All language subtitles for Baby.Reindeer.S01E04.720p.WEBRip.x265.HEVC.10bit.AAC.Hakki

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,040 --> 00:00:23,320 Six months. 2 00:00:25,520 --> 00:00:28,280 It had taken me six months to report Martha. 3 00:00:31,320 --> 00:00:32,320 Can I help you? 4 00:00:32,321 --> 00:00:34,079 I should have started with Teri, 5 00:00:34,080 --> 00:00:36,799 how Martha attacked her just yesterday, but I didn't. 6 00:00:36,800 --> 00:00:40,279 I would like to report something. How does it work? 7 00:00:40,280 --> 00:00:41,880 What would you like to report? 8 00:00:42,400 --> 00:00:44,839 I should have mentioned the grope, but I didn't. 9 00:00:44,840 --> 00:00:48,839 I don't know how to tell you this, but I'm, like... I'm getting stalked. 10 00:00:48,840 --> 00:00:50,799 - By a man or a woman? - A woman. 11 00:00:50,800 --> 00:00:53,919 I should have mentioned her name, the articles, her previous crimes, 12 00:00:53,920 --> 00:00:55,039 but I just didn't. 13 00:00:55,040 --> 00:00:57,560 Look, I'm... I'm really worried here. 14 00:00:59,040 --> 00:01:00,200 I think she needs help. 15 00:01:01,080 --> 00:01:04,360 And when the policeman asked... - Why'd it take you so long to report it? 16 00:01:07,080 --> 00:01:09,080 It all just came flooding back. 17 00:01:20,280 --> 00:01:23,519 About five years earlier, I went to the Edinburgh Festival. 18 00:01:23,520 --> 00:01:26,359 It was always an ambition of mine to take a show there, 19 00:01:26,360 --> 00:01:29,279 to join the hustle and bustle of street performers and artists 20 00:01:29,280 --> 00:01:31,680 gambling their luck on a shot at fame. 21 00:01:32,640 --> 00:01:35,280 I knew I had to come here one day and take a chance myself. 22 00:01:35,880 --> 00:01:38,200 Writing, acting, comedy, whatever it took. 23 00:01:38,760 --> 00:01:40,919 I just needed the kind of freedom in life 24 00:01:40,920 --> 00:01:44,880 which only comes from dreaming big and stopping at nothing to get there. 25 00:01:50,440 --> 00:01:53,119 So as I arrived at my venue on the outskirts of town 26 00:01:53,120 --> 00:01:55,679 and noticed the grubby windows, the sticky floors, 27 00:01:55,680 --> 00:01:57,720 the smell of chip fat as I walked in... 28 00:01:59,760 --> 00:02:01,280 it felt like everything to me. 29 00:02:02,920 --> 00:02:04,480 - Hello. Yo. 30 00:02:04,960 --> 00:02:07,080 Can you let me know where to go for the comedy? 31 00:02:07,600 --> 00:02:08,759 Performer or punter? 32 00:02:08,760 --> 00:02:09,760 Performer. 33 00:02:12,160 --> 00:02:13,160 Door over there. 34 00:02:13,880 --> 00:02:14,880 Thank you. 35 00:02:33,640 --> 00:02:35,719 Do you mean, like, a different door, or... 36 00:02:35,720 --> 00:02:38,359 Plug it in in the corner. Shove the table to the side. 37 00:02:38,360 --> 00:02:41,479 What? This is my stage? Here? In with the main bar? 38 00:02:41,480 --> 00:02:42,480 That's right. 39 00:02:42,481 --> 00:02:44,799 I mean, do the televisions stay on? 40 00:02:44,800 --> 00:02:46,440 We mute. 41 00:02:47,880 --> 00:02:50,799 - And the punters? - You can ask them to leave if you'd like. 42 00:02:50,800 --> 00:02:52,239 Oh no, I couldn't do that. 43 00:02:52,240 --> 00:02:54,720 They're here 12 months a year. I'm only here one. 44 00:02:55,840 --> 00:02:57,040 Can you ask them to leave? 45 00:02:57,640 --> 00:02:58,640 No. 46 00:02:59,000 --> 00:03:01,960 I mean, do they even wanna see comedy? 47 00:03:02,720 --> 00:03:04,120 Only one way to find out. 48 00:03:06,360 --> 00:03:08,600 All right. We'd better begin. Yeah. 49 00:03:10,640 --> 00:03:11,640 Come on! 50 00:03:12,640 --> 00:03:15,000 Fucking Edinburgh Fringe! 51 00:03:16,120 --> 00:03:19,279 Hello, ladies and gentlemen, welcome to the comedy. 52 00:03:19,280 --> 00:03:22,279 Uh, I'm gonna go behind that little wall there and change. 53 00:03:22,280 --> 00:03:25,039 When I shout out, you all go mad and welcome me to the stage. 54 00:03:25,040 --> 00:03:26,080 How does that sound? 55 00:03:26,880 --> 00:03:28,760 Woo. - Great. One person. 56 00:03:29,280 --> 00:03:30,960 All right, here goes. 57 00:03:38,960 --> 00:03:42,719 Ladies and gentlemen, please welcome to the stage 58 00:03:42,720 --> 00:03:44,159 Donny Dunn! 59 00:03:44,160 --> 00:03:45,719 Wa-hey! 60 00:03:45,720 --> 00:03:49,040 Fucking yes! Let me hear ya! Whoo! 61 00:03:58,200 --> 00:03:59,720 So my mum died today. 62 00:04:03,280 --> 00:04:04,840 Really? Nothing? 63 00:04:06,000 --> 00:04:09,720 You see, it's funny opening a show like that when my mum has just died, no? 64 00:04:11,040 --> 00:04:12,200 Antithesis? 65 00:04:18,400 --> 00:04:20,120 The shows were just awful. 66 00:04:21,280 --> 00:04:24,040 Most days, I had to cancel due to nobody turning up. 67 00:04:25,040 --> 00:04:26,799 One time, I had to end the show early 68 00:04:26,800 --> 00:04:29,079 when I was caught in the crosshairs of a stag do. 69 00:04:29,080 --> 00:04:30,560 - Give that! Hey, hey! - Here! 70 00:04:31,640 --> 00:04:32,480 No, no! 71 00:04:32,481 --> 00:04:35,320 No, please! I need that for the rest of the month. 72 00:04:39,840 --> 00:04:41,959 Some days, I stood not handing out any flyers 73 00:04:41,960 --> 00:04:43,560 in the hope nobody would come. 74 00:04:45,280 --> 00:04:48,559 I was about a week in, and I felt like the dregs of show business. 75 00:04:48,560 --> 00:04:51,679 Got circumcised the other day. Just had to find scissors big enough. 76 00:04:51,680 --> 00:04:53,439 Do you know what I mean? Yeah? 77 00:04:53,440 --> 00:04:55,680 I'm saying I got a big cock. 78 00:04:56,720 --> 00:04:59,039 Nothing? No? Really? Okay. That's fine. 79 00:04:59,040 --> 00:05:00,119 Um... Oh. 80 00:05:00,120 --> 00:05:02,679 Went to the shops for some eggplant. Came back with this. 81 00:05:02,680 --> 00:05:04,959 Bloody hell! He saw me coming, didn't he? 82 00:05:04,960 --> 00:05:07,440 Yeah? He's just taped some eggs to a plant. 83 00:05:09,520 --> 00:05:12,800 I questioned if I went home, whether anyone would notice, 84 00:05:13,800 --> 00:05:15,359 whether anyone would care. 85 00:05:15,360 --> 00:05:18,560 All right, ladies and gentlemen, that's the show! 86 00:05:26,360 --> 00:05:27,959 I'm gonna be standing by the door 87 00:05:27,960 --> 00:05:32,360 with a bucket for your donations. Give what you think the show is worth. 88 00:05:34,000 --> 00:05:35,080 Thanks for coming. 89 00:05:35,920 --> 00:05:37,000 Thanks for coming. 90 00:05:37,720 --> 00:05:38,720 Thanks for coming. 91 00:05:48,560 --> 00:05:50,799 - Ouch. - Better than yesterday, I suppose. 92 00:05:50,800 --> 00:05:52,199 What was yesterday? 93 00:05:52,200 --> 00:05:54,360 - A button and a condom. 94 00:05:55,000 --> 00:05:56,480 Here, I've got something for you. 95 00:05:57,760 --> 00:05:59,439 Fell out of someone's wallet last night. 96 00:05:59,440 --> 00:06:04,000 It's yours if you want it. I know how much you artistes love to schmooze. 97 00:06:15,800 --> 00:06:18,399 We had no idea it would ever work when we shot it. 98 00:06:18,400 --> 00:06:21,519 You know the, uh, the scene with the tin-can soldiers? 99 00:06:21,520 --> 00:06:25,519 We shot that on a beach in Lancaster using tinfoil from catering. 100 00:06:25,520 --> 00:06:28,880 We used so much that Benji said he could feel his fillings coming out. 101 00:06:29,560 --> 00:06:32,959 Uh, excuse me. Sorry to interrupt, but did you work on Cotton Mouth? 102 00:06:32,960 --> 00:06:35,639 - Yeah. - Oh my God, I fucking love that show. 103 00:06:35,640 --> 00:06:37,759 - What did you do on it? - I was on the writing staff. 104 00:06:37,760 --> 00:06:40,880 - Holy shit, do I kiss your feet now? 105 00:06:42,160 --> 00:06:45,079 Um, look, I'm doing this show up at the Hoppy bar. 106 00:06:45,080 --> 00:06:46,639 Come down and see it if you can. 107 00:06:46,640 --> 00:06:51,439 Uh, "LOL on Cancer." - Yeah. Yeah, it's a great title, isn't it? 108 00:06:51,440 --> 00:06:52,440 We'll try. 109 00:06:53,800 --> 00:06:55,239 You guys seen anything decent? 110 00:06:55,240 --> 00:06:56,560 See you later. - Yeah. 111 00:06:58,040 --> 00:06:59,080 Fuck. 112 00:07:00,880 --> 00:07:02,160 - Wankers, aren't they? 113 00:07:03,560 --> 00:07:06,079 Yeah, terrible first impression on my part though. 114 00:07:06,080 --> 00:07:08,760 Shocking. You'll never work in the industry again. 115 00:07:10,280 --> 00:07:11,920 Chance would be a fine thing. 116 00:07:12,960 --> 00:07:15,279 - See that guy over there? - Yeah. 117 00:07:15,280 --> 00:07:18,159 He wrote Cotton Mouth. It's fucking amazing. Have you seen it? 118 00:07:18,160 --> 00:07:20,560 - Bits and bobs. Not my thing. - Then you're mental. 119 00:07:21,240 --> 00:07:23,840 Should be illegal for people to be that young and that successful. 120 00:07:24,320 --> 00:07:25,999 Wanna slip poison in his drink? 121 00:07:26,000 --> 00:07:27,679 Wow, that's dark. 122 00:07:27,680 --> 00:07:28,840 But yes. 123 00:07:30,320 --> 00:07:32,999 - Anyway, the actors made that show. - Couldn't agree more. 124 00:07:33,000 --> 00:07:35,400 Man, I hate that I care about his opinion. 125 00:07:37,200 --> 00:07:38,200 What do you do? 126 00:07:38,640 --> 00:07:42,560 Uh, I'm a comedian when they laugh, a performance artist when they don't. 127 00:07:43,160 --> 00:07:45,280 - How were they tonight? - They came for the art. 128 00:07:47,840 --> 00:07:51,520 - Um, I'm Donny, by the way. - Darrien O'Connor. 129 00:07:52,840 --> 00:07:53,720 Uh, as in... 130 00:07:53,720 --> 00:07:54,720 Cotton Mouth. 131 00:07:54,721 --> 00:07:57,599 - What? But... But then who's... - My writing assistant. 132 00:07:57,600 --> 00:08:00,039 Former writing assistant, now I know he's stealing my job. 133 00:08:00,040 --> 00:08:02,719 I'm so sorry. All that actor stuff was merely banter. 134 00:08:02,720 --> 00:08:06,319 I knew who you were. The writing was the best bit about that show. 135 00:08:06,320 --> 00:08:07,399 - Don't worry. Fu... 136 00:08:07,400 --> 00:08:09,439 - You just said you didn't like it. - I don't. 137 00:08:09,440 --> 00:08:11,679 Why would you do a show that you don't like? 138 00:08:11,680 --> 00:08:15,800 I'm a televisual prostitute. I'll take whatever anyone gives me. 139 00:08:18,120 --> 00:08:19,960 Well, how about a failing comedian? 140 00:08:24,480 --> 00:08:27,759 Ladies and gentlemen, please welcome to the stage 141 00:08:27,760 --> 00:08:32,800 the man who puts the LOL in propranolol... 142 00:08:34,240 --> 00:08:35,359 We'll probably cut that bit. 143 00:08:35,360 --> 00:08:37,479 Donny Dunn! 144 00:08:37,480 --> 00:08:39,440 Wa-hey! 145 00:08:41,600 --> 00:08:43,360 Whoa, whoa! 146 00:08:49,280 --> 00:08:51,959 Whoa, whoa! 147 00:08:51,960 --> 00:08:55,640 Wa-hey! Yes! 148 00:08:57,040 --> 00:08:58,680 So my mum died today. 149 00:09:01,920 --> 00:09:05,000 I guess this is what she would've wanted. Me to die with her. 150 00:09:06,920 --> 00:09:09,600 Um, who wants to meet my friend Percy? 151 00:09:11,280 --> 00:09:12,840 All right. Yeah, okay. 152 00:09:13,360 --> 00:09:16,199 This is Percy. We're a ventriloquist double act. 153 00:09:16,200 --> 00:09:18,519 Hi, Percy, how are you? 154 00:09:18,520 --> 00:09:20,720 I'm good, thanks. You? 155 00:09:22,080 --> 00:09:23,879 What have you been up to today, Percy? 156 00:09:23,880 --> 00:09:25,160 Sucking cock. 157 00:09:33,120 --> 00:09:35,039 Oh, wow, great. Thank you. 158 00:09:35,040 --> 00:09:36,040 Oh, cool! 159 00:09:36,041 --> 00:09:38,239 - Thanks for coming. Cheers. 160 00:09:38,240 --> 00:09:39,240 Appreciate that. 161 00:09:40,760 --> 00:09:43,759 - Jesus, a 20. - I didn't get a goodbye last night. 162 00:09:43,760 --> 00:09:47,359 - So I thought I'd come get it now. - Oh, right. Well, uh, goodbye. 163 00:09:47,360 --> 00:09:48,360 Oh. 164 00:09:48,361 --> 00:09:50,280 No. No, wait. I'm joking. Sorry. 165 00:09:51,160 --> 00:09:52,160 You're strange. 166 00:09:52,720 --> 00:09:54,159 Am I? Shit. 167 00:09:54,160 --> 00:09:57,040 Don't worry. I don't mind a bit of strange. 168 00:09:58,280 --> 00:10:01,999 Let's talk. Might have a few pointers how to take this show to the next level. 169 00:10:02,000 --> 00:10:04,679 Wow. Yeah. I mean... I mean, that would be great, yeah. 170 00:10:04,680 --> 00:10:07,919 - Laters, then. - Yeah. Laters, uh, cowboy. 171 00:10:07,920 --> 00:10:08,960 What the fuck? 172 00:10:18,120 --> 00:10:21,839 Darrien became involved in the show for the next few weeks, 173 00:10:21,840 --> 00:10:24,640 giving me advice on bits that were and weren't working. 174 00:10:25,880 --> 00:10:27,519 And maintain eye contact. 175 00:10:27,520 --> 00:10:30,320 Rehearsing all kinds of hours to whip everything into shape. 176 00:10:30,840 --> 00:10:31,680 Look at me. 177 00:10:31,681 --> 00:10:32,919 Three rows across the front. 178 00:10:32,920 --> 00:10:36,199 Soon the televisions were shut off and the chairs faced the right way. 179 00:10:36,200 --> 00:10:39,919 Even the bar staff dismissed customers who dared to ask when the football was on. 180 00:10:39,920 --> 00:10:42,880 No, we're not showing it today. Try the pub down the road. 181 00:10:45,400 --> 00:10:47,039 And the shows just flourished. 182 00:10:47,040 --> 00:10:50,839 Ladies and gentlemen, please welcome to the stage 183 00:10:50,840 --> 00:10:52,880 Donny Dunn! 184 00:11:02,240 --> 00:11:03,520 So my mum died today. 185 00:11:06,080 --> 00:11:08,559 Yeah, I suppose this is what she would have wanted. 186 00:11:08,560 --> 00:11:09,720 Me to die with her. 187 00:11:12,680 --> 00:11:14,559 Every night, I would go out with Darrien 188 00:11:14,560 --> 00:11:18,239 and live life like a celebrity in the main private members' bar in town, 189 00:11:18,240 --> 00:11:22,159 drinking cocktails until the early hours, talking endlessly about the show 190 00:11:22,160 --> 00:11:24,599 and what we were gonna do with it when the festival was over. 191 00:11:24,600 --> 00:11:27,080 We need to get you performing this show in London. 192 00:11:27,600 --> 00:11:29,879 Darrien was like no one I'd ever met before. 193 00:11:29,880 --> 00:11:30,959 A self-prescribed... 194 00:11:30,960 --> 00:11:35,079 Buddhist, polyamorous pansexual with a taste for the finer things in life. 195 00:11:35,080 --> 00:11:37,479 Within two weeks of knowing him, he'd opened my eyes 196 00:11:37,480 --> 00:11:39,919 to the kind of excitement I didn't even know existed. 197 00:11:39,920 --> 00:11:42,159 It's hard to yell for help chained to a radiator 198 00:11:42,160 --> 00:11:43,719 with a ball gag in your mouth. 199 00:11:43,720 --> 00:11:47,159 And as we sat in that private members' bar and put the world to rights, 200 00:11:47,160 --> 00:11:49,759 I felt like I was gliding on the winds of change. 201 00:11:49,760 --> 00:11:52,679 Like this man was dangling some keys to a secret club, 202 00:11:52,680 --> 00:11:55,559 and all I needed to do was take his hand and let him guide me. 203 00:11:55,560 --> 00:11:57,079 What are we doing in here? 204 00:11:57,080 --> 00:11:59,519 Shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh. 205 00:11:59,520 --> 00:12:01,520 - They patrol the toilets. - Oh. 206 00:12:13,880 --> 00:12:15,999 We need to get you writing scripts with me. 207 00:12:16,000 --> 00:12:17,799 Yeah. That would be amazing, yeah. 208 00:12:17,800 --> 00:12:19,520 - Are you ready? - Ready for anything, yeah. 209 00:12:20,840 --> 00:12:21,920 Good. Here. 210 00:12:31,840 --> 00:12:32,840 Fuck. 211 00:12:36,240 --> 00:12:37,240 Good lad. 212 00:12:41,200 --> 00:12:42,839 But all good things come to an end. 213 00:12:42,840 --> 00:12:44,479 If you think that's bad, I was so drunk, 214 00:12:44,480 --> 00:12:46,680 I ended up putting the hairnet on my penis. 215 00:12:48,400 --> 00:12:50,199 Darrien went back to London early, 216 00:12:50,200 --> 00:12:52,400 and I didn't hear from him for the rest of the festival. 217 00:12:53,880 --> 00:12:56,599 Maybe he was taking a break or on holiday somewhere, 218 00:12:56,600 --> 00:12:57,840 but it felt strange. 219 00:12:59,360 --> 00:13:02,319 And as the flyers got binned and the posters came down, 220 00:13:02,320 --> 00:13:05,359 the televisions came back on and the football started to play, 221 00:13:05,360 --> 00:13:08,040 I questioned whether it was some crazy dream. 222 00:13:09,760 --> 00:13:11,759 Whether it even happened at all. 223 00:13:11,760 --> 00:13:12,960 That's it. 224 00:13:13,600 --> 00:13:17,239 Feel like fire flowing through your veins. 225 00:13:17,240 --> 00:13:18,959 Let it take you where it takes you. 226 00:13:18,960 --> 00:13:22,119 In the months that followed, I went to acting school in Oxford. 227 00:13:22,120 --> 00:13:25,920 I remember when I got in, I almost broke down crying with happiness. 228 00:13:27,240 --> 00:13:29,559 But following everything that had happened in Edinburgh 229 00:13:29,560 --> 00:13:31,239 and despite meeting Keeley, 230 00:13:31,240 --> 00:13:33,800 going back to a life of learning seemed like a misstep. 231 00:13:34,800 --> 00:13:37,920 And as I pranced around in a leotard, pretending to be fire... 232 00:13:40,040 --> 00:13:41,760 or doing vocal warm-ups... 233 00:13:44,120 --> 00:13:45,479 or mimicking animals 234 00:13:45,480 --> 00:13:48,039 and basically doing anything other than fucking acting, 235 00:13:48,040 --> 00:13:50,519 I felt one of those impossible-to-articulate feelings 236 00:13:50,520 --> 00:13:51,520 in my stomach. 237 00:13:53,880 --> 00:13:54,960 I missed Darrien. 238 00:13:56,240 --> 00:13:59,639 I missed the confidence he gave me, the feeling of relevancy, 239 00:13:59,640 --> 00:14:02,640 of hope that one day my life might actually lead somewhere. 240 00:14:04,680 --> 00:14:08,399 Now, a body in a sea of black, I felt like a nobody again, 241 00:14:08,400 --> 00:14:11,840 like I was shrinking from the world just as I developed a taste for it. 242 00:14:14,200 --> 00:14:15,240 Donny. 243 00:14:15,840 --> 00:14:16,840 Coming? 244 00:14:18,280 --> 00:14:19,280 Yeah. 245 00:14:53,360 --> 00:14:55,000 I'm sorry, I gotta take this. 246 00:14:58,760 --> 00:15:00,799 All right, mate? Yeah. 247 00:15:00,800 --> 00:15:02,639 No, it's great to hear from you. 248 00:15:02,640 --> 00:15:06,439 Yeah. Yeah, no, I'm... I'm... I'm loving it. I'm really enjoying myself. 249 00:15:06,440 --> 00:15:10,760 Um, look, is there a better time to chat? I'm actually in class right now. 250 00:15:11,280 --> 00:15:14,199 What? Are you serious? You want me to write with you? 251 00:15:14,200 --> 00:15:18,839 I mean, yes, mate. A thousand yeses. Of course. I mean... 252 00:15:18,840 --> 00:15:22,799 Donny, what are you playing at? She's fucking raging in there. 253 00:15:22,800 --> 00:15:25,360 Yeah, I'll be two seconds, okay? I'll be two seconds. 254 00:15:25,880 --> 00:15:28,120 Look, I've gotta go, but yes, 100%. 255 00:15:45,520 --> 00:15:46,360 Donnie Brasco. 256 00:15:46,361 --> 00:15:47,520 Sinéad O'Connor. 257 00:15:48,800 --> 00:15:50,639 It's good to see you. You all right? 258 00:15:50,640 --> 00:15:53,119 Yeah. Come in. 259 00:15:53,120 --> 00:15:54,160 Thanks, yeah. 260 00:15:55,160 --> 00:15:57,600 Wow, this place is amazing. 261 00:16:05,680 --> 00:16:07,279 Oh, wow, you've got a cat. 262 00:16:07,280 --> 00:16:09,999 Fergus. We're very much in love. 263 00:16:10,000 --> 00:16:11,280 I'm not surprised. 264 00:16:12,080 --> 00:16:15,120 You're a lovely little fella, aren't you, Fergus? Hello, mate. 265 00:16:16,040 --> 00:16:17,040 Cup of tea? 266 00:16:17,560 --> 00:16:21,679 Okay, so I've actually written up a few scenes and stuff. 267 00:16:21,680 --> 00:16:25,960 Um, nothing major. Still needs a bit of work. 268 00:16:28,360 --> 00:16:29,360 All right. 269 00:16:34,400 --> 00:16:35,839 Sixty pages. 270 00:16:35,840 --> 00:16:37,600 Yeah, didn't take long. 271 00:16:38,680 --> 00:16:39,680 I tell you what. 272 00:16:40,960 --> 00:16:43,880 Why don't you give me the gist? Be a good lesson in pitching. 273 00:16:45,440 --> 00:16:48,999 Okay, well, it's about this guy called Nigel, 274 00:16:49,000 --> 00:16:52,039 a high-flying lawyer who decides, at the age of 50, 275 00:16:52,040 --> 00:16:54,240 to try his hand at professional wrestling. 276 00:16:55,800 --> 00:16:57,319 That's quite niche. 277 00:16:57,320 --> 00:16:58,519 Really? 278 00:16:58,520 --> 00:17:02,000 Yeah. Who watches wrestling anymore who's above the age of six? 279 00:17:02,600 --> 00:17:05,080 Yeah, no. Not me anyway. 280 00:17:07,200 --> 00:17:08,200 Continue. 281 00:17:10,160 --> 00:17:16,199 Anyway, basically, he gets the bug, and he starts wrestling more and more. 282 00:17:16,200 --> 00:17:19,519 Soon he is struggling to keep the balance between his two worlds. 283 00:17:19,520 --> 00:17:22,839 He starts, like, turning up to court cases with black eyes, 284 00:17:22,840 --> 00:17:25,760 or he... he's forgotten to take his makeup off and, um... 285 00:17:26,560 --> 00:17:28,520 Well, so he has this choice to make. 286 00:17:29,440 --> 00:17:31,159 Live his life as a lawyer 287 00:17:31,160 --> 00:17:32,479 or Hangman Harry, 288 00:17:32,480 --> 00:17:36,760 the mud-stompin', beer-swillin', bar-room brawler from Austin, Texas. 289 00:17:39,560 --> 00:17:41,400 Hangman Harry is his wrestling name. 290 00:17:44,160 --> 00:17:45,160 Needs more work. 291 00:17:46,160 --> 00:17:47,999 Oh, but you... you haven't read it. 292 00:17:48,000 --> 00:17:49,720 I'll read it when you sell it to me. 293 00:17:50,240 --> 00:17:53,720 - I could sit in another room and try... - Do you wanna get high? 294 00:17:56,520 --> 00:17:58,159 - What, here? Yeah, why not? 295 00:17:58,160 --> 00:18:01,600 We can go out and grab a drink later. Be like Edinburgh all over again. 296 00:18:03,720 --> 00:18:05,120 Yeah, sure. 297 00:18:20,080 --> 00:18:23,159 Holy shit, you've worked with some comedy legends. 298 00:18:23,160 --> 00:18:24,839 - What are they like? - Average. 299 00:18:24,840 --> 00:18:27,599 No, you can't mean that. They're amazing. 300 00:18:27,600 --> 00:18:31,119 I mean, some of them would be in my top five dinner-party guests for sure. 301 00:18:31,120 --> 00:18:32,199 Ever played that game? 302 00:18:32,200 --> 00:18:35,559 You can invite anyone you want for dinner, but you can only pick five. 303 00:18:35,560 --> 00:18:39,000 Ugh, sounds horrible. My home's a sacred space. 304 00:18:39,920 --> 00:18:41,960 Takes someone very special to be allowed in. 305 00:18:43,240 --> 00:18:45,560 Come on, that's a cop-out answer. Who would they be? 306 00:18:46,600 --> 00:18:48,360 Well, they wouldn't be celebrities. 307 00:18:48,880 --> 00:18:51,160 They'd be leaders, gurus, spiritually awake. 308 00:18:52,240 --> 00:18:53,799 That, or me around each place. 309 00:18:53,800 --> 00:18:58,400 Six of you at one party. Jesus, I can imagine how many drugs there'd be. 310 00:19:02,680 --> 00:19:03,640 I'll tell you mine. 311 00:19:03,641 --> 00:19:06,319 Gervais, Sacha Baron Cohen, Julia Davis, 312 00:19:06,320 --> 00:19:09,759 Coogan or Pryor, and, I don't know, Gandhi or someone 313 00:19:09,760 --> 00:19:11,760 because you need to look virtuous. 314 00:19:16,560 --> 00:19:19,279 - Do you wanna get really high? - Fuck yeah. 315 00:19:19,280 --> 00:19:21,840 No, like, really high. 316 00:19:22,560 --> 00:19:23,680 Fuck yeah. 317 00:19:30,920 --> 00:19:33,559 - What was their secret, by the way? What do you mean? 318 00:19:33,560 --> 00:19:35,719 What did they all do to get where they are today? 319 00:19:35,720 --> 00:19:37,840 Listen to me. 320 00:19:39,880 --> 00:19:40,880 I'm serious. 321 00:19:41,840 --> 00:19:44,200 They threw themselves into everything I asked of them. 322 00:19:47,000 --> 00:19:48,720 Wow, that's... that's awesome. 323 00:19:52,600 --> 00:19:53,880 Here. Come sit next to me. 324 00:19:58,000 --> 00:19:59,000 What's all this? 325 00:19:59,640 --> 00:20:01,080 This is a bomb of MDMA. 326 00:20:02,640 --> 00:20:05,399 And this is GHB. It's a relaxant. 327 00:20:05,400 --> 00:20:07,399 - It relaxes you. - Yeah. 328 00:20:07,400 --> 00:20:09,760 Trust me. You haven't experienced anything like it. 329 00:20:10,800 --> 00:20:13,080 I haven't experienced anything like you, that's for sure. 330 00:20:18,200 --> 00:20:19,639 Fucking hell. That's disgusting. 331 00:20:19,640 --> 00:20:21,320 Little pain for a little gain. 332 00:20:32,000 --> 00:20:35,559 The first time I came up was like nothing I'd ever experienced. 333 00:20:35,560 --> 00:20:38,359 It felt like a beam of divine light shone down from space, 334 00:20:38,360 --> 00:20:40,759 through Darrien's roof and into his living room, 335 00:20:40,760 --> 00:20:42,280 exactly where I was sitting, 336 00:20:42,800 --> 00:20:45,560 as warm Indian Ocean waves passed up and down my body. 337 00:20:47,400 --> 00:20:49,639 And on that couch, Darrien spoke about my talents 338 00:20:49,640 --> 00:20:52,079 in the same vein as all my comedy heroes growing up. 339 00:20:52,080 --> 00:20:54,119 You've got a big future ahead of you. 340 00:20:54,120 --> 00:20:56,159 A very big future. 341 00:20:56,160 --> 00:20:58,759 With every sentence he said and every drug I took, 342 00:20:58,760 --> 00:21:01,199 I started to believe it, smell it, 343 00:21:01,200 --> 00:21:02,239 taste it, even. 344 00:21:02,240 --> 00:21:04,479 That my dreams were quantifiable. 345 00:21:04,480 --> 00:21:07,599 That I could almost grasp them as they untangled before me. 346 00:21:07,600 --> 00:21:09,720 No time to wait around. 347 00:21:18,840 --> 00:21:20,519 You don't mind, do you? 348 00:21:20,520 --> 00:21:21,520 No. 349 00:21:23,760 --> 00:21:24,760 Oh shit. 350 00:21:32,640 --> 00:21:33,640 What? 351 00:21:38,360 --> 00:21:39,520 What's wrong? 352 00:21:46,480 --> 00:21:48,679 I think I'm gonna puke. 353 00:21:48,680 --> 00:21:51,480 No. Not in the cat bowl. 354 00:22:00,680 --> 00:22:01,840 You okay? 355 00:22:05,040 --> 00:22:09,000 Let me pat your back. - Oh, thank you. I'm so sorry. 356 00:22:13,760 --> 00:22:16,200 Oh God. I'm so sorry. 357 00:22:46,200 --> 00:22:47,200 Stop! 358 00:23:10,880 --> 00:23:12,040 Will almond milk do? 359 00:23:22,800 --> 00:23:25,000 There you go. That'll sort you out. 360 00:23:30,320 --> 00:23:31,720 I'm really sorry about that. 361 00:23:32,960 --> 00:23:34,840 It's okay. We'll go slower next time. 362 00:23:53,400 --> 00:23:56,080 I would love to pretend that's as far as it went. 363 00:24:06,960 --> 00:24:08,640 Hey, mate. How's it going? 364 00:24:09,760 --> 00:24:12,839 Yeah. Yeah. No, I'm... I'm... I'm... I'm good. 365 00:24:12,840 --> 00:24:15,280 Look, I'm about to go into class, so if it... 366 00:24:16,120 --> 00:24:17,120 What? 367 00:24:18,440 --> 00:24:20,680 What? The channel have Hangman Harry? 368 00:24:21,920 --> 00:24:26,119 Holy shit. They love it? That's fucking... 369 00:24:26,120 --> 00:24:28,160 Yeah, yeah, that... that's incredible. I... 370 00:24:29,480 --> 00:24:30,560 Oh, you want me to... 371 00:24:31,480 --> 00:24:34,120 Yeah, yeah. Yeah, yeah. No, that makes sense. 372 00:24:34,640 --> 00:24:36,839 Yeah. No, sure, yeah. I'll come. 373 00:24:36,840 --> 00:24:39,239 - That's huge. - Yeah. That's great. Thank you. 374 00:24:39,240 --> 00:24:42,599 To have a massive channel backing you this early in your career. 375 00:24:42,600 --> 00:24:44,959 Darrien took me through everything the channel said, 376 00:24:44,960 --> 00:24:46,319 and I beamed from ear to ear 377 00:24:46,320 --> 00:24:48,799 as he spoke of series commissions and option periods 378 00:24:48,800 --> 00:24:51,360 and all these fabulous things I didn't understand, 379 00:24:52,000 --> 00:24:55,800 that by the time he cracked out the drugs, I said yes without hesitation. 380 00:25:02,040 --> 00:25:03,800 I thought I'd blown it, you know. 381 00:25:05,600 --> 00:25:06,480 What? 382 00:25:06,480 --> 00:25:07,480 This. 383 00:25:08,160 --> 00:25:09,160 When I threw up. 384 00:25:12,040 --> 00:25:13,040 Don't be silly. 385 00:25:14,760 --> 00:25:18,400 It'd take a lot more than vomit for me to be put off with your talents. 386 00:25:22,640 --> 00:25:23,640 Thank you. 387 00:25:25,360 --> 00:25:26,680 Thank you so much. 388 00:25:28,920 --> 00:25:30,520 If there's anything I can do... 389 00:25:31,920 --> 00:25:35,120 Just... keep dreaming. 390 00:25:37,640 --> 00:25:38,640 Oh. 391 00:25:40,840 --> 00:25:41,840 That's easy. 392 00:25:46,520 --> 00:25:48,279 After I'd moved to London with Keeley, 393 00:25:48,280 --> 00:25:51,560 I started taking drugs at Darrien's house almost every weekend. 394 00:25:52,160 --> 00:25:54,719 Here. We'll start off with the usual MDMA. 395 00:25:54,720 --> 00:25:57,279 I had fully drunk the Kool-Aid of his promises, 396 00:25:57,280 --> 00:25:59,919 of believing that success was right around the corner. 397 00:25:59,920 --> 00:26:01,679 That I would have my own show by 30. 398 00:26:01,680 --> 00:26:03,839 A millionaire around the same time. 399 00:26:03,840 --> 00:26:05,199 All stuff he said to me 400 00:26:05,200 --> 00:26:07,520 before he spoon-fed me the latest chemical. 401 00:26:08,160 --> 00:26:10,439 I went from a guy who had smoked a bit of weed 402 00:26:10,440 --> 00:26:12,559 to week-long benders, high on crack. 403 00:26:12,560 --> 00:26:14,599 Chase the high. Don't be scared. 404 00:26:14,600 --> 00:26:15,600 And meth. 405 00:26:16,240 --> 00:26:18,599 You'll embrace your creative potential. 406 00:26:18,600 --> 00:26:19,919 And heroin. 407 00:26:19,920 --> 00:26:21,480 You're going places. 408 00:26:22,440 --> 00:26:24,399 When you take enough to reach that plane 409 00:26:24,400 --> 00:26:27,399 where all thought stops and euphoria begins, 410 00:26:27,400 --> 00:26:30,679 talk of the future and fame and happiness 411 00:26:30,680 --> 00:26:33,960 feel almost as real as the chemicals that flow through your body. 412 00:26:37,760 --> 00:26:40,760 It was only a matter of time now, surely. 413 00:26:44,520 --> 00:26:46,920 I passed out many times in his company. 414 00:26:49,280 --> 00:26:51,959 I would often wake to find him lying next to me, 415 00:26:51,960 --> 00:26:55,560 his hands and mouth in various places as he searched around my body. 416 00:27:03,560 --> 00:27:06,319 I would stumble to the bathroom and find his putrid spit 417 00:27:06,320 --> 00:27:08,280 congealed around my genital area. 418 00:27:10,240 --> 00:27:13,239 Then every Monday he was back to his cold, callous self, 419 00:27:13,240 --> 00:27:16,039 giving me brutal script notes and making me do overnight rewrites 420 00:27:16,040 --> 00:27:17,759 on a comedown, for no money, 421 00:27:17,760 --> 00:27:20,320 while I coughed up my latest throat infection. 422 00:27:21,840 --> 00:27:23,279 And still I went back. 423 00:27:23,280 --> 00:27:26,919 - You're not spending my birthday with me? - No, I'm going round Darrien's. 424 00:27:26,920 --> 00:27:29,839 What the hell, Donny? Is this not a little bit strange to you? 425 00:27:29,840 --> 00:27:32,519 I don't wanna go away with your friends. I can't fucking afford it. 426 00:27:32,520 --> 00:27:35,519 So instead you're going to an old writer's house to take drugs. 427 00:27:35,520 --> 00:27:38,599 I know it doesn't make sense to you. But he's helping me with my career. 428 00:27:38,600 --> 00:27:41,559 What's he done? You've worked in a bar since you came to London. 429 00:27:41,560 --> 00:27:45,240 - You do everything for him for free. - I don't have time for this conversation. 430 00:27:51,000 --> 00:27:53,559 That night, Darrien presented me with acid. 431 00:27:53,560 --> 00:27:56,000 I'll take half of one. You take one and a half. 432 00:27:56,800 --> 00:27:58,800 I'll act as your guide so you feel safe. 433 00:28:21,040 --> 00:28:23,360 Let the music take you where it wants to. 434 00:28:53,600 --> 00:28:55,519 I sometimes think back to this image, 435 00:28:55,520 --> 00:28:57,639 me, mid-twenties, sitting high as a kite, 436 00:28:57,640 --> 00:28:59,239 watching this 55-year-old man 437 00:28:59,240 --> 00:29:01,599 dancing this odd Amazonian jig in front of me, 438 00:29:01,600 --> 00:29:03,040 when somebody asks me the question, 439 00:29:03,800 --> 00:29:05,320 "How did you get into comedy?" 440 00:29:12,400 --> 00:29:14,320 Keep telling me what you're seeing. 441 00:29:15,320 --> 00:29:19,800 Shimmering colors. The... outline of something. 442 00:29:20,600 --> 00:29:22,560 So I'm a phoenix right now? 443 00:29:24,600 --> 00:29:25,960 Is that what you're seeing? 444 00:29:29,840 --> 00:29:32,599 It's important that you see me as something strong. 445 00:29:32,600 --> 00:29:35,360 A phoenix. A knight. 446 00:29:37,720 --> 00:29:39,960 Maybe one of those wrestlers that you like. 447 00:29:43,360 --> 00:29:45,199 Suddenly, seemingly from nowhere, 448 00:29:45,200 --> 00:29:47,520 this clear, strong thought entered my head. 449 00:29:48,160 --> 00:29:51,480 - "He's trying to control your mind." - What's wrong? 450 00:29:52,080 --> 00:29:56,119 "This man is bad. This situation is bad. Get out now." 451 00:29:56,120 --> 00:29:57,520 Fuck! 452 00:29:58,120 --> 00:29:59,879 - Fuck! What's the matter? 453 00:29:59,880 --> 00:30:00,800 What's wrong? 454 00:30:00,801 --> 00:30:02,639 I can't see. All I can see is white. 455 00:30:02,640 --> 00:30:04,679 It's fine. It's fine. It's rebirth. 456 00:30:04,680 --> 00:30:07,800 - I can't see. I can't fucking see. - You're safe with me. 457 00:30:09,120 --> 00:30:12,399 My subconscious, that I'd been repressing this entire time, 458 00:30:12,400 --> 00:30:16,480 had reared its head to shine the most obvious light on a fucked-up situation. 459 00:30:29,000 --> 00:30:30,000 What's happening to you? 460 00:30:30,560 --> 00:30:33,999 - This is bad. I'm being told this is bad. - It's paranoia. 461 00:30:34,000 --> 00:30:36,119 - Fight against it. - Turn the music off. 462 00:30:36,120 --> 00:30:37,239 It's off, it's off. 463 00:30:37,240 --> 00:30:39,279 Agh, fuck! 464 00:30:39,280 --> 00:30:41,160 Fuck! 465 00:30:42,360 --> 00:30:43,840 Oh fuck! 466 00:30:44,680 --> 00:30:48,440 The fucking... Oh God! The fucking music! 467 00:30:50,280 --> 00:30:51,400 Agh, fuck! 468 00:30:52,080 --> 00:30:52,920 Have this. 469 00:30:52,921 --> 00:30:55,199 No. It'll help take the edge off. 470 00:30:55,200 --> 00:30:56,960 You've had it before. It relaxes you. 471 00:31:04,160 --> 00:31:05,960 No. No, try to keep it in. 472 00:31:06,480 --> 00:31:08,280 Swallow. Swallow. 473 00:31:09,480 --> 00:31:11,200 That's good. That's good. 474 00:31:12,560 --> 00:31:15,359 That was strong! That was strong! 475 00:31:15,360 --> 00:31:16,839 Okay. Okay. 476 00:31:16,840 --> 00:31:17,840 There. 477 00:31:17,841 --> 00:31:21,080 Breathe into my hand. Breathe. 478 00:31:35,400 --> 00:31:36,439 It's okay. 479 00:31:36,440 --> 00:31:39,360 It's okay. This is part of it. 480 00:31:39,960 --> 00:31:40,960 It's all part of it. 481 00:31:42,040 --> 00:31:43,160 Shh, shh, shh, shh. 482 00:31:46,680 --> 00:31:49,480 Shh. 483 00:31:52,800 --> 00:31:54,320 Relax. 484 00:31:56,040 --> 00:31:57,480 Relax. 485 00:32:08,280 --> 00:32:09,280 It's fine. 486 00:32:10,320 --> 00:32:12,200 No. 487 00:32:51,080 --> 00:32:52,120 - No. 488 00:33:17,960 --> 00:33:19,120 How'd you find it? 489 00:33:22,240 --> 00:33:25,000 You should shower. A wash in warm water will do you good. 490 00:33:56,880 --> 00:33:58,640 Fuck! 491 00:34:12,080 --> 00:34:13,280 Can I come in? 492 00:34:22,440 --> 00:34:23,440 Come here. 493 00:34:42,360 --> 00:34:44,120 I would love to say I left. 494 00:34:44,640 --> 00:34:48,280 That I stormed out and never went back. But I stayed for days afterwards. 495 00:34:48,840 --> 00:34:50,839 In fact, come Monday, I got an eye infection 496 00:34:50,840 --> 00:34:53,440 and lay on his floor as he bathed it in salt water. 497 00:34:54,000 --> 00:34:56,560 On Tuesday, I fed his cat while he took phone calls. 498 00:34:57,240 --> 00:34:58,960 On Wednesday, I finally went home. 499 00:35:21,880 --> 00:35:22,880 Hey, what's wrong? 500 00:35:23,680 --> 00:35:26,440 Oh, nothing. I just feel bad for how we left things. 501 00:35:30,560 --> 00:35:32,959 What bothered me most was the not knowing. 502 00:35:32,960 --> 00:35:35,439 What happened all those moments I passed out? 503 00:35:35,440 --> 00:35:36,440 Are you okay? 504 00:35:36,960 --> 00:35:39,240 Yeah. Yeah, I'm fine. Yeah. 505 00:35:41,680 --> 00:35:45,560 Did he ever believe in me, or was this whole thing preplanned manipulation? 506 00:35:46,600 --> 00:35:48,280 Was he sober the entire time? 507 00:35:49,320 --> 00:35:53,199 And what was he getting from it? Was it simply a desire to corrupt? 508 00:35:53,200 --> 00:35:55,599 To achieve whatever his sick mind wanted to achieve? 509 00:35:55,600 --> 00:35:58,039 Was that the turn-on, to ruin my life? 510 00:35:58,040 --> 00:36:01,959 Uh, look, do you wanna watch something instead? I'm... I'm not feeling it. 511 00:36:01,960 --> 00:36:03,160 No, shut up. 512 00:36:07,680 --> 00:36:10,600 I... I... I'm sorry. It's... it's... it's just not happening today. 513 00:36:13,720 --> 00:36:17,360 - It didn't happen yesterday either. - Maybe I need to take a break from it all. 514 00:36:18,480 --> 00:36:20,120 What? A break from sex or from me? 515 00:36:24,400 --> 00:36:25,400 Wow. 516 00:36:27,120 --> 00:36:28,160 Okay. 517 00:36:41,440 --> 00:36:43,800 After Keeley moved out, I fell to pieces. 518 00:36:44,320 --> 00:36:47,840 Now all that was left to do was stare at the memory of what happened. 519 00:36:50,600 --> 00:36:53,519 I started to feel this overwhelming sexual confusion 520 00:36:53,520 --> 00:36:54,880 crashing through my body. 521 00:36:58,400 --> 00:37:01,199 I thought it might pass, but it became an insecurity, 522 00:37:01,200 --> 00:37:03,680 which grew into a raging madness within me. 523 00:37:05,480 --> 00:37:08,200 I could never tell whether these feelings were because of him 524 00:37:08,720 --> 00:37:10,800 or whether they always existed deep down. 525 00:37:11,520 --> 00:37:15,040 Did it all happen because I was giving off some vibe I wasn't aware of? 526 00:37:15,720 --> 00:37:17,760 Or did what happen make me this way? 527 00:37:18,880 --> 00:37:21,079 I would feel like everyone who looked at me 528 00:37:21,080 --> 00:37:22,919 could see what I was going through. 529 00:37:22,920 --> 00:37:24,839 Like they were peering into my soul, 530 00:37:24,840 --> 00:37:27,279 seeing the rape and the doubts and the confusion. 531 00:37:27,280 --> 00:37:28,679 Like my eyes were these windows 532 00:37:28,680 --> 00:37:31,160 onto the most tightly-held secret of my life. 533 00:37:31,760 --> 00:37:33,240 I would dream of killing him, 534 00:37:33,760 --> 00:37:37,200 chopping his cock off or his tongue out, whichever had done me the most damage, 535 00:37:37,760 --> 00:37:39,800 and burning his body to the ground. 536 00:37:42,800 --> 00:37:45,479 So after months of hate and anger and confusion, 537 00:37:45,480 --> 00:37:47,080 I was left with no choice. 538 00:37:56,040 --> 00:37:57,840 Oh, fuck. 539 00:38:01,120 --> 00:38:02,360 I orgasmed quickly, 540 00:38:02,960 --> 00:38:06,200 in such a way that there was no denying my desires were shifting. 541 00:38:07,480 --> 00:38:09,239 Every day, the laptop called me to it. 542 00:38:09,240 --> 00:38:12,159 I felt confused. I felt angry. 543 00:38:12,160 --> 00:38:14,960 I felt like I was going through puberty all over again. 544 00:38:18,960 --> 00:38:20,159 Okay, yeah, yeah, yeah. 545 00:38:20,160 --> 00:38:22,759 I started having reckless sex with people of all genders 546 00:38:22,760 --> 00:38:24,800 in this desperate pursuit of the truth. 547 00:38:27,960 --> 00:38:31,879 I would put myself in fucked-up situations where I'd almost risk being raped again 548 00:38:31,880 --> 00:38:34,319 in this attempt to understand the first time. 549 00:38:34,320 --> 00:38:36,239 Like if I'm passed around like a whore, 550 00:38:36,240 --> 00:38:39,400 then I might at least shed this idea that my body is part of me somehow. 551 00:38:42,600 --> 00:38:44,559 Like who cares if it happened before? 552 00:38:44,560 --> 00:38:47,280 It's happened a ton of times now, so what does it matter? 553 00:38:53,840 --> 00:38:55,080 But it mattered. 554 00:38:56,160 --> 00:38:58,280 It mattered because this is what he wanted. 555 00:38:58,800 --> 00:39:00,680 This is what he saw in me all along. 556 00:39:01,640 --> 00:39:04,720 Then a feeling so bitter I could almost catch it in my throat. 557 00:39:06,400 --> 00:39:08,160 That he'd been vindicated somehow. 558 00:39:15,080 --> 00:39:16,599 Now I was stuck, 559 00:39:16,600 --> 00:39:19,239 surrounded by pilsner misogynists so heteronormative 560 00:39:19,240 --> 00:39:21,480 I could do nothing but crave their approval. 561 00:39:29,000 --> 00:39:30,599 It was the stormiest weather. 562 00:39:30,600 --> 00:39:33,159 So many times I've been to Mallorca. It's beautiful. 563 00:39:33,160 --> 00:39:35,799 You can have these all-inclusive things where you just... 564 00:39:35,800 --> 00:39:38,239 Everything is for free. Like, everything. 565 00:39:38,240 --> 00:39:40,599 Dates and relationships by the dozen. 566 00:39:40,600 --> 00:39:43,279 All of which started off in the gutter of what happened. 567 00:39:43,280 --> 00:39:45,199 But I think I'm gonna stick with... 568 00:39:45,200 --> 00:39:48,679 I wasn't interested in love. I had no capacity for it anymore. 569 00:39:48,680 --> 00:39:51,279 I just wanted these people to provide fucking answers. 570 00:39:51,280 --> 00:39:54,799 You know in Mallorca, when they ask if you want to do aqua aerobics? 571 00:39:54,800 --> 00:39:57,039 You don't need to ask me five million times... 572 00:39:57,040 --> 00:39:59,839 Excuse me, sorry. Can I... I'm just gonna nip to the bathroom. 573 00:39:59,840 --> 00:40:01,600 I'll be right back, yeah? 574 00:40:03,880 --> 00:40:06,640 As I spurned and alienated every single one of them. 575 00:40:08,000 --> 00:40:12,080 You could do a 360, screech around the place, just zoom off. 576 00:40:18,680 --> 00:40:21,679 A lot of people, they've gone back to shooting film now. 577 00:40:21,680 --> 00:40:23,720 I think I'm just gonna stick to digital. 578 00:40:25,920 --> 00:40:26,920 Until I met... 579 00:40:33,360 --> 00:40:34,599 Hey. 580 00:40:34,600 --> 00:40:36,720 You're cuter in person than you are online. 581 00:40:38,800 --> 00:40:40,759 Honestly, some of the dates I've been on, 582 00:40:40,760 --> 00:40:43,840 the guys turn up 15 years older than their profile picture. 583 00:40:45,080 --> 00:40:48,399 She was everything I wanted. Everything I needed. 584 00:40:48,400 --> 00:40:50,320 Smart, funny, confident, strong. 585 00:40:51,200 --> 00:40:52,760 Come back with me tonight. 586 00:40:53,280 --> 00:40:55,919 But with every hand-hold or lingering stare 587 00:40:55,920 --> 00:40:58,200 came a crushing sense of anger and shame 588 00:40:58,840 --> 00:41:00,680 that I was falling in love with her, 589 00:41:01,400 --> 00:41:03,879 that I couldn't hide in anonymity anymore. 590 00:41:03,880 --> 00:41:05,160 Just don't tell Tony. 591 00:41:10,120 --> 00:41:12,200 And, perhaps most bitter of all, 592 00:41:13,040 --> 00:41:16,600 that I might not feel this way if he hadn't done what he did. 593 00:41:19,800 --> 00:41:21,240 But when Martha turned up, 594 00:41:22,880 --> 00:41:24,480 all that confusion faded... 595 00:41:28,120 --> 00:41:30,000 as she reached, seemingly without effort, 596 00:41:30,600 --> 00:41:34,239 into the darkest pockets of my insecurity and turned them to light. 597 00:41:34,240 --> 00:41:36,999 Should be illegal to have your bone structure too. 598 00:41:37,000 --> 00:41:39,280 They should tax you for it. Man tax. 599 00:41:39,840 --> 00:41:42,080 Martha saw me the way I wanted to be seen. 600 00:41:44,600 --> 00:41:47,199 So when it came to the point of going to the police, 601 00:41:47,200 --> 00:41:51,680 I just couldn't stand the irony of reporting her but not him. 602 00:41:53,160 --> 00:41:54,199 Can I help you? 603 00:41:54,200 --> 00:41:58,279 There was always a sense that she was ill, that she couldn't help it, 604 00:41:58,280 --> 00:42:02,280 whereas he was a pernicious, manipulative groomer. 605 00:42:03,520 --> 00:42:05,880 To admit to her was to admit to him. 606 00:42:06,520 --> 00:42:08,760 And I hadn't admitted him to anyone yet. 607 00:42:09,480 --> 00:42:12,960 - So when the policeman asked... - Why'd it take you so long to report it? 608 00:42:19,800 --> 00:42:20,800 I don't know. 609 00:42:23,000 --> 00:42:25,439 Go home, look through her emails, 610 00:42:25,440 --> 00:42:28,200 and when you find something of significance, come back. 611 00:42:28,960 --> 00:42:31,559 Until then, unless we see some proper evidence, 612 00:42:31,560 --> 00:42:32,960 there's nothing we can do. 613 00:42:35,080 --> 00:42:37,720 And with that, I was back to square one. 49574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.