Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:14,449 --> 00:00:18,018
[gentle acoustic music]
4
00:00:26,069 --> 00:00:31,031
♪ As we spin around
the mattress ♪
5
00:00:31,074 --> 00:00:34,077
♪ As the guilty war
start time again ♪
6
00:00:34,121 --> 00:00:36,645
- [Michael] I was
a funny little man.
7
00:00:36,688 --> 00:00:38,125
I needed the fans' help
8
00:00:38,168 --> 00:00:40,214
just to make it out
of bed every morning.
9
00:00:40,257 --> 00:00:42,259
♪ I hesitate
10
00:00:43,130 --> 00:00:44,653
- [Michael] But luckily,
11
00:00:44,696 --> 00:00:46,742
I was blessed with the
best fans in the league.
12
00:00:46,785 --> 00:00:47,830
[cheers quietly]
13
00:00:47,873 --> 00:00:51,616
♪ Your scent is too familiar
14
00:00:52,443 --> 00:00:55,577
- [Michael] For the rest of
the day, I needed God's help,
15
00:00:55,620 --> 00:00:57,318
but luckily,
16
00:00:57,361 --> 00:01:00,234
I was blessed with the best
God in the league, too.
17
00:01:01,452 --> 00:01:03,976
♪ When you wash me away
18
00:01:04,020 --> 00:01:07,197
♪ And away we go again
19
00:01:07,241 --> 00:01:10,070
- [Philippe] I don't want
to go to Rome today.
20
00:01:10,113 --> 00:01:12,072
- [Sarah] Why don't you stay?
21
00:01:13,899 --> 00:01:16,554
- [Philippe] 'Cause
I hate New York.
22
00:01:16,598 --> 00:01:19,079
- [Sarah] Well, we live here.
23
00:01:19,122 --> 00:01:21,081
- [Philippe] We
live in Rome, too.
24
00:01:24,432 --> 00:01:27,304
♪ I am
25
00:01:27,348 --> 00:01:29,741
♪ Faithless
26
00:01:29,785 --> 00:01:32,614
♪ I am
27
00:01:32,657 --> 00:01:35,225
♪ Shameless
28
00:01:35,269 --> 00:01:37,923
♪ I am
29
00:01:37,967 --> 00:01:40,491
♪ Faithless
30
00:01:43,929 --> 00:01:45,235
- [Philippe] Will you
ever want to make love
31
00:01:45,279 --> 00:01:46,802
with me again, Sarah?
32
00:01:48,282 --> 00:01:49,370
- I love you so much.
33
00:01:52,155 --> 00:01:55,115
- But will you ever want
to make love with me again?
34
00:01:56,028 --> 00:01:58,814
- [Sarah] There is nothing
scarier in the world
35
00:01:58,857 --> 00:02:01,251
than knowing exactly
where you want to go
36
00:02:01,295 --> 00:02:04,211
but having absolutely no
idea how to get there.
37
00:02:06,169 --> 00:02:08,476
Except maybe knowing
where you want to go,
38
00:02:09,172 --> 00:02:10,913
knowing how to get there,
39
00:02:10,956 --> 00:02:14,134
and then having no idea of
who you are when you arrive.
40
00:02:16,832 --> 00:02:19,269
- Scasse. Bring me
the usual, okay?
41
00:02:20,183 --> 00:02:21,315
Scasse, you know
what the usual is.
42
00:02:21,358 --> 00:02:23,447
I get it every day
for ten years, okay?
43
00:02:23,491 --> 00:02:24,318
Yeah, oatmeal.
44
00:02:28,583 --> 00:02:30,106
No! No milk.
45
00:02:30,150 --> 00:02:32,064
Scasse, for ten years
I've ordered my oatmeal.
46
00:02:32,108 --> 00:02:33,675
Do I ever once get milk with it?
47
00:02:33,718 --> 00:02:36,460
No? Right, so why would I want
to start getting milk today?
48
00:02:40,203 --> 00:02:42,162
Scasse, I haven't moved, okay?
49
00:02:42,205 --> 00:02:44,599
You can't remember where I live?
50
00:02:46,253 --> 00:02:47,210
[doorbell buzzes]
51
00:02:47,254 --> 00:02:48,255
Scasse!
52
00:02:51,040 --> 00:02:52,128
Scasse!
- Hey, Michael.
53
00:02:52,172 --> 00:02:53,042
- You found the
place. Incredible.
54
00:02:53,085 --> 00:02:56,001
- Here you go. Want the paper?
55
00:02:56,045 --> 00:02:57,786
- No, why would I want the
paper I make you bring me
56
00:02:57,829 --> 00:02:59,179
every day for ten years?
57
00:03:02,530 --> 00:03:03,313
What's this, free today?
58
00:03:03,357 --> 00:03:05,359
- Mm-mm.
- One dollar?
59
00:03:05,402 --> 00:03:07,056
I'll give you a buck.
60
00:03:07,099 --> 00:03:08,666
- Ah, okay.
- No, come on.
61
00:03:08,710 --> 00:03:10,407
Scasse, Scasse.
[Scasse chuckles]
62
00:03:10,451 --> 00:03:11,539
That's for you.
63
00:03:11,582 --> 00:03:12,975
Zsarko, please don't
let him in again.
64
00:03:13,018 --> 00:03:14,759
I don't want to see him
around here anymore, okay?
65
00:03:14,803 --> 00:03:16,108
Get outta here.
66
00:03:17,197 --> 00:03:18,502
Scasse!
67
00:03:18,546 --> 00:03:19,373
Scasse!
68
00:03:28,904 --> 00:03:32,212
[photographers yell]
69
00:03:34,344 --> 00:03:37,782
[Michael] So many universes,
so many planets,
70
00:03:37,826 --> 00:03:40,829
so many countries,
so many cities,
71
00:03:40,872 --> 00:03:42,918
so many cabs, so
many cab drivers,
72
00:03:42,961 --> 00:03:45,137
so many streets, so many people,
73
00:03:45,181 --> 00:03:48,967
so many years, so many
months, so many hours,
74
00:03:49,011 --> 00:03:50,360
so many moments.
75
00:03:52,101 --> 00:03:53,494
Be careful what you pray for.
76
00:03:54,321 --> 00:03:55,757
[chuckles]
77
00:03:55,800 --> 00:03:58,238
God, that was always
a tough one for me.
78
00:03:58,281 --> 00:03:59,674
[Sarah chuckles]
79
00:03:59,717 --> 00:04:01,284
- [Sarah] And for me,
Michael Shiver.
80
00:04:01,328 --> 00:04:04,069
- [Photographer] Sarah!
Look this way, Sarah!
81
00:04:04,113 --> 00:04:06,463
- [Sarah] Um, 78th
and Fifth, please.
82
00:04:06,507 --> 00:04:07,595
- You got it.
83
00:04:18,127 --> 00:04:20,912
You're Sarah Easton, supermodel.
84
00:04:20,956 --> 00:04:22,653
I see you everywhere.
85
00:04:22,697 --> 00:04:25,047
- You're Michael
Shiver, cab driver.
86
00:04:25,090 --> 00:04:26,309
I see you nowhere.
87
00:04:26,353 --> 00:04:27,484
- What if I told you
I was the kind of guy
88
00:04:27,528 --> 00:04:30,139
that if you were off
runwaying in Spain
89
00:04:30,182 --> 00:04:31,836
or whatever it is the
hell you people do,
90
00:04:31,880 --> 00:04:35,318
and you told me you missed me,
I'd have a thousand red roses
91
00:04:35,362 --> 00:04:36,928
waiting for you in
your hotel room.
92
00:04:36,972 --> 00:04:37,842
- Only a thousand?
93
00:04:37,886 --> 00:04:39,409
- Oh, sure.
94
00:04:39,453 --> 00:04:42,064
You're just so jaded, right?
Nothing would surprise you.
95
00:04:42,107 --> 00:04:43,283
- That's right.
96
00:04:44,109 --> 00:04:46,373
- What if I told you
I was the kind of guy
97
00:04:47,243 --> 00:04:50,464
who would fly across the
universe just to see you smile.
98
00:04:50,507 --> 00:04:51,334
Just smile.
99
00:04:52,074 --> 00:04:53,293
And then I'd turn and go home?
100
00:04:53,336 --> 00:04:54,424
- I'd say you were a
man who was looking
101
00:04:54,468 --> 00:04:55,773
to get his heart broken.
102
00:04:55,817 --> 00:04:57,209
- I never fall in love.
103
00:04:59,037 --> 00:05:00,822
- This time you would.
104
00:05:00,865 --> 00:05:03,651
- Come on, Sarah.
You're not so hard.
105
00:05:03,694 --> 00:05:05,348
- Oh, I'm not?
106
00:05:05,392 --> 00:05:06,436
- No, you're not.
107
00:05:06,480 --> 00:05:08,308
- Well, we'll never
know, will we?
108
00:05:12,007 --> 00:05:13,313
- 2.50, please.
109
00:05:21,408 --> 00:05:23,671
[chuckles]
110
00:05:24,715 --> 00:05:26,369
[car door slams]
111
00:05:30,417 --> 00:05:31,287
Yo.
112
00:05:35,900 --> 00:05:37,815
I don't want your 20 bucks.
113
00:05:37,859 --> 00:05:39,339
I want to take you
to dinner tonight.
114
00:05:40,035 --> 00:05:42,037
[Sarah chuckles]
115
00:05:42,080 --> 00:05:43,560
- Goodbye, Michael Shiver.
116
00:05:45,910 --> 00:05:49,349
[melancholy piano music]
117
00:06:22,294 --> 00:06:24,384
- Now, when do you become
like a real priest?
118
00:06:24,427 --> 00:06:27,038
Like, get to perform
marriages and stuff?
119
00:06:27,082 --> 00:06:28,388
- Well, after my senior thesis,
120
00:06:28,431 --> 00:06:31,173
which is Sunday, and I
hope you'll be there.
121
00:06:31,216 --> 00:06:32,435
- I'm in that thing, aren't I?
122
00:06:32,479 --> 00:06:34,132
- No, you said you
didn't feel comfortable
123
00:06:34,176 --> 00:06:35,873
biting off the head
of a baby Jesus doll
124
00:06:35,917 --> 00:06:37,222
wearing a G-string
covered in baby oil.
125
00:06:37,266 --> 00:06:38,615
- Oh, that's right.
126
00:06:38,659 --> 00:06:40,182
- I still don't understand
127
00:06:40,225 --> 00:06:43,272
how they're gonna let you do
this weird performance thing
128
00:06:43,315 --> 00:06:46,188
as your senior thesis to
become a priest in a chapel.
129
00:06:46,231 --> 00:06:47,711
- For many reasons.
130
00:06:47,755 --> 00:06:49,060
It's an Episcopalian ordination,
131
00:06:49,104 --> 00:06:51,411
my seminary's very
progressive, and the bishop-
132
00:06:51,454 --> 00:06:52,629
- No shit!
133
00:06:52,673 --> 00:06:53,891
[upbeat acoustic music]
[muffled chatter]
134
00:06:53,935 --> 00:06:55,415
- Where you going?
135
00:07:07,470 --> 00:07:09,037
[friend speaks foreign language]
136
00:07:09,080 --> 00:07:11,169
- I think I'm gonna walk.
137
00:07:11,213 --> 00:07:12,649
- [Friend] Alyssa will drop you.
138
00:07:12,693 --> 00:07:14,912
- I'm fine. I'll call
you tomorrow, okay?
139
00:07:14,956 --> 00:07:16,914
- Are you sure?
- Yeah, bye.
140
00:07:16,958 --> 00:07:18,307
[car door slams]
141
00:07:18,742 --> 00:07:21,266
[engine revs]
142
00:07:23,181 --> 00:07:24,052
- You're here.
143
00:07:24,095 --> 00:07:25,314
- You're stalking me.
144
00:07:26,054 --> 00:07:27,490
- I like that you're here.
145
00:07:27,534 --> 00:07:29,579
- I like that
you're stalking me.
146
00:07:29,623 --> 00:07:32,060
- I was just having a harmless
cup of tea with some friends.
147
00:07:32,103 --> 00:07:33,278
If there's any
stalking going on,
148
00:07:33,322 --> 00:07:35,324
I think it must be
coming from your area.
149
00:07:38,936 --> 00:07:39,981
You just gonna be
rude to my friends?
150
00:07:40,024 --> 00:07:41,461
- Oh, I'm sorry.
151
00:07:44,638 --> 00:07:46,161
[chuckles]
152
00:07:48,032 --> 00:07:49,120
I'm married.
153
00:07:49,164 --> 00:07:50,382
- Excellent.
154
00:07:52,123 --> 00:07:53,429
- I love my husband.
155
00:07:53,473 --> 00:07:54,299
- As do I.
156
00:07:54,909 --> 00:07:56,214
Is he available?
157
00:07:56,258 --> 00:07:57,651
Should we call and invite
him to dinner with us?
158
00:07:57,694 --> 00:07:59,827
See, those '40s guys,
they were smooth, man.
159
00:07:59,870 --> 00:08:02,525
That whole "invite the husband
of the girl you like" thing?
160
00:08:02,569 --> 00:08:03,570
Genius.
161
00:08:03,613 --> 00:08:05,485
I mean, total and
utter disregard
162
00:08:05,528 --> 00:08:07,617
of the idea of a little thing
like a girl being involved
163
00:08:07,661 --> 00:08:09,663
with someone else,
could possibly impact
164
00:08:09,706 --> 00:08:11,795
their chances of living
happily ever after with them.
165
00:08:11,839 --> 00:08:13,014
I love that.
166
00:08:13,057 --> 00:08:14,537
- He's in Rome.
167
00:08:14,581 --> 00:08:17,409
- That's even better.
I'll fly him here.
168
00:08:17,453 --> 00:08:18,759
Fuck it, I'll fly
him on the Concorde.
169
00:08:18,802 --> 00:08:21,413
I'll put him up in a
suite in the Four Seasons.
170
00:08:21,457 --> 00:08:24,504
I will support both of
you in the most luxurious,
171
00:08:24,547 --> 00:08:26,854
romantic lifestyle imaginable,
172
00:08:26,897 --> 00:08:31,902
as I just sit on the
sidelines like Cary Grant,
173
00:08:31,946 --> 00:08:37,168
wearing a suit, you know,
with an ascot, on some lawn,
174
00:08:37,212 --> 00:08:40,694
just smoking cigarettes
confidently, waiting.
175
00:08:41,956 --> 00:08:43,348
Waiting for you to love me.
176
00:08:46,874 --> 00:08:47,657
Or better yet...
177
00:08:49,224 --> 00:08:50,442
- Or better yet what?
178
00:08:55,752 --> 00:08:57,275
- I'll tell you later.
179
00:08:57,319 --> 00:08:58,538
- There isn't gonna be a later.
180
00:08:58,581 --> 00:09:01,192
- Oh, there is definitely
gonna be a later.
181
00:09:01,236 --> 00:09:02,280
- You're good.
182
00:09:03,543 --> 00:09:05,588
But you're not that
good, Michael Shiver.
183
00:09:06,546 --> 00:09:08,243
- [Michael] Then why'd you come?
184
00:09:08,896 --> 00:09:09,984
- I came by accident.
185
00:09:11,594 --> 00:09:13,683
- The only accident is
you leaving right now.
186
00:09:13,727 --> 00:09:16,468
But don't worry, 'cause it's
never gonna happen again.
187
00:09:19,907 --> 00:09:21,038
[upbeat acoustic music]
188
00:09:21,082 --> 00:09:22,736
- [Sarah] Head uptown, please.
189
00:09:34,878 --> 00:09:37,272
[Sarah] There wasn't a harder
time in my life.
190
00:09:37,968 --> 00:09:40,928
I felt destined to leave
the man I knew I loved.
191
00:09:41,798 --> 00:09:44,018
The man I knew I wanted
to have a family with.
192
00:09:45,585 --> 00:09:48,588
But with equal certainty, I
knew I would never leave him.
193
00:09:50,677 --> 00:09:52,896
Kind of like the way
I felt about game six
194
00:09:52,940 --> 00:09:54,594
of the '86 World Series.
195
00:09:55,986 --> 00:09:59,294
There's no way in hell the
Mets could win that game.
196
00:10:00,295 --> 00:10:01,296
But they did.
197
00:10:02,253 --> 00:10:03,515
And I knew they would.
198
00:10:07,955 --> 00:10:09,260
- [Michael] There are those
times when you know
199
00:10:09,304 --> 00:10:11,393
without a doubt
that there is God.
200
00:10:12,960 --> 00:10:13,830
The chills.
201
00:10:15,353 --> 00:10:16,833
You just get those chills.
202
00:10:18,008 --> 00:10:18,835
Hey.
203
00:10:21,229 --> 00:10:22,056
[chuckling]
204
00:10:22,099 --> 00:10:23,274
What?
205
00:10:23,318 --> 00:10:25,320
- That was great, Amy.
I think we got it.
206
00:10:28,062 --> 00:10:29,803
What is up with you?
207
00:10:29,846 --> 00:10:30,934
- What?
208
00:10:30,978 --> 00:10:33,023
- Where did you meet
her? In your cab?
209
00:10:33,067 --> 00:10:34,329
- [chuckles] Absolutely.
210
00:10:34,372 --> 00:10:35,591
- Crazy, I love it.
211
00:10:35,635 --> 00:10:37,811
And she just appeared
outside last night?
212
00:10:37,854 --> 00:10:40,117
- Yeah.
- Just be careful, Michael.
213
00:10:40,161 --> 00:10:41,597
- What? She's married.
214
00:10:41,641 --> 00:10:43,599
- She'll rip you apart. You'll
never know what hit you.
215
00:10:43,643 --> 00:10:45,775
- That's not fair, Sally.
You don't know her.
216
00:10:45,819 --> 00:10:47,037
- Come on, Robin.
217
00:10:47,081 --> 00:10:49,300
She's the most beautiful
woman in the world.
218
00:10:49,344 --> 00:10:51,128
- See you guys.
- Bye-bye, guys.
219
00:10:51,172 --> 00:10:52,477
- That sounded great.
- Thanks a lot.
220
00:10:52,521 --> 00:10:53,827
- Yeah, Amy.
- Thanks.
221
00:10:55,089 --> 00:10:56,699
- She's a millionaire.
222
00:10:56,743 --> 00:10:59,746
She's the fantasy
of every man alive.
223
00:10:59,789 --> 00:11:01,182
She's got this rich,
224
00:11:01,225 --> 00:11:02,487
royal-family,
jet-setting husband.
225
00:11:02,531 --> 00:11:04,664
What is she doing fucking
around with Michael?
226
00:11:04,707 --> 00:11:06,927
I mean, he's gonna fall
in love and get destroyed.
227
00:11:06,970 --> 00:11:09,538
- Maybe she wants a
real person around her.
228
00:11:09,581 --> 00:11:14,761
- Yeah. Michael, her Bohemian
cab driver "real friend"?
229
00:11:15,152 --> 00:11:15,805
- Yeah.
230
00:11:15,849 --> 00:11:17,111
- I don't know.
231
00:11:17,154 --> 00:11:19,374
- Look, look, I don't
even have her number.
232
00:11:19,417 --> 00:11:20,723
Contrary to what you
people might think,
233
00:11:20,767 --> 00:11:22,769
it's not that interesting to me.
234
00:11:22,812 --> 00:11:24,335
I like her. She's
weird, you know?
235
00:11:24,379 --> 00:11:25,946
I enjoy her. If it was
easy, I'd see her again.
236
00:11:25,989 --> 00:11:29,166
But it's not like I'm gonna
stake out her house or anything.
237
00:11:29,210 --> 00:11:31,821
I'll probably never
see that girl again.
238
00:11:31,865 --> 00:11:32,953
- Mm-hm.
239
00:11:32,996 --> 00:11:35,738
You'll probably
never see her again?
240
00:11:35,782 --> 00:11:36,608
- Exactly.
241
00:11:38,045 --> 00:11:40,700
- Why do I have a hard time
believing that, Michael?
242
00:11:40,743 --> 00:11:42,876
[all laugh]
243
00:11:42,919 --> 00:11:46,140
[upbeat soft rock music]
244
00:11:56,454 --> 00:11:59,501
[distant yelling]
245
00:12:01,111 --> 00:12:04,201
♪ There is nothing that
246
00:12:04,245 --> 00:12:09,467
♪ Competes with habit
247
00:12:10,947 --> 00:12:12,862
♪ And I know
248
00:12:12,906 --> 00:12:18,085
♪ It's neither deep nor tragic
249
00:12:20,304 --> 00:12:24,004
♪ Simply that you
250
00:12:24,047 --> 00:12:28,835
♪ Have to have it
251
00:12:28,878 --> 00:12:33,230
♪ So you can make a killing
252
00:12:33,274 --> 00:12:35,145
- This an accident as well?
253
00:12:36,146 --> 00:12:38,453
- It's so strange and perfect.
254
00:12:40,629 --> 00:12:43,588
The men kissing them through
the bars from the street.
255
00:12:43,632 --> 00:12:45,068
- They'd fuck, if they could.
256
00:12:45,112 --> 00:12:49,464
- I know, but they can't,
so they just kiss for hours.
257
00:12:51,727 --> 00:12:52,467
- Kinda like high school.
258
00:12:52,510 --> 00:12:54,469
- I loved that.
259
00:12:55,252 --> 00:12:56,471
- Get in.
260
00:13:02,433 --> 00:13:05,132
[Sarah sighs]
261
00:13:06,350 --> 00:13:07,177
The front.
262
00:13:09,179 --> 00:13:12,443
♪ Till it was time to pony
263
00:13:12,487 --> 00:13:16,186
♪ Up what you bid
264
00:13:16,230 --> 00:13:17,274
[car door slams]
265
00:13:17,318 --> 00:13:21,148
♪ So you can make a killing
266
00:13:26,240 --> 00:13:28,677
- So what was so important
you wanted to show me?
267
00:13:28,720 --> 00:13:30,548
- Want some tea?
- Fuck.
268
00:13:30,592 --> 00:13:32,681
- Oh, you wanted to
show me that tea?
269
00:13:34,552 --> 00:13:37,164
- I have cold water and Coke.
270
00:13:37,207 --> 00:13:39,688
- [Sarah] You wanted to show
me your cold water and Coke?
271
00:13:42,299 --> 00:13:43,083
Hm?
272
00:13:44,519 --> 00:13:47,130
- You're about to be in
serious trouble, Sarah.
273
00:13:47,174 --> 00:13:49,829
- You wanted to show me
your serious trouble?
274
00:13:51,743 --> 00:13:53,180
I'm not gonna fuck you.
275
00:13:54,224 --> 00:13:56,879
- Good. I don't wanna fuck you.
276
00:13:57,793 --> 00:13:59,316
I just wanna make you come.
277
00:13:59,360 --> 00:14:01,014
- [chuckles] Never.
278
00:14:01,057 --> 00:14:02,319
I don't come.
279
00:14:02,363 --> 00:14:05,366
- The rule is, the harder
you try not to come,
280
00:14:05,409 --> 00:14:06,933
the harder I make you come.
281
00:14:08,369 --> 00:14:09,936
- Fuck you.
282
00:14:09,979 --> 00:14:12,852
- [Michael] You felt how I put
it down your pussy just now?
283
00:14:12,895 --> 00:14:14,331
Now I'll bet it's got you wet.
284
00:14:14,375 --> 00:14:16,943
- No.
285
00:14:16,986 --> 00:14:18,335
[moans]
286
00:14:18,379 --> 00:14:21,077
- I'm gonna leave my mouth
there, blow really hard.
287
00:14:21,121 --> 00:14:23,863
Then you're gonna feel my mouth.
You're gonna feel my lips.
288
00:14:23,906 --> 00:14:26,996
Then you're gonna wanna
come from just that.
289
00:14:27,040 --> 00:14:30,434
But I'm not gonna let you 'cause
you wouldn't let me today.
290
00:14:30,478 --> 00:14:33,133
Then, right when
you're about to come...
291
00:14:33,176 --> 00:14:34,612
I'll stop.
292
00:14:34,656 --> 00:14:36,310
- Don't stop!
293
00:14:36,353 --> 00:14:37,180
Come on!
294
00:14:39,008 --> 00:14:41,010
[moans]
295
00:14:42,185 --> 00:14:47,060
[Michael whispers]
[moans]
296
00:14:55,503 --> 00:15:00,638
[Michael whispers]
[moans]
297
00:15:10,344 --> 00:15:12,346
[moans]
298
00:15:15,218 --> 00:15:16,045
Fuck!
299
00:15:19,222 --> 00:15:21,268
[door opens]
300
00:15:22,312 --> 00:15:23,879
[door slams]
301
00:15:26,142 --> 00:15:27,709
[Michael sighs]
302
00:15:33,106 --> 00:15:36,370
[brooding piano music]
303
00:15:40,417 --> 00:15:41,810
[door closes]
304
00:15:43,464 --> 00:15:45,857
[ringing]
305
00:16:19,065 --> 00:16:21,893
- [Michael] "Why, if
words at times I know.
306
00:16:23,112 --> 00:16:26,942
Why, if notions whose faces
at times sleep with me.
307
00:16:27,987 --> 00:16:31,816
Why, when all is all
and nothing is alone
308
00:16:31,860 --> 00:16:33,818
can I only say again and again,
309
00:16:34,950 --> 00:16:36,212
your smile slays me?
310
00:16:38,040 --> 00:16:40,129
I can't ever wait
to see you again."
311
00:16:44,264 --> 00:16:46,309
- You told Sarah Easton
that you wanted her
312
00:16:46,353 --> 00:16:48,790
to fuck you in the ass
like she was the boy,
313
00:16:48,833 --> 00:16:50,052
and it made her come,
314
00:16:50,096 --> 00:16:52,098
while you were making
out in the kitchen?
315
00:16:52,141 --> 00:16:53,490
- Absolutely.
316
00:16:53,534 --> 00:16:55,536
- I love you so much.
You're a madman.
317
00:16:55,579 --> 00:16:57,103
- Now, who's Sarah Easton again?
318
00:16:57,146 --> 00:16:57,973
- Sally, come on.
319
00:16:58,017 --> 00:16:59,409
- No, no, no, no, wait.
320
00:16:59,453 --> 00:17:02,021
I know that there was this
Sarah Easton supermodel
321
00:17:02,064 --> 00:17:04,066
who you were never
gonna see again
322
00:17:04,110 --> 00:17:05,633
and who you were
friends with anyway,
323
00:17:05,676 --> 00:17:07,504
but this can't be
the same girl, right?
324
00:17:07,548 --> 00:17:10,072
- Sally.
- No, Robin, come on.
325
00:17:10,116 --> 00:17:12,727
You encourage him. I would
think that you'd be appalled.
326
00:17:12,770 --> 00:17:13,684
- [Robin] Why?
327
00:17:13,728 --> 00:17:15,512
- "Why?" I don't know.
328
00:17:15,556 --> 00:17:16,774
I mean, he's gotta
be bludgeoning
329
00:17:16,818 --> 00:17:18,994
some kind of feminist
ethic or something.
330
00:17:19,038 --> 00:17:20,387
- Nope.
331
00:17:20,430 --> 00:17:22,084
- A spiritual ethic?
332
00:17:22,128 --> 00:17:23,390
- Mm-mm.
333
00:17:23,433 --> 00:17:25,087
- A social ethic.
334
00:17:25,131 --> 00:17:25,957
- No.
335
00:17:27,002 --> 00:17:28,482
- Definitely a gay ethic.
336
00:17:28,525 --> 00:17:31,833
- Sally, he sex-talk fucked
a supermodel into coming,
337
00:17:31,876 --> 00:17:33,748
without touching
her, in his kitchen.
338
00:17:33,791 --> 00:17:36,229
If anything, the guy's up
for some sort of award.
339
00:17:37,621 --> 00:17:39,014
- Are you gonna eat with us,
340
00:17:39,058 --> 00:17:40,842
or are you gonna check
your messages all day long?
341
00:17:40,885 --> 00:17:41,582
'Cause I have to go if-
342
00:17:41,625 --> 00:17:43,236
- Shh, shh!
343
00:17:43,279 --> 00:17:44,976
- [Sarah] What if I told
you I was the kind of girl
344
00:17:45,020 --> 00:17:46,978
that if you called me and
told me you missed me,
345
00:17:47,022 --> 00:17:48,937
I would have a
thousand pine-scented
346
00:17:48,980 --> 00:17:52,201
Christmas tree air fresheners
hanging in your cab?
347
00:17:54,421 --> 00:17:56,205
- I'm gonna kill him.
348
00:17:57,772 --> 00:17:58,773
- Did she call?
- Yeah.
349
00:17:58,816 --> 00:17:59,904
- You're meeting her now?
- Yeah.
350
00:17:59,948 --> 00:18:01,950
- Okay, I can't be
friends with you
351
00:18:01,993 --> 00:18:03,821
if you're just gonna be
crazy and kill yourself.
352
00:18:03,865 --> 00:18:06,737
- [Michael] I love you.
I'll talk to you soon.
353
00:18:06,781 --> 00:18:10,306
[aggressive rock music]
354
00:18:26,235 --> 00:18:28,107
♪
355
00:18:39,335 --> 00:18:44,340
♪ I'm just a pretty boy, I'm
not supposed to fuck a girl ♪
356
00:18:44,384 --> 00:18:49,389
♪ I'm just a pretty boy, living
in this fucked up world ♪
357
00:18:49,432 --> 00:18:54,437
♪ I'm just a pretty boy, I'm
not supposed to fuck a girl ♪
358
00:18:54,655 --> 00:19:00,095
♪ I'm just a pretty boy, living
in this fucked up world ♪
359
00:19:10,845 --> 00:19:13,282
♪ All my life, who am I
360
00:19:13,326 --> 00:19:16,155
[muffled chatter]
361
00:19:18,331 --> 00:19:19,506
- Yo.
362
00:19:19,549 --> 00:19:20,333
- Hey.
- Hey.
363
00:19:20,376 --> 00:19:22,117
- Did you like my message?
364
00:19:22,161 --> 00:19:23,336
- I loved your message.
365
00:19:24,075 --> 00:19:25,381
You like the Fax Fairy?
366
00:19:26,382 --> 00:19:27,992
- I loved the Fax Fairy.
367
00:19:29,690 --> 00:19:31,605
You wanna go get some tea?
368
00:19:31,648 --> 00:19:32,867
- [Michael] Let's go.
369
00:19:34,912 --> 00:19:36,523
[door closes]
370
00:19:38,264 --> 00:19:40,962
- I meant a proper
cup of tea, not...
371
00:19:48,361 --> 00:19:51,277
[breathes heavily]
372
00:19:54,236 --> 00:19:56,195
[moans]
373
00:19:57,065 --> 00:19:59,589
[Sarah] Michael, please.
You do not want me like this.
374
00:19:59,633 --> 00:20:01,156
I'm telling you.
375
00:20:01,200 --> 00:20:03,506
You do not know what you're
getting yourself into here.
376
00:20:03,550 --> 00:20:04,420
Michael.
377
00:20:04,464 --> 00:20:06,117
- [Michael] Shut the fuck up.
378
00:20:07,293 --> 00:20:08,642
[grunts]
379
00:20:08,685 --> 00:20:10,209
Don't go anywhere.
380
00:20:19,000 --> 00:20:22,046
[plastic rustles]
381
00:20:25,267 --> 00:20:27,574
[Sarah moans]
382
00:20:30,968 --> 00:20:33,449
[Sarah moans]
383
00:20:35,321 --> 00:20:38,193
[heavy breathing]
384
00:20:45,113 --> 00:20:46,854
- [Sarah] Please untie my hands.
385
00:20:46,897 --> 00:20:48,943
Come on, I wanna do
something with you.
386
00:20:50,510 --> 00:20:52,512
[moans]
387
00:20:59,301 --> 00:21:01,260
[moans]
388
00:21:02,957 --> 00:21:04,219
Oh, you like that, don't
you, you little shit?
389
00:21:04,263 --> 00:21:07,135
You like how I strangle
you like that, huh?
390
00:21:08,005 --> 00:21:11,052
[heavy breathing]
391
00:21:13,924 --> 00:21:16,144
[moans]
392
00:21:22,585 --> 00:21:24,587
[moans]
393
00:21:27,938 --> 00:21:30,158
[moans]
394
00:21:32,465 --> 00:21:34,945
[both pant]
395
00:21:34,989 --> 00:21:37,339
- [Michael] Oh, fuck me.
396
00:21:37,383 --> 00:21:38,732
Oh, fuck me.
397
00:21:39,950 --> 00:21:42,301
[both pant]
398
00:22:01,015 --> 00:22:02,277
- Did you come?
399
00:22:03,060 --> 00:22:04,975
- No.
[Sarah chuckles]
400
00:22:05,019 --> 00:22:06,063
- Tough luck.
401
00:22:07,413 --> 00:22:09,850
- Yeah. You were faking, right?
402
00:22:09,893 --> 00:22:10,720
- Of course.
403
00:22:12,374 --> 00:22:13,201
- I'm sorry.
404
00:22:14,550 --> 00:22:16,378
Everybody knows the first
time's always the worst.
405
00:22:16,422 --> 00:22:19,468
- I know, with our lack of
chemistry and everything.
406
00:22:19,512 --> 00:22:20,991
[chuckles]
407
00:22:21,035 --> 00:22:22,079
- Exactly.
408
00:22:30,131 --> 00:22:32,046
[Sarah sighs]
409
00:22:32,089 --> 00:22:33,352
That was so...
410
00:22:33,395 --> 00:22:34,222
- Shh.
411
00:22:41,664 --> 00:22:44,363
[lighter flicks]
412
00:22:58,072 --> 00:23:00,117
I don't do this.
413
00:23:00,161 --> 00:23:02,032
- Neither do I.
[Sarah chuckles]
414
00:23:02,076 --> 00:23:04,600
- I'm serious. I have
never done this before.
415
00:23:09,910 --> 00:23:10,737
- Neither have I.
416
00:23:12,260 --> 00:23:15,785
- You know I'm never gonna
leave my husband for you, right?
417
00:23:15,829 --> 00:23:17,134
You know that, Michael.
418
00:23:17,178 --> 00:23:19,180
- Well, there are
many scenarios here
419
00:23:19,223 --> 00:23:21,051
we need to evaluate, Sarah.
420
00:23:21,095 --> 00:23:23,227
- That may be, but none of them
421
00:23:23,271 --> 00:23:25,404
will involve me
leaving my husband.
422
00:23:27,928 --> 00:23:29,495
- All right.
423
00:23:29,538 --> 00:23:30,409
Plan A
424
00:23:31,758 --> 00:23:35,588
would be that you leave
your husband right now
425
00:23:35,631 --> 00:23:38,068
[Sarah chuckles]
426
00:23:38,112 --> 00:23:41,594
and we have a fabulous,
wonderful relationship.
427
00:23:41,637 --> 00:23:42,856
- Yeah.
428
00:23:42,899 --> 00:23:45,293
- Plan B would be that
you don't leave him,
429
00:23:46,033 --> 00:23:49,123
and you and I have
a stunning affair.
430
00:23:49,950 --> 00:23:51,168
- Okay, well, what about-
- Wait!
431
00:23:51,212 --> 00:23:52,648
Let me just say what
I think the plans are,
432
00:23:52,692 --> 00:23:53,954
and then you can say what
you think your plans are.
433
00:23:53,997 --> 00:23:56,173
- Okay, I'm sorry.
Go right ahead.
434
00:23:56,217 --> 00:24:01,440
- Plan C is that although
you thought this was
435
00:24:01,657 --> 00:24:03,746
outrageously excellent,
436
00:24:03,790 --> 00:24:04,660
[Sarah chuckles]
437
00:24:04,704 --> 00:24:07,881
and you are seriously into me,
438
00:24:09,535 --> 00:24:12,755
you don't want it to happen
again, but we remain friends.
439
00:24:13,800 --> 00:24:15,889
Actually, actually, C has
a couple of subgroups.
440
00:24:15,932 --> 00:24:18,935
All right, C-A is that you
thought it was outstanding,
441
00:24:18,979 --> 00:24:20,850
but you don't want it to happen
again, but we stay friends.
442
00:24:20,894 --> 00:24:25,376
C-B is the same as C-A, except
that we can't remain friends
443
00:24:25,420 --> 00:24:28,205
because there's just
too much of a...
444
00:24:28,989 --> 00:24:30,164
- Chemistry.
445
00:24:30,207 --> 00:24:32,079
- A bon vivants.
446
00:24:32,122 --> 00:24:33,515
[Sarah laughs]
447
00:24:33,559 --> 00:24:35,125
C-C
448
00:24:35,169 --> 00:24:36,213
is that...
449
00:24:39,565 --> 00:24:41,262
C-C would be...
450
00:24:42,524 --> 00:24:44,787
That...
[Sarah giggles]
451
00:24:44,831 --> 00:24:48,312
I don't want it to happen
again, for whatever reason.
452
00:24:49,923 --> 00:24:50,750
Could happen.
453
00:24:50,793 --> 00:24:52,099
- Could happen.
454
00:24:52,142 --> 00:24:55,450
- C-D would be that you
say you don't want it
455
00:24:55,494 --> 00:24:57,321
to happen again,
but it does anyway.
456
00:24:57,365 --> 00:25:00,499
And plan D is that it doesn't
really matter what we decide,
457
00:25:00,542 --> 00:25:01,978
because God has the bigger plan,
458
00:25:02,022 --> 00:25:03,327
and whatever's gonna happen
is gonna happen anyway,
459
00:25:03,371 --> 00:25:05,199
so it doesn't really matter.
460
00:25:05,242 --> 00:25:06,592
What plan do you want?
461
00:25:06,635 --> 00:25:08,594
- Okay, A was I
leave my husband-
462
00:25:08,637 --> 00:25:10,160
- Wait, wait, wait, wait!
I thought of another one.
463
00:25:10,204 --> 00:25:14,077
Plan E would be that we
have this incredible affair
464
00:25:14,121 --> 00:25:16,123
for, like, a set amount of time.
465
00:25:16,166 --> 00:25:17,211
When is your husband
getting back?
466
00:25:17,254 --> 00:25:18,778
- In about two months.
467
00:25:18,821 --> 00:25:21,432
But, I mean, I'll probably
see him before then, in Paris.
468
00:25:21,476 --> 00:25:23,043
- Whatever,
whatever. Two months.
469
00:25:23,086 --> 00:25:25,436
We have a smashing
affair for two months,
470
00:25:25,480 --> 00:25:28,178
we know it has to end then,
we never see each other again.
471
00:25:28,222 --> 00:25:29,658
Which one do you want?
472
00:25:31,138 --> 00:25:32,182
- Okay.
473
00:25:32,226 --> 00:25:34,620
Well, I want the C,
474
00:25:35,403 --> 00:25:37,884
the one where we get to
stay friends as well.
475
00:25:40,408 --> 00:25:41,148
- C?
476
00:25:41,191 --> 00:25:42,715
- Yeah, the one that,
477
00:25:42,758 --> 00:25:47,763
although I am fantastically,
incredibly attracted to you,
478
00:25:48,155 --> 00:25:50,244
we just can't do it again,
479
00:25:51,071 --> 00:25:53,552
but we get to stay
friends as well.
480
00:25:53,595 --> 00:25:54,553
- Really?
481
00:25:54,596 --> 00:25:55,641
- Yeah.
482
00:25:55,684 --> 00:25:56,859
- I hate plan C.
483
00:25:56,903 --> 00:25:59,427
- C-A, I think it was.
- I hate plan C-A.
484
00:25:59,470 --> 00:26:01,603
- [laughs] Which
one do you want?
485
00:26:01,647 --> 00:26:04,301
The one where we get to
keep fucking, of course.
486
00:26:04,345 --> 00:26:06,173
- Oh. That was just
fucking to you.
487
00:26:06,216 --> 00:26:09,568
- No, okay. Making
love, whatever.
488
00:26:09,611 --> 00:26:13,136
But I would say that
was pretty much fucking.
489
00:26:13,180 --> 00:26:16,270
- Well, it had
elements of fucking,
490
00:26:16,879 --> 00:26:20,230
but it couldn't have
been such heroic fucking
491
00:26:20,274 --> 00:26:22,885
if we hadn't felt the
making love underneath.
492
00:26:23,930 --> 00:26:25,540
- Which one do you want?
493
00:26:25,584 --> 00:26:28,064
- Any of the ones where
we get to either make love
494
00:26:28,108 --> 00:26:31,459
with fucking underneath, fuck
with making love underneath,
495
00:26:31,502 --> 00:26:35,071
make love, or just plain
fuck, so either A, B,
496
00:26:35,115 --> 00:26:36,682
the C that cancels
out your crazy C
497
00:26:36,725 --> 00:26:39,815
and makes us do it again,
E, or the God's will one,
498
00:26:39,859 --> 00:26:43,253
as long as God makes it
turn out the way I want.
499
00:26:43,297 --> 00:26:46,648
- Look, Michael, I
really love my husband.
500
00:26:46,692 --> 00:26:48,955
You know, I just, I
can't let an attraction,
501
00:26:48,998 --> 00:26:51,827
it doesn't matter how hot
it is, fuck up my marriage.
502
00:26:52,872 --> 00:26:54,438
I'm not a child anymore.
503
00:26:55,135 --> 00:26:56,223
- So what is this, then?
- Pick a plan.
504
00:26:56,266 --> 00:26:58,312
- What is this?
- This is life.
505
00:26:59,139 --> 00:27:00,140
Pick a plan.
506
00:27:00,183 --> 00:27:02,664
- I want to keep
seeing you, Sarah.
507
00:27:03,404 --> 00:27:08,409
- Okay, without fucking
or any of your crazy,
508
00:27:08,452 --> 00:27:11,804
weird, mutated
fucking subgroups.
509
00:27:14,067 --> 00:27:14,894
- All right.
510
00:27:17,940 --> 00:27:23,119
The plan will be that I just
investigate this little area.
511
00:27:23,163 --> 00:27:25,600
- [sighs] Michael, come on!
512
00:27:25,644 --> 00:27:27,515
- Okay, okay, okay.
- I'm serious.
513
00:27:27,558 --> 00:27:29,169
- Just let me do
this one more time.
514
00:27:29,212 --> 00:27:30,866
- No.
515
00:27:30,910 --> 00:27:32,607
- Come on!
- Michael!
516
00:27:33,260 --> 00:27:35,697
- One more time?
- No!
517
00:27:35,741 --> 00:27:36,959
Come here.
518
00:27:37,917 --> 00:27:39,135
Listen to me.
- One more time.
519
00:27:39,179 --> 00:27:40,702
- No!
520
00:27:40,746 --> 00:27:42,182
No.
521
00:27:42,225 --> 00:27:43,096
Look, we're gonna be-
- One more time.
522
00:27:43,139 --> 00:27:44,097
- No!
523
00:27:45,315 --> 00:27:47,535
Come on, we're gonna
be fantastic friends
524
00:27:47,578 --> 00:27:50,103
who loved fucking each other.
525
00:27:50,146 --> 00:27:51,582
- Love it one more time.
- No!
526
00:27:53,236 --> 00:27:55,195
- We'll be fantastic friends,
527
00:27:55,238 --> 00:27:56,979
who did love fucking each other,
528
00:27:57,023 --> 00:28:00,983
but we cannot let this
happen again, okay?
529
00:28:01,027 --> 00:28:02,071
I adore you.
530
00:28:02,985 --> 00:28:04,552
I like you a lot.
531
00:28:06,032 --> 00:28:07,555
You'll see. It'll be fun.
532
00:28:10,297 --> 00:28:12,038
- You hungry?
533
00:28:12,081 --> 00:28:13,430
- I am starving.
534
00:28:15,781 --> 00:28:17,217
- Well, come on.
535
00:28:17,260 --> 00:28:18,087
- Okay.
536
00:28:19,959 --> 00:28:22,004
[brooding piano music]
537
00:28:22,048 --> 00:28:23,745
- [Michael] "Candle light.
538
00:28:23,789 --> 00:28:26,443
Steel blue-gray clouds
over small lights.
539
00:28:27,793 --> 00:28:31,840
Sweet balance and snowflakes
on the steps waiting, like me,
540
00:28:32,623 --> 00:28:34,408
for you to fall."
541
00:28:36,453 --> 00:28:38,064
- Come on!
542
00:28:38,107 --> 00:28:41,110
- [Michael] "If only you
were able to move, to go,
543
00:28:41,154 --> 00:28:42,503
to fly, to fall.
544
00:28:44,113 --> 00:28:47,377
I know how deep your
smile, how hard your love,
545
00:28:47,421 --> 00:28:50,467
how far your longing,
how wild your pleasure.
546
00:28:51,251 --> 00:28:52,731
If you were able to fall.
547
00:28:53,427 --> 00:28:57,779
To see you there, then,
would tickle me crazy.
548
00:28:57,823 --> 00:29:00,739
To see you then in the
embrace of that fall.
549
00:29:00,782 --> 00:29:02,566
But I already know that view.
550
00:29:02,610 --> 00:29:04,612
You have that smile."
551
00:29:04,655 --> 00:29:07,484
- This is the best
burger I have ever had.
552
00:29:09,095 --> 00:29:11,924
- [Michael] "Your eyes
for another bring that.
553
00:29:11,967 --> 00:29:13,969
That love, that joy.
554
00:29:14,796 --> 00:29:15,623
That fall.
555
00:29:16,624 --> 00:29:19,061
Therefore I hum, I sigh,
556
00:29:19,105 --> 00:29:21,585
I giggle, I kiss,
557
00:29:21,629 --> 00:29:25,067
I smile, I know, I bow, I go.
558
00:29:26,112 --> 00:29:27,243
Having had the joy,
559
00:29:28,897 --> 00:29:31,204
having had the very joy
I ever desired for you,
560
00:29:31,247 --> 00:29:32,118
only for you,
561
00:29:33,293 --> 00:29:34,120
and your fall
562
00:29:36,252 --> 00:29:37,471
for him."
563
00:29:44,957 --> 00:29:47,960
[upbeat rock music]
564
00:29:59,145 --> 00:30:01,060
Do you believe in God?
- Yes.
565
00:30:01,103 --> 00:30:02,931
Do you?
- I'm trying.
566
00:30:02,975 --> 00:30:04,541
- [Sarah] Where did you
learn to write, Michael?
567
00:30:04,585 --> 00:30:06,761
- Will you come on? We're late!
568
00:30:06,805 --> 00:30:07,806
- [Sarah] That was
really beautiful,
569
00:30:07,849 --> 00:30:08,719
what you wrote me last night.
570
00:30:08,763 --> 00:30:09,808
- That Fax Fairy seems to have
571
00:30:09,851 --> 00:30:11,157
a little crush on you, I think.
572
00:30:11,200 --> 00:30:13,072
- It was really beautiful.
- Will you come on?
573
00:30:13,115 --> 00:30:14,508
- Wait!
- What?
574
00:30:18,164 --> 00:30:20,079
- Okay, we can go now.
575
00:30:20,122 --> 00:30:22,168
[chuckles]
576
00:30:23,517 --> 00:30:25,519
♪ Friends say
577
00:30:25,562 --> 00:30:30,132
♪ What a lucky guy
578
00:30:30,176 --> 00:30:31,525
♪ They don't know
579
00:30:31,568 --> 00:30:33,353
- Glad you guys made it.
580
00:30:33,396 --> 00:30:34,963
- Sally, this is
Sarah. Sarah, Sally.
581
00:30:35,007 --> 00:30:36,573
- Hi, Sarah. Sally,
nice to meet you.
582
00:30:36,617 --> 00:30:38,140
- [Sarah] Are you in this?
583
00:30:38,184 --> 00:30:41,491
- No, my girl Robin is the
priest. I'm from the Bronx.
584
00:30:41,535 --> 00:30:43,885
[giggles]
585
00:30:43,929 --> 00:30:44,930
[bell chimes]
586
00:30:44,973 --> 00:30:48,629
- Religion has
come in hard ways.
587
00:30:48,672 --> 00:30:51,501
Unforgiving, unforgiven,
588
00:30:51,545 --> 00:30:54,591
we must resurrect,
or we will die.
589
00:30:54,635 --> 00:30:57,551
- It is a question of
the authority of God!
590
00:30:57,594 --> 00:30:58,769
- Chicken heart.
591
00:30:58,813 --> 00:31:00,641
- What you are willing-
- Sheep heart.
592
00:31:00,684 --> 00:31:02,469
- To endure-
- Pig heart.
593
00:31:02,512 --> 00:31:04,253
- For your God!
594
00:31:04,297 --> 00:31:06,125
- Have you ever
595
00:31:06,168 --> 00:31:09,041
tasted a human
596
00:31:09,084 --> 00:31:10,172
heart?
597
00:31:10,216 --> 00:31:12,914
[bell chimes]
598
00:31:15,221 --> 00:31:16,831
- Oh, have a heart.
599
00:31:18,964 --> 00:31:19,790
- I'm scared.
600
00:31:28,234 --> 00:31:29,539
- So...
601
00:31:29,583 --> 00:31:31,237
What'd you think?
602
00:31:33,326 --> 00:31:34,153
- I liked it.
603
00:31:35,241 --> 00:31:36,982
It was like, um...
604
00:31:37,765 --> 00:31:40,246
Chippendales meets The Exorcist.
605
00:31:40,289 --> 00:31:43,727
- Excellent.
[Michael laughs]
606
00:31:43,771 --> 00:31:45,033
- You are so wacked.
607
00:31:45,077 --> 00:31:46,861
I loved it. I thought
it was phenomenal.
608
00:31:46,905 --> 00:31:49,995
I mean, I'm way too stupid
to understand any of it.
609
00:31:50,038 --> 00:31:52,214
I mean that in the most
politically correct way.
610
00:31:52,258 --> 00:31:53,781
- That's not true, Michael.
611
00:31:55,522 --> 00:31:56,958
What did you think, Sarah?
612
00:31:57,002 --> 00:32:00,788
- I was blown away, I really
was. I was very moved.
613
00:32:02,442 --> 00:32:03,965
- Really?
614
00:32:04,009 --> 00:32:04,618
- Yeah.
615
00:32:06,141 --> 00:32:07,838
I mean, I thought it was,
you know, satirically searing
616
00:32:07,882 --> 00:32:09,101
without being dogmatic,
617
00:32:09,144 --> 00:32:11,625
and it was personal
without being preachy.
618
00:32:12,495 --> 00:32:15,585
I actually identified with
it, you know, just as a woman,
619
00:32:15,629 --> 00:32:19,372
trying to struggle with
life and love and God.
620
00:32:20,808 --> 00:32:23,245
I think more people than
just that should see it.
621
00:32:23,289 --> 00:32:24,072
I really do.
622
00:32:25,291 --> 00:32:27,989
- I like her. She coming
to dinner with us?
623
00:32:28,033 --> 00:32:29,077
- Yeah, if she
stops spouting out
624
00:32:29,121 --> 00:32:30,731
all that crazy
smart talk she has.
625
00:32:30,774 --> 00:32:31,775
I mean, if not, I think
you two should just go
626
00:32:31,819 --> 00:32:33,342
to some fucking
Nietzsche seminar
627
00:32:33,386 --> 00:32:36,041
and Sally and I will rent Basket
Case and go to McDonald's.
628
00:32:36,084 --> 00:32:37,651
- Well, no, if you're
gonna rent Basket Case,
629
00:32:37,694 --> 00:32:39,087
I think we would have to come.
630
00:32:39,131 --> 00:32:40,175
- Exactly.
631
00:32:41,263 --> 00:32:43,787
[women laugh]
632
00:32:45,137 --> 00:32:46,051
I really like her.
633
00:32:47,617 --> 00:32:49,054
- And I say she's great.
634
00:32:49,097 --> 00:32:51,099
- What have I been trying
to tell you people?
635
00:32:51,143 --> 00:32:52,492
- She's nice.
636
00:32:52,535 --> 00:32:56,061
You know, she's funny, and
she's not uppity at all.
637
00:32:56,104 --> 00:32:59,020
- She likes La Tacita
and Basket Case, come on.
638
00:32:59,064 --> 00:33:01,327
And she's really
intelligent. How old is she?
639
00:33:01,370 --> 00:33:03,546
- My age, little younger. 28.
640
00:33:03,590 --> 00:33:04,983
- Really? Excellent.
641
00:33:05,026 --> 00:33:07,246
She looks younger.
- No, she's an adult.
642
00:33:07,289 --> 00:33:08,334
- Man, that's great.
643
00:33:10,292 --> 00:33:12,425
- She really likes you, Michael.
644
00:33:12,468 --> 00:33:13,121
- You think?
645
00:33:13,165 --> 00:33:14,383
- Mm.
- Yeah.
646
00:33:14,427 --> 00:33:15,210
You can tell by the
way she looks at you.
647
00:33:15,254 --> 00:33:17,212
- Yeah, definitely.
648
00:33:17,256 --> 00:33:18,170
Definitely.
649
00:33:20,650 --> 00:33:22,478
- We had sex last night.
- Really?
650
00:33:22,522 --> 00:33:24,480
- Don't say anything. We're
not supposed to do it again.
651
00:33:24,524 --> 00:33:25,742
We're just supposed
to be friends.
652
00:33:25,786 --> 00:33:29,007
- No way! Why?
- Shh, here she comes.
653
00:33:40,366 --> 00:33:41,889
- And she has a penis.
654
00:33:43,064 --> 00:33:44,892
So it makes it really
hard to talk about her
655
00:33:44,935 --> 00:33:46,981
when she goes to the
bathroom, because she pees
656
00:33:47,025 --> 00:33:49,462
quite quickly, like a boy.
657
00:33:49,505 --> 00:33:51,942
[women giggle]
658
00:33:51,986 --> 00:33:54,728
- He has this
fascination with my dick.
659
00:33:54,771 --> 00:33:57,296
[all laugh]
660
00:34:01,256 --> 00:34:02,214
- [Michael] They
thought you were funny,
661
00:34:02,257 --> 00:34:03,345
they thought you
were interesting.
662
00:34:03,389 --> 00:34:04,694
- [Sarah] So they
think I'm dumb?
663
00:34:04,738 --> 00:34:05,695
- [Michael] Oh, yeah,
they think you're dumb.
664
00:34:05,739 --> 00:34:06,783
Of course they
think you're dumb.
665
00:34:06,827 --> 00:34:08,698
[both chuckle]
666
00:34:08,742 --> 00:34:11,875
No, they loved you.
You were great.
667
00:34:11,919 --> 00:34:13,355
- Hey, I was in the top 2%,
668
00:34:13,399 --> 00:34:16,532
studying to be a veterinarian,
when I started modeling.
669
00:34:16,576 --> 00:34:18,230
[Michael chuckles]
670
00:34:18,273 --> 00:34:19,274
- Really?
671
00:34:19,318 --> 00:34:20,536
- Yeah.
672
00:34:20,580 --> 00:34:22,147
- You wanted to
be a veterinarian?
673
00:34:22,190 --> 00:34:23,061
- Yeah.
674
00:34:24,584 --> 00:34:26,890
- Wow. That's wild.
675
00:34:26,934 --> 00:34:28,544
You were in the top 2%?
676
00:34:28,588 --> 00:34:29,980
- Mm-hm.
- God!
677
00:34:30,807 --> 00:34:34,550
Top 2% of all models.
That's incredible.
678
00:34:34,594 --> 00:34:37,249
- The top 2% of
England, actually.
679
00:34:38,163 --> 00:34:39,338
- I know.
680
00:34:39,381 --> 00:34:40,513
[laughs]
681
00:34:40,556 --> 00:34:41,949
You're very smart, Sarah.
682
00:34:41,992 --> 00:34:43,907
You're much smarter than
I am, that's for sure.
683
00:34:43,951 --> 00:34:44,995
- Yeah, I was wondering
what was up with you
684
00:34:45,039 --> 00:34:46,780
and your crazy cab thing.
685
00:34:46,823 --> 00:34:48,303
- What do you mean?
686
00:34:48,347 --> 00:34:51,045
- Not that there's anything
wrong with driving a cab.
687
00:34:51,089 --> 00:34:53,308
Just...
[Michael sighs]
688
00:34:53,352 --> 00:34:57,051
- I don't know, man. I'm
totally grateful for that cab.
689
00:34:57,095 --> 00:35:00,098
I've learned incredible things
in that cab in ten years.
690
00:35:00,141 --> 00:35:02,056
- [Sarah] What
about your writing?
691
00:35:02,100 --> 00:35:05,059
- What writing?
- Your beautiful writing.
692
00:35:05,973 --> 00:35:09,455
- That's the Fax Fairy.
The Fax Fairy writes to you.
693
00:35:12,153 --> 00:35:14,329
- You want to come up for tea?
694
00:35:14,373 --> 00:35:15,678
- Sure.
695
00:35:15,722 --> 00:35:16,505
- Okay.
696
00:35:24,165 --> 00:35:25,949
- [Michael] I've always loved
apartments where the elevator
697
00:35:25,993 --> 00:35:27,516
opens right into it.
698
00:35:27,560 --> 00:35:28,952
Kind of like a fort.
699
00:35:28,996 --> 00:35:31,738
- [chuckles] Yeah, and your
mouth could be the moat.
700
00:35:31,781 --> 00:35:33,087
[laughs]
701
00:35:33,131 --> 00:35:34,436
- [Michael] The fuck is
that supposed to mean?
702
00:35:34,480 --> 00:35:37,004
- I don't know. I'm delirious.
703
00:35:37,047 --> 00:35:40,094
What's the time? It's like
nearly two or something?
704
00:35:40,138 --> 00:35:43,141
- Maybe it's too late for tea.
- No, it's perfect.
705
00:35:46,100 --> 00:35:47,319
- So...
[phone rings]
706
00:35:47,362 --> 00:35:49,147
- Excuse me one second.
707
00:35:50,235 --> 00:35:51,758
[phone rings]
708
00:35:51,801 --> 00:35:52,976
Hello?
709
00:35:53,847 --> 00:35:55,327
Hi, pumpkin.
710
00:35:56,328 --> 00:35:57,329
Hello.
711
00:35:58,504 --> 00:35:59,505
How are you?
712
00:36:01,289 --> 00:36:02,160
Yeah?
713
00:36:03,291 --> 00:36:04,858
I miss you, too.
714
00:36:06,251 --> 00:36:09,167
Just got in. I wanted
to make some tea.
715
00:36:10,429 --> 00:36:11,256
Yeah.
716
00:36:13,997 --> 00:36:19,177
♪ Oh but what if
love is all I find ♪
717
00:36:21,657 --> 00:36:26,662
♪ The angel and the soul
718
00:36:26,706 --> 00:36:31,711
♪ So sweet but so unkind
719
00:36:31,885 --> 00:36:38,196
♪ I think I'll fall apart
if I see you again ♪
720
00:36:42,025 --> 00:36:46,247
♪ I think I'll fall
apart if I see ♪
721
00:36:46,291 --> 00:36:50,512
- Just making my tea
before I go to bed.
722
00:36:50,556 --> 00:36:52,645
♪ You again
723
00:36:52,688 --> 00:36:54,037
- How are they?
724
00:36:54,081 --> 00:36:55,735
Have you sent them my love?
725
00:36:55,778 --> 00:36:58,303
[chuckles]
726
00:36:58,346 --> 00:37:02,045
No, you can't believe
that stuff. [chuckles]
727
00:37:02,089 --> 00:37:05,223
All right. Okay,
you go to the gym.
728
00:37:07,050 --> 00:37:10,140
And I'll talk to you when
I wake up in the morning.
729
00:37:10,184 --> 00:37:11,533
Okay?
730
00:37:11,577 --> 00:37:12,926
I love you, too.
731
00:37:13,927 --> 00:37:15,189
Yeah, I miss you.
732
00:37:16,190 --> 00:37:17,017
Okay.
733
00:37:17,060 --> 00:37:18,323
Goodnight, sweetheart. Bye.
734
00:37:25,939 --> 00:37:27,593
- He's going to the gym now?
735
00:37:27,636 --> 00:37:28,463
- Yeah.
736
00:37:30,030 --> 00:37:33,642
- What's it, like, seven
in the morning over there?
737
00:37:33,686 --> 00:37:34,556
- Something like that.
738
00:37:35,818 --> 00:37:36,602
- Hm.
739
00:37:37,994 --> 00:37:39,300
Usually about the time of
the night that I wander
740
00:37:39,344 --> 00:37:40,736
into the kitchen for the
last time to polish off
741
00:37:40,780 --> 00:37:42,390
the end of the crumb-top donuts.
742
00:37:44,000 --> 00:37:45,306
- You don't look so bad.
743
00:37:47,395 --> 00:37:50,268
[Michael chuckles]
744
00:37:51,007 --> 00:37:52,270
- I'm gonna go.
745
00:37:53,096 --> 00:37:54,489
- But we haven't had our tea.
746
00:37:55,316 --> 00:37:58,667
- I know that. I just
suddenly got kinda tired.
747
00:38:00,408 --> 00:38:01,279
- Don't go.
748
00:38:08,068 --> 00:38:09,287
- What about plan C-C?
749
00:38:10,549 --> 00:38:11,680
- C-A.
750
00:38:12,986 --> 00:38:14,161
- What about plan...
751
00:38:20,167 --> 00:38:23,344
If you do that again, I'm gonna
have to fuck you kinda hard.
752
00:38:24,650 --> 00:38:25,477
- What?
753
00:38:26,565 --> 00:38:28,784
If I do what again?
754
00:38:28,828 --> 00:38:29,655
That?
755
00:38:34,660 --> 00:38:38,054
You remember that thing you
said you wanted me to do to you?
756
00:38:38,098 --> 00:38:39,055
- Bullshit.
757
00:38:39,099 --> 00:38:40,883
[Sarah chuckles]
758
00:38:40,927 --> 00:38:42,145
- That's what I thought.
759
00:38:42,189 --> 00:38:45,061
You're all talk and no action.
760
00:39:02,122 --> 00:39:04,342
- [Michael] What do
you think you're doing?
761
00:39:04,385 --> 00:39:08,041
- [Sarah] Stay calm
and don't struggle.
762
00:39:09,042 --> 00:39:11,218
Don't go anywhere, okay?
763
00:39:16,179 --> 00:39:18,747
- [Michael] Sarah, you'd
better untie your little rope.
764
00:39:18,791 --> 00:39:20,445
Your game's getting
kinda boring.
765
00:39:24,536 --> 00:39:26,102
Take your pants off.
766
00:39:26,146 --> 00:39:27,669
- [Sarah] I don't think
you're in much of a position
767
00:39:27,713 --> 00:39:29,628
to be telling me what to do.
768
00:39:29,671 --> 00:39:31,238
- [Michael] Take your pants off.
769
00:39:36,330 --> 00:39:38,376
[grunts]
770
00:39:45,078 --> 00:39:46,688
- [Sarah] You know
what I have for you?
771
00:39:46,732 --> 00:39:50,344
- Bullshit.
[Sarah chuckles]
772
00:39:52,912 --> 00:39:55,088
- [Sarah] You know where it is?
773
00:39:55,131 --> 00:39:56,785
- Is it in your mouth?
- Mm.
774
00:39:59,222 --> 00:40:01,094
- You're sucking it now?
- Mm-hm.
775
00:40:02,574 --> 00:40:05,141
- You're getting it hard?
- Yeah.
776
00:40:09,929 --> 00:40:12,279
Guess where it is now.
777
00:40:12,322 --> 00:40:14,107
- [Michael] Bullshit.
778
00:40:14,934 --> 00:40:18,764
- You want it in your mouth
after I put it in my pussy?
779
00:40:18,807 --> 00:40:20,113
- Yeah.
- Huh? Do you?
780
00:40:20,156 --> 00:40:21,767
- [Michael] Yes.
781
00:40:21,810 --> 00:40:23,421
- I don't think so.
782
00:40:24,160 --> 00:40:26,598
[grunting]
783
00:40:32,038 --> 00:40:34,432
[grunting]
784
00:40:35,520 --> 00:40:39,393
- [Michael] Oh, you like having
the cock, don't you, Sarah?
785
00:40:39,437 --> 00:40:41,351
You like being in
control, don't you?
786
00:40:41,395 --> 00:40:44,659
- This is what you've
wanted all along, isn't it?
787
00:40:45,617 --> 00:40:46,748
- [Michael] You're
fucking yourself
788
00:40:46,792 --> 00:40:49,185
while you fuck me, aren't you?
789
00:40:49,229 --> 00:40:52,362
Oh, you like being
the boy, don't you?
790
00:40:53,276 --> 00:40:55,278
Yeah, rub it up.
791
00:40:55,322 --> 00:40:59,674
Go rub it on your pussy.
Go rub it on your pussy.
792
00:40:59,718 --> 00:41:03,548
Rub it on that while
you fuck yourself.
793
00:41:03,591 --> 00:41:04,853
Fuck your pussy.
794
00:41:04,897 --> 00:41:09,292
You're gonna come so
fucking hard, aren't you?
795
00:41:11,077 --> 00:41:13,775
Yeah, fuck me down there.
796
00:41:13,819 --> 00:41:18,258
[grunting]
[moaning]
797
00:41:22,871 --> 00:41:25,395
[Sarah moans]
798
00:41:30,836 --> 00:41:34,230
[both breathe heavily]
799
00:41:45,067 --> 00:41:46,504
- That was, uh...
800
00:41:48,680 --> 00:41:50,812
[chuckles]
801
00:41:50,856 --> 00:41:52,422
You little shit.
802
00:41:53,728 --> 00:41:56,209
[chuckles]
803
00:42:03,999 --> 00:42:04,826
- I want.
804
00:42:56,269 --> 00:42:58,401
[Michael] "I long for you
in my arms.
805
00:42:58,445 --> 00:43:01,448
When you're there, I know a
magic that stars and sands
806
00:43:01,491 --> 00:43:04,233
and smiles and secrets whisper.
807
00:43:04,277 --> 00:43:06,627
I know a moment
that rains and dawns
808
00:43:06,671 --> 00:43:09,151
and moons and loves devour.
809
00:43:09,195 --> 00:43:12,241
I know a calm, a chaos, a close,
810
00:43:12,285 --> 00:43:14,417
a capture that my
heart dies for.
811
00:43:15,201 --> 00:43:16,463
I know you,
812
00:43:17,159 --> 00:43:18,770
there, then,
813
00:43:19,771 --> 00:43:21,163
in my arms,
814
00:43:21,207 --> 00:43:23,296
in the shadow of my
yearning for you.
815
00:43:24,079 --> 00:43:25,298
There.
816
00:43:26,125 --> 00:43:26,952
Then.
817
00:43:28,214 --> 00:43:31,217
In my arms forever."
[phone rings]
818
00:43:31,260 --> 00:43:33,828
[phone rings]
819
00:43:33,872 --> 00:43:35,264
Hello?
820
00:43:35,308 --> 00:43:36,701
- I miss you here.
821
00:43:36,744 --> 00:43:37,615
- Oh, baby.
822
00:43:38,920 --> 00:43:41,357
I so wanted to wake up
with you this morning.
823
00:43:41,401 --> 00:43:43,969
I wanted to see
your sweet smile.
824
00:43:45,231 --> 00:43:47,450
I just felt kinda weird.
825
00:43:47,494 --> 00:43:49,061
- I understand.
826
00:43:49,104 --> 00:43:51,019
- And not 'cause
of you, or...
827
00:43:51,063 --> 00:43:52,804
- It's okay. I understand.
828
00:43:52,847 --> 00:43:56,111
I just wanted to tell
you that I miss you.
829
00:43:56,155 --> 00:43:57,025
- I miss you, too.
830
00:43:58,113 --> 00:43:59,811
- Will you call me later?
831
00:43:59,854 --> 00:44:01,029
- Absolutely.
832
00:44:01,073 --> 00:44:02,117
- Hm.
833
00:44:02,161 --> 00:44:02,988
Okay.
834
00:44:03,858 --> 00:44:04,816
Bye.
- Bye.
835
00:44:19,961 --> 00:44:21,267
- So, come on!
836
00:44:21,310 --> 00:44:22,703
What happened with you
and Sarah after you left?
837
00:44:22,747 --> 00:44:25,488
- Michael's sort of friends
with Sarah Easton now.
838
00:44:25,532 --> 00:44:26,533
- Oh? Where did you meet her?
839
00:44:26,576 --> 00:44:28,709
Not in your cab?
- I know, right?
840
00:44:28,753 --> 00:44:30,015
So what happened?
841
00:44:30,058 --> 00:44:32,713
- Nothing, nothing.
I just walked her home.
842
00:44:32,757 --> 00:44:35,020
- Did you have sex last night?
843
00:44:35,063 --> 00:44:36,717
You did, didn't you?
844
00:44:36,761 --> 00:44:37,631
- I don't know that I'm
at liberty to discuss
845
00:44:37,675 --> 00:44:39,111
what happened last night, Sally.
846
00:44:39,154 --> 00:44:41,766
- Oh, come on, Robin's given
her mom the blow-by-blow
847
00:44:41,809 --> 00:44:44,029
on every one of your girlfriends
since we've known you.
848
00:44:44,072 --> 00:44:45,160
- This has nothing
to do with Joan.
849
00:44:45,204 --> 00:44:46,814
Even if Joan was not here,
850
00:44:46,858 --> 00:44:50,122
I just don't know that I would
be able to really discuss it.
851
00:44:50,165 --> 00:44:51,514
- Oh, he likes her.
852
00:44:51,558 --> 00:44:53,952
This is more than kiss-and-tell,
isn't it, Michael?
853
00:44:53,995 --> 00:44:55,257
- Stop.
854
00:44:55,301 --> 00:44:56,694
- I can't believe because
you really like her,
855
00:44:56,737 --> 00:44:58,347
you won't tell us
about your sex.
856
00:44:58,391 --> 00:44:59,784
That's so unfair.
857
00:44:59,827 --> 00:45:02,830
- [chuckles] I'm not saying
we had sex last night.
858
00:45:02,874 --> 00:45:05,703
You know, I mean, she
might've done that thing
859
00:45:05,746 --> 00:45:07,922
that I asked her to do against
my refrigerator that day.
860
00:45:07,966 --> 00:45:10,011
- No! That whole thing that-
861
00:45:10,055 --> 00:45:11,621
- Sally.
- What thing?
862
00:45:12,797 --> 00:45:13,711
- That thing.
863
00:45:15,103 --> 00:45:16,757
- What whole thing?
- No, Mom, Michael's right.
864
00:45:16,801 --> 00:45:19,934
He's really not at liberty
to discuss this right now.
865
00:45:19,978 --> 00:45:21,980
- Come on, Michael. Let's
go to the bathroom and talk-
866
00:45:22,023 --> 00:45:24,199
- No, no! Stop, no!
867
00:45:24,243 --> 00:45:27,333
[Sally giggles]
868
00:45:27,376 --> 00:45:30,031
[Sally groans]
869
00:45:30,075 --> 00:45:32,860
- The real James Toney would
come into fights overweight
870
00:45:32,904 --> 00:45:36,777
and had to lose, have dramatic
weight losses in the past,
871
00:45:36,821 --> 00:45:39,388
and, uh, had fought, and
sometimes he looked good,
872
00:45:39,432 --> 00:45:41,260
and sometimes he looked
better than others,
873
00:45:41,303 --> 00:45:43,175
sometimes he didn't look so
good, but that's James Toney.
874
00:45:43,218 --> 00:45:45,786
The real James Toney,
the in-shape James Toney,
875
00:45:45,830 --> 00:45:48,136
should've showed
up to that fight.
876
00:45:51,705 --> 00:45:54,969
- I have never been this
hungry in my entire life.
877
00:45:55,013 --> 00:45:58,146
- I know, it's ridiculous.
Where are the people?
878
00:45:58,886 --> 00:46:01,889
- I don't think I can
talk anymore until I eat.
879
00:46:01,933 --> 00:46:03,108
- Isn't there
someone we can call?
880
00:46:03,151 --> 00:46:04,196
- I mean, who can we call?
881
00:46:04,239 --> 00:46:05,937
We have like 16
foods coming over.
882
00:46:06,807 --> 00:46:09,157
- Okay, we have chicken wings
and meatloaf from Harriet's.
883
00:46:09,201 --> 00:46:11,377
- Yeah, Chinese
food from Dynasty.
884
00:46:11,420 --> 00:46:13,771
- And that weird Indian stuff.
885
00:46:13,814 --> 00:46:14,989
[doorbell rings]
886
00:46:15,033 --> 00:46:16,512
Here, take some money.
- No, I got it.
887
00:46:16,556 --> 00:46:18,427
Just get the dishes.
888
00:46:18,471 --> 00:46:20,299
- What is it, the Chinese?
- All the food! Hello!
889
00:46:20,342 --> 00:46:21,909
- Yes.
- Where have you people been?
890
00:46:21,953 --> 00:46:24,303
What, you take your chicks to
Atlantic City or something?
891
00:46:24,346 --> 00:46:25,173
Come on!
892
00:46:26,914 --> 00:46:29,090
We're starving to
death over here.
893
00:46:29,134 --> 00:46:31,136
20, what've you got, 32?
894
00:46:31,832 --> 00:46:34,095
20, keep it.
- Okay, that's good.
895
00:46:34,139 --> 00:46:36,097
- You're lucky I give you
any tips, you crazy people,
896
00:46:36,141 --> 00:46:37,098
for taking so long.
897
00:46:37,142 --> 00:46:38,186
All right.
898
00:46:39,144 --> 00:46:40,449
[door slams]
899
00:46:40,493 --> 00:46:44,018
Oh, my God. Oh, how
excellent is this?
900
00:46:44,932 --> 00:46:47,848
- Michael, why will
you never take any money?
901
00:46:47,892 --> 00:46:49,981
- Because I'm taking
you on a date.
902
00:46:50,024 --> 00:46:51,983
- Okay, well how about if I
want to take you on a date?
903
00:46:52,026 --> 00:46:54,202
- Well, you call me
up, you ask me out.
904
00:46:54,246 --> 00:46:55,900
If I say yes, we go on a date.
905
00:46:55,943 --> 00:46:58,990
- And I get to pay?
- No, I still pay.
906
00:47:00,861 --> 00:47:02,515
- Why?
- 'Cause I'm the boy.
907
00:47:03,777 --> 00:47:05,735
- Look, I really appreciate
how generous you are,
908
00:47:05,779 --> 00:47:07,041
but you know, I have money.
909
00:47:07,085 --> 00:47:08,477
- Yeah? So do I.
910
00:47:08,521 --> 00:47:11,089
- I know you do, but, you know.
911
00:47:12,438 --> 00:47:13,874
- What?
912
00:47:13,918 --> 00:47:16,224
Think you make more than
me, miss fancy supermodel?
913
00:47:16,921 --> 00:47:19,140
I get very good
tips in that cab.
914
00:47:19,184 --> 00:47:21,186
[moans]
915
00:47:22,317 --> 00:47:24,102
- Oh!
- Oh, awesome.
916
00:47:30,064 --> 00:47:32,850
[Sarah moans]
917
00:47:32,893 --> 00:47:35,983
All right, how much
money you make?
918
00:47:36,027 --> 00:47:37,811
- A day?
- Yeah.
919
00:47:37,855 --> 00:47:38,856
- 250,000.
920
00:47:40,553 --> 00:47:42,033
- 250,000.
921
00:47:45,340 --> 00:47:47,821
10 times 20.
922
00:47:47,865 --> 00:47:48,691
45.
923
00:47:49,910 --> 00:47:50,737
1,500.
924
00:47:53,783 --> 00:47:55,916
All right, so you make a
little bit more than me.
925
00:47:55,960 --> 00:47:57,875
But you don't know
about my secret,
926
00:47:57,918 --> 00:47:59,702
various hidden
accounts and monies
927
00:47:59,746 --> 00:48:01,443
that I have stored around.
928
00:48:01,487 --> 00:48:02,314
- I bet.
929
00:48:08,668 --> 00:48:10,322
- 'Cause Whittaker
on his best night
930
00:48:10,365 --> 00:48:13,238
was better than Leonard,
on Whittaker's best night.
931
00:48:13,281 --> 00:48:16,981
[muffled chatter from TV]
932
00:48:23,335 --> 00:48:25,903
[Sarah sighs]
933
00:48:26,991 --> 00:48:29,210
- I've never been more
full in my entire life.
934
00:48:29,254 --> 00:48:30,646
[Sarah chuckles]
935
00:48:30,690 --> 00:48:32,213
- I know. It's ridiculous.
936
00:48:33,127 --> 00:48:35,086
Isn't there someone we can call?
937
00:48:36,130 --> 00:48:37,305
- I don't think we
should talk anymore,
938
00:48:37,349 --> 00:48:39,133
until we shit or vomit.
939
00:48:39,177 --> 00:48:40,221
[Sarah chuckles]
940
00:48:40,265 --> 00:48:41,962
- Yeah, or at
least burp or fart.
941
00:48:42,006 --> 00:48:44,356
[both chuckle]
942
00:48:48,012 --> 00:48:49,927
- How gross are we?
- I know.
943
00:48:53,278 --> 00:48:54,844
- Oh, do you have the receipts?
944
00:48:56,107 --> 00:48:57,151
- Why?
945
00:48:57,195 --> 00:48:58,718
- Well, I think we
should have them,
946
00:48:58,761 --> 00:49:00,938
so we can refute the "Sarah
Easton is an anorexic" story
947
00:49:00,981 --> 00:49:03,244
that will inevitably surface
at some point in your career.
948
00:49:03,288 --> 00:49:04,289
- Shut up.
949
00:49:05,768 --> 00:49:08,336
[chuckles] You.
950
00:49:08,380 --> 00:49:10,338
[sighs]
951
00:49:12,123 --> 00:49:13,167
What?
952
00:49:17,650 --> 00:49:19,739
- You are so beautiful.
953
00:49:20,783 --> 00:49:23,743
[Sarah chuckles]
954
00:49:32,491 --> 00:49:34,014
Sarah.
955
00:49:34,058 --> 00:49:34,841
- Yeah?
956
00:49:41,413 --> 00:49:42,980
- Will you make love with me?
957
00:49:43,023 --> 00:49:45,286
- It's not like you to ask.
958
00:49:45,330 --> 00:49:46,157
- No.
959
00:49:47,767 --> 00:49:50,335
[sighs]
- I mean...
960
00:49:50,378 --> 00:49:54,339
Do I want you to make sweet,
soft, gentle love to me?
961
00:49:56,297 --> 00:49:57,298
- Yeah?
962
00:49:57,342 --> 00:49:59,170
- You afraid I
might not like it?
963
00:50:01,041 --> 00:50:02,260
Aww.
964
00:50:02,303 --> 00:50:04,088
I love the way you touch me.
965
00:50:04,871 --> 00:50:07,439
I love every way you touch me.
966
00:50:33,726 --> 00:50:35,945
- I know this is
probably pushing it,
967
00:50:38,557 --> 00:50:42,039
but, anywhere in
this sweet, tender,
968
00:50:42,082 --> 00:50:44,302
lovemaking thing
that we're gonna do,
969
00:50:45,999 --> 00:50:48,001
could a soft bed be involved?
970
00:50:48,045 --> 00:50:52,788
[gentle piano music]
[Laura chuckles]
971
00:50:52,832 --> 00:50:54,921
- Give us a call.
Number's 475-1550.
972
00:50:54,964 --> 00:50:57,358
Line three, Max Kellerman.
You're on the air, hello.
973
00:50:57,402 --> 00:51:00,231
- Hello, this is Chris.
- How ya doin', Chris?
974
00:51:07,586 --> 00:51:10,241
- Does that feel good?
[Sarah chuckles]
975
00:51:10,284 --> 00:51:11,155
- Incredible.
976
00:51:12,678 --> 00:51:14,201
- Can you still feel me?
977
00:51:14,245 --> 00:51:16,160
- Are you kidding?
978
00:51:16,203 --> 00:51:17,770
It's incredible.
979
00:51:23,906 --> 00:51:26,779
- Did you come as hard
as you usually do?
980
00:51:26,822 --> 00:51:29,173
- What do you think?
981
00:51:29,216 --> 00:51:30,304
[chuckles]
- Maybe.
982
00:51:30,348 --> 00:51:31,827
- Did you come?
983
00:51:33,264 --> 00:51:34,265
- Oh, come on.
984
00:51:35,918 --> 00:51:38,095
Women are these weird "try to
decipher all their undulations
985
00:51:38,138 --> 00:51:41,141
does it actually have anything
to do with coming" people.
986
00:51:41,185 --> 00:51:42,142
- Oh.
987
00:51:42,186 --> 00:51:43,970
- Guys are pretty
straightforward.
988
00:51:44,013 --> 00:51:46,581
- Actually, you don't make
any noise when you come.
989
00:51:46,625 --> 00:51:48,496
- Yes, I do.
- No, you don't.
990
00:51:50,019 --> 00:51:52,457
You kinda look like you're
taking a shit when you come.
991
00:51:52,500 --> 00:51:54,241
[laughs]
992
00:51:54,285 --> 00:51:55,373
- What?
993
00:51:55,416 --> 00:51:57,244
- Yeah, you go like
this. You go...
994
00:51:57,288 --> 00:51:58,158
[grunts]
995
00:51:58,202 --> 00:51:59,464
- Stop that!
[Laura laughs]
996
00:51:59,507 --> 00:52:01,683
I do not look like that!
- Yeah, you do. [laughs]
997
00:52:01,727 --> 00:52:03,990
- Oh, my God, I'm
never coming again.
998
00:52:04,033 --> 00:52:06,253
Fine, I'll just never
come again, then.
999
00:52:06,297 --> 00:52:07,994
- Nah, baby.
1000
00:52:08,037 --> 00:52:09,256
- You hate the way
I look when I come.
1001
00:52:09,300 --> 00:52:12,216
- No, I love how you
look when you come.
1002
00:52:19,310 --> 00:52:21,050
You're still hard.
1003
00:52:21,094 --> 00:52:22,791
- I know. It's weird.
1004
00:52:22,835 --> 00:52:23,792
[Sarah chuckles]
1005
00:52:23,836 --> 00:52:26,143
- It's been a while, though.
1006
00:52:26,186 --> 00:52:27,274
- I know.
1007
00:52:27,318 --> 00:52:28,580
He likes you.
1008
00:52:28,623 --> 00:52:31,887
He wants to impress you,
doesn't want to go away.
1009
00:52:31,931 --> 00:52:34,194
- Is it always like this?
1010
00:52:35,064 --> 00:52:35,891
- No.
1011
00:52:39,199 --> 00:52:40,026
Only with you.
1012
00:52:43,769 --> 00:52:45,205
And when I take a shit.
1013
00:52:45,249 --> 00:52:47,860
[Sarah laughs]
1014
00:52:52,343 --> 00:52:53,953
- I have to go to Spain.
1015
00:52:54,910 --> 00:52:56,085
- For work?
1016
00:52:56,129 --> 00:52:56,956
- Some.
1017
00:52:58,000 --> 00:52:59,350
To see Philippe as well.
1018
00:53:00,133 --> 00:53:02,266
- Hm. That'll be nice.
1019
00:53:03,092 --> 00:53:05,269
When do you have to go?
1020
00:53:05,312 --> 00:53:06,183
- Tomorrow.
1021
00:53:07,619 --> 00:53:11,100
I'm gonna be in Barcelona
by myself for the weekend,
1022
00:53:11,144 --> 00:53:13,320
and then Philippe's
gonna meet me in Madrid.
1023
00:53:16,932 --> 00:53:18,847
- I'll miss you, Sarah.
1024
00:53:18,891 --> 00:53:20,849
- It's only a week.
1025
00:53:20,893 --> 00:53:21,894
- I'll miss you.
1026
00:53:22,547 --> 00:53:23,504
- I know.
1027
00:53:23,548 --> 00:53:24,940
I'll miss you, too.
1028
00:53:32,209 --> 00:53:33,210
- Sarah.
1029
00:53:33,906 --> 00:53:34,950
- Yeah?
1030
00:53:38,258 --> 00:53:41,740
- Will you spend
the night with me?
1031
00:53:41,783 --> 00:53:44,351
[Sarah sighs]
1032
00:53:44,395 --> 00:53:45,831
- I'd like to. I just-
1033
00:53:45,874 --> 00:53:47,267
- I understand.
1034
00:53:48,094 --> 00:53:51,097
- It'd just make it
seem too real, you know?
1035
00:53:51,924 --> 00:53:54,100
- I know. I understand.
1036
00:54:02,195 --> 00:54:04,284
- Wait. Don't go yet.
1037
00:54:20,126 --> 00:54:25,131
♪ I am the only one
to blame for this ♪
1038
00:54:25,305 --> 00:54:30,267
♪ Somehow it all
ends up the same ♪
1039
00:54:30,310 --> 00:54:35,054
♪ Soaring on the wings of
selfish pride, flew too high ♪
1040
00:54:35,097 --> 00:54:40,102
♪ And like a chorus, I collide
1041
00:54:40,538 --> 00:54:44,759
♪ With a world I try
so hard to leave ♪
1042
00:54:44,803 --> 00:54:46,152
- So you can't come with us?
1043
00:54:46,195 --> 00:54:47,762
- No, no. I've been
slack boy lately.
1044
00:54:47,806 --> 00:54:48,937
I've really got to drive.
1045
00:54:48,981 --> 00:54:50,112
- Where's the girl?
She couldn't come?
1046
00:54:50,156 --> 00:54:51,288
- She's in Spain.
1047
00:54:51,984 --> 00:54:53,507
- [Robin] Working?
1048
00:54:53,551 --> 00:54:55,509
- [Michael] Little bit.
1049
00:54:55,553 --> 00:54:56,467
- The guy's there?
1050
00:54:57,337 --> 00:54:58,904
- Yeah.
1051
00:54:58,947 --> 00:55:00,427
- So how'd you
leave it with her?
1052
00:55:00,471 --> 00:55:02,951
- Well, actually, I
sent her a little note
1053
00:55:02,995 --> 00:55:05,345
that she should be
getting kinda soon.
1054
00:55:05,389 --> 00:55:07,434
- What did you do?
- Joan, I'll see you later.
1055
00:55:07,478 --> 00:55:10,089
- What did you do, crazy man?
- Thanks for coming!
1056
00:55:10,132 --> 00:55:11,351
- [Michael] Can you believe
that your bizarre thing
1057
00:55:11,395 --> 00:55:12,787
won that prize?
1058
00:55:12,831 --> 00:55:14,136
- It's insane.
1059
00:55:14,180 --> 00:55:15,137
- [Michael] When you're
sure that God
1060
00:55:15,181 --> 00:55:16,965
has the same intention as you,
1061
00:55:17,009 --> 00:55:19,881
not even intention, inspiration,
1062
00:55:19,925 --> 00:55:21,535
that it's finally your turn,
1063
00:55:21,579 --> 00:55:24,321
the rush, the calm,
the excitement,
1064
00:55:24,364 --> 00:55:27,062
and the lack of words to
describe that feeling.
1065
00:55:28,107 --> 00:55:29,587
Those chills.
1066
00:55:29,630 --> 00:55:31,240
You just get those chills again.
1067
00:55:32,416 --> 00:55:35,114
- [Sarah] But the
sacrifice of love, Michael,
1068
00:55:35,157 --> 00:55:39,248
the sacrifice of that
kind of love, and life,
1069
00:55:39,292 --> 00:55:41,338
when does God teach
us how to do that?
1070
00:55:43,122 --> 00:55:46,125
♪ To love you
1071
00:55:46,168 --> 00:55:48,606
♪ Take my world apart
1072
00:55:48,649 --> 00:55:51,565
♪ To need you
1073
00:55:51,609 --> 00:55:53,698
♪ I am on my knees
1074
00:55:53,741 --> 00:55:56,788
♪ To love you
1075
00:55:56,831 --> 00:55:58,790
♪ Take my world apart
1076
00:55:58,833 --> 00:56:02,054
♪ To need you
1077
00:56:02,097 --> 00:56:05,362
♪ Broken on my knees
1078
00:56:11,585 --> 00:56:14,458
- There weren't enough
roses in Barcelona.
1079
00:56:14,501 --> 00:56:17,330
They had to fly them in
from the Canary Islands.
1080
00:56:18,200 --> 00:56:20,725
[phone bleeps]
1081
00:56:22,074 --> 00:56:23,423
- [Sarah] You are the craziest,
1082
00:56:23,467 --> 00:56:25,294
most passionate man
I have ever met.
1083
00:56:25,338 --> 00:56:26,905
This is incredible.
1084
00:56:26,948 --> 00:56:30,082
I mean, there are so many
beautiful roses here.
1085
00:56:30,125 --> 00:56:32,998
I can't believe you're
not here to see them.
1086
00:56:33,041 --> 00:56:36,044
And the smell in
here is so amazing.
1087
00:56:36,088 --> 00:56:37,481
Where are you? Call me!
1088
00:56:37,524 --> 00:56:41,049
Okay, I'm at the
Ritz in Barcelona.
1089
00:56:41,093 --> 00:56:44,052
Well, yeah, obviously
you know where I am.
1090
00:56:44,096 --> 00:56:45,880
And I'm gonna be in
Madrid in the morning,
1091
00:56:45,924 --> 00:56:49,231
so if I don't hear from you,
I'm gonna call you, okay?
1092
00:56:49,275 --> 00:56:52,191
[sighs] I want to talk
to you, you crazy man.
1093
00:56:53,758 --> 00:56:55,847
Wow, this is so amazing.
1094
00:56:57,065 --> 00:56:59,416
♪ And serve the ones
that I despise ♪
1095
00:56:59,459 --> 00:57:02,027
♪ Speak the words I can't deny
1096
00:57:02,070 --> 00:57:04,812
♪ Watch the world
I used to love ♪
1097
00:57:04,856 --> 00:57:07,162
♪ Fall to dust and blow away
1098
00:57:07,206 --> 00:57:10,078
♪ I look beyond
the empty cross ♪
1099
00:57:10,122 --> 00:57:12,429
♪ Forgetting what
my life has cost ♪
1100
00:57:12,472 --> 00:57:15,170
♪ I wipe away the
crimson stains ♪
1101
00:57:15,214 --> 00:57:17,912
♪ Dull the nails
that still remain ♪
1102
00:57:17,956 --> 00:57:20,306
♪ Steal my heart
and take the pain ♪
1103
00:57:20,349 --> 00:57:23,135
♪ Take the selfish,
take the weak ♪
1104
00:57:23,178 --> 00:57:25,572
♪ And all the things
I cannot hide ♪
1105
00:57:25,616 --> 00:57:28,227
♪ Take the beauty,
take my tears ♪
1106
00:57:28,270 --> 00:57:30,055
♪ Take my world
1107
00:57:30,098 --> 00:57:31,448
- Philippe!
- Hey.
1108
00:57:32,144 --> 00:57:33,319
How are you?
1109
00:57:34,059 --> 00:57:36,104
- [Sarah] What are
you doing here?
1110
00:57:36,148 --> 00:57:37,715
- Just leave them here.
1111
00:57:37,758 --> 00:57:39,194
Come in.
1112
00:57:39,238 --> 00:57:41,196
- [Sarah] I thought you were
not coming until tonight.
1113
00:57:41,240 --> 00:57:43,111
- [Philippe] Oh, I missed you.
1114
00:57:43,155 --> 00:57:45,157
[Sarah chuckles]
1115
00:57:46,724 --> 00:57:49,640
- I was just reading about
the thousand red roses
1116
00:57:49,683 --> 00:57:50,771
I sent you yesterday.
1117
00:57:50,815 --> 00:57:52,904
- [Sarah] What are
you talking about?
1118
00:57:52,947 --> 00:57:54,645
- Sit down. Coffee, breakfast?
1119
00:57:57,909 --> 00:58:00,868
It says in there I sent
you a thousand red roses.
1120
00:58:00,912 --> 00:58:03,305
- It also says we went
out for dinner with Gianni
1121
00:58:03,349 --> 00:58:05,873
and Donatella until
five in the morning.
1122
00:58:06,918 --> 00:58:08,049
You know what these
people are like.
1123
00:58:08,093 --> 00:58:10,182
They always get
things totally wrong.
1124
00:58:10,225 --> 00:58:12,445
- So I didn't send
you the roses?
1125
00:58:14,926 --> 00:58:16,318
- I wish you had.
1126
00:58:17,319 --> 00:58:19,104
- Oh, is that why you're
not happy to see me?
1127
00:58:19,147 --> 00:58:20,975
- [Sarah] I am so
happy to see you.
1128
00:58:21,019 --> 00:58:23,021
- Fuck!
[glass shatters]
1129
00:58:23,064 --> 00:58:24,065
Why won't you fuck me?
1130
00:58:24,109 --> 00:58:25,850
Are you fucking someone else?
1131
00:58:25,893 --> 00:58:26,981
- No.
1132
00:58:27,025 --> 00:58:28,243
Are you fucking-
1133
00:58:28,287 --> 00:58:29,549
- [Philippe] Are you
fucking someone else?
1134
00:58:29,593 --> 00:58:31,856
- No, I am not fucking
someone else! Are you?
1135
00:58:34,511 --> 00:58:35,337
Philippe.
1136
00:58:39,516 --> 00:58:42,127
Are you having an
affair with someone?
1137
00:58:42,170 --> 00:58:44,999
- No, but I haven't been
completely faithful.
1138
00:58:45,043 --> 00:58:46,348
What?
1139
00:58:46,653 --> 00:58:47,915
What?
1140
00:58:47,959 --> 00:58:49,308
What do you want from me?
1141
00:58:50,831 --> 00:58:52,137
You say you love me. You say
you want a family with me.
1142
00:58:52,180 --> 00:58:54,226
You won't even
make love with me!
1143
00:58:55,096 --> 00:58:56,358
I'm sorry!
1144
00:58:57,229 --> 00:58:58,796
What?
- When was this?
1145
00:58:58,839 --> 00:59:01,102
- Two different girls.
You don't know them.
1146
00:59:01,146 --> 00:59:02,408
- [Sarah] Who was this with?
1147
00:59:02,451 --> 00:59:05,846
- I don't know. Six
months ago, a year ago.
1148
00:59:05,890 --> 00:59:06,717
Twice, maybe.
1149
00:59:07,892 --> 00:59:09,589
I don't want you
as a friend only.
1150
00:59:10,808 --> 00:59:12,113
I need you as a lover, too.
1151
00:59:12,157 --> 00:59:14,115
- Bullshit! Bullshit, Philippe.
1152
00:59:14,159 --> 00:59:16,204
I'm just your perfect
little fucking prize.
1153
00:59:16,248 --> 00:59:17,423
That's all I've ever been.
1154
00:59:17,466 --> 00:59:19,381
I just make some
little accessory
1155
00:59:19,425 --> 00:59:20,905
to your dumb entourage.
1156
00:59:20,948 --> 00:59:22,036
Why do we always have to be
1157
00:59:22,080 --> 00:59:23,211
in the right pIace
at the right time?
1158
00:59:23,255 --> 00:59:24,778
Saint-Tropez in the summer,
1159
00:59:24,822 --> 00:59:26,475
we have to go to the Bowery
Bar when we're in New York,
1160
00:59:26,519 --> 00:59:29,391
we have to eat at San
Lorenzo when we're in London.
1161
00:59:29,435 --> 00:59:30,828
I mean, why can't we just,
you know, get Chinese food
1162
00:59:30,871 --> 00:59:33,308
and sit on the floor and
talk about God or something?
1163
00:59:33,352 --> 00:59:35,572
Why can't we just
order Chinese food
1164
00:59:35,615 --> 00:59:37,095
and sit on the floor
and talk about God?
1165
00:59:37,138 --> 00:59:38,400
- Eating Chinese food with God?
1166
00:59:38,444 --> 00:59:40,446
What the fuck are
you talking about?
1167
00:59:42,230 --> 00:59:44,537
- I'm so tired of...
1168
00:59:44,581 --> 00:59:46,408
[chuckles]
1169
00:59:46,452 --> 00:59:47,584
I'm just so tired.
1170
00:59:50,499 --> 00:59:55,287
- Maybe we just, we just
need to get away, both of us.
1171
00:59:56,244 --> 00:59:57,289
We should go to Bali.
1172
00:59:57,332 --> 00:59:59,073
[Sarah chuckles]
1173
00:59:59,117 --> 01:00:00,553
- You just don't get it.
1174
01:00:02,120 --> 01:00:03,556
I'm always away.
1175
01:00:05,079 --> 01:00:06,385
I'm always away.
1176
01:00:10,563 --> 01:00:12,043
- So you want me to go?
1177
01:00:16,047 --> 01:00:17,918
- I don't know.
1178
01:00:17,962 --> 01:00:20,181
I really don't know what I want.
1179
01:00:20,225 --> 01:00:21,835
- I may be
superficial sometimes,
1180
01:00:21,879 --> 01:00:25,970
and I may love my toys
and my money, but...
1181
01:00:28,363 --> 01:00:29,974
You're wrong about one thing.
1182
01:00:31,410 --> 01:00:33,673
I do not only see
you as a prize.
1183
01:00:35,283 --> 01:00:36,633
You're the woman I love.
1184
01:00:37,546 --> 01:00:39,984
You're the woman I've
lived with for three years,
1185
01:00:40,027 --> 01:00:42,029
and who I want to spend
the rest of my life with.
1186
01:00:42,073 --> 01:00:43,335
You're my wife.
1187
01:00:46,773 --> 01:00:50,951
- I'm the wife of a man
who fucks other women.
1188
01:00:50,995 --> 01:00:53,040
[scoffs]
1189
01:00:56,522 --> 01:00:58,002
- Just let me know,
1190
01:00:59,917 --> 01:01:01,875
when you know what you want.
1191
01:01:01,919 --> 01:01:02,746
All right?
1192
01:01:03,834 --> 01:01:05,096
Just let me know.
1193
01:01:09,404 --> 01:01:12,625
[lively rock music]
1194
01:01:26,683 --> 01:01:30,164
♪ And if I never
drive you mild ♪
1195
01:01:30,208 --> 01:01:35,387
♪ And suffering this open kiss
1196
01:01:37,563 --> 01:01:41,393
♪ And I'm barely juvenile
1197
01:01:51,229 --> 01:01:56,016
♪ When everyone is outrageous
1198
01:01:56,234 --> 01:02:01,630
♪ And I alone will be sleeping
through the afternoon ♪
1199
01:02:05,896 --> 01:02:09,377
♪ And if I ever
drive your style ♪
1200
01:02:09,421 --> 01:02:14,600
♪ And suffering
your day predicted ♪
1201
01:02:16,645 --> 01:02:20,127
♪ With no ability to rile
1202
01:02:30,181 --> 01:02:34,054
♪ And every yawn is contagious
1203
01:02:34,098 --> 01:02:35,708
[phone bleeps]
1204
01:02:35,752 --> 01:02:37,971
- [Sarah] I love my
story and my chocolate.
1205
01:02:38,015 --> 01:02:39,494
You're so nuts.
1206
01:02:39,538 --> 01:02:40,887
I'm home.
1207
01:02:40,931 --> 01:02:42,628
Where are you?
I can't wait to see you.
1208
01:02:42,671 --> 01:02:44,325
Call me as soon as
you get this, okay?
1209
01:02:44,369 --> 01:02:46,023
I don't care what time it
is. You can wake me up.
1210
01:02:46,066 --> 01:02:47,502
I want to talk to you.
1211
01:02:47,546 --> 01:02:50,331
And if you're driving,
just come over, okay?
1212
01:02:50,375 --> 01:02:52,072
I'll be here. Bye.
1213
01:03:18,838 --> 01:03:23,625
♪ I should drive you wild
1214
01:03:23,669 --> 01:03:27,804
♪ Yes, I should drive you wild
1215
01:03:34,201 --> 01:03:36,900
[phone rings]
1216
01:03:37,988 --> 01:03:39,946
- [Michael] Please leave a
message. Wait till the beep.
1217
01:03:39,990 --> 01:03:41,948
[phone bleeps]
1218
01:03:41,992 --> 01:03:42,819
- Hello.
1219
01:03:44,124 --> 01:03:45,169
Michael.
1220
01:03:45,996 --> 01:03:47,345
Wake up. It's Sarah.
1221
01:03:47,388 --> 01:03:48,825
[intercom buzzes]
1222
01:03:48,868 --> 01:03:50,174
Hello?
1223
01:03:50,217 --> 01:03:53,177
- [Man] Yes. I have a
delivery for Miss Easton.
1224
01:03:53,220 --> 01:03:54,874
- Okay, come up.
[intercom buzzes]
1225
01:03:54,918 --> 01:03:58,138
Michael, this is just
way too frustrating.
1226
01:03:58,182 --> 01:04:01,359
I really want to talk to you.
This is driving me crazy.
1227
01:04:01,402 --> 01:04:03,230
[knocks]
1228
01:04:03,274 --> 01:04:05,145
Well, I'm at home, okay?
1229
01:04:05,189 --> 01:04:06,494
I can't wait to talk to you,
1230
01:04:06,538 --> 01:04:10,063
so please call me the
minute you wake up, okay?
1231
01:04:10,107 --> 01:04:11,021
Bye.
1232
01:04:11,064 --> 01:04:11,891
[knocks]
Coming!
1233
01:04:12,936 --> 01:04:14,198
[door creaks]
1234
01:04:14,241 --> 01:04:16,504
- Good morning!
[Sarah yelps]
1235
01:04:16,548 --> 01:04:18,158
[Sarah laughs]
1236
01:04:18,202 --> 01:04:19,725
- Oh, my God.
1237
01:04:19,768 --> 01:04:23,033
[gentle piano music]
1238
01:04:26,166 --> 01:04:27,776
- Yo, maitre d'.
1239
01:04:27,820 --> 01:04:30,301
Can we order? We're
starving over here.
1240
01:04:33,565 --> 01:04:34,740
I've gotta tell you,
1241
01:04:35,610 --> 01:04:37,699
I did not like you
being away at all.
1242
01:04:38,439 --> 01:04:40,180
- I know.
1243
01:04:40,224 --> 01:04:43,009
- So, you got my little package?
1244
01:04:43,053 --> 01:04:43,923
- My God.
1245
01:04:44,706 --> 01:04:46,752
You know where I was?
- Where?
1246
01:04:46,795 --> 01:04:48,014
- I was in my bath,
1247
01:04:48,058 --> 01:04:51,235
that was filled with
hundreds of rose petals.
1248
01:04:51,278 --> 01:04:53,063
- No way.
1249
01:04:53,106 --> 01:04:54,455
- Yes way.
1250
01:04:54,499 --> 01:04:57,241
I cut the buds off, and I
brought 'em back with me.
1251
01:04:57,981 --> 01:05:01,114
- I can't believe I wasn't
in that bath with you.
1252
01:05:01,158 --> 01:05:02,550
- It is so good to see you.
1253
01:05:02,594 --> 01:05:07,773
[sensual jazz music]
[fire crackles and pops]
1254
01:05:12,691 --> 01:05:15,041
♪ Longing for the one I love
1255
01:05:15,085 --> 01:05:17,696
- [Sarah] Can I
have a little kiss?
1256
01:05:17,739 --> 01:05:20,699
- What, do you...
- A little kiss.
1257
01:05:21,395 --> 01:05:25,182
♪ As they come and go, I watch
1258
01:05:25,225 --> 01:05:27,575
- Oh, come on. Bigger than that.
1259
01:05:27,619 --> 01:05:31,275
- A medium kiss, then.
- Okay, a medium kiss.
1260
01:05:32,972 --> 01:05:36,106
♪ Blues as if on cue
1261
01:05:38,369 --> 01:05:41,763
♪ What am I to do with this
1262
01:05:41,807 --> 01:05:43,156
- That was not a medium kiss.
1263
01:05:43,200 --> 01:05:45,637
- Yes, it was.
- No, that was a big kiss.
1264
01:05:45,680 --> 01:05:47,247
- No, that was medium.
1265
01:05:47,291 --> 01:05:49,641
- Uh-uh.
1266
01:05:49,684 --> 01:05:50,947
That was big.
1267
01:05:55,255 --> 01:05:59,651
♪ Hoping that somewhere
along the way ♪
1268
01:05:59,694 --> 01:06:02,306
♪ I'll have a friend
1269
01:06:03,698 --> 01:06:07,224
♪ One who really knows
1270
01:06:07,267 --> 01:06:10,227
♪ Just the way it goes
1271
01:06:10,270 --> 01:06:13,143
[gentle piano music]
1272
01:07:17,859 --> 01:07:20,819
[Michael grunts]
1273
01:07:25,563 --> 01:07:27,739
- God, I missed
kissing you, Sarah.
1274
01:07:27,782 --> 01:07:31,308
- I missed everything
with you, Michael.
1275
01:07:39,011 --> 01:07:39,794
Sleep.
1276
01:07:39,838 --> 01:07:40,969
Just sleep.
1277
01:07:52,198 --> 01:07:55,897
- [Michael] I have absolutely
no idea where we are
1278
01:07:55,941 --> 01:07:58,074
or what's been happening.
[Sarah laughs]
1279
01:07:58,117 --> 01:08:01,251
I only know that we
have fucked forever.
1280
01:08:02,426 --> 01:08:04,123
- [Sarah] Oh, I know.
1281
01:08:04,167 --> 01:08:05,516
It's crazy.
1282
01:08:06,865 --> 01:08:08,388
I would suggest
that we went to eat,
1283
01:08:08,432 --> 01:08:11,913
but I'm afraid we'll
just start fucking again.
1284
01:08:11,957 --> 01:08:14,220
- I know. It's ridiculous.
[Sarah chuckles]
1285
01:08:14,264 --> 01:08:16,179
- [Sarah] So, do you
want to go and eat?
1286
01:08:17,267 --> 01:08:18,442
- [Michael] Sure.
1287
01:08:18,485 --> 01:08:21,488
You want to go to my
place and order in?
1288
01:08:21,532 --> 01:08:23,316
- [Sarah] No, let's go out.
1289
01:08:23,360 --> 01:08:24,796
- [Michael] Cool.
1290
01:08:24,839 --> 01:08:27,799
- [Man] You're gonna drop
the camera! There they come!
1291
01:08:28,626 --> 01:08:30,584
- [Photographer] Sarah!
1292
01:08:30,628 --> 01:08:31,803
Sarah!
1293
01:08:31,846 --> 01:08:33,718
Who's that? Where's Philippe?
1294
01:08:33,761 --> 01:08:35,111
Sarah, where's Philippe?
1295
01:08:35,154 --> 01:08:37,069
- Who's the escort?
- Who's this guy?
1296
01:08:37,113 --> 01:08:40,290
- I'm just a cab driver.
- Cab driver?
1297
01:08:42,901 --> 01:08:44,076
- Hey, Sarah.
- Hi, Derek.
1298
01:08:44,120 --> 01:08:45,599
- How are you?
- I'm good, how are you?
1299
01:08:45,643 --> 01:08:47,645
- [Derek] Good.
You want to eat?
1300
01:08:47,688 --> 01:08:50,430
- I think so.
Do you have a table?
1301
01:08:50,474 --> 01:08:52,084
- [Derek] For you, of course.
1302
01:08:52,128 --> 01:08:53,390
Steve.
1303
01:08:53,433 --> 01:08:56,175
- I think I went to
college with your wife.
1304
01:08:56,219 --> 01:08:57,089
- Bette?
1305
01:08:57,133 --> 01:08:58,003
- Yeah, she went to Bard, right?
1306
01:08:58,046 --> 01:08:59,744
- Yes. Yeah, what's your name?
1307
01:08:59,787 --> 01:09:02,660
- Michael Shiver.
- Are you a writer as well?
1308
01:09:02,703 --> 01:09:05,184
- No, actually,
I'm a cab driver.
1309
01:09:05,228 --> 01:09:07,055
- [laughs] Right.
1310
01:09:07,099 --> 01:09:09,101
So, you guys wanna eat?
1311
01:09:09,145 --> 01:09:10,189
- I don't know.
Do you want to eat?
1312
01:09:10,233 --> 01:09:13,018
- Sure.
- Let's go someplace else.
1313
01:09:13,061 --> 01:09:15,455
Come on. We're gonna go.
1314
01:09:15,499 --> 01:09:16,630
- [Derek] Okay.
1315
01:09:16,674 --> 01:09:18,154
- See you soon.
- See you.
1316
01:09:18,197 --> 01:09:19,459
I'll tell Bette I saw you.
- Yeah, thank you.
1317
01:09:19,503 --> 01:09:21,157
Nice to meet you.
- Bye-bye.
1318
01:09:21,983 --> 01:09:25,509
[wipers thud rhythmically]
1319
01:09:28,338 --> 01:09:30,514
- [Michael] Where
do you want to go?
1320
01:09:30,557 --> 01:09:32,777
- [Sarah] I don't know.
1321
01:09:32,820 --> 01:09:34,822
- [Michael] You wanna
go to La Tacita?
1322
01:09:34,866 --> 01:09:35,910
- No.
1323
01:09:35,954 --> 01:09:37,390
I hate that place.
1324
01:09:37,434 --> 01:09:38,478
[sighs]
1325
01:09:38,522 --> 01:09:39,871
- [Michael] Okay?
1326
01:09:39,914 --> 01:09:42,395
- [Sarah] Can you go to
78th and Fifth, please?
1327
01:09:42,439 --> 01:09:43,962
- [Michael] Why did you
wanna leave back there?
1328
01:09:44,005 --> 01:09:47,183
- Oh, please. You hate it there.
1329
01:09:47,226 --> 01:09:49,576
You hate all the places
that I want to go.
1330
01:09:49,620 --> 01:09:50,882
- What're you talking about?
1331
01:09:50,925 --> 01:09:52,623
- I don't always want
to go to these cheesy,
1332
01:09:52,666 --> 01:09:54,277
scummy little places, you know.
1333
01:09:54,320 --> 01:09:56,670
I don't always want to
have to sit on your floor
1334
01:09:56,714 --> 01:09:57,889
and eat Chinese food.
1335
01:09:57,932 --> 01:09:59,195
I want to go somewhere
that's civilized,
1336
01:09:59,238 --> 01:10:01,197
and you never want to
go anywhere like that.
1337
01:10:01,240 --> 01:10:03,895
- I love all your suggestions.
1338
01:10:04,983 --> 01:10:06,593
I'm perfectly fine to go
anywhere you want to go.
1339
01:10:06,637 --> 01:10:08,204
I was fine back there.
1340
01:10:08,987 --> 01:10:11,598
- All of my husband's
friends were there, okay?
1341
01:10:11,642 --> 01:10:13,861
You would have
gotten all sullen.
1342
01:10:13,905 --> 01:10:16,299
- [Michael] I don't
understand. I'm fine.
1343
01:10:17,387 --> 01:10:19,215
- I thought that you said
you weren't a writer.
1344
01:10:19,258 --> 01:10:20,564
- I'm not.
1345
01:10:20,607 --> 01:10:22,130
- [Photographer] Who's
that? Where's Philippe?
1346
01:10:22,174 --> 01:10:23,175
Sarah, where's Philippe?
- Who's this guy?
1347
01:10:23,219 --> 01:10:24,611
- Well, what was
that back there,
1348
01:10:24,655 --> 01:10:26,352
with Derek, that
little exchange?
1349
01:10:26,396 --> 01:10:28,049
- What? I went to
school with his wife.
1350
01:10:28,093 --> 01:10:29,747
I knew they opened a
restaurant. What's the big deal?
1351
01:10:29,790 --> 01:10:31,575
- I do not like being
lied to, Michael.
1352
01:10:31,618 --> 01:10:32,837
Fuck!
1353
01:10:32,880 --> 01:10:33,838
- Is it a problem for
you that you're rich
1354
01:10:33,881 --> 01:10:35,013
and I'm poor, Sarah?
1355
01:10:35,056 --> 01:10:36,971
- Money has got nothing
to do with this.
1356
01:10:37,015 --> 01:10:39,844
- Is the novelty of a weird,
Bohemian cab driver guy
1357
01:10:39,887 --> 01:10:40,932
wearing a little thin?
1358
01:10:40,975 --> 01:10:42,629
- You said it, not me.
- So it is.
1359
01:10:42,673 --> 01:10:43,935
- You think I'm
that shallow, huh?
1360
01:10:43,978 --> 01:10:47,199
You think that I pick my
friends by what they do?
1361
01:10:47,243 --> 01:10:48,853
Michael, we have
really different lives,
1362
01:10:48,896 --> 01:10:50,246
and you haven't seen my life.
1363
01:10:50,289 --> 01:10:53,945
We've been doing everything
on your terms, okay?
1364
01:10:53,988 --> 01:10:56,948
This has not been
reality. This is not real.
1365
01:10:56,991 --> 01:10:59,342
- What about it hasn't
been real, Sarah?
1366
01:10:59,385 --> 01:11:01,431
They way that you look
at me after we make love?
1367
01:11:01,474 --> 01:11:02,823
The way you call me at
seven in the morning?
1368
01:11:02,867 --> 01:11:04,912
The way you call me 20
times a fucking day?
1369
01:11:04,956 --> 01:11:06,218
That's not real?
1370
01:11:06,262 --> 01:11:07,567
You're just lonely
without your husband here?
1371
01:11:07,611 --> 01:11:09,395
I don't think so. I think
this is totally real.
1372
01:11:09,439 --> 01:11:11,049
I think it's been
completely reality.
1373
01:11:11,092 --> 01:11:12,572
I don't think you
can deal with it.
1374
01:11:12,616 --> 01:11:13,486
- I can't right now.
1375
01:11:13,530 --> 01:11:14,922
- You can't right now?
1376
01:11:14,966 --> 01:11:15,967
- [Sarah] No.
1377
01:11:18,143 --> 01:11:19,884
- What is that supposed to mean?
1378
01:11:19,927 --> 01:11:21,364
- I don't know.
1379
01:11:23,496 --> 01:11:24,628
I don't know.
1380
01:11:31,156 --> 01:11:33,637
- Did you ever hear of a
book called The Blameless?
1381
01:11:35,291 --> 01:11:36,117
- No.
1382
01:11:37,162 --> 01:11:39,077
Maybe. I don't know.
1383
01:11:40,165 --> 01:11:42,602
[Michael sighs]
1384
01:11:42,646 --> 01:11:46,127
- I wrote it ten years ago
when I got outta college.
1385
01:11:46,171 --> 01:11:49,305
It was like a big deal. It
was on the bestseller list.
1386
01:11:50,349 --> 01:11:54,353
I was the toast of the
town, blah blah blah.
1387
01:11:55,049 --> 01:11:56,442
I got to see your world.
1388
01:11:58,096 --> 01:12:02,187
Parties and producers
and Paris and London.
1389
01:12:03,362 --> 01:12:05,364
I became somebody that I
didn't know and somebody
1390
01:12:05,408 --> 01:12:08,193
that I didn't really like
really quickly, Sarah.
1391
01:12:11,370 --> 01:12:13,807
It wasn't worth it, so I took
their money and I came home.
1392
01:12:13,851 --> 01:12:15,331
- So, what?
1393
01:12:15,374 --> 01:12:18,290
You're a cab driver with a
million dollars in the bank?
1394
01:12:18,334 --> 01:12:20,074
- Not a million, but if
I don't make my hundred
1395
01:12:20,118 --> 01:12:22,381
every night in the taxi,
I'm not gonna go hungry.
1396
01:12:22,425 --> 01:12:25,341
- That's just a little bit
too precious for me, Michael.
1397
01:12:26,167 --> 01:12:28,474
- I don't look any
different to you now, Sarah?
1398
01:12:30,215 --> 01:12:32,391
Our worlds aren't any closer
now that I have a bank account
1399
01:12:32,435 --> 01:12:34,219
and know where to eat in Paris?
1400
01:12:35,220 --> 01:12:37,309
- If I really am that person,
1401
01:12:38,179 --> 01:12:40,399
why the hell would
you be with me?
1402
01:12:40,443 --> 01:12:43,097
Unless that's who you are, too.
1403
01:12:43,924 --> 01:12:44,751
- Maybe I am.
1404
01:12:46,057 --> 01:12:48,276
- I knew you were lying to me.
1405
01:12:49,539 --> 01:12:51,367
- I could not hold
on to who I was
1406
01:12:51,410 --> 01:12:53,717
in the world that
came with what I did.
1407
01:12:54,370 --> 01:12:57,024
If and when I learn
how to do that,
1408
01:12:57,068 --> 01:12:58,374
I will write again.
1409
01:12:58,417 --> 01:13:01,072
I'm a cab driver.
I never lied to you.
1410
01:13:01,115 --> 01:13:03,117
- Bullshit! I have
been me with you, okay?
1411
01:13:03,161 --> 01:13:04,380
You've known everything.
1412
01:13:04,423 --> 01:13:06,730
You've known who I am,
who I've been with.
1413
01:13:06,773 --> 01:13:08,253
Who is real and who isn't?
1414
01:13:10,211 --> 01:13:12,083
You are so selfish.
1415
01:13:15,216 --> 01:13:16,740
You're just a selfish person.
1416
01:13:28,839 --> 01:13:31,407
[thunder claps]
1417
01:13:31,450 --> 01:13:33,409
[sighs]
1418
01:13:47,466 --> 01:13:48,293
- Sarah.
1419
01:13:51,078 --> 01:13:52,297
I, uh...
1420
01:13:54,734 --> 01:13:56,127
I love being around you.
1421
01:13:59,304 --> 01:14:01,611
I'm so sorry if you
think that I'm selfish,
1422
01:14:01,654 --> 01:14:03,917
or that I'm a child,
1423
01:14:03,961 --> 01:14:05,310
or that I'm a liar.
1424
01:14:13,492 --> 01:14:14,580
- No, Michael.
1425
01:14:19,193 --> 01:14:20,891
Stupid thing to say.
1426
01:14:22,153 --> 01:14:23,415
I didn't mean it.
1427
01:14:24,938 --> 01:14:26,549
You're so generous.
1428
01:14:26,592 --> 01:14:29,943
- No. If that's how you feel,
I can try to act more like a-
1429
01:14:29,987 --> 01:14:30,814
- I don't.
1430
01:14:33,773 --> 01:14:34,644
I don't.
1431
01:14:39,518 --> 01:14:41,389
- What's in your heart, Sarah?
1432
01:14:41,433 --> 01:14:43,130
I thought I had gotten to you.
1433
01:14:43,827 --> 01:14:46,482
I thought that I had
gotten into your heart.
1434
01:14:49,180 --> 01:14:50,398
- You have.
1435
01:14:53,184 --> 01:14:55,273
It's just that my heart changes.
1436
01:14:59,016 --> 01:15:01,497
I don't have any answers.
1437
01:15:02,193 --> 01:15:03,455
I told you that.
1438
01:15:13,073 --> 01:15:14,205
- Where is the trendiest,
1439
01:15:14,248 --> 01:15:15,641
most expensive
restaurant in New York?
1440
01:15:15,685 --> 01:15:18,470
[Sarah chuckles]
1441
01:15:20,167 --> 01:15:23,519
- No. I want to
go to your house.
1442
01:15:23,562 --> 01:15:24,563
- No.
1443
01:15:24,607 --> 01:15:26,434
I only want to go
to the trendiest,
1444
01:15:26,478 --> 01:15:28,349
most non-divey,
non-Chinese food,
1445
01:15:28,393 --> 01:15:30,656
not-on-my-floor
restaurant in New York.
1446
01:15:31,701 --> 01:15:33,703
- I want to spend
the night with you.
1447
01:15:36,053 --> 01:15:38,795
I want to wake up in your arms.
1448
01:15:58,162 --> 01:15:59,250
- [Michael] Sarah?
1449
01:16:02,209 --> 01:16:03,428
Sarah?
1450
01:16:08,259 --> 01:16:10,740
[phone rings]
1451
01:16:12,089 --> 01:16:13,046
[phone rings]
1452
01:16:13,090 --> 01:16:15,875
[melancholy piano music]
1453
01:16:15,919 --> 01:16:18,443
[phone rings]
1454
01:16:19,836 --> 01:16:22,403
[phone rings]
1455
01:16:22,447 --> 01:16:24,144
- [Sarah] This
machine takes messages
1456
01:16:24,188 --> 01:16:25,972
for Sarah and Philippe.
1457
01:16:26,016 --> 01:16:27,800
Please wait for the tone.
1458
01:16:27,844 --> 01:16:29,062
[phone bleeps]
1459
01:16:29,106 --> 01:16:30,890
- [Michael] Sarah,
are you there?
1460
01:16:30,934 --> 01:16:33,719
It's Michael. Pick up.
1461
01:16:33,763 --> 01:16:35,155
Are you there?
1462
01:16:35,199 --> 01:16:36,461
Sarah?
1463
01:16:38,115 --> 01:16:39,029
[door slams]
1464
01:16:39,072 --> 01:16:40,639
Sarah.
[knocks]
1465
01:16:40,683 --> 01:16:41,771
It's Michael.
1466
01:16:41,814 --> 01:16:44,774
Sarah, are you
there? Open the door.
1467
01:16:46,123 --> 01:16:49,822
[plane engines roar]
1468
01:16:49,866 --> 01:16:52,564
[tires screech]
1469
01:17:04,794 --> 01:17:07,927
[plane engines roar]
1470
01:17:16,414 --> 01:17:18,198
[door closes]
1471
01:17:18,242 --> 01:17:20,810
- Was that a mistake as well?
1472
01:17:22,159 --> 01:17:23,203
[Sarah sighs]
1473
01:17:23,247 --> 01:17:26,293
- I'm here with
you now, Philippe.
1474
01:17:26,337 --> 01:17:28,034
I'm here with you.
1475
01:17:30,254 --> 01:17:32,952
♪ I will wait
1476
01:17:34,911 --> 01:17:37,348
♪ You will break
1477
01:17:38,175 --> 01:17:43,354
♪ I will summon, you will make
1478
01:17:46,183 --> 01:17:49,360
♪ I will come undone
1479
01:17:50,143 --> 01:17:52,972
♪ You will succumb
1480
01:17:53,930 --> 01:17:59,370
♪ I will be vestal,
you will bleed ♪
1481
01:18:08,248 --> 01:18:11,295
♪ I will kill time
1482
01:18:11,643 --> 01:18:16,169
♪ You will singe the
thread that hangs the lie ♪
1483
01:18:16,213 --> 01:18:21,435
♪ I will return the favor
1484
01:18:24,308 --> 01:18:27,224
♪ I will not abate
1485
01:18:27,267 --> 01:18:32,272
♪ You willingly disintegrate
1486
01:18:32,751 --> 01:18:36,799
♪ I will be the undertaker
1487
01:18:44,981 --> 01:18:48,724
♪ You
1488
01:18:48,767 --> 01:18:52,945
♪ You can't touch me
1489
01:18:52,989 --> 01:18:56,688
♪ You
1490
01:18:56,732 --> 01:19:00,997
♪ You can't touch me
1491
01:19:01,040 --> 01:19:04,652
♪ You
1492
01:19:04,696 --> 01:19:07,873
♪ You can't touch me
1493
01:19:08,700 --> 01:19:12,573
♪ You
[car horn blares]
1494
01:19:12,617 --> 01:19:17,796
♪ You can't touch me
[camera shutters click]
1495
01:19:18,231 --> 01:19:21,800
♪♪ I will remain
1496
01:19:21,844 --> 01:19:25,848
♪ You will burn
without a flame ♪
1497
01:19:27,240 --> 01:19:32,463
♪ I will suspend forever
1498
01:19:34,378 --> 01:19:37,729
♪ I will miss the ground
1499
01:19:37,773 --> 01:19:40,819
♪ You will wish me down
1500
01:19:42,603 --> 01:19:47,173
♪ You will be my resurrector
1501
01:19:55,138 --> 01:20:00,143
♪ I will hold my breath
1502
01:20:00,360 --> 01:20:03,102
♪ Remember
1503
01:20:03,146 --> 01:20:07,019
♪ You
1504
01:20:07,063 --> 01:20:10,980
♪ You can't touch me
1505
01:20:11,023 --> 01:20:14,766
♪ You
1506
01:20:14,810 --> 01:20:18,988
♪ You can't touch me
1507
01:20:19,031 --> 01:20:22,382
♪ You
1508
01:20:22,426 --> 01:20:27,083
♪ You can't touch me
1509
01:20:27,126 --> 01:20:30,216
♪ You
1510
01:20:30,260 --> 01:20:35,221
♪ You can't touch me
1511
01:20:36,266 --> 01:20:40,226
♪ When the living room is cold
1512
01:20:40,270 --> 01:20:44,013
♪ When I'm sleeping on my feet
1513
01:20:44,056 --> 01:20:48,365
♪ When I wish upon
the hardwood ♪
1514
01:20:48,408 --> 01:20:52,021
♪ And your milky tea
1515
01:20:52,064 --> 01:20:57,069
♪ When the corner of my
eye follows fairies ♪
1516
01:20:57,330 --> 01:20:59,985
- [Michael] "I've wanted to
tell you for a while now.
1517
01:21:00,029 --> 01:21:01,944
I wanted to say it as
you reached for a teacup
1518
01:21:01,987 --> 01:21:03,771
in your kitchen that night
after we fought about
1519
01:21:03,815 --> 01:21:06,035
'Why do we always have to eat
Chinese food on your floor'
1520
01:21:06,078 --> 01:21:06,949
and then made up,
1521
01:21:08,689 --> 01:21:10,517
I wanted to say it as the
moonlight shone in on you
1522
01:21:10,561 --> 01:21:13,738
as you slept in your bed the
first time we made love there.
1523
01:21:13,781 --> 01:21:15,609
When I felt your heart
racing against my chest
1524
01:21:15,653 --> 01:21:18,134
in your suite foyer in Spain
when you first saw your roses,
1525
01:21:18,177 --> 01:21:19,744
even though I wasn't there.
1526
01:21:21,528 --> 01:21:24,096
But mostly I wanted to say
it the last night I saw you,
1527
01:21:24,140 --> 01:21:25,445
as I held you in my arms,
1528
01:21:25,489 --> 01:21:27,012
looking down at
your precious face
1529
01:21:27,056 --> 01:21:30,711
knowingly looking up at
me, still inside you,
1530
01:21:30,755 --> 01:21:33,889
quiet, motionless,
but so inside you.
1531
01:21:35,020 --> 01:21:37,240
I wanted so badly
to tell you that...
1532
01:21:39,372 --> 01:21:42,680
The words each time graced
my lips like an imposter,
1533
01:21:42,723 --> 01:21:44,551
only to fall away like
some great blizzard
1534
01:21:44,595 --> 01:21:46,292
that was taken out to
sea to rain its fury
1535
01:21:46,336 --> 01:21:49,208
on the dark ocean alone,
unbeknownst to any hearing.
1536
01:21:51,645 --> 01:21:53,604
I pray that you can hear
them for what they are,
1537
01:21:53,647 --> 01:21:55,127
feel them for what they are,
1538
01:21:55,171 --> 01:21:56,824
and not mar them
with the knowledge
1539
01:21:56,868 --> 01:21:59,915
that they stand apart from your
ability to reciprocate them.
1540
01:22:00,611 --> 01:22:02,352
Please take them in your heart
1541
01:22:02,395 --> 01:22:05,050
and feel them with your eyes
closed and your soul open
1542
01:22:05,094 --> 01:22:06,791
for just a moment.
1543
01:22:06,834 --> 01:22:09,272
My voice speaking them softly
in your ear with a kiss.
1544
01:22:11,013 --> 01:22:15,974
When you smile, when your
head lightly moves to dance,
1545
01:22:16,018 --> 01:22:18,107
when your tongue finds my lips,
1546
01:22:18,150 --> 01:22:20,022
when you ramble over
a glass of wine,
1547
01:22:20,065 --> 01:22:22,720
when you sit naked
after we've made love,
1548
01:22:22,763 --> 01:22:24,896
when you act boldly,
when you laugh,
1549
01:22:24,940 --> 01:22:27,072
when you squeeze my hand,
1550
01:22:27,116 --> 01:22:28,856
when you call my name
in a gruff whisper,
1551
01:22:28,900 --> 01:22:31,163
when your heart races on my
chest in a close embrace,
1552
01:22:31,207 --> 01:22:32,686
when you love me.
1553
01:22:35,341 --> 01:22:38,779
What I'm sad about is selfish.
I'm sad at God's timing.
1554
01:22:38,823 --> 01:22:41,913
I'm only a man, and
as a man, I miss you.
1555
01:22:42,740 --> 01:22:43,959
I miss you terribly.
1556
01:22:45,525 --> 01:22:46,831
I miss your kiss.
1557
01:22:47,658 --> 01:22:49,051
I miss your smile.
1558
01:22:50,443 --> 01:22:52,358
How I miss your smile.
1559
01:22:52,402 --> 01:22:54,839
But most of all, I miss the
moment that hasn't happened yet,
1560
01:22:54,882 --> 01:22:57,102
the moment when you let
yourself fall for me.
1561
01:22:58,060 --> 01:22:59,278
What makes it hard
for me is knowing
1562
01:22:59,322 --> 01:23:00,627
how much you care for me,
1563
01:23:00,671 --> 01:23:02,803
how much in a way
you do love me,
1564
01:23:02,847 --> 01:23:04,892
how much you would
enjoy smiling wryly
1565
01:23:04,936 --> 01:23:07,504
as you hurled yourself backwards
off the cliff and said,
1566
01:23:07,547 --> 01:23:09,419
'Catch me, baby.'
1567
01:23:09,462 --> 01:23:11,464
If I didn't know that, I
could make you a villain,
1568
01:23:11,508 --> 01:23:13,162
me a victim, and soothe myself.
1569
01:23:13,205 --> 01:23:15,338
But I can't because
it isn't the truth.
1570
01:23:15,381 --> 01:23:16,861
The truth we both know.
1571
01:23:16,904 --> 01:23:18,994
The truth is, not today.
1572
01:23:20,125 --> 01:23:21,648
I know that you're not
leaving Philippe for me,
1573
01:23:21,692 --> 01:23:23,128
and I wouldn't want you to.
1574
01:23:23,172 --> 01:23:25,391
I would want you to
leave him for you.
1575
01:23:25,435 --> 01:23:27,350
I also know you would
never fly a million miles
1576
01:23:27,393 --> 01:23:29,352
just to see me smile at you.
1577
01:23:29,395 --> 01:23:31,093
Someday, maybe, but not today.
1578
01:23:32,137 --> 01:23:34,661
So I guess I'd better
disappear, Sarah.
1579
01:23:34,705 --> 01:23:37,708
I know you'll be okay,
and soon I will be, too.
1580
01:23:37,751 --> 01:23:40,145
And maybe, just maybe,
if God so desires,
1581
01:23:40,189 --> 01:23:42,408
the day will come
when, as friends,
1582
01:23:42,452 --> 01:23:44,715
we will find ourselves
accidentally strolling along
1583
01:23:44,758 --> 01:23:46,673
the white cliffs of Dover
1584
01:23:46,717 --> 01:23:48,371
or the mountain
rocks of Mendocino
1585
01:23:48,414 --> 01:23:51,069
or the bonny emerald north
of the Scottish seaboard
1586
01:23:51,113 --> 01:23:53,941
or the glistening
harbor of old New York.
1587
01:23:53,985 --> 01:23:56,335
And from the heights,
in the stars,
1588
01:23:56,379 --> 01:23:59,034
amongst the angels whose
arms will cradle us
1589
01:23:59,077 --> 01:24:00,687
in a moment neither
of us was told about
1590
01:24:00,731 --> 01:24:02,994
but knew like our
oldest happiness,
1591
01:24:03,038 --> 01:24:07,390
we will look into each other's
eyes and know it is today.
1592
01:24:09,261 --> 01:24:10,306
It is today.
1593
01:24:12,873 --> 01:24:14,310
And whether that day is tomorrow
1594
01:24:14,353 --> 01:24:17,095
or next week or next
year or next lifetime,
1595
01:24:17,139 --> 01:24:20,142
I will finally get to tell
you to your sweet face,
1596
01:24:20,185 --> 01:24:23,319
the face that I will miss
more than I could ever tell,
1597
01:24:23,362 --> 01:24:24,189
that...
1598
01:24:25,147 --> 01:24:26,191
I love you.
1599
01:24:27,453 --> 01:24:28,280
I love you.
1600
01:24:29,281 --> 01:24:30,761
Oh, baby, I love you.
1601
01:24:32,371 --> 01:24:35,026
And you'll smile
wryly, close your eyes,
1602
01:24:35,070 --> 01:24:36,375
and say, 'Catch me, baby.'
1603
01:24:37,420 --> 01:24:38,203
And fall."
1604
01:24:39,465 --> 01:24:44,209
♪ Yeah
1605
01:24:44,253 --> 01:24:45,602
♪ Hey, yeah
1606
01:24:45,645 --> 01:24:49,214
♪ Yeah
1607
01:24:49,258 --> 01:24:54,306
♪ Hey, yeah
1608
01:24:54,350 --> 01:24:59,224
♪ Hey, yeah
1609
01:24:59,268 --> 01:25:01,792
♪ Hey, yeah
1610
01:25:03,272 --> 01:25:08,407
♪ Yeah
♪ Hey, yeah
1611
01:25:08,451 --> 01:25:13,456
♪ Yeah
1612
01:25:13,499 --> 01:25:16,023
♪ Yeah
1613
01:25:16,067 --> 01:25:17,982
- [Michael] I was
a funny little man.
1614
01:25:18,025 --> 01:25:19,418
I needed the fans' support
1615
01:25:19,462 --> 01:25:21,203
just to make it out
of bed every day.
1616
01:25:22,117 --> 01:25:26,164
But luckily, I was blessed with
the best fans in the league.
1617
01:25:28,166 --> 01:25:30,821
For the rest of the day,
I needed God's help.
1618
01:25:30,864 --> 01:25:32,562
But luckily,
1619
01:25:32,605 --> 01:25:35,217
I was blessed with the best
God in the league, too.
1620
01:25:36,174 --> 01:25:38,133
And, boy, did he come to play.
1621
01:25:39,046 --> 01:25:42,485
That crazy God
always comes to play.
1622
01:25:54,323 --> 01:25:58,979
♪ Yeah
1623
01:25:59,023 --> 01:26:04,159
♪ Yeah, you
1624
01:26:04,855 --> 01:26:10,077
♪ You, you
1625
01:26:12,993 --> 01:26:15,039
♪ you
1626
01:26:49,856 --> 01:26:53,208
[bright acoustic music]
1627
01:26:59,214 --> 01:27:04,001
♪ When you called you
had nothing to say ♪
1628
01:27:04,654 --> 01:27:08,266
♪ But you said the right thing
1629
01:27:09,528 --> 01:27:14,707
♪ You wanted to hear
my voice once again ♪
1630
01:27:14,751 --> 01:27:18,102
♪ I thought you'd forgotten
1631
01:27:19,625 --> 01:27:25,065
♪ What is it about love that
constantly changes our minds ♪
1632
01:27:25,109 --> 01:27:28,068
♪ Do you doubt love like I do
1633
01:27:28,112 --> 01:27:31,420
♪ And do you sometimes
have to show ♪
1634
01:27:31,463 --> 01:27:36,686
♪ There's no reason or
rhyme to this game ♪
1635
01:27:38,427 --> 01:27:42,735
♪ And it hits you
like lightning ♪
1636
01:27:42,779 --> 01:27:46,261
♪ Over and over again
1637
01:27:46,304 --> 01:27:50,047
♪ This is the life
that you prayed for ♪
1638
01:27:50,090 --> 01:27:52,310
♪ Lightning
1639
01:27:52,354 --> 01:27:56,140
♪ When will I see you again
1640
01:27:56,183 --> 01:28:00,449
♪ This is how dreams are made
1641
01:28:01,014 --> 01:28:05,976
♪ With the wave of a
hand, you were gone ♪
1642
01:28:06,019 --> 01:28:10,110
♪ But your memory lingers
1643
01:28:11,111 --> 01:28:15,986
♪ And what are the chances
of falling in love ♪
1644
01:28:16,029 --> 01:28:20,338
♪ I know you remember
1645
01:28:21,165 --> 01:28:24,560
♪ But is there a right
way to love you ♪
1646
01:28:24,603 --> 01:28:28,520
♪ 'Cause I know I
could in the doorway ♪
1647
01:28:28,564 --> 01:28:33,438
♪ You kissed me and I said
I would call you someday ♪
1648
01:28:33,482 --> 01:28:38,704
♪ When I know my
place in this game ♪
1649
01:28:39,966 --> 01:28:43,883
♪ And it hits you
like lightning ♪
1650
01:28:43,927 --> 01:28:47,060
♪ Over and over again
1651
01:28:47,104 --> 01:28:50,977
♪ Maybe
1652
01:28:51,021 --> 01:28:54,981
♪ I shouldn't have said
1653
01:28:55,025 --> 01:28:59,159
♪ What I said at the table
1654
01:28:59,203 --> 01:29:03,468
♪ I should've got up and
walked outside instead ♪
1655
01:29:03,512 --> 01:29:07,646
♪ And maybe
1656
01:29:07,690 --> 01:29:11,998
♪ You already knew
1657
01:29:12,042 --> 01:29:16,133
♪ But your tears suggested
1658
01:29:16,176 --> 01:29:20,267
♪ It just hadn't
quite rung true yet ♪
1659
01:29:20,311 --> 01:29:24,489
♪ And some words are the same
1660
01:29:24,533 --> 01:29:29,059
♪ Some are better concealed
1661
01:29:29,102 --> 01:29:32,454
♪ But I feel what I feel
1662
01:29:39,591 --> 01:29:43,378
♪ And maybe
1663
01:29:43,421 --> 01:29:47,904
♪ It wasn't clear
from the start ♪
1664
01:29:47,947 --> 01:29:52,125
♪ How could you
ever understand ♪
1665
01:29:52,169 --> 01:29:56,173
♪ All the misdirection
in my heart ♪
1666
01:29:56,216 --> 01:29:58,393
♪ Maybe
109658
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.