Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,801 --> 00:00:02,536
(upbeat rock music)
2
00:00:02,570 --> 00:00:03,537
Hey, Earl.
3
00:00:03,571 --> 00:00:04,638
It's the brand-new us
4
00:00:04,672 --> 00:00:08,109
in brand-new, gently-used
outfits.
5
00:00:08,142 --> 00:00:10,778
The pit stains are vintage.
6
00:00:10,811 --> 00:00:12,780
I dug mine out of a dumpster.
7
00:00:12,813 --> 00:00:15,616
It wasn't even
touching the diaper.
8
00:00:15,649 --> 00:00:19,220
I'm not used to seeing
you girls in clothes.
9
00:00:19,253 --> 00:00:22,323
Things just sound creepier
when you're old.
10
00:00:22,356 --> 00:00:24,658
As new part owners
of the diner,
11
00:00:24,692 --> 00:00:26,060
we're making improvement.
12
00:00:26,094 --> 00:00:28,162
Heh, not in the food or decor
13
00:00:28,196 --> 00:00:30,531
'cause LOL.
14
00:00:30,564 --> 00:00:32,500
But we're just
gonna look better.
15
00:00:34,768 --> 00:00:36,304
Oleg, did you hear the news?
16
00:00:36,337 --> 00:00:38,406
We're not wearing
uniforms anymore.
17
00:00:38,439 --> 00:00:39,473
Cool.
18
00:00:39,507 --> 00:00:40,474
Let's do it.
19
00:00:42,843 --> 00:00:44,778
Just say the word.
20
00:00:44,812 --> 00:00:48,149
The underwear is tear-away too.
21
00:00:48,182 --> 00:00:51,652
Don't say words.
22
00:00:51,685 --> 00:00:53,221
Oh, God!
23
00:00:53,254 --> 00:00:56,290
I think I just looked into
the eye of the tiger.
24
00:00:56,324 --> 00:00:58,526
Oh, it's my roach friend,
Pierre.
25
00:00:58,559 --> 00:01:01,262
Bonjour, Pierre.
26
00:01:01,295 --> 00:01:03,831
Au revoir, Pierre.
27
00:01:03,864 --> 00:01:06,100
(both scream)
28
00:01:06,134 --> 00:01:07,468
Stop, drop, and roll!
29
00:01:07,501 --> 00:01:08,302
(both screaming)
30
00:01:08,336 --> 00:01:09,303
MAX: You're on fire.
31
00:01:09,337 --> 00:01:10,838
CAROLINE: You're on fire.
32
00:01:10,871 --> 00:01:13,174
Now scissor a little.
It can't hurt.
33
00:01:14,475 --> 00:01:16,644
(Peter Bjorn and John)
* Ooh ooh ooh ooh ooh
34
00:01:16,677 --> 00:01:18,279
(cash register bell dings)
35
00:01:18,312 --> 00:01:21,649
* Ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh
36
00:01:26,754 --> 00:01:28,389
Okay, now that no one
can see Oleg's nipples,
37
00:01:28,422 --> 00:01:29,723
let's start.
38
00:01:29,757 --> 00:01:32,493
As you know, Max and I
are part owners of the diner.
39
00:01:32,526 --> 00:01:33,727
You been telling us
every damn day
40
00:01:33,761 --> 00:01:37,331
like a skinny cuckoo clock.
41
00:01:37,365 --> 00:01:38,466
Which reminds me,
42
00:01:38,499 --> 00:01:42,303
I timed my medication to it.
43
00:01:42,336 --> 00:01:43,737
Pill me, Earl.
44
00:01:43,771 --> 00:01:45,339
What was that?
45
00:01:45,373 --> 00:01:46,340
I don't know.
46
00:01:46,374 --> 00:01:48,909
Like to keep my body guessing.
47
00:01:48,942 --> 00:01:50,744
So what's this meeting for?
48
00:01:50,778 --> 00:01:52,746
The baby's almost here
and I still have a bunch of
49
00:01:52,780 --> 00:01:54,215
new father stuff to do:
50
00:01:54,248 --> 00:01:55,048
build a crib;
51
00:01:55,082 --> 00:01:58,552
get rid of 60 yards
of butt-beads.
52
00:01:58,586 --> 00:02:01,922
You can build a crib?
53
00:02:01,955 --> 00:02:03,857
Anyway, the big change
we're talking about
54
00:02:03,891 --> 00:02:05,493
is changing right now.
55
00:02:05,526 --> 00:02:06,460
Han?
56
00:02:06,494 --> 00:02:08,229
HAN: I don't want to!
57
00:02:08,262 --> 00:02:10,664
Okay, fine.
58
00:02:13,701 --> 00:02:16,804
(cheers and applause)
59
00:02:19,240 --> 00:02:21,575
Those shorts look
like a cheap hotel,
60
00:02:21,609 --> 00:02:22,743
no ballroom.
61
00:02:22,776 --> 00:02:24,478
(laughter)
62
00:02:24,512 --> 00:02:26,447
I already lost my diner.
63
00:02:26,480 --> 00:02:27,781
Haven't I been shamed enough?
64
00:02:27,815 --> 00:02:29,517
Ooh.
Thanks for reminding me.
65
00:02:29,550 --> 00:02:30,651
Caroline?
66
00:02:34,722 --> 00:02:36,324
Now you have.
67
00:02:36,357 --> 00:02:38,792
And this is what you get
for gambling on ladies' tennis
68
00:02:38,826 --> 00:02:41,795
and owing us $25,000.
69
00:02:41,829 --> 00:02:43,797
You look like
Bob's "Little" Boy.
70
00:02:45,899 --> 00:02:48,902
Should we order
directly into your mouth?
71
00:02:51,905 --> 00:02:54,708
Han, since the diner
is now owner operated,
72
00:02:54,742 --> 00:02:57,211
if we have to wait on tables,
so do you.
73
00:02:57,245 --> 00:02:59,547
You're gonna cover our shifts
because our other business,
74
00:02:59,580 --> 00:03:01,849
the dessert bar,
is opening in two days.
75
00:03:01,882 --> 00:03:03,851
Did you say
you own a dessert bar?
76
00:03:03,884 --> 00:03:06,520
Huh--pill time.
77
00:03:06,554 --> 00:03:09,723
I don't know why I can't
catch a break from you two.
78
00:03:09,757 --> 00:03:11,459
I had to put up with
Max's heartbreak
79
00:03:11,492 --> 00:03:14,462
over her LA boyfriend Randy
for months.
80
00:03:14,495 --> 00:03:16,997
It was more indulgent
than Beyoncé's "Lemonade."
81
00:03:17,030 --> 00:03:17,965
(both gasp)
82
00:03:17,998 --> 00:03:21,935
-How dare you?
-She's a queen.
83
00:03:21,969 --> 00:03:24,572
The name "Randy" is off-limits
in this diner, Han.
84
00:03:24,605 --> 00:03:27,241
Like ambition or fresh milk.
85
00:03:27,275 --> 00:03:29,710
Girls, while you
have us trapped here,
86
00:03:29,743 --> 00:03:32,713
what the hell
is a dessert bar?
87
00:03:32,746 --> 00:03:34,782
Is it cake with alcohol in it?
88
00:03:34,815 --> 00:03:36,450
Or alcohol with cake?
89
00:03:36,484 --> 00:03:38,819
'Cause either way,
nobody wants to make love
90
00:03:38,852 --> 00:03:42,323
after eating a big hunk of pie.
91
00:03:42,356 --> 00:03:45,526
Earl, everybody
understands the concept.
92
00:03:45,559 --> 00:03:48,462
I don't get the dessert bar
thing either.
93
00:03:48,496 --> 00:03:51,732
Who wants to hear
from a human mustard packet?
94
00:03:51,765 --> 00:03:53,734
Randy, Randy, Randy.
Zing!
95
00:03:53,767 --> 00:03:57,338
(cheers and applause)
96
00:03:57,371 --> 00:04:00,274
Damn, baby got back.
97
00:04:00,308 --> 00:04:02,876
Thanks for the input, but
I think I know what I'm doing.
98
00:04:02,910 --> 00:04:04,345
I went to Wharton.
99
00:04:04,378 --> 00:04:05,479
Wharton.
100
00:04:05,513 --> 00:04:07,448
That's my last pill.
101
00:04:09,850 --> 00:04:11,485
Hey, every-baby!
102
00:04:11,519 --> 00:04:13,921
(cheers and applause)
103
00:04:13,954 --> 00:04:16,424
Yeah, it's my due date.
104
00:04:16,457 --> 00:04:18,659
This baby is taking
longer to come out
105
00:04:18,692 --> 00:04:20,828
than a Catholic from Indiana.
106
00:04:23,063 --> 00:04:25,899
Sophie, do you feel anything?
107
00:04:25,933 --> 00:04:28,902
I mean, besides
the vibrating panties I got you?
108
00:04:28,936 --> 00:04:30,904
Oh, is that
what that sound is?
109
00:04:30,938 --> 00:04:32,906
I thought a bee got in here.
110
00:04:32,940 --> 00:04:35,008
Well, I'll be in my booth
111
00:04:35,042 --> 00:04:37,378
waiting for my baby.
112
00:04:44,885 --> 00:04:48,722
Welcome to the
Williamsburg Diner.
113
00:04:48,756 --> 00:04:51,659
I'll be your waiter, Han.
114
00:04:51,692 --> 00:04:54,628
Who's the new girl?
115
00:04:54,662 --> 00:04:56,397
I don't like her.
116
00:04:56,430 --> 00:05:00,934
*
117
00:05:00,968 --> 00:05:04,672
None of these bartenders
have dessert bar experience.
118
00:05:04,705 --> 00:05:07,408
I guess that's because
we made it up.
119
00:05:07,441 --> 00:05:09,710
That one guy got drunk
at the M&M's store.
120
00:05:09,743 --> 00:05:11,078
That's in the ballpark.
121
00:05:11,111 --> 00:05:14,415
You just like him
'cause he gave you candy.
122
00:05:14,448 --> 00:05:15,883
It did not hurt.
123
00:05:17,985 --> 00:05:20,788
Hey.
I'm here for the bartender job.
124
00:05:20,821 --> 00:05:22,390
Well, you're not
holding your penis,
125
00:05:22,423 --> 00:05:25,526
so you're doing better
than the last guy.
126
00:05:25,559 --> 00:05:27,595
Full disclosure: that guy's
still in the running.
127
00:05:27,628 --> 00:05:31,565
Mine would be here, but
he gets nervous at interviews.
128
00:05:31,599 --> 00:05:32,600
He's funny.
129
00:05:32,633 --> 00:05:34,635
He's an actual bartender.
130
00:05:34,668 --> 00:05:36,870
He's qualified, and he's
still not holding his penis.
131
00:05:36,904 --> 00:05:37,905
You're hired.
132
00:05:37,938 --> 00:05:39,440
Welcome aboard, Randall.
133
00:05:39,473 --> 00:05:41,442
I hate that name.
People call me "Randy."
134
00:05:41,475 --> 00:05:42,910
(scoffs)
135
00:05:42,943 --> 00:05:45,479
And we hate that name.
Out you go.
136
00:05:45,513 --> 00:05:47,147
No, no, no.
No, no, that's--come on.
137
00:05:47,180 --> 00:05:48,449
He's not gonna bother me.
138
00:05:48,482 --> 00:05:50,751
He looks nothing
like my Randy.
139
00:05:50,784 --> 00:05:52,453
My Randy is a
140
00:05:52,486 --> 00:05:54,988
mountain of a man.
141
00:05:55,022 --> 00:05:56,624
But life got in the way.
142
00:05:56,657 --> 00:06:00,594
He lives in LA and I was
starting this dessert bar.
143
00:06:00,628 --> 00:06:02,563
Yeah, she's not over it.
144
00:06:02,596 --> 00:06:05,899
Yeah, and you really pooped
the bed with the name thing.
145
00:06:06,900 --> 00:06:08,902
He could pick me up
with one arm
146
00:06:08,936 --> 00:06:11,004
and carry Chinese food
with the other.
147
00:06:11,038 --> 00:06:14,542
(giggles)
Where'd that guy go?
148
00:06:14,575 --> 00:06:17,945
He disappeared faster
than Adam Lambert.
149
00:06:17,978 --> 00:06:20,681
Max, we need to avoid
any reminders of Randy.
150
00:06:20,714 --> 00:06:22,883
I can't go back to that
depression you were in.
151
00:06:22,916 --> 00:06:25,152
It was so hard for me.
152
00:06:26,654 --> 00:06:27,855
Don't worry.
153
00:06:27,888 --> 00:06:29,557
I'll be okay
and so will we.
154
00:06:29,590 --> 00:06:30,858
This is Williamsburg;
155
00:06:30,891 --> 00:06:33,126
you can't spit without
hitting a bartender.
156
00:06:33,160 --> 00:06:35,763
Or an artisanal pickle maker.
157
00:06:35,796 --> 00:06:36,997
Why do we live here?
158
00:06:38,532 --> 00:06:40,868
I'm here for
the bartender interview.
159
00:06:40,901 --> 00:06:44,638
(cheers and applause)
160
00:06:44,672 --> 00:06:47,074
Oh, no, you two.
161
00:06:47,107 --> 00:06:48,976
How do we know him?
162
00:06:49,009 --> 00:06:51,178
(gasps)
Wait a minute.
163
00:06:51,211 --> 00:06:53,514
Dad?
164
00:06:53,547 --> 00:06:55,916
You're the puppet guy
that tried to sue us
165
00:06:55,949 --> 00:06:57,618
two years and
three businesses ago
166
00:06:57,651 --> 00:06:58,786
by saying we injured you.
167
00:06:58,819 --> 00:07:00,688
She broke my puppet.
168
00:07:01,822 --> 00:07:04,157
Wait, we never had sex.
169
00:07:05,659 --> 00:07:07,795
Did we?
170
00:07:07,828 --> 00:07:10,197
Do you wiggle a lot?
171
00:07:10,230 --> 00:07:12,733
I do.
172
00:07:12,766 --> 00:07:14,768
But we didn't.
173
00:07:14,802 --> 00:07:19,172
Anyway, uh, since
I changed psychopharmacologists,
174
00:07:19,206 --> 00:07:22,209
the puppets aren't
talking to me
175
00:07:22,242 --> 00:07:24,512
as much.
176
00:07:24,545 --> 00:07:26,714
Here's my résumé.
177
00:07:36,990 --> 00:07:38,826
Please don't call
the references.
178
00:07:38,859 --> 00:07:41,595
They're all jealous of me.
179
00:07:41,629 --> 00:07:44,932
Under special skills,
you wrote, "Revenge."
180
00:07:44,965 --> 00:07:46,800
Oh, whoops, that was
supposed to be under
181
00:07:46,834 --> 00:07:49,169
"Favorite TV Shows."
182
00:07:49,202 --> 00:07:51,104
But can't we just
let bygones be bygones?
183
00:07:51,138 --> 00:07:53,607
I mean, really, I've done
a lot of work on myself.
184
00:07:53,641 --> 00:07:55,008
I have found inner peace,
185
00:07:55,042 --> 00:07:57,645
and I've completely--
completely centered myself
186
00:07:57,678 --> 00:08:00,080
through a series of--
of therapy sessions
187
00:08:00,113 --> 00:08:03,216
that became intensely sexual.
188
00:08:05,553 --> 00:08:07,621
Yeah, I know.
It's on your résumé.
189
00:08:07,655 --> 00:08:09,523
Him you can call.
190
00:08:10,991 --> 00:08:13,293
We don't like to work with
191
00:08:13,326 --> 00:08:15,863
nemesises.
192
00:08:15,896 --> 00:08:17,865
Nemesi?
193
00:08:17,898 --> 00:08:21,301
Let's just go with
"creepy people that we hate."
194
00:08:21,334 --> 00:08:23,036
Fine.
195
00:08:23,070 --> 00:08:26,039
You two, with
your porcelain skin
196
00:08:26,073 --> 00:08:28,676
and your businesses.
197
00:08:28,709 --> 00:08:30,944
I'll go back to
my crappy daytime job,
198
00:08:30,978 --> 00:08:34,582
but FYI, Cagney and Lacey,
199
00:08:34,615 --> 00:08:38,318
nobody knows what the hell
a dessert bar is.
200
00:08:38,351 --> 00:08:40,654
What is so hard to understand?
201
00:08:40,688 --> 00:08:41,855
It's signature cocktails
202
00:08:41,889 --> 00:08:44,257
paired with
dessert confections.
203
00:08:44,291 --> 00:08:45,158
(groans)
204
00:08:45,192 --> 00:08:49,029
Why do all my enemies
have to be geniuses?
205
00:08:50,330 --> 00:08:53,100
He does seem
a lot better.
206
00:08:53,133 --> 00:08:55,035
Max, we open in two days;
we need a bartender.
207
00:08:55,068 --> 00:08:56,770
Look, I will just
take care of the drinks
208
00:08:56,804 --> 00:08:59,306
till we find the right person
not named "Randy."
209
00:08:59,339 --> 00:09:02,576
Max, look around.
We did it.
210
00:09:02,610 --> 00:09:04,211
And it only cost
every cent we got
211
00:09:04,244 --> 00:09:05,613
from your big movie deal.
212
00:09:05,646 --> 00:09:07,047
And the weed money
you were hiding
213
00:09:07,080 --> 00:09:08,782
in that box labeled
"not weed money."
214
00:09:08,816 --> 00:09:10,050
(giggles, gasps)
215
00:09:10,083 --> 00:09:11,719
I'm gonna go check out
the bathroom again.
216
00:09:11,752 --> 00:09:13,921
You know you've made it when
you have an industrial flush.
217
00:09:13,954 --> 00:09:16,757
The seat is clean.
You don't even have to hover.
218
00:09:16,790 --> 00:09:18,191
Come on!
219
00:09:19,860 --> 00:09:22,162
Delivery for Max and Caroline.
220
00:09:23,864 --> 00:09:25,065
What are you wearing?
221
00:09:25,098 --> 00:09:27,134
And I don't know how
this is possible,
222
00:09:27,167 --> 00:09:29,937
but you have a camel toe.
223
00:09:29,970 --> 00:09:31,939
It's my flower delivery
uniform.
224
00:09:31,972 --> 00:09:34,775
I picked up a shift so I could
pay you two shrews faster
225
00:09:34,808 --> 00:09:35,909
and get my diner back.
226
00:09:35,943 --> 00:09:39,012
Now, could you please sign?
I left my bicycle unlocked.
227
00:09:39,046 --> 00:09:41,214
It says,
"Max and Caroline,
228
00:09:41,248 --> 00:09:44,217
congratulations on
your dessert bar, Randy."
229
00:09:44,251 --> 00:09:45,619
These are from Randy.
230
00:09:45,653 --> 00:09:47,821
Oh, my God.
Get these out of here.
231
00:09:47,855 --> 00:09:51,324
The Upsy Daisies are
our most popular item.
232
00:09:51,358 --> 00:09:53,326
Widows get into fist fights
over them.
233
00:09:53,360 --> 00:09:56,964
(toilet flushes)
MAX: Yes!
234
00:09:56,997 --> 00:09:58,231
Han, get these out of here.
235
00:09:58,265 --> 00:09:59,833
I can't her see these.
Go.
236
00:09:59,867 --> 00:10:02,302
I will make a notation
that you did not tip.
237
00:10:02,335 --> 00:10:05,105
No 19-digit promo code
for you.
238
00:10:05,138 --> 00:10:06,339
* *
239
00:10:08,976 --> 00:10:11,378
The mail wasn't there,
but that unexplained puddle
240
00:10:11,411 --> 00:10:13,847
in the hallway is thriving.
241
00:10:13,881 --> 00:10:15,716
I'm afraid they're gonna
call it a pool
242
00:10:15,749 --> 00:10:16,784
and try to raise our rent.
243
00:10:16,817 --> 00:10:18,318
Good!
244
00:10:18,351 --> 00:10:21,288
I'd love to have friends over
to my puddle for a change.
245
00:10:21,321 --> 00:10:23,691
Our liquor license
was supposed to come today.
246
00:10:23,724 --> 00:10:24,892
We should have
gotten mail by now.
247
00:10:24,925 --> 00:10:26,860
We also should have
left batteries
248
00:10:26,894 --> 00:10:28,128
in the carbon monoxide
detector,
249
00:10:28,161 --> 00:10:31,031
but I got tired
of all the beeping.
250
00:10:31,064 --> 00:10:34,201
Do your eyes feel
bloodier than usual?
251
00:10:35,335 --> 00:10:36,970
Hey, gals!
252
00:10:37,004 --> 00:10:39,707
Yeah, nope.
Still not a mother.
253
00:10:39,740 --> 00:10:42,810
Oh, I'm so bored.
254
00:10:42,843 --> 00:10:45,946
I've Netflix'd, Hulu'd,
Amazoned.
255
00:10:45,979 --> 00:10:49,850
I'm about to HBO GO
out of my mind.
256
00:10:49,883 --> 00:10:52,720
Sophie, where did you get
those Upsy Daisies?
257
00:10:52,753 --> 00:10:54,254
Oh, Han gave them to me.
258
00:10:54,287 --> 00:10:57,825
Yeah, and he tried to sell me
a time-share in the Poconos.
259
00:10:57,858 --> 00:10:59,727
Yeah, but I got to say,
260
00:10:59,760 --> 00:11:01,895
I was a little intrigued.
261
00:11:01,929 --> 00:11:03,296
Sophie, you shouldn't
be down here.
262
00:11:03,330 --> 00:11:05,899
There's a probable
carbon monoxide leak.
263
00:11:05,933 --> 00:11:07,935
You should go check out
our pool.
264
00:11:09,002 --> 00:11:11,271
Why did Han give you flowers?
265
00:11:11,304 --> 00:11:13,173
Is he trying to hit that?
(chuckles)
266
00:11:13,206 --> 00:11:16,343
Oh, well, he'd have
to reach that first.
267
00:11:16,376 --> 00:11:17,878
No, they were for you guys.
268
00:11:17,911 --> 00:11:19,880
Yeah, Caroline didn't want them.
269
00:11:19,913 --> 00:11:22,249
Yeah, but I'm not above
garbage flowers.
270
00:11:23,483 --> 00:11:26,186
These are from Randy
for me.
271
00:11:28,288 --> 00:11:29,990
You!
272
00:11:30,023 --> 00:11:32,392
Max, I didn't want to tell you
about the flowers.
273
00:11:32,425 --> 00:11:33,927
I didn't want to upset you.
274
00:11:33,961 --> 00:11:35,195
If you don't want
to upset me,
275
00:11:35,228 --> 00:11:38,298
then why do you
chew salad so loudly?
276
00:11:38,331 --> 00:11:41,234
Uh, she's got a point there,
Caroline.
277
00:11:47,440 --> 00:11:49,777
I am not mad.
278
00:11:49,810 --> 00:11:50,477
You're not?
279
00:11:50,510 --> 00:11:51,879
No.
280
00:11:51,912 --> 00:11:53,914
It was really nice
of Randy to send flowers
281
00:11:53,947 --> 00:11:55,916
and maybe I should call him.
282
00:11:55,949 --> 00:11:58,218
Bad idea to get in touch
with Randy.
283
00:11:58,251 --> 00:11:59,820
Very bad idea, like,
284
00:11:59,853 --> 00:12:01,321
jumpsuits on short women.
285
00:12:01,354 --> 00:12:02,322
What?
286
00:12:02,355 --> 00:12:03,523
He did a nice thing
287
00:12:03,556 --> 00:12:05,158
and I just want to thank him.
288
00:12:05,192 --> 00:12:06,827
We'll thank him together.
289
00:12:06,860 --> 00:12:08,228
You know what people
like to get nowadays?
290
00:12:08,261 --> 00:12:11,965
A handwritten note.
Let me grab my stationery.
291
00:12:11,999 --> 00:12:14,267
It's a Rite Aid receipt
so there's plenty of room.
292
00:12:15,568 --> 00:12:17,971
-Dear Randy--
-You know what?
293
00:12:18,005 --> 00:12:19,973
Just calling Randy is rude.
294
00:12:20,007 --> 00:12:21,508
Since when do you
worry about rude?
295
00:12:21,541 --> 00:12:23,243
-You interrupt almost every--
-I want to FaceTime him.
296
00:12:23,276 --> 00:12:24,344
(phone beeping)
297
00:12:24,377 --> 00:12:26,113
That's much worse, and you just
interrupted me ag--
298
00:12:26,146 --> 00:12:28,115
-Hi, Randy.
-Max!
299
00:12:28,148 --> 00:12:29,917
It's so great to hear from you.
300
00:12:29,950 --> 00:12:32,252
Is Caroline not there,
or is she standing behind you
301
00:12:32,285 --> 00:12:34,988
with her arms folded,
looking angry?
302
00:12:35,022 --> 00:12:37,157
My arms aren't folded,
they're on my hips.
303
00:12:37,190 --> 00:12:38,992
And I'm not angry,
but Max called you
304
00:12:39,026 --> 00:12:40,861
without my permission.
305
00:12:40,894 --> 00:12:43,496
Hi, Miss Channing.
306
00:12:43,530 --> 00:12:45,132
Max has to get off the phone.
307
00:12:45,165 --> 00:12:47,901
You're embarrassing me.
308
00:12:47,935 --> 00:12:49,402
Max, it took you three months
309
00:12:49,436 --> 00:12:51,939
and a palette of Cheetos
to get over him.
310
00:12:51,972 --> 00:12:54,307
RANDY: You covered the screen,
not the speaker.
311
00:12:55,909 --> 00:12:57,444
You shouldn't be
talking to him.
312
00:12:57,477 --> 00:12:58,879
(scoffs)
313
00:12:58,912 --> 00:13:00,180
You shouldn't be
wearing blue eye shadow.
314
00:13:00,213 --> 00:13:00,814
(gasps)
315
00:13:00,848 --> 00:13:02,816
You told me it looked nice
316
00:13:02,850 --> 00:13:05,385
and now I've ruined the receipt
and I can't take it back.
317
00:13:05,418 --> 00:13:07,921
RANDY:
Guys, I'm getting whiplash.
318
00:13:07,955 --> 00:13:08,856
You know what?
319
00:13:08,889 --> 00:13:11,892
Everyone just calm down.
320
00:13:11,925 --> 00:13:13,560
I'm just saying thank you.
321
00:13:13,593 --> 00:13:15,428
God-uh!
322
00:13:17,364 --> 00:13:18,398
Sophie, is it time?
323
00:13:18,431 --> 00:13:19,299
Are you in labor?
324
00:13:19,332 --> 00:13:21,168
No.
(panting)
325
00:13:21,201 --> 00:13:23,403
I broke my
masturbating underwear.
326
00:13:24,872 --> 00:13:27,340
Ah, but you know how that goes.
327
00:13:27,374 --> 00:13:28,141
I do not
328
00:13:28,175 --> 00:13:31,078
and I will not act
like I might.
329
00:13:32,079 --> 00:13:34,081
You know, you're a puzzle
330
00:13:34,114 --> 00:13:37,484
that I have
no interest in solving.
331
00:13:37,517 --> 00:13:38,551
Here's your mail.
332
00:13:38,585 --> 00:13:39,452
(gasps)
The mail.
333
00:13:39,486 --> 00:13:41,221
Our liquor license.
334
00:13:41,254 --> 00:13:41,955
Yeah.
335
00:13:41,989 --> 00:13:43,323
You know what,
336
00:13:43,356 --> 00:13:46,059
I think my masturbating
underwear is short-circuiting,
337
00:13:46,093 --> 00:13:49,396
but--eeh--oh--
but it feels pretty good.
338
00:13:51,498 --> 00:13:55,936
Is not coming because I made
a tiny mistake on the forms?
339
00:13:56,970 --> 00:13:58,638
Well, if it makes you
feel any better,
340
00:13:58,671 --> 00:14:01,942
nobody knows
what a dessert bar is.
341
00:14:01,975 --> 00:14:02,976
And frankly,
342
00:14:03,010 --> 00:14:05,112
it just makes people angry.
343
00:14:07,647 --> 00:14:09,016
Max, I have bad news.
344
00:14:09,049 --> 00:14:11,218
Oh, my God--you're naked!
345
00:14:11,251 --> 00:14:13,520
I'm saying thank you to Randy.
346
00:14:15,155 --> 00:14:18,926
Looks like Randy
is thanking himself.
347
00:14:18,959 --> 00:14:20,193
Oh, hey, sorry about that.
348
00:14:20,227 --> 00:14:22,562
That thank you kind of
got away from us.
349
00:14:24,131 --> 00:14:26,099
Max, put your pants on,
we're going downtown.
350
00:14:26,133 --> 00:14:27,901
That's funny,
Randy just told me
351
00:14:27,935 --> 00:14:29,436
to take them off
for the same reason.
352
00:14:29,469 --> 00:14:32,272
* *
353
00:14:34,274 --> 00:14:37,344
* *
354
00:14:37,377 --> 00:14:39,112
Last time I saw
a line this long,
355
00:14:39,146 --> 00:14:41,348
it went up my nose.
356
00:14:41,381 --> 00:14:44,151
And I almost married
Katt Williams.
357
00:14:44,184 --> 00:14:45,018
Excuse me?
358
00:14:45,052 --> 00:14:47,087
Is there a different line
for people
359
00:14:47,120 --> 00:14:49,089
who just made one tiny mistake
and it's not her fault
360
00:14:49,122 --> 00:14:51,158
'cause she was just
overwhelmed at the time?
361
00:14:56,429 --> 00:14:58,231
Max, we're gonna die here.
362
00:14:58,265 --> 00:15:00,400
Ugh, finally.
363
00:15:00,433 --> 00:15:02,269
I'd give out flyers for the
dessert bar, but I just saw
364
00:15:02,302 --> 00:15:05,138
someone pull an unwrapped
cheese stick out of his pocket.
365
00:15:05,172 --> 00:15:08,175
I can't believe you
filled out a form wrong.
366
00:15:08,208 --> 00:15:09,943
Start a business much?
367
00:15:11,278 --> 00:15:14,481
Uh, in my defense,
this is kind of your fault.
368
00:15:14,514 --> 00:15:16,516
Me?
How is it my fault?
369
00:15:16,549 --> 00:15:20,187
I was in a fort made
out of pillows most of July.
370
00:15:20,220 --> 00:15:21,554
Or was it August?
371
00:15:21,588 --> 00:15:23,957
I don't know, you can lose
track of time in a fort.
372
00:15:23,991 --> 00:15:24,824
Exactly.
373
00:15:24,857 --> 00:15:27,060
I had to jackass
around this whole city
374
00:15:27,094 --> 00:15:28,661
to get the dessert bar ready
while you were
375
00:15:28,695 --> 00:15:31,164
rolling in the deep,
getting over Randy.
376
00:15:31,198 --> 00:15:32,599
So...
377
00:15:32,632 --> 00:15:35,202
hello from the other side.
378
00:15:37,104 --> 00:15:38,238
Girl fight.
379
00:15:38,271 --> 00:15:39,606
Worldstar.
380
00:15:41,674 --> 00:15:43,343
And now, after all that,
381
00:15:43,376 --> 00:15:46,379
I catch you going down
on Randy's iPhone.
382
00:15:46,413 --> 00:15:47,380
I'm warning you right now,
383
00:15:47,414 --> 00:15:49,416
I am not bathing you again.
384
00:15:49,449 --> 00:15:52,519
Look, there is a
mathematical formula
385
00:15:52,552 --> 00:15:54,387
involved in break-up sex.
386
00:15:54,421 --> 00:15:55,688
What do you know about math?
387
00:15:55,722 --> 00:15:59,326
You always leave out six
when you count to ten.
388
00:15:59,359 --> 00:16:00,427
Doesn't mean you're stupid.
389
00:16:00,460 --> 00:16:02,529
A lot of persons do that.
390
00:16:03,530 --> 00:16:05,598
Typically, in a break-up,
391
00:16:05,632 --> 00:16:07,100
if you live in the same city,
392
00:16:07,134 --> 00:16:09,136
you go to the guy's house
to pick up your stuff,
393
00:16:09,169 --> 00:16:09,669
and then you do it.
394
00:16:09,702 --> 00:16:11,271
That's one time.
395
00:16:11,304 --> 00:16:14,474
Then you "forget something"
and he brings it to your place
396
00:16:14,507 --> 00:16:15,375
and then you do it.
397
00:16:15,408 --> 00:16:16,509
That's two.
398
00:16:16,543 --> 00:16:18,478
Then you run into
each other at a bar,
399
00:16:18,511 --> 00:16:19,446
do it in the bathroom.
400
00:16:19,479 --> 00:16:20,647
Three.
401
00:16:20,680 --> 00:16:23,716
Then you fake a pregnancy.
That's four.
402
00:16:23,750 --> 00:16:26,319
Then he fakes an STD.
That's five.
403
00:16:26,353 --> 00:16:28,988
And then
you're broken up.
404
00:16:30,757 --> 00:16:32,425
There's been no math.
405
00:16:32,459 --> 00:16:34,527
(scoffs)
Five is a number.
406
00:16:34,561 --> 00:16:37,097
Numbers are math.
Read a book.
407
00:16:38,298 --> 00:16:40,300
Yeah.
Read a book.
408
00:16:40,333 --> 00:16:42,502
Name a book.
409
00:16:42,535 --> 00:16:44,071
The phone book.
410
00:16:45,305 --> 00:16:48,375
This line is for
municipal licenses only.
411
00:16:48,408 --> 00:16:51,411
Not driver's licenses,
wedding licenses, or whatnot.
412
00:16:51,444 --> 00:16:53,280
Municipal licenses.
413
00:16:53,313 --> 00:16:55,115
If you don't know what that is,
you're in the wrong line.
414
00:16:55,148 --> 00:16:56,749
How could you not know
what line
415
00:16:56,783 --> 00:16:58,251
you're supposed to be
standing in?
416
00:16:58,285 --> 00:16:59,719
(sighs)
417
00:17:02,655 --> 00:17:05,125
Randy, let me call you
back from the bathroom.
418
00:17:05,158 --> 00:17:07,327
I know where it is.
I used to work here.
419
00:17:07,360 --> 00:17:08,195
Max!
420
00:17:09,462 --> 00:17:10,730
Hey, Caroline.
421
00:17:10,763 --> 00:17:13,133
Oh, Max was just thanking me
for the flowers again.
422
00:17:13,166 --> 00:17:15,568
That's why I'm
not wearing a shirt.
423
00:17:15,602 --> 00:17:17,670
Or pants.
424
00:17:17,704 --> 00:17:19,672
Uh, let me call you back,
but keep your pants off.
425
00:17:19,706 --> 00:17:21,774
(chuckles)
426
00:17:21,808 --> 00:17:24,144
What?
I am not counting that as one.
427
00:17:24,177 --> 00:17:26,079
Were you really gonna
spank it
428
00:17:26,113 --> 00:17:28,248
in the middle of
the municipal building?
429
00:17:28,281 --> 00:17:29,582
Spank it?
430
00:17:29,616 --> 00:17:32,085
Don't be crass, Caroline.
431
00:17:32,119 --> 00:17:34,221
Yes.
432
00:17:34,254 --> 00:17:35,388
Next!
433
00:17:35,422 --> 00:17:36,489
Ding ding ding!
434
00:17:36,523 --> 00:17:37,790
It's just some clerical error
435
00:17:37,824 --> 00:17:39,726
so we should be able
to get our license today.
436
00:17:39,759 --> 00:17:40,827
Let me handle this.
437
00:17:40,860 --> 00:17:42,162
You know you have a history of
438
00:17:42,195 --> 00:17:44,331
getting slappy with bureaucrats.
439
00:17:45,465 --> 00:17:46,333
Hi.
440
00:17:46,366 --> 00:17:47,700
We got this in the mail,
441
00:17:47,734 --> 00:17:49,569
and there's been some
teensy little mistake--
442
00:17:49,602 --> 00:17:52,372
Well, well, well!
443
00:17:53,440 --> 00:17:55,575
Him!
444
00:17:55,608 --> 00:17:57,310
I've got this, Moesha.
445
00:17:57,344 --> 00:17:58,711
Why don't you go clean up
your little
446
00:17:58,745 --> 00:18:02,449
Lean Cuisine explosion
in the microwave?
447
00:18:02,482 --> 00:18:05,352
Oh, she's a mess.
448
00:18:05,385 --> 00:18:06,853
Now, how can I
449
00:18:06,886 --> 00:18:09,722
not help you two?
450
00:18:09,756 --> 00:18:11,724
This is your dead-end job?
451
00:18:11,758 --> 00:18:13,860
I pictured you working
as a drug mule
452
00:18:13,893 --> 00:18:16,563
or a seat filler on The View.
453
00:18:16,596 --> 00:18:19,199
That's a job?
454
00:18:19,232 --> 00:18:21,634
Dude, I just made a mistake
on the application.
455
00:18:21,668 --> 00:18:23,403
Can't you just
give us a break?
456
00:18:23,436 --> 00:18:25,205
Our dessert bar is supposed
to open tomorrow night.
457
00:18:25,238 --> 00:18:26,072
Please?
458
00:18:26,105 --> 00:18:27,574
I gave up a boyfriend
for this business,
459
00:18:27,607 --> 00:18:28,775
and I'm gonna mess up
460
00:18:28,808 --> 00:18:31,211
her pretty face
if it doesn't work out.
461
00:18:31,244 --> 00:18:32,445
Max, thank you.
462
00:18:32,479 --> 00:18:35,448
I was starting to think you
didn't think I was that pretty.
463
00:18:37,284 --> 00:18:39,752
If we don't fix this, we're
gonna have to delay our opening.
464
00:18:39,786 --> 00:18:41,421
So please?
465
00:18:41,454 --> 00:18:42,555
You know what?
466
00:18:42,589 --> 00:18:44,391
Let me talk to my supervisor.
467
00:18:45,692 --> 00:18:48,795
(audience groans and laughs)
468
00:18:51,931 --> 00:18:53,800
His neck's a little rusty,
469
00:18:53,833 --> 00:18:56,769
but that's a no.
470
00:18:56,803 --> 00:18:58,738
*
471
00:18:58,771 --> 00:19:01,608
I would make us a drink
but without a liquor license,
472
00:19:01,641 --> 00:19:03,176
all I can make is meth.
473
00:19:03,943 --> 00:19:05,512
This is all my fault.
474
00:19:05,545 --> 00:19:07,447
No, I was in a funk
about Randy
475
00:19:07,480 --> 00:19:08,948
and you had to do
all this stuff on your own.
476
00:19:08,981 --> 00:19:10,917
-It's my fault.
-Okay, good.
477
00:19:10,950 --> 00:19:12,485
That's what I really thought,
478
00:19:12,519 --> 00:19:14,421
but I just wanted to make sure
it was out there.
479
00:19:15,755 --> 00:19:18,658
We have zero luck, Max,
zero.
480
00:19:18,691 --> 00:19:21,794
I just stopped by to say
481
00:19:21,828 --> 00:19:24,664
I'm sorry about
your dessert bar.
482
00:19:24,697 --> 00:19:28,301
You two are unlucky A,F.
483
00:19:29,436 --> 00:19:31,971
That's "As Freddie."
484
00:19:32,004 --> 00:19:33,640
He's a friend of mine.
485
00:19:33,673 --> 00:19:36,175
He's very unlucky.
486
00:19:37,310 --> 00:19:37,910
Earl,
487
00:19:37,944 --> 00:19:39,679
there's no outside liquor.
488
00:19:39,712 --> 00:19:41,314
'Cause it just
makes us feel worse.
489
00:19:41,348 --> 00:19:44,417
This ain't outside liquor.
It's from the diner.
490
00:19:44,451 --> 00:19:46,819
Can't you tell by
the beef floating in it?
491
00:19:47,987 --> 00:19:50,223
Oh, my God.
It's not from outside.
492
00:19:50,257 --> 00:19:51,558
It's from the diner.
493
00:19:51,591 --> 00:19:53,293
Max, who owns the diner?
494
00:19:53,326 --> 00:19:55,995
Me, you, and
an Asian squirrel.
495
00:19:56,028 --> 00:19:58,265
Max, we don't need
a liquor license because--
496
00:19:58,298 --> 00:19:59,966
-We already have one.
-Uh-huh.
497
00:19:59,999 --> 00:20:01,468
Oh!
I just did more math.
498
00:20:02,535 --> 00:20:03,470
Still not math!
499
00:20:05,738 --> 00:20:08,741
I haven't seen women
move that fast
500
00:20:08,775 --> 00:20:11,344
since the Activia recall.
501
00:20:11,378 --> 00:20:11,878
(gasps)
502
00:20:11,911 --> 00:20:13,946
Here it is!
503
00:20:13,980 --> 00:20:17,250
Oh, my God, Han's
middle name is Margaret.
504
00:20:17,284 --> 00:20:19,552
Sometimes the universe
just gives you a gift.
505
00:20:19,586 --> 00:20:22,455
(together) This entitles the
owner, operator, operators...
506
00:20:22,489 --> 00:20:23,356
That's us!
507
00:20:23,390 --> 00:20:24,991
(together)
...Of the Williamsburg Diner
508
00:20:25,024 --> 00:20:27,460
to serve alcohol
to those persons 21 and over,
509
00:20:27,494 --> 00:20:29,562
reserving the right
to not serve those persons
510
00:20:29,596 --> 00:20:30,697
who do not supply valid ID!
511
00:20:30,730 --> 00:20:32,465
Max, do you know
what this means?
512
00:20:32,499 --> 00:20:35,468
I am totally carding
Han Margaret
513
00:20:35,502 --> 00:20:37,537
when he comes in
our dessert bar,
514
00:20:37,570 --> 00:20:40,307
which is so opening
tomorrow night.
515
00:20:40,340 --> 00:20:42,975
Hey, every-baby.
516
00:20:43,009 --> 00:20:45,312
Still preg--
achoo!
517
00:20:45,345 --> 00:20:47,747
(water breaks)
518
00:20:47,780 --> 00:20:49,482
(both gasp)
519
00:21:03,029 --> 00:21:05,865
Are you guys seeing this too?
520
00:21:07,934 --> 00:21:10,603
I'm never gonna forget it.
521
00:21:12,372 --> 00:21:14,641
I think my water broke.
522
00:21:14,674 --> 00:21:15,475
Oleg!
523
00:21:15,508 --> 00:21:17,310
Get out here and
bring the mop bucket.
524
00:21:17,344 --> 00:21:18,545
Sophie's in labor.
525
00:21:18,578 --> 00:21:21,514
Oh.
I'm calling the car right now.
526
00:21:21,548 --> 00:21:23,916
It says "Your Lyft driver
is already here."
527
00:21:23,950 --> 00:21:26,486
Did somebody order a car?
528
00:21:27,420 --> 00:21:29,389
Look, it's Minnie Driver.
529
00:21:30,923 --> 00:21:33,360
Sophie, we're having a baby.
530
00:21:33,393 --> 00:21:35,828
I'm scared.
531
00:21:35,862 --> 00:21:36,596
She should be scared,
532
00:21:36,629 --> 00:21:39,031
she's wearing
electric underwear.
533
00:21:39,065 --> 00:21:40,533
*
534
00:21:42,068 --> 00:21:44,070
Slow, easy breaths.
535
00:21:44,103 --> 00:21:45,438
I am!
536
00:21:45,472 --> 00:21:48,074
I was more
talking to myself.
537
00:21:48,107 --> 00:21:50,643
Don't leave me
in there alone.
538
00:21:50,677 --> 00:21:52,945
You know I see dead people.
539
00:21:52,979 --> 00:21:55,448
It's coming.
540
00:21:55,482 --> 00:21:57,850
It's coming!
541
00:21:57,884 --> 00:21:59,552
(groaning)
542
00:21:59,586 --> 00:22:00,920
It's here!
543
00:22:00,953 --> 00:22:02,021
The baby?
544
00:22:02,054 --> 00:22:04,557
(horn honks)
545
00:22:07,126 --> 00:22:08,961
Well, a baby.
546
00:22:08,995 --> 00:22:11,698
Oh, good, our
goober driver's here.
547
00:22:11,731 --> 00:22:13,733
Aren't I suffering enough
548
00:22:13,766 --> 00:22:15,768
to get the diner back
from you two?
549
00:22:15,802 --> 00:22:18,070
I'm already driving
for Lyft and Uber
550
00:22:18,104 --> 00:22:20,840
and selling Molly out of
that glove compartment.
551
00:22:20,873 --> 00:22:22,074
Shotgun!
552
00:22:22,108 --> 00:22:23,843
* *
553
00:22:23,876 --> 00:22:26,579
Han, I hate to hit
the stereotype
554
00:22:26,613 --> 00:22:28,381
of Asian women drivers,
555
00:22:28,415 --> 00:22:30,450
but could you speed the hell up?
556
00:22:30,483 --> 00:22:32,652
Do you want to
arrive quickly
557
00:22:32,685 --> 00:22:35,054
or do you want to
arrive safely?
558
00:22:35,087 --> 00:22:38,090
A teddy bear doesn't count
as carpooling, lady!
559
00:22:39,692 --> 00:22:41,794
I can't have a car baby.
560
00:22:41,828 --> 00:22:44,697
Three of my brothers
were born in the car.
561
00:22:44,731 --> 00:22:46,399
On the way to the woods,
562
00:22:46,433 --> 00:22:48,000
where they were
supposed to be born.
563
00:22:48,034 --> 00:22:51,704
Sophie, do you think you could
move your seat up a scooch?
564
00:22:51,738 --> 00:22:53,906
Only because I think
my leg is broken.
565
00:22:53,940 --> 00:22:57,677
This reminds me of
a road trip I took one time
566
00:22:57,710 --> 00:22:59,612
with Earth, Wind & Fire.
567
00:22:59,646 --> 00:23:00,880
The car was so cramped,
568
00:23:00,913 --> 00:23:02,949
we had to leave Wind behind.
569
00:23:02,982 --> 00:23:06,486
I feel like someone just left
some wind behind in here.
570
00:23:06,519 --> 00:23:07,554
(honking)
571
00:23:07,587 --> 00:23:09,922
Signal much?
572
00:23:09,956 --> 00:23:11,891
Ow!
573
00:23:11,924 --> 00:23:12,459
Sophie,
574
00:23:12,492 --> 00:23:14,561
smile for the camera.
575
00:23:16,929 --> 00:23:18,965
I don't want to miss a minute.
576
00:23:18,998 --> 00:23:21,501
No Golishevsky man
has ever been there
577
00:23:21,534 --> 00:23:22,935
for the birth of his child.
578
00:23:22,969 --> 00:23:24,604
Why,
because it's bad luck
579
00:23:24,637 --> 00:23:26,773
to see your wife
before she's born?
580
00:23:26,806 --> 00:23:29,776
You tell one story where
your uncle marries his daughter,
581
00:23:29,809 --> 00:23:33,045
and suddenly,
you're the incest guy.
582
00:23:33,079 --> 00:23:34,747
Uh-oh.
583
00:23:34,781 --> 00:23:36,883
It's happening.
584
00:23:36,916 --> 00:23:37,950
Oh.
585
00:23:37,984 --> 00:23:40,487
Ah, I can feel
the baby's head.
586
00:23:40,520 --> 00:23:42,188
Oh.
587
00:23:42,221 --> 00:23:44,156
(groans)
588
00:23:47,126 --> 00:23:49,762
It's your sandwich.
589
00:23:49,796 --> 00:23:51,764
It's yours now.
590
00:23:53,900 --> 00:23:55,167
All right.
591
00:23:56,736 --> 00:23:59,005
Sophie, you have to
make it to the hospital.
592
00:23:59,038 --> 00:24:01,574
I sold my rare
toe-porn collection
593
00:24:01,608 --> 00:24:04,110
to pay for a fancy
birthing suite.
594
00:24:04,143 --> 00:24:07,814
I'm gonna give birth
to this baby in style.
595
00:24:07,847 --> 00:24:11,083
I won't have to protect it
from wild animals afterwards,
596
00:24:11,117 --> 00:24:13,252
you know, which is nice.
597
00:24:13,285 --> 00:24:16,155
Sophie, don't get
too comfortable in that suite.
598
00:24:16,188 --> 00:24:17,990
You're gonna need to
drop it like it's hot
599
00:24:18,024 --> 00:24:19,992
the second we get
to the hospital.
600
00:24:20,026 --> 00:24:22,128
Max and I have to get ready
for our dessert bar opening.
601
00:24:22,161 --> 00:24:25,231
Baby on board!
Move it our lose it!
602
00:24:25,264 --> 00:24:26,599
(honks)
603
00:24:26,633 --> 00:24:27,934
In their defense,
it looks like
604
00:24:27,967 --> 00:24:30,803
no one's driving this car.
605
00:24:30,837 --> 00:24:34,006
* *
606
00:24:34,040 --> 00:24:36,909
Excuse me, doctor?
It's been 12 hours.
607
00:24:36,943 --> 00:24:38,745
Is there some way
we could speed this up?
608
00:24:38,778 --> 00:24:41,213
You know, jumping jacks,
Indian food,
609
00:24:41,247 --> 00:24:43,683
a C-section?
610
00:24:43,716 --> 00:24:45,251
Does she need to be in here?
611
00:24:45,284 --> 00:24:48,120
Yeah.
612
00:24:48,154 --> 00:24:49,789
Yeah, that one
613
00:24:49,822 --> 00:24:52,559
and the other one over there
are the godparents.
614
00:24:52,592 --> 00:24:54,727
Max.
615
00:24:54,761 --> 00:24:55,995
Yeah, girl.
616
00:24:57,296 --> 00:24:59,098
They're not a couple.
617
00:24:59,131 --> 00:25:02,735
Oleg thinks
they do it a little though.
618
00:25:02,769 --> 00:25:05,237
Only 1 centimeter.
I don't feel anything.
619
00:25:05,271 --> 00:25:06,739
It could be a while.
620
00:25:06,773 --> 00:25:09,275
Sophie, you may want to
take off the Spanx.
621
00:25:09,308 --> 00:25:10,877
I'm pregnant.
622
00:25:10,910 --> 00:25:12,845
I'm not dead.
623
00:25:14,280 --> 00:25:15,281
(groans)
624
00:25:15,314 --> 00:25:17,650
Oh, man, tub legs.
625
00:25:17,684 --> 00:25:19,018
I'll be back.
626
00:25:19,051 --> 00:25:20,953
But not because I want to.
627
00:25:22,789 --> 00:25:25,157
Oleg, come on,
film the room.
628
00:25:25,191 --> 00:25:29,095
I want our baby to know
that I was treated like a queen.
629
00:25:30,830 --> 00:25:32,665
You know, I think Elton John
had this room
630
00:25:32,699 --> 00:25:34,166
when he gave birth.
631
00:25:35,334 --> 00:25:36,936
I'm sorry, I lost y'all.
632
00:25:36,969 --> 00:25:40,139
I feel asleep on a gurney
and woke up in the morgue.
633
00:25:42,174 --> 00:25:45,311
I scared the pants off
a bunch of med students.
634
00:25:47,680 --> 00:25:49,181
(iPhone chimes)
635
00:25:49,215 --> 00:25:50,282
Ooh, there's my alarm.
636
00:25:50,316 --> 00:25:53,786
I have to go have break-up
phone sex with my ex, Randy.
637
00:25:53,820 --> 00:25:56,022
Like you do.
638
00:25:56,055 --> 00:25:57,924
Well, don't go very far 'cause
639
00:25:57,957 --> 00:26:00,059
Oleg gets fainty in hospitals
640
00:26:00,092 --> 00:26:03,630
and supermarkets
that also sell clothing.
641
00:26:03,663 --> 00:26:05,231
It's just too much.
642
00:26:06,966 --> 00:26:09,669
Max, you and Randy have had
more sex since your break-up
643
00:26:09,702 --> 00:26:11,337
then I had with
my college boyfriend.
644
00:26:11,370 --> 00:26:15,207
Granted, he was very busy
with musical theater.
645
00:26:15,241 --> 00:26:17,744
The only time we had sex was
when he was in his Cats' costume
646
00:26:17,777 --> 00:26:20,112
and he asked me to give him
a Rum Tum Tugger.
647
00:26:21,180 --> 00:26:22,181
The rule is
648
00:26:22,214 --> 00:26:24,717
you have sex five times
before you're broken up.
649
00:26:24,751 --> 00:26:25,952
And this is number five.
650
00:26:25,985 --> 00:26:27,954
Historically,
the biggest, sweatiest,
651
00:26:27,987 --> 00:26:31,724
and the most butt-centric--
his, not mine.
652
00:26:31,758 --> 00:26:33,225
So--
(chuckles)
653
00:26:33,259 --> 00:26:35,862
Do not disturb.
654
00:26:35,895 --> 00:26:39,231
It's facing the wrong way,
and it's very disturbing.
655
00:26:39,265 --> 00:26:40,967
Hey, Randy.
656
00:26:41,000 --> 00:26:43,770
Oh, sorry, I just, uh,
just woke up.
657
00:26:43,803 --> 00:26:46,773
Looks like you've
been up for awhile.
658
00:26:46,806 --> 00:26:49,375
Mind if I camp
under that pup tent?
659
00:26:49,408 --> 00:26:52,144
Can you go roast his
marshmallows somewhere else?
660
00:26:56,048 --> 00:26:58,985
Excuse me, there's a VVVIP
patient coming in
661
00:26:59,018 --> 00:27:00,887
who needs this room.
662
00:27:00,920 --> 00:27:03,622
I don't care what kind of
disease they have.
663
00:27:04,991 --> 00:27:07,393
I'm not going.
664
00:27:07,426 --> 00:27:09,696
(Caroline gasps)
665
00:27:09,729 --> 00:27:10,963
Oh, my God.
666
00:27:10,997 --> 00:27:13,800
That's supermodel
Vanessa Nibotito.
667
00:27:13,833 --> 00:27:15,968
(gasps)
She's pretty and smart.
668
00:27:16,002 --> 00:27:17,804
It's hard, right girl?
669
00:27:18,705 --> 00:27:20,206
I--I paid for this room.
670
00:27:20,239 --> 00:27:23,843
That giant bag of quarters?
That's us!
671
00:27:24,911 --> 00:27:28,080
Is my baby bump
seriously getting bumped
672
00:27:28,114 --> 00:27:31,150
by a poor man's me?
673
00:27:31,183 --> 00:27:32,351
I'm so sorry.
674
00:27:32,384 --> 00:27:35,421
I could send you a copy of my
motherhood book if you'd like.
675
00:27:35,454 --> 00:27:39,025
The lady I paid to write it
did a great job.
676
00:27:40,359 --> 00:27:42,762
Oh, wait--wait a minute, no--
I'm not going anywhere.
677
00:27:42,795 --> 00:27:44,030
No, wait a minute.
678
00:27:44,063 --> 00:27:45,998
Wait, I'm not--
no, I'm not going.
679
00:27:46,032 --> 00:27:48,000
You can't make me.
No, wait a minute.
680
00:27:48,034 --> 00:27:49,702
Wait a min--
oh, wait, wait, wait.
681
00:27:49,736 --> 00:27:51,971
Oh, look, I'm getting
a little arm workout here.
682
00:27:52,004 --> 00:27:53,039
Oh, yeah.
683
00:27:53,072 --> 00:27:54,106
* *
684
00:27:57,243 --> 00:28:00,046
Sophie, the hospital is saying
they bounced us from the room
685
00:28:00,079 --> 00:28:01,447
because we took too long.
686
00:28:01,480 --> 00:28:05,785
They're offering us a cot
near the burn unit of the ICU.
687
00:28:05,818 --> 00:28:07,219
Well,
688
00:28:07,253 --> 00:28:11,190
ICU don't understand that
I'm not having this baby
689
00:28:11,223 --> 00:28:13,392
until I get back in my suite.
690
00:28:13,425 --> 00:28:16,128
That's a hard "no," Chris.
691
00:28:16,162 --> 00:28:19,265
Guess who just flirted her way
into a free carpal tunnel glove?
692
00:28:19,298 --> 00:28:22,034
Some girls flirt their way
into a sugar daddy;
693
00:28:22,068 --> 00:28:23,836
I get medical supplies.
694
00:28:25,337 --> 00:28:26,472
And more good news--
695
00:28:26,505 --> 00:28:27,807
Did you get me my room back?
696
00:28:27,840 --> 00:28:28,775
No, those days are over.
697
00:28:28,808 --> 00:28:30,142
We're hallway people now.
698
00:28:30,176 --> 00:28:33,179
But I was able to print out
flyers for our dessert bar.
699
00:28:33,212 --> 00:28:34,914
I'd love to give them
a rounded edge.
700
00:28:34,947 --> 00:28:36,415
Do you have scissors?
701
00:28:36,448 --> 00:28:37,950
Are you kidding me?
702
00:28:37,984 --> 00:28:41,854
Of course I do.
Look in my bag.
703
00:28:41,888 --> 00:28:44,056
Sophie, they're offering us
a full-size bed,
704
00:28:44,090 --> 00:28:45,792
but it's in an MRI machine.
705
00:28:45,825 --> 00:28:48,527
I think we should take it.
706
00:28:48,560 --> 00:28:50,362
Dessert bar opening tonight.
707
00:28:50,396 --> 00:28:52,965
We have a ramp.
708
00:28:52,999 --> 00:28:55,134
Excuse me, coming through.
Coming through.
709
00:28:55,167 --> 00:28:57,003
A-lister about to give birth.
710
00:28:58,004 --> 00:28:59,171
Oh, my God.
711
00:28:59,205 --> 00:29:02,141
Celebrity doctor,
Nancy Gonzales!
712
00:29:02,174 --> 00:29:05,411
You know, I wear your perfume.
713
00:29:05,444 --> 00:29:09,115
Nancy, you might have heard,
dessert bar opening tonight.
714
00:29:09,148 --> 00:29:12,018
Someone needs to control
the hallway people.
715
00:29:12,051 --> 00:29:14,887
MAX: (giggles)
Randy.
716
00:29:18,524 --> 00:29:20,259
Max!
(gasps)
717
00:29:22,061 --> 00:29:25,164
That wasn't me,
it was naughty nurse Wanda.
718
00:29:26,198 --> 00:29:27,934
I was about to
give Wanda a shot.
719
00:29:27,967 --> 00:29:29,368
Well, she was gonna
give it to herself,
720
00:29:29,401 --> 00:29:32,371
but I was gonna tell her
exactly how to do it.
721
00:29:32,404 --> 00:29:34,874
Max, isn't playing doctor
in a hospital
722
00:29:34,907 --> 00:29:36,042
a little on the nose?
723
00:29:36,075 --> 00:29:37,409
I like to be on theme.
724
00:29:37,443 --> 00:29:39,278
We can play
pirate and lusty wench
725
00:29:39,311 --> 00:29:41,013
when I'm in
a Long John Silver's.
726
00:29:41,047 --> 00:29:42,982
No, you won't because
we're not allowed in there
727
00:29:43,015 --> 00:29:44,450
for that very reason.
728
00:29:44,483 --> 00:29:47,053
Plus, didn't you already
have your fifth time?
729
00:29:47,086 --> 00:29:50,289
You see, Caroline,
break-up sex in LA is six times.
730
00:29:50,322 --> 00:29:52,124
It's the DeVito-Perlman rule.
731
00:29:52,158 --> 00:29:55,561
Rhea forgot her yoga mat,
and five limoncellos later,
732
00:29:55,594 --> 00:29:56,462
boom!
733
00:29:56,495 --> 00:29:59,065
The rest is history.
734
00:29:59,098 --> 00:30:01,533
He's a lawyer so
we have to listen to him.
735
00:30:01,567 --> 00:30:03,970
* *
736
00:30:04,003 --> 00:30:05,938
Dessert bar opening tonight.
737
00:30:05,972 --> 00:30:08,374
Sophie, any progress
in your nethers?
738
00:30:08,407 --> 00:30:10,376
'Cause our dessert bar
opens in five hours,
739
00:30:10,409 --> 00:30:12,411
and it promises I'll be there
on the flyer.
740
00:30:12,444 --> 00:30:15,481
Dessert bar opening tonight.
I'll be there.
741
00:30:15,514 --> 00:30:17,917
Did you really have to
refer to yourself as
742
00:30:17,950 --> 00:30:19,952
"New York's Own
Caroline Channing"?
743
00:30:21,287 --> 00:30:23,355
She's coming.
Hallway people, clear a path.
744
00:30:23,389 --> 00:30:24,991
Oh.
745
00:30:25,024 --> 00:30:27,059
(cameras snapping)
746
00:30:27,093 --> 00:30:28,527
Congratulations
747
00:30:28,560 --> 00:30:31,864
because you're invited
to our dessert bar opening.
748
00:30:31,898 --> 00:30:33,165
You can bring the baby
if you want,
749
00:30:33,199 --> 00:30:35,634
but I wouldn't love it.
750
00:30:35,667 --> 00:30:37,169
What's dessert?
751
00:30:39,138 --> 00:30:42,041
I'm still tweeting
that she's coming.
752
00:30:42,074 --> 00:30:45,344
I'm taking
the suite back, girls.
753
00:30:45,377 --> 00:30:47,079
Roll me in!
754
00:30:47,113 --> 00:30:51,250
Yeah, we're not
hallway people anymore.
755
00:30:51,283 --> 00:30:53,052
Whoo-hoo!
756
00:30:53,986 --> 00:30:55,922
Yeah!
757
00:30:55,955 --> 00:30:57,123
(gasps)
Ooh.
758
00:30:57,156 --> 00:30:59,525
How long can sushi
be sitting out?
759
00:31:02,962 --> 00:31:05,397
Ooh, not that long.
760
00:31:05,431 --> 00:31:07,433
What about this one?
761
00:31:07,466 --> 00:31:08,400
Max, don't.
762
00:31:08,434 --> 00:31:09,368
It promises on the flyer
763
00:31:09,401 --> 00:31:12,104
that you'll be at the
dessert bar opening too.
764
00:31:12,138 --> 00:31:14,440
It's in smaller letters,
but it's there.
765
00:31:16,943 --> 00:31:19,445
Oh.
I got here as fast as I could.
766
00:31:19,478 --> 00:31:20,546
To take the baby out?
767
00:31:20,579 --> 00:31:22,381
No, to see the model.
768
00:31:22,414 --> 00:31:24,216
Um, she's gone.
769
00:31:24,250 --> 00:31:26,385
She kept saying,
"Where's Doctor Gomulka?"
770
00:31:26,418 --> 00:31:27,253
Really?
771
00:31:27,286 --> 00:31:29,255
No, no one's ever said that.
772
00:31:29,288 --> 00:31:31,557
Well, since I'm already
disappointed,
773
00:31:31,590 --> 00:31:34,193
I guess I'll take
a look under the hood.
774
00:31:35,627 --> 00:31:38,130
Oleg, you know how
I love to have a snack
775
00:31:38,164 --> 00:31:40,399
when I get my exam.
776
00:31:40,432 --> 00:31:42,468
I'll go to the gift shop
and grab you some
777
00:31:42,501 --> 00:31:45,437
chocolate-heavy trail mix
and some Hubba Bubba.
778
00:31:46,973 --> 00:31:48,140
Oh, and Oleg!
779
00:31:48,174 --> 00:31:51,110
Turn the bag upside down and--
oh.
780
00:31:51,143 --> 00:31:53,479
(laughs)
He knows.
781
00:31:53,512 --> 00:31:56,215
Well, if I were
a gambling man, I'd say
782
00:31:56,248 --> 00:31:59,085
it'll be at least five hours.
783
00:31:59,118 --> 00:32:00,152
Achoo!
784
00:32:00,186 --> 00:32:02,688
(baby crying)
785
00:32:02,721 --> 00:32:05,191
And that's how I lost my house.
786
00:32:06,492 --> 00:32:09,962
Nurse, I need something
to cut the umbilical cord.
787
00:32:09,996 --> 00:32:10,696
Oh, I--wait, wait.
788
00:32:10,729 --> 00:32:12,331
You're in luck.
789
00:32:14,600 --> 00:32:17,636
-Aww.
-(baby crying)
790
00:32:17,669 --> 00:32:19,505
ALL: Aww.
791
00:32:19,538 --> 00:32:21,107
Sophie,
792
00:32:21,140 --> 00:32:22,741
you did great.
793
00:32:22,774 --> 00:32:24,210
You're a mother.
794
00:32:24,243 --> 00:32:26,612
Also, gesundheit.
795
00:32:26,645 --> 00:32:29,115
Aw, the baby's beautiful.
796
00:32:29,148 --> 00:32:31,150
Oh, my God.
797
00:32:31,183 --> 00:32:34,120
I had the baby!
798
00:32:34,153 --> 00:32:36,455
And Oleg missed it.
799
00:32:36,488 --> 00:32:41,260
Oh, and he had his heart set
on seeing the baby being born.
800
00:32:41,293 --> 00:32:42,394
And he missed it.
801
00:32:42,428 --> 00:32:45,331
He's never gonna
forgive himself!
802
00:32:45,364 --> 00:32:49,068
He's never, never, never, never,
never, never...
803
00:32:49,101 --> 00:32:51,103
Please, Sophie, calm down.
804
00:32:51,137 --> 00:32:54,306
Maybe Oleg didn't miss it.
805
00:32:54,340 --> 00:32:58,244
It worries me how little
you know about science stuff.
806
00:32:58,277 --> 00:33:01,247
We'll fake the birth.
807
00:33:01,280 --> 00:33:04,083
You're asking me to help you
fake a birth?
808
00:33:04,116 --> 00:33:06,552
You'll be fine.
You've faked an orgasm.
809
00:33:09,255 --> 00:33:10,256
Well, that's true.
810
00:33:10,289 --> 00:33:11,323
* *
811
00:33:14,160 --> 00:33:15,627
We have to make Oleg
pass out long enough to bring
812
00:33:15,661 --> 00:33:17,096
baby in and make him think
he just missed
813
00:33:17,129 --> 00:33:18,764
a second of the actual birth.
814
00:33:18,797 --> 00:33:20,399
Sophie, act like
you're in labor.
815
00:33:20,432 --> 00:33:22,734
Just yell and tell Oleg
you wish you never met him.
816
00:33:22,768 --> 00:33:24,803
It should be easy.
817
00:33:24,836 --> 00:33:26,272
He's coming.
Places.
818
00:33:27,539 --> 00:33:29,375
(panting)
819
00:33:29,408 --> 00:33:31,377
Sorry it took so long,
but the lady in front of me
820
00:33:31,410 --> 00:33:34,780
paid for her Jujubes
with a third-party check.
821
00:33:34,813 --> 00:33:38,517
(groaning)
Oh, I'm in pain!
822
00:33:38,550 --> 00:33:41,387
Oh, I'm about to have a baby
823
00:33:41,420 --> 00:33:43,522
for the first time!
824
00:33:43,555 --> 00:33:45,224
Okay.
I'm ready.
825
00:33:45,257 --> 00:33:47,659
I popped a Pepto and
what I'm now realizing
826
00:33:47,693 --> 00:33:50,196
was a laxative.
827
00:33:50,229 --> 00:33:51,697
Oleg,
828
00:33:51,730 --> 00:33:53,465
you stay out of the splash zone.
829
00:33:53,499 --> 00:33:54,433
It's go time.
830
00:33:54,466 --> 00:33:56,568
Oh, there is some seriously
831
00:33:56,602 --> 00:33:58,670
birthy stuff
going on down here.
832
00:33:58,704 --> 00:34:01,307
Oh, should we get a doctor?
833
00:34:01,340 --> 00:34:03,275
Even a girl one?
834
00:34:03,309 --> 00:34:04,310
There's no time!
835
00:34:04,343 --> 00:34:07,379
Because of all the oozing gunk!
836
00:34:07,413 --> 00:34:09,581
(groans)
837
00:34:09,615 --> 00:34:11,417
Push, Sophie, push!
838
00:34:11,450 --> 00:34:14,120
(straining)
839
00:34:14,153 --> 00:34:16,388
You--you--you--
840
00:34:16,422 --> 00:34:17,589
you did this to me
841
00:34:17,623 --> 00:34:20,792
with your gorgeous penis!
842
00:34:22,494 --> 00:34:23,762
We're both sorry!
843
00:34:23,795 --> 00:34:27,799
Max, anything else disgusting
going on down there?
844
00:34:27,833 --> 00:34:31,503
Oh, yeah, we got
a real sick situation here.
845
00:34:31,537 --> 00:34:33,239
Oh, man, there's
846
00:34:33,272 --> 00:34:34,673
a lot of placenta goo.
847
00:34:34,706 --> 00:34:37,376
Oy, oy, oy, oy...
848
00:34:37,409 --> 00:34:40,746
I haven't been this woozy
since I was in a Super Target.
849
00:34:41,647 --> 00:34:42,848
I'm not going down.
850
00:34:42,881 --> 00:34:44,350
-(groaning)
-I'm not going down.
851
00:34:44,383 --> 00:34:49,821
The wet, sludgy baby
is fighting through the slime!
852
00:34:49,855 --> 00:34:51,457
Oh.
853
00:34:51,490 --> 00:34:52,524
Oh.
854
00:34:52,558 --> 00:34:53,792
Oh, girls, quick.
855
00:34:53,825 --> 00:34:55,761
He's down.
Get the baby!
856
00:35:01,400 --> 00:35:03,602
Oh, my God.
All right.
857
00:35:03,635 --> 00:35:06,472
All right, now,
to wake him up,
858
00:35:06,505 --> 00:35:08,640
yell "immigration"
or tickle his--
859
00:35:08,674 --> 00:35:10,209
Immigration!
860
00:35:11,510 --> 00:35:13,612
What'd I miss?
861
00:35:13,645 --> 00:35:15,481
Look, Oleg.
862
00:35:15,514 --> 00:35:18,584
The baby is here.
863
00:35:18,617 --> 00:35:20,886
And it's a girl.
864
00:35:20,919 --> 00:35:23,789
She has a bejoonie,
just like her mama.
865
00:35:25,624 --> 00:35:28,494
She's beautiful,
just like her mama.
866
00:35:28,527 --> 00:35:29,595
Yeah.
867
00:35:29,628 --> 00:35:31,463
Do you want to hold her?
868
00:35:31,497 --> 00:35:32,931
Yeah?
869
00:35:32,964 --> 00:35:34,866
Yeah.
870
00:35:39,638 --> 00:35:41,573
Look.
871
00:35:41,607 --> 00:35:43,642
That's your daddy.
872
00:35:43,675 --> 00:35:44,910
Let her get settled
in the world
873
00:35:44,943 --> 00:35:46,845
before you start
giving her bad news.
874
00:35:48,680 --> 00:35:50,482
Hello, baby.
875
00:35:50,516 --> 00:35:52,318
Barbara!
876
00:35:53,552 --> 00:35:57,223
Barbara Kuchenski Golishevsky!
877
00:35:57,256 --> 00:36:00,692
Oh, that sounds real musical,
doesn't it?
878
00:36:00,726 --> 00:36:03,595
Depends what kind of music
you listen to.
879
00:36:03,629 --> 00:36:07,499
Aww, she's so cute.
880
00:36:07,533 --> 00:36:09,468
Barbara's a definite?
881
00:36:09,501 --> 00:36:10,536
SOPHIE: Yeah.
882
00:36:10,569 --> 00:36:12,238
I'm your godmother.
883
00:36:12,271 --> 00:36:15,707
One day I'm gonna teach you
how to lie to these two.
884
00:36:16,675 --> 00:36:18,510
And also this one.
885
00:36:18,544 --> 00:36:21,813
* *
886
00:36:21,847 --> 00:36:23,815
(gasps)
Look at all those people
887
00:36:23,849 --> 00:36:24,950
at our door.
888
00:36:24,983 --> 00:36:27,419
And not a torch in the mix.
889
00:36:27,453 --> 00:36:30,456
CAROLINA: Oh, Earl.
Are you lost again?
890
00:36:30,489 --> 00:36:33,825
The diner is next door!
891
00:36:33,859 --> 00:36:36,562
Don't confuse him.
He's our bouncer.
892
00:36:36,595 --> 00:36:38,530
You're our bouncer!
893
00:36:38,564 --> 00:36:41,333
Now, you don't really expect
everybody on this list
894
00:36:41,367 --> 00:36:42,368
to show up, now, do you?
895
00:36:42,401 --> 00:36:45,504
'Cause Liam Hemsworth
and I are in a Twitter feud.
896
00:36:45,537 --> 00:36:48,540
Okay, some of it
may have been wishful thinking,
897
00:36:48,574 --> 00:36:50,809
but I did text 2 Chainz.
898
00:36:50,842 --> 00:36:52,511
We met him
on a private plane once.
899
00:36:52,544 --> 00:36:53,779
I gave him my digits.
900
00:36:53,812 --> 00:36:57,249
Uh, 2 Chainz, is that
a person or a dress code?
901
00:36:57,283 --> 00:36:58,984
It's both.
902
00:36:59,017 --> 00:37:00,819
(audience cheers)
903
00:37:00,852 --> 00:37:03,855
Earl, 2 Chainz
is a famous rapper.
904
00:37:03,889 --> 00:37:07,293
Oh, my God,
2 Chainz is here--ah!
905
00:37:07,326 --> 00:37:09,961
I'm letting 2 Chainz the famous
rapper in before we open.
906
00:37:14,433 --> 00:37:16,535
What's up, Double C?
907
00:37:16,568 --> 00:37:19,505
She prefers to be called,
"New York's Own Double C."
908
00:37:19,538 --> 00:37:20,839
Sup?
909
00:37:20,872 --> 00:37:23,375
I can't believe you
made it to our dessert bar.
910
00:37:23,409 --> 00:37:26,778
I can't believe anybody
knows what a dessert bar is.
911
00:37:26,812 --> 00:37:27,913
Are you kidding?
912
00:37:27,946 --> 00:37:29,948
Sugar and alcohol
go hand in hand.
913
00:37:29,981 --> 00:37:32,418
It's two great tastes
that taste great together.
914
00:37:32,451 --> 00:37:37,423
Like how I seamlessly fuse
new-school and old-school flows.
915
00:37:37,456 --> 00:37:40,025
Well, now I get it.
916
00:37:41,327 --> 00:37:44,896
Why didn't you just
say that, girls?
917
00:37:44,930 --> 00:37:48,033
Now, can I get
one of those flan-tinis, please?
918
00:37:48,066 --> 00:37:49,968
Look, sorry I didn't
recognize you, 2 Chainz.
919
00:37:50,001 --> 00:37:53,839
I let my subscription to Vibe
expire in 1984.
920
00:37:53,872 --> 00:37:55,874
Oh, that's okay.
921
00:37:55,907 --> 00:37:58,310
I think they give discounts
for return customers.
922
00:37:58,344 --> 00:37:59,010
Oh, really?
923
00:38:00,546 --> 00:38:02,848
Well, well, well!
924
00:38:02,881 --> 00:38:05,317
Look who opened up a bar
925
00:38:05,351 --> 00:38:07,386
after I denied them
a liquor license.
926
00:38:07,419 --> 00:38:09,054
Well, well, well,
look who decided
927
00:38:09,087 --> 00:38:11,990
to wear ladies' pants
hoping no one would notice.
928
00:38:13,091 --> 00:38:14,826
J. Petto, what are you
doing here?
929
00:38:14,860 --> 00:38:16,328
How did you know
we were opening?
930
00:38:16,362 --> 00:38:17,963
I definitely didn't
give you a flyer.
931
00:38:17,996 --> 00:38:20,999
I follow 2 Chainz on Twitter,
932
00:38:21,032 --> 00:38:23,869
sometimes in my car.
933
00:38:23,902 --> 00:38:27,873
Just so you know,
I have 911 on speed dial.
934
00:38:29,641 --> 00:38:32,010
Our liquor license, sir.
935
00:38:32,043 --> 00:38:35,080
Uh, this belongs to
the Williamsburg Diner.
936
00:38:35,113 --> 00:38:37,549
They're the same property.
We own the diner.
937
00:38:37,583 --> 00:38:38,550
They're related,
938
00:38:38,584 --> 00:38:41,587
like Alec and whoever
the grossest Baldwin is.
939
00:38:43,455 --> 00:38:44,456
Daniel.
940
00:38:46,024 --> 00:38:48,560
You can't use another
establishment's liquor license.
941
00:38:48,594 --> 00:38:49,995
I'm shutting you two down
942
00:38:50,028 --> 00:38:51,930
and I'm slapping
the owner of the diner
943
00:38:51,963 --> 00:38:53,799
with a $25,000 fine.
944
00:38:53,832 --> 00:38:55,934
Who is this bitch?
945
00:38:58,470 --> 00:39:00,706
Just some mean,
little man with
946
00:39:00,739 --> 00:39:03,809
nothing better to do on a Friday
night than ruin our lives.
947
00:39:03,842 --> 00:39:05,711
Not true;
I'm taking my aunt
948
00:39:05,744 --> 00:39:08,380
to drag bingo
right after this.
949
00:39:08,414 --> 00:39:11,049
Well, girls,
950
00:39:11,082 --> 00:39:14,586
I managed to make it here
after this dog fornicated
951
00:39:14,620 --> 00:39:16,788
his way across Greenpoint.
952
00:39:16,822 --> 00:39:18,123
(chuckles)
Been there.
953
00:39:18,156 --> 00:39:19,591
Done that.
954
00:39:20,626 --> 00:39:22,060
Here's $300.
955
00:39:22,093 --> 00:39:24,796
My earnings after
working 12 jobs
956
00:39:24,830 --> 00:39:27,866
and being robbed 4 times.
957
00:39:27,899 --> 00:39:31,036
Twice by the same girl.
958
00:39:31,069 --> 00:39:32,971
You can have your diner back.
959
00:39:33,004 --> 00:39:34,773
We feel bad about
taking it from you,
960
00:39:34,806 --> 00:39:36,174
and also the
owner of the diner owes
961
00:39:36,207 --> 00:39:39,945
old butt-chin here
and the city $25,000.
962
00:39:39,978 --> 00:39:41,012
What?
963
00:39:41,046 --> 00:39:42,448
The diner is mine again?
964
00:39:42,481 --> 00:39:43,749
Yeah, sorry.
965
00:39:43,782 --> 00:39:45,484
(gasps)
966
00:39:45,517 --> 00:39:46,652
Yes!
967
00:39:46,685 --> 00:39:48,019
Yes!
Yes!
968
00:39:48,053 --> 00:39:49,955
I have my baby back.
969
00:39:49,988 --> 00:39:51,923
You have baby everything.
970
00:39:53,091 --> 00:39:55,894
I'm shutting you down
for 14 business days.
971
00:39:55,927 --> 00:39:57,829
And you're getting
a bill in the mail
972
00:39:57,863 --> 00:40:00,632
with very confusing
instructions.
973
00:40:00,666 --> 00:40:01,867
And...
974
00:40:01,900 --> 00:40:03,969
I'm having my birthday here.
975
00:40:05,103 --> 00:40:07,105
Let's bounce, 2 Chainz.
976
00:40:09,775 --> 00:40:11,510
So long, pal.
977
00:40:11,543 --> 00:40:12,911
You're gonna have to find
someone else
978
00:40:12,944 --> 00:40:14,680
to use as a chew toy.
979
00:40:16,648 --> 00:40:18,016
Oh, man.
980
00:40:18,049 --> 00:40:20,586
Sorry about the bar, girls.
981
00:40:20,619 --> 00:40:23,855
I mean, guess I'm gonna
have to get me a bottle of rosé
982
00:40:23,889 --> 00:40:25,657
and head over to
Mrs. Fields' again.
983
00:40:26,992 --> 00:40:28,927
Does she have a sister?
984
00:40:28,960 --> 00:40:31,096
Or a color TV?
985
00:40:31,129 --> 00:40:32,831
See you later, girls.
986
00:40:32,864 --> 00:40:35,601
It look like I'm gonna go party
with the old man right here.
987
00:40:38,670 --> 00:40:41,006
(indistinct chatter)
988
00:40:41,039 --> 00:40:42,874
Can you guys just
give us another minute?
989
00:40:42,908 --> 00:40:45,644
Or 14 business days?
990
00:40:45,677 --> 00:40:48,046
The only thing that
opened and closed faster than us
991
00:40:48,079 --> 00:40:50,649
was Whiskey, Tango, Foxtrot.
992
00:40:50,682 --> 00:40:53,251
Well, at least I didn't get
a blow out for this.
993
00:40:53,284 --> 00:40:55,754
That lessens the sting
of a failed opening.
994
00:40:55,787 --> 00:40:56,955
Are you kidding?
995
00:40:56,988 --> 00:40:58,657
I think this is gonna
make us more popular.
996
00:40:58,690 --> 00:41:00,959
You know how people always want
what they can't have.
997
00:41:00,992 --> 00:41:03,261
Like you with everything.
998
00:41:03,294 --> 00:41:06,565
If that's true,
then why do you look upset?
999
00:41:06,598 --> 00:41:09,000
'Cause Randy and I
are really broken up.
1000
00:41:09,034 --> 00:41:11,737
We burned through the
Affleck-Garner clause,
1001
00:41:11,770 --> 00:41:14,039
the Cox-Arquette addendum.
1002
00:41:14,072 --> 00:41:16,007
As soon as we got to
the Bieber-Gomez principle,
1003
00:41:16,041 --> 00:41:18,577
we were ashamed of ourselves.
1004
00:41:18,610 --> 00:41:21,279
Max, you're the queen
of not following the rules.
1005
00:41:21,312 --> 00:41:22,948
"Rules, schmules," you say.
1006
00:41:22,981 --> 00:41:24,049
Yes!
1007
00:41:24,082 --> 00:41:26,051
Rules, schmules!
1008
00:41:26,084 --> 00:41:28,554
And condoms, schmondoms.
1009
00:41:30,155 --> 00:41:32,591
Yeah, that one's not great.
1010
00:41:32,624 --> 00:41:34,726
What I'm saying is
you make stuff up.
1011
00:41:34,760 --> 00:41:35,794
Like this dessert bar.
1012
00:41:35,827 --> 00:41:37,095
And that was a great idea.
1013
00:41:37,128 --> 00:41:39,798
So you should make up
rules for you and Randy.
1014
00:41:39,831 --> 00:41:42,133
'Cause it really seems like
you guys care about each other.
1015
00:41:42,167 --> 00:41:44,670
Yeah, you're right.
1016
00:41:44,703 --> 00:41:46,004
Break-up, schmake-up.
1017
00:41:46,037 --> 00:41:47,238
Now, go call Randy
1018
00:41:47,272 --> 00:41:49,240
and make me want to
burn my iPad.
1019
00:41:50,776 --> 00:41:53,879
Go, I'm begging you.
1020
00:41:53,912 --> 00:41:55,747
Yeah, we're gonna kill it
1021
00:41:55,781 --> 00:41:58,116
in 14 business days.
1022
00:41:59,150 --> 00:42:01,620
* *
1023
00:42:01,653 --> 00:42:03,054
(cash register bell dings)
1024
00:42:05,156 --> 00:42:08,126
(upbeat rock music)
1025
00:42:08,159 --> 00:42:15,266
*
70737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.