Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,040 --> 00:00:10,999
That's what abuse
does to you, you know?
2
00:00:11,000 --> 00:00:15,679
It made me this sticking plaster
for all of life's weirdos.
3
00:00:15,680 --> 00:00:18,559
This... open wound for them to sniff at.
4
00:00:18,560 --> 00:00:20,839
I knew she was mad,
and I knew she was dangerous,
5
00:00:20,840 --> 00:00:22,279
but she flattered me.
6
00:00:22,280 --> 00:00:23,520
That was enough.
7
00:00:24,440 --> 00:00:26,719
A random audience member
recorded me on the sly
8
00:00:26,720 --> 00:00:29,679
and uploaded the video to YouTube,
and it went viral.
9
00:00:29,680 --> 00:00:30,879
In a matter of weeks,
10
00:00:30,880 --> 00:00:33,760
I went from a walking ghost
to the center of a media storm.
11
00:00:34,320 --> 00:00:36,439
It was so overwhelming
that I almost didn't notice
12
00:00:36,440 --> 00:00:38,359
that Martha had stopped emailing.
13
00:00:38,360 --> 00:00:41,599
Too distracted by all
the new work opportunities to take notice.
14
00:00:41,600 --> 00:00:45,359
It was like something took over,
and I just started coming out with it.
15
00:00:45,360 --> 00:00:48,839
Podcasts, radio shows,
bigger gigs, better crowds.
16
00:00:48,840 --> 00:00:50,279
Everyone wanted a piece of me,
17
00:00:50,280 --> 00:00:53,439
and my career
sprung into surprising action.
18
00:00:53,440 --> 00:00:55,639
I honestly couldn't believe
it was all happening.
19
00:00:55,640 --> 00:00:59,039
For the first time in my life,
I really felt like I was going somewhere.
20
00:00:59,040 --> 00:01:02,799
Ladies and gentlemen,
please welcome to the stage
21
00:01:02,800 --> 00:01:04,920
Donny Dunn!
22
00:01:05,840 --> 00:01:08,919
And there is nothing
like your life going so visibly well
23
00:01:08,920 --> 00:01:10,759
to let your sexual abuser know,
24
00:01:10,760 --> 00:01:12,999
"Fuck you. You failed to break me."
25
00:01:13,000 --> 00:01:14,079
Ah, thank you very much.
26
00:01:14,080 --> 00:01:16,599
Now, for those of you
that have seen the viral video,
27
00:01:16,600 --> 00:01:18,959
don't worry,
I'm not gonna go into all that again.
28
00:01:18,960 --> 00:01:21,759
Although there is a guy in the front row
looking at me a bit funny.
29
00:01:21,760 --> 00:01:25,119
Is it possible
to get a DBS check on this guy, please?
30
00:01:25,120 --> 00:01:28,439
I couldn't keep up with it,
everything that was happening.
31
00:01:28,440 --> 00:01:30,440
It was like my life began
three decades in,
32
00:01:31,120 --> 00:01:34,760
and all I needed to do to achieve it
was to be honest with myself.
33
00:01:35,680 --> 00:01:37,080
It's funny how things work out.
34
00:01:39,720 --> 00:01:43,559
And sometimes I would find myself
in the free fall of happiness,
35
00:01:43,560 --> 00:01:46,440
and wonder what it was in me
that kept it in for so long.
36
00:01:46,960 --> 00:01:48,880
What it was in me that felt so afraid.
37
00:01:51,360 --> 00:01:52,280
Hello.
38
00:01:52,281 --> 00:01:53,999
I wasn't gonna
speak to you again,
39
00:01:54,000 --> 00:01:56,959
but I've been putting down the basics
regarding what you said on stage.
40
00:01:56,960 --> 00:01:59,799
Do your parents know
about all that in the video, yeah?
41
00:01:59,800 --> 00:02:02,199
The shirtlifting, and the guy's cock
half hanging out of you.
42
00:02:02,200 --> 00:02:03,679
I mean, should I tell them?
43
00:02:03,680 --> 00:02:06,439
Probably fair to know
their son's an ugly little bumboy.
44
00:02:06,440 --> 00:02:09,679
It's the least you deserve
for all those things you said about me.
45
00:02:09,680 --> 00:02:13,999
I cannot express how furious I am
about the way you shafted me.
46
00:02:14,000 --> 00:02:16,799
And just like that,
at the worst possible time,
47
00:02:16,800 --> 00:02:19,679
during the most important moment
of my professional life,
48
00:02:19,680 --> 00:02:20,880
Martha got my number.
49
00:02:22,200 --> 00:02:24,640
How the fuck could I let her
get my number?
50
00:02:41,280 --> 00:02:42,959
First new message.
51
00:02:42,960 --> 00:02:45,519
You know,
I've been leaving your parents alone
52
00:02:45,520 --> 00:02:47,479
because I didn't have the time for it,
53
00:02:47,480 --> 00:02:50,039
but I think they're gonna wanna know
information like this.
54
00:02:50,040 --> 00:02:52,480
I don't think your dad
looks like the accepting type.
55
00:02:53,280 --> 00:02:55,359
I couldn't tell
if Martha was bluffing,
56
00:02:55,360 --> 00:02:58,639
or if she would actually do something
as awful as tell my family.
57
00:02:58,640 --> 00:03:02,559
Either way, I unplugged from her
for a few days and made plans.
58
00:03:02,560 --> 00:03:05,000
I just had to get to my parents
before she did.
59
00:03:10,400 --> 00:03:11,520
Look, I, um...
60
00:03:14,520 --> 00:03:17,280
I don't know whether you've... seen this...
61
00:03:19,600 --> 00:03:22,120
video of me
that's been going around online.
62
00:03:22,720 --> 00:03:25,639
No, bear, I'm not on social media anymore,
and your dad...
63
00:03:25,640 --> 00:03:27,120
Isn't a fucking moron.
64
00:03:29,960 --> 00:03:32,600
Okay. Thanks for that. Um...
65
00:03:33,920 --> 00:03:34,920
Well...
66
00:03:36,840 --> 00:03:39,240
it's this video where I, uh...
67
00:03:40,840 --> 00:03:42,560
I confess a lot of things.
68
00:03:43,800 --> 00:03:44,800
I just...
69
00:03:45,680 --> 00:03:47,480
I just... I feel very confused,
70
00:03:48,240 --> 00:03:49,760
and, um, I...
71
00:03:51,000 --> 00:03:54,360
I don't really know anything anymore,
but I'm trying to, you know, like,
72
00:03:55,160 --> 00:03:56,160
get through it.
73
00:03:59,520 --> 00:04:02,720
I don't think I'm...
I'm straight anymore. Um...
74
00:04:04,680 --> 00:04:06,560
I think I'm probably, like,
75
00:04:07,480 --> 00:04:09,119
bisexual maybe.
76
00:04:09,120 --> 00:04:11,160
It's a journey, anyway, but it's...
77
00:04:11,680 --> 00:04:15,480
it's one that I... I need to go on
with your support.
78
00:04:18,080 --> 00:04:20,440
These past few years
have been really difficult.
79
00:04:21,200 --> 00:04:23,160
And I think you're gonna have a choice now
80
00:04:23,680 --> 00:04:24,680
between a...
81
00:04:25,400 --> 00:04:29,320
between a bi son or a... or a gay son,
whatever I become,
82
00:04:29,960 --> 00:04:33,920
or a dead one,
because I can't handle it anymore.
83
00:04:35,440 --> 00:04:36,719
Keeping it in.
84
00:04:36,720 --> 00:04:38,799
Oh, love, that's easy.
85
00:04:38,800 --> 00:04:42,239
Giving us a choice like that, there's
no question which one we're gonna go for.
86
00:04:42,240 --> 00:04:44,040
Just... Please, just let me finish.
87
00:04:49,560 --> 00:04:54,000
And I sort of speak about... other things
in the video too.
88
00:04:58,840 --> 00:04:59,840
I was, um...
89
00:05:01,200 --> 00:05:02,200
I was
90
00:05:02,720 --> 00:05:04,519
raped by a man.
91
00:05:04,520 --> 00:05:05,879
Oh my God.
92
00:05:05,880 --> 00:05:08,599
I'm fine, all right? I promise.
93
00:05:08,600 --> 00:05:12,520
But I spoke about it in this online video,
and now everyone knows.
94
00:05:14,600 --> 00:05:16,959
I just feel so fucking embarrassed,
95
00:05:16,960 --> 00:05:19,719
and I guess I never wanted you to know
96
00:05:19,720 --> 00:05:22,520
because I didn't want you
to think less of me,
97
00:05:23,120 --> 00:05:24,120
you know...
98
00:05:25,400 --> 00:05:26,240
as a man.
99
00:05:26,241 --> 00:05:28,400
Oh, darling, of course we don't.
100
00:05:29,360 --> 00:05:31,599
You're our son, whatever happens.
101
00:05:31,600 --> 00:05:33,320
I just feel less of one,
102
00:05:34,160 --> 00:05:36,119
having let something like that
happen to me.
103
00:05:36,120 --> 00:05:38,759
But you didn't let it happen.
You weren't to blame.
104
00:05:38,760 --> 00:05:40,360
Would you see me as less of one?
105
00:05:44,080 --> 00:05:45,080
What?
106
00:05:45,520 --> 00:05:47,240
Would you see me as less of a man?
107
00:05:49,720 --> 00:05:52,160
Uh, well, no.
108
00:05:54,560 --> 00:05:56,400
I grew up in the Catholic Church.
109
00:06:00,200 --> 00:06:01,280
Uh, sorry, I... I...
110
00:06:02,480 --> 00:06:03,560
I don't understand.
111
00:06:16,120 --> 00:06:17,200
Jesus. I...
112
00:06:19,320 --> 00:06:20,999
I don't know what to say.
113
00:06:21,000 --> 00:06:22,520
You don't have to say anything.
114
00:06:23,800 --> 00:06:25,600
Just know we are always here.
115
00:06:29,320 --> 00:06:30,600
Oh, Bear, I'm so sorry.
116
00:07:01,360 --> 00:07:04,560
I slept 12 hours that night
and woke up to a new dawn.
117
00:07:06,960 --> 00:07:08,439
I felt lighter somehow.
118
00:07:08,440 --> 00:07:11,639
Amazed, even, by the sudden peace
I found within myself.
119
00:07:11,640 --> 00:07:15,399
I spent the next few days in Scotland
with my phone off, enjoying the quiet.
120
00:07:15,400 --> 00:07:18,640
I told my parents everything.
Teri, Martha, Darrien.
121
00:07:19,320 --> 00:07:21,320
I hadn't felt so at ease in all my life.
122
00:07:22,880 --> 00:07:24,840
There was no need to be afraid anymore.
123
00:07:25,600 --> 00:07:26,880
There was never any need.
124
00:07:28,400 --> 00:07:30,719
And by the time
I boarded the train back down,
125
00:07:30,720 --> 00:07:33,120
I really felt like
there was nothing in my way.
126
00:07:33,880 --> 00:07:36,400
Nothing, of course, apart from Martha.
127
00:07:45,600 --> 00:07:47,439
Good luck with the transsexual.
128
00:07:47,440 --> 00:07:49,480
Yep, thank you, Dad. Just... Thanks.
129
00:07:52,560 --> 00:07:53,560
You can go now.
130
00:08:35,800 --> 00:08:37,480
Jesus Christ.
131
00:08:39,320 --> 00:08:41,039
Welcome to your voicemail.
132
00:08:41,040 --> 00:08:43,079
You have 50 new messages.
133
00:08:43,080 --> 00:08:44,519
First new message.
134
00:08:44,520 --> 00:08:46,559
You stood there,
like a fucking guppy,
135
00:08:46,560 --> 00:08:48,439
wafting that bitch right under my nose,
136
00:08:48,440 --> 00:08:50,199
your cock practically in her,
137
00:08:50,200 --> 00:08:52,080
and you're expecting me to do what?
138
00:08:56,120 --> 00:08:58,959
She's ringing me now, literally,
as I stand here.
139
00:08:58,960 --> 00:09:01,399
- I can see that, Mr. Dunn.
Then do something.
140
00:09:01,400 --> 00:09:04,119
You can't ring somebody
that many times in a day, surely.
141
00:09:04,120 --> 00:09:06,959
Well, no, you can't,
but obviously with unknown numbers,
142
00:09:06,960 --> 00:09:09,599
it's very difficult to prove
who is actually calling.
143
00:09:09,600 --> 00:09:13,399
So you're saying I can call anyone I meet
as many times as I want,
144
00:09:13,400 --> 00:09:16,600
and as long as I withhold my number,
I'm free to do as I please?
145
00:09:18,200 --> 00:09:19,319
You're not planning to?
146
00:09:19,320 --> 00:09:20,639
No, I'm not planning to.
147
00:09:20,640 --> 00:09:23,240
I'm making a point.
This behavior shouldn't be allowed.
148
00:09:24,600 --> 00:09:26,039
How'd she get your number anyway?
149
00:09:26,040 --> 00:09:28,559
She'd stopped emailing,
so I set an out-of-office,
150
00:09:28,560 --> 00:09:31,440
and it must have... replied to her.
151
00:09:32,000 --> 00:09:33,000
That's gotta hurt.
152
00:09:34,040 --> 00:09:37,440
Giving it away so easily after managing
to keep it from her for so long.
153
00:09:38,840 --> 00:09:40,160
Why is that helpful?
154
00:09:42,200 --> 00:09:43,400
Wha... Uh...
155
00:09:44,080 --> 00:09:47,119
What about her phone number?
Have you tried blocking that?
156
00:09:47,120 --> 00:09:49,679
Of course I've tried.
You can't block unknown numbers.
157
00:09:49,680 --> 00:09:51,479
You should know this.
158
00:09:51,480 --> 00:09:55,119
Can't you just go into the back and listen
to the voicemails she's been leaving?
159
00:09:55,120 --> 00:09:58,119
We can't listen to that many voicemails.
We don't have the resources.
160
00:09:58,120 --> 00:10:01,560
Oh my God. So, what? I just change
my number and let her win again?
161
00:10:03,280 --> 00:10:05,440
Well, there is another option.
162
00:10:08,840 --> 00:10:12,520
Now, I need to speak
off the record here, but
163
00:10:13,960 --> 00:10:16,439
it might make sense to keep your number
164
00:10:16,440 --> 00:10:20,319
and wait for her to say something
that we can use to expedite this case.
165
00:10:20,320 --> 00:10:21,359
You're serious?
166
00:10:21,360 --> 00:10:22,760
Merely a suggestion.
167
00:10:24,240 --> 00:10:28,359
Go home. Mark down moments
where she says something threatening.
168
00:10:28,360 --> 00:10:30,759
She's leaving you
numerous voicemails a day.
169
00:10:30,760 --> 00:10:33,360
Chances are there'll be something there
we can use.
170
00:10:39,080 --> 00:10:42,359
First new message.
I'm gonna be frank with you...
171
00:10:42,360 --> 00:10:46,639
Over the next few months, Martha's
voicemails became the podcast to my life.
172
00:10:46,640 --> 00:10:49,839
I listened to her on every bus ride,
every Tube journey,
173
00:10:49,840 --> 00:10:51,679
in the street between meetings.
174
00:10:51,680 --> 00:10:53,839
She was there in my ears all the time.
175
00:10:53,840 --> 00:10:56,039
Don't forget what I said
about confidentiality.
176
00:10:56,040 --> 00:10:58,359
Her voicemails playing out
this retrospective
177
00:10:58,360 --> 00:11:00,199
of our entire relationship together.
178
00:11:00,200 --> 00:11:02,199
When you said
about hanging the curtains,
179
00:11:02,200 --> 00:11:03,959
I assumed you had
a one-night stand in mind.
180
00:11:03,960 --> 00:11:06,119
She remembered everything
with such lucidity.
181
00:11:06,120 --> 00:11:09,039
Do you remember that gig
you performed at back in the day?
182
00:11:09,040 --> 00:11:10,400
The chats, the laughter.
183
00:11:12,000 --> 00:11:13,159
The false promises.
184
00:11:13,160 --> 00:11:15,119
I'm shocked
you did something like that.
185
00:11:15,120 --> 00:11:17,279
I couldn't believe
the meaning she would glean
186
00:11:17,280 --> 00:11:18,999
from the most implausible of places.
187
00:11:19,000 --> 00:11:22,719
You surrendered to me
that day, didn't you? By the water.
188
00:11:22,720 --> 00:11:25,919
I started to download them,
log and categorize them,
189
00:11:25,920 --> 00:11:28,519
color-code them
into different emotions and subjects.
190
00:11:28,520 --> 00:11:31,599
All this fame means fuck all.
They don't love you.
191
00:11:31,600 --> 00:11:34,079
They'll grow bored. I love you. Yeah?
192
00:11:34,080 --> 00:11:35,719
It became an obsession.
193
00:11:35,720 --> 00:11:38,839
I ignored work calls,
canceled gigs and interviews,
194
00:11:38,840 --> 00:11:41,759
devoted my life
to unpacking the mystery of Martha.
195
00:11:41,760 --> 00:11:43,839
Why she was the way that she was.
196
00:11:43,840 --> 00:11:46,319
I'm not sure I ever got close
to finding the answer.
197
00:11:46,320 --> 00:11:48,799
You've got
psychiatric problems, darling.
198
00:11:48,800 --> 00:11:52,639
In fact, over time, I found myself
relating to her all over again.
199
00:11:52,640 --> 00:11:55,400
Our shared insecurities,
our fears for the future.
200
00:11:55,920 --> 00:11:58,519
The same things at night
which kept us from our sleep.
201
00:11:58,520 --> 00:12:01,679
London's full of charlatans
and backstabbers and liars.
202
00:12:01,680 --> 00:12:04,840
The way she managed to distract me
from all the things that I'd lost.
203
00:12:11,520 --> 00:12:15,639
She threatened me many times,
said stuff that was violent or phobic.
204
00:12:15,640 --> 00:12:19,079
Isn't abuse for little boys
and their piano teachers?
205
00:12:19,080 --> 00:12:21,119
About me or Teri or the abuse.
206
00:12:21,120 --> 00:12:23,039
But still, I found myself ignoring it.
207
00:12:23,040 --> 00:12:25,400
Has anything new come up
that we should know about?
208
00:12:26,600 --> 00:12:27,440
No.
209
00:12:27,441 --> 00:12:31,279
Holding off reporting her
out of fascination or empathy or guilt.
210
00:12:31,280 --> 00:12:34,399
- Any excuse to keep her in my life.
Don't you dare!
211
00:12:34,400 --> 00:12:36,399
And sometimes,
in my darkest hours,
212
00:12:36,400 --> 00:12:39,319
as I lay awake,
listening to how much she was suffering...
213
00:12:39,320 --> 00:12:42,399
I get heavy at night.
I sometimes feel so angry.
214
00:12:42,400 --> 00:12:44,479
Angry at the world
and what it's taken from me.
215
00:12:44,480 --> 00:12:48,200
I did have to fight every
fiber of my being not to call her back.
216
00:12:49,200 --> 00:12:51,000
So when I did eventually report her,
217
00:12:51,840 --> 00:12:54,120
I only did it
because she started on my family.
218
00:12:54,640 --> 00:12:58,000
I only did it because it felt like a risk
I couldn't take any longer.
219
00:12:59,200 --> 00:13:00,319
Message.
220
00:13:00,320 --> 00:13:03,319
So you and your family,
you keep your traps shut, yeah?
221
00:13:03,320 --> 00:13:05,839
You're on your final warning.
I fucking mean it this time.
222
00:13:05,840 --> 00:13:07,439
Because I've got a raging PMT
223
00:13:07,440 --> 00:13:10,199
where I could just about stab
anyone in England, in Britain.
224
00:13:10,200 --> 00:13:14,280
So you'd better watch what you're saying
because maybe one day I will stab someone.
225
00:13:16,920 --> 00:13:18,479
Martha was arrested the next day
226
00:13:18,480 --> 00:13:21,479
and charged with three counts
of stalking and harassment.
227
00:13:21,480 --> 00:13:24,120
And by the time a date was set
for her plea hearing,
228
00:13:24,840 --> 00:13:28,240
I couldn't tell whether it was putting
an end to her fascination or mine.
229
00:13:37,840 --> 00:13:38,840
All rise.
230
00:13:44,040 --> 00:13:45,040
Be seated.
231
00:13:51,240 --> 00:13:52,520
Stand up, Ms. Scott.
232
00:13:53,680 --> 00:13:56,160
You are charged with the harassment
of Mr. Donald Dunn
233
00:13:56,760 --> 00:14:03,320
between the dates of 14th August 2015
and 22nd March 2017.
234
00:14:04,200 --> 00:14:05,840
Are you guilty or not guilty?
235
00:14:19,920 --> 00:14:20,920
Guilty.
236
00:14:22,000 --> 00:14:24,959
You are charged
with the stalking of Mr. Donald Dunn
237
00:14:24,960 --> 00:14:31,479
between the dates of 14th August 2015
and 22nd March 2017.
238
00:14:31,480 --> 00:14:34,520
Are you guilty or not guilty?
239
00:14:36,360 --> 00:14:37,679
Guilty.
240
00:14:37,680 --> 00:14:40,959
You are charged
with the harassment of Gerald Dunn
241
00:14:40,960 --> 00:14:42,439
and Eleanor Dunn
242
00:14:42,440 --> 00:14:48,280
between the dates of 6th June 2016
and 22nd March 2017.
243
00:14:49,360 --> 00:14:51,800
Are you guilty or not guilty?
244
00:14:53,000 --> 00:14:54,160
Guilty.
245
00:14:56,920 --> 00:14:58,240
My little reindeer.
246
00:15:00,400 --> 00:15:01,599
My little reindeer.
247
00:15:01,600 --> 00:15:03,720
Ms. Scott, you have pled guilty.
248
00:15:04,720 --> 00:15:08,879
I will ask the CPS
to prepare a pre-sentencing report.
249
00:15:08,880 --> 00:15:12,559
- You will remain in custody until then.
Reindeer.
250
00:15:12,560 --> 00:15:13,640
All rise.
251
00:15:14,440 --> 00:15:16,720
Reindeer.
252
00:15:46,400 --> 00:15:48,839
Martha was sentenced
to nine months in prison,
253
00:15:48,840 --> 00:15:51,840
and a five-year restraining order
was issued that same day.
254
00:15:52,520 --> 00:15:56,280
And there, in that courtroom,
was the last time I ever set eyes on her.
255
00:17:16,160 --> 00:17:17,640
Oh. Keeley.
256
00:17:19,760 --> 00:17:20,760
Hi.
257
00:17:21,200 --> 00:17:22,200
Francis called.
258
00:17:24,040 --> 00:17:25,239
He's concerned about you.
259
00:17:25,240 --> 00:17:28,000
He says you've barely
come out of your room in weeks.
260
00:17:29,760 --> 00:17:30,840
Do you wanna come in?
261
00:17:31,760 --> 00:17:32,760
Yeah.
262
00:17:39,080 --> 00:17:40,239
What's all this?
263
00:17:40,240 --> 00:17:42,240
Oh, it's, uh... It's Martha stuff.
264
00:17:44,240 --> 00:17:47,680
- I thought she'd been sentenced.
- She has. I'm trying to make sense of it.
265
00:17:48,440 --> 00:17:50,880
- And how's that going?
I'm getting closer.
266
00:17:55,600 --> 00:17:57,879
Yeah, you'd hope so, looking at all this.
267
00:17:57,880 --> 00:17:58,999
Yeah, it's crazy.
268
00:17:59,000 --> 00:18:01,920
I have all her voicemails from
when I downloaded them for the police.
269
00:18:02,560 --> 00:18:05,799
I've split them into all these folders
capturing her different emotions.
270
00:18:05,800 --> 00:18:08,919
I've been doing it for weeks.
There's a ton I haven't listened to yet.
271
00:18:08,920 --> 00:18:11,839
It's funny, 'cause when you see them
all splayed out like this,
272
00:18:11,840 --> 00:18:14,440
you really do get a sense
of just how mad she was.
273
00:18:19,800 --> 00:18:21,520
Do you wanna sit down or something?
274
00:18:22,600 --> 00:18:23,600
Yeah.
275
00:18:30,920 --> 00:18:31,920
You look awful.
276
00:18:32,640 --> 00:18:33,640
I feel awesome.
277
00:18:36,160 --> 00:18:37,599
How's the, uh, comedy going?
278
00:18:37,600 --> 00:18:39,200
Oh, I've given up.
279
00:18:40,120 --> 00:18:43,480
Nothing like getting everything you want
in life to realize it's not for you.
280
00:18:48,120 --> 00:18:49,120
So, um,
281
00:18:50,120 --> 00:18:51,240
why are you here?
282
00:18:56,200 --> 00:18:59,959
I want you to move back to my mum's place.
Sort yourself out a bit.
283
00:18:59,960 --> 00:19:03,240
- I can't. I've signed a lease here.
Nah, I'll pay for it.
284
00:19:04,080 --> 00:19:05,080
Just move back.
285
00:19:06,680 --> 00:19:08,680
I can't have you go on living like this.
286
00:19:10,320 --> 00:19:11,920
Having gone through all of that.
287
00:19:14,600 --> 00:19:16,560
That video, Donny, it really upset me.
288
00:19:26,040 --> 00:19:27,080
Okay.
289
00:19:38,160 --> 00:19:39,439
How does it feel?
290
00:19:39,440 --> 00:19:40,840
Yeah, familiar.
291
00:19:44,800 --> 00:19:47,520
I'll leave you to it.
Let me know if you need anything.
292
00:19:48,280 --> 00:19:49,280
Thank you.
293
00:20:04,320 --> 00:20:06,879
I forgot to say, I left a little something
for you in the cupboard,
294
00:20:06,880 --> 00:20:09,280
along with a couple
of bits and bobs I found.
295
00:20:09,880 --> 00:20:11,680
Oh, thanks.
296
00:21:29,320 --> 00:21:30,320
Ah.
297
00:21:32,000 --> 00:21:33,000
Hello.
298
00:21:36,400 --> 00:21:37,760
Can I help with anything?
299
00:21:39,200 --> 00:21:40,280
Yeah, I was, uh...
300
00:21:42,080 --> 00:21:44,160
I was wondering if I could come in.
301
00:21:46,720 --> 00:21:47,720
Sure.
302
00:22:07,880 --> 00:22:10,240
Would you like a cup of tea?
303
00:22:12,680 --> 00:22:14,120
Yeah, please.
304
00:22:18,000 --> 00:22:20,759
So they were just high all the time?
305
00:22:20,760 --> 00:22:24,439
Oh my God, I've never seen two people
consume drugs like them.
306
00:22:24,440 --> 00:22:25,839
Private school boys too.
307
00:22:25,840 --> 00:22:29,280
I mean, the amount of times I caught
people shagging in my bed was insane.
308
00:22:36,400 --> 00:22:37,520
Where've you been?
309
00:22:39,560 --> 00:22:41,960
Oh. You know. Here and there.
310
00:22:43,960 --> 00:22:45,559
I'm sorry I disappeared.
311
00:22:45,560 --> 00:22:47,520
No. No, I get it.
312
00:22:53,480 --> 00:22:54,880
I saw your video, by the way.
313
00:22:57,960 --> 00:22:58,960
Oh yeah?
314
00:23:01,280 --> 00:23:02,480
I thought it was brave.
315
00:23:03,960 --> 00:23:04,960
Really brave.
316
00:23:06,880 --> 00:23:07,880
Oh.
317
00:23:09,080 --> 00:23:10,080
Thank you.
318
00:23:12,640 --> 00:23:14,560
You should come back and work with me.
319
00:23:16,920 --> 00:23:17,999
Uh...
320
00:23:18,000 --> 00:23:19,440
It won't be like last time.
321
00:23:21,640 --> 00:23:26,799
Oh, I... I don't know.
I'm sort of not really doing much anymore.
322
00:23:26,800 --> 00:23:29,520
We're bringing Cotton Mouth back
for a reboot.
323
00:23:30,160 --> 00:23:31,440
Probably be terrible, but
324
00:23:32,680 --> 00:23:34,400
we're staffing up at this very moment.
325
00:23:40,680 --> 00:23:41,680
You'd be paid.
326
00:23:49,800 --> 00:23:50,800
I'd love that.
327
00:24:58,720 --> 00:25:01,799
God, and there was
this other time in the bar
328
00:25:01,800 --> 00:25:04,319
when you were serving
in your tight whites, and I thought,
329
00:25:04,320 --> 00:25:06,839
"Red. Red is your color."
330
00:25:06,840 --> 00:25:09,560
And then the next day,
you were wearing red.
331
00:25:12,640 --> 00:25:15,919
I think you've got
a great jawline, a lovely smile.
332
00:25:15,920 --> 00:25:20,040
You know, I think you're,
you know, very attractive.
333
00:25:23,560 --> 00:25:26,639
You know, when you meet someone sometimes,
334
00:25:26,640 --> 00:25:28,240
you just think they have it.
335
00:25:28,840 --> 00:25:29,880
And you have it.
336
00:25:30,440 --> 00:25:33,080
I dunno. Maybe it's your turn of phrase.
337
00:25:35,440 --> 00:25:39,560
Fine! I fancy you, okay?
I fancy you. There, I said it.
338
00:25:40,160 --> 00:25:43,480
Oh God. I'm blushing
like a teenage virgin here.
339
00:26:06,880 --> 00:26:11,479
Hi there.
- Hi. Yeah, I'll have a vodka Coke, please.
340
00:26:11,480 --> 00:26:12,920
A... a double. Thanks.
341
00:26:23,440 --> 00:26:25,239
That's the thing
I've always wondered.
342
00:26:25,240 --> 00:26:28,840
Why people meet, why people fall in love,
that kind of thing.
343
00:26:30,320 --> 00:26:34,160
And I suppose that brings me
to the baby reindeer thing.
344
00:26:35,800 --> 00:26:37,440
As I think you're probably wondering.
345
00:26:38,760 --> 00:26:41,920
Basically, I had this wee cuddly toy
when I was young.
346
00:26:42,920 --> 00:26:44,760
Went with me everywhere.
347
00:26:45,760 --> 00:26:48,280
Earliest memory I have,
I think, was Christmastime.
348
00:26:48,800 --> 00:26:53,280
This old photo of me,
sitting with this paper hat on my head
349
00:26:54,320 --> 00:26:56,000
and this baby reindeer beside me.
350
00:26:57,120 --> 00:27:01,560
Anyway, this reindeer
was this cuddly, fluffy thing.
351
00:27:02,240 --> 00:27:04,800
It had big lips, huge eyes,
352
00:27:05,320 --> 00:27:06,520
and the cutest wee bum.
353
00:27:07,720 --> 00:27:09,160
I still have it to this day.
354
00:27:11,480 --> 00:27:13,760
It was the only good thing
about my childhood.
355
00:27:15,640 --> 00:27:16,640
I'd hug it
356
00:27:17,680 --> 00:27:18,680
when they fought.
357
00:27:20,280 --> 00:27:22,080
And they fought a lot, you know?
358
00:27:24,360 --> 00:27:28,520
Well, you are the spit of that reindeer.
359
00:27:29,920 --> 00:27:31,000
The same nose.
360
00:27:31,960 --> 00:27:32,960
Same eyes.
361
00:27:34,640 --> 00:27:36,120
Same cute wee bum.
362
00:27:38,480 --> 00:27:40,000
It means so much to me.
363
00:27:42,040 --> 00:27:43,040
You...
364
00:27:43,560 --> 00:27:46,360
You mean so much to me.
365
00:27:50,280 --> 00:27:51,280
I've gotta go.
366
00:28:15,000 --> 00:28:19,160
- Are you okay?
- Yeah. Yeah. Sorry. Yeah, I'm fine. Sorry.
367
00:28:20,160 --> 00:28:21,239
Here you go.
368
00:28:21,240 --> 00:28:22,440
Oh, thank you.
369
00:28:24,840 --> 00:28:26,720
- It's, uh, ยฃ7.25.
Oh yeah.
370
00:28:28,920 --> 00:28:29,880
Oh fuck.
371
00:28:29,880 --> 00:28:30,880
Sorry, man, I...
372
00:28:32,400 --> 00:28:34,240
I think I've left my wallet at home.
373
00:28:38,680 --> 00:28:40,720
Don't worry about it. It's on me.
30225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.