Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,140 --> 00:00:44,211
We are now
closer than we've ever been.
2
00:00:44,311 --> 00:00:49,283
We are now closer than
we have ever been to victory.
3
00:00:50,518 --> 00:00:52,319
Some...
4
00:00:52,419 --> 00:00:57,124
Some are already
calling it the greatest...
5
00:00:57,926 --> 00:01:02,162
Some are already
calling it the greatest victory
6
00:01:02,262 --> 00:01:06,768
in the history
of mankind.
7
00:01:14,943 --> 00:01:16,744
Some are calling it already...
8
00:01:20,314 --> 00:01:23,216
We are closer than
we have ever been to victory.
9
00:01:23,317 --> 00:01:26,219
Some are already calling it
the greatest victory
10
00:01:26,320 --> 00:01:29,189
in the history
of military campaigns.
11
00:01:35,362 --> 00:01:37,130
Today, I can announce
12
00:01:37,230 --> 00:01:39,901
that the so-called
Western Forces
13
00:01:40,001 --> 00:01:42,070
of Texas and California
14
00:01:42,169 --> 00:01:44,572
have suffered
a great loss.
15
00:01:44,672 --> 00:01:46,641
A very great defeat
16
00:01:46,741 --> 00:01:49,209
at the handsof the fighting men and women
17
00:01:49,309 --> 00:01:50,845
of the United States military.
18
00:01:52,279 --> 00:01:54,515
The peopleof Texas and California
19
00:01:54,616 --> 00:01:57,150
should know that they will bewelcomed back
20
00:01:57,250 --> 00:01:58,886
to these United States
21
00:01:58,987 --> 00:02:03,658
as soon as their illegalsecessionist governmentis deposed.
22
00:02:03,758 --> 00:02:06,995
I can also confirmthat the Florida alliance
23
00:02:07,095 --> 00:02:08,630
has failed in its attempt
24
00:02:08,730 --> 00:02:11,799
to force the brave peopleof the Carolinas
25
00:02:11,899 --> 00:02:13,601
into joining the insurrection.
26
00:02:14,736 --> 00:02:16,504
Citizens of America,
27
00:02:16,604 --> 00:02:21,109
we are now closer than everto a historic victory.
28
00:02:21,208 --> 00:02:24,712
As we eliminatethe final pockets of resistance,
29
00:02:24,812 --> 00:02:28,716
God bless you alland God Bless America.
30
00:03:50,698 --> 00:03:54,535
Give us some water!
Give us some water!
31
00:03:57,105 --> 00:03:58,906
We've been waiting
for two hours.
32
00:04:06,413 --> 00:04:09,117
We want water!
33
00:04:09,217 --> 00:04:10,618
My baby!
34
00:04:16,924 --> 00:04:17,892
Lee.
35
00:04:37,845 --> 00:04:39,180
No!
36
00:05:03,403 --> 00:05:04,772
You all right?
37
00:05:15,116 --> 00:05:16,416
Help!
38
00:05:19,319 --> 00:05:20,955
Here, here.
39
00:05:22,223 --> 00:05:23,624
You okay?
40
00:05:24,391 --> 00:05:26,060
I'm fine.
41
00:05:26,160 --> 00:05:27,094
-What?
-What?
42
00:05:27,195 --> 00:05:28,563
You're Lee Smith?
43
00:05:29,964 --> 00:05:32,399
This is crazy.
44
00:05:32,499 --> 00:05:34,836
-Take this.
-Oh, no, I can't do that.
45
00:05:34,936 --> 00:05:37,004
Take it and put it on.
46
00:05:38,438 --> 00:05:39,974
Thank you so much.
47
00:05:40,908 --> 00:05:42,009
Run!
48
00:07:02,290 --> 00:07:04,358
You woke up
in Des Moines, Iowa.
49
00:07:04,457 --> 00:07:06,327
And he's wearing
my wedding ring.
50
00:07:06,426 --> 00:07:08,529
Hey!
51
00:07:14,201 --> 00:07:17,071
Jesus. The wifi
is fucking slow.
52
00:07:17,171 --> 00:07:18,940
The word I'm getting,
53
00:07:19,040 --> 00:07:20,074
it's July 4th.
54
00:07:20,174 --> 00:07:21,776
The word you're getting.
55
00:07:21,876 --> 00:07:24,477
Like everyone in this room
hasn't already
heard his bullshit.
56
00:07:24,578 --> 00:07:26,414
July 4th, Sam.
57
00:07:26,514 --> 00:07:29,150
The optics
are irresistible.
58
00:07:29,250 --> 00:07:31,986
The Western Forces
are stopped 120 miles from D.C.
59
00:07:32,086 --> 00:07:34,288
The Florida Alliance
aren't far south of that.
60
00:07:34,388 --> 00:07:36,791
The WF wasn't stopped.
They stalled.
61
00:07:36,891 --> 00:07:38,726
They lost
their supply lines.
62
00:07:38,826 --> 00:07:40,161
What is the race to Berlin?
63
00:07:40,261 --> 00:07:43,331
There's no coordination
between the secessionists.
64
00:07:43,431 --> 00:07:44,865
You watch.
65
00:07:44,966 --> 00:07:47,467
As soon as D.C. falls,
they'll turn on each other.
66
00:07:50,304 --> 00:07:51,605
Really?
67
00:07:52,506 --> 00:07:53,574
It's every night
this week.
68
00:07:53,674 --> 00:07:55,743
-Ugh.
They'll switch
to the generator.
69
00:07:55,843 --> 00:07:57,712
Upload was almost done.
70
00:08:02,683 --> 00:08:05,086
So where you kids
headed tomorrow?
71
00:08:07,154 --> 00:08:09,523
Staying in New York a while
or venturing out?
72
00:08:12,059 --> 00:08:13,094
Fuck you.
73
00:08:14,462 --> 00:08:16,664
-Come on, Joe.
-So you can beat us there?
74
00:08:16,764 --> 00:08:19,166
I couldn't beat you
in a brisk walk.
75
00:08:21,369 --> 00:08:25,006
We're going to
D.C., Sammy.
76
00:08:25,806 --> 00:08:27,742
Tomorrow morning,
first thing.
77
00:08:27,842 --> 00:08:29,276
Yeah, front line, I figured.
78
00:08:29,377 --> 00:08:31,212
No, no,
not the frontline.
79
00:08:32,913 --> 00:08:34,015
D.C.
80
00:08:41,989 --> 00:08:42,923
What?
81
00:08:43,024 --> 00:08:44,925
I'm gonna photograph
the president.
82
00:08:46,360 --> 00:08:48,496
Joe's gonna
interview.
83
00:08:48,596 --> 00:08:50,998
Photograph
and interview the president?
84
00:08:51,098 --> 00:08:52,566
In D.C.?
85
00:08:55,002 --> 00:08:56,037
That's the idea.
86
00:08:56,137 --> 00:08:59,607
What the fuck
are you talking about?
Are you serious?
87
00:09:01,675 --> 00:09:03,677
They shoot journalists
on the side in the capital.
88
00:09:03,778 --> 00:09:05,813
They literally see us
as enemy combatants.
89
00:09:05,913 --> 00:09:09,250
Not a single interview
in 14 months.
90
00:09:10,317 --> 00:09:11,619
And how are you
gonna do this?
91
00:09:11,719 --> 00:09:14,822
We get there
before anyone else does.
92
00:09:15,589 --> 00:09:16,857
You think there's a rush
93
00:09:16,957 --> 00:09:19,528
to get executed
on the soft lawn?
94
00:09:19,627 --> 00:09:21,762
Sam, July 4th,
July 10th.
95
00:09:21,862 --> 00:09:24,398
Westcoast Forces,
fuckin'
96
00:09:24,498 --> 00:09:27,134
Heartland Maoists,
it's all the same.
97
00:09:27,234 --> 00:09:30,871
D.C. is falling
and the President
is dead inside the...
98
00:09:32,606 --> 00:09:34,543
Interviewing him
is the only story left.
99
00:09:34,642 --> 00:09:37,144
It's not a story
if it never gets filed.
100
00:09:39,346 --> 00:09:41,749
Lee, can I please
talk you out of this bullshit?
101
00:09:44,318 --> 00:09:46,120
What do you think
the route's gonna be like?
102
00:09:46,220 --> 00:09:47,621
There's nothing direct.
103
00:09:47,721 --> 00:09:50,758
The interstates have vaporized.
And you can't get
anywhere near Philly.
104
00:09:50,858 --> 00:09:52,827
So you gotta go west,
maybe as far as Pittsburgh.
105
00:09:52,927 --> 00:09:56,263
Then circle in
from West Virginia.
106
00:09:56,363 --> 00:09:59,733
You already had that route
all figured out, huh, Sammy?
107
00:10:01,902 --> 00:10:05,372
Yeah, okay, I was kind of
looking to get
down there myself.
108
00:10:05,473 --> 00:10:07,741
-Knew it.
-Not D.C.
109
00:10:07,842 --> 00:10:10,512
I don't want a piece
of your suicide pact.
110
00:10:10,611 --> 00:10:12,847
I want Charlottsville,
frontline.
111
00:10:12,947 --> 00:10:14,448
-Sam.
-Hear me out.
112
00:10:14,549 --> 00:10:15,683
Just 'cause
I'm a rival news outlet...
113
00:10:15,783 --> 00:10:17,318
You're not
a fucking rival.
114
00:10:17,418 --> 00:10:19,521
You think I care if you
fight with whatever's left
115
00:10:19,620 --> 00:10:20,788
of The New York Times?
116
00:10:23,757 --> 00:10:25,726
You're worried
I'm too old.
117
00:10:26,528 --> 00:10:27,928
Can't move quick enough.
118
00:10:29,730 --> 00:10:31,098
Aren't you?
119
00:10:32,099 --> 00:10:33,502
Sure.
120
00:10:33,602 --> 00:10:34,869
Yes.
121
00:10:35,604 --> 00:10:36,804
But...
122
00:10:39,440 --> 00:10:43,711
You're gonna make me
explain why I have to be there?
123
00:10:43,811 --> 00:10:47,414
If it's the frontline you want,
half the press in this room
are gonna be heading there
124
00:10:47,516 --> 00:10:48,983
within 24 hours.
125
00:10:49,083 --> 00:10:52,386
You want me to walk around
this flipping room
begging for a ride?
126
00:10:55,422 --> 00:11:00,161
I'm gonna
finish the upload upstairs
and pass out.
127
00:11:00,261 --> 00:11:02,897
Hopefully it'll be time
by the time I wake up.
128
00:11:06,967 --> 00:11:07,935
My vote,
129
00:11:09,003 --> 00:11:11,305
if Sammy wants a ride,
I'm good with it.
130
00:11:11,405 --> 00:11:13,174
You two figure it out.
131
00:11:13,274 --> 00:11:14,241
Thank you, Lee.
132
00:11:15,442 --> 00:11:16,443
Yeah, thank you, Lee.
133
00:11:17,244 --> 00:11:18,245
Make me the bad guy.
134
00:11:21,015 --> 00:11:22,349
Ma'am, just a warning.
135
00:11:22,449 --> 00:11:24,919
If you take the elevator,
we do sometimes have power cuts
136
00:11:25,019 --> 00:11:26,754
which might mean
a delay in your journey.
137
00:11:27,454 --> 00:11:28,489
A delay?
138
00:11:28,590 --> 00:11:30,191
We offer the option
to use the stairs.
139
00:11:30,858 --> 00:11:32,059
I'm on the tenth floor.
140
00:11:34,328 --> 00:11:35,796
Your choice, ma'am.
141
00:11:42,469 --> 00:11:43,704
Miss Smith?
142
00:11:45,306 --> 00:11:46,874
Hey, it's me.
143
00:11:47,875 --> 00:11:49,644
Do you
remember me from earlier?
144
00:11:49,743 --> 00:11:51,078
Yeah. How did you know
I was...
145
00:11:51,178 --> 00:11:55,115
I didn't mean
to, like, stalk, but, um,
146
00:11:55,216 --> 00:11:57,084
I know a lot of the press
use this hotel.
147
00:11:57,184 --> 00:12:00,788
And, um, I wanted
to say thanks.
148
00:12:00,888 --> 00:12:03,424
And I want
to give you this back.
149
00:12:03,525 --> 00:12:05,660
Oh, no.
It's okay, keep it.
150
00:12:05,759 --> 00:12:06,727
-But...
-Keep it.
151
00:12:06,827 --> 00:12:08,229
And buy
a helmet.
152
00:12:08,329 --> 00:12:09,598
And some Kevlar, okay,
153
00:12:09,698 --> 00:12:11,765
if you're planning
on attending
more stuff like that.
154
00:12:11,865 --> 00:12:13,267
I am, yeah, going to.
155
00:12:13,367 --> 00:12:16,804
I'm a photographer
and I wanna be
a war photographer actually.
156
00:12:18,239 --> 00:12:21,342
By the way, you have
the same name as my hero.
157
00:12:21,442 --> 00:12:22,711
Lee Miller.
158
00:12:22,810 --> 00:12:24,613
She was one of the first
photo journalists
159
00:12:24,713 --> 00:12:25,913
into Dacau.
160
00:12:26,013 --> 00:12:26,981
Do you know her stuff?
161
00:12:27,081 --> 00:12:29,383
Yeah, I know
who Lee Miller is.
162
00:12:29,483 --> 00:12:30,451
Of course.
163
00:12:30,552 --> 00:12:35,189
But I want to say
that you're also
one of my heroes.
164
00:12:35,289 --> 00:12:38,826
And you've got
the same name too.
165
00:12:39,460 --> 00:12:40,461
Wow.
166
00:12:40,562 --> 00:12:42,763
Thank you.
I'm in good company.
167
00:12:44,965 --> 00:12:47,301
-What's your name?
-Jessie.
168
00:12:47,868 --> 00:12:49,169
Jessie Collin.
169
00:12:49,270 --> 00:12:53,240
So, Jessie,
I've gotta walk up
ten flights of stairs.
170
00:12:54,643 --> 00:12:56,910
But, if I ever see you again,
171
00:12:57,011 --> 00:12:59,813
you better be wearing Kevlar
and not fluorescent.
172
00:13:01,716 --> 00:13:02,883
You bet.
173
00:15:13,648 --> 00:15:14,649
A word.
174
00:15:16,150 --> 00:15:19,119
What the fuck
is that girl doing here?
175
00:15:19,219 --> 00:15:22,055
Right. So, she came over
to the table last night
176
00:15:22,156 --> 00:15:24,258
after you went to bed
and we got talking and...
177
00:15:24,893 --> 00:15:26,828
She's very cool.
178
00:15:26,927 --> 00:15:28,128
And wanted to tag along.
179
00:15:29,062 --> 00:15:30,865
So she's coming with us?
180
00:15:30,964 --> 00:15:32,801
Lee, you let Sammy
tag along.
181
00:15:32,901 --> 00:15:37,404
You think he's gonna do well
running for cover with bullets
flying over his head?
182
00:15:37,505 --> 00:15:39,440
She's a kid,
did you notice that?
183
00:15:39,808 --> 00:15:41,208
She's, like, 23,
184
00:15:41,308 --> 00:15:44,478
and she wants to do what we do.
She wants to do what you do.
185
00:15:46,213 --> 00:15:47,715
We had to start one day.
186
00:15:48,783 --> 00:15:50,518
Were you much older
than she is now?
187
00:15:59,359 --> 00:16:02,730
Whatever happens,
she goes no further
than Charlottesville.
188
00:16:10,070 --> 00:16:12,740
All right. Let's go.
189
00:16:50,310 --> 00:16:51,779
You don't want to miss this.
190
00:18:11,391 --> 00:18:14,062
Mr. President, do you regret
any actions implemented
191
00:18:14,161 --> 00:18:16,363
during your third term
in office?
192
00:18:16,463 --> 00:18:18,700
I'm not gonna
softball him, Sammy.
193
00:18:18,800 --> 00:18:22,135
In retrospect, Mr. President,
do you still think it was wise
194
00:18:22,235 --> 00:18:23,705
to disband the FBI?
195
00:18:23,805 --> 00:18:25,372
Passive aggressive.
196
00:18:25,472 --> 00:18:30,078
Sir, how is your policy evolving
in the use of air strikes
against American citizens?
197
00:18:30,177 --> 00:18:31,613
Now we're talking.
198
00:18:31,713 --> 00:18:33,347
Just be sure
you get the words out
199
00:18:33,447 --> 00:18:35,617
before the piano wire
gets too tight.
200
00:18:39,020 --> 00:18:40,688
There's a gas station
up ahead.
201
00:18:42,824 --> 00:18:43,858
Looks open.
202
00:18:48,863 --> 00:18:50,531
We got
over half a tank.
203
00:18:58,171 --> 00:18:59,707
What do you think?
204
00:19:02,610 --> 00:19:05,412
Any chance to refuel,
we should take.
205
00:19:05,613 --> 00:19:06,781
Okay.
206
00:19:34,274 --> 00:19:35,810
Help you, folks?
207
00:19:35,910 --> 00:19:37,477
Just looking for gas.
208
00:19:40,213 --> 00:19:42,583
Y'all look fuel permit.
209
00:19:42,684 --> 00:19:45,753
No, we're...
We're actually just
passing through.
210
00:19:47,789 --> 00:19:48,823
Can't help, sir.
211
00:19:50,290 --> 00:19:52,259
Sir, if we pay.
212
00:19:52,359 --> 00:19:54,529
I was never gonna
give it free.
213
00:19:54,629 --> 00:19:55,730
Over the odds.
214
00:19:55,830 --> 00:19:56,931
What's over the odds?
215
00:19:57,031 --> 00:19:58,566
Three-hundred.
216
00:19:58,666 --> 00:20:00,535
For half a tank
and two cans.
217
00:20:02,637 --> 00:20:04,471
Three hundred buys you
a sandwich.
218
00:20:04,939 --> 00:20:07,441
We got ham or cheese.
219
00:20:08,109 --> 00:20:09,610
Three hundred Canadian.
220
00:20:13,781 --> 00:20:14,782
Okay.
221
00:20:22,123 --> 00:20:23,390
Hey.
222
00:20:23,490 --> 00:20:24,525
Stretching your legs?
223
00:20:24,625 --> 00:20:27,061
Uh, no, I just saw something
from the road.
224
00:20:27,161 --> 00:20:28,529
This isn't going
to take long.
225
00:20:29,229 --> 00:20:30,397
Sure.
226
00:20:46,948 --> 00:20:47,949
Are we good?
227
00:20:49,483 --> 00:20:50,651
Yeah, we're good.
228
00:22:04,959 --> 00:22:08,495
I told her,
I don't mind if she looks.
229
00:22:11,464 --> 00:22:13,601
-Who are they?
-Looters.
230
00:22:14,235 --> 00:22:15,468
I just met him.
231
00:22:17,470 --> 00:22:18,639
I used to know that guy.
232
00:22:20,741 --> 00:22:21,976
Went to high school together.
233
00:22:23,945 --> 00:22:24,979
He didn't talk too much.
234
00:22:27,215 --> 00:22:28,649
Much more talkative now.
235
00:22:31,719 --> 00:22:34,522
We've been debating
what to do with them
for two days now.
236
00:22:36,090 --> 00:22:37,490
We go around in circles.
237
00:22:40,228 --> 00:22:41,461
Tell you what.
238
00:22:43,865 --> 00:22:46,000
Why don't you put us
and them out of our misery
239
00:22:46,100 --> 00:22:47,702
and make a call?
240
00:22:47,802 --> 00:22:49,402
I'll put rounds
in them right now.
241
00:22:51,272 --> 00:22:52,974
Or beat 'em up
a little more.
242
00:22:54,976 --> 00:22:56,744
Strap them to the front.
243
00:22:56,844 --> 00:22:58,478
We'll let them go
after a couple of days.
244
00:23:06,721 --> 00:23:07,889
Flip the coin if you like.
245
00:23:11,025 --> 00:23:13,127
Would you stand with them?
246
00:23:14,128 --> 00:23:15,062
-Stand with them?
-Yeah.
247
00:23:19,600 --> 00:23:21,068
I'd like to take your picture.
248
00:23:30,278 --> 00:23:31,545
Okay.
249
00:23:31,646 --> 00:23:32,813
Stand over there?
250
00:23:33,446 --> 00:23:34,782
Yeah.
251
00:23:35,149 --> 00:23:36,617
Where do you want me?
252
00:23:37,318 --> 00:23:40,021
Uh, between the two.
253
00:23:41,389 --> 00:23:42,590
Got you.
254
00:23:47,728 --> 00:23:49,196
I didn't take a photo.
255
00:23:50,331 --> 00:23:52,199
I didn't take a single photo.
256
00:23:52,300 --> 00:23:53,534
I didn't even remember
257
00:23:53,634 --> 00:23:56,404
a camera's on me.
Like, oh, my God, like,
258
00:23:56,504 --> 00:23:58,806
why didn't I
just tell him not to shoot them?
259
00:23:58,906 --> 00:24:00,274
They're probably
gonna kill them anyway.
260
00:24:00,374 --> 00:24:02,243
-How do you know?
-He doesn't know,
261
00:24:02,343 --> 00:24:04,745
but that's besides the point.
262
00:24:04,845 --> 00:24:08,215
Once you start asking yourself
those questions, you can't stop.
263
00:24:08,316 --> 00:24:09,417
So we don't ask.
264
00:24:09,517 --> 00:24:11,819
We record,
so other people ask.
265
00:24:11,919 --> 00:24:14,088
Wanna be a journalist?
That's the job.
266
00:24:14,188 --> 00:24:15,957
-Hey, Lee.
-What?
267
00:24:16,057 --> 00:24:17,258
Back off.
268
00:24:17,358 --> 00:24:18,826
What am I saying
that's wrong?
269
00:24:18,926 --> 00:24:21,395
I'm not saying it's wrong,
she's just shook up.
270
00:24:21,494 --> 00:24:23,463
Lee doesn't understand
shook up.
271
00:24:23,564 --> 00:24:26,734
Whoa, huh?
I'm not being protective of her?
272
00:24:26,834 --> 00:24:29,704
You're the idiot
who let her in this car.
273
00:24:30,871 --> 00:24:33,541
What happened back there
is nothing in comparison
274
00:24:33,641 --> 00:24:35,009
to what we're heading into.
275
00:24:35,109 --> 00:24:36,711
You need to understand...
276
00:24:38,579 --> 00:24:39,947
Shit, she's crying.
277
00:24:41,615 --> 00:24:44,118
The back seat
is both kindergarten
278
00:24:44,785 --> 00:24:46,587
and an old people's home.
279
00:24:47,188 --> 00:24:48,389
How did this happen?
280
00:24:48,488 --> 00:24:50,490
Lee, what the fuck?
281
00:24:50,591 --> 00:24:51,993
Lee's right.
282
00:24:56,297 --> 00:24:57,965
I won't make
that mistake again.
283
00:25:05,740 --> 00:25:10,211
...onthe so-called peace summitcould only be rejected,
284
00:25:10,311 --> 00:25:13,748
duly rejected by allfree thinking Americans.
285
00:25:15,750 --> 00:25:18,886
To the secessionists,I say only this.
286
00:25:20,221 --> 00:25:25,126
I pledge allegiance to the flagof the United States of America.
287
00:25:27,461 --> 00:25:31,298
We stand ready to fulfillthe promise of our forefathers,
288
00:25:31,399 --> 00:25:34,201
to the flag, to the nation,
289
00:25:36,003 --> 00:25:37,271
and to God.
290
00:25:41,308 --> 00:25:43,044
Stop here a minute.
291
00:25:43,911 --> 00:25:46,147
This feel like a good place
for a toilet break?
292
00:25:46,247 --> 00:25:47,314
Just pull in.
293
00:26:02,296 --> 00:26:03,631
Come with me.
294
00:26:08,269 --> 00:26:09,203
Come with me.
295
00:26:45,172 --> 00:26:46,140
Shoot it.
296
00:26:48,642 --> 00:26:50,244
-Shoot the helicopter?
-Yeah.
297
00:26:51,546 --> 00:26:52,813
It's gonna make
a good image.
298
00:27:21,610 --> 00:27:23,344
FE2s.
299
00:27:23,444 --> 00:27:25,179
You don't see them
around much.
300
00:27:25,279 --> 00:27:26,747
Yeah.
301
00:27:26,847 --> 00:27:28,315
They're my dad's
cameras actually.
302
00:27:30,284 --> 00:27:32,119
No worries,
not dead.
303
00:27:32,219 --> 00:27:33,487
He's...
304
00:27:33,588 --> 00:27:34,989
sitting on his farm in Missouri
305
00:27:35,089 --> 00:27:36,957
pretending like none of this
is happening.
306
00:27:53,642 --> 00:27:55,276
Lee,
307
00:27:55,943 --> 00:27:59,480
I'm sorry for jamming my way
into your ride, okay?
308
00:27:59,581 --> 00:28:01,048
I know
you're really angry about it,
309
00:28:01,148 --> 00:28:03,652
and I know you think
I don't know shit, but...
310
00:28:03,751 --> 00:28:06,086
I'm not angry
about that, Jesse.
311
00:28:06,187 --> 00:28:08,789
I don't care what you do,
or don't know.
312
00:28:08,889 --> 00:28:11,358
Okay, but you are
angry with me.
313
00:28:11,458 --> 00:28:15,296
There is no version of this
that isn't a mistake.
314
00:28:16,330 --> 00:28:18,265
I know, because I'm it.
315
00:28:18,999 --> 00:28:20,401
Joe and Sammy
are it.
316
00:28:21,670 --> 00:28:23,170
-It's my choice.
-Right.
317
00:28:24,606 --> 00:28:26,106
Then I'll remember that
318
00:28:26,207 --> 00:28:29,877
when you lose your shit,
or you get blown up or shot.
319
00:28:33,347 --> 00:28:36,317
Would you photograph
that moment if I get shot?
320
00:28:38,886 --> 00:28:40,020
What do you think?
321
00:28:54,603 --> 00:28:57,304
Every time I survived
a war zone,
322
00:28:57,606 --> 00:28:59,106
and got the photo,
323
00:29:00,174 --> 00:29:02,243
I thought I was sending
a warning home.
324
00:29:03,678 --> 00:29:04,878
"Don't do this."
325
00:29:06,347 --> 00:29:07,481
But here we are.
326
00:29:10,585 --> 00:29:12,052
So it's existential.
327
00:29:13,354 --> 00:29:14,689
What is?
328
00:29:14,788 --> 00:29:16,190
What's eating you.
329
00:29:20,127 --> 00:29:22,196
Don't worry about me, Sammy.
330
00:29:25,366 --> 00:29:28,536
Am I allowed to say
I remember you at her age?
331
00:29:30,705 --> 00:29:31,972
And I wasn't so different?
332
00:29:32,072 --> 00:29:33,708
You weren't so different.
333
00:29:33,807 --> 00:29:34,975
You think
you're being hard on her,
334
00:29:35,075 --> 00:29:37,311
and I think
you're being hard on yourself.
335
00:29:38,212 --> 00:29:40,548
-Okay, Rider.
-Damn it, Lee.
336
00:29:40,649 --> 00:29:42,016
Stop.
337
00:29:42,617 --> 00:29:43,884
I'm speaking truth.
338
00:29:43,984 --> 00:29:46,755
And for the record, sure,
I'm worried about that girl.
339
00:29:47,254 --> 00:29:49,290
And I'm worried
about you too.
340
00:29:51,425 --> 00:29:53,160
What are you worrying
about Lee for?
341
00:29:55,296 --> 00:29:58,265
Lee's lost her faith
in the power of journalism.
342
00:29:58,966 --> 00:30:01,503
State of the nation is QED.
343
00:30:01,603 --> 00:30:03,971
I can't answer
to that, Sammy.
344
00:30:04,071 --> 00:30:05,507
But I can tell you,
345
00:30:06,541 --> 00:30:08,309
this gunfire,
346
00:30:08,409 --> 00:30:11,178
is getting me
extremely fucking hard.
347
00:30:12,980 --> 00:30:15,316
Look at that shit
light up the sky.
348
00:30:15,416 --> 00:30:16,584
It's not our story.
349
00:30:17,251 --> 00:30:18,720
Yeah.
350
00:30:18,819 --> 00:30:21,922
But you know,
bang bang.
351
00:30:22,022 --> 00:30:24,325
We're not going anywhere
near that in the dark.
352
00:30:24,958 --> 00:30:26,160
But sunup?
353
00:30:27,928 --> 00:30:30,130
If they're still at it,
we'll take a look.
354
00:30:36,638 --> 00:30:37,905
Cool.
355
00:30:44,912 --> 00:30:46,113
Thanks.
356
00:31:16,745 --> 00:31:17,978
Action tomorrow.
357
00:31:20,481 --> 00:31:21,482
We're going down there?
358
00:31:21,949 --> 00:31:23,117
Yeah.
359
00:31:26,855 --> 00:31:28,088
But not you.
360
00:31:28,757 --> 00:31:29,923
You're gonna...
361
00:31:30,023 --> 00:31:31,358
You're gonna hang back.
362
00:31:33,026 --> 00:31:34,529
I don't wanna hang back.
363
00:31:34,629 --> 00:31:35,597
You have to hang back.
364
00:31:37,164 --> 00:31:39,366
I'm not hanging back.
365
00:31:42,804 --> 00:31:44,071
You should see your face.
366
00:31:45,774 --> 00:31:47,975
Stomach doing turns. Right.
367
00:31:50,144 --> 00:31:52,312
You don't get
a minute of sleep tonight.
368
00:31:53,648 --> 00:31:54,682
My advice,
369
00:31:55,517 --> 00:31:57,251
don't expect to sleep.
370
00:31:57,351 --> 00:31:59,554
That way if you do, it's a...
371
00:31:59,654 --> 00:32:00,988
It's a nice surprise.
372
00:32:05,492 --> 00:32:06,628
You're gonna sleep?
373
00:32:10,164 --> 00:32:11,999
I got a little bit Ativan.
374
00:32:15,335 --> 00:32:17,137
Got plenty.
I can give you some if you like.
375
00:32:17,971 --> 00:32:19,841
I know, it's okay.
376
00:32:19,940 --> 00:32:22,476
Or, I can stay up with you.
377
00:32:23,812 --> 00:32:24,978
Keep you company.
378
00:32:27,347 --> 00:32:28,650
No, I...
379
00:32:29,551 --> 00:32:33,120
I don't wanna be
a burden or whatever.
380
00:32:37,057 --> 00:32:38,225
You sure?
381
00:32:41,962 --> 00:32:43,330
But seriously,
382
00:32:43,430 --> 00:32:47,367
if you do get freaked out
or something, just wake me up.
383
00:32:48,503 --> 00:32:50,337
It's not nice
being scared alone.
384
00:32:54,542 --> 00:32:55,643
Thanks, Joe.
385
00:32:57,177 --> 00:32:58,378
You bet, doll.
386
00:34:05,847 --> 00:34:07,080
No!
387
00:34:07,180 --> 00:34:08,482
I said surround the building!
388
00:34:08,917 --> 00:34:10,484
No! Fuck!
389
00:34:13,053 --> 00:34:14,689
Come on!
390
00:34:18,026 --> 00:34:20,193
Get me the fuck
out of here!
391
00:34:20,294 --> 00:34:23,063
I said don't slice
the fucking building!
392
00:34:23,163 --> 00:34:24,431
Got it.
393
00:34:26,500 --> 00:34:28,068
Dude, jump in!
394
00:34:29,037 --> 00:34:30,404
Get ready to move.
395
00:34:30,505 --> 00:34:32,239
Get the smoke.
-I gotta get the fuck
out of here!
396
00:34:36,044 --> 00:34:37,545
-Fuck!
-Slow down!
397
00:34:41,883 --> 00:34:44,619
Count of three.
Three, two, one.
398
00:34:44,719 --> 00:34:45,820
Count of three!
399
00:34:58,098 --> 00:35:00,367
Fuck!
Fuck!
400
00:35:01,101 --> 00:35:02,269
You all right?
401
00:35:02,369 --> 00:35:03,738
-I'm gonna get him!
-Forget him.
402
00:35:03,838 --> 00:35:05,073
-Yeah!
-Yeah, move it!
403
00:35:05,172 --> 00:35:06,507
You gotta move!
404
00:35:15,550 --> 00:35:17,417
You gotta get it right now!
405
00:35:23,123 --> 00:35:24,559
Move back!
406
00:35:25,059 --> 00:35:26,259
Move back!
407
00:35:35,168 --> 00:35:37,404
Got you. Hang in.
Stay over there.
408
00:35:40,975 --> 00:35:42,577
Fuck! Give me gauze.
409
00:37:58,679 --> 00:37:59,947
I need help.
410
00:39:51,659 --> 00:39:55,129
Holy fucking shit!
411
00:39:55,229 --> 00:39:56,764
What a fucking rush!
412
00:40:25,660 --> 00:40:27,194
-You're press?
-Yes, ma'am.
413
00:40:28,129 --> 00:40:29,163
IDs.
414
00:40:35,002 --> 00:40:37,004
Okay. Are you guys
staying the night?
415
00:40:37,104 --> 00:40:38,172
Yeah, just one.
416
00:40:40,440 --> 00:40:41,909
Park over there.
417
00:40:42,009 --> 00:40:43,644
There's a canteen
where you can eat.
418
00:40:43,744 --> 00:40:45,478
And no tents available.
419
00:40:45,579 --> 00:40:46,814
Thanks, ma'am.
420
00:41:11,605 --> 00:41:13,107
You look good.
421
00:41:13,207 --> 00:41:15,509
Eight, nine, ten.
422
00:41:15,609 --> 00:41:16,610
Hey, get in there.
423
00:41:16,711 --> 00:41:17,645
I'm gonna show these kids...
424
00:41:17,745 --> 00:41:19,947
Check this out. Okay!
425
00:41:20,047 --> 00:41:23,017
-Left, right.
-Here you go.
426
00:41:23,584 --> 00:41:24,986
Yeah.
427
00:41:25,720 --> 00:41:27,121
Your turn, son.
428
00:41:28,522 --> 00:41:29,890
Hey, wait up.
429
00:41:51,212 --> 00:41:52,413
Brought you something.
430
00:41:52,513 --> 00:41:53,781
Thanks.
431
00:41:57,685 --> 00:41:58,819
Don't forget to eat.
432
00:41:58,919 --> 00:42:00,121
Yeah, I'm starving.
433
00:42:03,958 --> 00:42:05,826
I'll eat once I handle this.
434
00:42:06,761 --> 00:42:09,497
Developing negs on the road.
435
00:42:09,597 --> 00:42:11,799
Yeah, I got myself
a pretty neat travel kit.
436
00:42:12,666 --> 00:42:14,468
I'm impressed.
437
00:42:14,568 --> 00:42:17,204
Want to know the secret
of getting the developer
just right?
438
00:42:17,304 --> 00:42:18,272
Hmm.
439
00:42:21,142 --> 00:42:22,476
Body temperature.
440
00:42:22,576 --> 00:42:24,111
-Smart.
-Thank you.
441
00:42:29,183 --> 00:42:34,221
So how about you tell me
the story of how you became
a photo journalist?
442
00:42:35,656 --> 00:42:37,358
You don't know?
443
00:42:37,458 --> 00:42:38,826
I thought I was
one of your heroes.
444
00:42:40,995 --> 00:42:43,597
Yeah, I do.
445
00:42:43,697 --> 00:42:46,801
When you were in college,
you took the motherfucking
446
00:42:46,901 --> 00:42:49,570
legendary photo
of the Antifa massacre.
447
00:42:51,105 --> 00:42:55,142
Then you became
the youngest ever
magnum photographer.
448
00:42:57,011 --> 00:42:59,747
That would be
my Wikipedia page.
449
00:42:59,847 --> 00:43:01,115
What's missing
from it?
450
00:43:01,816 --> 00:43:04,085
I don't know. A lot.
451
00:43:07,088 --> 00:43:08,956
Well, that's gotta
sit here for ten minutes.
452
00:43:09,056 --> 00:43:10,991
So you might as well
expand a little.
453
00:43:12,326 --> 00:43:13,794
What about your folks?
454
00:43:14,895 --> 00:43:17,731
Well, actually
they're on a farm too.
455
00:43:17,832 --> 00:43:19,867
-Oh?
-Except, Colorado.
456
00:43:19,967 --> 00:43:22,803
Also pretending
this isn't happening.
457
00:43:23,604 --> 00:43:24,772
No shit.
458
00:43:28,843 --> 00:43:30,277
Hey, these are dry.
459
00:43:31,011 --> 00:43:32,313
You should check them out.
460
00:43:32,413 --> 00:43:34,048
Sure.
461
00:43:34,148 --> 00:43:36,317
Still need a phone even though
you can't get a signal.
462
00:43:47,061 --> 00:43:48,563
I don't want you
to see these.
463
00:43:48,662 --> 00:43:50,030
Um...
464
00:43:50,131 --> 00:43:52,800
They're not even in focus.
Like...
465
00:43:52,900 --> 00:43:55,669
-Exposure is all wrong.
-Just keep looking.
466
00:43:56,971 --> 00:44:00,374
Figure the strike rate
for keepers is 30 to one.
467
00:44:26,635 --> 00:44:29,003
It's a great photo, Jessie.
468
00:46:48,777 --> 00:46:51,211
Did we just
drive through a time portal?
469
00:46:52,413 --> 00:46:53,881
It's a twilight zone.
470
00:47:23,477 --> 00:47:25,513
Hey there. Welcome.
471
00:47:25,613 --> 00:47:27,081
Feel free to look around.
472
00:47:41,428 --> 00:47:42,429
Hey.
473
00:47:44,298 --> 00:47:45,332
Out of interest,
474
00:47:47,000 --> 00:47:48,536
are you guys aware
there's like
475
00:47:49,903 --> 00:47:51,773
a pretty huge civil war
going on
476
00:47:51,872 --> 00:47:53,040
all across America.
477
00:47:53,842 --> 00:47:55,042
Oh, sure, but,
478
00:47:55,142 --> 00:47:57,077
we just try to stay out.
479
00:48:01,915 --> 00:48:03,317
Stay out?
480
00:48:03,417 --> 00:48:06,453
With what we see on the news,
seems like it's for the best.
481
00:48:09,524 --> 00:48:10,592
Yeah.
482
00:48:10,692 --> 00:48:12,560
Well, let me know
if you want to try anything on.
483
00:48:13,862 --> 00:48:15,028
Thanks.
484
00:48:16,897 --> 00:48:18,432
-Lee.
-Mm.
485
00:48:22,469 --> 00:48:23,872
What?
486
00:48:23,971 --> 00:48:26,273
You're so war torn,
you can't try on a dress?
487
00:48:43,424 --> 00:48:44,425
Jesus.
488
00:48:45,959 --> 00:48:47,928
When you haven't
seen yourself in the mirror...
489
00:48:48,028 --> 00:48:50,297
-in a few days.
-Oh, my God.
Shut the fuck up.
490
00:48:51,398 --> 00:48:53,233
Turn around.
I want to take your photo.
491
00:48:55,770 --> 00:48:56,970
No.
492
00:48:58,439 --> 00:48:59,440
Come on.
493
00:48:59,908 --> 00:49:01,108
Yes.
494
00:49:16,323 --> 00:49:18,125
You're gonna
take the photo?
495
00:49:18,225 --> 00:49:19,761
You told me not to rush.
496
00:49:19,861 --> 00:49:22,897
Yeah, but there's a sweet spot,
and you're missing it.
497
00:49:22,996 --> 00:49:24,431
No one will miss
your sweet spot.
498
00:49:26,500 --> 00:49:28,703
Well, no, that was
not the moment.
499
00:49:31,038 --> 00:49:32,306
Okay.
500
00:49:32,406 --> 00:49:33,508
One more.
501
00:49:39,848 --> 00:49:41,348
-Lee.
-Yes.
502
00:49:41,448 --> 00:49:43,518
You're pretty
when you smile.
503
00:49:45,986 --> 00:49:47,221
There you go.
504
00:49:48,388 --> 00:49:49,356
Hey.
505
00:49:51,860 --> 00:49:53,026
How about this?
506
00:49:54,696 --> 00:49:55,697
Yeah, nice.
507
00:49:57,998 --> 00:49:59,366
Not gonna
take a picture?
508
00:49:59,934 --> 00:50:01,468
Right.
509
00:50:01,569 --> 00:50:04,371
You know what, though,
running a little low on film.
510
00:50:07,107 --> 00:50:08,676
You're mean.
511
00:50:08,776 --> 00:50:10,077
I'm out.
512
00:50:15,917 --> 00:50:17,384
I'm gonna go try this on.
513
00:50:31,799 --> 00:50:33,601
You actually
bought something?
514
00:50:36,804 --> 00:50:38,006
She did.
515
00:50:38,105 --> 00:50:39,439
She's paying now.
516
00:50:43,143 --> 00:50:45,045
So weird.
517
00:50:45,145 --> 00:50:47,515
This place is like
everything I'd forgotten.
518
00:50:48,382 --> 00:50:49,517
Funny.
519
00:50:49,617 --> 00:50:52,419
I was thinking
it felt like everything
I remembered.
520
00:50:54,388 --> 00:50:56,223
Look at the tops
of the buildings.
521
00:50:56,791 --> 00:50:57,825
Be subtle.
522
00:51:13,975 --> 00:51:16,209
Wouldn't have suited us
anyway, Lee.
523
00:51:17,110 --> 00:51:18,613
We'd have gotten bored.
524
00:51:20,048 --> 00:51:24,018
I remain readyto accept the full...
525
00:51:24,117 --> 00:51:28,088
and unconditional surrenderof the secessionist forces.
526
00:51:28,188 --> 00:51:32,259
Deliberate the peopleof the subjugated states
527
00:51:32,359 --> 00:51:34,629
and start rebuildingour great nation.
528
00:51:34,729 --> 00:51:36,430
Enough of this shit.
529
00:51:37,497 --> 00:51:39,466
Words might as well be random.
530
00:51:39,567 --> 00:51:40,935
What do you think
he'll actually say
531
00:51:41,035 --> 00:51:43,071
if I do get a microphone
over to him?
532
00:51:43,170 --> 00:51:44,404
Not much.
533
00:51:44,505 --> 00:51:49,242
The ones that get taken,
Qaddafi, Mussolini, Ceausescu.
534
00:51:49,343 --> 00:51:51,913
they're always lesser men
than you think.
535
00:51:52,013 --> 00:51:54,147
At the end,
they let you down, Joe.
536
00:51:54,247 --> 00:51:56,651
Just as long as he isn't dead
before I get there.
537
00:52:08,963 --> 00:52:10,163
Hold up.
538
00:52:39,192 --> 00:52:41,461
There was a turn off
three or four miles back.
539
00:52:41,562 --> 00:52:43,931
Maybe we should turn around,
take another route.
540
00:52:44,032 --> 00:52:45,465
Can you see anything?
541
00:52:45,566 --> 00:52:47,568
No.
542
00:52:47,669 --> 00:52:50,838
Nothing, no shapes,
no movement, nothing.
543
00:52:52,740 --> 00:52:53,741
No.
544
00:52:56,077 --> 00:52:58,278
Okay. I'm gonna drive forward,
I think.
545
00:53:24,906 --> 00:53:26,074
Should I keep going?
546
00:53:28,810 --> 00:53:29,877
Shit!
547
00:53:49,229 --> 00:53:50,497
Where you going?
548
00:53:51,132 --> 00:53:52,066
Sammy.
549
00:53:52,166 --> 00:53:53,801
Don't be
such a hotshot.
550
00:53:55,636 --> 00:53:57,505
Just keep
your head down.
551
00:53:57,972 --> 00:53:58,940
No shit.
552
00:54:11,152 --> 00:54:12,385
You want to try
drivin' on?
553
00:54:13,253 --> 00:54:14,454
This guy's a good shot.
554
00:54:43,951 --> 00:54:44,886
Hey.
555
00:54:46,020 --> 00:54:47,354
What's going on?
556
00:54:47,454 --> 00:54:48,790
Someone in that house,
557
00:54:50,992 --> 00:54:51,926
they're stuck.
558
00:54:53,261 --> 00:54:54,461
We're stuck.
559
00:54:55,328 --> 00:54:56,564
Who do you think they are?
560
00:54:57,665 --> 00:54:58,666
Hmm.
561
00:54:59,299 --> 00:55:00,535
No idea.
562
00:55:04,605 --> 00:55:05,673
Hey.
563
00:55:06,274 --> 00:55:07,440
We're press.
564
00:55:10,244 --> 00:55:11,411
Cool.
565
00:55:12,747 --> 00:55:15,850
Now I understand
why it's written
on the side of your vehicle.
566
00:55:24,859 --> 00:55:27,695
Are you WF?
Who's givin' you orders?
567
00:55:27,795 --> 00:55:30,932
No one's giving us
orders, man.
568
00:55:32,233 --> 00:55:33,835
Someone's trying to kill us.
569
00:55:34,501 --> 00:55:36,469
We're trying to kill them.
570
00:55:38,539 --> 00:55:40,675
You don't know
what side they're fighting for?
571
00:55:41,275 --> 00:55:42,710
Oh, I get it.
572
00:55:43,911 --> 00:55:44,879
You're retarded.
573
00:55:46,214 --> 00:55:48,415
You don't understand
a word I say.
574
00:55:51,185 --> 00:55:52,320
Yo!
575
00:55:52,419 --> 00:55:54,021
What's over there
in that house?
576
00:55:57,992 --> 00:55:58,960
Someone shooting.
577
00:56:02,830 --> 00:56:03,831
Guys.
578
00:56:04,364 --> 00:56:06,734
Shut the fuck up.
579
00:56:39,834 --> 00:56:40,801
I got good news.
580
00:57:17,004 --> 00:57:19,140
Why don't you
put your head down then?
581
00:57:19,240 --> 00:57:22,243
Thank you, Sammy.
I'm good.
582
00:57:22,343 --> 00:57:24,078
Take it from an old hand.
583
00:57:24,178 --> 00:57:26,047
Sleep any chance you get.
584
00:57:26,147 --> 00:57:28,683
You never know
what's coming
around the next corner.
585
00:57:31,552 --> 00:57:32,887
Yeah, all right.
586
00:58:16,230 --> 00:58:17,231
Sammy.
587
00:58:17,331 --> 00:58:18,332
What?
588
00:58:18,432 --> 00:58:20,668
Got a car
comin' up on us pretty fast.
589
00:58:25,473 --> 00:58:26,674
What do you think?
590
00:58:26,774 --> 00:58:29,643
I don't know.
Maybe they're just in a hurry.
591
00:58:35,583 --> 00:58:37,518
Oh, they're in
a hurry, all right.
592
00:58:37,618 --> 00:58:39,754
He smoked his tires
on the last corner.
593
00:58:41,355 --> 00:58:42,757
Okay.
594
00:58:42,857 --> 00:58:44,658
Well, we're not gonna
outrun anyone in this thing.
595
00:58:44,759 --> 00:58:47,028
So slow down a little, Lee.
596
00:58:47,128 --> 00:58:48,295
Let 'em pass.
597
00:58:48,396 --> 00:58:49,663
Roger that.
598
00:59:03,310 --> 00:59:04,678
Don't look out at 'em.
599
00:59:05,312 --> 00:59:07,014
They just roll on by.
600
00:59:16,690 --> 00:59:18,292
Oh, shit. They keep going.
601
00:59:24,298 --> 00:59:25,766
What the fuck?
602
00:59:26,400 --> 00:59:27,601
Tony?
603
00:59:28,335 --> 00:59:29,470
-Fuck you!
-What the fuck!
604
00:59:29,570 --> 00:59:31,439
How are you guys doing?
605
00:59:31,540 --> 00:59:33,374
You just scared
the shit out of me.
606
00:59:33,474 --> 00:59:35,544
Good. That was
the idea.
607
00:59:35,643 --> 00:59:37,411
What the fuck
are you doing here?
608
00:59:37,512 --> 00:59:40,214
I don't know, Joe.
What are you doing here?
609
00:59:41,382 --> 00:59:42,349
Fuck you!
610
00:59:42,450 --> 00:59:43,617
Fuck you!
611
00:59:45,619 --> 00:59:46,821
God, small world.
612
00:59:46,921 --> 00:59:49,256
Small world, my ass.
They were following us.
613
00:59:49,356 --> 00:59:51,792
Did you tell them
where we were headed
back in New York?
614
00:59:51,892 --> 00:59:53,194
Fuck no.
615
00:59:53,294 --> 00:59:56,964
Hey, Tony, did Joe tell you
where we were going
back in New York?
616
00:59:57,064 --> 00:59:59,333
I don't know, Lee.
He was pretty drunk
617
00:59:59,433 --> 01:00:02,036
when he was hitting
on that girl you got
on the back seat.
618
01:00:03,505 --> 01:00:04,972
-Oh...
-You're a dick.
619
01:00:05,072 --> 01:00:07,274
Look, I must've been
so wasted.
620
01:00:07,374 --> 01:00:10,144
Lee, I'm done with Bohai.
621
01:00:10,244 --> 01:00:12,746
He's not good company.
He drives like a maniac.
622
01:00:18,385 --> 01:00:19,521
Dude, what are you doing?
623
01:00:19,620 --> 01:00:20,821
I come over to your car.
624
01:00:20,921 --> 01:00:22,356
-Tony!
-Dude.
625
01:00:23,290 --> 01:00:24,992
Are you fucking crazy, Tony?
626
01:00:25,092 --> 01:00:27,027
-Dude...
-Keep the car steady.
627
01:00:27,128 --> 01:00:28,262
No! Fuck!
628
01:00:28,362 --> 01:00:31,332
Don't worry.
I've done this before.
629
01:00:31,432 --> 01:00:32,967
What the fuck!
630
01:00:33,067 --> 01:00:36,036
Keep the car
steady, Lee.
631
01:00:36,137 --> 01:00:37,304
Give me a hand.
632
01:00:40,040 --> 01:00:42,376
Get out of here.
Fucking mad.
633
01:00:42,476 --> 01:00:43,811
You're crazy.
634
01:00:43,911 --> 01:00:46,247
No way. That's so fucking...
635
01:00:47,781 --> 01:00:49,316
I gotta do it.
636
01:00:49,416 --> 01:00:50,417
What?
637
01:00:50,519 --> 01:00:51,520
I'm doing it.
638
01:00:51,620 --> 01:00:52,820
Jesus, Lee.
639
01:00:52,920 --> 01:00:54,054
Don't turn the wheel.
640
01:00:58,058 --> 01:01:01,530
My new passenger.
Much better, much better.
641
01:01:01,630 --> 01:01:02,763
Pull over.
642
01:01:02,863 --> 01:01:04,965
Bye bye, Tony.
Bye bye. See you in Washington.
643
01:01:05,065 --> 01:01:06,233
Fuck you!
644
01:01:21,048 --> 01:01:23,918
I told you
he drives like a maniac.
645
01:01:30,891 --> 01:01:32,092
Where did they go?
646
01:01:42,703 --> 01:01:44,573
This feel funny?
647
01:01:44,673 --> 01:01:46,307
Where did your guy go, Tony?
648
01:01:47,609 --> 01:01:49,076
He's just fucking around,
that's all.
649
01:01:49,176 --> 01:01:50,679
I don't want him
fuckin' around.
650
01:01:50,778 --> 01:01:52,581
I want Jessie
back in this car.
651
01:01:52,681 --> 01:01:53,682
Relax, Lee.
652
01:01:53,781 --> 01:01:55,049
He's just showing
how fast he can drive.
653
01:01:55,149 --> 01:01:57,218
-The girl's fine.
-How the fuck do you know
if she's fine?
654
01:01:57,318 --> 01:01:58,319
Can you see her?
655
01:01:58,419 --> 01:01:59,787
Whoa!
656
01:02:04,258 --> 01:02:05,226
Fuck!
657
01:02:16,503 --> 01:02:17,838
Oh, fuck.
658
01:03:00,147 --> 01:03:01,115
Shit.
659
01:04:34,141 --> 01:04:36,276
We need to go down there. Now.
660
01:04:36,377 --> 01:04:38,445
If we go down there,
they're going to kill us.
661
01:04:39,179 --> 01:04:39,947
No.
662
01:04:40,047 --> 01:04:41,516
Those aren't government forces.
663
01:04:41,616 --> 01:04:42,650
Not up here.
664
01:04:42,751 --> 01:04:43,785
We got our press passes.
665
01:04:43,884 --> 01:04:45,219
We're cool.
666
01:04:45,319 --> 01:04:48,523
Those people do not want to be
seen doing what they're doing.
667
01:04:50,725 --> 01:04:52,059
Tell us, Lee.
668
01:04:54,027 --> 01:04:55,162
They're talking.
669
01:04:55,262 --> 01:04:56,930
They're probably
just giving them a scare.
670
01:04:57,030 --> 01:04:58,899
They killed all the people
in that fucking truck.
671
01:04:58,999 --> 01:05:00,033
They could've killed
the whole town,
672
01:05:00,134 --> 01:05:01,135
but they will stop now?
673
01:05:01,235 --> 01:05:02,670
Who knows
where those bodies are from?
674
01:05:03,705 --> 01:05:05,239
Are the bodies in uniform?
675
01:05:05,906 --> 01:05:07,074
No, they're not.
676
01:05:09,577 --> 01:05:10,578
I'm going down.
677
01:05:10,678 --> 01:05:12,045
-I'm coming with you.
-Me too.
678
01:05:12,146 --> 01:05:14,248
I'm telling you
every instinct in me says
679
01:05:14,348 --> 01:05:16,250
this is death, okay? Death.
680
01:05:16,350 --> 01:05:19,987
You stay. You stay
'cause you're old
and you can't run.
681
01:05:20,855 --> 01:05:22,256
Fuck it.
682
01:05:22,356 --> 01:05:23,424
Shit.
683
01:05:23,525 --> 01:05:24,659
Fuck this.
684
01:05:28,962 --> 01:05:30,364
Just doing the talking.
685
01:05:30,464 --> 01:05:32,032
-Yeah.
-Okay.
686
01:05:45,446 --> 01:05:47,381
White,
there's one hung up in there.
687
01:05:52,887 --> 01:05:54,087
Hey!
688
01:05:54,756 --> 01:05:55,989
Hey, guys.
689
01:06:01,094 --> 01:06:02,296
What's happening?
690
01:06:07,201 --> 01:06:10,304
Guess there's some kind
of misunderstanding here.
691
01:06:10,404 --> 01:06:11,472
Yeah?
692
01:06:11,573 --> 01:06:12,540
Yes, sir.
693
01:06:13,240 --> 01:06:14,742
Those two guys over there,
694
01:06:14,843 --> 01:06:16,109
they're my colleagues.
695
01:06:22,983 --> 01:06:24,418
What kind of colleagues?
696
01:06:25,052 --> 01:06:27,054
Journalists, sir.
697
01:06:27,154 --> 01:06:29,056
We're actually just...
We're passing through.
698
01:06:30,725 --> 01:06:32,025
Passing through to where?
699
01:06:32,125 --> 01:06:33,360
Charlottsville.
700
01:06:33,460 --> 01:06:34,529
Charlottsville?
701
01:06:38,900 --> 01:06:40,133
What's in Charlottsville?
702
01:06:41,569 --> 01:06:42,537
Good hiking.
703
01:06:43,070 --> 01:06:44,238
I hear.
704
01:06:48,843 --> 01:06:50,143
Actually we are...
705
01:06:50,244 --> 01:06:53,046
No, we're covering
the university campus there.
706
01:06:53,781 --> 01:06:55,215
They started the new program.
707
01:06:55,315 --> 01:06:56,751
They are re-opening the school,
708
01:06:56,851 --> 01:07:00,320
which is a surreal
feel good story.
709
01:07:00,420 --> 01:07:01,255
Mm-hmm.
710
01:07:01,355 --> 01:07:03,958
And I guess we all need that.
711
01:07:04,057 --> 01:07:05,359
Right?
712
01:07:13,333 --> 01:07:14,569
Yeah.
713
01:07:18,272 --> 01:07:19,674
This guy
is your colleague?
714
01:07:19,774 --> 01:07:20,875
Yeah.
715
01:07:20,975 --> 01:07:22,342
-This guy here?
-Yes, he's my...
716
01:07:24,111 --> 01:07:25,647
That guy?
717
01:07:38,026 --> 01:07:39,527
Sir.
718
01:07:41,663 --> 01:07:42,664
Just...
719
01:07:43,598 --> 01:07:44,566
Just what?
720
01:07:45,365 --> 01:07:46,868
-Just what?
-You know what?
721
01:07:46,968 --> 01:07:48,402
-This... Just, please.
-What?
722
01:07:48,502 --> 01:07:49,737
Just, please.
723
01:07:49,837 --> 01:07:50,772
-Sir, please.
-Please. Sure.
724
01:07:50,872 --> 01:07:52,172
-Yes, speak.
-Let us...
725
01:07:52,272 --> 01:07:53,741
We're American journalists.
726
01:07:53,841 --> 01:07:55,075
You told me that already.
727
01:07:55,175 --> 01:07:56,443
Okay, we...
728
01:07:57,377 --> 01:07:59,112
We work for Reuters.
729
01:07:59,212 --> 01:08:00,748
Reuters doesn't
sound American.
730
01:08:00,848 --> 01:08:02,984
It's a news agency.
731
01:08:03,083 --> 01:08:04,052
I know
what Reuters is.
732
01:08:04,151 --> 01:08:05,218
Sir. Okay.
733
01:08:05,319 --> 01:08:07,021
-I'm just saying...
-Just saying, just what?
734
01:08:07,120 --> 01:08:08,523
We're American, okay?
735
01:08:11,491 --> 01:08:12,326
Okay.
736
01:08:12,426 --> 01:08:14,161
What kind of American
are you?
737
01:08:18,600 --> 01:08:20,434
Central American,
South American?
738
01:08:27,976 --> 01:08:29,343
What?
739
01:08:31,512 --> 01:08:32,680
Florida.
740
01:08:33,413 --> 01:08:34,414
Florida?
741
01:08:36,149 --> 01:08:37,351
Central?
742
01:08:48,029 --> 01:08:49,597
What about you?
Where are you from?
743
01:08:54,267 --> 01:08:55,435
Tell him, Jessie.
744
01:08:59,040 --> 01:09:00,340
Missouri.
745
01:09:00,575 --> 01:09:01,542
Missouri?
746
01:09:04,078 --> 01:09:05,479
The "Show-Me" state, right?
747
01:09:06,714 --> 01:09:07,715
Yes.
748
01:09:07,815 --> 01:09:09,182
You know what they call it?
749
01:09:09,984 --> 01:09:11,019
Yes.
750
01:09:11,119 --> 01:09:12,620
Why do they call it
the "Show-Me" state?
751
01:09:15,355 --> 01:09:16,524
I don't know.
752
01:09:17,290 --> 01:09:18,458
You don't know?
753
01:09:23,631 --> 01:09:24,699
It's American.
754
01:09:25,465 --> 01:09:27,535
It is American. 100 percent.
755
01:09:32,372 --> 01:09:33,808
What about you?
Where are you from?
756
01:09:35,977 --> 01:09:36,944
Colorado.
757
01:09:37,879 --> 01:09:38,846
Colorado.
758
01:09:41,181 --> 01:09:42,717
Colorado, Missouri.
759
01:09:46,186 --> 01:09:47,454
That's what I'm talking about.
760
01:09:48,288 --> 01:09:49,423
It's American.
761
01:09:59,000 --> 01:10:00,568
Who is this guy
hiding over here?
762
01:10:01,334 --> 01:10:02,603
Hey. Buddy.
763
01:10:04,505 --> 01:10:06,339
What's your deal?
Where are you from?
764
01:10:08,876 --> 01:10:10,011
Huh?
765
01:10:10,111 --> 01:10:11,344
Where are you from?
766
01:10:13,681 --> 01:10:14,414
What?
767
01:10:14,515 --> 01:10:15,850
You can't speak?
Are you mute?
768
01:10:19,352 --> 01:10:21,354
You can't speak English?
769
01:10:23,124 --> 01:10:24,726
Yes, you can?
Yes, you can.
770
01:10:26,027 --> 01:10:26,994
Okay.
771
01:10:30,732 --> 01:10:33,467
You open your mouth
and tell me where you're from.
772
01:10:33,568 --> 01:10:35,670
Just make sure
it's clear fucking English.
773
01:10:35,770 --> 01:10:36,738
Okay?
774
01:10:39,239 --> 01:10:40,440
Where are you from?
775
01:10:41,408 --> 01:10:43,443
I'm from... I'm from Hong Kong.
776
01:10:44,712 --> 01:10:45,713
Oh, China?
777
01:10:47,849 --> 01:10:48,883
China.
778
01:10:52,186 --> 01:10:53,154
-No!
-What?
779
01:10:53,253 --> 01:10:54,722
-You stop it, okay?
-Stop?
780
01:10:54,822 --> 01:10:55,857
No, no, no!
781
01:10:55,957 --> 01:10:57,091
-Who the fuck...
-Stop it!
782
01:10:57,191 --> 01:10:58,325
Who do you think you are...
783
01:11:10,972 --> 01:11:12,774
Get in the car!
784
01:11:12,874 --> 01:11:14,575
Get in the fucking car!
785
01:11:56,017 --> 01:11:57,084
Go, go, go, go!
786
01:11:57,285 --> 01:11:58,485
Go!
787
01:13:00,514 --> 01:13:01,515
We gotta stop.
788
01:13:01,616 --> 01:13:02,950
What are you talking about?
789
01:13:03,050 --> 01:13:04,417
I can't drive.
790
01:13:04,518 --> 01:13:06,087
We can't stop.
You gotta fucking drive.
791
01:13:06,187 --> 01:13:07,822
-Joe.
-I can't.
792
01:13:08,289 --> 01:13:10,091
He's been hit. He's bleeding.
793
01:13:10,758 --> 01:13:12,760
No, no, no, no, no, no.
794
01:13:12,860 --> 01:13:13,961
Fuck!
795
01:13:16,396 --> 01:13:18,266
Fuck! Okay, get up.
796
01:13:18,366 --> 01:13:19,600
Get up.
797
01:13:19,700 --> 01:13:20,935
Let's go.
798
01:13:21,035 --> 01:13:22,904
Come on. Let's go, Sammy.
799
01:13:25,072 --> 01:13:26,173
-Okay.
-Come on.
800
01:13:44,926 --> 01:13:46,127
Fuck!
801
01:17:51,372 --> 01:17:52,706
We just heard about Sammy.
802
01:17:52,806 --> 01:17:53,741
And the other two guys.
803
01:17:53,841 --> 01:17:56,677
Tony. Bohai. Their names.
804
01:17:56,777 --> 01:17:59,446
Lee, I'm really sorry.
I know what he was to you.
805
01:18:00,214 --> 01:18:01,448
It's so fucked up.
806
01:18:01,550 --> 01:18:03,017
Oh, it's so fucked up.
807
01:18:03,317 --> 01:18:05,486
It's so fucked up.
808
01:18:05,587 --> 01:18:08,989
Now you wait until you hear
what these two embattled
motherfuckers have to say.
809
01:18:09,089 --> 01:18:11,258
Joe, I'm just trying
to talk to Lee
about Sammy.
810
01:18:11,358 --> 01:18:14,361
I know. Yeah, I heard.
Your condolences means a lot.
811
01:18:14,461 --> 01:18:16,997
Now just tell her.
812
01:18:18,098 --> 01:18:20,301
We loved Sammy, everyone did.
813
01:18:21,835 --> 01:18:23,103
Thank you, Anya.
814
01:18:23,204 --> 01:18:26,407
Fuck. The Western Forces
are moving to D.C.
815
01:18:26,508 --> 01:18:30,110
Earlier today, the government,
military, basically surrendered.
816
01:18:33,314 --> 01:18:35,316
Yeah, that's true.
817
01:18:36,183 --> 01:18:37,985
This is the only protection now.
818
01:18:38,085 --> 01:18:40,487
Few do or die soldiers,
handful of secret service.
819
01:18:41,355 --> 01:18:42,923
WF's gonna roll right in.
820
01:18:43,023 --> 01:18:45,192
So you and I, we're too late.
821
01:18:45,292 --> 01:18:46,360
We missed the story.
822
01:18:46,460 --> 01:18:49,997
And Sammy didn't even die
for anything good.
823
01:19:29,870 --> 01:19:31,238
Where's Joe?
824
01:19:32,339 --> 01:19:33,508
Processing.
825
01:19:38,713 --> 01:19:39,880
Me, too.
826
01:19:49,423 --> 01:19:52,259
Hardly knew Sammy
compared to you, but...
827
01:19:52,926 --> 01:19:54,128
Yeah, you knew him.
828
01:19:55,429 --> 01:19:58,999
The man you were with,
that's who he was.
829
01:20:04,572 --> 01:20:06,307
It may sound fucked up,
830
01:20:07,709 --> 01:20:09,843
but there are so many ways
831
01:20:10,978 --> 01:20:12,479
that it could've ended for him.
832
01:20:13,814 --> 01:20:15,149
And a lot of them were worse.
833
01:20:17,451 --> 01:20:18,886
He didn't want to quit.
834
01:20:24,992 --> 01:20:26,460
These last few days,
835
01:20:28,028 --> 01:20:30,864
I've never been scared
like that before.
836
01:20:32,266 --> 01:20:34,868
And I've never
felt more alive.
837
01:24:06,179 --> 01:24:07,347
Sniper!
838
01:24:10,885 --> 01:24:12,219
Man down!
839
01:24:24,064 --> 01:24:26,768
Move! Move, move, move!
840
01:24:26,868 --> 01:24:29,236
Danger detection!
Move, move, move!
841
01:24:56,598 --> 01:24:59,734
-Come here!
-Move, move, move!
842
01:25:19,621 --> 01:25:20,588
Lee?
843
01:25:22,824 --> 01:25:23,758
Let's go!
844
01:26:35,328 --> 01:26:37,532
-Go, go, go!
-Come on. Come on.
845
01:26:38,365 --> 01:26:40,300
Got him,
got him, got him.
846
01:26:42,502 --> 01:26:45,540
Go, go, go, go, go!
Go! Go!
847
01:26:49,644 --> 01:26:52,847
Get to the back!
In position now! Go! Go!
848
01:27:12,567 --> 01:27:13,534
Fire!
849
01:27:25,345 --> 01:27:26,848
Come on, stay down.
Stay down.
850
01:27:31,719 --> 01:27:32,920
Walk you down.
851
01:27:35,355 --> 01:27:37,290
We're here to help.
What do you need?
852
01:27:37,390 --> 01:27:38,926
We got two over
and two on the tower.
853
01:27:39,026 --> 01:27:41,361
I bet we can send a round
right through that tower.
854
01:27:41,461 --> 01:27:43,463
Yeah, just fuckin' do it,
do it.
855
01:27:43,564 --> 01:27:45,900
Get back. On me.
Drop that bitch.
856
01:27:48,870 --> 01:27:50,504
Lee, get your head down!
857
01:27:51,271 --> 01:27:53,541
What tower? On whose side?
858
01:28:18,900 --> 01:28:20,367
Move, move, move!
859
01:28:24,138 --> 01:28:26,274
Move, move!
860
01:28:26,373 --> 01:28:29,043
Let's just go,
let's go, let's go!
861
01:28:37,218 --> 01:28:38,753
Lee, you gotta move, okay?
862
01:28:38,853 --> 01:28:41,923
You have to move.
Let's go. Let's go. Let's go!
863
01:28:48,529 --> 01:28:49,964
Get down,
get down, get down.
864
01:28:55,102 --> 01:28:57,772
They'll fall again.
Push it back, push it back.
865
01:28:57,872 --> 01:28:59,507
Get back!
866
01:28:59,607 --> 01:29:00,808
Staying clear!
867
01:29:05,478 --> 01:29:07,181
Move it! Move it!
868
01:29:07,281 --> 01:29:08,883
Fuck, Lee.
Let's move.
869
01:29:08,983 --> 01:29:10,450
Move, move, move.
870
01:29:11,018 --> 01:29:11,986
Move!
871
01:29:18,259 --> 01:29:20,127
Move!
872
01:29:20,228 --> 01:29:21,929
Get over here, now!
873
01:29:23,430 --> 01:29:24,932
Come here!
874
01:29:25,700 --> 01:29:26,901
Let's go!
Go, go, go.
875
01:29:28,302 --> 01:29:29,937
Move, move.
Back here, back here.
876
01:29:36,177 --> 01:29:39,479
Kill on the forehead!
Kill on the forehead!
877
01:29:39,580 --> 01:29:41,481
I don't...
Keep it going.
878
01:29:41,582 --> 01:29:42,850
Move it. Let's go. Let's go.
879
01:29:42,950 --> 01:29:44,151
Go, go, go, go, go!
880
01:29:44,252 --> 01:29:46,921
-Go now, fast.
-Go, go, go!
881
01:29:47,021 --> 01:29:49,190
You're ready? On my count.
882
01:29:49,290 --> 01:29:52,560
Oh, my God.
So fucking close.
883
01:29:54,629 --> 01:29:56,597
Come on, let's go.
Again.
884
01:29:56,697 --> 01:29:59,466
Western Forces have reached
the White House perimeter.
885
01:29:59,567 --> 01:30:02,003
The president is now surrounded.
886
01:30:02,103 --> 01:30:03,905
We have...
887
01:30:07,942 --> 01:30:09,744
Just give me a minute.
We're gonna have to go again.
888
01:30:10,443 --> 01:30:11,612
You get new shit?
889
01:30:12,980 --> 01:30:14,048
Lincoln Memorial.
890
01:30:14,849 --> 01:30:15,750
You?
891
01:30:15,850 --> 01:30:17,652
WF rappelling out of a chopper
892
01:30:17,752 --> 01:30:19,887
out on the roof
of the fucking Pentagon.
893
01:30:19,987 --> 01:30:21,822
There's really
only one shot go, huh?
894
01:30:22,723 --> 01:30:24,191
You know he's in there?
895
01:30:24,292 --> 01:30:26,994
They got intel
from the generals
that surrendered yesterday.
896
01:30:27,094 --> 01:30:29,830
The president's right
in that fucking building.
897
01:30:30,932 --> 01:30:32,300
Fuck.
898
01:30:32,400 --> 01:30:34,467
What do you hear
they're gonna do with him?
899
01:30:34,835 --> 01:30:36,037
Kill.
900
01:30:36,137 --> 01:30:37,672
No capture.
901
01:30:37,772 --> 01:30:39,740
Whoever gets a fucking gun
to his head first.
902
01:30:41,542 --> 01:30:42,777
Hey, Lee!
903
01:30:44,378 --> 01:30:46,047
Don't be mean
about the money shot, huh?
904
01:30:51,285 --> 01:30:52,286
Got the beast.
905
01:30:52,386 --> 01:30:53,988
Two support men
right outside.
906
01:30:55,423 --> 01:30:56,991
President's on the move.
907
01:30:58,458 --> 01:30:59,961
Fuck yeah.
He's bustin' out.
908
01:31:16,476 --> 01:31:17,945
Vehicle coming through!
909
01:31:33,060 --> 01:31:34,595
Beast, beast, beast!
910
01:31:45,106 --> 01:31:46,107
I'm going to war!
911
01:31:58,586 --> 01:31:59,720
His vehicle
has been stopped...
912
01:32:00,087 --> 01:32:01,055
Go!
913
01:32:01,155 --> 01:32:04,025
...by Western forces
as it attempted to escape.
914
01:32:08,195 --> 01:32:09,630
He's not in there.
915
01:32:13,234 --> 01:32:14,635
He's not in there.
916
01:32:16,270 --> 01:32:17,238
What?
917
01:32:19,140 --> 01:32:20,574
Okay.
918
01:32:20,674 --> 01:32:21,942
-Let's go.
-But...
919
01:32:22,043 --> 01:32:23,477
-Let's go, Jessie.
-What do you mean? What?
920
01:32:23,577 --> 01:32:24,879
Come on! Now!
921
01:32:36,157 --> 01:32:37,526
Follow me. Follow me.
922
01:32:37,625 --> 01:32:39,794
I think POTUS is movin' out.
923
01:32:40,194 --> 01:32:41,662
Don't shoot, don't shoot.
924
01:32:51,238 --> 01:32:52,206
Don't...
925
01:33:52,366 --> 01:33:53,767
This place is empty.
926
01:34:04,513 --> 01:34:06,147
Just stay the fuck
out of our way.
927
01:34:43,184 --> 01:34:44,852
Secret Service agent,
Joy Butler.
928
01:34:44,952 --> 01:34:47,888
-Drop it.
I'm unarmed.
I'm here to talk.
929
01:34:48,557 --> 01:34:50,424
-Take it?
-Flood it.
930
01:34:59,601 --> 01:35:01,902
I'm here to negotiate
the surrender of the president.
931
01:35:03,270 --> 01:35:04,438
He's here.
932
01:35:04,539 --> 01:35:05,940
You the WF?
933
01:35:06,641 --> 01:35:08,842
Take a wild guess.
934
01:35:08,943 --> 01:35:11,912
Can the president be entrusted
into your safe care?
935
01:35:12,012 --> 01:35:14,616
Yes, ma'am. We'll take
real good care of him.
936
01:35:14,715 --> 01:35:16,050
Just bring him out here.
937
01:35:16,150 --> 01:35:18,018
We're not bringing him anywhere
until we have agreed terms.
938
01:35:18,118 --> 01:35:20,287
You need to guarantee a safe
passage for the president.
939
01:35:20,387 --> 01:35:23,658
And we need extraction
to a neutral territory.
940
01:35:23,757 --> 01:35:25,826
We request Greenland or Alaska.
941
01:35:26,561 --> 01:35:27,728
Nah, no terms.
942
01:35:27,828 --> 01:35:29,363
Bring him out here.
943
01:35:29,463 --> 01:35:30,731
We gotta move, sergeant.
944
01:35:30,831 --> 01:35:32,433
Ma'am, the President
is willing...
945
01:35:33,767 --> 01:35:36,170
Gunter! Poi! Jack!
Move him!
946
01:35:42,977 --> 01:35:44,878
Come on, get back!
947
01:35:51,352 --> 01:35:52,353
Just go. Go!
948
01:36:04,431 --> 01:36:05,399
Out! Reloading!
949
01:36:12,873 --> 01:36:13,841
-Get back!
-Get back!
950
01:36:13,941 --> 01:36:15,376
-Look out!
-I got him!
951
01:36:15,476 --> 01:36:16,844
Give it up!
952
01:36:18,580 --> 01:36:20,014
Ready to crash!
953
01:36:20,749 --> 01:36:21,949
Sir!
954
01:36:25,786 --> 01:36:28,188
I'm out. Reloading, reloading.
955
01:36:33,827 --> 01:36:35,029
Press back.
956
01:36:36,598 --> 01:36:37,666
Sir!
957
01:36:37,766 --> 01:36:38,932
Crash it!
958
01:36:42,503 --> 01:36:44,305
Go! Go!
959
01:36:44,405 --> 01:36:45,472
Move it.
960
01:36:46,907 --> 01:36:48,576
Wait! Wait!
961
01:36:51,278 --> 01:36:52,846
Don't move!
962
01:36:58,018 --> 01:36:59,554
Chief, clear way!
963
01:36:59,654 --> 01:37:01,288
Roger that!
964
01:37:01,388 --> 01:37:03,792
Fuck the cross!
Fuck the cross!
965
01:37:03,891 --> 01:37:05,025
Check.
966
01:37:05,459 --> 01:37:06,628
Forward.
967
01:37:06,728 --> 01:37:08,763
Cutter, I'm moving across.
I need you to lead us in fire.
968
01:37:08,896 --> 01:37:10,130
Charger,
you're going left.
969
01:37:10,230 --> 01:37:13,067
Follow me. I'm going left.
You move when I move.
970
01:37:13,167 --> 01:37:14,068
Copy you!
971
01:37:14,168 --> 01:37:15,770
-Guys ready to move?
-Ready, ten!
972
01:37:15,869 --> 01:37:17,471
Move! Move back!
Move!
973
01:37:17,572 --> 01:37:18,573
Let's go!
974
01:37:36,691 --> 01:37:37,925
You good?
975
01:37:39,527 --> 01:37:40,628
Stay down.
976
01:37:47,334 --> 01:37:48,502
Beacon flare!
977
01:37:48,603 --> 01:37:50,204
Move! You gotta move on!
978
01:37:50,739 --> 01:37:51,905
Move, move, go!
979
01:37:52,005 --> 01:37:53,407
-Move it!
-Moving.
980
01:37:55,510 --> 01:37:56,511
Ready.
981
01:37:57,679 --> 01:37:59,213
Break out, break out,
break out.
982
01:38:06,521 --> 01:38:08,590
Shakir! Shakir! Shakir!
983
01:38:08,690 --> 01:38:10,958
-I'm out. Reloading.
-Changing.
984
01:38:12,594 --> 01:38:13,561
Perfect crash!
985
01:40:02,704 --> 01:40:03,771
Wait!
986
01:40:05,372 --> 01:40:06,340
Wait!
987
01:40:16,851 --> 01:40:18,218
I need a quote.
988
01:40:19,587 --> 01:40:22,289
Don't let... Don't let them
kill me.
989
01:40:25,627 --> 01:40:28,362
Yeah, that will do.
65443
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.