All language subtitles for Civil.War.2024.720p.AMZN.WEBRip.800MB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,151 --> 00:00:29,519 (CLEARS THROAT) 2 00:00:40,200 --> 00:00:44,270 We are now closer than we've ever been. 3 00:00:44,372 --> 00:00:49,341 We are now closer than we have ever been to victory. 4 00:00:50,578 --> 00:00:52,375 Some... 5 00:00:52,477 --> 00:00:57,178 Some are already calling it the greatest... 6 00:00:57,981 --> 00:01:02,217 (CLEARS THROAT) Some are already calling it the greatest victory 7 00:01:02,319 --> 00:01:06,820 in the history of mankind. 8 00:01:15,002 --> 00:01:16,797 Some are calling it already... 9 00:01:20,374 --> 00:01:23,275 We are closer than we have ever been to victory. 10 00:01:23,377 --> 00:01:26,276 Some are already calling it the greatest victory 11 00:01:26,378 --> 00:01:29,249 in the history of military campaigns. 12 00:01:35,417 --> 00:01:37,187 Today, I can announce 13 00:01:37,289 --> 00:01:39,957 that the so-called Western Forces 14 00:01:40,059 --> 00:01:42,125 of Texas and California 15 00:01:42,228 --> 00:01:44,631 have suffered a great loss. 16 00:01:44,733 --> 00:01:46,694 A very great defeat 17 00:01:46,796 --> 00:01:49,264 at the hands of the fighting men and women 18 00:01:49,367 --> 00:01:50,897 of the United States military. 19 00:01:52,338 --> 00:01:54,570 The people of Texas and California 20 00:01:54,672 --> 00:01:57,172 should know that they will be welcomed back 21 00:01:57,274 --> 00:01:58,940 to these United States 22 00:01:59,043 --> 00:02:03,711 as soon as their illegal secessionist government is deposed. 23 00:02:03,813 --> 00:02:07,051 I can also confirm that the Florida alliance 24 00:02:07,153 --> 00:02:08,682 has failed in its attempt 25 00:02:08,785 --> 00:02:11,858 to force the brave people of the Carolinas 26 00:02:11,961 --> 00:02:13,656 into joining the insurrection. 27 00:02:14,797 --> 00:02:16,560 Citizens of America, 28 00:02:16,662 --> 00:02:21,168 we are now closer than ever to a historic victory. 29 00:02:21,270 --> 00:02:24,764 As we eliminate the final pockets of resistance, 30 00:02:24,867 --> 00:02:28,770 God bless you all and God Bless America. 31 00:02:30,306 --> 00:02:31,707 (DISTANT EXPLOSION) 32 00:02:35,245 --> 00:02:37,548 (LIVE MUSIC PLAYING) 33 00:03:05,012 --> 00:03:08,282 (LOVEFINGERS PLAYING) 34 00:03:37,507 --> 00:03:39,313 (SIRENS WAILING IN DISTANCE) 35 00:03:50,755 --> 00:03:54,592 WOMAN: Give us some water! Give us some water! 36 00:03:57,165 --> 00:03:58,963 We've been waiting for two hours. 37 00:03:59,065 --> 00:04:00,829 (INDISTINCT CHATTER) 38 00:04:06,471 --> 00:04:09,169 PEOPLE (CHANTING): We want water! 39 00:04:09,271 --> 00:04:10,674 My baby! 40 00:04:16,983 --> 00:04:17,945 JOEL: Lee. 41 00:04:19,482 --> 00:04:21,916 (SONG CONTINUES PLAYING) 42 00:04:23,222 --> 00:04:25,359 (CROWD CONTINUES CHANTING) 43 00:04:37,903 --> 00:04:39,235 No! 44 00:04:39,337 --> 00:04:41,342 (INDISTINCT SHOUTING) 45 00:05:03,460 --> 00:05:04,827 WOMAN: You all right? 46 00:05:15,173 --> 00:05:16,469 WOMAN: Help! 47 00:05:16,571 --> 00:05:18,137 (WOMAN SCREAMS) 48 00:05:19,375 --> 00:05:21,008 LEE: Here, here. 49 00:05:22,278 --> 00:05:23,681 You okay? 50 00:05:24,445 --> 00:05:26,116 I'm fine. 51 00:05:26,218 --> 00:05:27,150 - What? - What? 52 00:05:27,252 --> 00:05:28,620 You're Lee Smith? 53 00:05:30,025 --> 00:05:32,456 (CHUCKLES) This is crazy. 54 00:05:32,558 --> 00:05:34,895 - Take this. - Oh, no, I can't do that. 55 00:05:34,997 --> 00:05:37,062 Take it and put it on. 56 00:05:37,164 --> 00:05:38,392 (HELICOPTER HOVERING) 57 00:05:38,494 --> 00:05:40,027 Thank you so much. 58 00:05:40,968 --> 00:05:42,062 WOMAN: Run! 59 00:06:27,312 --> 00:06:28,911 (CAMERA CLICKS) 60 00:07:02,350 --> 00:07:04,414 You woke up in Des Moines, Iowa. 61 00:07:04,517 --> 00:07:06,382 And he's wearing my wedding ring. 62 00:07:06,484 --> 00:07:08,588 - (ALL LAUGHING) - Hey! 63 00:07:14,263 --> 00:07:17,129 Jesus. The wifi is fucking slow. 64 00:07:17,231 --> 00:07:18,997 The word I'm getting, 65 00:07:19,099 --> 00:07:20,132 it's July 4th. 66 00:07:20,234 --> 00:07:21,834 The word you're getting. 67 00:07:21,936 --> 00:07:24,530 Like everyone in this room hasn't already heard his bullshit. 68 00:07:24,632 --> 00:07:26,469 July 4th, Sam. 69 00:07:26,571 --> 00:07:29,202 The optics are irresistible. 70 00:07:29,304 --> 00:07:32,005 The Western Forces are stopped 120 miles from D.C. 71 00:07:32,108 --> 00:07:34,347 The Florida Alliance aren't far south of that. 72 00:07:34,449 --> 00:07:36,842 The WF wasn't stopped. They stalled. 73 00:07:36,945 --> 00:07:38,778 They lost their supply lines. 74 00:07:38,880 --> 00:07:40,213 What is the race to Berlin? 75 00:07:40,315 --> 00:07:43,383 There's no coordination between the secessionists. 76 00:07:43,486 --> 00:07:44,921 You watch. 77 00:07:45,023 --> 00:07:47,528 As soon as D.C. falls, they'll turn on each other. 78 00:07:50,361 --> 00:07:51,664 LEE: Really? 79 00:07:52,565 --> 00:07:53,632 SAM: It's every night this week. 80 00:07:53,734 --> 00:07:55,794 - Ugh. - SAM: They'll switch to the generator. 81 00:07:55,896 --> 00:07:57,769 Upload was almost done. 82 00:08:02,740 --> 00:08:05,139 So where you kids headed tomorrow? 83 00:08:07,209 --> 00:08:09,583 Staying in New York a while or venturing out? 84 00:08:12,118 --> 00:08:13,149 Fuck you. 85 00:08:13,252 --> 00:08:14,421 (CHUCKLES) 86 00:08:14,523 --> 00:08:16,719 - Come on, Joe. - So you can beat us there? 87 00:08:16,821 --> 00:08:19,219 I couldn't beat you in a brisk walk. 88 00:08:21,428 --> 00:08:25,060 We're going to D.C., Sammy. 89 00:08:25,862 --> 00:08:27,794 Tomorrow morning, first thing. 90 00:08:27,896 --> 00:08:29,334 Yeah, front line, I figured. 91 00:08:29,436 --> 00:08:31,264 No, no, not the frontline. 92 00:08:32,973 --> 00:08:34,069 D.C. 93 00:08:42,049 --> 00:08:42,976 What? 94 00:08:43,078 --> 00:08:44,981 I'm gonna photograph the president. 95 00:08:46,419 --> 00:08:48,553 Joe's gonna interview. 96 00:08:48,655 --> 00:08:51,055 Photograph and interview the president? 97 00:08:51,157 --> 00:08:52,626 In D.C.? 98 00:08:55,063 --> 00:08:56,091 That's the idea. 99 00:08:56,193 --> 00:08:59,666 What the fuck are you talking about? Are you serious? 100 00:09:00,397 --> 00:09:01,635 (SCOFFS) 101 00:09:01,737 --> 00:09:03,734 They shoot journalists on the side in the capital. 102 00:09:03,836 --> 00:09:05,867 They literally see us as enemy combatants. 103 00:09:05,969 --> 00:09:09,302 Not a single interview in 14 months. 104 00:09:10,379 --> 00:09:11,642 And how are you gonna do this? 105 00:09:11,744 --> 00:09:14,879 We get there before anyone else does. 106 00:09:15,646 --> 00:09:16,910 You think there's a rush 107 00:09:17,012 --> 00:09:19,582 to get executed on the soft lawn? 108 00:09:19,684 --> 00:09:21,815 Sam, July 4th, July 10th. 109 00:09:21,917 --> 00:09:24,457 Westcoast Forces, fuckin' 110 00:09:24,559 --> 00:09:27,189 Heartland Maoists, it's all the same. 111 00:09:27,291 --> 00:09:30,928 D.C. is falling and the President is dead inside the... 112 00:09:32,666 --> 00:09:34,599 Interviewing him is the only story left. 113 00:09:34,701 --> 00:09:37,198 It's not a story if it never gets filed. 114 00:09:39,400 --> 00:09:41,807 Lee, can I please talk you out of this bullshit? 115 00:09:44,371 --> 00:09:46,179 What do you think the route's gonna be like? 116 00:09:46,281 --> 00:09:47,674 There's nothing direct. 117 00:09:47,776 --> 00:09:50,816 The interstates have vaporized. And you can't get anywhere near Philly. 118 00:09:50,918 --> 00:09:52,881 So you gotta go west, maybe as far as Pittsburgh. 119 00:09:52,983 --> 00:09:56,316 Then circle in from West Virginia. 120 00:09:56,418 --> 00:09:59,792 You already had that route all figured out, huh, Sammy? 121 00:10:01,963 --> 00:10:05,428 Yeah, okay, I was kind of looking to get down there myself. 122 00:10:05,530 --> 00:10:07,798 - Knew it. - Not D.C. 123 00:10:07,900 --> 00:10:10,568 I don't want a piece of your suicide pact. 124 00:10:10,670 --> 00:10:12,899 I want Charlottsville, frontline. 125 00:10:13,001 --> 00:10:14,507 - Sam. - SAM: Hear me out. 126 00:10:14,609 --> 00:10:15,737 Just 'cause I'm a rival news outlet... 127 00:10:15,840 --> 00:10:17,370 JOEL: You're not a fucking rival. 128 00:10:17,472 --> 00:10:19,575 You think I care if you fight with whatever's left 129 00:10:19,677 --> 00:10:20,846 of The New York Times? 130 00:10:23,814 --> 00:10:25,785 You're worried I'm too old. 131 00:10:26,585 --> 00:10:27,985 Can't move quick enough. 132 00:10:29,784 --> 00:10:31,153 Aren't you? 133 00:10:32,159 --> 00:10:33,552 Sure. 134 00:10:33,654 --> 00:10:34,926 Yes. 135 00:10:35,657 --> 00:10:36,862 But... 136 00:10:39,494 --> 00:10:43,766 You're gonna make me explain why I have to be there? 137 00:10:43,868 --> 00:10:47,469 If it's the frontline you want, half the press in this room are gonna be heading there 138 00:10:47,571 --> 00:10:49,042 within 24 hours. 139 00:10:49,144 --> 00:10:52,438 You want me to walk around this flipping room begging for a ride? 140 00:10:54,082 --> 00:10:55,375 (EXHALES) 141 00:10:55,477 --> 00:11:00,214 I'm gonna finish the upload upstairs and pass out. 142 00:11:00,316 --> 00:11:02,956 Hopefully it'll be time by the time I wake up. 143 00:11:03,058 --> 00:11:04,021 (SIGHS) 144 00:11:07,029 --> 00:11:07,992 My vote, 145 00:11:09,059 --> 00:11:11,363 if Sammy wants a ride, I'm good with it. 146 00:11:11,465 --> 00:11:13,232 You two figure it out. 147 00:11:13,334 --> 00:11:14,295 Thank you, Lee. 148 00:11:15,502 --> 00:11:16,495 Yeah, thank you, Lee. 149 00:11:17,305 --> 00:11:18,299 Make me the bad guy. 150 00:11:21,069 --> 00:11:22,403 MAN: Ma'am, just a warning. 151 00:11:22,505 --> 00:11:24,973 If you take the elevator, we do sometimes have power cuts 152 00:11:25,075 --> 00:11:26,813 which might mean a delay in your journey. 153 00:11:27,511 --> 00:11:28,548 A delay? 154 00:11:28,650 --> 00:11:30,245 We offer the option to use the stairs. 155 00:11:30,913 --> 00:11:32,115 I'm on the tenth floor. 156 00:11:34,388 --> 00:11:35,855 Your choice, ma'am. 157 00:11:36,586 --> 00:11:37,791 (SIGHS) 158 00:11:42,528 --> 00:11:43,764 JESSIE: Miss Smith? 159 00:11:45,365 --> 00:11:46,932 Hey, it's me. 160 00:11:47,932 --> 00:11:49,699 Do you remember me from earlier? 161 00:11:49,802 --> 00:11:51,131 Yeah. How did you know I was... 162 00:11:51,233 --> 00:11:55,169 I didn't mean to, like, stalk, but, um, 163 00:11:55,271 --> 00:11:57,136 I know a lot of the press use this hotel. 164 00:11:57,238 --> 00:12:00,843 And, um, I wanted to say thanks. 165 00:12:00,945 --> 00:12:03,482 And I want to give you this back. 166 00:12:03,585 --> 00:12:05,713 Oh, no. It's okay, keep it. 167 00:12:05,815 --> 00:12:06,780 - But... - Keep it. 168 00:12:06,882 --> 00:12:08,288 And buy a helmet. 169 00:12:08,390 --> 00:12:09,648 And some Kevlar, okay, 170 00:12:09,750 --> 00:12:11,819 if you're planning on attending more stuff like that. 171 00:12:11,921 --> 00:12:13,323 I am, yeah, going to. 172 00:12:13,425 --> 00:12:16,863 I'm a photographer and I wanna be a war photographer actually. 173 00:12:18,295 --> 00:12:21,398 By the way, you have the same name as my hero. 174 00:12:21,500 --> 00:12:22,767 Lee Miller. 175 00:12:22,869 --> 00:12:24,665 She was one of the first photo journalists 176 00:12:24,767 --> 00:12:25,965 into Dacau. 177 00:12:26,067 --> 00:12:27,034 Do you know her stuff? 178 00:12:27,136 --> 00:12:29,438 Yeah, I know who Lee Miller is. 179 00:12:29,541 --> 00:12:30,503 Of course. 180 00:12:30,605 --> 00:12:35,240 But I want to say that you're also one of my heroes. 181 00:12:35,342 --> 00:12:38,885 And you've got the same name too. 182 00:12:39,516 --> 00:12:40,520 Wow. 183 00:12:40,622 --> 00:12:42,823 Thank you. I'm in good company. 184 00:12:45,021 --> 00:12:47,355 - What's your name? - Jessie. 185 00:12:47,922 --> 00:12:49,226 Jessie Collin. 186 00:12:49,328 --> 00:12:53,295 So, Jessie, I've gotta walk up ten flights of stairs. 187 00:12:54,701 --> 00:12:56,968 But, if I ever see you again, 188 00:12:57,070 --> 00:12:59,873 you better be wearing Kevlar and not fluorescent. 189 00:13:01,770 --> 00:13:02,942 You bet. 190 00:13:03,744 --> 00:13:06,044 (INDISTINCT MUSIC AND LAUGHTER) 191 00:13:20,759 --> 00:13:23,127 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 192 00:14:04,539 --> 00:14:06,302 (MUSIC CONTINUES PLAYING) 193 00:14:24,391 --> 00:14:26,256 (EXHALES) 194 00:15:13,704 --> 00:15:14,700 A word. 195 00:15:16,208 --> 00:15:19,144 LEE: What the fuck is that girl doing here? 196 00:15:19,246 --> 00:15:22,113 JOEL: Right. So, she came over to the table last night 197 00:15:22,215 --> 00:15:24,314 after you went to bed and we got talking and... 198 00:15:24,947 --> 00:15:26,882 She's very cool. 199 00:15:26,984 --> 00:15:28,186 And wanted to tag along. 200 00:15:29,118 --> 00:15:30,920 So she's coming with us? 201 00:15:31,023 --> 00:15:32,856 Lee, you let Sammy tag along. 202 00:15:32,958 --> 00:15:37,456 You think he's gonna do well running for cover with bullets flying over his head? 203 00:15:37,558 --> 00:15:39,496 LEE: She's a kid, did you notice that? 204 00:15:39,865 --> 00:15:41,266 JOEL: She's, like, 23, 205 00:15:41,368 --> 00:15:44,532 and she wants to do what we do. She wants to do what you do. 206 00:15:46,267 --> 00:15:47,766 We had to start one day. 207 00:15:48,844 --> 00:15:50,571 Were you much older than she is now? 208 00:15:59,420 --> 00:16:02,781 Whatever happens, she goes no further than Charlottesville. 209 00:16:10,125 --> 00:16:12,791 All right. Let's go. 210 00:16:15,065 --> 00:16:17,070 (ROCKET USA PLAYING) 211 00:16:50,365 --> 00:16:51,830 You don't want to miss this. 212 00:18:11,451 --> 00:18:14,117 Mr. President, do you regret any actions implemented 213 00:18:14,219 --> 00:18:16,417 during your third term in office? 214 00:18:16,519 --> 00:18:18,753 I'm not gonna softball him, Sammy. 215 00:18:18,855 --> 00:18:22,188 In retrospect, Mr. President, do you still think it was wise 216 00:18:22,290 --> 00:18:23,761 to disband the FBI? 217 00:18:23,863 --> 00:18:25,424 Passive aggressive. 218 00:18:25,526 --> 00:18:30,132 Sir, how is your policy evolving in the use of air strikes against American citizens? 219 00:18:30,234 --> 00:18:31,663 (CHUCKLES) Now we're talking. 220 00:18:31,765 --> 00:18:33,401 Just be sure you get the words out 221 00:18:33,503 --> 00:18:35,670 before the piano wire gets too tight. 222 00:18:39,079 --> 00:18:40,741 There's a gas station up ahead. 223 00:18:42,881 --> 00:18:43,909 Looks open. 224 00:18:48,922 --> 00:18:50,586 We got over half a tank. 225 00:18:51,659 --> 00:18:53,457 (BIRDS CHIRPING) 226 00:18:58,227 --> 00:18:59,760 What do you think? 227 00:19:02,664 --> 00:19:05,470 Any chance to refuel, we should take. 228 00:19:05,672 --> 00:19:06,833 Okay. 229 00:19:34,330 --> 00:19:35,867 MAN 1: Help you, folks? 230 00:19:35,969 --> 00:19:37,534 Just looking for gas. 231 00:19:40,270 --> 00:19:42,638 Y'all look fuel permit. 232 00:19:42,740 --> 00:19:45,806 No, we're... We're actually just passing through. 233 00:19:47,847 --> 00:19:48,875 Can't help, sir. 234 00:19:50,345 --> 00:19:52,314 Sir, if we pay. 235 00:19:52,416 --> 00:19:54,587 I was never gonna give it free. 236 00:19:54,689 --> 00:19:55,788 Over the odds. 237 00:19:55,890 --> 00:19:56,985 What's over the odds? 238 00:19:57,087 --> 00:19:58,617 Three-hundred. 239 00:19:58,719 --> 00:20:00,592 For half a tank and two cans. 240 00:20:00,695 --> 00:20:02,589 (CHUCKLES) 241 00:20:02,691 --> 00:20:04,529 Three hundred buys you a sandwich. 242 00:20:04,998 --> 00:20:07,498 We got ham or cheese. 243 00:20:08,166 --> 00:20:09,665 Three hundred Canadian. 244 00:20:13,839 --> 00:20:14,835 Okay. 245 00:20:22,176 --> 00:20:23,442 Hey. 246 00:20:23,544 --> 00:20:24,579 Stretching your legs? 247 00:20:24,681 --> 00:20:27,117 Uh, no, I just saw something from the road. 248 00:20:27,220 --> 00:20:28,585 This isn't going to take long. 249 00:20:29,283 --> 00:20:30,455 Sure. 250 00:20:47,005 --> 00:20:48,000 Are we good? 251 00:20:49,536 --> 00:20:50,706 Yeah, we're good. 252 00:21:16,299 --> 00:21:18,030 (INDISTINCT CHATTER) 253 00:21:49,396 --> 00:21:50,568 (GASPS) 254 00:22:05,011 --> 00:22:08,553 I told her, I don't mind if she looks. 255 00:22:11,520 --> 00:22:13,657 - Who are they? - Looters. 256 00:22:14,291 --> 00:22:15,527 I just met him. 257 00:22:17,526 --> 00:22:18,695 I used to know that guy. 258 00:22:20,794 --> 00:22:22,028 Went to high school together. 259 00:22:24,005 --> 00:22:25,031 He didn't talk too much. 260 00:22:27,272 --> 00:22:28,705 Much more talkative now. 261 00:22:31,778 --> 00:22:34,579 We've been debating what to do with them for two days now. 262 00:22:36,149 --> 00:22:37,543 We go around in circles. 263 00:22:37,645 --> 00:22:38,979 - (CHUCKLES) - (COUGHS) 264 00:22:40,283 --> 00:22:41,520 Tell you what. 265 00:22:43,920 --> 00:22:46,055 Why don't you put us and them out of our misery 266 00:22:46,157 --> 00:22:47,754 and make a call? 267 00:22:47,856 --> 00:22:49,462 I'll put rounds in them right now. 268 00:22:51,331 --> 00:22:53,026 Or beat 'em up a little more. 269 00:22:55,036 --> 00:22:56,797 Strap them to the front. 270 00:22:56,899 --> 00:22:58,537 We'll let them go after a couple of days. 271 00:22:59,466 --> 00:23:00,902 (PANTING) 272 00:23:04,043 --> 00:23:05,038 (CHUCKLES) 273 00:23:06,740 --> 00:23:07,942 Flip the coin if you like. 274 00:23:11,085 --> 00:23:13,178 Would you stand with them? 275 00:23:14,187 --> 00:23:15,114 - Stand with them? - Yeah. 276 00:23:19,655 --> 00:23:21,120 I'd like to take your picture. 277 00:23:30,332 --> 00:23:31,596 Okay. 278 00:23:31,698 --> 00:23:32,868 Stand over there? 279 00:23:33,500 --> 00:23:34,839 Yeah. 280 00:23:35,208 --> 00:23:36,674 Where do you want me? 281 00:23:37,374 --> 00:23:40,073 Uh, between the two. 282 00:23:41,443 --> 00:23:42,647 MAN: Got you. 283 00:23:47,781 --> 00:23:49,247 I didn't take a photo. 284 00:23:50,389 --> 00:23:52,255 I didn't take a single photo. 285 00:23:52,357 --> 00:23:53,590 I didn't even remember 286 00:23:53,692 --> 00:23:56,461 a camera's on me. Like, oh, my God, like, 287 00:23:56,563 --> 00:23:58,858 why didn't I just tell him not to shoot them? 288 00:23:58,960 --> 00:24:00,331 They're probably gonna kill them anyway. 289 00:24:00,433 --> 00:24:02,299 - How do you know? - He doesn't know, 290 00:24:02,401 --> 00:24:04,802 but that's besides the point. 291 00:24:04,904 --> 00:24:08,269 Once you start asking yourself those questions, you can't stop. 292 00:24:08,371 --> 00:24:09,472 So we don't ask. 293 00:24:09,574 --> 00:24:11,871 We record, so other people ask. 294 00:24:11,973 --> 00:24:14,145 Wanna be a journalist? That's the job. 295 00:24:14,247 --> 00:24:16,013 - SAM: Hey, Lee. - What? 296 00:24:16,115 --> 00:24:17,314 SAM: Back off. 297 00:24:17,417 --> 00:24:18,880 What am I saying that's wrong? 298 00:24:18,982 --> 00:24:21,451 I'm not saying it's wrong, she's just shook up. 299 00:24:21,553 --> 00:24:23,521 Lee doesn't understand shook up. 300 00:24:23,623 --> 00:24:26,787 Whoa, huh? I'm not being protective of her? 301 00:24:26,889 --> 00:24:29,760 You're the idiot who let her in this car. 302 00:24:30,928 --> 00:24:33,594 What happened back there is nothing in comparison 303 00:24:33,696 --> 00:24:35,067 to what we're heading into. 304 00:24:35,169 --> 00:24:36,767 You need to understand... 305 00:24:38,633 --> 00:24:40,001 Shit, she's crying. 306 00:24:41,673 --> 00:24:44,170 The back seat is both kindergarten 307 00:24:44,838 --> 00:24:46,645 and an old people's home. 308 00:24:47,246 --> 00:24:48,442 How did this happen? 309 00:24:48,544 --> 00:24:50,542 Lee, what the fuck? 310 00:24:50,644 --> 00:24:52,046 Lee's right. 311 00:24:56,357 --> 00:24:58,019 I won't make that mistake again. 312 00:25:05,792 --> 00:25:10,261 PRESIDENT: ...on the so-called peace summit could only be rejected, 313 00:25:10,363 --> 00:25:13,804 duly rejected by all free thinking Americans. 314 00:25:15,807 --> 00:25:18,941 To the secessionists, I say only this. 315 00:25:20,276 --> 00:25:25,178 I pledge allegiance to the flag of the United States of America. 316 00:25:27,514 --> 00:25:31,355 We stand ready to fulfill the promise of our forefathers, 317 00:25:31,457 --> 00:25:34,253 to the flag, to the nation, 318 00:25:36,063 --> 00:25:37,322 and to God. 319 00:25:41,366 --> 00:25:43,099 Stop here a minute. 320 00:25:43,968 --> 00:25:46,202 This feel like a good place for a toilet break? 321 00:25:46,304 --> 00:25:47,365 Just pull in. 322 00:26:02,353 --> 00:26:03,689 Come with me. 323 00:26:08,326 --> 00:26:09,255 Come with me. 324 00:26:45,230 --> 00:26:46,193 Shoot it. 325 00:26:48,700 --> 00:26:50,296 - Shoot the helicopter? - Yeah. 326 00:26:51,604 --> 00:26:52,870 It's gonna make a good image. 327 00:27:00,974 --> 00:27:02,176 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 328 00:27:21,662 --> 00:27:23,402 FE2s. 329 00:27:23,504 --> 00:27:25,234 You don't see them around much. 330 00:27:25,336 --> 00:27:26,801 Yeah. 331 00:27:26,903 --> 00:27:28,367 They're my dad's cameras actually. 332 00:27:30,344 --> 00:27:32,175 No worries, not dead. 333 00:27:32,277 --> 00:27:33,543 He's... 334 00:27:33,646 --> 00:27:35,042 sitting on his farm in Missouri 335 00:27:35,144 --> 00:27:37,013 pretending like none of this is happening. 336 00:27:53,693 --> 00:27:55,332 Lee, 337 00:27:56,002 --> 00:27:59,538 I'm sorry for jamming my way into your ride, okay? 338 00:27:59,640 --> 00:28:01,101 I know you're really angry about it, 339 00:28:01,204 --> 00:28:03,706 and I know you think I don't know shit, but... 340 00:28:03,808 --> 00:28:06,138 I'm not angry about that, Jesse. 341 00:28:06,240 --> 00:28:08,843 I don't care what you do, or don't know. 342 00:28:08,945 --> 00:28:11,410 Okay, but you are angry with me. 343 00:28:11,512 --> 00:28:15,348 There is no version of this that isn't a mistake. 344 00:28:16,390 --> 00:28:18,318 I know, because I'm it. 345 00:28:19,052 --> 00:28:20,452 Joe and Sammy are it. 346 00:28:21,725 --> 00:28:23,224 - It's my choice. - Right. 347 00:28:24,662 --> 00:28:26,161 Then I'll remember that 348 00:28:26,263 --> 00:28:29,934 when you lose your shit, or you get blown up or shot. 349 00:28:33,402 --> 00:28:36,369 JESSIE: Would you photograph that moment if I get shot? 350 00:28:38,940 --> 00:28:40,076 LEE: What do you think? 351 00:28:46,551 --> 00:28:48,447 (DISTANT GUNSHOTS) 352 00:28:52,051 --> 00:28:53,287 (DISTANT EXPLOSION) 353 00:28:54,662 --> 00:28:57,359 Every time I survived a war zone, 354 00:28:57,661 --> 00:28:59,161 and got the photo, 355 00:29:00,229 --> 00:29:02,296 I thought I was sending a warning home. 356 00:29:03,732 --> 00:29:04,936 "Don't do this." 357 00:29:06,405 --> 00:29:07,532 But here we are. 358 00:29:10,641 --> 00:29:12,108 So it's existential. 359 00:29:13,411 --> 00:29:14,741 What is? 360 00:29:14,843 --> 00:29:16,244 What's eating you. 361 00:29:20,180 --> 00:29:22,250 Don't worry about me, Sammy. 362 00:29:25,420 --> 00:29:28,586 Am I allowed to say I remember you at her age? 363 00:29:30,761 --> 00:29:32,023 And I wasn't so different? 364 00:29:32,125 --> 00:29:33,763 You weren't so different. 365 00:29:33,865 --> 00:29:35,030 You think you're being hard on her, 366 00:29:35,132 --> 00:29:37,364 and I think you're being hard on yourself. 367 00:29:38,265 --> 00:29:40,600 - Okay, Rider. - Damn it, Lee. 368 00:29:40,702 --> 00:29:42,072 Stop. 369 00:29:42,673 --> 00:29:43,942 I'm speaking truth. 370 00:29:44,044 --> 00:29:46,804 And for the record, sure, I'm worried about that girl. 371 00:29:47,307 --> 00:29:49,343 And I'm worried about you too. 372 00:29:51,477 --> 00:29:53,215 What are you worrying about Lee for? 373 00:29:55,351 --> 00:29:58,319 Lee's lost her faith in the power of journalism. 374 00:29:59,021 --> 00:30:01,560 State of the nation is QED. 375 00:30:01,662 --> 00:30:04,021 I can't answer to that, Sammy. 376 00:30:04,123 --> 00:30:05,557 But I can tell you, 377 00:30:06,597 --> 00:30:08,359 this gunfire, 378 00:30:08,461 --> 00:30:11,233 is getting me extremely fucking hard. 379 00:30:13,036 --> 00:30:15,374 Look at that shit light up the sky. 380 00:30:15,476 --> 00:30:16,634 LEE: It's not our story. 381 00:30:17,310 --> 00:30:18,774 Yeah. 382 00:30:18,876 --> 00:30:21,978 But you know, bang bang. 383 00:30:22,081 --> 00:30:24,378 We're not going anywhere near that in the dark. 384 00:30:25,011 --> 00:30:26,215 But sunup? 385 00:30:27,987 --> 00:30:30,186 If they're still at it, we'll take a look. 386 00:30:36,692 --> 00:30:37,963 Cool. 387 00:30:44,964 --> 00:30:46,169 Thanks. 388 00:31:03,457 --> 00:31:04,517 (BOTTLE CLINKS) 389 00:31:14,127 --> 00:31:16,100 (DRUMMING FINGERS) 390 00:31:16,799 --> 00:31:18,036 Action tomorrow. 391 00:31:20,541 --> 00:31:21,534 We're going down there? 392 00:31:22,001 --> 00:31:23,173 Yeah. 393 00:31:26,908 --> 00:31:28,145 But not you. 394 00:31:28,812 --> 00:31:29,976 You're gonna... 395 00:31:30,078 --> 00:31:31,412 You're gonna hang back. 396 00:31:33,081 --> 00:31:34,585 I don't wanna hang back. 397 00:31:34,687 --> 00:31:35,647 You have to hang back. 398 00:31:37,217 --> 00:31:39,420 I'm not hanging back. 399 00:31:42,860 --> 00:31:44,128 You should see your face. 400 00:31:45,831 --> 00:31:48,033 Stomach doing turns. Right. 401 00:31:50,201 --> 00:31:52,367 You don't get a minute of sleep tonight. 402 00:31:53,704 --> 00:31:54,732 My advice, 403 00:31:55,576 --> 00:31:57,301 don't expect to sleep. 404 00:31:57,403 --> 00:31:59,610 That way if you do, it's a... 405 00:31:59,712 --> 00:32:01,046 It's a nice surprise. 406 00:32:05,552 --> 00:32:06,678 You're gonna sleep? 407 00:32:10,217 --> 00:32:12,057 I got a little bit Ativan. 408 00:32:15,391 --> 00:32:17,194 Got plenty. I can give you some if you like. 409 00:32:18,026 --> 00:32:19,895 I know, it's okay. 410 00:32:19,997 --> 00:32:22,529 Or, I can stay up with you. 411 00:32:23,867 --> 00:32:25,037 Keep you company. 412 00:32:27,407 --> 00:32:28,700 No, I... 413 00:32:29,602 --> 00:32:33,177 I don't wanna be a burden or whatever. 414 00:32:37,109 --> 00:32:38,281 You sure? 415 00:32:42,016 --> 00:32:43,385 But seriously, 416 00:32:43,487 --> 00:32:47,422 if you do get freaked out or something, just wake me up. 417 00:32:48,555 --> 00:32:50,392 It's not nice being scared alone. 418 00:32:54,600 --> 00:32:55,694 Thanks, Joe. 419 00:32:57,229 --> 00:32:58,433 You bet, doll. 420 00:34:05,900 --> 00:34:07,134 No! 421 00:34:07,236 --> 00:34:08,536 I said surround the building! 422 00:34:08,970 --> 00:34:10,538 No! Fuck! 423 00:34:10,906 --> 00:34:12,507 (SCREAMS) 424 00:34:13,108 --> 00:34:14,745 MAN 1: Come on! 425 00:34:14,847 --> 00:34:16,342 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 426 00:34:16,444 --> 00:34:17,982 - (GUNFIRE) - (CAR ALARM BLARING) 427 00:34:18,084 --> 00:34:20,249 MAN 2: Get me the fuck out of here! 428 00:34:20,351 --> 00:34:23,113 I said don't slice the fucking building! 429 00:34:23,215 --> 00:34:24,489 Got it. 430 00:34:24,591 --> 00:34:26,458 (GUNS FIRING) 431 00:34:26,560 --> 00:34:28,127 Dude, jump in! 432 00:34:29,091 --> 00:34:30,460 Get ready to move. 433 00:34:30,562 --> 00:34:32,296 - JOEL: Get the smoke. - I gotta get the fuck out of here! 434 00:34:36,099 --> 00:34:37,598 - Fuck! - Slow down! 435 00:34:41,942 --> 00:34:44,676 Count of three. Three, two, one. 436 00:34:44,778 --> 00:34:45,870 MAN 3: Count of three! 437 00:34:47,440 --> 00:34:48,642 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 438 00:34:55,987 --> 00:34:57,288 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 439 00:34:58,154 --> 00:35:00,423 MAN 2: Fuck! Fuck! 440 00:35:01,157 --> 00:35:02,325 MAN 4: You all right? 441 00:35:02,427 --> 00:35:03,794 - MAN 1: I'm gonna get him! - MAN 3: Forget him. 442 00:35:03,896 --> 00:35:05,124 - Yeah! - Yeah, move it! 443 00:35:05,226 --> 00:35:06,561 You gotta move! 444 00:35:13,532 --> 00:35:15,499 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 445 00:35:15,601 --> 00:35:17,473 You gotta get it right now! 446 00:35:23,178 --> 00:35:24,612 MAN 2: Move back! 447 00:35:25,113 --> 00:35:26,317 Move back! 448 00:35:29,589 --> 00:35:30,854 (GRUNTS) 449 00:35:30,956 --> 00:35:32,587 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 450 00:35:34,023 --> 00:35:35,125 (MAN GROANING) 451 00:35:35,227 --> 00:35:37,460 MAN 2: Got you. Hang in. Stay over there. 452 00:35:38,898 --> 00:35:40,931 (MAN CONTINUES GROANING) 453 00:35:41,033 --> 00:35:42,630 MAN 2: Fuck! Give me gauze. 454 00:35:52,173 --> 00:35:53,674 (JESSIE PANTING) 455 00:36:08,926 --> 00:36:11,989 (DISTANT GROANS) 456 00:36:44,094 --> 00:36:46,661 (GROANING CONTINUES) 457 00:37:17,391 --> 00:37:19,760 (GROANING CONTINUES) 458 00:37:36,849 --> 00:37:37,943 (MAN GROANING) 459 00:37:45,154 --> 00:37:46,083 (MAN CRYING) 460 00:37:58,739 --> 00:37:59,998 I need help. 461 00:38:03,471 --> 00:38:05,443 (SAY NO GO PLAYING) 462 00:38:32,938 --> 00:38:34,472 (INAUDIBLE) 463 00:39:51,711 --> 00:39:55,183 JOEL: Holy fucking shit! 464 00:39:55,285 --> 00:39:56,818 What a fucking rush! 465 00:40:01,423 --> 00:40:04,023 (INDISTINCT CHATTER) 466 00:40:25,714 --> 00:40:27,244 - You're press? - JOEL: Yes, ma'am. 467 00:40:28,183 --> 00:40:29,213 IDs. 468 00:40:35,054 --> 00:40:37,060 Okay. Are you guys staying the night? 469 00:40:37,162 --> 00:40:38,222 Yeah, just one. 470 00:40:40,494 --> 00:40:41,959 Park over there. 471 00:40:42,061 --> 00:40:43,694 There's a canteen where you can eat. 472 00:40:43,796 --> 00:40:45,529 And no tents available. 473 00:40:45,631 --> 00:40:46,868 Thanks, ma'am. 474 00:41:01,517 --> 00:41:03,786 (CHILDREN CHATTERING) 475 00:41:11,658 --> 00:41:13,163 JOEL: You look good. 476 00:41:13,265 --> 00:41:15,561 GIRL: Eight, nine, ten. 477 00:41:15,663 --> 00:41:16,664 LEE: Hey, get in there. 478 00:41:16,766 --> 00:41:17,695 JOEL: I'm gonna show these kids... 479 00:41:17,797 --> 00:41:19,998 Check this out. Okay! 480 00:41:20,101 --> 00:41:23,069 - Left, right. - LEE: Here you go. (CHUCKLES) 481 00:41:23,636 --> 00:41:25,038 JOEL: Yeah. 482 00:41:25,771 --> 00:41:27,172 Your turn, son. 483 00:41:28,543 --> 00:41:29,944 BOY: Hey, wait up. 484 00:41:30,578 --> 00:41:32,276 (INDISTINCT CHATTER) 485 00:41:51,271 --> 00:41:52,465 LEE: Brought you something. 486 00:41:52,567 --> 00:41:53,836 JESSIE: Thanks. 487 00:41:57,738 --> 00:41:58,869 LEE: Don't forget to eat. 488 00:41:58,971 --> 00:42:00,172 JESSIE: Yeah, I'm starving. 489 00:42:04,009 --> 00:42:05,881 I'll eat once I handle this. 490 00:42:06,814 --> 00:42:09,553 Developing negs on the road. 491 00:42:09,655 --> 00:42:11,854 Yeah, I got myself a pretty neat travel kit. 492 00:42:12,718 --> 00:42:14,518 I'm impressed. 493 00:42:14,620 --> 00:42:17,257 Want to know the secret of getting the developer just right? 494 00:42:17,359 --> 00:42:18,322 LEE: Hmm. 495 00:42:21,200 --> 00:42:22,529 Body temperature. 496 00:42:22,631 --> 00:42:24,163 - Smart. - Thank you. 497 00:42:29,241 --> 00:42:34,272 So how about you tell me the story of how you became a photo journalist? 498 00:42:35,676 --> 00:42:37,415 You don't know? 499 00:42:37,517 --> 00:42:38,881 I thought I was one of your heroes. 500 00:42:39,283 --> 00:42:40,952 (CHUCKLES) 501 00:42:41,054 --> 00:42:43,655 Yeah, I do. 502 00:42:43,757 --> 00:42:46,854 When you were in college, you took the motherfucking 503 00:42:46,956 --> 00:42:49,628 legendary photo of the Antifa massacre. 504 00:42:51,161 --> 00:42:55,194 Then you became the youngest ever magnum photographer. 505 00:42:57,063 --> 00:42:59,797 That would be my Wikipedia page. 506 00:42:59,899 --> 00:43:01,167 What's missing from it? 507 00:43:01,867 --> 00:43:04,137 I don't know. A lot. 508 00:43:07,141 --> 00:43:08,974 Well, that's gotta sit here for ten minutes. 509 00:43:09,076 --> 00:43:11,045 So you might as well expand a little. 510 00:43:12,384 --> 00:43:13,850 What about your folks? 511 00:43:14,950 --> 00:43:17,782 Well, actually they're on a farm too. 512 00:43:17,884 --> 00:43:19,919 - Oh? - Except, Colorado. 513 00:43:20,021 --> 00:43:22,859 Also pretending this isn't happening. 514 00:43:23,656 --> 00:43:24,828 No shit. 515 00:43:28,894 --> 00:43:30,328 Hey, these are dry. 516 00:43:31,062 --> 00:43:32,365 You should check them out. 517 00:43:32,467 --> 00:43:34,101 Sure. 518 00:43:34,203 --> 00:43:36,367 Still need a phone even though you can't get a signal. 519 00:43:47,113 --> 00:43:48,612 I don't want you to see these. 520 00:43:48,714 --> 00:43:50,082 Um... 521 00:43:50,185 --> 00:43:52,854 They're not even in focus. Like... (CHUCKLES) 522 00:43:52,957 --> 00:43:55,727 - Exposure is all wrong. - Just keep looking. 523 00:43:57,027 --> 00:44:00,424 Figure the strike rate for keepers is 30 to one. 524 00:44:26,690 --> 00:44:29,057 It's a great photo, Jessie. 525 00:44:34,828 --> 00:44:37,494 (INDISTINCT CHATTER) 526 00:46:18,832 --> 00:46:21,532 (BIRDS CHIRPING) 527 00:46:48,835 --> 00:46:51,265 Did we just drive through a time portal? 528 00:46:52,472 --> 00:46:53,938 It's a twilight zone. 529 00:47:19,893 --> 00:47:21,097 (DOOR DINGS) 530 00:47:23,535 --> 00:47:25,568 Hey there. Welcome. 531 00:47:25,670 --> 00:47:27,136 Feel free to look around. 532 00:47:41,484 --> 00:47:42,481 Hey. 533 00:47:44,357 --> 00:47:45,385 Out of interest, 534 00:47:47,056 --> 00:47:48,586 are you guys aware there's like 535 00:47:49,960 --> 00:47:51,824 a pretty huge civil war going on 536 00:47:51,926 --> 00:47:53,096 all across America. 537 00:47:53,894 --> 00:47:55,092 Oh, sure, but, 538 00:47:55,194 --> 00:47:57,133 we just try to stay out. 539 00:48:01,967 --> 00:48:03,371 Stay out? 540 00:48:03,473 --> 00:48:06,505 With what we see on the news, seems like it's for the best. 541 00:48:09,579 --> 00:48:10,607 Yeah. 542 00:48:10,709 --> 00:48:12,610 Well, let me know if you want to try anything on. 543 00:48:13,913 --> 00:48:15,085 Thanks. 544 00:48:16,950 --> 00:48:18,484 - Lee. - Mm. 545 00:48:20,953 --> 00:48:22,125 (SCOFFS) 546 00:48:22,526 --> 00:48:23,927 What? 547 00:48:24,030 --> 00:48:26,327 You're so war torn, you can't try on a dress? 548 00:48:43,481 --> 00:48:44,477 Jesus. 549 00:48:46,019 --> 00:48:47,985 When you haven't seen yourself in the mirror... 550 00:48:48,087 --> 00:48:50,351 - in a few days. - Oh, my God. Shut the fuck up. 551 00:48:51,451 --> 00:48:53,288 Turn around. I want to take your photo. 552 00:48:55,822 --> 00:48:57,028 No. 553 00:48:58,496 --> 00:48:59,492 Come on. 554 00:48:59,958 --> 00:49:01,164 Yes. 555 00:49:16,343 --> 00:49:18,175 You're gonna take the photo? 556 00:49:18,277 --> 00:49:19,809 You told me not to rush. 557 00:49:19,911 --> 00:49:22,950 Yeah, but there's a sweet spot, and you're missing it. 558 00:49:23,053 --> 00:49:24,484 No one will miss your sweet spot. 559 00:49:26,552 --> 00:49:28,752 Well, no, that was not the moment. 560 00:49:31,089 --> 00:49:32,362 Okay. 561 00:49:32,464 --> 00:49:33,559 One more. 562 00:49:39,902 --> 00:49:41,398 - Lee. - Yes. 563 00:49:41,500 --> 00:49:43,574 You're pretty when you smile. 564 00:49:43,676 --> 00:49:44,603 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 565 00:49:46,039 --> 00:49:47,276 There you go. 566 00:49:48,448 --> 00:49:49,410 JOEL: Hey. 567 00:49:51,914 --> 00:49:53,084 How about this? 568 00:49:54,751 --> 00:49:55,746 Yeah, nice. 569 00:49:58,054 --> 00:49:59,420 Not gonna take a picture? 570 00:49:59,986 --> 00:50:01,521 Right. 571 00:50:01,623 --> 00:50:04,425 You know what, though, running a little low on film. 572 00:50:07,159 --> 00:50:08,728 You're mean. 573 00:50:08,830 --> 00:50:10,134 I'm out. 574 00:50:12,868 --> 00:50:14,171 (DOOR DINGS) 575 00:50:15,972 --> 00:50:17,438 I'm gonna go try this on. 576 00:50:31,858 --> 00:50:33,652 You actually bought something? 577 00:50:36,858 --> 00:50:38,056 She did. 578 00:50:38,158 --> 00:50:39,493 She's paying now. 579 00:50:41,159 --> 00:50:43,092 (INHALES) 580 00:50:43,194 --> 00:50:45,101 So weird. 581 00:50:45,203 --> 00:50:47,567 This place is like everything I'd forgotten. 582 00:50:48,441 --> 00:50:49,570 Funny. 583 00:50:49,672 --> 00:50:52,473 I was thinking it felt like everything I remembered. 584 00:50:54,441 --> 00:50:56,279 Look at the tops of the buildings. 585 00:50:56,846 --> 00:50:57,874 Be subtle. 586 00:51:14,033 --> 00:51:16,266 Wouldn't have suited us anyway, Lee. 587 00:51:17,165 --> 00:51:18,664 We'd have gotten bored. 588 00:51:20,099 --> 00:51:24,066 PRESIDENT ON RADIO: I remain ready to accept the full... 589 00:51:24,168 --> 00:51:28,145 and unconditional surrender of the secessionist forces. 590 00:51:28,247 --> 00:51:32,313 Deliberate the people of the subjugated states 591 00:51:32,415 --> 00:51:34,685 and start rebuilding our great nation. 592 00:51:34,787 --> 00:51:36,484 SAM: Enough of this shit. 593 00:51:37,549 --> 00:51:39,517 Words might as well be random. 594 00:51:39,619 --> 00:51:40,991 What do you think he'll actually say 595 00:51:41,093 --> 00:51:43,119 if I do get a microphone over to him? 596 00:51:43,221 --> 00:51:44,459 Not much. 597 00:51:44,561 --> 00:51:49,297 The ones that get taken, Qaddafi, Mussolini, Ceausescu. 598 00:51:49,399 --> 00:51:51,969 they're always lesser men than you think. 599 00:51:52,071 --> 00:51:54,205 At the end, they let you down, Joe. 600 00:51:54,307 --> 00:51:56,702 Just as long as he isn't dead before I get there. 601 00:52:09,016 --> 00:52:10,221 Hold up. 602 00:52:11,186 --> 00:52:13,323 (CARNIVAL MUSIC PLAYING) 603 00:52:39,252 --> 00:52:41,515 There was a turn off three or four miles back. 604 00:52:41,617 --> 00:52:43,985 Maybe we should turn around, take another route. 605 00:52:44,087 --> 00:52:45,521 Can you see anything? 606 00:52:45,623 --> 00:52:47,620 No. 607 00:52:47,722 --> 00:52:50,888 JOEL: Nothing, no shapes, no movement, nothing. 608 00:52:52,795 --> 00:52:53,792 No. 609 00:52:56,135 --> 00:52:58,335 Okay. I'm gonna drive forward, I think. 610 00:53:01,272 --> 00:53:03,967 (CARNIVAL MUSIC CONTINUES PLAYING) 611 00:53:24,962 --> 00:53:26,123 Should I keep going? 612 00:53:26,226 --> 00:53:27,826 (GUNSHOTS) 613 00:53:28,865 --> 00:53:29,931 Shit! 614 00:53:30,033 --> 00:53:30,994 (TIRES SCREECHING) 615 00:53:39,238 --> 00:53:40,707 (PANTING) 616 00:53:49,282 --> 00:53:50,552 Where you going? 617 00:53:51,184 --> 00:53:52,119 Sammy. 618 00:53:52,221 --> 00:53:53,852 Don't be such a hotshot. 619 00:53:55,687 --> 00:53:57,559 Just keep your head down. 620 00:53:58,026 --> 00:53:58,989 No shit. 621 00:54:11,209 --> 00:54:12,442 You want to try drivin' on? 622 00:54:13,308 --> 00:54:14,510 This guy's a good shot. 623 00:54:25,725 --> 00:54:26,885 (GUNSHOTS) 624 00:54:44,005 --> 00:54:44,936 Hey. 625 00:54:46,075 --> 00:54:47,405 What's going on? 626 00:54:47,507 --> 00:54:48,841 Someone in that house, 627 00:54:51,047 --> 00:54:51,976 they're stuck. 628 00:54:53,313 --> 00:54:54,517 We're stuck. 629 00:54:55,383 --> 00:54:56,618 Who do you think they are? 630 00:54:57,722 --> 00:54:58,719 Hmm. 631 00:54:59,351 --> 00:55:00,589 No idea. 632 00:55:04,663 --> 00:55:05,726 Hey. 633 00:55:06,326 --> 00:55:07,497 We're press. 634 00:55:10,296 --> 00:55:11,468 Cool. 635 00:55:12,803 --> 00:55:15,901 Now I understand why it's written on the side of your vehicle. 636 00:55:24,910 --> 00:55:27,745 Are you WF? Who's givin' you orders? 637 00:55:27,847 --> 00:55:30,982 (SIGHS) No one's giving us orders, man. 638 00:55:32,289 --> 00:55:33,886 Someone's trying to kill us. 639 00:55:34,554 --> 00:55:36,526 We're trying to kill them. 640 00:55:38,596 --> 00:55:40,728 You don't know what side they're fighting for? 641 00:55:41,328 --> 00:55:42,763 Oh, I get it. 642 00:55:43,968 --> 00:55:44,930 You're retarded. 643 00:55:46,272 --> 00:55:48,472 You don't understand a word I say. 644 00:55:51,237 --> 00:55:52,373 Yo! 645 00:55:52,475 --> 00:55:54,071 What's over there in that house? 646 00:55:58,049 --> 00:55:59,010 Someone shooting. 647 00:56:02,887 --> 00:56:03,883 Guys. 648 00:56:04,418 --> 00:56:06,787 Shut the fuck up. 649 00:56:10,924 --> 00:56:14,157 (CARNIVAL MUSIC CONTINUES PLAYING SOFTLY) 650 00:56:29,375 --> 00:56:30,613 (GUNSHOT) 651 00:56:39,892 --> 00:56:40,854 I got good news. 652 00:57:17,055 --> 00:57:19,195 Why don't you put your head down then? 653 00:57:19,297 --> 00:57:22,296 Thank you, Sammy. I'm good. 654 00:57:22,398 --> 00:57:24,133 Take it from an old hand. 655 00:57:24,235 --> 00:57:26,098 Sleep any chance you get. 656 00:57:26,200 --> 00:57:28,737 You never know what's coming around the next corner. 657 00:57:31,603 --> 00:57:32,939 Yeah, all right. 658 00:57:37,377 --> 00:57:39,011 (SIGHS) 659 00:58:16,284 --> 00:58:17,282 Sammy. 660 00:58:17,384 --> 00:58:18,388 What? 661 00:58:18,490 --> 00:58:20,723 Got a car comin' up on us pretty fast. 662 00:58:25,526 --> 00:58:26,727 What do you think? 663 00:58:26,830 --> 00:58:29,699 I don't know. Maybe they're just in a hurry. 664 00:58:32,500 --> 00:58:33,637 (TIRES SCREECH) 665 00:58:35,639 --> 00:58:37,573 Oh, they're in a hurry, all right. 666 00:58:37,675 --> 00:58:39,808 He smoked his tires on the last corner. 667 00:58:41,408 --> 00:58:42,811 Okay. 668 00:58:42,913 --> 00:58:44,676 Well, we're not gonna outrun anyone in this thing. 669 00:58:44,778 --> 00:58:47,082 So slow down a little, Lee. 670 00:58:47,184 --> 00:58:48,347 Let 'em pass. 671 00:58:48,449 --> 00:58:49,719 LEE: Roger that. 672 00:58:55,293 --> 00:58:57,023 (MUSIC PLAYING LOUDLY) 673 00:59:03,367 --> 00:59:04,734 Don't look out at 'em. 674 00:59:05,369 --> 00:59:07,066 They just roll on by. 675 00:59:12,871 --> 00:59:14,139 (MUSIC PLAYING LOUDLY) 676 00:59:14,573 --> 00:59:15,778 (HONKING) 677 00:59:16,743 --> 00:59:18,341 Oh, shit. They keep going. 678 00:59:19,413 --> 00:59:20,917 (HONKING) 679 00:59:21,019 --> 00:59:22,415 (LAUGHS) 680 00:59:22,517 --> 00:59:24,251 (CONTINUES HONKING) 681 00:59:24,353 --> 00:59:25,821 What the fuck? 682 00:59:26,453 --> 00:59:27,658 Tony? 683 00:59:28,393 --> 00:59:29,522 - Fuck you! - What the fuck! 684 00:59:29,624 --> 00:59:31,494 How are you guys doing? 685 00:59:31,596 --> 00:59:33,427 You just scared the shit out of me. 686 00:59:33,529 --> 00:59:35,597 Good. That was the idea. 687 00:59:35,699 --> 00:59:37,468 What the fuck are you doing here? 688 00:59:37,570 --> 00:59:40,264 I don't know, Joe. What are you doing here? 689 00:59:41,437 --> 00:59:42,400 JOEL: Fuck you! 690 00:59:42,502 --> 00:59:43,674 Fuck you! 691 00:59:45,672 --> 00:59:46,873 God, small world. 692 00:59:46,976 --> 00:59:49,307 Small world, my ass. They were following us. 693 00:59:49,409 --> 00:59:51,849 Did you tell them where we were headed back in New York? 694 00:59:51,951 --> 00:59:53,247 Fuck no. 695 00:59:53,349 --> 00:59:57,014 Hey, Tony, did Joe tell you where we were going back in New York? 696 00:59:57,116 --> 00:59:59,383 I don't know, Lee. He was pretty drunk 697 00:59:59,485 --> 01:00:02,088 when he was hitting on that girl you got on the back seat. 698 01:00:03,559 --> 01:00:05,021 - Oh... - You're a dick. 699 01:00:05,123 --> 01:00:07,329 Look, I must've been so wasted. 700 01:00:07,431 --> 01:00:10,193 Lee, I'm done with Bohai. 701 01:00:10,296 --> 01:00:12,802 He's not good company. He drives like a maniac. 702 01:00:14,503 --> 01:00:16,036 (SPEAKING MANDARIN) 703 01:00:18,442 --> 01:00:19,572 Dude, what are you doing? 704 01:00:19,674 --> 01:00:20,870 I come over to your car. 705 01:00:20,972 --> 01:00:22,405 - LEE: Tony! - Dude. 706 01:00:23,349 --> 01:00:25,007 Are you fucking crazy, Tony? 707 01:00:25,110 --> 01:00:27,082 - Dude... - Keep the car steady. 708 01:00:27,184 --> 01:00:28,310 No! Fuck! 709 01:00:28,413 --> 01:00:31,384 (LAUGHS) Don't worry. I've done this before. 710 01:00:31,486 --> 01:00:33,016 What the fuck! 711 01:00:33,118 --> 01:00:36,093 TONY: Keep the car steady, Lee. 712 01:00:36,195 --> 01:00:37,354 Give me a hand. 713 01:00:40,091 --> 01:00:42,429 Get out of here. Fucking mad. 714 01:00:42,531 --> 01:00:43,861 JOEL: You're crazy. 715 01:00:43,963 --> 01:00:46,297 No way. That's so fucking... 716 01:00:47,832 --> 01:00:49,368 I gotta do it. 717 01:00:49,470 --> 01:00:50,469 What? 718 01:00:50,571 --> 01:00:51,569 I'm doing it. 719 01:00:51,671 --> 01:00:52,869 SAM: Jesus, Lee. 720 01:00:52,971 --> 01:00:54,107 Don't turn the wheel. 721 01:00:58,079 --> 01:01:01,578 My new passenger. Much better, much better. 722 01:01:01,681 --> 01:01:02,818 Pull over. 723 01:01:02,920 --> 01:01:05,021 Bye bye, Tony. Bye bye. See you in Washington. 724 01:01:05,123 --> 01:01:06,284 Fuck you! 725 01:01:13,596 --> 01:01:15,359 (MUSIC PLAYING LOUDLY) 726 01:01:21,102 --> 01:01:23,972 (LAUGHS) I told you he drives like a maniac. 727 01:01:30,942 --> 01:01:32,145 Where did they go? 728 01:01:42,755 --> 01:01:44,625 This feel funny? 729 01:01:44,727 --> 01:01:46,357 Where did your guy go, Tony? 730 01:01:47,666 --> 01:01:49,125 He's just fucking around, that's all. 731 01:01:49,227 --> 01:01:50,731 I don't want him fuckin' around. 732 01:01:50,833 --> 01:01:52,630 I want Jessie back in this car. 733 01:01:52,732 --> 01:01:53,735 Relax, Lee. 734 01:01:53,837 --> 01:01:55,103 He's just showing how fast he can drive. 735 01:01:55,205 --> 01:01:57,272 - The girl's fine. - How the fuck do you know if she's fine? 736 01:01:57,374 --> 01:01:58,374 Can you see her? 737 01:01:58,476 --> 01:01:59,843 - (HORN BLARING) - Whoa! 738 01:02:00,807 --> 01:02:02,142 (TIRES SCREECHING) 739 01:02:04,315 --> 01:02:05,277 JOEL: Fuck! 740 01:02:16,557 --> 01:02:17,894 Oh, fuck. 741 01:02:22,697 --> 01:02:24,131 (TIRES SCREECHING) 742 01:02:37,414 --> 01:02:39,410 (BIRDS CHIRPING) 743 01:03:00,205 --> 01:03:01,168 Shit. 744 01:03:56,592 --> 01:03:57,587 (INAUDIBLE) 745 01:04:33,023 --> 01:04:34,091 (SIGHS) 746 01:04:34,193 --> 01:04:36,327 We need to go down there. Now. 747 01:04:36,430 --> 01:04:38,496 If we go down there, they're going to kill us. 748 01:04:39,237 --> 01:04:39,998 No. 749 01:04:40,101 --> 01:04:41,568 Those aren't government forces. 750 01:04:41,670 --> 01:04:42,703 Not up here. 751 01:04:42,805 --> 01:04:43,834 We got our press passes. 752 01:04:43,936 --> 01:04:45,273 We're cool. 753 01:04:45,375 --> 01:04:48,572 Those people do not want to be seen doing what they're doing. 754 01:04:50,778 --> 01:04:52,115 Tell us, Lee. 755 01:04:52,384 --> 01:04:53,313 (LEE PANTING) 756 01:04:54,078 --> 01:04:55,213 They're talking. 757 01:04:55,315 --> 01:04:56,986 They're probably just giving them a scare. 758 01:04:57,088 --> 01:04:58,953 They killed all the people in that fucking truck. 759 01:04:59,055 --> 01:05:00,083 They could've killed the whole town, 760 01:05:00,185 --> 01:05:01,186 but they will stop now? 761 01:05:01,288 --> 01:05:02,718 Who knows where those bodies are from? 762 01:05:03,760 --> 01:05:05,292 Are the bodies in uniform? 763 01:05:05,958 --> 01:05:07,129 No, they're not. 764 01:05:09,633 --> 01:05:10,633 I'm going down. 765 01:05:10,736 --> 01:05:12,099 - I'm coming with you. - Me too. 766 01:05:12,201 --> 01:05:14,296 I'm telling you every instinct in me says 767 01:05:14,398 --> 01:05:16,304 this is death, okay? Death. 768 01:05:16,406 --> 01:05:20,043 You stay. You stay 'cause you're old and you can't run. 769 01:05:20,906 --> 01:05:22,311 Fuck it. 770 01:05:22,413 --> 01:05:23,477 Shit. 771 01:05:23,580 --> 01:05:24,707 Fuck this. 772 01:05:29,016 --> 01:05:30,420 Just doing the talking. 773 01:05:30,522 --> 01:05:32,088 - Yeah. - Okay. 774 01:05:45,499 --> 01:05:47,433 MAN 1: White, there's one hung up in there. 775 01:05:52,939 --> 01:05:54,143 JOEL: Hey! 776 01:05:54,809 --> 01:05:56,046 Hey, guys. 777 01:06:01,146 --> 01:06:02,349 What's happening? 778 01:06:07,257 --> 01:06:10,360 Guess there's some kind of misunderstanding here. 779 01:06:10,462 --> 01:06:11,527 MAN 2: Yeah? 780 01:06:11,629 --> 01:06:12,590 JOEL: Yes, sir. 781 01:06:13,291 --> 01:06:14,795 Those two guys over there, 782 01:06:14,897 --> 01:06:16,165 they're my colleagues. 783 01:06:23,037 --> 01:06:24,470 What kind of colleagues? 784 01:06:25,104 --> 01:06:27,108 Journalists, sir. 785 01:06:27,211 --> 01:06:29,112 We're actually just... We're passing through. 786 01:06:30,781 --> 01:06:32,042 Passing through to where? 787 01:06:32,144 --> 01:06:33,417 Charlottsville. 788 01:06:33,519 --> 01:06:34,579 Charlottsville? 789 01:06:38,954 --> 01:06:40,189 What's in Charlottsville? 790 01:06:41,625 --> 01:06:42,587 Good hiking. 791 01:06:43,120 --> 01:06:44,292 I hear. 792 01:06:48,897 --> 01:06:50,198 Actually we are... 793 01:06:50,300 --> 01:06:53,103 No, we're covering the university campus there. 794 01:06:53,838 --> 01:06:55,265 They started the new program. 795 01:06:55,368 --> 01:06:56,806 They are re-opening the school, 796 01:06:56,908 --> 01:07:00,376 which is a surreal feel good story. 797 01:07:00,478 --> 01:07:01,304 Mm-hmm. 798 01:07:01,406 --> 01:07:04,006 And I guess we all need that. 799 01:07:04,108 --> 01:07:05,412 Right? 800 01:07:13,392 --> 01:07:14,619 Yeah. 801 01:07:18,324 --> 01:07:19,725 This guy is your colleague? 802 01:07:19,827 --> 01:07:20,929 Yeah. 803 01:07:21,031 --> 01:07:22,398 - This guy here? - Yes, he's my... 804 01:07:22,500 --> 01:07:24,059 (GUNSHOT) 805 01:07:24,161 --> 01:07:25,696 That guy? 806 01:07:29,540 --> 01:07:30,866 (PANTING) 807 01:07:38,075 --> 01:07:39,581 Sir. 808 01:07:39,683 --> 01:07:40,645 (TONY SOBBING) 809 01:07:41,717 --> 01:07:42,713 Just... 810 01:07:43,654 --> 01:07:44,616 Just what? 811 01:07:45,418 --> 01:07:46,921 - Just what? - You know what? 812 01:07:47,024 --> 01:07:48,458 - This... Just, please. - What? 813 01:07:48,560 --> 01:07:49,792 Just, please. 814 01:07:49,895 --> 01:07:50,825 - Sir, please. - Please. Sure. 815 01:07:50,927 --> 01:07:52,223 - Yes, speak. - Let us... 816 01:07:52,325 --> 01:07:53,795 We're American journalists. 817 01:07:53,897 --> 01:07:55,124 You told me that already. 818 01:07:55,226 --> 01:07:56,496 Okay, we... 819 01:07:57,427 --> 01:07:59,165 We work for Reuters. 820 01:07:59,267 --> 01:08:00,803 Reuters doesn't sound American. 821 01:08:00,905 --> 01:08:03,035 (STUTTERS) It's a news agency. 822 01:08:03,137 --> 01:08:04,099 I know what Reuters is. 823 01:08:04,202 --> 01:08:05,272 Sir. Okay. 824 01:08:05,374 --> 01:08:07,072 - I'm just saying... - Just saying, just what? 825 01:08:07,174 --> 01:08:08,574 We're American, okay? 826 01:08:11,549 --> 01:08:12,342 Okay. 827 01:08:12,445 --> 01:08:14,217 What kind of American are you? 828 01:08:18,649 --> 01:08:20,487 Central American, South American? 829 01:08:28,027 --> 01:08:29,397 What? 830 01:08:31,569 --> 01:08:32,730 Florida. 831 01:08:33,472 --> 01:08:34,468 Florida? 832 01:08:36,200 --> 01:08:37,405 Central? 833 01:08:45,243 --> 01:08:46,414 (SNIFFLES) 834 01:08:48,086 --> 01:08:49,648 What about you? Where are you from? 835 01:08:52,316 --> 01:08:53,751 (WHIMPERING) 836 01:08:54,319 --> 01:08:55,489 Tell him, Jessie. 837 01:08:59,091 --> 01:09:00,396 Missouri. 838 01:09:00,631 --> 01:09:01,594 Missouri? 839 01:09:04,133 --> 01:09:05,532 The "Show-Me" state, right? 840 01:09:06,768 --> 01:09:07,771 Yes. 841 01:09:07,873 --> 01:09:09,239 You know what they call it? 842 01:09:10,035 --> 01:09:11,074 Yes. 843 01:09:11,176 --> 01:09:12,671 Why do they call it the "Show-Me" state? 844 01:09:15,405 --> 01:09:16,576 I don't know. 845 01:09:17,342 --> 01:09:18,512 You don't know? 846 01:09:20,278 --> 01:09:21,482 (CHUCKLES) 847 01:09:23,688 --> 01:09:24,749 It's American. 848 01:09:25,517 --> 01:09:27,587 It is American. 100 percent. 849 01:09:28,254 --> 01:09:29,424 (JESSIE SNIFFLES) 850 01:09:32,427 --> 01:09:33,857 What about you? Where are you from? 851 01:09:36,029 --> 01:09:36,992 Colorado. 852 01:09:37,932 --> 01:09:38,895 Colorado. 853 01:09:41,234 --> 01:09:42,767 Colorado, Missouri. 854 01:09:46,241 --> 01:09:47,508 That's what I'm talking about. 855 01:09:48,339 --> 01:09:49,477 It's American. 856 01:09:53,718 --> 01:09:55,285 (JESSIE SOBBING) 857 01:09:59,057 --> 01:10:00,620 Who is this guy hiding over here? 858 01:10:01,385 --> 01:10:02,655 Hey. Buddy. 859 01:10:03,155 --> 01:10:04,456 (SOBBING) 860 01:10:04,558 --> 01:10:06,395 What's your deal? Where are you from? 861 01:10:08,929 --> 01:10:10,062 Huh? 862 01:10:10,164 --> 01:10:11,400 Where are you from? 863 01:10:13,737 --> 01:10:14,464 What? 864 01:10:14,567 --> 01:10:15,899 You can't speak? Are you mute? 865 01:10:19,405 --> 01:10:21,410 You can't speak English? 866 01:10:23,180 --> 01:10:24,776 Yes, you can? Yes, you can. 867 01:10:26,079 --> 01:10:27,042 Okay. 868 01:10:28,116 --> 01:10:29,319 (CONTINUES SOBBING) 869 01:10:30,785 --> 01:10:33,519 You open your mouth and tell me where you're from. 870 01:10:33,621 --> 01:10:35,723 Just make sure it's clear fucking English. 871 01:10:35,825 --> 01:10:36,788 Okay? 872 01:10:39,292 --> 01:10:40,495 Where are you from? 873 01:10:41,462 --> 01:10:43,498 I'm from... I'm from Hong Kong. 874 01:10:44,769 --> 01:10:45,764 Oh, China? 875 01:10:46,803 --> 01:10:47,801 (GRUNTS) 876 01:10:47,903 --> 01:10:48,935 China. 877 01:10:49,037 --> 01:10:50,934 (JESSIE SOBBING) 878 01:10:52,241 --> 01:10:53,206 - JESSIE: No! - MAN 2: What? 879 01:10:53,308 --> 01:10:54,776 - You stop it, okay? - Stop? 880 01:10:54,878 --> 01:10:55,911 No, no, no! 881 01:10:56,013 --> 01:10:57,144 - Who the fuck... - Stop it! 882 01:10:57,246 --> 01:10:58,375 Who do you think you are... 883 01:10:58,477 --> 01:11:00,042 (INDISTINCT SCREAMING) 884 01:11:11,027 --> 01:11:12,829 Get in the car! 885 01:11:12,931 --> 01:11:14,628 Get in the fucking car! 886 01:11:15,734 --> 01:11:16,729 (GRUNTING) 887 01:11:56,072 --> 01:11:57,132 Go, go, go, go! 888 01:11:57,334 --> 01:11:58,540 Go! 889 01:12:01,946 --> 01:12:03,009 (DOORS CLOSING) 890 01:12:03,111 --> 01:12:04,414 (CAR REVVING) 891 01:12:14,288 --> 01:12:15,458 (JESSE SCREAMS) 892 01:12:30,402 --> 01:12:31,771 (MUSIC BUILDING) 893 01:12:55,261 --> 01:12:56,191 (COUGHS) 894 01:13:00,564 --> 01:13:01,565 We gotta stop. 895 01:13:01,667 --> 01:13:03,003 What are you talking about? 896 01:13:03,105 --> 01:13:04,472 I can't drive. 897 01:13:04,574 --> 01:13:06,139 JOEL: We can't stop. You gotta fucking drive. 898 01:13:06,241 --> 01:13:07,875 - Joe. - I can't. 899 01:13:08,344 --> 01:13:10,139 He's been hit. He's bleeding. 900 01:13:10,807 --> 01:13:12,814 No, no, no, no, no, no. 901 01:13:12,916 --> 01:13:14,011 Fuck! 902 01:13:16,449 --> 01:13:18,314 Fuck! Okay, get up. 903 01:13:18,416 --> 01:13:19,648 Get up. 904 01:13:19,750 --> 01:13:20,990 - Let's go. - (CHOKING) 905 01:13:21,092 --> 01:13:22,954 Come on. Let's go, Sammy. 906 01:13:25,128 --> 01:13:26,221 - Okay. - Come on. 907 01:13:27,865 --> 01:13:28,894 (PANTING) 908 01:13:30,528 --> 01:13:31,963 (GURGLING) 909 01:13:40,076 --> 01:13:41,676 (LEE PANTING) 910 01:13:44,981 --> 01:13:46,177 Fuck! 911 01:13:46,279 --> 01:13:47,781 (PANTING) 912 01:13:56,489 --> 01:13:57,890 (MISSILE WHISTLING) 913 01:13:59,130 --> 01:14:01,091 (BREAKERS ROAR PLAYING) 914 01:16:32,083 --> 01:16:33,650 (INAUDIBLE) 915 01:17:41,945 --> 01:17:43,819 (INDISTINCT CHATTER) 916 01:17:51,428 --> 01:17:52,756 We just heard about Sammy. 917 01:17:52,858 --> 01:17:53,790 And the other two guys. 918 01:17:53,892 --> 01:17:56,732 Tony. Bohai. Their names. 919 01:17:56,834 --> 01:17:59,494 Lee, I'm really sorry. I know what he was to you. 920 01:18:00,271 --> 01:18:01,501 It's so fucked up. 921 01:18:01,603 --> 01:18:03,071 Oh, it's so fucked up. 922 01:18:03,373 --> 01:18:05,538 It's so fucked up. 923 01:18:05,640 --> 01:18:09,042 Now you wait until you hear what these two embattled motherfuckers have to say. 924 01:18:09,144 --> 01:18:11,308 Joe, I'm just trying to talk to Lee about Sammy. 925 01:18:11,410 --> 01:18:14,414 I know. Yeah, I heard. Your condolences means a lot. 926 01:18:14,516 --> 01:18:17,050 Now just tell her. 927 01:18:18,148 --> 01:18:20,352 We loved Sammy, everyone did. 928 01:18:20,454 --> 01:18:21,783 (SCOFFS) 929 01:18:21,885 --> 01:18:23,153 Thank you, Anya. 930 01:18:23,255 --> 01:18:26,456 Fuck. The Western Forces are moving to D.C. 931 01:18:26,558 --> 01:18:30,162 Earlier today, the government, military, basically surrendered. 932 01:18:33,370 --> 01:18:35,365 Yeah, that's true. 933 01:18:36,232 --> 01:18:38,038 This is the only protection now. 934 01:18:38,140 --> 01:18:40,535 Few do or die soldiers, handful of secret service. 935 01:18:41,412 --> 01:18:42,972 WF's gonna roll right in. 936 01:18:43,074 --> 01:18:45,247 So you and I, we're too late. 937 01:18:45,349 --> 01:18:46,407 We missed the story. 938 01:18:46,509 --> 01:18:50,050 And Sammy didn't even die for anything good. 939 01:18:57,659 --> 01:18:59,961 (HELICOPTER HOVERING) 940 01:19:22,180 --> 01:19:24,480 (HELICOPTER WHIRRING IN DISTANCE) 941 01:19:29,921 --> 01:19:31,289 JESSIE: Where's Joe? 942 01:19:32,395 --> 01:19:33,555 Processing. 943 01:19:38,763 --> 01:19:39,935 Me, too. 944 01:19:49,473 --> 01:19:52,310 Hardly knew Sammy compared to you, but... 945 01:19:52,977 --> 01:19:54,180 Yeah, you knew him. 946 01:19:55,479 --> 01:19:59,053 The man you were with, that's who he was. 947 01:20:04,627 --> 01:20:06,357 It may sound fucked up, 948 01:20:07,762 --> 01:20:09,899 but there are so many ways 949 01:20:11,031 --> 01:20:12,528 that it could've ended for him. 950 01:20:13,868 --> 01:20:15,201 And a lot of them were worse. 951 01:20:17,508 --> 01:20:18,941 He didn't want to quit. 952 01:20:25,042 --> 01:20:26,509 These last few days, 953 01:20:28,082 --> 01:20:30,920 I've never been scared like that before. 954 01:20:32,316 --> 01:20:34,924 And I've never felt more alive. 955 01:20:47,769 --> 01:20:50,137 (HELICOPTER HOVERING) 956 01:20:59,044 --> 01:21:01,918 (INDISTINCT SHOUTING) 957 01:21:14,961 --> 01:21:17,230 (INDISTINCT SHOUTING) 958 01:22:47,118 --> 01:22:49,322 (SOFT MUSIC PLAYING) 959 01:23:35,539 --> 01:23:36,534 (INAUDIBLE) 960 01:24:03,965 --> 01:24:05,728 (INDISTINCT SHOUTING) 961 01:24:06,229 --> 01:24:07,400 MAN 1: Sniper! 962 01:24:10,937 --> 01:24:12,273 MAN 1: Man down! 963 01:24:24,117 --> 01:24:26,822 Move! Move, move, move! 964 01:24:26,924 --> 01:24:29,290 Danger detection! Move, move, move! 965 01:24:56,648 --> 01:24:59,782 - MAN 1: Come here! - MAN 2: Move, move, move! 966 01:25:19,674 --> 01:25:20,638 Lee? 967 01:25:22,876 --> 01:25:23,808 Let's go! 968 01:25:23,910 --> 01:25:25,313 (PANTING) 969 01:26:00,784 --> 01:26:02,449 (DISTANT EXPLOSIONS) 970 01:26:04,820 --> 01:26:06,354 (GUNS FIRING) 971 01:26:11,928 --> 01:26:13,724 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 972 01:26:35,385 --> 01:26:37,583 - MAN 2: Go, go, go! - WOMAN: Come on. Come on. 973 01:26:38,418 --> 01:26:40,355 MAN 3: Got him, got him, got him. 974 01:26:42,554 --> 01:26:45,591 Go, go, go, go, go! Go! Go! 975 01:26:49,694 --> 01:26:52,895 Get to the back! In position now! Go! Go! 976 01:27:04,011 --> 01:27:06,040 (LEE PANTING) 977 01:27:12,623 --> 01:27:13,586 Fire! 978 01:27:16,025 --> 01:27:18,052 (INDISTINCT SHOUTING) 979 01:27:25,400 --> 01:27:26,896 MAN 4: Come on, stay down. Stay down. 980 01:27:28,003 --> 01:27:29,767 (INDISTINCT ORDERS) 981 01:27:31,775 --> 01:27:32,968 Walk you down. 982 01:27:35,410 --> 01:27:37,344 We're here to help. What do you need? 983 01:27:37,447 --> 01:27:38,973 WOMAN: We got two over and two on the tower. 984 01:27:39,075 --> 01:27:41,379 I bet we can send a round right through that tower. 985 01:27:41,481 --> 01:27:43,512 Yeah, just fuckin' do it, do it. 986 01:27:43,615 --> 01:27:45,953 Get back. On me. Drop that bitch. 987 01:27:46,055 --> 01:27:48,824 (INDISTINCT SHOUTING) 988 01:27:48,926 --> 01:27:50,557 Lee, get your head down! 989 01:27:51,324 --> 01:27:53,593 What tower? On whose side? 990 01:28:18,955 --> 01:28:20,422 Move, move, move! 991 01:28:24,190 --> 01:28:26,327 Move, move! 992 01:28:26,429 --> 01:28:29,090 WOMAN: Let's just go, let's go, let's go! 993 01:28:35,401 --> 01:28:37,169 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 994 01:28:37,271 --> 01:28:38,802 Lee, you gotta move, okay? 995 01:28:38,904 --> 01:28:41,971 You have to move. Let's go. Let's go. Let's go! 996 01:28:48,582 --> 01:28:50,012 WOMAN: Get down, get down, get down. 997 01:28:50,854 --> 01:28:52,454 (LEE WHIMPERING) 998 01:28:55,151 --> 01:28:57,824 They'll fall again. Push it back, push it back. 999 01:28:57,926 --> 01:28:59,553 Get back! 1000 01:28:59,655 --> 01:29:00,858 MAN: Staying clear! 1001 01:29:05,530 --> 01:29:07,233 MAN 2: Move it! Move it! 1002 01:29:07,335 --> 01:29:08,937 JOEL: Fuck, Lee. Let's move. 1003 01:29:09,039 --> 01:29:10,505 MAN 3: Move, move, move. 1004 01:29:11,071 --> 01:29:12,034 Move! 1005 01:29:18,309 --> 01:29:20,178 Move! 1006 01:29:20,280 --> 01:29:21,978 Get over here, now! 1007 01:29:23,481 --> 01:29:24,981 WOMAN: Come here! 1008 01:29:25,749 --> 01:29:26,950 MAN 4: Let's go! Go, go, go. 1009 01:29:28,359 --> 01:29:29,986 WOMAN: Move, move. Back here, back here. 1010 01:29:36,226 --> 01:29:39,529 MAN 5: Kill on the forehead! Kill on the forehead! 1011 01:29:39,631 --> 01:29:41,531 I don't... Keep it going. 1012 01:29:41,633 --> 01:29:42,904 Move it. Let's go. Let's go. 1013 01:29:43,006 --> 01:29:44,204 Go, go, go, go, go! 1014 01:29:44,306 --> 01:29:46,975 - Go now, fast. - Go, go, go! 1015 01:29:47,077 --> 01:29:49,242 You're ready? On my count. 1016 01:29:49,345 --> 01:29:52,613 Oh, my God. So fucking close. 1017 01:29:54,646 --> 01:29:56,650 Come on, let's go. Again. 1018 01:29:56,752 --> 01:29:59,516 Western Forces have reached the White House perimeter. 1019 01:29:59,618 --> 01:30:02,053 The president is now surrounded. 1020 01:30:02,156 --> 01:30:03,954 We have... 1021 01:30:07,994 --> 01:30:09,795 Just give me a minute. We're gonna have to go again. 1022 01:30:10,495 --> 01:30:11,665 You get new shit? 1023 01:30:13,036 --> 01:30:14,096 Lincoln Memorial. 1024 01:30:14,903 --> 01:30:15,796 You? 1025 01:30:15,898 --> 01:30:17,701 WF rappelling out of a chopper 1026 01:30:17,803 --> 01:30:19,934 out on the roof of the fucking Pentagon. 1027 01:30:20,036 --> 01:30:21,873 There's really only one shot go, huh? 1028 01:30:22,772 --> 01:30:24,241 You know he's in there? 1029 01:30:24,343 --> 01:30:27,042 MAN: They got intel from the generals that surrendered yesterday. 1030 01:30:27,144 --> 01:30:29,881 The president's right in that fucking building. 1031 01:30:30,986 --> 01:30:32,354 Fuck. 1032 01:30:32,456 --> 01:30:34,523 What do you hear they're gonna do with him? 1033 01:30:34,891 --> 01:30:36,088 Kill. 1034 01:30:36,190 --> 01:30:37,722 No capture. 1035 01:30:37,825 --> 01:30:39,792 Whoever gets a fucking gun to his head first. 1036 01:30:41,590 --> 01:30:42,828 Hey, Lee! 1037 01:30:44,435 --> 01:30:46,095 Don't be mean about the money shot, huh? 1038 01:30:51,337 --> 01:30:52,339 Got the beast. 1039 01:30:52,441 --> 01:30:54,037 Two support men right outside. 1040 01:30:55,475 --> 01:30:57,040 President's on the move. 1041 01:30:58,512 --> 01:31:00,013 Fuck yeah. He's bustin' out. 1042 01:31:00,115 --> 01:31:01,550 (CARS REVVING) 1043 01:31:11,688 --> 01:31:13,562 (TIRES SCREECHING) 1044 01:31:16,529 --> 01:31:17,995 Vehicle coming through! 1045 01:31:22,369 --> 01:31:23,902 (TIRES SCREECHING) 1046 01:31:28,573 --> 01:31:29,743 (TIRES SCREECHING) 1047 01:31:33,116 --> 01:31:34,649 Beast, beast, beast! 1048 01:31:45,162 --> 01:31:46,155 MAN: I'm going to war! 1049 01:31:58,641 --> 01:31:59,773 REPORTER: His vehicle has been stopped... 1050 01:32:00,140 --> 01:32:01,103 Go! 1051 01:32:01,205 --> 01:32:04,074 ...by Western forces as it attempted to escape. 1052 01:32:08,250 --> 01:32:09,684 He's not in there. 1053 01:32:13,288 --> 01:32:14,689 He's not in there. 1054 01:32:16,322 --> 01:32:17,285 What? 1055 01:32:19,193 --> 01:32:20,623 Okay. 1056 01:32:20,725 --> 01:32:21,991 - Let's go. - But... 1057 01:32:22,093 --> 01:32:23,526 - Let's go, Jessie. - What do you mean? What? 1058 01:32:23,628 --> 01:32:24,930 JOEL: Come on! Now! 1059 01:32:36,213 --> 01:32:37,575 Follow me. Follow me. 1060 01:32:37,677 --> 01:32:39,848 I think POTUS is movin' out. 1061 01:32:40,250 --> 01:32:41,716 Don't shoot, don't shoot. 1062 01:32:51,291 --> 01:32:52,254 Don't... 1063 01:33:26,625 --> 01:33:28,059 (DISTANT GUNSHOTS) 1064 01:33:52,420 --> 01:33:53,821 This place is empty. 1065 01:34:04,568 --> 01:34:06,196 Just stay the fuck out of our way. 1066 01:34:15,309 --> 01:34:16,272 (GUNFIRE) 1067 01:34:27,753 --> 01:34:29,153 (INDISTINCT CONVERSATION) 1068 01:34:43,233 --> 01:34:44,904 Secret Service agent, Joy Butler. 1069 01:34:45,006 --> 01:34:47,941 - Drop it. - JOY: I'm unarmed. I'm here to talk. 1070 01:34:48,609 --> 01:34:50,471 - Take it? - Flood it. 1071 01:34:59,648 --> 01:35:01,949 I'm here to negotiate the surrender of the president. 1072 01:35:02,051 --> 01:35:03,222 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 1073 01:35:03,325 --> 01:35:04,488 He's here. 1074 01:35:04,590 --> 01:35:05,992 You the WF? 1075 01:35:06,692 --> 01:35:08,896 Take a wild guess. 1076 01:35:08,998 --> 01:35:11,963 Can the president be entrusted into your safe care? 1077 01:35:12,066 --> 01:35:14,665 Yes, ma'am. We'll take real good care of him. 1078 01:35:14,767 --> 01:35:16,102 Just bring him out here. 1079 01:35:16,204 --> 01:35:18,070 We're not bringing him anywhere until we have agreed terms. 1080 01:35:18,172 --> 01:35:20,335 You need to guarantee a safe passage for the president. 1081 01:35:20,437 --> 01:35:23,708 And we need extraction to a neutral territory. 1082 01:35:23,811 --> 01:35:25,880 We request Greenland or Alaska. 1083 01:35:26,612 --> 01:35:27,776 Nah, no terms. 1084 01:35:27,878 --> 01:35:29,417 Bring him out here. 1085 01:35:29,519 --> 01:35:30,783 MAN: We gotta move, sergeant. 1086 01:35:30,885 --> 01:35:32,480 Ma'am, the President is willing... 1087 01:35:33,820 --> 01:35:36,220 Gunter! Poi! Jack! Move him! 1088 01:35:43,025 --> 01:35:44,932 Come on, get back! 1089 01:35:51,406 --> 01:35:52,401 Just go. Go! 1090 01:35:53,542 --> 01:35:54,535 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 1091 01:36:04,486 --> 01:36:05,447 Out! Reloading! 1092 01:36:08,557 --> 01:36:09,891 (INDISTINCT SHOUTING) 1093 01:36:12,924 --> 01:36:13,889 - Get back! - Get back! 1094 01:36:13,991 --> 01:36:15,427 - Look out! - I got him! 1095 01:36:15,529 --> 01:36:16,892 Give it up! 1096 01:36:16,994 --> 01:36:18,530 (SHOUTING INDISTINCTLY) 1097 01:36:18,632 --> 01:36:20,066 Ready to crash! 1098 01:36:20,796 --> 01:36:22,002 Sir! 1099 01:36:25,839 --> 01:36:28,239 I'm out. Reloading, reloading. 1100 01:36:33,878 --> 01:36:35,081 MAN 3: Press back. 1101 01:36:36,647 --> 01:36:37,712 Sir! 1102 01:36:37,814 --> 01:36:38,986 Crash it! 1103 01:36:42,555 --> 01:36:44,356 Go! Go! 1104 01:36:44,458 --> 01:36:45,520 Move it. 1105 01:36:46,956 --> 01:36:48,622 Wait! Wait! 1106 01:36:51,334 --> 01:36:52,901 Don't move! 1107 01:36:58,067 --> 01:36:59,603 Chief, clear way! 1108 01:36:59,705 --> 01:37:01,334 Roger that! 1109 01:37:01,436 --> 01:37:03,837 Fuck the cross! Fuck the cross! 1110 01:37:03,939 --> 01:37:05,078 Check. 1111 01:37:05,512 --> 01:37:06,674 Forward. 1112 01:37:06,776 --> 01:37:08,813 Cutter, I'm moving across. I need you to lead us in fire. 1113 01:37:08,915 --> 01:37:10,181 Charger, you're going left. 1114 01:37:10,283 --> 01:37:13,121 Follow me. I'm going left. You move when I move. 1115 01:37:13,223 --> 01:37:14,116 Copy you! 1116 01:37:14,218 --> 01:37:15,819 - Guys ready to move? - Ready, ten! 1117 01:37:15,921 --> 01:37:17,521 Move! Move back! Move! 1118 01:37:17,623 --> 01:37:18,619 Let's go! 1119 01:37:21,059 --> 01:37:23,228 (ALL SHOUTING INDISTINCTLY) 1120 01:37:36,741 --> 01:37:37,979 You good? 1121 01:37:39,580 --> 01:37:40,674 Stay down. 1122 01:37:47,390 --> 01:37:48,555 Beacon flare! 1123 01:37:48,657 --> 01:37:50,255 Move! You gotta move on! 1124 01:37:50,790 --> 01:37:51,953 Move, move, go! 1125 01:37:52,055 --> 01:37:53,456 - Move it! - Moving. 1126 01:37:55,562 --> 01:37:56,558 Ready. 1127 01:37:57,734 --> 01:37:59,264 Break out, break out, break out. 1128 01:38:06,576 --> 01:38:08,643 Shakir! Shakir! Shakir! 1129 01:38:08,745 --> 01:38:11,012 - I'm out. Reloading. - Changing. 1130 01:38:12,646 --> 01:38:13,608 Perfect crash! 1131 01:38:16,850 --> 01:38:20,285 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 1132 01:38:43,005 --> 01:38:47,114 (PANTING) 1133 01:40:02,756 --> 01:40:03,817 JOEL: Wait! 1134 01:40:05,428 --> 01:40:06,391 Wait! 1135 01:40:07,430 --> 01:40:08,426 (PANTING) 1136 01:40:16,903 --> 01:40:18,271 I need a quote. 1137 01:40:19,635 --> 01:40:22,341 Don't let... Don't let them kill me. 1138 01:40:25,681 --> 01:40:28,413 Yeah, that will do. 1139 01:40:36,122 --> 01:40:38,852 (DREAM BABY DREAM PLAYING) 69892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.