All language subtitles for 65-web

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:17,539 --> 00:02:20,170 - I'm just gonna go tell her. - No. No, I... 2 00:02:23,139 --> 00:02:24,449 I wanna tell her myself. 3 00:02:26,240 --> 00:02:28,460 She knows what it's like for you to be away. 4 00:02:28,659 --> 00:02:31,360 You've led explorations before. 5 00:02:31,560 --> 00:02:33,629 Not for this long. Six weeks at most. 6 00:02:33,829 --> 00:02:35,050 She's a resilient kid. 7 00:02:35,250 --> 00:02:36,675 But this isn't supply transport. She'll be fine. 8 00:02:36,699 --> 00:02:38,289 Or a jump to cyllene and back. 9 00:02:38,490 --> 00:02:41,329 It's a two-year run. I know. I know how long. 10 00:02:43,300 --> 00:02:45,199 Just go. It's hard. 11 00:02:45,400 --> 00:02:48,099 I'll go. I'm just thinking about what to say. 12 00:02:48,300 --> 00:02:50,000 Say they're tripling your salary, 13 00:02:50,199 --> 00:02:52,479 which is how we can afford to treat her. 14 00:02:55,030 --> 00:02:56,069 To cure her. 15 00:02:56,270 --> 00:02:57,270 You okay? 16 00:03:02,210 --> 00:03:03,210 I'm fine. 17 00:03:04,729 --> 00:03:06,180 It's two years... 18 00:03:10,460 --> 00:03:11,699 I won't be here. 19 00:03:14,259 --> 00:03:16,680 I know, but when you get back, she will. 20 00:03:16,879 --> 00:03:19,229 Dad! I can't do it. 21 00:03:27,199 --> 00:03:28,199 You okay? 22 00:03:29,099 --> 00:03:30,099 Yeah, yeah. 23 00:03:30,270 --> 00:03:31,449 Are you sure? 24 00:03:31,650 --> 00:03:34,110 Dad, I just want you to help me with this. 25 00:03:34,310 --> 00:03:35,900 Here. Don't blow so hard. 26 00:03:36,099 --> 00:03:39,289 Just easy. A little gentle. I think my thumbs are too small. 27 00:03:39,490 --> 00:03:41,670 Your thumbs are perfect. You're just blowing too hard. 28 00:03:41,870 --> 00:03:43,079 Here, watch me. Watch me. 29 00:03:44,530 --> 00:03:46,430 Why are you so good at everything? 30 00:03:46,629 --> 00:03:48,430 You make it look so easy. It is easy. 31 00:03:48,629 --> 00:03:50,229 You just have to know how to do it. 32 00:03:52,159 --> 00:03:54,060 Don't blow in, blow down.Okay. 33 00:03:59,680 --> 00:04:00,680 This is you. 34 00:04:02,750 --> 00:04:03,759 It isn't. 35 00:04:03,960 --> 00:04:06,099 Just blow a little gently.Okay. 36 00:04:08,039 --> 00:04:09,969 Don't get frustrated. Try again. 37 00:04:26,740 --> 00:04:30,959 It's okay. I know. What do you know? 38 00:04:31,160 --> 00:04:32,649 I know that you're leaving. 39 00:04:36,129 --> 00:04:37,970 And I know it's 'cause of me. 40 00:04:38,170 --> 00:04:40,449 No, it's not because of you, it's for you. 41 00:04:50,350 --> 00:04:52,259 So how long will you be gone this time? 42 00:05:46,480 --> 00:05:49,970 Zoic exploratory charter 3703. 43 00:05:50,170 --> 00:05:52,490 Unexpected meteor activity detected. 44 00:05:53,689 --> 00:05:55,069 Running risk assessment. 45 00:05:56,209 --> 00:05:58,209 Checking passenger vitals. 46 00:06:00,110 --> 00:06:01,939 Cryostasis, normal. 47 00:06:17,269 --> 00:06:20,139 Warning. Unexpected meteor activity. 48 00:06:20,339 --> 00:06:21,860 Manual override required. 49 00:06:45,879 --> 00:06:47,129 Emergency landing. 50 00:07:05,420 --> 00:07:06,740 Cryochamber compromised. 51 00:07:06,939 --> 00:07:09,949 Emergency transpondence, this is charter 3703! 52 00:07:10,149 --> 00:07:12,319 Our ship has been hit and is going down! 53 00:07:24,470 --> 00:07:25,720 Are you scared? 54 00:07:32,449 --> 00:07:35,000 Trajectory off-course. 55 00:07:35,199 --> 00:07:37,009 Location unknown. 56 00:07:37,209 --> 00:07:39,659 Trajectory off-course. 57 00:07:39,860 --> 00:07:41,870 Location unknown. 58 00:07:42,069 --> 00:07:44,500 Trajectory off-course. 59 00:07:44,699 --> 00:07:46,459 Location unknown. 60 00:07:46,659 --> 00:07:48,500 Trajectory off-course. 61 00:09:23,559 --> 00:09:25,009 Cryogenic failure. 62 00:11:53,429 --> 00:11:56,649 Accessing emergency landing database. 63 00:11:56,850 --> 00:11:59,370 Flight path trajectory interrupted. 64 00:12:01,440 --> 00:12:03,610 Current location unknown. 65 00:12:05,309 --> 00:12:08,110 This is thezoic charter 3703. 66 00:12:08,309 --> 00:12:09,690 If anyone receives this, 67 00:12:09,889 --> 00:12:11,000 I'm the only survivor 68 00:12:11,200 --> 00:12:13,110 of a long-range exploratory mission. 69 00:12:14,659 --> 00:12:15,909 My ship was struck 70 00:12:16,110 --> 00:12:17,769 by an undocumented asteroid belt. 71 00:12:17,970 --> 00:12:19,909 I believe the debris to be a small cluster 72 00:12:20,110 --> 00:12:23,049 from a much larger asteroid system. 73 00:12:23,250 --> 00:12:24,289 But I can't be sure. 74 00:12:25,669 --> 00:12:26,669 We've crash-landed 75 00:12:26,769 --> 00:12:28,259 on an uncharted celestial body. 76 00:12:28,460 --> 00:12:30,879 My ship has been severed in half. 77 00:12:32,750 --> 00:12:35,679 Confirmed nine escape pods have been destroyed 78 00:12:35,879 --> 00:12:37,129 and two are missing. 79 00:12:43,480 --> 00:12:44,929 The atmosphere is breathable. 80 00:12:50,759 --> 00:12:51,980 All passengers are dead. 81 00:12:59,389 --> 00:13:00,389 Send help. 82 00:13:11,509 --> 00:13:13,759 Deleted.This is charter 3703, 83 00:13:13,960 --> 00:13:15,340 long-range exploratory mission. 84 00:13:15,539 --> 00:13:17,799 Asteroid debris field hit my ship. 85 00:13:18,000 --> 00:13:20,659 All passengers are dead. No reason for recovery. 86 00:13:23,759 --> 00:13:24,940 Message sent. 87 00:13:34,220 --> 00:13:35,429 Three... 88 00:13:37,639 --> 00:13:38,710 Two... 89 00:13:40,090 --> 00:13:41,090 One. 90 00:14:03,250 --> 00:14:04,840 Accessing archive. 91 00:14:07,360 --> 00:14:13,159 Remember when we went to the beach a while ago? 92 00:14:13,360 --> 00:14:15,820 And do you remember how, like...? 93 00:14:17,019 --> 00:14:18,370 Just cold it was? 94 00:14:19,919 --> 00:14:21,509 What does it feel like out there? 95 00:17:49,170 --> 00:17:50,170 Where are you? 96 00:18:37,630 --> 00:18:40,420 Scanning for escape vessel location. 97 00:18:41,910 --> 00:18:43,640 Location unknown. 98 00:18:43,839 --> 00:18:44,839 Where are you? 99 00:20:37,779 --> 00:20:40,309 Section of the zoic located. 100 00:20:40,509 --> 00:20:43,380 Distance to escape vessel, 15 kilometers. 101 00:22:13,839 --> 00:22:15,089 Hey! Hey! 102 00:22:16,849 --> 00:22:17,849 Hey! 103 00:22:20,130 --> 00:22:21,130 Stop! 104 00:23:02,549 --> 00:23:03,579 What's your name? 105 00:23:09,240 --> 00:23:10,240 Your name? 106 00:23:23,289 --> 00:23:25,779 Okay. Let's find out who you are. 107 00:23:29,990 --> 00:23:33,789 Passenger number 35. 108 00:23:36,579 --> 00:23:38,000 Your name must be koa. 109 00:23:39,819 --> 00:23:40,819 It's okay. 110 00:23:42,279 --> 00:23:44,279 Here, let's look at this burn. 111 00:23:45,279 --> 00:23:46,730 Koa, my name is mills. 112 00:23:46,930 --> 00:23:48,740 I was the pilot of the ship. 113 00:23:48,940 --> 00:23:51,049 I was transporting you home before we crashed. 114 00:23:52,500 --> 00:23:54,460 And you've been in cryostasis for... 115 00:23:55,880 --> 00:23:56,880 A long time. 116 00:23:59,569 --> 00:24:01,130 The navigation system is gone. 117 00:24:01,329 --> 00:24:03,579 I don't know where we are. It's uncharted. 118 00:24:05,230 --> 00:24:06,960 There is an escape vessel. 119 00:24:07,160 --> 00:24:08,819 But it's high above in the mountains. 120 00:24:12,859 --> 00:24:15,450 That's our only chance to get you off the planet. 121 00:24:17,210 --> 00:24:19,490 There's something alien out there... 122 00:24:21,700 --> 00:24:24,670 That, uh... is dangerous. 123 00:24:26,670 --> 00:24:28,880 You understand me, koa? 124 00:24:29,079 --> 00:24:30,220 I mean, it's koa? 125 00:24:37,299 --> 00:24:38,299 What'd you say? 126 00:24:46,759 --> 00:24:48,380 What language is that? 127 00:24:53,660 --> 00:24:54,660 Well, I can't, um... 128 00:24:56,940 --> 00:24:58,880 I can't translate. I don't understand. 129 00:24:59,079 --> 00:25:02,019 No, I don't understand. I can't translate it. 130 00:25:02,220 --> 00:25:03,599 My translator's broken. 131 00:25:03,799 --> 00:25:05,529 Like everything else on this damn ship. 132 00:25:13,750 --> 00:25:15,130 What is that, kuu'ri? 133 00:25:15,329 --> 00:25:16,329 Pris'ka? 134 00:25:28,039 --> 00:25:29,039 Mountain. 135 00:25:29,940 --> 00:25:31,529 Um... we... 136 00:25:31,730 --> 00:25:35,049 We must climb all the way to the top of the mountain. 137 00:25:35,250 --> 00:25:38,529 That's where the other half of our ship is. 138 00:25:39,769 --> 00:25:41,539 Ship. Mountain? 139 00:25:41,740 --> 00:25:42,990 Do you understand mountain? 140 00:25:43,190 --> 00:25:45,579 Escape vessel. Here's an escape vessel. 141 00:25:45,779 --> 00:25:46,890 That's where we... 142 00:25:51,029 --> 00:25:52,200 Over here. 143 00:25:52,400 --> 00:25:53,750 That's how you leave. 144 00:25:55,200 --> 00:25:57,069 That's how you get home. Home. 145 00:25:58,410 --> 00:25:59,410 What? 146 00:26:01,109 --> 00:26:02,349 Home.yes. 147 00:26:12,910 --> 00:26:13,910 Home. 148 00:26:17,390 --> 00:26:19,019 What is it, your parents? 149 00:26:19,220 --> 00:26:20,220 Family? 150 00:26:23,609 --> 00:26:25,160 Family. 151 00:26:32,480 --> 00:26:34,589 On the top of the mountain. 152 00:26:39,319 --> 00:26:41,119 That's what I'm trying to tell you. 153 00:26:41,210 --> 00:26:42,769 They're on top of the mountain. 154 00:26:43,799 --> 00:26:44,910 Family.yeah. 155 00:26:45,109 --> 00:26:46,220 They're here. 156 00:27:01,480 --> 00:27:03,000 Charter 3703. 157 00:27:03,200 --> 00:27:05,000 The daughter of the ona family is alive. 158 00:27:06,339 --> 00:27:07,970 A child, maybe 9 years old 159 00:27:08,170 --> 00:27:10,109 and in good health. 160 00:27:10,309 --> 00:27:12,599 Her name is koa, from the upper territories, 161 00:27:12,799 --> 00:27:15,109 so we are unable to communicate. 162 00:27:15,309 --> 00:27:17,250 Her parents were passengers. 163 00:27:17,450 --> 00:27:19,049 Both deceased. 164 00:27:19,250 --> 00:27:20,779 I'm taking her to an escape vessel 165 00:27:20,980 --> 00:27:22,359 I've located some distance away. 166 00:27:22,559 --> 00:27:23,710 Send help. 167 00:27:26,049 --> 00:27:27,950 Sending distress signal. 168 00:27:34,299 --> 00:27:35,829 Yeah, that's a ship. 169 00:27:36,029 --> 00:27:37,900 Just like the one you're driving for work. 170 00:27:39,750 --> 00:27:41,420 Blast off! 171 00:27:41,619 --> 00:27:43,730 I made it. Can you believe it? 172 00:27:43,930 --> 00:27:45,180 School's been pretty fun. 173 00:27:45,380 --> 00:27:46,700 I've been getting good grades, 174 00:27:46,900 --> 00:27:48,490 and everything's been going well. 175 00:27:53,700 --> 00:27:57,809 I miss seeing you 'cause I love you. 176 00:27:58,009 --> 00:28:01,299 Hello. We have gotten some amazing news. 177 00:28:01,500 --> 00:28:02,779 It's made me very happy 178 00:28:02,980 --> 00:28:04,680 'cause you have made it halfway. 179 00:28:04,880 --> 00:28:08,470 Here is your halfway celebration. 180 00:28:11,859 --> 00:28:13,210 I'm very proud on you... 181 00:28:13,410 --> 00:28:16,519 Proud of you. For making it halfway. 182 00:28:19,549 --> 00:28:20,549 I think mom told you, 183 00:28:20,619 --> 00:28:22,180 but there's just a little 184 00:28:22,380 --> 00:28:24,869 minor problem going on with me, so... 185 00:28:25,069 --> 00:28:26,500 But it's actually really fun here 186 00:28:26,700 --> 00:28:27,900 and I've met some nice people. 187 00:28:28,079 --> 00:28:29,289 And they remind me of you 188 00:28:29,490 --> 00:28:32,119 because you are my greatest friend, 189 00:28:32,319 --> 00:28:33,319 and, uh... 190 00:28:33,390 --> 00:28:35,329 Hurry back, please. 191 00:28:35,529 --> 00:28:37,400 Speed it up. 192 00:28:37,599 --> 00:28:39,890 I really hate you right now. 193 00:28:40,089 --> 00:28:42,309 You don't even care about me. 194 00:28:42,509 --> 00:28:44,369 Just want you to know I, um... 195 00:28:46,369 --> 00:28:47,579 I love you. 196 00:28:50,930 --> 00:28:53,349 I'm so tired, dad. 197 00:28:55,109 --> 00:28:56,109 I'm tired. 198 00:28:56,240 --> 00:28:57,240 I'm try... 199 00:28:58,769 --> 00:28:59,769 All right, let's go. 200 00:29:01,700 --> 00:29:02,839 Let's go. 201 00:29:18,579 --> 00:29:19,579 Stay with me. 202 00:29:19,750 --> 00:29:21,450 We need to be quiet 203 00:29:21,650 --> 00:29:23,589 and move to the mountain. 204 00:29:23,789 --> 00:29:24,789 Quiet. 205 00:29:26,140 --> 00:29:27,319 Quiet. 206 00:29:27,519 --> 00:29:28,519 And move. 207 00:29:30,630 --> 00:29:31,630 Move. 208 00:29:47,130 --> 00:29:48,130 Keep moving. 209 00:30:15,710 --> 00:30:18,980 Distance to escape vessel, 12 kilometers. 210 00:30:30,339 --> 00:30:31,339 Here, take my hand. 211 00:30:34,200 --> 00:30:35,200 You okay? 212 00:30:41,079 --> 00:30:42,079 All right, let's go. 213 00:32:05,400 --> 00:32:07,200 Don't eat. 214 00:32:07,400 --> 00:32:10,859 In your mouth down to your stomach. 215 00:32:44,410 --> 00:32:45,440 Shit. 216 00:32:46,170 --> 00:32:47,170 Shit. 217 00:33:40,150 --> 00:33:41,740 Hey! 218 00:33:50,640 --> 00:33:51,720 No, no, no. 219 00:33:51,920 --> 00:33:53,680 No. Hey! Hey! 220 00:33:54,890 --> 00:33:55,890 Koa. 221 00:33:58,549 --> 00:34:00,339 Leave it. Leave it! 222 00:34:35,099 --> 00:34:36,210 Shit. 223 00:35:32,679 --> 00:35:34,019 You have to listen to me. 224 00:35:36,369 --> 00:35:38,170 You're gonna get yourself killed. 225 00:36:20,929 --> 00:36:21,929 I'm tired! 226 00:36:25,489 --> 00:36:26,489 I'm just tired! 227 00:36:28,460 --> 00:36:29,460 I'm just tired. 228 00:36:31,289 --> 00:36:32,289 No. I'm... 229 00:36:33,739 --> 00:36:35,739 I'm saying I'm just tired. 230 00:36:37,739 --> 00:36:38,920 I'm just tired. 231 00:36:51,929 --> 00:36:53,070 Want some water? 232 00:36:55,900 --> 00:36:57,070 Water. It's okay. 233 00:37:17,159 --> 00:37:18,159 Well, fill it up. 234 00:37:20,789 --> 00:37:21,789 Fill it with water. 235 00:37:22,889 --> 00:37:24,099 Water.water. 236 00:37:24,300 --> 00:37:27,070 Here, go to the other side where it's flat. 237 00:37:30,099 --> 00:37:31,280 Water. 238 00:38:01,269 --> 00:38:02,269 It's a flower. 239 00:38:03,349 --> 00:38:04,349 Flower. 240 00:38:04,380 --> 00:38:05,380 Yeah. 241 00:38:11,969 --> 00:38:13,320 No, that's okay. 242 00:38:13,519 --> 00:38:14,519 Flower. 243 00:38:29,409 --> 00:38:31,099 Signal disruption. 244 00:38:31,300 --> 00:38:32,690 Destination lost. 245 00:38:32,889 --> 00:38:33,889 Scanning. 246 00:38:58,469 --> 00:38:59,500 "Don't eat." 247 00:39:50,900 --> 00:39:52,519 No, no! No, no! 248 00:40:36,050 --> 00:40:37,050 Give me your foot. 249 00:40:38,980 --> 00:40:40,130 Push. Push. 250 00:40:57,800 --> 00:40:58,800 Run. 251 00:43:46,449 --> 00:43:47,449 It's okay. 252 00:43:48,619 --> 00:43:50,110 Are you hurt? 253 00:43:50,309 --> 00:43:51,309 You all right? 254 00:44:02,670 --> 00:44:03,670 Koa, we gotta go. 255 00:44:06,159 --> 00:44:07,159 Move. 256 00:44:14,369 --> 00:44:16,130 All right. 257 00:44:16,329 --> 00:44:17,329 We'll wait. 258 00:46:09,179 --> 00:46:10,179 Move? 259 00:46:12,250 --> 00:46:13,250 Move. 260 00:47:05,820 --> 00:47:08,269 All right, we're safe now. You can sleep. 261 00:47:08,469 --> 00:47:09,510 Sleep. 262 00:47:11,340 --> 00:47:12,340 Sleep. 263 00:47:13,719 --> 00:47:14,829 Sleep. 264 00:47:21,349 --> 00:47:22,349 Home. 265 00:47:35,949 --> 00:47:37,019 Home is out there. 266 00:47:38,510 --> 00:47:40,230 Irregularity detected. 267 00:47:49,170 --> 00:47:50,719 Scanning to identify. 268 00:47:53,000 --> 00:47:56,079 Unable to identify irregularity at this time. 269 00:47:59,980 --> 00:48:01,559 Could be more of the asteroid shower. 270 00:48:04,389 --> 00:48:05,389 What are you doing? 271 00:48:06,599 --> 00:48:07,780 Why'd you take this? 272 00:48:13,750 --> 00:48:14,750 Go to sleep. 273 00:48:48,579 --> 00:48:50,199 And then I'll stick it... 274 00:48:51,440 --> 00:48:52,440 Here... 275 00:49:09,179 --> 00:49:11,429 So now it kind of looks like it's... 276 00:49:11,630 --> 00:49:13,190 The wire makes it look pretty nice. 277 00:49:13,389 --> 00:49:16,329 But I'm just gonna add this touch of red also. 278 00:49:48,150 --> 00:49:50,019 She loved you so much. 279 00:49:51,599 --> 00:49:53,300 She didn't suffer, she just... 280 00:49:56,539 --> 00:49:58,019 She just slipped away. 281 00:50:51,909 --> 00:50:53,699 Koa. Koa. 282 00:50:55,050 --> 00:50:56,050 Koa! 283 00:52:54,610 --> 00:52:55,610 You okay? 284 00:53:05,800 --> 00:53:08,179 Scanning for alternate path. 285 00:53:08,380 --> 00:53:10,289 Directional air current detected. 286 00:55:06,639 --> 00:55:07,679 Family. 287 00:55:09,130 --> 00:55:10,960 Yeah, that's where we're headed. 288 00:55:12,789 --> 00:55:13,789 To see your family. 289 00:55:51,099 --> 00:55:52,239 No, it's not enough. 290 00:55:58,320 --> 00:55:59,840 Mountain. 291 00:56:00,039 --> 00:56:01,809 Move? Move! Koa. 292 00:56:02,010 --> 00:56:03,320 I can't move a mountain. 293 00:56:04,900 --> 00:56:06,670 Look, I can't. It's blocked. 294 00:56:06,869 --> 00:56:08,360 I can't go any further. 295 00:56:09,739 --> 00:56:11,400 I can't get past this rock. 296 00:56:11,599 --> 00:56:12,750 That's it. 297 00:56:12,949 --> 00:56:13,989 Mountain! 298 00:56:16,610 --> 00:56:19,409 Koa. Koa. Mountain. 299 00:56:19,610 --> 00:56:21,889 Move. Koa, mountain, move! 300 00:56:22,090 --> 00:56:23,090 Move! 301 00:56:27,789 --> 00:56:29,250 There's no one on that mountain. 302 00:56:29,449 --> 00:56:31,969 I lied to you, and I'm sorry. They're gone. 303 00:56:41,769 --> 00:56:43,329 And you don't understand me. 304 00:56:46,639 --> 00:56:49,130 No, I'm sorry. I can't go any further. 305 00:56:49,329 --> 00:56:50,679 I don't have any more tools! 306 00:57:10,460 --> 00:57:11,460 You all right? 307 00:57:24,570 --> 00:57:25,579 Just in case. 308 00:58:05,929 --> 00:58:07,030 Stay. 309 00:58:37,059 --> 00:58:39,820 No! 310 00:58:45,550 --> 00:58:47,349 No. No! 311 00:58:47,550 --> 00:58:48,659 God! 312 00:58:48,860 --> 00:58:51,039 Koa, no! 313 00:58:51,239 --> 00:58:52,449 Koa! 314 01:00:53,019 --> 01:00:54,960 Proximity scan initiated. 315 01:01:32,059 --> 01:01:33,099 Get off me! 316 01:03:03,460 --> 01:03:04,949 Scanning irregularity. 317 01:03:10,260 --> 01:03:12,440 Catastrophic asteroid detected. 318 01:03:16,480 --> 01:03:18,309 Assessing proximity risk. 319 01:03:19,650 --> 01:03:21,409 Collision imminent. 320 01:03:36,289 --> 01:03:37,289 Koa. 321 01:03:44,190 --> 01:03:45,190 Koa. 322 01:03:48,469 --> 01:03:49,510 Koa! 323 01:04:39,420 --> 01:04:40,699 Koa! 324 01:05:16,940 --> 01:05:18,289 Koa! 325 01:05:19,909 --> 01:05:21,119 Koa! 326 01:05:22,530 --> 01:05:24,260 Koa! 327 01:05:25,570 --> 01:05:26,570 Oh, god. 328 01:06:41,269 --> 01:06:42,269 Thank you. 329 01:06:52,730 --> 01:06:54,420 The asteroid that hit our ship? 330 01:06:54,619 --> 01:06:56,320 Updating trajectory. 331 01:06:58,250 --> 01:07:00,500 12 hours. 332 01:07:00,699 --> 01:07:03,880 It was just a small part of a much bigger one. See this? 333 01:07:08,670 --> 01:07:09,670 This? 334 01:07:11,260 --> 01:07:12,260 It's coming here. 335 01:08:01,690 --> 01:08:02,690 Koa. 336 01:08:09,489 --> 01:08:10,489 Okay. 337 01:08:14,219 --> 01:08:15,670 Tie it around something safe. 338 01:08:20,680 --> 01:08:22,369 Right here. 339 01:08:22,569 --> 01:08:23,569 Right here. 340 01:08:54,260 --> 01:08:55,260 Koa! 341 01:08:57,470 --> 01:08:58,470 Koa! 342 01:09:06,619 --> 01:09:07,619 Ko... 343 01:09:27,300 --> 01:09:28,369 Good job. 344 01:10:22,279 --> 01:10:23,869 Distress signal received. 345 01:10:24,069 --> 01:10:29,119 Interception point coordinates: 012016. 346 01:10:29,319 --> 01:10:31,909 The rescue vessel's coming. The vessel's coming. 347 01:10:33,399 --> 01:10:34,569 Life support is working. 348 01:10:35,710 --> 01:10:37,229 Navigational system's good. 349 01:10:40,130 --> 01:10:43,229 If this is working, which it... 350 01:10:44,439 --> 01:10:45,550 I think may... 351 01:11:21,579 --> 01:11:22,579 Koa. 352 01:11:24,970 --> 01:11:26,000 Family. 353 01:11:37,630 --> 01:11:38,630 Family! 354 01:11:39,949 --> 01:11:41,569 I'm sorry. 355 01:11:41,770 --> 01:11:43,500 Family! Family! 356 01:11:53,439 --> 01:11:55,130 No. No. 357 01:12:28,300 --> 01:12:29,300 Koa. 358 01:12:30,649 --> 01:12:31,649 Koa. 359 01:12:45,560 --> 01:12:47,079 This is my daughter. 360 01:12:50,529 --> 01:12:51,529 You understand? 361 01:12:59,470 --> 01:13:01,680 The last time I saw her, she was mad at me. 362 01:13:06,689 --> 01:13:08,449 Because my job took me away from her. 363 01:13:11,279 --> 01:13:13,140 And when I was gone, she got very sick. 364 01:13:15,460 --> 01:13:17,420 She died and I wasn't there for her. 365 01:13:25,529 --> 01:13:26,909 I need to get you home. 366 01:13:36,170 --> 01:13:37,170 Koa? 367 01:14:01,979 --> 01:14:02,979 I'm sorry. 368 01:14:06,579 --> 01:14:07,579 I'm sorry. 369 01:14:28,939 --> 01:14:29,939 Ready? 370 01:14:47,789 --> 01:14:49,380 Okay, checking launch sequence. 371 01:14:54,000 --> 01:14:55,800 That's the launch button.Launch. 372 01:15:54,989 --> 01:15:55,989 Mills. 373 01:16:00,550 --> 01:16:02,659 Launch sequence failure. 374 01:16:02,859 --> 01:16:04,939 Vessel orientation inoperable. 375 01:17:19,449 --> 01:17:20,449 Shit. 376 01:17:29,909 --> 01:17:30,949 Shit, shit, shit. 377 01:18:20,590 --> 01:18:22,659 It just took me some time. 378 01:18:22,859 --> 01:18:24,600 I was able to get it right. 379 01:18:31,869 --> 01:18:32,869 I got it. 380 01:18:35,149 --> 01:18:36,149 How's it sound? 381 01:18:50,760 --> 01:18:51,829 I love you. 382 01:19:48,359 --> 01:19:50,270 Vessel orientation restored. 383 01:19:50,470 --> 01:19:52,020 Repair cycle initiated. 384 01:20:40,619 --> 01:20:41,869 Launch the ship! 385 01:21:06,859 --> 01:21:08,130 God! 386 01:23:37,010 --> 01:23:38,590 Impact imminent. 387 01:23:40,010 --> 01:23:41,529 Impact imminent. 388 01:23:43,220 --> 01:23:44,739 Impact imminent. 389 01:24:34,789 --> 01:24:40,789 Interception point coordinates: 012016. 24769

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.