All language subtitles for 2 Broke Girls S06E05 1080p Amazon WEBRip DD+ 5 1 x264-TrollHD_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,535 --> 00:00:03,237 Ladies and waitresses, 2 00:00:03,271 --> 00:00:06,774 I am the great Han-dini! 3 00:00:06,807 --> 00:00:08,509 Somewhere there's a top of a wedding cake 4 00:00:08,542 --> 00:00:11,245 missing its groom. 5 00:00:11,279 --> 00:00:13,281 I went to traffic school this weekend 6 00:00:13,314 --> 00:00:15,116 and was taught by a magician. 7 00:00:15,149 --> 00:00:17,385 My traffic school was taught by a comedian. 8 00:00:17,418 --> 00:00:19,120 It wasn't funny, but at least I saw 9 00:00:19,153 --> 00:00:21,455 what Jon Lovitz was up to. 10 00:00:21,489 --> 00:00:23,557 Did you get a DWI? 11 00:00:23,591 --> 00:00:24,792 Driving while itty-bitty? 12 00:00:24,825 --> 00:00:25,826 (laughs) 13 00:00:25,859 --> 00:00:28,396 I ran a series of red lights. 14 00:00:28,429 --> 00:00:32,066 I received word there had been a Squirtle sighting. 15 00:00:32,100 --> 00:00:34,402 And now, I'm about to pull a rabbit 16 00:00:34,435 --> 00:00:36,537 -out of a hat. -Big deal. 17 00:00:36,570 --> 00:00:38,572 I just pulled half a raccoon out of the toilet. 18 00:00:40,708 --> 00:00:42,376 Presto! 19 00:00:43,711 --> 00:00:45,746 This is making me depressed-o. 20 00:00:46,747 --> 00:00:48,549 Where are you? 21 00:00:48,582 --> 00:00:49,583 (bell dings) 22 00:00:50,584 --> 00:00:52,153 Pick up. 23 00:00:52,186 --> 00:00:54,188 Salad with a rabbit on it. 24 00:00:58,326 --> 00:01:01,829 He just can't serve a salad without a hare in it. 25 00:01:01,862 --> 00:01:04,132 (Peter Bjorn and John) * Ooh ooh ooh ooh ooh 26 00:01:04,165 --> 00:01:05,666 (cash register bell dings) 27 00:01:05,699 --> 00:01:11,071 * Ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh 28 00:01:14,475 --> 00:01:15,509 Amazing news: 29 00:01:15,543 --> 00:01:17,478 I found a penny. 30 00:01:17,511 --> 00:01:20,748 And our dessert bar is in Time Out Magazine. 31 00:01:20,781 --> 00:01:22,450 (gasps) Whoa! "Where are they now? 32 00:01:22,483 --> 00:01:24,852 Pizza Rat!" 33 00:01:24,885 --> 00:01:26,454 Not that. Our piece is right here 34 00:01:26,487 --> 00:01:28,389 next to this Walking Dead ad. 35 00:01:28,422 --> 00:01:30,224 Oh, wait, that's Michael Douglas. 36 00:01:32,226 --> 00:01:34,495 So, the walking dead. 37 00:01:34,528 --> 00:01:38,132 "Former scandal queen Caroline Channing's 38 00:01:38,166 --> 00:01:39,800 cozy Brooklyn dessert bar, M&C's, that's beaut--" 39 00:01:39,833 --> 00:01:42,336 "Caroline Channing's dessert bar"? 40 00:01:42,370 --> 00:01:44,205 This place isn't like your sex life, Caroline. 41 00:01:44,238 --> 00:01:45,773 You're not doing it all by yourself. 42 00:01:47,175 --> 00:01:48,609 I don't even do it by myself anymore. 43 00:01:48,642 --> 00:01:50,911 I was talking too much, 44 00:01:50,944 --> 00:01:53,347 and, look, I mentioned you right here. 45 00:01:53,381 --> 00:01:55,149 "Partner." 46 00:01:55,183 --> 00:01:56,684 I'm more than just the partner, 47 00:01:56,717 --> 00:01:58,652 I'm the creative inspiration. 48 00:01:58,686 --> 00:02:00,488 I'm Steve Jobs and you're the fat guy 49 00:02:00,521 --> 00:02:01,589 that drives a Segway. 50 00:02:03,191 --> 00:02:04,492 I tried to include you. 51 00:02:04,525 --> 00:02:06,260 I told you the interview was on Monday, 52 00:02:06,294 --> 00:02:07,895 and you said that's your whippit night. 53 00:02:07,928 --> 00:02:09,697 Oh, I whipped it. 54 00:02:10,798 --> 00:02:11,899 Whipped it good. 55 00:02:14,668 --> 00:02:17,671 Caroline, back that ass up. 56 00:02:19,407 --> 00:02:21,609 I don't want anyone too close to my baby. 57 00:02:21,642 --> 00:02:24,212 Is that why you dipped her in perfume? 58 00:02:24,245 --> 00:02:27,215 I want everyone to treat little Barbara 59 00:02:27,248 --> 00:02:28,582 like Mariah Carey 60 00:02:28,616 --> 00:02:30,818 and never look directly in her eyes. 61 00:02:30,851 --> 00:02:33,554 Is that why she's wearing sunglasses? 62 00:02:35,423 --> 00:02:36,790 I just got off. 63 00:02:36,824 --> 00:02:38,659 And also, I'm done with work. 64 00:02:38,692 --> 00:02:40,261 Okay. 65 00:02:40,294 --> 00:02:41,829 There's my girls. 66 00:02:41,862 --> 00:02:43,531 We're not your girls, Oleg. 67 00:02:43,564 --> 00:02:45,799 I have it in writing from a judge. 68 00:02:45,833 --> 00:02:48,502 Oleg, give her some space. 69 00:02:48,536 --> 00:02:51,672 Her spray tan hasn't even dried yet. 70 00:02:51,705 --> 00:02:54,808 Sophie, I've been reading a parenting blog called 71 00:02:54,842 --> 00:02:57,645 "So, You've Ruined Your Life," 72 00:02:57,678 --> 00:03:01,582 and they say it's very important for a dad to bond with his baby. 73 00:03:01,615 --> 00:03:04,585 I think that's only true for human dads. 74 00:03:04,618 --> 00:03:07,521 Maybe you can bond with the baby later. 75 00:03:07,555 --> 00:03:09,457 You know, like, when she has a baby. 76 00:03:10,458 --> 00:03:12,460 I can't wait 12 years. 77 00:03:14,295 --> 00:03:15,696 Sophie, I'm her father. 78 00:03:15,729 --> 00:03:17,265 I helped make her. 79 00:03:17,298 --> 00:03:19,867 This wasn't a Virgin Marski situation. 80 00:03:19,900 --> 00:03:22,570 There was nothing immaculate about this conception. 81 00:03:24,004 --> 00:03:25,839 Well, the fun part's over now. 82 00:03:25,873 --> 00:03:27,708 Yeah, she's mine. 83 00:03:31,645 --> 00:03:33,747 Excuse you. 84 00:03:38,352 --> 00:03:41,355 (thumping and clattering) 85 00:03:45,759 --> 00:03:48,829 She's getting really good with that thing. 86 00:03:48,862 --> 00:03:51,299 I'm gonna do what I do when all women tell me 87 00:03:51,332 --> 00:03:52,600 not to be near them. 88 00:03:52,633 --> 00:03:54,502 I'm gonna follow her. 89 00:03:56,470 --> 00:03:58,839 Uh, Caroline Channing? 90 00:03:58,872 --> 00:04:00,874 Hi, I'm Doug Reynolds, I'm a professor at Wharton. 91 00:04:00,908 --> 00:04:02,843 Hey, I went to Wharton. 92 00:04:02,876 --> 00:04:03,977 Yeah, I know. 93 00:04:04,011 --> 00:04:05,313 I saw your interview in Time Out. 94 00:04:05,346 --> 00:04:06,814 You mentioned it several times. 95 00:04:06,847 --> 00:04:07,915 Once when you were asked 96 00:04:07,948 --> 00:04:09,350 where the dessert bar was located. 97 00:04:09,383 --> 00:04:12,386 Well, it is east of Wharton. 98 00:04:12,420 --> 00:04:13,787 You haven't heard her Wharton song. 99 00:04:13,821 --> 00:04:15,523 * Wharton, Wharton, Wharton, Wharton * 100 00:04:15,556 --> 00:04:16,824 * Wharton, Wharton, Wharton Wharton, Wharton * 101 00:04:16,857 --> 00:04:19,427 Yeah, it's not a great song, 102 00:04:19,460 --> 00:04:22,663 but the story about how you built your business 103 00:04:22,696 --> 00:04:24,465 from the ashes of your father's infamy, 104 00:04:24,498 --> 00:04:25,966 that's inspiring. 105 00:04:25,999 --> 00:04:27,735 You're the business world's Rudy. 106 00:04:27,768 --> 00:04:29,703 Well, now you're just quoting me. 107 00:04:31,071 --> 00:04:34,041 Hi, I'm "Partner." 108 00:04:34,074 --> 00:04:35,909 Howdy, Partner. (chuckles) 109 00:04:35,943 --> 00:04:37,778 Hey, I teach a business class over at Penn 110 00:04:37,811 --> 00:04:41,549 because the stock market crashed in 2008. 111 00:04:41,582 --> 00:04:43,384 I would love it if both of you would come 112 00:04:43,417 --> 00:04:44,818 and talk to the students. 113 00:04:44,852 --> 00:04:46,720 Like a scared-straight thing? 114 00:04:47,888 --> 00:04:49,423 Not the pen. 115 00:04:49,457 --> 00:04:50,691 Penn, the University of Pennsylvania. 116 00:04:50,724 --> 00:04:51,925 -That's where Wharton is. -Hmm. 117 00:04:51,959 --> 00:04:53,093 If you'd listen to my whole song, 118 00:04:53,126 --> 00:04:54,595 you'd hear it in the third verse. 119 00:04:56,129 --> 00:04:57,531 We'd pay for your train to Philadelphia 120 00:04:57,565 --> 00:04:58,932 and campus housing. 121 00:04:58,966 --> 00:05:00,768 -Ooh. -We'd love to come. 122 00:05:00,801 --> 00:05:01,935 Right, partner? 123 00:05:01,969 --> 00:05:03,804 And my parole officer, 124 00:05:03,837 --> 00:05:05,005 mother, guidance counselor, 125 00:05:05,038 --> 00:05:06,073 and the state of Rhode Island 126 00:05:06,106 --> 00:05:08,376 said I'd never go to college. 127 00:05:08,409 --> 00:05:09,943 I can get your email from the website. 128 00:05:09,977 --> 00:05:11,945 I'll send you the info. 129 00:05:11,979 --> 00:05:13,547 We have a site? 130 00:05:13,581 --> 00:05:15,082 I hope there are no nudies of me on it 131 00:05:15,115 --> 00:05:16,917 'cause Larry Flynt owns the rights to my image. 132 00:05:16,950 --> 00:05:20,654 -You know what this means? -Uh... 133 00:05:20,688 --> 00:05:22,623 (both) * Wharton, Wharton, Wharton, Wharton, Wharton * 134 00:05:22,656 --> 00:05:24,792 * Wharton, Wharton, Wharton, Wharton, Wharton, Wharton... * 135 00:05:26,960 --> 00:05:29,096 One bong or two? 136 00:05:29,129 --> 00:05:31,565 Max, this is a business trip. 137 00:05:31,599 --> 00:05:33,967 We're not going to Comic-Con with Woody Harrelson. 138 00:05:34,001 --> 00:05:35,803 Wait, is that on the table? 139 00:05:36,870 --> 00:05:38,539 Anyway, this is your trip 140 00:05:38,572 --> 00:05:39,540 for the dessert bar. 141 00:05:39,573 --> 00:05:41,108 So again, one bong or two? 142 00:05:41,141 --> 00:05:44,412 I am never gonna live down the "partner" thing, am I? 143 00:05:44,445 --> 00:05:47,681 Like when I threw away those bath salts to save your life. 144 00:05:47,715 --> 00:05:50,584 (scoffs) I wasn't gonna eat your face. 145 00:05:51,885 --> 00:05:53,787 I am not having this argument with you again. 146 00:05:53,821 --> 00:05:56,457 I'm not mad about the partner thing. 147 00:05:56,490 --> 00:05:59,159 I'm excited to go to college. I already told Randy, 148 00:05:59,192 --> 00:06:01,762 and he's gonna send me a care package. 149 00:06:01,795 --> 00:06:04,031 Emphasis on the package. 150 00:06:05,633 --> 00:06:07,635 I broke up with my high school boyfriend 151 00:06:07,668 --> 00:06:10,504 when I went to college just to keep my options open. 152 00:06:10,538 --> 00:06:12,606 Pfft, you're in Time Out New York with Pizza Rat. 153 00:06:12,640 --> 00:06:14,007 What's that loser doing now? 154 00:06:14,041 --> 00:06:17,010 It was Mark Zuckerberg. 155 00:06:17,044 --> 00:06:19,547 Just tell me about the parties at college 156 00:06:19,580 --> 00:06:21,014 'cause that's the only reason I'm going. 157 00:06:21,048 --> 00:06:22,783 Oh, 158 00:06:22,816 --> 00:06:24,952 they were epic. 159 00:06:24,985 --> 00:06:26,620 You know what they say, 160 00:06:26,654 --> 00:06:28,956 if you remember the parties at Wharton, 161 00:06:28,989 --> 00:06:30,491 you weren't there. 162 00:06:30,524 --> 00:06:31,825 You weren't here, were you? 163 00:06:33,661 --> 00:06:35,028 -No. -Okay. 164 00:06:35,062 --> 00:06:37,631 But some of those all-night study sessions 165 00:06:37,665 --> 00:06:39,066 got pretty punchy. 166 00:06:39,099 --> 00:06:40,934 Like whackadoo. 167 00:06:40,968 --> 00:06:43,671 You're making me punchy right now. 168 00:06:43,704 --> 00:06:46,674 (knocks on door) 169 00:06:46,707 --> 00:06:48,542 Hey, girls, 170 00:06:48,576 --> 00:06:50,077 Oleg isn't here, is he? 171 00:06:50,110 --> 00:06:52,946 Do you hear us screaming "get out" or "put that away"? 172 00:06:54,615 --> 00:06:57,485 He keeps wanting to bond with the baby. 173 00:06:57,518 --> 00:06:59,887 Why can't he be more like the men in Poland? 174 00:06:59,920 --> 00:07:02,656 Why can't he be in Poland is my question. 175 00:07:02,690 --> 00:07:06,026 I mean, they wouldn't even be in the same room as their baby girl 176 00:07:06,059 --> 00:07:08,896 until it was time to sell her off. 177 00:07:08,929 --> 00:07:11,832 You know, my father's first words to me were, 178 00:07:11,865 --> 00:07:13,767 "Next item up for bid." 179 00:07:14,902 --> 00:07:16,537 I can't believe I'm saying this, 180 00:07:16,570 --> 00:07:18,639 but Oleg's not wrong here. 181 00:07:18,672 --> 00:07:20,641 He's wrong, literally, everywhere else. 182 00:07:20,674 --> 00:07:21,909 (knocks on door) 183 00:07:21,942 --> 00:07:24,645 Oh, it must be Oleg. 184 00:07:24,678 --> 00:07:28,181 -Hide us. -Hide you? 185 00:07:28,215 --> 00:07:31,552 That carriage can be seen from space. 186 00:07:31,585 --> 00:07:35,188 All right, tell Oleg I'm definitely not in the barn. 187 00:07:37,224 --> 00:07:38,492 Yeah, now, 188 00:07:38,526 --> 00:07:39,860 I'm gonna be in the barn. 189 00:07:43,697 --> 00:07:45,499 This is where we put up grad students 190 00:07:45,533 --> 00:07:46,800 and occasional guest lecturers 191 00:07:46,834 --> 00:07:48,669 who are too poor to stay in a hotel. 192 00:07:48,702 --> 00:07:50,270 Losers. 193 00:07:50,303 --> 00:07:51,639 You guys got any towels? 194 00:07:52,706 --> 00:07:53,807 You'll have to forgive Max. 195 00:07:53,841 --> 00:07:55,242 She's just excited to be here. 196 00:07:55,275 --> 00:07:57,545 We know, obviously, there'll be a bath sheet 197 00:07:57,578 --> 00:07:58,979 and a hand towel for each of us. 198 00:07:59,012 --> 00:08:00,581 Right? 199 00:08:00,614 --> 00:08:02,983 And here's your bedroom. 200 00:08:03,016 --> 00:08:05,085 I'm the RA, but don't worry, 201 00:08:05,118 --> 00:08:06,754 I'm not super uptight. 202 00:08:06,787 --> 00:08:09,557 Just no noise after 10:00 or I'll come at you hard. 203 00:08:09,590 --> 00:08:11,825 You'll have no problems from us. 204 00:08:11,859 --> 00:08:13,894 I was an RA when I went to school here. 205 00:08:13,927 --> 00:08:15,262 I'm Caroline Channing. 206 00:08:15,295 --> 00:08:16,597 The. 207 00:08:16,630 --> 00:08:19,132 Caroline Channing? 208 00:08:19,166 --> 00:08:20,601 You're Buzzkill Channing? 209 00:08:22,035 --> 00:08:24,271 I knew Caroline wasn't your real name. 210 00:08:24,304 --> 00:08:27,274 You're the most legendary RA we've ever had. 211 00:08:27,307 --> 00:08:29,910 I heard you once threw a kid out of a second-story window. 212 00:08:29,943 --> 00:08:31,144 That's just a myth, 213 00:08:31,178 --> 00:08:33,013 but a hookah pipe did take flight. 214 00:08:33,046 --> 00:08:34,147 (laughs) 215 00:08:34,181 --> 00:08:35,916 And I was a hookah 216 00:08:35,949 --> 00:08:37,718 by the airport. 217 00:08:37,751 --> 00:08:40,220 Well, it's an honor to have your here, Buzzkill. 218 00:08:42,222 --> 00:08:44,758 I'm gonna have to search your trash bag before you leave. 219 00:08:44,792 --> 00:08:47,661 Everything good's gonna be in my butt. 220 00:08:48,696 --> 00:08:50,998 She's fun. 221 00:08:51,031 --> 00:08:52,800 Okay, let's unpack, 222 00:08:52,833 --> 00:08:54,668 get our shower buckets organized. 223 00:08:54,702 --> 00:08:57,771 I'm unpacked. Let's go par-tois. 224 00:08:57,805 --> 00:08:59,840 How many flasks do you have? 225 00:08:59,873 --> 00:09:01,274 I already took two away from you. 226 00:09:01,308 --> 00:09:02,843 Now, you be the audience. 227 00:09:02,876 --> 00:09:04,712 I need to practice my speech for tomorrow. 228 00:09:04,745 --> 00:09:06,246 We need to party. 229 00:09:06,279 --> 00:09:08,248 Tonight needs to end with us driving a police car 230 00:09:08,281 --> 00:09:10,851 into a fountain on the quad or it is a fail. 231 00:09:10,884 --> 00:09:13,120 I am not here to party. 232 00:09:13,153 --> 00:09:15,989 I am here to-- to show people 233 00:09:16,023 --> 00:09:18,325 with determination and perspiration, 234 00:09:18,358 --> 00:09:20,994 you can become an inspiration. 235 00:09:21,028 --> 00:09:23,096 Max, what do you think of that? 236 00:09:23,130 --> 00:09:24,598 Max? 237 00:09:24,632 --> 00:09:26,033 Max? 238 00:09:26,066 --> 00:09:28,769 I'm not organizing your shower bucket. 239 00:09:35,175 --> 00:09:36,710 (door opens) 240 00:09:36,744 --> 00:09:39,046 Caroline, are you awake? 241 00:09:39,079 --> 00:09:40,648 No. 242 00:09:40,681 --> 00:09:42,015 It's cool, she's up. Come on in. 243 00:09:42,049 --> 00:09:44,618 (indistinct chatter) 244 00:09:44,652 --> 00:09:47,721 (gasps) Who are these people? 245 00:09:47,755 --> 00:09:49,322 I'm sorry, but we had to leave the bar. 246 00:09:49,356 --> 00:09:51,024 The roof was on fire. 247 00:09:51,058 --> 00:09:52,392 At first we thought the DJ was just 248 00:09:52,425 --> 00:09:55,162 getting the party started, but it actually was. 249 00:09:55,195 --> 00:09:57,765 Anyway, we'll try not to keep it down. 250 00:10:01,401 --> 00:10:04,371 (indistinct chatter) 251 00:10:04,404 --> 00:10:07,107 Okay, who's next? I washed it out. 252 00:10:07,140 --> 00:10:08,809 Nobody else throw up in this thing. 253 00:10:08,842 --> 00:10:09,843 I mean it. 254 00:10:09,877 --> 00:10:11,278 After I crush this, 255 00:10:11,311 --> 00:10:13,413 you wanna come back to my dorm room? 256 00:10:13,446 --> 00:10:15,115 I have a junior suite. 257 00:10:15,148 --> 00:10:16,817 You're sweet, Junior. 258 00:10:16,850 --> 00:10:19,119 but I have a boyfriend who could be your father. 259 00:10:19,152 --> 00:10:21,722 He also could be my father, I've never met the man. 260 00:10:21,755 --> 00:10:23,757 Uh, Buzzkill, 3:00. 261 00:10:23,791 --> 00:10:25,025 Just a minute, young man. 262 00:10:25,058 --> 00:10:27,260 There is no underage drinking here. 263 00:10:27,294 --> 00:10:29,262 This is college. 264 00:10:29,296 --> 00:10:31,131 (cell phone ringing) 265 00:10:31,164 --> 00:10:32,432 Hello? 266 00:10:32,465 --> 00:10:34,034 Oh, hi, Oleg. 267 00:10:34,067 --> 00:10:35,869 I lost Sophie again. 268 00:10:35,903 --> 00:10:38,305 She's like a sexy set of car keys. 269 00:10:38,338 --> 00:10:40,273 (gasps) Hey! 270 00:10:40,307 --> 00:10:42,710 No random, uncommitted sex here. 271 00:10:42,743 --> 00:10:44,644 This is college. 272 00:10:47,180 --> 00:10:50,884 I have a computer full of videos that says you're wrong. 273 00:10:50,918 --> 00:10:52,886 CAROLINE (over phone): Oleg, I can't talk now. 274 00:10:52,920 --> 00:10:55,155 I have my own problems. I don't know where the RA is, 275 00:10:55,188 --> 00:10:56,857 so I've had to step up. 276 00:10:56,890 --> 00:10:59,760 We're like the Marines of no funny business. 277 00:11:00,894 --> 00:11:03,931 (gasps) That better not be a joint. 278 00:11:03,964 --> 00:11:07,000 (sniffs) Yeah, that's a doobie, brother. 279 00:11:08,368 --> 00:11:11,204 Sophie won't even let me feed Barbara. 280 00:11:11,238 --> 00:11:13,874 She says fathers aren't equipped for the job. 281 00:11:13,907 --> 00:11:16,710 Well, she does have a point. You don't have boobs. 282 00:11:16,744 --> 00:11:19,980 Anyone ever tell you you're a real buzzkill? 283 00:11:20,013 --> 00:11:21,815 (gasps) I have to go. 284 00:11:21,849 --> 00:11:23,751 I hear zippers unzipping. 285 00:11:26,419 --> 00:11:28,021 Were you just on the phone with Poison Control? 286 00:11:28,055 --> 00:11:29,923 Because I told you, Steve's gonna be fine. 287 00:11:32,392 --> 00:11:35,095 See? Breathing, I think. 288 00:11:35,128 --> 00:11:37,497 Now take off your top and shotgun a beer with me. 289 00:11:37,530 --> 00:11:39,967 Max, my speech is tomorrow, 290 00:11:40,000 --> 00:11:42,502 and this top gets a lot of compliments. 291 00:11:42,535 --> 00:11:45,138 I just want you to have fun at college for once. 292 00:11:45,172 --> 00:11:46,373 Can you do that for me? 293 00:11:46,406 --> 00:11:48,041 I do things for you all the time. 294 00:11:48,075 --> 00:11:49,076 You remember when I told your date 295 00:11:49,109 --> 00:11:50,377 it was Chestnut that farted. 296 00:11:50,410 --> 00:11:51,979 Fine. 297 00:11:52,012 --> 00:11:54,347 If I have one drink, will you roll Steve out of here 298 00:11:54,381 --> 00:11:55,648 and get everyone to leave? 299 00:11:59,519 --> 00:12:01,955 all: (chanting) Buzzkill! 300 00:12:01,989 --> 00:12:04,825 (electronic music playing) 301 00:12:04,858 --> 00:12:07,094 -Whoo! all: (cheering) 302 00:12:07,127 --> 00:12:10,097 Who's the buzzkill now, bitches? 303 00:12:10,130 --> 00:12:12,232 (cheering) 304 00:12:12,265 --> 00:12:13,834 Ah... 305 00:12:13,867 --> 00:12:16,837 corrupting dorks is meaningful work. 306 00:12:16,870 --> 00:12:20,841 Who wants to see me pretend bang Steve again? 307 00:12:20,874 --> 00:12:23,076 (cheering) 308 00:12:23,110 --> 00:12:24,845 Do it for real! 309 00:12:24,878 --> 00:12:27,247 (laughs) 310 00:12:27,280 --> 00:12:28,849 Caroline, what are you doing? 311 00:12:28,882 --> 00:12:30,250 You of all people should know, 312 00:12:30,283 --> 00:12:31,852 you can't have a party here. 313 00:12:31,885 --> 00:12:32,986 This is college. 314 00:12:33,020 --> 00:12:35,522 Pfft, get off my back, narc. 315 00:12:35,555 --> 00:12:37,390 Ooh, who's this? 316 00:12:42,029 --> 00:12:43,897 My fiancé. 317 00:12:45,565 --> 00:12:48,401 Guess we gotta make it even. 318 00:12:48,435 --> 00:12:52,806 * 319 00:12:52,840 --> 00:12:54,041 Oh, my God. 320 00:12:55,909 --> 00:12:58,445 Oh, my God, I love College Caroline 321 00:12:58,478 --> 00:13:00,881 so much more than all other Carolines. 322 00:13:00,914 --> 00:13:06,119 * 323 00:13:10,590 --> 00:13:13,426 (exhales) Damn, college is fun. 324 00:13:13,460 --> 00:13:15,795 I'm glad I went. 325 00:13:17,998 --> 00:13:19,566 Oh, no, I'm late! 326 00:13:19,599 --> 00:13:22,402 That's impossible. You haven't had sex in years. 327 00:13:22,435 --> 00:13:25,472 Also, you look like an Italian grandmother. 328 00:13:30,577 --> 00:13:32,579 (gasps and screams) Oh, my God! 329 00:13:32,612 --> 00:13:34,314 Who did this to me? 330 00:13:34,347 --> 00:13:35,582 This was the compromise. 331 00:13:35,615 --> 00:13:37,117 They wanted to shave your head. 332 00:13:37,150 --> 00:13:38,318 (gasps) 333 00:13:38,351 --> 00:13:40,153 I am still a little drunk, 334 00:13:40,187 --> 00:13:41,922 and I forget what was in my speech, 335 00:13:41,955 --> 00:13:44,324 and I look like a very pretty Burt Reynolds 336 00:13:44,357 --> 00:13:46,293 and this is all your fault! 337 00:13:46,326 --> 00:13:49,096 Is the implication here that Burt Reynolds isn't pretty? 338 00:13:50,363 --> 00:13:51,999 Yes, it is my fault for forcing you 339 00:13:52,032 --> 00:13:53,333 to have the time of your life 340 00:13:53,366 --> 00:13:54,601 and make out with those dudes. 341 00:13:54,634 --> 00:13:55,936 Max, you don't even-- 342 00:13:55,969 --> 00:13:56,937 dudes? 343 00:13:56,970 --> 00:13:58,071 Plural? 344 00:13:58,105 --> 00:13:59,272 How many dudes? 345 00:13:59,306 --> 00:14:01,474 I lost count after the third Chet. 346 00:14:01,508 --> 00:14:04,077 I can't believe you did this to me. 347 00:14:04,111 --> 00:14:06,413 It was more like you doing it to them. 348 00:14:06,446 --> 00:14:09,416 Max, I am serious right now. (exhales sharply) 349 00:14:09,449 --> 00:14:11,351 Calm down, Luigi. 350 00:14:11,384 --> 00:14:13,954 (exhales) Max, I know you were mad 351 00:14:13,987 --> 00:14:16,957 about the Time Out interview and the "partner" thing, 352 00:14:16,990 --> 00:14:19,226 but I can't believe you sabotaged me on purpose. 353 00:14:19,259 --> 00:14:21,361 Okay, first of all, 354 00:14:21,394 --> 00:14:23,030 I don't think about you that much. 355 00:14:23,063 --> 00:14:25,032 I am sorry I didn't give you credit, 356 00:14:25,065 --> 00:14:27,634 but ruining this for me is so much worse. 357 00:14:27,667 --> 00:14:29,236 This was gonna be my comeback. 358 00:14:29,269 --> 00:14:30,537 I wasn't mad. 359 00:14:30,570 --> 00:14:32,172 You were the only one upset about it. 360 00:14:32,205 --> 00:14:33,640 I don't care about that stuff. 361 00:14:33,673 --> 00:14:35,675 Honestly, I just wanted you to have a good time. 362 00:14:35,708 --> 00:14:38,111 I didn't need to have a good time. 363 00:14:38,145 --> 00:14:39,980 I needed to make people jealous. 364 00:14:40,013 --> 00:14:41,414 Who's gonna be jealous of me now? 365 00:14:41,448 --> 00:14:43,984 Guys that can't grow facial hair? 366 00:14:44,017 --> 00:14:46,553 Look, you were great at school 367 00:14:46,586 --> 00:14:49,389 and last night you were great at having fun at school. 368 00:14:49,422 --> 00:14:50,958 You're lucky. I have last night, 369 00:14:50,991 --> 00:14:52,359 but I'll never get to have both. 370 00:14:52,392 --> 00:14:54,627 What're you talking about? 371 00:14:54,661 --> 00:14:56,163 You're the smart one. 372 00:14:56,196 --> 00:14:57,664 You deserve your moment of triumph, 373 00:14:57,697 --> 00:14:59,967 but you also deserve not to be Buzzkill Channing 374 00:15:00,000 --> 00:15:01,301 for the rest of your life. 375 00:15:01,334 --> 00:15:04,204 You really weren't mad about the interview? 376 00:15:04,237 --> 00:15:05,438 A little, 377 00:15:05,472 --> 00:15:07,340 but I'm always a little mad at you. 378 00:15:08,675 --> 00:15:10,210 I'm sorry if I screwed things up. 379 00:15:10,243 --> 00:15:12,179 You don't have to be. 380 00:15:12,212 --> 00:15:14,982 I really did have fun, Max. 381 00:15:15,015 --> 00:15:17,650 See if you like the googly-eyes I drew around your nipples. 382 00:15:19,419 --> 00:15:21,554 Fun how they go in different directions. 383 00:15:26,293 --> 00:15:27,494 Sorry we're late. 384 00:15:27,527 --> 00:15:29,229 I had to scrub the googly-eyes off my-- 385 00:15:29,262 --> 00:15:31,431 bicycle traffic. 386 00:15:31,464 --> 00:15:33,000 Well, let's get started. 387 00:15:33,033 --> 00:15:35,002 I'm supposed to have lunch with my son, Steve. 388 00:15:35,035 --> 00:15:37,170 We had a little fight last night before he left for a party. 389 00:15:37,204 --> 00:15:39,172 If anything ever happened to him, I'd be devastated. 390 00:15:40,707 --> 00:15:42,575 Praying for a different Steve. 391 00:15:44,444 --> 00:15:47,047 Wow, you made out with half the people in this room. 392 00:15:47,080 --> 00:15:49,316 I'm pretty sure you got one of the Chets pregnant. 393 00:15:50,750 --> 00:15:54,054 Caroline Channing is an alumni of Wharton, 394 00:15:54,087 --> 00:15:56,056 and also the brains behind 395 00:15:56,089 --> 00:15:58,091 a thriving new dessert bar in Brooklyn, 396 00:15:58,125 --> 00:16:01,194 and she is here to tell us how she did it. 397 00:16:01,228 --> 00:16:02,595 Oh, also, um, whoever keeps writing "wash me" 398 00:16:02,629 --> 00:16:06,233 in the back of my car, there's no R in wash. 399 00:16:06,266 --> 00:16:08,335 Caroline. 400 00:16:08,368 --> 00:16:11,338 It is a great honor to be here today. 401 00:16:11,371 --> 00:16:14,107 I learned a lot at this fine institution. 402 00:16:14,141 --> 00:16:16,343 Hard work, integrity, 403 00:16:16,376 --> 00:16:19,446 a lot of math I'll never use. 404 00:16:19,479 --> 00:16:21,481 There are a lot of smart people here, 405 00:16:21,514 --> 00:16:23,383 but the smartest person I know, 406 00:16:23,416 --> 00:16:25,318 I met waiting tables in a diner. 407 00:16:25,352 --> 00:16:26,519 Max, turn around. 408 00:16:29,122 --> 00:16:30,557 The other way. 409 00:16:33,526 --> 00:16:36,363 And I am proud to call her my partner. 410 00:16:36,396 --> 00:16:38,498 (coughs) Gay. 411 00:16:38,531 --> 00:16:40,667 This woman is the reason I'm here today. 412 00:16:40,700 --> 00:16:43,503 She should be giving the speech because she's how I did it. 413 00:16:43,536 --> 00:16:46,239 Her name is Max Black. 414 00:16:46,273 --> 00:16:47,807 (light applause) 415 00:16:47,840 --> 00:16:50,310 Um, what're you doing? You're leaving? 416 00:16:50,343 --> 00:16:52,345 They're jealous enough, 417 00:16:52,379 --> 00:16:54,114 and I want you to have your moment. 418 00:16:54,147 --> 00:16:56,383 You should get to have both too. 419 00:16:56,416 --> 00:16:58,051 And also, chug-chug has to puke-puke. 420 00:16:59,786 --> 00:17:02,489 And, uh, all right... 421 00:17:04,391 --> 00:17:06,126 I didn't go to college, 422 00:17:06,159 --> 00:17:08,228 but after spending some time here, 423 00:17:08,261 --> 00:17:11,298 I think I could teach you a few things. 424 00:17:12,732 --> 00:17:14,534 Beer... 425 00:17:14,567 --> 00:17:16,769 before liquor, 426 00:17:16,803 --> 00:17:18,071 never sicker. 427 00:17:19,472 --> 00:17:22,175 Liquor before beer, 428 00:17:22,209 --> 00:17:23,776 never fear. 429 00:17:25,212 --> 00:17:28,081 And weed before and after everything. 430 00:17:29,149 --> 00:17:32,252 Also, pimps up, hos down. 431 00:17:32,285 --> 00:17:33,686 Never... 432 00:17:33,720 --> 00:17:36,223 get high on your own supply, 433 00:17:36,256 --> 00:17:37,824 and, most importantly, 434 00:17:37,857 --> 00:17:39,226 shake ya ass, 435 00:17:39,259 --> 00:17:41,428 but watch yourself. 436 00:17:41,461 --> 00:17:43,630 You should be taking notes. This'll be on the midterm. 437 00:17:48,135 --> 00:17:50,303 Well, like most people straight out of college, 438 00:17:50,337 --> 00:17:52,305 I'm at a job I don't wanna be at. 439 00:17:52,339 --> 00:17:53,806 That's right. 440 00:17:53,840 --> 00:17:57,644 She went back and got her degree in "Make-out Slut." 441 00:17:57,677 --> 00:17:59,579 And we may have killed a guy. 442 00:17:59,612 --> 00:18:01,381 I may have too. 443 00:18:01,414 --> 00:18:03,183 I drove here without my glasses. 444 00:18:04,884 --> 00:18:08,288 You know, in Poland, girls don't go to college. 445 00:18:08,321 --> 00:18:10,123 They drop them in a lake, 446 00:18:10,157 --> 00:18:13,693 and whoever doesn't drown is a witch. 447 00:18:13,726 --> 00:18:16,863 Doesn't that make you a witch, Sophie? 448 00:18:16,896 --> 00:18:19,299 No comment. 449 00:18:21,434 --> 00:18:23,703 If it isn't Magic No-Johnson. 450 00:18:25,205 --> 00:18:27,540 Pick a card, and don't show me what it is. 451 00:18:27,574 --> 00:18:30,810 Don't worry, I'll hold it well above four feet. 452 00:18:30,843 --> 00:18:33,346 Whatever puts the card in your hands, toots. 453 00:18:34,914 --> 00:18:37,617 Was this your card? 454 00:18:37,650 --> 00:18:39,719 Nope, it was the Queen of Hearts. 455 00:18:39,752 --> 00:18:42,189 Oh, my God, 456 00:18:42,222 --> 00:18:44,791 Han's a witch too! 457 00:18:46,259 --> 00:18:47,327 Drown him! 458 00:18:49,729 --> 00:18:50,897 I did it. 459 00:18:50,930 --> 00:18:53,666 What hell have I unleashed? 460 00:18:53,700 --> 00:18:56,536 Whatever it is, keep it in your training pants. 461 00:18:57,837 --> 00:18:59,506 I should have just done traffic school online, 462 00:18:59,539 --> 00:19:01,341 but, no, Han wanted to meet people. 463 00:19:02,809 --> 00:19:04,544 Sophie, 464 00:19:04,577 --> 00:19:07,647 I think I found the solution to all our problems. 465 00:19:07,680 --> 00:19:08,915 (gasps) 466 00:19:08,948 --> 00:19:11,184 Microwave in the headboard? 467 00:19:12,285 --> 00:19:13,853 I've told you repeatedly, 468 00:19:13,886 --> 00:19:16,155 the science just isn't there yet. 469 00:19:16,989 --> 00:19:18,525 Make sure I get an email 470 00:19:18,558 --> 00:19:21,194 when it is there. 471 00:19:21,228 --> 00:19:22,795 This is about us 472 00:19:22,829 --> 00:19:24,464 and Barbara. 473 00:19:24,497 --> 00:19:26,566 I want to be more involved. 474 00:19:26,599 --> 00:19:29,302 That's why I got these. 475 00:19:34,006 --> 00:19:35,442 Moobs... 476 00:19:36,843 --> 00:19:39,746 To feed Barbara with. 477 00:19:39,779 --> 00:19:42,382 Great, now I'm jealous of Oleg's rack. 478 00:19:43,716 --> 00:19:46,853 If he puts Dr. Pepper in there, so am I. 479 00:19:46,886 --> 00:19:48,421 Oleg, 480 00:19:48,455 --> 00:19:50,857 tell me you kept your ding-dong. 481 00:19:52,325 --> 00:19:53,693 Oh, yeah. 482 00:19:53,726 --> 00:19:56,696 I'm just Mrs. Doubtfiring it for the time being. 483 00:19:56,729 --> 00:19:59,866 We've gotta get that kid out of that house. 484 00:20:01,468 --> 00:20:03,236 Well, you know what, Barbara? 485 00:20:03,270 --> 00:20:06,839 You're really lucky to have such a good father. 486 00:20:06,873 --> 00:20:10,577 I guess I have been bogarting baby Barbara. 487 00:20:10,610 --> 00:20:13,746 Yeah, it really is sweet that you did that, Oleg. 488 00:20:13,780 --> 00:20:15,382 My eyes are up here, Caroline. 489 00:20:18,918 --> 00:20:21,621 We're out of milk in the kitchen. 490 00:20:32,499 --> 00:20:35,535 I really hope Earl milking Oleg 491 00:20:35,568 --> 00:20:36,636 is our rock bottom. 492 00:20:36,669 --> 00:20:38,771 It won't be. 493 00:20:41,308 --> 00:20:42,642 (cash register bell dings) 494 00:20:46,813 --> 00:20:49,849 (upbeat music) 495 00:20:49,882 --> 00:20:56,889 * 34669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.