All language subtitles for Hollywood.Con.Queen.S01E03.Thank.You.for.the.Story.720p.ATVP.WEB-DL.DDP5

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,512 --> 00:00:14,097 I wouldn't want you to follow me, please. 2 00:00:14,097 --> 00:00:17,184 No, I don't want to intrude. I really just wanted to chat with you. 3 00:00:17,184 --> 00:00:18,685 I was wondering if I could buy you a coffee? 4 00:00:18,685 --> 00:00:20,979 No, please, can we get the lawyers? 5 00:00:20,979 --> 00:00:23,482 I'm not in a very good state of mind. 6 00:00:23,482 --> 00:00:26,527 Now I'm nervous that you know where I live and all that and... 7 00:00:27,653 --> 00:00:29,154 But I promise you this. 8 00:00:29,821 --> 00:00:33,408 Scott, I will tell you everything you need to know. 9 00:00:33,408 --> 00:00:34,576 No lies. 10 00:00:35,160 --> 00:00:38,580 Whatever you need to know. You wanna have a walk and talk about it? 11 00:00:38,580 --> 00:00:40,541 - I would love to. - And then... 12 00:00:40,541 --> 00:00:43,377 I just don't want my name out there because I'm... 13 00:00:43,377 --> 00:00:44,461 a little bit sensitive. 14 00:00:44,461 --> 00:00:46,964 - I understand. - And you don't know my story. 15 00:00:47,631 --> 00:00:50,050 Sir, with all due respect, I'm really scared. 16 00:00:50,050 --> 00:00:51,385 Yeah. 17 00:00:51,927 --> 00:00:53,053 Yeah. 18 00:00:53,053 --> 00:00:56,598 I don't want anything to happen to me now. 19 00:00:56,598 --> 00:00:59,893 Please, I beg you. I just want my version of the story, 20 00:00:59,893 --> 00:01:02,271 - and I want people to know that. - Yes. 21 00:01:02,271 --> 00:01:05,566 But... I need time. I can't be forced right now. 22 00:01:05,566 --> 00:01:08,861 - I understand. - I need a space to breathe. 23 00:01:08,861 --> 00:01:11,154 Who gave you my details, sir? Be honest. 24 00:01:11,154 --> 00:01:14,157 It's just from... You know, from your Instagram. I... 25 00:01:14,157 --> 00:01:18,287 You don't know where I live? Do you know where my house is? Or... 26 00:01:18,787 --> 00:01:22,207 Well, yeah. I mean, I know. I did try to reach out. 27 00:01:22,207 --> 00:01:24,835 You know, all due respect, I did try to reach out. 28 00:01:24,835 --> 00:01:26,044 And... 29 00:01:26,044 --> 00:01:28,589 I'm working on a book. 30 00:01:28,589 --> 00:01:31,175 And I don't want to do this without... 31 00:01:32,176 --> 00:01:33,051 ...your... 32 00:01:33,051 --> 00:01:34,803 - Consent? - ...participation. 33 00:01:34,803 --> 00:01:36,930 I genuinely want to understand, 34 00:01:36,930 --> 00:01:40,058 and I want to give you that opportunity. Genuinely, I'm not... 35 00:01:40,058 --> 00:01:42,728 - You don't hate me? - No, I don't. 36 00:01:43,228 --> 00:01:48,525 I came over here because I want to learn about your life. 37 00:01:48,525 --> 00:01:50,652 And what happened to you. 38 00:01:51,153 --> 00:01:53,238 I need my lead time if that's okay. 39 00:01:53,238 --> 00:01:54,364 Okay. 40 00:01:54,865 --> 00:01:58,118 The only deal I have right now is when you're back in the States, 41 00:01:58,118 --> 00:02:00,204 - I want to be sure of that. - Yeah. 42 00:02:00,204 --> 00:02:02,748 I'll do a video Zoom interview and tell you what I can. 43 00:02:02,748 --> 00:02:04,750 Okay. 44 00:02:06,251 --> 00:02:08,419 But you don't want to do it with me here? 45 00:02:09,086 --> 00:02:11,507 - Alone, no. - Alone, no. Okay. 46 00:02:11,507 --> 00:02:12,966 I'm scared. 47 00:02:12,966 --> 00:02:14,384 I'm sorry. 48 00:02:14,384 --> 00:02:16,553 Can I leave? I'm just scared you'd follow me. 49 00:02:16,553 --> 00:02:18,639 Okay. All right, so I'll message you on... 50 00:02:18,639 --> 00:02:20,265 - Instagram. - On Instagram, yeah, yeah. 51 00:02:20,265 --> 00:02:22,476 - If you don't mind, for now. - Okay. 52 00:02:22,476 --> 00:02:25,062 I hope to... I really do hope to speak to you again. 53 00:02:25,812 --> 00:02:28,232 - Will you promise to think about it? - I promise to think about it. 54 00:02:28,232 --> 00:02:29,316 Okay. 55 00:02:29,900 --> 00:02:30,901 Thanks. 56 00:02:32,402 --> 00:02:35,531 - Okay, you can go first. - Here I go. 57 00:02:38,825 --> 00:02:41,453 I just interviewed him. 58 00:02:41,453 --> 00:02:42,913 And... 59 00:02:44,957 --> 00:02:46,834 Yeah, I'm still kinda shaky. 60 00:02:46,834 --> 00:02:51,630 He was completely shocked that I had-- 61 00:02:51,630 --> 00:02:54,007 that anybody, I think, had found him. 62 00:02:55,551 --> 00:02:58,762 I mean, it was like a dam had burst inside me. 63 00:02:58,762 --> 00:03:02,307 I had freed myself to a certain extent as a journalist. 64 00:03:02,975 --> 00:03:06,603 I was no longer beholden to the police or... 65 00:03:06,603 --> 00:03:10,065 I just-- I didn't have to wait until he was arrested, 66 00:03:10,065 --> 00:03:12,985 I didn't-- It was just me, 67 00:03:12,985 --> 00:03:16,238 and I could just pursue him on my own terms. 68 00:03:16,822 --> 00:03:19,449 But I didn't know if he would message me. 69 00:03:19,992 --> 00:03:22,786 So I flew back to Seattle. 70 00:03:24,037 --> 00:03:25,873 And I just waited. 71 00:03:45,934 --> 00:03:49,313 Looking back, I think the moment he saw me 72 00:03:49,313 --> 00:03:54,526 I think he did an immediate analysis within seconds, 73 00:03:54,526 --> 00:03:56,320 and probably... 74 00:03:57,946 --> 00:04:00,616 ...came to a set of conclusions about who he thought I was 75 00:04:00,616 --> 00:04:02,743 and what my weaknesses were. 76 00:04:38,237 --> 00:04:42,407 At first, I was surprised that he talked, but then, the more we spoke, 77 00:04:42,407 --> 00:04:45,410 I think the clearer it became 78 00:04:45,410 --> 00:04:49,790 that he did find something enjoyable about the human connection. 79 00:05:12,062 --> 00:05:14,356 Basically, every day, he would call, 80 00:05:14,356 --> 00:05:18,402 almost on the dot at 8 a.m., for about a month. 81 00:05:19,069 --> 00:05:21,822 And I would rush upstairs and, 82 00:05:21,822 --> 00:05:25,617 you know, take up my position at the little desk in our bedroom. 83 00:05:58,108 --> 00:06:01,486 By this point, the article had been out for about two years 84 00:06:01,486 --> 00:06:05,324 and his identity was still unknown to the public. 85 00:06:05,324 --> 00:06:11,038 {\an8}But while I was talking to him, a podcast revealed who he was online. 86 00:06:21,131 --> 00:06:25,469 Suddenly now, he was sort of a public figure in a way 87 00:06:25,469 --> 00:06:29,181 and people knew who he was and what he'd been up to. 88 00:06:39,608 --> 00:06:44,029 And he was complaining to me about the fallout of this. 89 00:07:50,512 --> 00:07:54,975 So, one day, he brought up the fact that this documentary filmmaker 90 00:07:54,975 --> 00:07:58,395 had reached out to him and wanted to talk. 91 00:08:29,551 --> 00:08:30,636 Okay. 92 00:08:33,514 --> 00:08:36,265 {\an8}I know you have a lot going on, like, how are you doing? 93 00:08:36,265 --> 00:08:38,769 {\an8}God bless you for asking me that. I'm... 94 00:08:41,897 --> 00:08:45,275 I'm trying to keep it all together. Let's just say that. 95 00:08:45,734 --> 00:08:47,986 Did you always know this day would be coming? 96 00:08:49,029 --> 00:08:51,907 It was an epiphany when all the articles came. 97 00:08:54,034 --> 00:08:55,494 I'm in shock... 98 00:08:57,579 --> 00:08:59,248 ...that all that happened. 99 00:09:01,416 --> 00:09:04,670 Complete, utter shock. 100 00:09:05,254 --> 00:09:06,964 I've still not processed this. 101 00:09:08,006 --> 00:09:09,633 That's why I'm talking. 102 00:09:12,219 --> 00:09:13,762 I don't know. 103 00:09:15,764 --> 00:09:19,685 Deborah Snyder, and Amy Pascal, and Kathleen Kennedy 104 00:09:19,685 --> 00:09:22,271 are women I looked up to all my life. 105 00:09:23,105 --> 00:09:24,773 And that happened? 106 00:09:25,899 --> 00:09:27,109 Why? 107 00:09:27,943 --> 00:09:29,486 I don't know. 108 00:09:32,865 --> 00:09:34,700 For once, I don't know. 109 00:09:41,540 --> 00:09:43,625 But I know they want revenge. 110 00:09:43,625 --> 00:09:46,003 They wanna hit me with all these allegations. 111 00:09:46,003 --> 00:09:50,007 They're allowed to. And I'm not allowed to defend myself. 112 00:09:50,007 --> 00:09:52,009 I could get my story out, 113 00:09:52,009 --> 00:09:55,262 but I want it well represented with the truth. 114 00:09:55,262 --> 00:09:59,433 Because I know both of you will verify it, and will check it. 115 00:09:59,433 --> 00:10:01,810 And then there's some sort of integrity out there, 116 00:10:01,810 --> 00:10:05,439 where people would say, "Okay, he said the truth. 117 00:10:06,648 --> 00:10:08,192 So, there was something." 118 00:10:08,859 --> 00:10:12,446 Other news articles, they said, "His motivation wouldn't be money only. 119 00:10:13,780 --> 00:10:16,325 There's something behind that, that we don't know." 120 00:10:18,619 --> 00:10:22,122 So, what you're doing is you're unlocking that. 121 00:10:22,122 --> 00:10:24,708 So, the closer you get to know me, 122 00:10:24,708 --> 00:10:27,669 the better you know why I'm doing what I did. 123 00:10:28,629 --> 00:10:30,464 You have to understand what people go through. 124 00:10:30,464 --> 00:10:33,383 I mean, I've never been happy, I've never had a friend. 125 00:10:35,344 --> 00:10:37,971 If you had to think back of the happiest time, 126 00:10:37,971 --> 00:10:40,140 when would that be? 127 00:10:40,140 --> 00:10:42,893 Yes, that would be when I was a kid. 128 00:10:42,893 --> 00:10:44,478 I would watch movies. 129 00:10:45,771 --> 00:10:50,025 My father, he'd watch olden day films, so he would have a library of films. 130 00:10:50,651 --> 00:10:52,986 Sound of Music, a must. 131 00:10:53,570 --> 00:10:56,240 Casablanca, essential watching. 132 00:10:56,240 --> 00:10:58,408 And he would ask us to watch the Oscars 133 00:10:58,408 --> 00:11:01,036 because he loved Hollywood blockbusters. 134 00:11:01,036 --> 00:11:02,871 {\an8}But the art films as well. 135 00:11:02,871 --> 00:11:04,623 I love Disney animations. 136 00:11:04,623 --> 00:11:07,084 Aladdin, I loved the most, 'cause you know, 137 00:11:07,084 --> 00:11:10,629 with my nose and the way I looked, I considered myself Aladdin. 138 00:11:10,629 --> 00:11:13,465 And... although I had a crush on Aladdin. 139 00:11:15,175 --> 00:11:16,593 The Little Mermaid. 140 00:11:16,593 --> 00:11:20,472 I remember watching it for the first time and I was gobsmacked by Ursula. 141 00:11:21,223 --> 00:11:23,892 She was this larger than life, like, drag queen. 142 00:11:23,892 --> 00:11:26,520 But what people liked in high school, 143 00:11:26,520 --> 00:11:30,649 they would love the Teen Beat and Teen Machine and 90210. 144 00:11:30,649 --> 00:11:33,902 And I would go deep with Hollywood films. 145 00:11:33,902 --> 00:11:37,447 I would say, The English Patient was one of my favorite films. 146 00:11:37,447 --> 00:11:39,283 That was so romantic. 147 00:11:40,158 --> 00:11:42,870 I would watch Meryl Streep films. 148 00:11:44,538 --> 00:11:47,291 And I remember Meryl Streep was a master of accents. 149 00:11:47,749 --> 00:11:50,210 Sophie's Choice, right? I mean, oh, my God. 150 00:11:50,210 --> 00:11:54,798 Oh, the truth. The truth. I don't even know what is the truth. 151 00:11:54,798 --> 00:11:57,551 I loved it, you know? Because it gave you a worldview 152 00:11:57,551 --> 00:12:00,012 of what the country was and how the people spoke. 153 00:12:00,012 --> 00:12:03,807 I remember watching My Fair Lady when I was a kid, with the Cockney accent, 154 00:12:03,807 --> 00:12:08,979 and being mesmerized by Audrey Hepburn and how she, you know, put that on. 155 00:12:08,979 --> 00:12:10,647 Then what did you take down me words for? 156 00:12:10,647 --> 00:12:12,399 How do I know you took me down right? 157 00:12:12,858 --> 00:12:15,194 And Southern accent, for instance, 158 00:12:15,194 --> 00:12:18,238 I would see Jessica Lange in Sweet Dreams, she was playing Patsy Cline. 159 00:12:18,238 --> 00:12:19,656 Hi! 160 00:12:19,656 --> 00:12:22,159 Oh, Mama, we're still at the airport. 161 00:12:22,159 --> 00:12:26,079 But the film I loved, which I wasn't allowed to watch when I was younger, 162 00:12:26,079 --> 00:12:28,373 and an actor I love the most 163 00:12:28,373 --> 00:12:32,294 that got me more into everything was Glenn Close. 164 00:12:33,045 --> 00:12:36,757 I loved her in Dangerous Liaisons. 165 00:12:36,757 --> 00:12:40,260 Like, the last scene in that film 166 00:12:40,260 --> 00:12:44,181 where everyone finds out that she's the culprit, she's the conwoman, 167 00:12:44,181 --> 00:12:47,309 she is the woman who's done everything, and they boo at her. 168 00:12:51,605 --> 00:12:54,525 And she goes home, and she faces her mirror, 169 00:12:54,525 --> 00:12:56,485 and she takes off her makeup. 170 00:12:57,569 --> 00:12:59,404 That made me realize that... 171 00:13:00,656 --> 00:13:03,867 ..."Whoa! There's so much you can do as an actor, eh? 172 00:13:04,910 --> 00:13:07,120 There's so much worth in this job." 173 00:13:08,288 --> 00:13:10,374 Did you know what you wanted to be when you got older? 174 00:13:10,374 --> 00:13:12,626 Yeah, I always wanted to write or direct 175 00:13:12,626 --> 00:13:15,212 or be part of the entertainment industry. 176 00:13:15,796 --> 00:13:18,757 It's the craft, it's what people do there that excites me 177 00:13:18,757 --> 00:13:20,676 and I wish I was part of it. 178 00:13:22,177 --> 00:13:24,721 {\an8}Harvey graduated high school in 1997 179 00:13:24,721 --> 00:13:28,767 {\an8}and then left Indonesia to go to college in America. 180 00:13:28,767 --> 00:13:30,227 When I first came to the US, 181 00:13:30,227 --> 00:13:33,355 my father wanted first to test the waters if I was any good at accounting. 182 00:13:33,355 --> 00:13:34,773 I was ridiculously bad. 183 00:13:35,399 --> 00:13:38,944 But then I was on the speech team and I did well. 184 00:13:40,737 --> 00:13:44,032 In the late '90s, Harvey was a student at LA City College, 185 00:13:44,032 --> 00:13:47,411 where he was on the competitive speech and debate circuit. 186 00:13:48,912 --> 00:13:52,124 Debaters tend to be very ambitious. 187 00:13:52,124 --> 00:13:55,752 The folks who compete are people who want to focus on performance. 188 00:13:55,752 --> 00:13:58,297 We get a lot of students who want to become actors. 189 00:13:59,548 --> 00:14:02,217 {\an8}From day one, Harvey wanted to be in front of an audience. 190 00:14:03,135 --> 00:14:06,430 I've won speech tournaments in the US. 191 00:14:06,430 --> 00:14:09,183 Everyone accepted me for who I was in the States. 192 00:14:09,183 --> 00:14:10,559 That was the most beautiful time 193 00:14:10,559 --> 00:14:12,769 because I discovered I was able to impact people, 194 00:14:12,769 --> 00:14:14,479 I was able to influence people. 195 00:14:15,355 --> 00:14:17,482 I got too ambitious, but I did it. 196 00:14:18,150 --> 00:14:20,903 I was introduced to Harvey at a speech tournament. 197 00:14:20,903 --> 00:14:24,990 Harvey always talked about being somebody that was famous 198 00:14:24,990 --> 00:14:28,702 and that maybe would act or do big things. 199 00:14:28,702 --> 00:14:31,663 I always thought that if he, you know, would apply himself 200 00:14:31,663 --> 00:14:34,374 that certainly he could have some kind of success. 201 00:14:35,083 --> 00:14:37,044 Harvey definitely made an impression, 202 00:14:37,044 --> 00:14:39,505 first of all, because of the way he acted. 203 00:14:39,505 --> 00:14:43,133 Harvey was so obsessed with us. 204 00:14:43,133 --> 00:14:45,844 But, second of all, what happened afterwards. 205 00:14:47,971 --> 00:14:49,806 We were at a tournament. 206 00:14:49,806 --> 00:14:52,726 We're in the final round and I'm watching his speech 207 00:14:52,726 --> 00:14:57,022 and I... said, "Well, what?" 208 00:14:58,815 --> 00:15:00,442 This is Marianne's speech. 209 00:15:01,235 --> 00:15:04,821 {\an8}Marianne was famous in the speech circuit. 210 00:15:04,821 --> 00:15:06,448 {\an8}While Harvey was giving his performance, 211 00:15:06,448 --> 00:15:09,743 it was, like, verbatim the same. 212 00:15:09,743 --> 00:15:12,788 So I went to one of my coaches and I said, 213 00:15:13,330 --> 00:15:16,208 "Harvey has stolen this speech." 214 00:15:16,208 --> 00:15:19,044 Harvey ended up being disqualified. 215 00:15:19,670 --> 00:15:23,799 I recall him being really embarrassed and really upset, 216 00:15:23,799 --> 00:15:26,134 and I don't remember seeing him 217 00:15:26,134 --> 00:15:28,554 at a lot of tournaments after that happened. 218 00:15:32,516 --> 00:15:34,852 A month after things kind of settled down, 219 00:15:34,852 --> 00:15:38,313 our coach called John and I to meet him in his office. 220 00:15:38,313 --> 00:15:41,859 And they asked us if we had heard from Harvey lately. 221 00:15:42,442 --> 00:15:45,863 And they shared that they had received a letter 222 00:15:45,863 --> 00:15:48,073 and that it was a suicide note, 223 00:15:48,073 --> 00:15:50,242 and that Harvey had taken his life. 224 00:15:51,034 --> 00:15:53,036 He specifically said that, 225 00:15:53,036 --> 00:15:56,957 "Jennifer and John Parsi were responsible for my suicide." 226 00:15:56,957 --> 00:16:00,127 That we were really bad people for what we had done to him, 227 00:16:00,127 --> 00:16:03,839 that he was kicked out of the only community that he ever cared about. 228 00:16:04,965 --> 00:16:06,550 I was devastated. 229 00:16:06,550 --> 00:16:09,803 I mean, I considered Harvey a friend. 230 00:16:09,803 --> 00:16:12,848 And for him to... 231 00:16:14,433 --> 00:16:20,022 ...to say that I had something to do with him feeling like he couldn't live anymore 232 00:16:20,022 --> 00:16:23,901 was something that really, kind of, rocked me to my core. 233 00:16:26,570 --> 00:16:30,115 The next year, in the build-up to nationals, 234 00:16:30,115 --> 00:16:32,201 {\an8}we start getting some emails. 235 00:16:32,826 --> 00:16:36,246 {\an8}The person talked about how unfortunate it would be 236 00:16:36,246 --> 00:16:40,959 if a bomb were detonated while I was performing my speech. 237 00:16:41,752 --> 00:16:43,504 "We know you're going to nationals. 238 00:16:43,504 --> 00:16:47,591 We will be there. And if you show up, we will kill you." 239 00:16:49,301 --> 00:16:53,347 There was all these people kind of fussing and talking about what we should do. 240 00:16:54,473 --> 00:16:59,228 We would have someone who was either escorting us between rooms 241 00:16:59,228 --> 00:17:03,440 or sitting in our rounds to make sure we were secure and safe. 242 00:17:04,733 --> 00:17:08,862 And then, the police said that the emails were coming from Indonesia. 243 00:17:08,862 --> 00:17:12,241 And as soon as we heard it was Indonesia, it was just, "It's Harvey!" 244 00:17:13,951 --> 00:17:15,618 "Harvey's alive! 245 00:17:16,161 --> 00:17:19,665 He's alive! He's not-- He hasn't committed suicide." 246 00:17:19,665 --> 00:17:21,458 Why would someone fake that? 247 00:17:21,458 --> 00:17:24,502 You think this person is dead and that you're to blame for their death 248 00:17:24,502 --> 00:17:28,841 and all of a sudden, not only do they reappear out of nowhere, 249 00:17:28,841 --> 00:17:32,094 but they are threatening you. 250 00:17:32,094 --> 00:17:35,806 He really could show up with a gun. He really could show up with a bomb. 251 00:17:35,806 --> 00:17:38,433 Who knows what he's capable of doing? 252 00:17:38,433 --> 00:17:42,187 It was, like, all of this intense energy and then... 253 00:17:43,897 --> 00:17:45,065 ...nothing. 254 00:17:46,984 --> 00:17:49,278 We made it through the tournament unharmed, 255 00:17:49,278 --> 00:17:51,530 but it was emotionally overwhelming. 256 00:17:53,490 --> 00:17:54,950 With Harvey, you always knew 257 00:17:54,950 --> 00:17:58,203 that he was capable of doing something really bad. 258 00:17:58,954 --> 00:18:03,125 That his interest in fame, that his interest in being great 259 00:18:03,125 --> 00:18:06,086 meant that he was willing to do anything. 260 00:18:09,089 --> 00:18:12,426 In America, I was able to showcase my talent, 261 00:18:12,426 --> 00:18:14,303 and that's where I felt happiest. 262 00:18:15,304 --> 00:18:18,932 Los Angeles, they call it "The City of Broken Dreams," right? 263 00:18:20,851 --> 00:18:23,145 Maybe a little part of me still hasn't... 264 00:18:24,897 --> 00:18:27,441 ...completed what I set out my heart to do. 265 00:18:36,283 --> 00:18:38,535 It wasn't a necessary part of our investigation 266 00:18:38,535 --> 00:18:41,955 to really delve too deeply into his upbringing, 267 00:18:41,955 --> 00:18:47,294 but it helped to further understand his history 268 00:18:47,294 --> 00:18:49,379 and what he had done in the past. 269 00:18:49,379 --> 00:18:52,508 He called in a bomb threat in college 270 00:18:52,508 --> 00:18:56,303 and he wasn't charged with a crime for that. 271 00:18:56,303 --> 00:18:58,388 But I know from public records 272 00:18:58,388 --> 00:19:02,684 that he supposedly had an established history of theft. 273 00:19:03,685 --> 00:19:06,605 That's ultimately why he left the United States when he did. 274 00:19:07,105 --> 00:19:12,819 And so, it was clear that this wasn't a one-off long running scam, 275 00:19:12,819 --> 00:19:18,825 that this was a lifetime of well-established cons. 276 00:19:47,604 --> 00:19:51,108 I was just feeling really conflicted and torn about him. 277 00:19:52,317 --> 00:19:54,695 I mean, I'm very sympathetic to the victims. 278 00:19:54,695 --> 00:19:57,155 They didn't deserve losing all this money, 279 00:19:57,155 --> 00:20:02,995 and those who suffered psychologically, I feel terrible for those people. 280 00:20:03,662 --> 00:20:06,290 But ultimately, I'm a journalist, I'm doing my job, 281 00:20:06,290 --> 00:20:08,792 I'm writing a book about this person, 282 00:20:08,792 --> 00:20:12,921 it's my duty to do my best to get his side of the story. 283 00:20:14,173 --> 00:20:19,178 But it was this very confusing landscape of half-truths 284 00:20:19,178 --> 00:20:24,516 and warped perceptions that I think he enjoyed perpetuating. 285 00:20:25,017 --> 00:20:28,312 It was just a constant process of navigation, 286 00:20:28,312 --> 00:20:33,192 trying to, you know, figure your way through this labyrinth of his mind. 287 00:20:34,109 --> 00:20:38,822 Even if the story was kind of half true, I wanted to hear from him. 288 00:20:57,508 --> 00:21:00,886 And I had decided that I would go to Indonesia. 289 00:21:01,929 --> 00:21:06,808 Because I wanted to find out for myself what was true and what wasn't. 290 00:21:42,177 --> 00:21:44,638 {\an8}In 2020, after months and months of trying, 291 00:21:44,638 --> 00:21:47,724 {\an8}I finally got an email back from Harvey's sister. 292 00:21:47,724 --> 00:21:49,893 And she painted a portrait of the family, 293 00:21:49,893 --> 00:21:53,647 where they'd grown up in this nice Jakarta neighborhood. 294 00:21:54,690 --> 00:21:56,275 The father had been an engineer 295 00:21:56,275 --> 00:21:58,902 and taken them all over the world on trips, 296 00:21:58,902 --> 00:22:00,571 including to the US. 297 00:22:00,571 --> 00:22:03,782 And she also told me about the way 298 00:22:03,782 --> 00:22:06,869 that Harvey's behavior had affected the family. 299 00:22:06,869 --> 00:22:12,040 She described Harvey as a very unstable, 300 00:22:12,040 --> 00:22:15,627 volatile, troubled kid. 301 00:22:15,627 --> 00:22:19,840 He would have nightmares, bad nightmares, and sometimes he would wake up screaming 302 00:22:19,840 --> 00:22:24,595 and thinking that he was being attacked or that ghosts were in the house. 303 00:22:25,804 --> 00:22:29,349 He was also considered kind of an oddball by a lot of the other kids. 304 00:23:05,928 --> 00:23:08,972 He was starting to show 305 00:23:08,972 --> 00:23:13,352 distinct anti-social personality traits. 306 00:23:13,352 --> 00:23:16,522 According to the sister, there came a point 307 00:23:16,522 --> 00:23:20,192 where she was increasingly worried about what was going on with him 308 00:23:20,192 --> 00:23:22,903 and she asked him if he was taking drugs. 309 00:23:22,903 --> 00:23:25,280 And in response he sort of lashed out at her, 310 00:23:25,280 --> 00:23:27,324 pushed her down a set of stairs. 311 00:23:27,324 --> 00:23:30,953 They just didn't know what do with him. He was sort of out of control. 312 00:23:40,128 --> 00:23:43,715 Harvey claimed that his family cut him out of a large inheritance, 313 00:23:43,715 --> 00:23:48,220 which included houses in Bali and Jakarta, and a lot of money. 314 00:23:48,220 --> 00:23:51,390 And while some of that, or maybe all of it may be true, 315 00:23:51,390 --> 00:23:56,562 his sister contends that it was all due to his misdeeds and criminal behavior. 316 00:24:07,823 --> 00:24:09,241 So I would be up late nights, 317 00:24:09,241 --> 00:24:12,452 like at 1 a.m. in the morning to 3 a.m. or 4 a.m., 318 00:24:12,452 --> 00:24:15,539 and I would make phone calls and I would just talk. 319 00:24:34,975 --> 00:24:40,022 And that was the beginning of where my life got fucked up. 320 00:24:45,235 --> 00:24:46,236 Hello. 321 00:24:48,572 --> 00:24:49,489 {\an8}Hi. 322 00:24:49,489 --> 00:24:54,119 {\an8}Doulos was a church retreat for conversion therapy 323 00:24:54,119 --> 00:24:55,662 but through the spiritual way. 324 00:24:58,081 --> 00:25:01,877 In our clinic here, we have holistic therapy. 325 00:25:01,877 --> 00:25:02,961 Okay. 326 00:25:03,462 --> 00:25:07,508 If somebody comes here and they are... homosexual, 327 00:25:07,508 --> 00:25:13,263 do you try to turn them back to heterosexual? 328 00:25:13,388 --> 00:25:15,098 - Oh, yeah. - Yes, of course. 329 00:25:15,098 --> 00:25:16,517 Of course? Okay. 330 00:25:32,282 --> 00:25:33,867 - With Hargobind... - Yeah. 331 00:25:33,867 --> 00:25:35,869 - ...is that what you did? - Yeah. 332 00:25:35,869 --> 00:25:38,038 To cast out... to cast out the demon. 333 00:25:38,038 --> 00:25:40,958 I say, "In the name of Jesus, demon, go!" 334 00:25:40,958 --> 00:25:42,501 They say, "Ahh!" 335 00:25:43,001 --> 00:25:45,379 He screamed loud. 336 00:25:46,296 --> 00:25:48,131 He was like, "Whoa!" Like that. 337 00:25:48,131 --> 00:25:49,049 Okay. 338 00:25:59,309 --> 00:26:00,853 So this is where the patients live? 339 00:26:00,853 --> 00:26:02,354 - Yes. - I see. 340 00:26:03,355 --> 00:26:07,109 They took us to this room where Harvey lived for six months. 341 00:26:07,776 --> 00:26:09,403 As we were walking around this room, 342 00:26:09,403 --> 00:26:14,867 I couldn't help but marvel at how he went from there 343 00:26:14,867 --> 00:26:19,162 to, by comparison, pretty upscale hotel room ten years later, 344 00:26:19,162 --> 00:26:23,542 impersonating these incredibly powerful women in Hollywood. 345 00:26:24,626 --> 00:26:28,422 It was just this incredible leap through time and space 346 00:26:28,422 --> 00:26:30,382 that was kind of shocking. 347 00:26:32,759 --> 00:26:34,720 After the Christian institution, 348 00:26:34,720 --> 00:26:38,473 I got a curfew to come home at 8 p.m. by my sisters. 349 00:26:38,473 --> 00:26:40,517 Can you believe it? A grown man. 350 00:26:41,059 --> 00:26:42,102 Eight p.m. 351 00:26:43,478 --> 00:26:45,772 Harvey's sister explained 352 00:26:45,772 --> 00:26:49,985 that in their attempt to help him cope 353 00:26:49,985 --> 00:26:56,116 with his erratic, criminal, volatile behavior, 354 00:26:56,116 --> 00:26:59,286 they tried a number of different things. 355 00:26:59,286 --> 00:27:01,121 But according to her, 356 00:27:01,121 --> 00:27:05,292 inevitably he would always, sort of, return to his old patterns of behavior. 357 00:27:31,443 --> 00:27:34,738 And the doctor came in and said, "Do you know why you're here?" 358 00:27:34,738 --> 00:27:37,074 And I said, "I really don't." 359 00:27:48,877 --> 00:27:50,921 One day, he said, 360 00:27:50,921 --> 00:27:55,509 "So, tell me, how gay are you today, from the scale of one to ten?" 361 00:27:55,509 --> 00:27:57,010 And I said, "Ten." 362 00:27:57,511 --> 00:27:59,513 He added medication. 363 00:27:59,513 --> 00:28:01,473 And he said, "That will help you." 364 00:28:09,022 --> 00:28:13,151 This... I can't process. 365 00:28:14,319 --> 00:28:16,989 Why did I have to go to a mental hospital and be punished? 366 00:28:17,865 --> 00:28:21,785 And why isn't there a law for them? 367 00:28:22,452 --> 00:28:26,665 Why can't they be punished too? 368 00:28:26,665 --> 00:28:28,750 Why do I only have to be punished? 369 00:28:30,294 --> 00:28:34,631 When I was talking to him, the story took on the flavor of this... 370 00:28:34,631 --> 00:28:35,841 It was like a movie. 371 00:28:35,841 --> 00:28:38,886 It was this epic story in which he was the star. 372 00:28:40,137 --> 00:28:42,639 I realized, with Harvey, there were aspects of his character 373 00:28:42,639 --> 00:28:45,058 that reminded me of the Joker. 374 00:28:47,519 --> 00:28:50,314 It's a chicken or the egg thing with the Joker. 375 00:28:50,314 --> 00:28:53,775 Was the Joker a sensitive soul 376 00:28:53,775 --> 00:28:56,612 whose dreams were crushed by the world 377 00:28:56,612 --> 00:28:59,656 and then became a bad person 378 00:28:59,656 --> 00:29:03,493 by dint of being so tortured and persecuted 379 00:29:03,493 --> 00:29:05,704 by an uncaring, unfeeling world? 380 00:29:05,704 --> 00:29:10,417 Or was the Joker pretty evil to begin with... 381 00:29:12,002 --> 00:29:18,050 ...and had that power just unleashed by life? 382 00:29:18,050 --> 00:29:21,970 And now, folks, it's time for, "Who do you trust?" 383 00:29:22,804 --> 00:29:25,516 Is there a kind of Joker-esque element 384 00:29:25,516 --> 00:29:27,768 of somebody whose dreams were thwarted 385 00:29:27,768 --> 00:29:31,897 and is now taking his vengeance 386 00:29:31,897 --> 00:29:35,609 on the world that spurned him? 387 00:29:35,609 --> 00:29:36,693 Maybe. 388 00:29:36,693 --> 00:29:42,407 He made a big deal about how his life was so difficult 389 00:29:42,407 --> 00:29:46,578 and that whatever bad things he had done should be seen in that context. 390 00:29:46,578 --> 00:29:53,168 But a lot of his actions had to do with this weird satisfaction that he gained 391 00:29:53,168 --> 00:29:57,214 from hurting people for years and years 392 00:29:57,214 --> 00:30:00,384 with such obvious glee. 393 00:30:00,384 --> 00:30:02,719 You know, that's psychopathic. 394 00:30:02,719 --> 00:30:05,973 Is he a psychopath? Can you feel bad for a psychopath? 395 00:30:05,973 --> 00:30:07,432 I don't know. 396 00:30:07,975 --> 00:30:11,436 But the reality is lots and lots of people 397 00:30:11,436 --> 00:30:14,147 grow up facing incredible hardships 398 00:30:14,147 --> 00:30:17,818 and they don't go on to become career criminals. 399 00:30:18,360 --> 00:30:20,070 I keep coming back to that. 400 00:30:20,070 --> 00:30:22,322 That whatever he was struggling with 401 00:30:22,322 --> 00:30:26,451 really doesn't excuse any of the behavior. 402 00:30:27,828 --> 00:30:29,913 Having just come out from the mental hospital, 403 00:30:29,913 --> 00:30:31,790 I started staying in hotels. 404 00:30:32,416 --> 00:30:34,293 {\an8}And I couldn't pay for the hotels. 405 00:30:34,293 --> 00:30:37,087 {\an8}My understanding is that he expected his sisters to pay the bills. 406 00:30:37,546 --> 00:30:39,339 Because I wanted my inheritance, 407 00:30:39,339 --> 00:30:42,509 and I wanted it to be loud and my sister to hear it. 408 00:30:43,177 --> 00:30:45,304 I got a call from Hargobind. 409 00:30:45,304 --> 00:30:46,555 And he goes, 410 00:30:46,555 --> 00:30:50,809 {\an8}"I have these hotel bills that I have to pay. 411 00:30:50,809 --> 00:30:52,728 Right now, I need your help. 412 00:30:53,228 --> 00:30:55,898 But don't tell my sister about this 413 00:30:55,898 --> 00:31:00,194 because she's not well. She has cancer, and she's dying." 414 00:31:01,028 --> 00:31:02,654 I thought, "This is so weird." 415 00:31:02,654 --> 00:31:04,948 But I said to myself, "Okay, I'm just gonna pay for it." 416 00:31:05,699 --> 00:31:09,453 And then I called the relative and I asked, "Are you okay?" 417 00:31:09,453 --> 00:31:11,038 And she goes, "Yes, I'm okay." 418 00:31:11,038 --> 00:31:13,165 "Are you sick?" "No, I'm not." 419 00:31:13,165 --> 00:31:14,917 "Okay, I have to tell you a story." 420 00:31:15,501 --> 00:31:18,253 And then I decided to go to the police. 421 00:31:21,381 --> 00:31:26,011 {\an8}Around 2007, this pattern of theft caught up with him, 422 00:31:26,011 --> 00:31:28,096 {\an8}and he was arrested. 423 00:31:28,096 --> 00:31:31,099 {\an8}The result was that he wound up going to prison. 424 00:31:49,952 --> 00:31:53,080 When he was in prison, Harvey was responsible 425 00:31:53,080 --> 00:31:55,249 for this kind of absurdist scam 426 00:31:55,249 --> 00:31:58,919 involving ordering food from the Four Seasons 427 00:31:58,919 --> 00:32:03,632 to the tune of something like 7,000 dollars and not paying for it, 428 00:32:03,632 --> 00:32:06,593 and having it distributed to the prison inmates 429 00:32:06,593 --> 00:32:09,096 and the guards and even the warden. 430 00:32:09,096 --> 00:32:12,224 And for that he was sentenced to more time in prison. 431 00:32:53,056 --> 00:32:55,309 And then at the end of that call I said, 432 00:32:55,309 --> 00:32:58,604 "You're gonna be responsible if the embassy gets boom!" 433 00:32:58,604 --> 00:33:02,441 And so, after that he thought... You know, "This is a threat." 434 00:33:02,441 --> 00:33:05,527 And I said, "I hope I made my point clear. 435 00:33:05,527 --> 00:33:07,446 I hope they can trace the call." 436 00:33:08,155 --> 00:33:10,574 There are different versions of the bomb threat incident. 437 00:33:10,574 --> 00:33:12,117 There's Harvey's version 438 00:33:12,117 --> 00:33:15,204 and then there's the version that appears in the court record, 439 00:33:15,204 --> 00:33:17,164 which I take to be the definitive account. 440 00:33:55,118 --> 00:33:57,746 And I said, "You need to forget your past, 441 00:33:57,746 --> 00:34:01,458 and you need to move forward, and you need to be successful. 442 00:34:01,458 --> 00:34:05,754 Find a way. Whatever way it is, find it." 443 00:34:06,338 --> 00:34:10,759 From here, where I had aspirations of doing so many brilliant things 444 00:34:10,759 --> 00:34:12,719 in the film scene in Indonesia. 445 00:34:12,719 --> 00:34:16,639 I could have, but I wasn't allowed. 446 00:34:16,639 --> 00:34:18,725 I wasn't allowed to be in that community. 447 00:34:21,687 --> 00:34:23,313 - Is that Scott? - Hey. 448 00:34:23,313 --> 00:34:25,190 We met with Joko Anwar, 449 00:34:25,190 --> 00:34:28,150 who is a celebrated Indonesian film director. 450 00:34:30,279 --> 00:34:31,697 This filmmaker, Joko Anwar, 451 00:34:31,697 --> 00:34:34,616 is thriving today talking about gay rights. 452 00:34:34,616 --> 00:34:36,577 I could've been that person. 453 00:34:37,411 --> 00:34:40,706 I don't want to fight them or say they're less talented because they're not. 454 00:34:40,706 --> 00:34:43,417 They are talented. They've done things that are great. 455 00:34:43,417 --> 00:34:45,043 I applaud them for it. 456 00:34:45,043 --> 00:34:48,045 But does it mean I'm less talented? 457 00:34:50,299 --> 00:34:52,551 Does it mean I don't get a chance too? 458 00:34:54,969 --> 00:34:57,264 One day in 2013, 459 00:34:57,264 --> 00:34:59,308 I heard that Michelle Sampoerna 460 00:34:59,933 --> 00:35:03,770 was going to produce a movie in Indonesia. 461 00:35:03,770 --> 00:35:06,607 Michelle Sampoerna is a businesswoman 462 00:35:06,607 --> 00:35:09,276 and the daughter of the owner 463 00:35:09,276 --> 00:35:11,820 of the biggest tobacco company in Indonesia. 464 00:35:12,279 --> 00:35:15,574 There were a lot of my actor friends 465 00:35:15,574 --> 00:35:19,453 getting a casting call in Jakarta from Michelle Sampoerna. 466 00:35:19,995 --> 00:35:23,457 But they were auditioned by a middle man. 467 00:35:23,457 --> 00:35:24,875 This Indian guy. 468 00:35:25,751 --> 00:35:28,504 One of my friends who auditioned in Jakarta, 469 00:35:28,504 --> 00:35:31,006 he was told to take off his clothes. 470 00:35:31,006 --> 00:35:34,843 And he got his picture taken, and he got so embarrassed, and he left. 471 00:35:35,886 --> 00:35:39,890 Somehow, he knew the name of this Indian guy. 472 00:35:39,890 --> 00:35:43,560 Hargobind Punjabi Tahilramani. 473 00:35:45,312 --> 00:35:47,981 And then I got a text message. 474 00:35:48,440 --> 00:35:49,900 It says, 475 00:35:49,900 --> 00:35:52,528 "I want to help you with your career." 476 00:35:53,529 --> 00:35:54,988 And I said, "Oh, okay. 477 00:35:54,988 --> 00:35:59,701 So this must be Hargobind Punjabi Tahilramani." You know? 478 00:36:00,118 --> 00:36:02,579 So then I texted back, 479 00:36:02,579 --> 00:36:07,000 "Thank you so much, Hargobind." 480 00:36:07,000 --> 00:36:10,170 And he called me, and he was livid. 481 00:36:10,796 --> 00:36:13,215 And I said, "What's wrong, Gobind? 482 00:36:14,049 --> 00:36:18,679 I mean, if you want to work together, you have to be... 483 00:36:18,679 --> 00:36:20,347 We have to be honest with each other." 484 00:36:20,848 --> 00:36:22,474 And he just... 485 00:36:23,350 --> 00:36:24,184 Click. 486 00:36:26,270 --> 00:36:27,855 Since that time on, 487 00:36:27,855 --> 00:36:30,941 he's no longer impersonating Michelle Sampoerna, 488 00:36:31,817 --> 00:36:34,987 some Indonesian tycoon, but Hollywood tycoon. 489 00:36:36,238 --> 00:36:39,408 He used Indonesia as an exercise ground, 490 00:36:39,408 --> 00:36:42,870 and now he needed a bigger ballpark. 491 00:37:16,153 --> 00:37:19,489 At this point, I knew from other sources 492 00:37:19,489 --> 00:37:23,619 that law enforcement had been closing in for a while... 493 00:37:24,912 --> 00:37:30,167 ...and that they had been preparing for an arrest for a long while 494 00:37:30,167 --> 00:37:34,421 but they had been really getting very close in recent weeks. 495 00:37:36,381 --> 00:37:38,759 So I had to get as much as I could 496 00:37:38,759 --> 00:37:41,637 and understand as much as I could in this short window. 497 00:37:41,637 --> 00:37:44,181 And it was both really fascinating and interesting 498 00:37:44,181 --> 00:37:48,852 to be in that dynamic with him, but also very frustrating. 499 00:38:08,455 --> 00:38:12,042 Every time I'd pressed him a bit more on the scam, 500 00:38:12,042 --> 00:38:16,213 he would sort of deflect and we would be off on some other tangent. 501 00:39:02,384 --> 00:39:05,345 I found out today that he continues to scam people. 502 00:39:05,345 --> 00:39:08,307 On Tuesday, he and I had two phone calls. 503 00:39:08,307 --> 00:39:12,603 That same day, he got, like, 2,400 dollars 504 00:39:12,603 --> 00:39:16,481 for these... these Zoom classes. 505 00:39:16,481 --> 00:39:21,570 And I'm hearing about all his life, his stories, his past, his traumas 506 00:39:21,570 --> 00:39:23,655 even as he's scamming people... 507 00:39:24,656 --> 00:39:28,368 ...on the same day, and from the same place, 508 00:39:28,368 --> 00:39:31,413 and presumably the same telephone. 509 00:39:39,129 --> 00:39:41,632 Even after we handed off our case, 510 00:39:41,632 --> 00:39:44,176 we stayed in touch with the FBI. 511 00:39:44,176 --> 00:39:49,139 We built a rapport and a working relationship that we were-- 512 00:39:49,139 --> 00:39:52,267 You know, they trusted us as a partner and they were receptive 513 00:39:52,267 --> 00:39:55,312 and appreciative of all the information that we were... 514 00:39:55,312 --> 00:39:57,231 we were sending their way 515 00:39:57,231 --> 00:39:59,942 and the people that we were connecting them to. 516 00:39:59,942 --> 00:40:02,611 We were still plugged in and hearing from a lot of victims 517 00:40:02,611 --> 00:40:05,822 and then passing along the information. 518 00:40:05,822 --> 00:40:09,993 And so, I kinda was serving as "the voice" for a lot of those people 519 00:40:09,993 --> 00:40:12,162 who were harmed by this. 520 00:40:12,162 --> 00:40:16,416 And nothing's dissuading him from what he's doing, 521 00:40:16,416 --> 00:40:18,794 and so it was clear that... 522 00:40:18,794 --> 00:40:21,880 this was only gonna stop... 523 00:40:23,006 --> 00:40:24,466 ...with him in handcuffs. 524 00:40:37,771 --> 00:40:41,191 We'd been talking on the phone for about a month, 525 00:40:41,191 --> 00:40:46,071 and he would just bombard me with these endless tirades. 526 00:40:46,071 --> 00:40:48,866 He would go off on Nicole and just, really... 527 00:40:49,908 --> 00:40:52,828 ...go after her for, you know, hours on end. 528 00:41:34,536 --> 00:41:36,705 As time went on, 529 00:41:36,705 --> 00:41:41,585 the calls just became increasingly unhinged. 530 00:41:49,635 --> 00:41:53,263 And that really was an extreme I had not heard from him before. 531 00:41:53,263 --> 00:41:55,432 I had heard many recordings and talked to many people 532 00:41:55,432 --> 00:41:59,728 and I had not heard him really engage in that kind of way before, 533 00:41:59,728 --> 00:42:04,608 so I think he sensed... and he was rattled 534 00:42:04,608 --> 00:42:09,279 by what was going on and what was out of his control. 535 00:42:10,113 --> 00:42:12,741 I'm just, sort of, reaching the end of my rope. 536 00:42:12,741 --> 00:42:15,327 Just-- He calls all the time. 537 00:42:17,496 --> 00:42:18,747 Calls, you know... 538 00:42:19,998 --> 00:42:21,792 ...four or five times a day. 539 00:42:21,792 --> 00:42:24,419 Keeps me on the phone for hours. 540 00:42:25,295 --> 00:42:27,631 It's really hard on my family. 541 00:42:28,465 --> 00:42:32,553 I almost just want him to get arrested just to have a break. 542 00:43:07,754 --> 00:43:11,508 So, something that I was doing every day 543 00:43:11,508 --> 00:43:13,594 was checking his WhatsApp, 544 00:43:13,594 --> 00:43:15,888 which I knew was connected 545 00:43:15,888 --> 00:43:18,974 to the phone number he had been using most recently. 546 00:43:20,601 --> 00:43:24,438 And it was Thanksgiving and I was making turkey and stuff. 547 00:43:24,438 --> 00:43:26,648 And then I sat down and looked. 548 00:43:27,733 --> 00:43:30,777 I noticed that his WhatsApp went inactive. 549 00:43:32,279 --> 00:43:35,657 This morning, we had a... 550 00:43:35,657 --> 00:43:40,454 an appointment to have a phone call and he didn't show up. 551 00:43:41,997 --> 00:43:44,625 And he didn't contact me all day. 552 00:43:44,625 --> 00:43:47,753 I'm pretty sure, I'm almost sure that... 553 00:43:48,670 --> 00:43:50,255 ...that he's been arrested. 554 00:43:51,965 --> 00:43:55,010 Within about 48 hours, we had confirmation 555 00:43:55,010 --> 00:43:56,261 that he had been arrested 556 00:43:56,261 --> 00:44:01,099 and that he was being held for extradition to the United States. 557 00:44:02,309 --> 00:44:04,311 And then with that information, I had enough 558 00:44:04,311 --> 00:44:06,939 to break the news of his arrest. 559 00:44:10,067 --> 00:44:14,530 The next day, I published a follow-up outlining the charges against him, 560 00:44:14,530 --> 00:44:17,616 which included, wire fraud, 561 00:44:17,616 --> 00:44:21,870 conspiracy to commit wire fraud and identity theft. 562 00:44:23,372 --> 00:44:26,124 I found out he was arrested with the rest of the world. 563 00:44:31,630 --> 00:44:35,300 And the three-plus years that we were working on this, 564 00:44:35,300 --> 00:44:38,262 the primary driver for me was all the victims, 565 00:44:38,262 --> 00:44:40,514 both, the people who were impersonated, 566 00:44:40,514 --> 00:44:44,977 who had their good names tarnished by him, 567 00:44:44,977 --> 00:44:50,816 and all the people who lost money and really went along on this ride 568 00:44:50,816 --> 00:44:53,360 that was really manipulative and damaging. 569 00:44:53,360 --> 00:44:54,945 And it did personally affect me. 570 00:44:54,945 --> 00:45:00,242 There were a lot of people who I spent many hours on the phone with, 571 00:45:00,242 --> 00:45:07,040 who were clearly working through stages of, you know, grief and depression 572 00:45:07,040 --> 00:45:10,377 as they unpacked what they had just been through. 573 00:45:11,587 --> 00:45:15,966 It's so hard to comprehend how one single person 574 00:45:15,966 --> 00:45:21,388 has had all of these individual instances of power and manipulation 575 00:45:21,388 --> 00:45:24,725 over so many people 576 00:45:24,725 --> 00:45:27,895 across the world, for all of these years. 577 00:45:29,980 --> 00:45:31,315 It is crazy 578 00:45:31,315 --> 00:45:33,734 that even after articles about this guy started coming out, 579 00:45:33,734 --> 00:45:35,819 he kept doing it, even to me. 580 00:45:36,653 --> 00:45:41,533 {\an8}I think I'm naturally a trusting person and it obviously messed that up a bit. 581 00:45:41,533 --> 00:45:43,869 {\an8}And it was, emotionally 582 00:45:43,869 --> 00:45:46,622 one of the most extreme things that has ever happened to me. 583 00:45:47,831 --> 00:45:51,585 I don't think I ever could have predicted 584 00:45:51,585 --> 00:45:54,838 that I would talk to so many people all over the world 585 00:45:54,838 --> 00:45:57,549 who were harmed by him. 586 00:45:57,549 --> 00:46:00,844 He leaves a mark on anybody he interacts with. 587 00:46:02,137 --> 00:46:04,848 You know, I don't think I'll ever have a case 588 00:46:04,848 --> 00:46:10,812 that resembles this in any way again, and that's probably okay. 589 00:46:23,784 --> 00:46:26,578 I don't know what the right outcome is for him. 590 00:46:27,079 --> 00:46:32,584 Because there were periods where I was legitimately, authentically 591 00:46:33,210 --> 00:46:36,547 confused about who he was 592 00:46:36,547 --> 00:46:39,383 and how I should feel about him. 593 00:46:39,383 --> 00:46:43,762 And so, when I was working on the book, I called up a psychiatrist in the UK 594 00:46:43,762 --> 00:46:46,682 and I said, "Look, I'm dealing with this con artist 595 00:46:46,682 --> 00:46:52,062 who claims that he has been grappling with bipolar disorder his whole life 596 00:46:52,062 --> 00:46:57,192 and that that should be a factor 597 00:46:57,192 --> 00:46:59,361 in considering his crimes." 598 00:46:59,361 --> 00:47:04,283 Well, this guy who is an expert in psychopathy said that very often, 599 00:47:04,283 --> 00:47:11,373 psychopaths will use other medical diagnoses as crutches, 600 00:47:11,373 --> 00:47:13,458 as crutches, as kind of escape hatches 601 00:47:13,458 --> 00:47:15,419 because it allows them to say, 602 00:47:15,419 --> 00:47:18,547 "Well, you know, all my behavior should be seen 603 00:47:18,547 --> 00:47:23,010 in light of this debilitating mental illness that I have." 604 00:47:23,802 --> 00:47:26,763 But psychopaths don't have remorse. 605 00:47:26,763 --> 00:47:31,185 Unfortunately, I think he displayed a lot of those tendencies. 606 00:47:31,185 --> 00:47:37,399 There was a profoundly narcissistic view to his sense of the whole scam. 607 00:47:39,985 --> 00:47:43,614 Even the fact that he talked to me is troubling now 608 00:47:43,614 --> 00:47:49,912 because it's possible that all of it, everything, was... 609 00:47:51,330 --> 00:47:52,581 ...was planned. 610 00:47:52,581 --> 00:47:56,043 For instance, like, what if, by talking to me 611 00:47:56,043 --> 00:47:59,421 and presenting himself as so wildly erratic 612 00:47:59,421 --> 00:48:02,466 and calling at all hours of the day and the night 613 00:48:02,466 --> 00:48:06,094 and going on these tangents and talking for hours on end and... 614 00:48:06,094 --> 00:48:07,179 It's crazy. 615 00:48:07,179 --> 00:48:11,391 So it's easy for me to then conclude what? He's crazy. 616 00:48:12,392 --> 00:48:17,356 So is that the con? Like, he's crazy so he can't be guilty? 617 00:48:18,232 --> 00:48:21,860 You know, that it is another layer of the scam. 618 00:48:21,860 --> 00:48:25,656 Everything we've been doing, all our conversations, 619 00:48:25,656 --> 00:48:28,659 everything he told me, everything he shared with me, 620 00:48:28,659 --> 00:48:31,161 everything that we're doing here in Indonesia, 621 00:48:31,161 --> 00:48:37,751 that all of this is somehow going to serve some invisible agenda that he has. 622 00:48:37,751 --> 00:48:41,547 So, much in the way that, you know, he plotted and planned 623 00:48:41,547 --> 00:48:44,508 and orchestrated these elaborate fantasies for his victims 624 00:48:44,508 --> 00:48:47,135 to bring them here, here to Indonesia. 625 00:48:47,135 --> 00:48:49,763 And now, I'm sitting here in the exact same place, 626 00:48:49,763 --> 00:48:54,268 and maybe the scam is all around us. 627 00:48:54,268 --> 00:48:57,396 Maybe I'm in the scam right now and I just don't see it. 628 00:48:57,396 --> 00:49:00,315 I'm stuck in here. What if I don't see it? 629 00:49:00,315 --> 00:49:01,650 And... 630 00:49:04,236 --> 00:49:05,821 And what if you don't see it? 631 00:49:08,782 --> 00:49:11,034 It's like all those movies he watched as a kid. 632 00:49:11,034 --> 00:49:13,287 It's all about stories. 633 00:49:14,329 --> 00:49:19,293 To a certain extent, stories enclose you and they lock you into a narrative, 634 00:49:19,293 --> 00:49:22,963 but to a certain extent, stories give you the means of escape. 635 00:49:22,963 --> 00:49:24,965 There's always some new story to tell. 636 00:49:24,965 --> 00:49:27,968 So, what if that's what's going on here? 637 00:49:30,137 --> 00:49:32,764 And what if the story that's gonna enable his escape 638 00:49:32,764 --> 00:49:37,019 is the one that somehow we're enabling? 51583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.