things
started to go bad with Adam.
1472
01:30:01,160 --> 01:30:04,562
In some ways, it was just
like a usual potluck dinner.
1473
01:30:05,520 --> 01:30:07,727
But there was
a special feel to it.
1474
01:30:07,880 --> 01:30:09,848
People kept on showing up.
1475
01:30:10,000 --> 01:30:12,401
All the old friends
from Dad's band days
1476
01:30:12,480 --> 01:30:15,484
and all the new ones
from Adam's band.
1477
01:30:15,680 --> 01:30:18,490
Willow and Henry were there
with their newborn baby.
1478
01:30:18,920 --> 01:30:21,321
Dad hauled the barbecue
out of the basement
1479
01:30:21,520 --> 01:30:23,887
And he and Teddy spent
the day flipping burgers.
1480
01:30:24,040 --> 01:30:25,929
And when it
started to get dark
1481
01:30:26,000 --> 01:30:28,571
Henry had the bright idea
to start a bonfire.
1482
01:30:38,040 --> 01:30:39,041
Mia!
1483
01:30:42,400 --> 01:30:44,528
No way! I'm not
playing for you guys.
1484
01:30:44,680 --> 01:30:46,205
Not for us, with us.
1485
01:30:46,360 --> 01:30:47,800
Seriously, Mia,
if you don't, I will.
1486
01:30:47,920 --> 01:30:50,287
And have you ever heard the
sound of a thousand dying cats?
1487
01:30:50,440 --> 01:30:52,568
Come on, Hall.
We're playing together.
1488
01:30:53,680 --> 01:30:55,523
I really hate you all.
1489
01:31:02,360 --> 01:31:03,600
All right, Mia.
1490
01:31:03,680 --> 01:31:04,806
Gotta play for us, Mia.
1491
01:31:21,800 --> 01:31:24,883
I've always thought of the
cello as a solo instrument.
1492
01:31:25,240 --> 01:31:28,164
It's probably why it's always
made me so comfortable.
1493
01:31:28,320 --> 01:31:29,810
Just me and my cello.
1494
01:31:31,600 --> 01:31:33,921
But that night,
sitting around the bonfire,
1495
01:31:34,000 --> 01:31:36,571
jamming with Adam
and everyone else,
1496
01:31:36,760 --> 01:31:38,410
I realized I was wrong.
1497
01:31:38,560 --> 01:31:41,166
The cello isn't
a solo instrument.
1498
01:31:41,600 --> 01:31:43,409
It's part of something bigger.
1499
01:31:43,480 --> 01:31:46,609
Today is the greatest
1500
01:31:46,880 --> 01:31:48,882
Day I've ever known
1501
01:31:49,080 --> 01:31:52,402
Can't live for tomorrow
1502
01:31:52,640 --> 01:31:54,642
Tomorrow's much too long
1503
01:31:54,960 --> 01:31:58,646
I'll burn my eyes out
1504
01:32:00,920 --> 01:32:04,606
Before I get out
1505
01:32:06,520 --> 01:32:09,046
I wanted more
1506
01:32:12,280 --> 01:32:16,683
Than life could ever grant me
1507
01:32:17,960 --> 01:32:21,089
Bored by the chore
1508
01:32:23,800 --> 01:32:27,361
Of saving face
1509
01:32:29,560 --> 01:32:32,962
Today is the greatest
1510
01:32:33,120 --> 01:32:35,202
Day I've never known
1511
01:32:35,320 --> 01:32:38,483
Can't wait for tomorrow
1512
01:32:38,920 --> 01:32:40,809
I might not have that long
1513
01:32:41,120 --> 01:32:44,966
I'll tear my heart out
1514
01:32:46,960 --> 01:32:51,204
Before I get out
1515
01:33:00,080 --> 01:33:01,730
The thing is,
Mom and Dad
1516
01:33:01,800 --> 01:33:03,165
always had their scene.
1517
01:33:03,320 --> 01:33:04,924
And Adam had his.
1518
01:33:05,080 --> 01:33:08,607
And I was always jealous
because I didn't have mine.
1519
01:33:08,760 --> 01:33:10,842
Until the night
of the bonfire.
1520
01:33:11,520 --> 01:33:13,170
That was my scene.
1521
01:33:13,920 --> 01:33:15,365
That was where I belonged.
1522
01:33:19,520 --> 01:33:21,682
That's what
happiness felt like.
1523
01:33:24,840 --> 01:33:27,002
But that could
never exist again.
1524
01:35:29,160 --> 01:35:31,401
Just after this piece.
1525
01:36:16,400 --> 01:36:17,526
Adam.
1526
01:36:33,320 --> 01:36:34,685
Mia.
1527
01:36:34,760 --> 01:36:35,807
Don't.
1528
01:36:35,880 --> 01:36:37,211
Stay.
1529
01:36:39,840 --> 01:36:42,969
I know a huge part of your
life is forever ruined
1530
01:36:43,040 --> 01:36:45,805
because of what
happened today.
1531
01:36:45,880 --> 01:36:48,531
I'm not dumb enough
to think that I can fix it.
1532
01:36:48,600 --> 01:36:50,090
You can't.
1533
01:36:51,240 --> 01:36:52,969
But I went to your house.
1534
01:36:54,240 --> 01:36:57,562
And I had to climb up the balcony
to get in like I used to.
1535
01:36:59,680 --> 01:37:02,411
And I found this in your mail slot.
1536
01:37:04,120 --> 01:37:06,248
I totally broke and entered
and stole your mail,
1537
01:37:06,320 --> 01:37:08,243
so the Feds might
be comin' after me.
1538
01:37:20,960 --> 01:37:22,246
"Dear Mia,
1539
01:37:22,600 --> 01:37:24,887
"it gives me
tremendous pleasure..."
1540
01:37:28,600 --> 01:37:30,329
Mia, you got in.
1541
01:37:31,920 --> 01:37:33,922
To Juilliard.
Mia, you did it.
1542
01:37:35,280 --> 01:37:36,645
I got in.
1543
01:37:39,600 --> 01:37:41,602
And if you want me
to come with you, I will.
1544
01:37:43,120 --> 01:37:44,963
Okay, I'll move to New York.
1545
01:37:45,960 --> 01:37:48,008
I'll do whatever you want.
1546
01:37:49,160 --> 01:37:50,969
Just please stay.
1547
01:37:52,560 --> 01:37:54,403
You're my home, Mia.
1548
01:37:55,760 --> 01:37:56,886
I don't care where we are.
1549
01:37:56,960 --> 01:37:58,849
I just care that
we're together.
1550
01:38:00,960 --> 01:38:02,689
I know that now.
1551
01:38:05,400 --> 01:38:07,880
I will do anything
if you stay.
1552
01:38:09,120 --> 01:38:10,645
I can't.
1553
01:38:11,640 --> 01:38:12,801
You know I can't.
1554
01:38:19,640 --> 01:38:21,400
I'm still kinda working
on this thing, but...
1555
01:38:31,320 --> 01:38:33,209
You wrote me a song.
1556
01:38:39,200 --> 01:38:42,170
Breathe deep, breathe clear
1557
01:38:42,560 --> 01:38:45,006
Know that I'm here
1558
01:38:45,200 --> 01:38:48,170
Know that I'm here
1559
01:38:48,320 --> 01:38:49,526
Waiting
1560
01:38:49,680 --> 01:38:52,843
Stay strong, stay gold
1561
01:38:53,000 --> 01:38:55,002
You don't have to fear
1562
01:38:55,680 --> 01:38:58,524
You don't have to fear
1563
01:38:58,840 --> 01:38:59,887
Waiting
1564
01:38:59,960 --> 01:39:06,684
I'll see you soon
1565
01:39:09,080 --> 01:39:14,086
How could a heart like yours
1566
01:39:14,200 --> 01:39:19,366
Ever love a heart like mine?
1567
01:39:19,520 --> 01:39:24,208
How could I live before?
1568
01:39:24,560 --> 01:39:28,360
How could I
have been so blind?
1569
01:39:30,400 --> 01:39:32,687
So blind
1570
01:39:32,840 --> 01:39:34,888
You opened up my heart...
1571
01:39:37,200 --> 01:39:39,521
You still have a family.
1572
01:39:39,640 --> 01:39:41,005
All your love
1573
01:39:41,240 --> 01:39:43,242
ls all I'll ever need
1574
01:39:44,400 --> 01:39:46,846
I will do
anything if you stay.
1575
01:39:48,560 --> 01:39:49,721
If you wanna go,
1576
01:39:49,920 --> 01:39:51,968
I want you to know it's okay.
1577
01:39:55,960 --> 01:40:00,249
How could I live before?
1578
01:40:00,960 --> 01:40:02,371
How could I have lived?
1579
01:40:23,760 --> 01:40:24,807
Mia.
1580
01:40:33,760 --> 01:40:37,970
Take my mind
and take my pain
1581
01:40:41,160 --> 01:40:45,643
Like an empty bottle
takes the rain
1582
01:40:48,960 --> 01:40:54,091
And heal, heal
1583
01:40:54,760 --> 01:40:56,888
Heal, heal
1584
01:41:00,360 --> 01:41:05,002
Take my past
and take my sins
1585
01:41:07,920 --> 01:41:12,642
Like an empty sail
takes the wind
1586
01:41:16,000 --> 01:41:20,847
And heal, heal
1587
01:41:21,560 --> 01:41:23,881
Heal, heal
1588
01:41:27,440 --> 01:41:34,449
And tell me some things last
1589
01:41:36,800 --> 01:41:43,524
And tell me some things last
1590
01:42:01,360 --> 01:42:05,570
Take my heart
and take my hand
1591
01:42:08,280 --> 01:42:12,683
Like an ocean takes
the dirty sands
1592
01:42:15,840 --> 01:42:20,607
And heal, heal
1593
01:42:20,760 --> 01:42:23,047
Heal, heal
1594
01:42:25,880 --> 01:42:30,169
Take my mind
and take my pain
1595
01:42:33,000 --> 01:42:37,085
Like an empty bottle
takes the rain
1596
01:42:40,120 --> 01:42:44,808
And heal, heal
1597
01:42:44,960 --> 01:42:47,406
Heal, heal
1598
01:42:49,400 --> 01:42:55,851
And tell me some things last
1599
01:42:58,160 --> 01:43:04,441
And tell me some things last
1600
01:43:06,840 --> 01:43:13,291
And tell me some things last
1601
01:43:15,760 --> 01:43:22,291
And tell me some things last
1602
01:43:36,640 --> 01:43:39,325
I spend these hollow nights
1603
01:43:40,200 --> 01:43:42,646
All alone
1604
01:43:46,840 --> 01:43:49,605
Safe from the looking glass
1605
01:43:50,160 --> 01:43:53,323
That you kept home
1606
01:43:56,440 --> 01:43:58,169
Let's go
1607
01:44:02,240 --> 01:44:05,084
I saw the sea and knew
1608
01:44:05,160 --> 01:44:09,131
It was a mirage
1609
01:44:12,400 --> 01:44:15,324
It wasn't even so
1610
01:44:15,680 --> 01:44:18,923
I played the odds
1611
01:44:23,480 --> 01:44:26,086
Full of black and blues
1612
01:44:28,600 --> 01:44:31,206
From all the nights with you
1613
01:44:31,360 --> 01:44:33,647
I never wanted to go
1614
01:44:34,000 --> 01:44:35,889
I don't want you anymore
1615
01:44:36,520 --> 01:44:41,447
I don't want you
to feel the same as me
1616
01:44:41,640 --> 01:44:43,927
I never wanted to go
1617
01:44:44,240 --> 01:44:46,481
But now I'm letting you know
1618
01:44:46,680 --> 01:44:48,967
I just wanted to feel
1619
01:44:49,200 --> 01:44:53,728
The life in me
1620
01:44:58,360 --> 01:45:01,204
I went from solid steel
1621
01:45:01,720 --> 01:45:04,963
To broken glass
1622
01:45:08,600 --> 01:45:11,331
The darkest side in me
1623
01:45:11,840 --> 01:45:14,571
You brought out fast
1624
01:45:19,520 --> 01:45:22,490
The things I said were true
1625
01:45:24,640 --> 01:45:27,291
I'm taking them back from you
1626
01:45:27,560 --> 01:45:29,927
I never wanted to go
1627
01:45:30,240 --> 01:45:32,242
I don't want you anymore
1628
01:45:32,840 --> 01:45:37,767
I don't want you
to feel the same as me
1629
01:45:37,880 --> 01:45:40,201
I never wanted to go
1630
01:45:40,440 --> 01:45:42,841
But now I'm letting you know
1631
01:45:43,000 --> 01:45:45,241
I just wanted to feel
1632
01:45:45,440 --> 01:45:49,161
The life in me
1633
01:45:49,920 --> 01:45:52,127
I miss you
1634
01:45:52,440 --> 01:45:54,602
I wish you
1635
01:45:55,720 --> 01:45:57,643
Will let me be
1636
01:46:00,080 --> 01:46:02,287
Just leave it
1637
01:46:02,440 --> 01:46:04,522
We stopped breathing
1638
01:46:04,600 --> 01:46:07,570
I need to be free
1639
01:46:08,480 --> 01:46:10,881
I never wanted to go
1640
01:46:11,040 --> 01:46:13,168
But now I'm letting you know
1641
01:46:13,480 --> 01:46:15,369
I just wanted to feel
1642
01:46:15,440 --> 01:46:21,163
The life in me
115928
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.